Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,453 --> 00:00:52,580
My name is Carson Phillips.
2
00:00:52,663 --> 00:00:54,040
I'm a P.I.
3
00:00:55,583 --> 00:00:57,168
I like to drink.
4
00:00:57,251 --> 00:00:58,586
I like to smoke.
5
00:00:58,669 --> 00:01:00,171
I like to gamble.
6
00:01:06,510 --> 00:01:08,638
Sometimes a little too much.
7
00:01:09,722 --> 00:01:13,059
But you know what they say,
everything in moderation.
8
00:01:13,142 --> 00:01:14,727
Including moderation.
9
00:01:25,238 --> 00:01:27,406
I figured I could'a
taken these guys,
10
00:01:27,490 --> 00:01:32,119
but last time I had uninvited
guests, they trashed my place
11
00:01:32,203 --> 00:01:35,915
and frankly Raymond, my cat,
still hasn't gotten over it.
12
00:01:38,834 --> 00:01:39,919
Nuh-uh!
13
00:01:41,045 --> 00:01:42,755
I'm holding a cat.
14
00:01:42,838 --> 00:01:44,465
- What?
- You hold it.
15
00:01:47,343 --> 00:01:49,929
Agh!
Damn it!
16
00:02:03,776 --> 00:02:06,529
I've been working
in L.A. for over 20 years.
17
00:02:06,612 --> 00:02:09,573
Whoever named this place the
City of Angels certainly had a
18
00:02:09,657 --> 00:02:11,534
terrific sense of humor.
19
00:02:13,536 --> 00:02:16,539
Behind all the Hollywood glitz
and glam, it's just like any
20
00:02:16,622 --> 00:02:19,834
other city, except when the
Santa Ana wind blow hot off
21
00:02:19,917 --> 00:02:23,212
the desert, the unimaginable
suddenly turns real.
22
00:02:23,546 --> 00:02:25,339
People get a little more jumpy.
23
00:02:25,423 --> 00:02:27,216
Their skin starts to crawl.
24
00:02:27,300 --> 00:02:29,510
And parties end
with dead bodies.
25
00:02:29,593 --> 00:02:31,637
But I guess that's
entertainment.
26
00:02:35,599 --> 00:02:37,768
Most of my jobs
are pretty routine.
27
00:02:37,852 --> 00:02:41,605
Cheating spouses, deadbeat
dads, missing persons.
28
00:02:41,689 --> 00:02:45,735
But every once in a while,
a case becomes something
29
00:02:45,818 --> 00:02:47,653
I never saw coming.
30
00:02:47,737 --> 00:02:50,489
You brought Raymond to work.
Who's after you this time?
31
00:02:51,490 --> 00:02:54,160
Well, you only bring Raymond
in when someone's after you
32
00:02:54,243 --> 00:02:56,037
and you gotta hide out.
33
00:02:56,120 --> 00:02:58,789
Aren't you cute when you're
not minding your own business.
34
00:02:58,873 --> 00:02:59,999
Take him for a few days.
35
00:03:00,082 --> 00:03:01,208
Sure thing, Carson.
36
00:03:01,292 --> 00:03:03,127
By the way, someone's
in your office.
37
00:03:04,003 --> 00:03:05,880
I can see that.
38
00:03:08,549 --> 00:03:10,009
Mr. Phillips?
39
00:03:10,092 --> 00:03:11,719
You seem surprised.
40
00:03:11,802 --> 00:03:15,056
I was just expecting
you'd look much older.
41
00:03:15,139 --> 00:03:17,433
You almost look like you
could suit up right now.
42
00:03:17,516 --> 00:03:20,561
You must know a little bit
about my past. Have a seat.
43
00:03:21,020 --> 00:03:22,688
I grew up in Galveston.
44
00:03:22,772 --> 00:03:23,939
Oh, well.
45
00:03:24,023 --> 00:03:27,109
I thought I caught a little
bit of East Texas in there.
46
00:03:27,193 --> 00:03:29,028
You were something to watch.
47
00:03:38,746 --> 00:03:40,039
Flattery...
48
00:03:40,122 --> 00:03:42,124
it'll get you everywhere.
49
00:03:42,208 --> 00:03:44,251
I'm yours.
How can I help you?
50
00:03:44,335 --> 00:03:47,755
Well, Mr. Phillips, my
aunt, Barbara Van Poole
51
00:03:47,838 --> 00:03:50,716
is in a sanitarium just
outside of Galveston.
52
00:03:50,800 --> 00:03:52,218
Pleasant Meadows?
53
00:03:52,301 --> 00:03:54,345
Mmhmm, I remember
Pleasant Meadows.
54
00:03:54,428 --> 00:03:57,556
A few years back, she had a
complete nervous breakdown
55
00:03:57,640 --> 00:04:00,142
and she just hasn't
been well ever since.
56
00:04:00,226 --> 00:04:03,104
I used to call and speak with
her regularly, but now when I
57
00:04:03,187 --> 00:04:05,189
phone, I just get the runaround.
58
00:04:05,272 --> 00:04:06,982
All I get are some
letters in the mail.
59
00:04:07,066 --> 00:04:11,070
Well, you see, I don't typically
do out-of-town jobs, so...
60
00:04:11,153 --> 00:04:14,573
Well, it's just that I don't
wanna hire anyone from there
61
00:04:14,657 --> 00:04:16,742
'cause I don't know
if I can trust them.
62
00:04:17,743 --> 00:04:19,787
How do you know
you can trust me?
63
00:04:19,870 --> 00:04:21,539
Hey, Carson.
64
00:04:21,622 --> 00:04:23,422
I think it might be a
good idea for you to get
65
00:04:23,457 --> 00:04:25,626
out of town for a few weeks.
66
00:04:26,419 --> 00:04:28,379
We're talking
about Galveston here.
67
00:04:28,462 --> 00:04:31,132
What's wrong with Galveston?
68
00:04:31,215 --> 00:04:33,384
Not a thing.
Just not for me.
69
00:04:40,641 --> 00:04:42,518
Name your price, Carson.
70
00:04:54,447 --> 00:04:57,283
A beautiful woman with a sob
story has always been one of
71
00:04:57,366 --> 00:04:59,118
my weaknesses.
72
00:04:59,201 --> 00:05:01,370
Along with her having
an open checkbook,
73
00:05:01,954 --> 00:05:04,665
she became irresistible.
74
00:05:06,542 --> 00:05:09,420
The road has always been a
fascinating place for me.
75
00:05:09,503 --> 00:05:12,631
The drone of the tires
against the asphalt becomes this
76
00:05:12,715 --> 00:05:16,385
hypnotic chorus taking me
back to places I rarely go.
77
00:05:26,604 --> 00:05:29,440
There I was
back in Texas,
78
00:05:29,523 --> 00:05:33,235
the land of cowboys,
beautiful women,
79
00:05:33,319 --> 00:05:35,070
72 ounce steaks-
80
00:05:35,154 --> 00:05:36,794
You won't be disappointed
in these steaks.
81
00:05:36,864 --> 00:05:38,991
and the holiest of holy.
82
00:05:50,711 --> 00:05:53,172
A lot has happened
since I left Texas.
83
00:05:53,255 --> 00:05:56,008
The Beatles and Vietnam
had come and gone.
84
00:05:57,718 --> 00:06:00,054
Armstrong walked on the moon
85
00:06:00,137 --> 00:06:03,140
and I drank enough bourbon
to fill the Cotton Bowl.
86
00:06:04,642 --> 00:06:08,604
Maybe I drank enough to finally
face the shame of my past.
87
00:06:09,355 --> 00:06:13,067
I ran out on Jayne, the only
woman I've ever loved,
88
00:06:13,150 --> 00:06:15,694
faster than I ever
ran on the field
89
00:06:15,778 --> 00:06:19,198
after I disgraced myself
in that fateful final game.
90
00:07:08,247 --> 00:07:09,665
Hello.
91
00:07:10,499 --> 00:07:11,875
We've been expecting you.
92
00:07:13,961 --> 00:07:15,170
You have?
93
00:07:15,254 --> 00:07:17,840
You're here as an observer from
the Institute, aren't you?
94
00:07:17,923 --> 00:07:21,260
Nope. I'm just
here to visit a patient.
95
00:07:21,343 --> 00:07:22,845
A friend?
96
00:07:23,470 --> 00:07:25,490
What's your position?
Are you a doctor or something?
97
00:07:25,514 --> 00:07:27,391
No. Paranoid schizophrenic.
98
00:07:28,183 --> 00:07:29,685
There she is.
99
00:07:29,768 --> 00:07:31,520
I have a cat that's paranoid.
100
00:07:31,604 --> 00:07:33,814
- It's time for session.
- Sorry, sir.
101
00:07:34,815 --> 00:07:36,567
It's fine, it's fine.
102
00:07:38,611 --> 00:07:41,572
Bingo at 3:30 in the sun room.
103
00:07:41,655 --> 00:07:43,824
Now, don't forget everyone.
104
00:07:43,907 --> 00:07:44,908
Howdy.
105
00:07:44,992 --> 00:07:46,702
Howdy. Can I help you?
106
00:07:46,785 --> 00:07:48,585
Yeah. Well, I'm here to
see a patient of yours
107
00:07:48,662 --> 00:07:50,706
by the name
of Barbara Van Poole.
108
00:07:50,789 --> 00:07:53,792
Don't forget, bingo
at 3:30 in the sun room.
109
00:07:53,876 --> 00:07:54,793
Something wrong?
110
00:07:54,877 --> 00:07:56,003
No.
111
00:07:56,086 --> 00:07:58,505
The name don't sound familiar.
Can you describe her?
112
00:07:58,589 --> 00:08:00,424
Well, she lives here.
113
00:08:00,507 --> 00:08:02,968
I think you'd do a
better job than I can.
114
00:08:03,052 --> 00:08:05,763
She's probably in your
files there. Just check them.
115
00:08:07,264 --> 00:08:08,724
I'll get Dr. Mitchell.
116
00:08:08,807 --> 00:08:09,808
All right.
117
00:08:21,070 --> 00:08:23,906
He's really busy right now.
118
00:08:23,989 --> 00:08:25,407
If you don't mind having a seat.
119
00:08:25,491 --> 00:08:26,784
All right.
120
00:08:27,826 --> 00:08:30,079
Y'all do electric
shock treatment here?
121
00:08:30,162 --> 00:08:31,789
Not to visitors.
122
00:08:31,872 --> 00:08:33,749
Well, that's good news.
123
00:08:42,299 --> 00:08:44,551
He's here to see
Barbara Van Poole.
124
00:08:58,357 --> 00:09:01,610
Group meditation
on the main lawn in 15 minutes.
125
00:09:02,361 --> 00:09:05,239
Group meditation on the
main lawn in 15 minutes.
126
00:09:24,258 --> 00:09:27,553
It's nice to see
you again, Mr. Carson Phillips.
127
00:09:28,846 --> 00:09:30,055
Excuse me?
128
00:09:32,516 --> 00:09:34,143
Oh, you don't remember me.
129
00:09:34,226 --> 00:09:35,561
Long time ago.
130
00:09:35,644 --> 00:09:38,564
I was a freshman
warming the bench.
131
00:09:38,647 --> 00:09:40,691
Still got splinters in
my backside from that.
132
00:09:40,774 --> 00:09:42,818
Playing football.
You were out on the field.
133
00:09:42,901 --> 00:09:44,528
You were a senior.
You...
134
00:09:45,738 --> 00:09:47,740
Scoring.
Setting records.
135
00:09:48,323 --> 00:09:50,492
We went to a couple
of classes together.
136
00:09:50,576 --> 00:09:52,536
That is, whenever you showed up.
137
00:09:53,787 --> 00:09:56,290
Miles. That's your name? Miles?
138
00:09:56,373 --> 00:09:58,000
Dr. Miles Mitchell.
139
00:09:58,083 --> 00:10:00,377
A lot of years ago.
A lot of years ago.
140
00:10:00,461 --> 00:10:02,379
- True.
- Yeah.
141
00:10:03,589 --> 00:10:06,383
You really could have
been one of the greats.
142
00:10:07,384 --> 00:10:09,553
Well, you sure did
well for yourself.
143
00:10:09,636 --> 00:10:11,889
This is a beautiful
place you got here.
144
00:10:11,972 --> 00:10:14,183
Thank you very much.
We take pride in
145
00:10:14,266 --> 00:10:17,019
creating a serene
environment for our clients.
146
00:10:17,102 --> 00:10:20,397
We service all the
greater Galveston area.
147
00:10:20,481 --> 00:10:22,065
All over Texas.
148
00:10:22,149 --> 00:10:23,901
The entire nation, you know.
149
00:10:24,777 --> 00:10:26,653
So, you're here to
see Miss Van Poole?
150
00:10:26,737 --> 00:10:28,071
Yes, I am.
151
00:10:29,198 --> 00:10:30,449
Right this way.
152
00:10:30,532 --> 00:10:31,867
All right.
153
00:10:34,036 --> 00:10:37,164
Well then how do
you know Miss Van Poole?
154
00:10:37,247 --> 00:10:39,708
You know, just a
friend of the family.
155
00:10:39,792 --> 00:10:42,461
I came back to my hometown.
156
00:10:42,544 --> 00:10:43,879
I'm just visiting.
157
00:10:43,962 --> 00:10:45,631
No problem, I trust.
158
00:10:45,714 --> 00:10:48,133
Hey, you're the
doctor, you tell me.
