Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,734 --> 00:00:03,603
(gentle string music)
2
00:00:03,603 --> 00:00:06,139
- How clear, how lovely bright,
3
00:00:06,139 --> 00:00:10,643
how beautiful to sight
those beams of morning play.
4
00:00:10,643 --> 00:00:12,379
How heaven laughs out with glee
5
00:00:12,379 --> 00:00:15,982
where, like a bird set free,
up from the Eastern sea
6
00:00:15,982 --> 00:00:17,751
soars the delightful day.
7
00:00:18,618 --> 00:00:20,453
Today, I should be strong.
8
00:00:20,453 --> 00:00:22,522
No more shall yield to wrong,
9
00:00:22,522 --> 00:00:24,591
shall squander life no more.
10
00:00:24,591 --> 00:00:28,194
Days lost, I know not how
I shall retrieve them now.
11
00:00:28,194 --> 00:00:31,231
Now I shall keep the
vow I never kept before.
12
00:00:32,365 --> 00:00:36,970
Ensanguining the skies,
how heavily it dies
13
00:00:36,970 --> 00:00:40,540
into the west, away past touch,
14
00:00:40,540 --> 00:00:44,611
and sight and sound
not further to be found
15
00:00:44,611 --> 00:00:49,582
how hopeless underground
falls the remorseful day.
16
00:00:52,352 --> 00:00:55,555
(high-pitched beeping)
1137
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.