159
00:10:48,217 --> 00:10:51,303
No. No. Of course not.
160
00:10:51,386 --> 00:10:54,139
It's just that she
doesn't get many visitors.
161
00:10:54,223 --> 00:10:56,141
You rarely see the family.
162
00:10:56,225 --> 00:10:58,435
Well, here I am visiting.
163
00:10:58,977 --> 00:11:00,270
Yeah.
164
00:11:01,480 --> 00:11:03,774
I don't like to
neglect a promise so
165
00:11:03,857 --> 00:11:07,069
I told her I'd go visit Barbara
and make sure she's all right.
166
00:11:07,152 --> 00:11:08,570
Maybe even cheer her up a bit.
167
00:11:08,654 --> 00:11:11,865
'Course. 'Course,
I understand completely.
168
00:11:11,949 --> 00:11:15,452
It's just that you can't
see Barbara right now.
169
00:11:15,536 --> 00:11:17,371
She's in a group
therapy session.
170
00:11:17,454 --> 00:11:20,165
So, how long are you in town?
171
00:11:20,249 --> 00:11:21,542
Well, I'll wait.
172
00:11:22,543 --> 00:11:25,003
Well, the session goes on all
afternoon, and we don't like
173
00:11:25,087 --> 00:11:26,588
to interrupt them.
174
00:11:26,672 --> 00:11:29,132
You see, of course we give
them breaks and such
175
00:11:29,216 --> 00:11:31,176
but we need to
keep them focused.
176
00:11:31,260 --> 00:11:34,304
But I will call you when
she's up and around.
177
00:11:34,388 --> 00:11:35,430
Where are you staying?
178
00:11:35,514 --> 00:11:37,154
Well, why not just
come back this evening?
179
00:11:37,182 --> 00:11:40,018
She'll be exhausted, poor thing.
180
00:11:40,102 --> 00:11:44,106
We do like to give the patients
time to reflect upon...
181
00:11:44,189 --> 00:11:46,984
- What?
- what the group has said.
182
00:11:47,901 --> 00:11:49,236
You know.
183
00:11:49,319 --> 00:11:52,322
They didn't tell me about
this group therapy stuff.
184
00:11:52,406 --> 00:11:54,116
I'm curious about that.
185
00:11:54,199 --> 00:11:56,660
Miss Van Poole's a
very private person.
186
00:11:57,828 --> 00:11:59,955
On top of that, she is
187
00:12:00,038 --> 00:12:02,708
considerably wealthy, and
she has this belief that...
188
00:12:02,791 --> 00:12:04,418
Everybody wants her money.
189
00:12:04,501 --> 00:12:06,545
Well, I can assure
that ain't the case.
190
00:12:06,628 --> 00:12:07,796
So, why don't we do this?
191
00:12:07,880 --> 00:12:09,840
I'm staying at the
Lone Star Motel.
192
00:12:09,923 --> 00:12:11,967
Why don't you give me a
call when Barbara's ready,
193
00:12:12,050 --> 00:12:13,677
and I'll come back.
194
00:12:13,760 --> 00:12:16,972
In the meantime, I say,
thank you for your time
195
00:12:17,055 --> 00:12:20,100
and have a great day.
196
00:13:01,767 --> 00:13:04,728
I felt the invisible tug
of my short hairs when I left
197
00:13:04,811 --> 00:13:08,357
the good doctor, so I thought
I'd follow a different tug.
198
00:13:52,109 --> 00:13:53,568
Hey, you.
199
00:13:53,652 --> 00:13:55,988
I assume you can still
get bourbon here, no?
200
00:13:56,071 --> 00:13:57,406
Yes, sir.
201
00:13:59,032 --> 00:14:00,534
You got it.
202
00:14:05,205 --> 00:14:07,624
Baby needs a new Camaro!
203
00:14:28,520 --> 00:14:30,522
For shit sake's, Slide.
204
00:14:30,605 --> 00:14:33,025
Call or get out.
Enough already.
205
00:14:33,108 --> 00:14:34,443
Let's go, cabrón.
206
00:14:34,526 --> 00:14:37,529
Only three kind of
people wear sunglasses inside.
207
00:14:37,612 --> 00:14:40,574
Blind people, assholes,
and blind assholes.
208
00:14:41,450 --> 00:14:43,952
Okay, I raise two
hundred dollars.
209
00:14:44,828 --> 00:14:47,956
Lorenzo, you spend all
your money on that suit?
210
00:14:48,040 --> 00:14:50,083
I like that suit.
211
00:14:51,835 --> 00:14:53,045
Oh, my God.
212
00:14:54,046 --> 00:14:55,172
Hey, Doc.
213
00:14:55,964 --> 00:14:57,299
How you doing?
214
00:14:57,382 --> 00:14:59,676
I never thought I'd see
you 'round here again.
215
00:14:59,760 --> 00:15:01,678
Look at you.
You look like hell.
216
00:15:01,762 --> 00:15:03,597
Well, only you'd know.
217
00:15:03,680 --> 00:15:05,265
I like what you've
done to the place.
218
00:15:05,348 --> 00:15:08,435
Well, you know,
they demand, I supply.
219
00:15:08,518 --> 00:15:10,979
They get screwed, I get rich.
220
00:15:11,063 --> 00:15:13,815
Not very scientific,
but it works every time.
221
00:15:13,899 --> 00:15:15,692
Bing, you remember
our hometown hero.
222
00:15:15,776 --> 00:15:17,360
Oh, come on now!
223
00:15:17,444 --> 00:15:18,945
Bing Walsh?
224
00:15:19,029 --> 00:15:21,073
Chief Walsh now.
225
00:15:21,156 --> 00:15:23,992
Oh, Chief of Police.
Oh, man, only in Texas.
226
00:15:25,744 --> 00:15:28,038
Don't do this!
Don't do this!
227
00:15:30,749 --> 00:15:32,793
I thought I saw a ghost, man.
228
00:15:32,876 --> 00:15:34,377
You did see a ghost.
229
00:15:34,461 --> 00:15:36,254
Deal him in, Mary Sue.
230
00:15:36,338 --> 00:15:38,006
His credit's good around here.
231
00:15:38,090 --> 00:15:39,841
His credit is good.
232
00:15:45,889 --> 00:15:48,850
I guess you're up for a
nice, friendly game, hmm?
233
00:15:48,934 --> 00:15:50,560
All right.
Twist my arm.
234
00:15:52,395 --> 00:15:53,939
Can we play some goddamn cards?
235
00:15:54,022 --> 00:15:56,066
Hold your horses there, slick.
236
00:15:57,275 --> 00:15:59,277
This is Lorenzo Rodriguez.
237
00:15:59,361 --> 00:16:01,571
He's a-
entrepreneur.
238
00:16:01,655 --> 00:16:03,532
Isn't that what
you call yourself?
239
00:16:03,615 --> 00:16:05,909
You know what we call him?
El Guano.
240
00:16:05,992 --> 00:16:10,455
'Cause he used to clean out
the bedpans at the sanitarium.
241
00:16:10,914 --> 00:16:12,499
Is that right?
242
00:16:13,125 --> 00:16:14,876
You're the man
I need to talk to.
243
00:16:14,960 --> 00:16:15,960
Hey, Daddy.
244
00:16:16,002 --> 00:16:17,796
Hi, Angel.
How much you need?
245
00:16:17,879 --> 00:16:20,173
I want just your
love and affection.
246
00:16:20,257 --> 00:16:22,384
Carson, this is
my daughter Rose.
247
00:16:22,467 --> 00:16:23,885
She owns this joint.
248
00:16:23,969 --> 00:16:25,220
It's impressive.
249
00:16:25,303 --> 00:16:26,221
Thank you.
250
00:16:26,304 --> 00:16:28,181
- And this is...
- Oh, I know who he is.
251
00:16:28,265 --> 00:16:30,767
'Cause I watch
you every week on TV.
252
00:16:30,851 --> 00:16:32,769
How's it feel to have
all your records broken?
253
00:16:32,853 --> 00:16:34,896
Man, that's what
they're made for.
254
00:16:34,980 --> 00:16:37,816
Coach said you used to be the
best quarterback he ever saw.
255
00:16:37,899 --> 00:16:39,734
Well, I bet he ain't
saying that no more.
256
00:16:39,818 --> 00:16:41,236
You got that right.
257
00:16:41,319 --> 00:16:42,904
What a screwup, huh?
258
00:16:42,988 --> 00:16:45,448
Oh, we're insulting now?
259
00:16:45,532 --> 00:16:47,742
Betting on your own
games, shaving points.
260
00:16:47,826 --> 00:16:50,120
Man, you had the world by
the balls, and you just threw
261
00:16:50,203 --> 00:16:52,372
it all away.
How's that make you feel?
262
00:16:52,455 --> 00:16:54,749
I don't know.
Maybe one day you'll tell me.
263
00:16:55,333 --> 00:16:56,501
That's not likely.
264
00:16:56,585 --> 00:16:58,003
I don't have a price, old man.
265
00:16:58,086 --> 00:17:00,422
Oh, everybody's got a price.
266
00:17:00,505 --> 00:17:01,631
So much talk.
267
00:17:01,715 --> 00:17:04,176
Yeah.
I'm way down here.
268
00:17:04,259 --> 00:17:06,678
Happy, I'll see you
later in my office.
269
00:17:07,387 --> 00:17:09,389
See you around, Carson.
270
00:17:10,724 --> 00:17:14,060
All right, slick, let's see what
you learned in the big city.
271
00:17:14,144 --> 00:17:15,187
All right.
272
00:17:15,270 --> 00:17:16,813
Ante up, gentlemen.
273
00:17:35,624 --> 00:17:36,541
Are you kidding me?
274
00:17:36,625 --> 00:17:38,210
Fuck head.
275
00:17:49,179 --> 00:17:51,681
So there I was,
sitting at a poker table
276
00:17:51,765 --> 00:17:54,184
surrounded by the
people I grew up with
277
00:17:54,267 --> 00:17:57,270
and even though I'd been
gone for over 20 years
278
00:17:57,354 --> 00:18:00,690
I couldn't believe how easily
I slipped back into the pace
279
00:18:00,774 --> 00:18:02,484
and rhythm of my past.
280
00:18:03,944 --> 00:18:06,947
There was Bing Walsh,
who I played football with.
281
00:18:07,030 --> 00:18:10,784
I was certain the next big
case he saw would be his first.
282
00:18:10,867 --> 00:18:12,285
I'm done.
283
00:18:16,748 --> 00:18:17,749
I'm all in.
284
00:18:17,832 --> 00:18:18,917
He's all in.
285
00:18:20,669 --> 00:18:23,171
Then there was Slide,
the original hippy.
286
00:18:23,255 --> 00:18:25,966
He probably dropped more
acid than Timothy Leary.
287
00:18:26,049 --> 00:18:28,218
Sorry, Doc. I'm outta here.
288
00:18:31,596 --> 00:18:32,722
All in.
289
00:18:32,806 --> 00:18:34,391
Lastly, there was Doc.
290
00:18:34,474 --> 00:18:37,310
He went from being a smalltime
bookie to one of the biggest
291
00:18:37,394 --> 00:18:39,562
power brokers in the state.
292
00:18:40,397 --> 00:18:42,274
That in itself
had to be respected-
293
00:18:42,357 --> 00:18:43,357
Chinga!
294
00:18:43,400 --> 00:18:46,695
considering he was
a black man-in Texas.
295
00:18:53,410 --> 00:18:55,495
Only the big dogs left.
296
00:18:58,581 --> 00:19:00,250
Possible straight.
297
00:19:00,333 --> 00:19:01,167
Check.
298
00:19:01,251 --> 00:19:02,752
You know me, Doc-
299
00:19:02,836 --> 00:19:04,629
all or nothing.
300
00:19:05,839 --> 00:19:09,467
That line of thinking
tends to lead more towards-
301
00:19:09,551 --> 00:19:10,927
nothing-
302
00:19:12,012 --> 00:19:13,763
than something.
303
00:19:13,847 --> 00:19:15,140
Call.
304
00:19:16,057 --> 00:19:18,476
We live in a world
that's full of risk.
305
00:19:19,185 --> 00:19:21,062
That makes a straight.
306
00:19:25,483 --> 00:19:27,110
I don't.
307
00:19:27,485 --> 00:19:29,946
Doc wins.
Congratulations.
308
00:19:31,364 --> 00:19:32,741
Full house beats a straight.
309
00:19:32,824 --> 00:19:35,076
I never lose, Carson.
310
00:19:36,286 --> 00:19:38,496
Mary Sue, cash
those chips in for me.
311
00:19:38,580 --> 00:19:39,998
- Yes, sir.
- Let's take a break.
312
00:19:40,081 --> 00:19:42,000
I'll buy you a drink.
Bourbon, isn't it?
313
00:19:42,083 --> 00:19:43,626
Yup.
314
00:19:48,381 --> 00:19:50,675
Really sorry to
hear about Marie.
315
00:19:54,095 --> 00:19:56,056
Been 12 years now.
316
00:19:58,350 --> 00:20:00,018
Fucking cancer.
317
00:20:01,353 --> 00:20:04,314
Nearly half the town
got sick with it.
318
00:20:06,024 --> 00:20:07,942
You seen Jayne yet?
319
00:20:08,818 --> 00:20:10,528
No. No.
320
00:20:10,612 --> 00:20:13,073
Hell, I wouldn't know
what to say to her.
321
00:20:14,282 --> 00:20:15,700
She's a widow now.
322
00:20:15,784 --> 00:20:18,411
Got a beautiful
daughter, Becky,
323
00:20:18,495 --> 00:20:20,413
married to that idiot.
324
00:20:20,497 --> 00:20:21,998
I still got guys behind me.
325
00:20:26,086 --> 00:20:27,670
Oh, hell, here we go.
326
00:20:31,549 --> 00:20:33,009
Hey, hey, Happy.
327
00:20:33,093 --> 00:20:35,095
Happy, all right!
328
00:20:35,178 --> 00:20:37,013
The hell's the matter with you!
329
00:20:37,097 --> 00:20:40,225
Starting a fistfight on the
night before a big game.
330
00:20:40,308 --> 00:20:43,103
You lost your mind?
Go home to your wife.
331
00:20:44,187 --> 00:20:46,689
Look. You take a swing at me
and I can assure you you'll
332
00:20:46,773 --> 00:20:49,609
lose your spot in the
draft. You understand?
333
00:20:49,943 --> 00:20:51,611
Settle down.
334
00:20:53,279 --> 00:20:55,031
Go home, son.
335
00:22:00,722 --> 00:22:02,056
I remember you.
336
00:22:04,058 --> 00:22:05,602
Where's your kittycat?
337
00:22:05,685 --> 00:22:08,730
Well, he prefers L.A.
338
00:22:08,813 --> 00:22:11,483
The sun, the women.
339
00:22:12,066 --> 00:22:14,110
Mr. Gregory wants
to speak to you.
340
00:22:16,279 --> 00:22:17,739
I see that.
341
00:22:19,449 --> 00:22:21,326
Turn the fuck around!
342
00:22:22,702 --> 00:22:23,912
Spread...
343
00:22:32,795 --> 00:22:35,006
You really need
to get better help.
344
00:22:35,632 --> 00:22:37,592
Where is she, Mr. Phillips?
345
00:22:37,675 --> 00:22:39,719
I have no idea.
346
00:22:40,345 --> 00:22:41,638
I want her back.
347
00:22:41,721 --> 00:22:45,517
Now look, I found her,
I brought her home to you,
348
00:22:45,600 --> 00:22:46,935
and you paid me for that.
349
00:22:47,018 --> 00:22:49,020
Come on, she was only
home for a few hours,
350
00:22:49,103 --> 00:22:51,272
she packed some things,
and she was off again.
351
00:22:51,356 --> 00:22:52,857
And that is not my problem!
352
00:22:52,941 --> 00:22:56,027
Oh, but it is. You were
seen at the airport with her,
353
00:22:56,110 --> 00:22:57,153
putting her on a plane.
354
00:22:57,237 --> 00:22:59,405
Now, I want you to go get
her and bring her home.
355
00:22:59,489 --> 00:23:02,242
Even if I knew where
she was, and I don't, do you
356
00:23:02,325 --> 00:23:05,078
think that I would bring her to
you knowing what you did to her?
357
00:23:05,161 --> 00:23:06,579
What did she say to you?
358
00:23:06,663 --> 00:23:09,749
I mean, what, that I abused her?
359
00:23:11,626 --> 00:23:14,462
That she just
needed a safe place?
360
00:23:15,213 --> 00:23:17,048
She just once wanted
to sleep and not have
361
00:23:17,131 --> 00:23:18,758
to leave the light on?
362
00:23:20,468 --> 00:23:22,470
I thought you were smart.
363
00:23:24,681 --> 00:23:26,349
You're a sucker.
364
00:23:27,475 --> 00:23:29,811
A sucker for a pretty
girl and a sob story.
365
00:23:30,562 --> 00:23:32,772
I'd look into that
if I were you.
366
00:23:35,233 --> 00:23:37,068
Watch your back, Carson.
367
00:23:37,485 --> 00:23:38,653
Come on, get up!
368
00:23:38,736 --> 00:23:40,905
He was right.
His daughter had spun
369
00:23:40,989 --> 00:23:43,491
quite a tale to get
me to help her get away.
370
00:23:44,576 --> 00:23:47,412
And he was smart enough to
know that I was dumb enough
371
00:23:47,495 --> 00:23:49,372
to give her the money.
372
00:23:49,455 --> 00:23:52,750
Once again, a beautiful
woman with a sob story.
373
00:23:53,960 --> 00:23:56,337
You figure I've learn
my lesson by now.
374
00:23:56,421 --> 00:23:58,131
Not a chance.
375
00:24:00,758 --> 00:24:02,176
Mr. Phillips.
376
00:24:03,011 --> 00:24:05,138
I got tired of waiting.
377
00:24:05,221 --> 00:24:06,806
You never called.
378
00:24:06,889 --> 00:24:09,517
You are not a gentleman.
379
00:24:10,059 --> 00:24:11,060
How's Barbara?
380
00:24:11,144 --> 00:24:13,688
Barbara is fine.
She's resting.
381
00:24:13,771 --> 00:24:16,899
It's a game day. I got a
little bit carried away with
382
00:24:16,983 --> 00:24:19,652
my affairs, and I'm sorry
I did not call. I forgot.
383
00:24:19,736 --> 00:24:22,697
Well, I'm here now, so
you don't have to call.
384
00:24:22,780 --> 00:24:24,240
She doesn't want
to see anybody.
385
00:24:24,324 --> 00:24:26,034
Now look, it'll
only take a minute
386
00:24:26,117 --> 00:24:29,996
and her family is concerned.
387
00:24:30,079 --> 00:24:33,541
I feel like we have had
this conversation already,
388
00:24:33,625 --> 00:24:34,626
Mr. Phillips.
389
00:24:34,709 --> 00:24:37,211
We both know what
the family wants.
390
00:24:37,295 --> 00:24:39,589
I'm sorry, as her doctor,
I cannot recommend that she
391
00:24:39,672 --> 00:24:43,217
sees a stranger.
And I'm even more sorry
392
00:24:43,301 --> 00:24:46,721
that you came all
this way for nothing.
393
00:24:48,097 --> 00:24:50,558
You know, the whole time that
I was sitting here, that phone
394
00:24:50,642 --> 00:24:51,851
didn't ring once.
395
00:24:52,935 --> 00:24:54,729
How do you stay in business?
396
00:25:07,909 --> 00:25:09,702
You just hold me.
You'll be fine.
397
00:25:30,723 --> 00:25:33,476
We have some new client.
398
00:25:33,559 --> 00:25:35,436
Can you handle it?
399
00:25:35,520 --> 00:25:37,063
I don't have
400
00:25:37,146 --> 00:25:39,023
The kid wants more.
What should we do?
401
00:25:39,107 --> 00:25:41,275
You need to step
up and take care of that little
402
00:25:41,359 --> 00:25:43,194
problem, Hoss.
Go, go, go, go, go.
403
00:25:43,277 --> 00:25:45,863
Okay. Adios.
I'll take care of it.
404
00:26:53,514 --> 00:26:55,016
I found her file.
405
00:26:55,099 --> 00:26:56,476
It was empty.
406
00:26:56,559 --> 00:26:57,977
No progress reports.
407
00:26:58,060 --> 00:26:59,061
No med list.
408
00:26:59,145 --> 00:27:02,899
Just my client's address
and a few paid statements.
409
00:27:03,775 --> 00:27:05,735
Most of his patients
have passed on.
410
00:27:08,654 --> 00:27:11,866
It seemed like the good
doctor was also taking bets.
411
00:27:13,201 --> 00:27:16,704
Interestingly though, all the
bets were for us to lose.
412
00:28:15,429 --> 00:28:17,598
It's a nice day.
Listen to the game outside.
413
00:28:17,682 --> 00:28:19,326
It's ball day here in
sunny Galveston, where
414
00:28:19,350 --> 00:28:21,435
Happy Chandler hopes
to lead his team to a victory.
415
00:28:21,519 --> 00:28:22,603
We're gonna go inside.
416
00:28:22,687 --> 00:28:24,605
You let us know if you
need anything, all right?
417
00:28:24,689 --> 00:28:28,442
Happy leads the Conference in
TD passes, and his electrifying-
418
00:29:06,731 --> 00:29:08,065
Did you come from-
419
00:29:08,649 --> 00:29:10,234
up there?
420
00:29:10,902 --> 00:29:12,236
Yes, I did.
421
00:29:13,404 --> 00:29:14,739
Goodness.
422
00:29:16,240 --> 00:29:17,533
Here, let me help you.
423
00:29:18,075 --> 00:29:19,785
All right. Thank you.
424
00:29:22,955 --> 00:29:24,582
- Oh!
- You okay?
425
00:29:24,665 --> 00:29:26,792
- Yeah.
- A bit wobbly.
426
00:29:26,876 --> 00:29:30,338
You wouldn't know Barbara
Van Poole, would you?
427
00:29:30,421 --> 00:29:33,424
Yes. But I've not
seen her for a long time.
428
00:29:33,507 --> 00:29:35,676
Any idea where she might be?
429
00:29:35,760 --> 00:29:38,346
No. People just disappear here.
430
00:29:38,429 --> 00:29:40,473
This is a bad place.
431
00:29:40,556 --> 00:29:43,392
As we approach halftime,
New Mexico still leads
432
00:29:43,476 --> 00:29:46,562
even after that beautiful TD
pass from Happy Chandler to...
433
00:29:59,158 --> 00:30:01,202
What is all the racket out h...
434
00:30:01,285 --> 00:30:03,829
Oh. Hi, Mr. Phillips.
435
00:30:03,913 --> 00:30:06,999
I'm sorry.
Would you-
436
00:30:07,792 --> 00:30:09,627
would you mind getting
me this film developed?
437
00:30:09,710 --> 00:30:10,878
Oh, sure.
438
00:30:10,962 --> 00:30:12,338
What the hell happened to you?
439
00:30:13,756 --> 00:30:15,007
I fell.
440
00:30:15,091 --> 00:30:16,175
That's fresh dirt.
441
00:30:16,258 --> 00:30:18,219
I can get that cleaned
up for you, if you want.
442
00:30:18,678 --> 00:30:20,680
All right. That'd be nice.
443
00:30:20,763 --> 00:30:23,599
Here. Thank you.
I appreciate it much.
444
00:30:23,683 --> 00:30:24,850
How's the game going?
445
00:30:24,934 --> 00:30:26,394
Happy's messing it all up.
446
00:30:26,477 --> 00:30:29,397
We're behind by a touchdown,
but we're favored by 11.
447
00:30:30,648 --> 00:30:32,733
Well, it's still early.
448
00:30:33,484 --> 00:30:35,528
Except for that one
breathtaking run, a terrible
449
00:30:35,611 --> 00:30:38,030
game so far for Happy Chandler.
450
00:30:38,114 --> 00:30:40,825
Abysmal passing by Chandler.
Five interceptions.
451
00:30:40,908 --> 00:30:42,159
They're gone, Mr. Phillips.
452
00:30:42,243 --> 00:30:43,452
Five of 18 on the day.
453
00:30:44,412 --> 00:30:46,414
They said they'd be back.
454
00:30:46,497 --> 00:30:47,707
Who?
455
00:30:47,790 --> 00:30:50,626
Four guys in a black
Dodge, California plates.
456
00:30:50,710 --> 00:30:52,670
They friends of yours?
457
00:30:53,963 --> 00:30:56,340
Well, not exactly.
458
00:30:57,466 --> 00:31:00,970
Would you mind keeping
an eye on that for me?
459
00:31:02,930 --> 00:31:05,683
They gave me a hundred
to keep an eye on you!
460
00:31:06,517 --> 00:31:08,602
No. No-no need.
461
00:31:08,686 --> 00:31:10,354
I took their money, but-
462
00:31:10,438 --> 00:31:12,565
I don't see so good.
463
00:31:14,442 --> 00:31:17,278
Oh, no.
Happy is still down.
464
00:31:17,361 --> 00:31:19,405
He does not seem to be moving.
465
00:31:19,488 --> 00:31:23,117
The trainer is on the field, and
he's waiting for the stretcher.
466
00:31:23,200 --> 00:31:26,537
This does not look good,
Chandler being carted off
467
00:31:26,620 --> 00:31:30,207
the field. The crowd has
gone completely quiet.
468
00:31:30,291 --> 00:31:32,168
They are stunned.
469
00:31:44,597 --> 00:31:45,973
Excuse me.
470
00:31:46,640 --> 00:31:47,641
Excuse me.
471
00:31:48,809 --> 00:31:50,227
Stay back. Stay back.
472
00:31:50,311 --> 00:31:51,812
- That's my husband.
- Stay back.
473
00:31:51,896 --> 00:31:54,607
That's my husband!
That's my husband!
474
00:32:24,762 --> 00:32:26,680
I didn't know what to say.
475
00:32:26,764 --> 00:32:29,767
After all these years,
it had to be perfect.
476
00:32:30,935 --> 00:32:33,395
And let's face it,
the situation wasn't exactly
477
00:32:33,479 --> 00:32:35,189
conducive to small talk.
478
00:32:37,358 --> 00:32:39,568
I thought about Jayne.
479
00:32:39,652 --> 00:32:43,447
I thought about Happy
lying on a slab instead of
480
00:32:43,531 --> 00:32:45,032
next to his wife.
481
00:32:45,116 --> 00:32:48,202
I thought about the missing
Barbara Van Poole
482
00:32:48,285 --> 00:32:50,621
and the mysterious doctor.
483
00:32:51,330 --> 00:32:54,416
Most importantly, I thought
about having a drink.
484
00:32:55,084 --> 00:32:57,128
And not a small one.
485
00:33:07,930 --> 00:33:09,056
Yeah.
486
00:33:09,140 --> 00:33:11,392
Carson? It's Jayne.
487
00:33:12,351 --> 00:33:14,520
Can you come up to the house?
488
00:33:14,603 --> 00:33:16,438
I'd like to talk.
489
00:33:35,166 --> 00:33:38,419
Before yesterday,
I hadn't seen her in 20 years.
490
00:33:38,502 --> 00:33:41,630
I had pretty much convinced
myself that I was over her.
491
00:33:41,714 --> 00:33:44,592
But that's not the first
time I've been wrong.
492
00:33:45,801 --> 00:33:47,386
How you doing, sir?
Please come in.
493
00:33:48,345 --> 00:33:49,722
How are you?
494
00:33:49,805 --> 00:33:51,515
I'm doing good. Follow me.
495
00:33:54,018 --> 00:33:55,269
Have a seat right there.
496
00:33:55,352 --> 00:33:56,478
Thank you.
497
00:33:56,562 --> 00:33:57,855
No problem.
498
00:33:57,938 --> 00:33:59,565
She'll be right
with you shortly.
499
00:33:59,648 --> 00:34:00,858
All right.
500
00:34:25,424 --> 00:34:26,717
Hello, Carson.
501
00:34:28,594 --> 00:34:30,137
Hello, Jayne.
502
00:34:32,348 --> 00:34:33,891
Would you like a drink?
503
00:34:34,850 --> 00:34:37,144
Well, it's 10:30 in the morning.
504
00:34:38,145 --> 00:34:39,605
The usual?
505
00:34:41,065 --> 00:34:42,274
You did well.
506
00:34:43,734 --> 00:34:44,902
Not really.
507
00:34:46,111 --> 00:34:49,114
Well, looks like you got
everything you need.
508
00:34:53,452 --> 00:34:55,287
Looks can be deceiving, Carson.
509
00:35:02,419 --> 00:35:04,046
So, what happened with Charlie?
510
00:35:05,130 --> 00:35:06,382
He died.
511
00:35:06,465 --> 00:35:09,385
Had a heart attack right
there in the garden.
512
00:35:09,468 --> 00:35:11,178
I'm sorry.
513
00:35:12,721 --> 00:35:14,556
There's no free lunches.
514
00:35:15,432 --> 00:35:16,934
He wanted it all.
515
00:35:17,017 --> 00:35:18,143
Turns out-
516
00:35:18,227 --> 00:35:21,105
having everything was a
little too much for him.
517
00:35:22,189 --> 00:35:24,400
You mind my asking
what he did for work?
518
00:35:24,483 --> 00:35:25,901
He was in oil.
519
00:35:26,777 --> 00:35:28,904
Well, that's simple.
520
00:35:30,072 --> 00:35:31,448
It wasn't.
521
00:35:31,532 --> 00:35:33,200
And it isn't.
522
00:35:34,285 --> 00:35:37,121
Like everything too good to
be true, it comes at a price.
523
00:35:41,583 --> 00:35:43,377
You've heard enough about me.
524
00:35:43,460 --> 00:35:45,254
How about you? You doing well?
525
00:35:48,632 --> 00:35:50,134
Well, I get by.
526
00:35:50,217 --> 00:35:52,261
Then we have that in common.
527
00:35:56,682 --> 00:35:59,351
I- I'd like to hire you.
528
00:36:00,144 --> 00:36:01,645
I mean, that's what
you do now, right?
529
00:36:01,729 --> 00:36:03,147
You're a private investigator?
530
00:36:03,814 --> 00:36:06,025
Yeah, that's what I do.
531
00:36:08,986 --> 00:36:11,280
I'm gonna need
all the help I can get.
532
00:36:11,363 --> 00:36:14,033
It's still a small town,
and people have nothing to
533
00:36:14,116 --> 00:36:15,159
do but talk.
534
00:36:15,242 --> 00:36:16,785
Talk about what?
535
00:36:16,869 --> 00:36:19,330
Oh, come on.
How many 22-year-old athletes
536
00:36:19,413 --> 00:36:21,749
do you see convulsing
on the football field?
537
00:36:21,832 --> 00:36:24,335
Well, he got hit pretty hard.
538
00:36:24,418 --> 00:36:26,754
And that happens.
539
00:36:26,837 --> 00:36:30,132
Yeah, well, I've
already heard rumors.
540
00:36:31,258 --> 00:36:33,427
They don't think this
was football related.
541
00:36:34,386 --> 00:36:36,305
Sheriff Walsh is an idiot.
542
00:36:36,388 --> 00:36:38,766
He'll want a quick
and clean answer.
543
00:36:40,851 --> 00:36:43,896
We both know his
stupidity is limitless.
544
00:36:45,356 --> 00:36:47,483
Well, how did he get
to be a sheriff anyway?
545
00:36:48,776 --> 00:36:50,402
That very reason.
546
00:36:55,532 --> 00:36:57,576
It's a bad place, Carson.
547
00:36:59,078 --> 00:37:01,163
Far worse than you can imagine.
548
00:37:03,791 --> 00:37:06,502
Doc owns everything
and everybody.
549
00:37:09,838 --> 00:37:12,674
For years, I hated
you for leaving.
550
00:37:15,386 --> 00:37:18,138
Over time, I came to
understand that escaping
551
00:37:18,222 --> 00:37:21,141
this place was the
smartest thing you could do.
552
00:37:35,072 --> 00:37:37,991
Happy was running around
town with that slut, Rose.
553
00:37:39,034 --> 00:37:40,661
My daughter's a scorned wife.
554
00:37:40,744 --> 00:37:42,538
This is the first place
they'll come looking.
555
00:37:42,621 --> 00:37:43,872
All right.
556
00:37:43,956 --> 00:37:47,418
Why don't we just slow down,
just take one step at a time.
557
00:37:52,714 --> 00:37:55,968
Becky hasn't had it
easy these past few years.
558
00:37:56,051 --> 00:37:57,177
All right.
559
00:37:57,261 --> 00:37:58,971
After Charlie died, I-
560
00:38:00,514 --> 00:38:03,600
I admitted myself to Pleasant
Meadows for a while.
561
00:38:04,643 --> 00:38:06,311
I've been there, Jayne.
562
00:38:06,395 --> 00:38:07,604
That ain't your style.
563
00:38:07,688 --> 00:38:09,523
You're as tough as nails.
564
00:38:09,606 --> 00:38:12,109
Those nails got rusty, Carson.
565
00:38:13,527 --> 00:38:15,737
Maybe you can help
me with something.
566
00:38:15,821 --> 00:38:18,407
Oh, about the woman
in the sanitarium?
567
00:38:18,490 --> 00:38:19,825
Barbara Van Poole?
568
00:38:19,908 --> 00:38:22,953
I told you, there's no
secrets in this town.
569
00:38:23,036 --> 00:38:24,913
Did you ever meet her
when you were there?
570
00:38:24,997 --> 00:38:26,081
Sure I did.
571
00:38:26,165 --> 00:38:28,083
That was a while ago.
572
00:38:28,167 --> 00:38:32,379
Why is it that I'm having such a
hard time getting a hold of her?
573
00:38:32,463 --> 00:38:34,047
I don't know.
574
00:38:34,131 --> 00:38:36,967
When I left, I put all my
energy into raising Becky.
575
00:38:37,050 --> 00:38:40,387
God damn it, she had to fall in
love with a football player!
576
00:38:42,347 --> 00:38:43,891
Does sound familiar.
577
00:38:50,647 --> 00:38:52,399
We were too young, Carson.
578
00:38:53,484 --> 00:38:55,110
Just like them.
579
00:39:07,164 --> 00:39:09,333
Emile will take care of
your first payment and he
580
00:39:09,416 --> 00:39:11,293
will see you out.
581
00:39:12,711 --> 00:39:14,087
Yes, ma'am.
582
00:39:15,172 --> 00:39:16,548
Oohh.
583
00:39:23,013 --> 00:39:26,517
I reached out to my client
in L.A. to give her an update
584
00:39:26,600 --> 00:39:29,144
but oddly her number
had been disconnected.
585
00:39:29,228 --> 00:39:33,190
I couldn't say no to Jayne, so I
decided my first questions would
586
00:39:33,273 --> 00:39:35,108
be for the coroner
587
00:39:35,192 --> 00:39:39,446
who for some reason chose not
to return any of my calls.
588
00:39:39,530 --> 00:39:40,989
Hot dog, buddy.
589
00:39:41,073 --> 00:39:43,200
I have been looking
for you all morning.
590
00:39:43,283 --> 00:39:44,785
And who are you?
591
00:39:44,868 --> 00:39:46,286
I'm Carson Phillips.
592
00:39:46,370 --> 00:39:48,747
Oh, yeah.
I've been rather busy.
593
00:39:48,830 --> 00:39:50,499
I can see that.
My treat.
594
00:39:50,582 --> 00:39:51,625
You don't have to do that.
595
00:39:51,708 --> 00:39:54,294
I need some information
about Happy Chandler.
596
00:39:54,962 --> 00:39:56,129
He's dead.
597
00:39:56,213 --> 00:39:58,966
I need a little more
information than that.
598
00:39:59,967 --> 00:40:01,802
It's not about the money.
599
00:40:01,885 --> 00:40:03,554
Now, will you please stop!
600
00:40:08,350 --> 00:40:10,477
He took a big shot.
601
00:40:10,561 --> 00:40:12,312
But was it the
hit that killed him?
602
00:40:12,396 --> 00:40:14,606
The hit was vicious.
603
00:40:15,691 --> 00:40:19,278
It broke his collar bone,
fractured his femur-
604
00:40:20,612 --> 00:40:22,656
- But?
- But-
605
00:40:24,241 --> 00:40:29,121
We found extremely high
levels of ephedrine and
606
00:40:29,204 --> 00:40:32,916
some yet to be determined
chemical substance in his blood.
607
00:40:33,000 --> 00:40:34,918
And what exactly does that mean?
608
00:40:35,002 --> 00:40:38,880
Well, some of these athletes
use it as a stimulant.
609
00:40:38,964 --> 00:40:43,719
But we've sent it to the lab
in Dallas for a full analysis.
610
00:40:43,802 --> 00:40:46,597
Should have the results
back in a few days.
611
00:40:46,680 --> 00:40:50,392
Can I count on you, when
that does come through?
612
00:40:50,934 --> 00:40:52,811
Absolutely.
613
00:41:22,466 --> 00:41:23,383
Jayne.
614
00:41:23,467 --> 00:41:24,593
Doc.
615
00:41:28,430 --> 00:41:29,973
You get on wonderful.
616
00:41:30,057 --> 00:41:32,184
Well, thank you.
So do you.
617
00:41:32,267 --> 00:41:35,646
How about a nice glass of
Rosé from my private stock?
618
00:41:35,729 --> 00:41:37,064
Sounds great.
619
00:41:37,147 --> 00:41:39,441
Oh, your place looks
lovely, as always.
620
00:41:40,567 --> 00:41:43,528
Not bad for a poor kid
from West Texas, huh?
621
00:42:08,387 --> 00:42:11,348
You're here about your
daughter, aren't you?
622
00:42:14,893 --> 00:42:16,853
And you think I can help.
623
00:42:17,521 --> 00:42:19,321
Doc, you and I both
know she had nothing to do
624
00:42:19,398 --> 00:42:20,774
with Happy's death.
625
00:42:20,857 --> 00:42:22,359
Happy's murder.
626
00:42:22,442 --> 00:42:24,319
Fine, murder.
627
00:42:24,403 --> 00:42:26,822
It's bad enough she's
a widow at this age.
628
00:42:26,905 --> 00:42:28,699
Now she's the
number one suspect?
629
00:42:30,283 --> 00:42:32,411
You have to admit,
it doesn't look good.
630
00:42:34,705 --> 00:42:37,708
You could call off Sheriff
Walsh if you wanted to.
631
00:42:39,584 --> 00:42:42,838
You flatter me if you think I
have that kind of influence.
632
00:42:42,921 --> 00:42:45,006
Oh, please, Doc.
633
00:42:45,090 --> 00:42:47,676
You could affect the
tides if you wanted to.
634
00:42:51,012 --> 00:42:54,975
All right, let's say
I do call Walsh,
635
00:42:55,058 --> 00:42:58,520
get him to do what you want.
636
00:42:59,646 --> 00:43:01,314
What do I get?
637
00:43:01,982 --> 00:43:03,650
What do you have in mind?
638
00:43:04,693 --> 00:43:07,154
Well, you mentioned the tides.
639
00:43:07,237 --> 00:43:10,240
I'm interested in
what's offshore.
640
00:43:10,323 --> 00:43:11,992
I bet you are.
641
00:43:14,327 --> 00:43:16,997
Who do you think kept the
State off your late husband?
642
00:43:18,331 --> 00:43:20,625
All those toxicity reports.
643
00:43:24,921 --> 00:43:27,007
He paid for some of this.
644
00:43:28,341 --> 00:43:29,843
So you see-
645
00:43:29,926 --> 00:43:32,846
I've been helping you all along.
646
00:43:33,263 --> 00:43:34,514
How much?
647
00:43:34,598 --> 00:43:36,767
I'll be your partner.
648
00:43:36,850 --> 00:43:39,269
Forty-nine percent.
649
00:43:39,352 --> 00:43:41,605
For you, of course.
650
00:43:45,275 --> 00:43:47,235
My attorney will be in touch.
651
00:43:49,696 --> 00:43:50,822
Good.
652
00:43:52,824 --> 00:43:54,367
Oh, and one other thing.
653
00:43:55,535 --> 00:44:00,040
Your old paramour, Carson-
654
00:44:02,751 --> 00:44:04,836
I know you hired him.
655
00:44:06,046 --> 00:44:08,340
But you have to
call him off now.
656
00:44:09,132 --> 00:44:11,259
Get him to stop snooping around.
657
00:44:13,011 --> 00:44:16,348
He could undo a lot of
business just by making noise.
658
00:44:17,390 --> 00:44:19,100
And what are you suggesting?
659
00:44:20,185 --> 00:44:21,728
Well-
660
00:44:22,729 --> 00:44:25,398
you can convince him
in ways that I can't.
661
00:44:27,317 --> 00:44:29,694
Now who's flattering who?
662
00:44:30,529 --> 00:44:32,072
I'll do my best.
663
00:44:33,782 --> 00:44:35,367
If you don't-
664
00:44:36,910 --> 00:44:39,079
I'll have to talk to him.
665
00:44:46,002 --> 00:44:47,712
Hey, Slide, how you doing?
666
00:44:48,338 --> 00:44:50,841
Honestly, not too good.
667
00:44:50,924 --> 00:44:52,217
Can I get you a drink?
668
00:44:52,300 --> 00:44:53,860
- Yeah. Bourbon.
- Neat or on the rocks?
669
00:44:53,927 --> 00:44:56,096
Neat. Why is that?
670
00:44:56,179 --> 00:44:59,850
Why?
This thing with Happy, man.
671
00:44:59,933 --> 00:45:02,394
It's heavy.
It's really heavy.
672
00:45:02,477 --> 00:45:03,645
Is that so?
673
00:45:03,728 --> 00:45:04,896
Far out.
674
00:45:05,522 --> 00:45:08,108
You know everything that's
happening around here.
675
00:45:08,191 --> 00:45:09,317
Did Happy do drugs?
676
00:45:09,401 --> 00:45:11,987
Happy's drug was Rose.
677
00:45:12,070 --> 00:45:14,739
Couldn't get enough
of that sweet ass.
678
00:45:14,823 --> 00:45:16,366
Did Becky know about Rose?
679
00:45:16,449 --> 00:45:18,577
Hell, yeah.
We all knew.
680
00:45:20,537 --> 00:45:21,955
How'd you do on the game?
681
00:45:23,039 --> 00:45:26,167
I bet a little and
I lose a little.
682
00:45:26,251 --> 00:45:27,544
You know?
683
00:45:27,627 --> 00:45:29,421
How'd Mitchell do?
684
00:45:29,504 --> 00:45:31,172
Oh, shit.
685
00:45:31,256 --> 00:45:34,301
Mitchell, he owes Doc
a shitload of money.
686
00:45:34,384 --> 00:45:37,846
Got so bad, he had
to let Lorenzo go.
687
00:45:37,929 --> 00:45:40,140
How'd Lorenzo do?
688
00:45:40,223 --> 00:45:42,517
He lost his ass.
689
00:45:44,227 --> 00:45:47,480
You know, for a guy
who used to change bedpans,
690
00:45:47,564 --> 00:45:49,566
he has some pretty nice threads.
691
00:45:49,649 --> 00:45:53,528
You know what, I think
he's dealing some dope.
692
00:45:53,612 --> 00:45:57,073
No harm in dealing a
little dope, is there?
693
00:45:57,157 --> 00:45:59,743
Now, would Happy go
to him to get drugs?
694
00:45:59,826 --> 00:46:00,911
Lorenzo?
695
00:46:01,745 --> 00:46:04,205
Nah, he would go to Mitchell.
696
00:46:04,289 --> 00:46:06,541
After all, he's a
doctor, isn't he?
697
00:46:09,419 --> 00:46:12,130
Now, why are you asking
me all these questions?
698
00:46:12,923 --> 00:46:15,425
Hell, you know me,
I'm just curious.
699
00:46:20,305 --> 00:46:22,724
I didn't like the look
of the guy at the bar
700
00:46:22,807 --> 00:46:26,269
so I decided to wait outside
to see if he followed me.
701
00:46:28,188 --> 00:46:30,357
Instead, I saw Lorenzo.
702
00:46:32,567 --> 00:46:34,527
♪ As I'm getting older ♪
703
00:46:34,611 --> 00:46:37,530
♪ I been thinking
about moving back home ♪
704
00:46:37,614 --> 00:46:40,659
♪ To my beloved heaven ♪
705
00:46:40,742 --> 00:46:43,161
♪ I'm tired
of this city ♪
706
00:46:43,244 --> 00:46:45,497
♪ And I'm tired of being alone ♪
707
00:46:47,248 --> 00:46:50,627
♪ And I've got folks
back there in Heaven ♪
708
00:46:50,710 --> 00:46:52,963
♪ They are all waiting ♪
709
00:46:54,631 --> 00:46:57,300
It was clear to me, that he was
a lot more involved in the drug
710
00:46:57,384 --> 00:46:59,094
trade than Slide let on.
711
00:46:59,970 --> 00:47:04,140
♪ Heavenly
Oh, yeah, heavenly. ♪
712
00:47:04,891 --> 00:47:07,060
After listening to
Slide's fairy tales
713
00:47:07,143 --> 00:47:09,437
I went by the Coroner's office.
714
00:47:09,521 --> 00:47:11,690
Skipping the science lesson,
715
00:47:11,773 --> 00:47:14,985
he said that it was tainted
speed that had killed Happy.
716
00:47:16,569 --> 00:47:18,905
Thought you said you
were just passing through.
717
00:47:22,242 --> 00:47:23,493
Well, that's changed.
718
00:47:23,576 --> 00:47:26,413
Have you been hired
by Jayne Hunt?
719
00:47:26,997 --> 00:47:28,498
Hired to do what?
720
00:47:28,581 --> 00:47:30,000
Oh, come on!
721
00:47:30,083 --> 00:47:31,209
Protect Becky!
722
00:47:31,292 --> 00:47:34,504
Happy's been blatantly
cheating on her all over town.
723
00:47:34,587 --> 00:47:36,089
It seems like it's
open/shut to me.
724
00:47:36,172 --> 00:47:39,551
How do you know it's not one of
those endless Texas blue bonnets
725
00:47:39,634 --> 00:47:41,344
that he was deflowering,
726
00:47:41,428 --> 00:47:44,180
promising he would leave his
wife for them and didn't?
727
00:47:44,264 --> 00:47:45,598
I don't buy it.
728
00:47:45,682 --> 00:47:48,351
Or maybe more likely,
it's a bunch of people
729
00:47:48,435 --> 00:47:50,478
getting rich off of
him messing up on the field.
730
00:47:50,562 --> 00:47:51,938
What are you getting at?
731
00:47:52,022 --> 00:47:55,734
Maybe they made him the same
deal they made me years ago.
732
00:47:56,776 --> 00:47:59,256
But they didn't want him dead,
they just wanted him to mess up.
733
00:48:00,905 --> 00:48:02,157
You know what I think?
734
00:48:02,240 --> 00:48:04,909
I think all that L.A.
735
00:48:04,993 --> 00:48:06,745
sunshine has done
made you a bit loopy.
736
00:48:08,329 --> 00:48:10,206
I think it's cleared my head up.
737
00:48:23,803 --> 00:48:25,138
Light me.
738
00:48:36,274 --> 00:48:37,609
Wanna do a shot?
739
00:48:39,027 --> 00:48:40,320
All right.
740
00:48:41,029 --> 00:48:42,405
Two.
741
00:48:49,412 --> 00:48:50,413
To Happy.
742
00:48:51,539 --> 00:48:53,416
He really was a great guy.
743
00:49:01,299 --> 00:49:02,801
Is that your-
744
00:49:02,884 --> 00:49:04,385
mourning dress?
745
00:49:06,596 --> 00:49:08,431
It's black, isn't it?
746
00:49:09,849 --> 00:49:11,267
What there is of it.
747
00:49:13,978 --> 00:49:16,981
Did you get jealous every time
he went home with his wife?
748
00:49:18,566 --> 00:49:20,276
You wanna know if I killed him?
749
00:49:21,986 --> 00:49:23,655
I'd like to know that.
750
00:49:27,951 --> 00:49:29,786
Did Happy do drugs?
751
00:49:31,538 --> 00:49:33,289
Please, no more questions.
752
00:49:33,790 --> 00:49:35,375
You were a football player.
753
00:49:35,458 --> 00:49:36,835
I like football players.
754
00:49:36,918 --> 00:49:39,045
But not so much when they talk.
755
00:49:50,723 --> 00:49:51,850
You like to watch?
756
00:49:52,392 --> 00:49:53,059
Huh?
757
00:49:53,143 --> 00:49:54,769
Do you like to watch?
758
00:49:54,853 --> 00:49:56,062
- Excuse me?
- People.
759
00:49:56,146 --> 00:49:57,605
People?
760
00:49:58,481 --> 00:49:59,983
Yeah, I guess I do.
761
00:50:00,066 --> 00:50:01,526
Kind of a habit.
762
00:50:03,278 --> 00:50:04,571
Those boys-
763
00:50:07,157 --> 00:50:08,741
Always whispering.
764
00:50:09,701 --> 00:50:12,245
Being secretive, like we don't
know what's really going on.
765
00:50:13,538 --> 00:50:17,250
Well, I had noticed that
since I've been gone,
766
00:50:17,333 --> 00:50:20,628
things have gotten a
little bit more organized.
767
00:50:20,712 --> 00:50:22,797
Oh, yeah. Daddy's
got the whole state wired.
768
00:50:22,881 --> 00:50:24,382
Rose.
769
00:50:27,093 --> 00:50:30,221
I'd like to have a
moment with my friend here.
770
00:50:33,224 --> 00:50:34,475
Yes, Daddy.
771
00:50:46,446 --> 00:50:48,823
Let's you and me take a ride.
772
00:50:50,033 --> 00:50:51,701
All right.
773
00:51:00,710 --> 00:51:02,545
Yo, let's go.
774
00:51:27,070 --> 00:51:29,239
Where are we going?
Anywhere in particular?
775
00:51:33,243 --> 00:51:36,120
You're here looking
for that Van Poole woman.
776
00:51:36,871 --> 00:51:38,456
Yup, that's right.
777
00:51:39,749 --> 00:51:41,668
I can tell you where she is.
778
00:51:42,919 --> 00:51:44,837
Well, that would be nice.
779
00:51:46,422 --> 00:51:48,341
But if I do that-
780
00:51:49,259 --> 00:51:51,261
I want you to go home.
781
00:51:53,638 --> 00:51:56,224
I'll give you a healthy
going-away present.
782
00:51:58,726 --> 00:52:00,728
Carson, you're a smart guy.
783
00:52:02,063 --> 00:52:04,732
I'm sure you've put most of
the pieces together already.
784
00:52:06,025 --> 00:52:08,945
I just can't have anybody
poking around in my business.
785
00:52:09,028 --> 00:52:12,657
Honestly, Doc, I ain't
interested in your business.
786
00:52:17,287 --> 00:52:20,415
I know Jayne Hunt hired you
to keep her daughter safe.
787
00:52:25,128 --> 00:52:28,089
And I know you've been sniffing
around Pleasant Meadows.
788
00:52:30,174 --> 00:52:32,385
That's just not gonna
work out for you.
789
00:52:34,053 --> 00:52:37,598
Then all right, where
is Barbara Van Poole?
790
00:52:39,517 --> 00:52:41,185
She's dead.
791
00:52:42,812 --> 00:52:44,939
She's as dead as Julius Caesar.
792
00:52:46,691 --> 00:52:49,819
And I'm sure she's
not the only one.
793
00:52:50,945 --> 00:52:53,323
Rich but crazy family
members that nobody ever
794
00:52:53,406 --> 00:52:54,824
gave a fuck about.
795
00:52:57,201 --> 00:53:02,040
Look, you go back to Los Angeles
with a police report from Walsh.
796
00:53:03,374 --> 00:53:06,419
I'll have the Coroner give you a
legitimate death certificate
797
00:53:06,502 --> 00:53:09,130
and a nice will for her kin.
798
00:53:11,424 --> 00:53:13,676
It's not a bad deal, Carson.
799
00:53:14,677 --> 00:53:16,304
Walk away.
800
00:53:21,809 --> 00:53:23,603
Oh, man.
801
00:53:26,522 --> 00:53:28,149
I can't.
802
00:53:29,233 --> 00:53:31,402
I screwed Jayne
over once before
803
00:53:31,486 --> 00:53:34,864
and I just can't live with
myself if I do it again.
804
00:53:45,541 --> 00:53:46,834
Suit yourself.
805
00:53:59,889 --> 00:54:01,432
Go on, get him outta here.
806
00:54:17,031 --> 00:54:19,867
Doc's goon dropped me off
in a deserted part of town,
807
00:54:19,951 --> 00:54:22,286
just to aggravate me.
But I guess it was
808
00:54:22,370 --> 00:54:25,039
better than being dropped
off the side of a bridge.
809
00:55:22,221 --> 00:55:23,139
Make a choice.
810
00:55:23,222 --> 00:55:25,099
- No, no, no, no.
- Make a choice.
811
00:55:25,183 --> 00:55:27,768
You know what, I didn't even
like them sons of bitches.
812
00:56:07,683 --> 00:56:09,894
All right, what's so
important that you wouldn't
813
00:56:09,977 --> 00:56:11,562
talk on the phone?
814
00:56:11,646 --> 00:56:13,689
Carson's in trouble.
815
00:56:14,690 --> 00:56:15,900
So?
816
00:56:16,859 --> 00:56:19,529
Some hitmen followed
him out from L.A.
817
00:56:19,612 --> 00:56:21,697
The morgue's filling up.
He killed two of them.
818
00:56:22,406 --> 00:56:24,075
Really?
819
00:56:28,621 --> 00:56:30,206
Isn't that interesting.
820
00:56:32,041 --> 00:56:33,918
What you want me to do about it?
821
00:56:34,919 --> 00:56:36,754
Make this his last warning.
822
00:56:38,839 --> 00:56:40,633
And with Jayne?
823
00:56:42,218 --> 00:56:43,678
Keep squeezing.
824
00:56:44,554 --> 00:56:46,305
Better for all of us.
825
00:56:49,100 --> 00:56:51,269
I want every drop of that oil.
826
00:56:51,352 --> 00:56:52,645
All right.
827
00:57:07,076 --> 00:57:08,369
Arrest imminent!
828
00:57:09,787 --> 00:57:12,456
You know, we ID'd
those shooters.
829
00:57:12,540 --> 00:57:13,874
They're from L.A.
830
00:57:13,958 --> 00:57:16,168
But I think you
already knew that.
831
00:57:16,794 --> 00:57:18,129
They're hitmen.
832
00:57:18,212 --> 00:57:19,922
Wanna tell me who they are?
833
00:57:22,383 --> 00:57:23,759
They're hitmen.
834
00:57:26,012 --> 00:57:27,471
Don't get cute with me, Carson.
835
00:57:27,555 --> 00:57:29,557
I'll throw you in the
hole with them sodomites.
836
00:57:29,640 --> 00:57:31,320
They'll have a good
ole time with you, too.
837
00:57:31,392 --> 00:57:33,603
Well, I can take care of myself.
838
00:57:35,813 --> 00:57:37,273
How much money do you owe them?
839
00:57:38,357 --> 00:57:39,567
Fifty thousand.
840
00:57:39,650 --> 00:57:42,278
Fifty thousand? On gambling?
841
00:57:43,195 --> 00:57:45,031
What difference does it make?
842
00:57:45,114 --> 00:57:47,533
Now look, Walsh,
I'll make you a deal.
843
00:57:47,617 --> 00:57:50,202
You lay off Becky
and I'll leave town.
844
00:57:50,286 --> 00:57:51,746
You'll never hear from me again.
845
00:57:51,829 --> 00:57:54,457
Don't think you're in no
position to make a deal.
846
00:57:54,540 --> 00:57:57,960
Oh, yes, I am.
With what I know, lay off Becky.
847
00:57:59,462 --> 00:58:00,921
Can't do that, Carson.
848
00:58:01,005 --> 00:58:03,382
Thanks to you,
everybody's watching now.
849
00:58:03,466 --> 00:58:05,301
What's that supposed to mean?
850
00:58:05,718 --> 00:58:07,094
That don't concern you.
851
00:58:07,178 --> 00:58:09,180
Oh, it does concern me.
852
00:58:10,890 --> 00:58:12,933
Let me ask you something.
853
00:58:14,727 --> 00:58:18,689
You think helping Jayne is
somehow gonna wipe away all your
854
00:58:18,773 --> 00:58:20,608
sins from the past?
855
00:58:20,691 --> 00:58:23,903
The way you just got up outta
here and left that girl behind.
856
00:58:26,197 --> 00:58:29,075
My leaving Jayne here was the
best thing I could've possibly
857
00:58:29,158 --> 00:58:30,743
done for her.
858
00:58:33,663 --> 00:58:35,915
You do know it's gonna be
easy to get a conviction.
859
00:58:35,998 --> 00:58:38,042
Jayne is not very
well liked around here.
860
00:58:38,125 --> 00:58:40,753
And why would Jayne not be
very well liked around here?
861
00:58:40,836 --> 00:58:42,672
What did she ever do to anybody?
862
00:58:42,755 --> 00:58:45,341
Her husband Charlie's
oil poisoned the place.
863
00:58:45,424 --> 00:58:48,135
We've done everything we
could do to keep it a secret.
864
00:58:48,219 --> 00:58:50,137
This is a beach town, remember?
865
00:58:57,103 --> 00:58:58,854
Recognize her?
866
00:59:02,441 --> 00:59:03,859
That's Becky.
867
00:59:04,944 --> 00:59:06,862
And you should know
that she told me that
868
00:59:06,946 --> 00:59:10,032
Happy beat the hell out of
her on more than one occasion.
869
00:59:10,116 --> 00:59:12,201
One time, he damn
near killed her!
870
00:59:12,284 --> 00:59:15,329
And why didn't you
do anything about it?
871
00:59:15,413 --> 00:59:17,581
Like what, arrest
our star quarterback?
872
00:59:22,211 --> 00:59:26,173
I can make your little shootout
last night a clear case of
873
00:59:26,257 --> 00:59:30,344
self defense or I can
make sure you rot in jail.
874
00:59:30,428 --> 00:59:33,097
This is Texas, after all.
875
00:59:35,057 --> 00:59:37,268
I'm gonna see my client.
876
00:59:38,018 --> 00:59:39,562
Your move.
877
01:00:11,218 --> 01:00:12,218
Becky?
878
01:00:20,436 --> 01:00:21,437
Hi.
879
01:00:21,520 --> 01:00:23,063
I know that guy.
880
01:00:23,147 --> 01:00:24,732
I seen him before.
What's his name?
881
01:00:24,815 --> 01:00:25,858
It's Don.
882
01:00:25,941 --> 01:00:27,735
He was one of
Happy's best friends.
883
01:00:27,818 --> 01:00:29,320
Right.
Oh, that's where I saw him.
884
01:00:29,403 --> 01:00:30,905
I saw him at the club.
885
01:00:32,364 --> 01:00:33,949
So-
886
01:00:34,033 --> 01:00:35,201
how you doing?
887
01:00:35,284 --> 01:00:36,535
Better.
888
01:00:36,619 --> 01:00:38,078
Good, good.
889
01:00:38,162 --> 01:00:40,581
Would you mind if I
asked you some questions?
890
01:00:40,664 --> 01:00:41,933
Would you be all
right with that?
891
01:00:41,957 --> 01:00:43,209
Listen, I don't know anything.
892
01:00:43,292 --> 01:00:45,753
Can I ask you how
things were going before?
893
01:00:54,094 --> 01:00:57,515
You know, unless you're able
to tell me, I can't help you.
894
01:00:57,598 --> 01:00:59,350
Sorry, it's just embarrassing.
895
01:00:59,433 --> 01:01:00,476
Yeah.
896
01:01:00,559 --> 01:01:03,312
He fooled around a lot
before we were engaged, but-
897
01:01:03,395 --> 01:01:05,856
Promised he wouldn't
do it anymore.
898
01:01:07,858 --> 01:01:09,944
Well, you gotta
tell me something.
899
01:01:10,027 --> 01:01:11,445
Was Happy doing drugs?
900
01:01:11,529 --> 01:01:13,155
No. He was a workout nut.
901
01:01:13,239 --> 01:01:15,282
Well, this is the
problem, Becky.
902
01:01:15,366 --> 01:01:17,910
We got this crazy
Sheriff Walsh, he thinks
903
01:01:17,993 --> 01:01:22,081
you're the only suspect, and
that you have prime motive.
904
01:01:22,790 --> 01:01:24,250
I didn't kill my husband.
905
01:01:28,170 --> 01:01:30,005
You okay, honey?
906
01:01:32,383 --> 01:01:34,552
I seen them pictures
Walsh showed me.
907
01:01:34,635 --> 01:01:36,971
You never told me that
he was hurting her.
908
01:01:37,054 --> 01:01:39,473
That's motive, Jayne.
Come on,
909
01:01:39,557 --> 01:01:43,018
if you want me to help you,
you gotta tell me everything.
910
01:01:43,102 --> 01:01:45,437
Isn't it clear to you that
she didn't do it, Carson?
911
01:01:45,521 --> 01:01:46,647
That's not the point.
912
01:01:46,730 --> 01:01:48,858
Look, everyone in this
town doesn't like you.
913
01:01:48,941 --> 01:01:49,984
Why?
914
01:01:50,067 --> 01:01:51,861
Of course they don't.
I'm rich.
915
01:01:51,944 --> 01:01:53,988
No. They said that-
that your husband
916
01:01:54,071 --> 01:01:56,949
poisoned everybody, or
whatever the hell that means.
917
01:01:57,032 --> 01:02:00,160
Look, you gotta come
straight with me
918
01:02:00,244 --> 01:02:01,829
and she's gotta get
straight with me.
919
01:02:08,210 --> 01:02:09,879
Let me show you something.
920
01:02:17,511 --> 01:02:20,890
From what I understand, Charlie
paid off every inspector
921
01:02:20,973 --> 01:02:23,684
in the State of Texas to get
this place up and running.
922
01:02:24,810 --> 01:02:27,313
Within a year, people
started getting sick.
923
01:02:28,188 --> 01:02:29,899
They tested the ground water.
924
01:02:29,982 --> 01:02:32,401
The reports were inconclusive.
925
01:02:32,484 --> 01:02:35,446
I don't really believe that.
926
01:02:36,739 --> 01:02:39,074
Just more corruption, like
everything else in this town.
927
01:02:40,993 --> 01:02:43,078
People die and nobody cares.
928
01:02:46,332 --> 01:02:49,418
I found all this out
after Charlie died.
929
01:02:49,501 --> 01:02:52,171
Well, that's not your
responsibility.
930
01:02:53,589 --> 01:02:55,424
Well, it is.
931
01:02:55,507 --> 01:02:56,842
Why?
932
01:02:58,260 --> 01:03:01,430
I wanted life to be
easy for our daughter.
933
01:03:05,100 --> 01:03:06,435
Our daughter.
934
01:03:06,518 --> 01:03:08,520
Carson, she's our daughter.
935
01:03:11,065 --> 01:03:12,608
The hell you talking about?
936
01:03:13,776 --> 01:03:16,779
When I came to visit you
before I married Charlie.
937
01:03:17,947 --> 01:03:20,532
Why wouldn't you tell
me something like that?
938
01:03:20,616 --> 01:03:22,719
Well, you sure as hell weren't
ready for marriage and a baby!
939
01:03:22,743 --> 01:03:24,954
Well, don't I have something
to do in that decision?
940
01:03:25,037 --> 01:03:26,497
Come on!
941
01:03:27,998 --> 01:03:30,209
Why'd you leave me
in the first place?
942
01:03:31,418 --> 01:03:33,879
You said you'd take me with you.
943
01:03:33,963 --> 01:03:35,214
Why didn't you?
944
01:03:37,925 --> 01:03:39,343
I'm sorry.
945
01:03:42,554 --> 01:03:44,431
I'm so sorry.
946
01:03:50,187 --> 01:03:51,689
I never stopped loving you.
947
01:03:53,065 --> 01:03:55,442
I'm gonna make sure of it.
948
01:04:05,911 --> 01:04:08,455
So it turns out
I had a daughter.
949
01:04:08,539 --> 01:04:11,291
This trip's just
full of surprises.
950
01:04:12,167 --> 01:04:14,253
And I have to admit that
I was overcome with the
951
01:04:14,336 --> 01:04:16,255
strangest of instincts.
952
01:04:16,338 --> 01:04:18,382
Strange for me, anyway.
953
01:04:19,174 --> 01:04:22,344
I actually started to think
of others instead of myself.
954
01:04:23,095 --> 01:04:25,806
I couldn't imagine
what would come next.
955
01:04:29,518 --> 01:04:30,185
Hello.
956
01:04:30,269 --> 01:04:31,478
Mr. Phillips.
957
01:04:31,562 --> 01:04:32,730
Yup.
958
01:04:32,813 --> 01:04:35,024
It's Michael
Townsend, the Coroner.
959
01:04:35,107 --> 01:04:37,776
You asked me to call you when
the medical report came in
960
01:04:37,860 --> 01:04:39,236
on Mr. Chandler.
961
01:04:39,319 --> 01:04:40,946
Yeah, go ahead.
962
01:04:41,030 --> 01:04:45,868
It was a high concentration
of amphetamines and steroids.
963
01:04:45,951 --> 01:04:49,997
There was also a finding of
doxorubicin in his system.
964
01:04:50,080 --> 01:04:51,373
What the hell is that?
965
01:04:51,457 --> 01:04:53,959
Well, that's the odd part.
966
01:04:54,043 --> 01:04:55,461
It's a cancer drug.
967
01:04:55,544 --> 01:04:57,171
Cancer drug?
968
01:04:58,338 --> 01:05:00,132
You can't buy that
over the counter.
969
01:05:00,215 --> 01:05:03,343
Oh, no. It has to be
prescribed by a physician.
970
01:05:05,554 --> 01:05:07,306
All right. Thank you.
971
01:05:39,755 --> 01:05:40,881
Hey, you!
972
01:05:41,590 --> 01:05:43,092
What you got there?
973
01:05:43,675 --> 01:05:45,302
- Coffee?
- Coffee.
974
01:05:45,385 --> 01:05:48,305
Well, I'm gonna have to put
a bit of bourbon in that.
975
01:05:50,015 --> 01:05:52,434
Oh, come on.
Now I'm impressed.
976
01:05:53,310 --> 01:05:55,104
Come on in.
977
01:06:00,109 --> 01:06:01,401
She told you.
978
01:06:01,485 --> 01:06:03,779
I'm not dumb.
979
01:06:03,862 --> 01:06:07,116
You could tell a lot just by
the way she looked at you.
980
01:06:08,283 --> 01:06:10,410
She never had that look
in her eye with Charlie.
981
01:06:11,912 --> 01:06:14,081
I asked her what
was really going on.
982
01:06:14,164 --> 01:06:16,667
She said you were
the love of her life.
983
01:06:17,751 --> 01:06:19,586
When Charlie proposed,
984
01:06:19,670 --> 01:06:23,423
she went out to visit you in
Los Angeles just to make sure.
985
01:06:24,675 --> 01:06:27,219
She made the right choice.
986
01:06:27,719 --> 01:06:29,138
I'm scared.
987
01:06:29,221 --> 01:06:30,597
Don't be.
988
01:06:30,681 --> 01:06:32,975
Ain't nothing
gonna happen to you.
989
01:06:33,517 --> 01:06:35,185
You understand?
990
01:06:37,521 --> 01:06:39,273
Come on in.
991
01:06:45,946 --> 01:06:47,281
Well, what do you think?
992
01:06:47,364 --> 01:06:49,575
You think I need
coffee, or bourbon?
993
01:06:49,658 --> 01:06:50,742
Coffee.
994
01:06:50,826 --> 01:06:53,579
Coffee, huh?
All right, have a seat.
995
01:06:54,329 --> 01:06:56,748
Have a seat.
Sorry about the mess.
996
01:06:56,832 --> 01:06:59,960
I'm just not very good
at taking care of myself.
997
01:07:00,711 --> 01:07:02,129
But you sure are.
998
01:07:02,212 --> 01:07:05,549
You're one-
one beautiful girl.
999
01:07:06,133 --> 01:07:08,093
All right now,
what do we got here?
1000
01:07:08,177 --> 01:07:10,554
You got a coffee
regular for you,
1001
01:07:10,637 --> 01:07:12,890
and for me.
1002
01:07:12,973 --> 01:07:14,641
And what did you buy here?
1003
01:07:14,725 --> 01:07:15,934
Donuts.
1004
01:07:16,018 --> 01:07:17,978
Oh, I like these.
1005
01:07:18,061 --> 01:07:19,146
Here you go.
1006
01:07:19,229 --> 01:07:20,606
One for you.
1007
01:07:20,689 --> 01:07:21,689
Thank you.
1008
01:07:21,732 --> 01:07:23,025
And one for me.
1009
01:07:24,067 --> 01:07:27,070
Would you like me to teach you
how they eat donuts in L.A.?
1010
01:07:27,154 --> 01:07:27,905
Yeah.
1011
01:07:27,988 --> 01:07:28,989
I can't.
1012
01:07:29,072 --> 01:07:30,741
'Cause they don't
eat donuts in L.A.
1013
01:07:30,824 --> 01:07:32,201
They eat sprouts.
1014
01:07:32,284 --> 01:07:36,830
However, I can show you
how they do it in Texas.
1015
01:07:38,040 --> 01:07:39,416
You ready?
1016
01:07:40,292 --> 01:07:41,668
Dunk.
1017
01:07:46,548 --> 01:07:47,925
Maybe smaller bites.
1018
01:07:48,884 --> 01:07:50,385
Yeah.
1019
01:07:51,595 --> 01:07:53,847
You're too pretty to
be dunkin' donuts.
1020
01:07:53,931 --> 01:07:54,931
Cheers.
1021
01:07:55,766 --> 01:07:58,268
First time I've ever
toasted without liquor in it.
1022
01:08:07,486 --> 01:08:08,946
What the hell?
1023
01:08:11,031 --> 01:08:12,532
It's Slide.
1024
01:08:14,701 --> 01:08:15,744
Becky, close the door.
1025
01:08:18,247 --> 01:08:20,290
What the hell happened to you?
1026
01:08:20,374 --> 01:08:23,210
I went over to see Lorenzo.
1027
01:08:23,293 --> 01:08:24,544
To do what?
1028
01:08:24,628 --> 01:08:25,879
To collect some money?
1029
01:08:25,963 --> 01:08:27,506
You lied to me, Slide.
1030
01:08:27,589 --> 01:08:28,840
Becky, get some towels.
1031
01:08:29,716 --> 01:08:31,927
Why? Why this game, huh?
1032
01:08:32,010 --> 01:08:33,470
A hunch?
1033
01:08:34,513 --> 01:08:35,973
You expect me to believe that?
1034
01:08:36,056 --> 01:08:37,056
Yeah.
1035
01:08:39,017 --> 01:08:40,310
What the hell was that for?
1036
01:08:40,394 --> 01:08:43,230
Because that girl in there
has a lot to lose if I don't
1037
01:08:43,313 --> 01:08:44,690
get to the bottom of it.
1038
01:08:44,773 --> 01:08:47,401
I did bring your
replacement pills.
1039
01:08:47,484 --> 01:08:48,568
Oh, thank you.
1040
01:08:48,652 --> 01:08:50,946
I'll try not to drop them
down the toilet this time.
1041
01:08:52,531 --> 01:08:53,865
Damn it.
1042
01:08:55,534 --> 01:08:58,245
You ain't that tough, Slide.
Now just tell me the truth.
1043
01:08:58,328 --> 01:08:59,955
- Just do it.
- Okay.
1044
01:09:00,038 --> 01:09:01,331
Jayne?
1045
01:09:08,130 --> 01:09:11,174
I overheard this conversation
between Doc and Happy.
1046
01:09:11,258 --> 01:09:13,969
Happy owed Doc a
shitload of money.
1047
01:09:14,803 --> 01:09:16,096
I'll see you
later in my office.
1048
01:09:16,179 --> 01:09:18,098
See you around, Carson.
1049
01:09:18,932 --> 01:09:22,019
Then Doc told him, "The only way
you're gonna get even with me
1050
01:09:22,102 --> 01:09:24,396
is if you throw the game."
1051
01:09:24,479 --> 01:09:26,898
Starting a fistfight on the
night before a big game.
1052
01:09:26,982 --> 01:09:27,774
You lost your mind?
1053
01:09:27,858 --> 01:09:29,401
Go home to your wife.
1054
01:09:30,777 --> 01:09:31,987
That's the truth.
1055
01:09:32,321 --> 01:09:33,405
That's what I thought.
1056
01:09:33,488 --> 01:09:35,991
Then Happy got greedy.
Very greedy.
1057
01:09:36,074 --> 01:09:38,035
The kid wants more.
What should we do?
1058
01:09:38,118 --> 01:09:40,370
You need to step up
and take care of that
1059
01:09:40,454 --> 01:09:42,205
little problem, Hoss.
Go, go, go, go, go.
1060
01:09:42,289 --> 01:09:44,750
Mitchell made all the bets so
it wouldn't look suspicious.
1061
01:09:44,833 --> 01:09:46,835
And then he killed him.
1062
01:09:49,171 --> 01:09:50,589
I knew it.
1063
01:09:50,672 --> 01:09:52,174
Jayne?
1064
01:09:53,008 --> 01:09:54,551
What the hell are
you doing here?
1065
01:09:54,634 --> 01:09:56,261
Sorry to interrupt.
1066
01:09:57,512 --> 01:09:58,513
Becky around?
1067
01:09:58,597 --> 01:09:59,264
No.
1068
01:09:59,348 --> 01:10:01,433
Well, we need to talk to her.
1069
01:10:02,642 --> 01:10:03,935
Shit! I knew it!
1070
01:10:04,019 --> 01:10:05,937
You're gonna help me,
though, aren't ya?
1071
01:10:18,617 --> 01:10:19,785
Yeah.
1072
01:10:19,868 --> 01:10:20,911
Carson.
1073
01:10:20,994 --> 01:10:23,705
Walsh is here with an
arrest warrant for Becky.
1074
01:10:26,333 --> 01:10:27,667
Put him on.
1075
01:10:31,671 --> 01:10:33,173
Carson, where is she?
1076
01:10:33,256 --> 01:10:34,591
Now listen to me, Walsh.
1077
01:10:34,674 --> 01:10:37,511
You trusted me one time, and
I need you to trust me again.
1078
01:10:37,594 --> 01:10:40,347
I know for a fact that
the game was fixed.
1079
01:10:41,139 --> 01:10:43,517
A lot of people could've
benefited from it.
1080
01:10:43,600 --> 01:10:45,519
And I know who they are.
1081
01:10:45,602 --> 01:10:48,146
She was seen stalking
him outside of Rose's.
1082
01:10:48,230 --> 01:10:50,315
The game was fixed!
1083
01:10:50,399 --> 01:10:53,568
Give me 24 hours and I
will find your killer.
1084
01:10:56,530 --> 01:10:58,281
You better be right.
1085
01:10:59,199 --> 01:11:01,868
Else it'll be your tit in
the ringer along with hers.
1086
01:11:02,786 --> 01:11:04,371
I owe you, Walsh.
1087
01:11:04,454 --> 01:11:05,914
And watch your mouth.
1088
01:11:05,997 --> 01:11:08,375
That's my daughter
you're talking about.
1089
01:11:16,758 --> 01:11:18,427
Carson, he's gone.
1090
01:11:19,219 --> 01:11:20,762
I heard you went to see Doc.
1091
01:11:20,846 --> 01:11:22,347
We made a deal.
1092
01:11:22,431 --> 01:11:24,808
He promised to keep
Walsh off Becky's back.
1093
01:11:26,560 --> 01:11:29,312
I knew I couldn't trust
anyone but you, Carson.
1094
01:11:30,605 --> 01:11:31,731
Thank you.
1095
01:11:42,826 --> 01:11:44,828
To what do I owe this surprise?
1096
01:11:49,166 --> 01:11:50,876
I know about the fix.
1097
01:11:53,253 --> 01:11:56,756
Now relax, it's the perfect
reason to keep Happy alive.
1098
01:11:57,591 --> 01:11:59,968
Kind of guaranteed
your arrangement.
1099
01:12:03,013 --> 01:12:04,097
Makes sense.
1100
01:12:04,764 --> 01:12:07,809
Now, unfortunately for
you, Happy got greedy.
1101
01:12:08,351 --> 01:12:09,811
He got a partner.
1102
01:12:09,895 --> 01:12:13,190
Now, I know Mitchell was
making drugs and Lorenzo was
1103
01:12:13,273 --> 01:12:16,651
selling them and expanding and
cutting into your business.
1104
01:12:18,069 --> 01:12:21,698
And maybe he paid his debt off
to you, and you lost your edge.
1105
01:12:22,782 --> 01:12:25,452
And maybe you set them both up.
1106
01:12:27,204 --> 01:12:28,371
Good theory.
1107
01:12:29,080 --> 01:12:30,457
And you make a good point.
1108
01:12:30,540 --> 01:12:34,002
I would be happier with
those two out of the way,
1109
01:12:34,085 --> 01:12:36,129
but I'd rather sit
back and watch.
1110
01:12:36,213 --> 01:12:40,425
You break up the drug ring,
Lorenzo disappears,
1111
01:12:40,509 --> 01:12:44,054
Mitchell can't pay me,
and Pleasant Meadows
1112
01:12:44,137 --> 01:12:48,558
becomes the best resort and 18
holes in all of South Texas.
1113
01:12:50,810 --> 01:12:52,521
You want a free membership?
1114
01:12:55,690 --> 01:12:58,193
There's a man like
me in every town.
1115
01:13:01,780 --> 01:13:03,114
We're all alike.
1116
01:13:05,158 --> 01:13:07,077
Some are just-
1117
01:13:08,161 --> 01:13:09,579
better.
1118
01:13:14,084 --> 01:13:15,669
I never lose, Carson.
1119
01:13:18,255 --> 01:13:20,131
I'll keep that in mind.
1120
01:15:29,552 --> 01:15:30,637
There you go.
1121
01:15:33,056 --> 01:15:34,224
Good job.
1122
01:15:34,307 --> 01:15:35,308
My wife.
1123
01:15:36,851 --> 01:15:39,312
What were you doing,
rolling around in a grave?
1124
01:15:39,396 --> 01:15:42,315
rolling around in a grave?
1125
01:15:42,399 --> 01:15:43,733
She's dead.
1126
01:15:43,817 --> 01:15:44,943
And she's not the only one.
1127
01:15:45,026 --> 01:15:45,944
That's fresh dirt.
1128
01:15:46,027 --> 01:15:47,338
I can get that
cleaned up for you.
1129
01:15:47,362 --> 01:15:48,613
People just disappear here.
1130
01:15:48,697 --> 01:15:50,323
This is a bad place.
1131
01:15:52,409 --> 01:15:54,035
You all right, Mr. Phillips?
1132
01:16:12,387 --> 01:16:13,471
Found you.
1133
01:16:15,348 --> 01:16:17,475
Good evening,
Mr. Carson Phillips.
1134
01:16:19,978 --> 01:16:21,187
Miles.
1135
01:16:21,271 --> 01:16:24,315
Why couldn't you just get lost?
1136
01:16:24,399 --> 01:16:27,277
You were warned so many times.
1137
01:16:28,528 --> 01:16:29,946
Just let me guess.
1138
01:16:31,197 --> 01:16:34,409
You was billing patient's
families after they was dead?
1139
01:16:34,492 --> 01:16:37,746
That didn't make you enough
money, so you start a new
1140
01:16:37,829 --> 01:16:40,331
business with Lorenzo.
Is that right?
1141
01:16:40,415 --> 01:16:43,042
That's about the
slow and skinny of it.
1142
01:16:44,043 --> 01:16:45,837
Well, let me congratulate you.
1143
01:16:45,920 --> 01:16:48,232
'Cause you're on the way to
being the biggest meth dealer in
1144
01:16:48,256 --> 01:16:49,507
the State of Texas.
1145
01:16:49,591 --> 01:16:51,176
Thank you.
1146
01:16:51,259 --> 01:16:53,344
It looks like you
saved me some work.
1147
01:16:54,679 --> 01:16:56,264
No, no, no, no.
1148
01:16:56,347 --> 01:16:58,933
This grave ain't
big enough for me.
1149
01:16:59,017 --> 01:17:00,977
Come on, you can give
me a helping hand.
1150
01:17:01,060 --> 01:17:03,188
I can't get my hands
any more dirty.
1151
01:17:03,271 --> 01:17:05,190
Put the shov...
1152
01:17:12,697 --> 01:17:13,698
I kill you!
1153
01:17:19,704 --> 01:17:20,704
Aahh!!
1154
01:17:33,802 --> 01:17:34,969
I got you, cabrón!
1155
01:17:38,348 --> 01:17:39,599
Aquí vengo!
1156
01:17:42,268 --> 01:17:43,394
Ven, cabrón!
1157
01:17:44,687 --> 01:17:46,147
Quieres más?
1158
01:17:46,231 --> 01:17:47,899
Tengo más balas, güey!
1159
01:17:59,661 --> 01:18:00,703
Aahh!!
1160
01:18:05,041 --> 01:18:06,209
You hear me?
1161
01:18:09,504 --> 01:18:10,588
I'm coming!
1162
01:18:37,574 --> 01:18:38,700
Aaahhh!!
1163
01:18:40,743 --> 01:18:42,537
Tú no te me escapas, cabrón!
1164
01:18:43,371 --> 01:18:44,873
Aquí estoy, güey!
1165
01:18:48,209 --> 01:18:49,586
I got you, motherfucker!
1166
01:19:36,299 --> 01:19:37,884
It's over, Miles.
1167
01:19:39,594 --> 01:19:41,012
It's over.
1168
01:19:43,932 --> 01:19:45,308
Put the gun down.
1169
01:19:46,976 --> 01:19:48,603
Put it down.
1170
01:19:49,020 --> 01:19:50,897
Go ahead, put it down.
1171
01:19:54,817 --> 01:19:56,319
Now, you be a gentleman.
1172
01:19:57,236 --> 01:19:59,030
Be a gentleman,
1173
01:19:59,113 --> 01:20:01,532
and just tell me,
1174
01:20:02,617 --> 01:20:05,578
you poisoned Happy
with them bad drugs.
1175
01:20:11,960 --> 01:20:13,670
And that you murdered him.
1176
01:20:14,921 --> 01:20:16,756
You tell me that.
1177
01:20:17,256 --> 01:20:18,841
Say it.
1178
01:20:24,889 --> 01:20:26,349
Sorry.
1179
01:20:31,104 --> 01:20:33,648
I always knew you were
one of the greats.
1180
01:20:36,818 --> 01:20:38,236
Ooohh!!
1181
01:20:42,824 --> 01:20:44,742
Yay, he got what he deserved!
1182
01:21:29,370 --> 01:21:31,497
You wouldn't happen to
have a light, would you?
1183
01:21:32,415 --> 01:21:33,750
What happened here?
1184
01:21:36,127 --> 01:21:38,254
Well, let's see.
1185
01:21:39,505 --> 01:21:42,091
You got Mitchell's meth
lab that just blew up
1186
01:21:42,175 --> 01:21:46,596
and you got a whole
bunch of his patients
1187
01:21:46,679 --> 01:21:48,806
buried all over these grounds.
1188
01:21:50,058 --> 01:21:51,476
I ain't surprised.
1189
01:21:54,645 --> 01:21:56,064
What was I supposed to do?
1190
01:21:56,147 --> 01:21:57,815
Well, I don't know.
1191
01:21:57,899 --> 01:22:00,193
What were you supposed
to do, Sheriff?
1192
01:22:01,527 --> 01:22:03,988
That ain't the way
things run around here.
1193
01:22:04,072 --> 01:22:05,448
You should know better.
1194
01:22:06,574 --> 01:22:08,076
Where's Miles at?
1195
01:22:11,496 --> 01:22:12,830
Miles is dead.
1196
01:22:13,623 --> 01:22:16,709
And he told me that he was the
one who gives Happy them bad
1197
01:22:16,793 --> 01:22:20,963
drugs just to cover his bets,
or guarantee they would happen.
1198
01:22:23,091 --> 01:22:25,760
I told you Becky never had
anything to do with this.
1199
01:22:25,843 --> 01:22:27,386
I told you that.
1200
01:22:31,641 --> 01:22:32,892
Fraud.
1201
01:22:32,975 --> 01:22:34,852
Drug smuggling.
1202
01:22:34,936 --> 01:22:36,062
Murder.
1203
01:22:37,105 --> 01:22:39,398
You got some case on
your hands, buddy.
1204
01:22:40,733 --> 01:22:42,318
Some case.
1205
01:22:43,111 --> 01:22:45,488
I wouldn't be surprised if
you were re-elected next year.
1206
01:22:46,823 --> 01:22:48,616
I like the sound of that.
1207
01:22:48,991 --> 01:22:50,451
Any holes?
1208
01:22:52,328 --> 01:22:54,497
Just the ones you're gonna
be digging up tonight.
1209
01:22:56,958 --> 01:22:58,626
You gonna lay off Becky?
1210
01:23:01,087 --> 01:23:02,380
Well...
1211
01:23:04,507 --> 01:23:05,883
everyone's dead.
1212
01:23:17,603 --> 01:23:19,355
You look like shit.
1213
01:23:21,232 --> 01:23:22,525
Want a drink?
1214
01:23:25,611 --> 01:23:27,738
It's 1:00 a.m.
Do you ever sleep?
1215
01:23:27,822 --> 01:23:29,782
I try not to.
1216
01:23:30,825 --> 01:23:33,119
I hate those little
snippets of death.
1217
01:23:34,829 --> 01:23:37,665
So, I understand you
had quite a night.
1218
01:23:38,958 --> 01:23:41,669
Oh, you already heard.
1219
01:23:41,752 --> 01:23:42,920
So,
1220
01:23:43,004 --> 01:23:46,048
my competition
is no longer with us.
1221
01:23:47,550 --> 01:23:48,843
Now,
1222
01:23:48,926 --> 01:23:51,470
I guess I owe you one, Carson.
1223
01:23:52,221 --> 01:23:54,140
Well, I'm glad
you feel that way.
1224
01:23:54,849 --> 01:23:57,143
And I understand that you
made a deal with Jayne.
1225
01:23:57,643 --> 01:23:58,936
I did.
1226
01:23:59,020 --> 01:24:01,772
I'm guessing it has something
to do with her oil wells.
1227
01:24:02,398 --> 01:24:03,774
Hm-mm.
1228
01:24:03,858 --> 01:24:08,487
And I'm sure she asked you
to ask Walsh to back off.
1229
01:24:09,572 --> 01:24:10,823
She did.
1230
01:24:10,907 --> 01:24:13,117
And I asked him.
1231
01:24:13,201 --> 01:24:14,744
And he didn't.
1232
01:24:16,537 --> 01:24:17,747
He didn't?
1233
01:24:19,040 --> 01:24:20,833
Is Becky in trouble?
1234
01:24:20,917 --> 01:24:22,210
Not anymore.
1235
01:24:22,877 --> 01:24:24,337
Miles killed Happy.
1236
01:24:33,054 --> 01:24:34,222
Says you.
1237
01:24:35,097 --> 01:24:36,599
There's no proof.
1238
01:24:37,016 --> 01:24:39,227
Just you saying so.
1239
01:24:40,978 --> 01:24:43,481
You might wanna let
this one go, Carson.
1240
01:24:45,149 --> 01:24:47,902
Unless of course you want
this whole thing re-opened.
1241
01:24:51,405 --> 01:24:55,910
The deal I made with Jayne
is between me and her.
1242
01:25:01,123 --> 01:25:03,834
There's no end to the
lengths a mother will go
1243
01:25:03,918 --> 01:25:05,378
to protect her daughter.
1244
01:25:07,922 --> 01:25:09,465
When's enough enough?
1245
01:25:12,093 --> 01:25:13,886
There's always more.
1246
01:25:24,230 --> 01:25:25,564
Thanks for the drink.
1247
01:25:27,233 --> 01:25:28,776
I told you, Carson,
1248
01:25:28,859 --> 01:25:30,861
I never lose.
1249
01:25:32,738 --> 01:25:34,156
Yeah, you told me.
1250
01:26:08,024 --> 01:26:09,275
It's all over.
1251
01:26:10,693 --> 01:26:12,611
I knew I could count on you.
1252
01:27:07,416 --> 01:27:08,416
Good morning.
1253
01:27:08,459 --> 01:27:09,627
Good morning.
1254
01:27:10,544 --> 01:27:13,089
You looked so peaceful,
I didn't want to wake you.
1255
01:27:15,132 --> 01:27:16,342
How you doing?
1256
01:27:16,425 --> 01:27:18,219
Wonderful. You?
1257
01:27:19,845 --> 01:27:21,013
Me, too.
1258
01:27:22,890 --> 01:27:24,600
Want some breakfast?
1259
01:27:24,683 --> 01:27:25,683
Thanks.
1260
01:27:26,227 --> 01:27:28,562
What, for last night
or for breakfast?
1261
01:27:29,814 --> 01:27:32,191
Well, I haven't
had breakfast yet.
1262
01:27:35,444 --> 01:27:36,779
Get dressed.
1263
01:27:37,780 --> 01:27:39,240
Let's join our daughter.
1264
01:27:43,452 --> 01:27:45,871
Some things never change.
1265
01:27:47,915 --> 01:27:49,875
Oh, man oh man.
1266
01:28:33,752 --> 01:28:36,422
Last night felt like
it was 20 years ago.
1267
01:28:38,841 --> 01:28:40,885
When we were younger,
1268
01:28:42,261 --> 01:28:43,637
and healthier.
1269
01:28:45,264 --> 01:28:47,600
How much time do
you have, Jayne?
1270
01:28:53,105 --> 01:28:55,024
Not much.
1271
01:28:56,317 --> 01:28:59,195
You told me you met Barbara
Van Poole at the sanitarium.
1272
01:29:00,654 --> 01:29:03,240
Now, did you cook all of
this up so I would come out,
1273
01:29:03,324 --> 01:29:05,910
clean it up,
get Becky off the hook?
1274
01:29:06,410 --> 01:29:08,078
Is that what you did?
1275
01:29:09,163 --> 01:29:11,373
I have no idea what
you're talking about.
1276
01:29:12,833 --> 01:29:16,212
A mother will do anything
to protect her daughter.
1277
01:29:17,546 --> 01:29:19,256
Tell me that you did it, Jayne.
1278
01:29:20,466 --> 01:29:22,426
It might make you feel better.
1279
01:29:23,969 --> 01:29:25,679
Momma, what's going on?
1280
01:29:30,226 --> 01:29:32,394
Did you kill my husband, Momma?
1281
01:29:35,105 --> 01:29:36,607
Tell her, Jayne.
1282
01:29:38,192 --> 01:29:39,443
Momma.
1283
01:29:48,577 --> 01:29:49,828
He was a monster.
1284
01:29:49,912 --> 01:29:51,789
He would'a killed you.
1285
01:29:52,957 --> 01:29:54,667
He would'a killed you.
1286
01:29:58,629 --> 01:30:00,130
Oh, sweetheart.
1287
01:30:02,633 --> 01:30:05,386
I knew I wasn't gonna be
around to protect you.
1288
01:30:06,762 --> 01:30:09,139
There was no other way
to save you, honey.
1289
01:30:15,688 --> 01:30:17,523
I'm so sorry.
1290
01:30:25,114 --> 01:30:29,618
In 1971, scientists predicted
that a comet named Kahoutek
1291
01:30:29,702 --> 01:30:32,955
would pass closer to Earth
than any other heavenly body
1292
01:30:33,038 --> 01:30:34,081
in history.
1293
01:30:34,915 --> 01:30:38,294
Timothy Leary said it was
a cosmic windshield wiper
1294
01:30:38,377 --> 01:30:41,338
that would wash this planet
clean of all its bad karma.
1295
01:30:43,716 --> 01:30:47,011
The hippies waited with bated
breath, but '71 came and went
1296
01:30:47,094 --> 01:30:50,598
somehow Kahoutek
veered off into space.
1297
01:30:56,020 --> 01:30:58,314
They say we'll have to
wait another thousand years
1298
01:30:58,397 --> 01:30:59,940
for it to return.
1299
01:31:00,649 --> 01:31:03,777
Till then, someone else will
have to deal with all this shit.
1300
01:31:12,620 --> 01:31:15,164
To say goodbye is
to die a little.
1301
01:31:18,292 --> 01:31:20,002
I wasn't quite ready for that.
1302
01:31:46,111 --> 01:31:48,072
I wasn't in a hurry to go home.
1303
01:31:54,119 --> 01:31:57,247
Then I realized I already was.
86383
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.