All language subtitles for Harjunp├n├ñ.S01E04.Episode.4.1080p.NF.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,280 --> 00:00:01,520
Muistaako kyttä mut?
2
00:00:03,960 --> 00:00:04,800
Joo.
3
00:00:05,240 --> 00:00:07,880
Et taida muistaa,
missä tavattiin ekan kerran.
4
00:00:09,400 --> 00:00:10,440
Veit äidin.
5
00:00:11,760 --> 00:00:13,880
Tulit rengasfirmaan kertomaan.
6
00:00:14,960 --> 00:00:16,600
Kun kaikki oli hoidettu,
7
00:00:17,360 --> 00:00:22,240
hautajaiset ja perunkirjoitukset,
soitit faijalle ruumiinavauksesta.
8
00:00:22,320 --> 00:00:23,600
Normaalia.
9
00:00:23,680 --> 00:00:25,120
Faija rupesi dokaamaan!
10
00:00:26,800 --> 00:00:29,080
Ja sitten soi taas ovikello.
11
00:00:29,760 --> 00:00:30,960
Sä olit siellä.
12
00:00:31,960 --> 00:00:33,440
Kuoleman enkeli.
13
00:00:34,320 --> 00:00:35,520
Faija oli kuollut.
14
00:00:36,480 --> 00:00:37,600
Olen pahoillani.
15
00:00:37,920 --> 00:00:39,360
Nyt veit mun pojan.
16
00:01:09,440 --> 00:01:10,280
Moi.
17
00:01:15,360 --> 00:01:17,000
Taisi olla rankka päivä.
18
00:01:19,040 --> 00:01:22,560
Perus. Murharyhmän arkea.
19
00:01:29,320 --> 00:01:31,320
Iloinen vauva. Se kätkytkuolema?
20
00:01:32,720 --> 00:01:34,080
Vieläkö ne jahtaa sua?
21
00:01:35,000 --> 00:01:36,080
Kiittää.
22
00:01:38,200 --> 00:01:39,720
Ottavat mukaan porukkaan.
23
00:01:40,800 --> 00:01:41,480
Jakamaan surua.
24
00:01:43,680 --> 00:01:45,560
Saatana!
25
00:01:48,080 --> 00:01:48,960
Sori.
26
00:01:49,440 --> 00:01:51,280
Mitä pyydät anteeksi?
27
00:01:51,360 --> 00:01:53,800
En mä tiedä. Kaikkea tätä paskaa.
28
00:01:54,600 --> 00:01:55,640
Tule tänne.
29
00:03:18,400 --> 00:03:19,440
Antakaa, niin mäkin ohjaan.
30
00:03:20,040 --> 00:03:21,480
Ei sitä voi ohjata.
31
00:03:22,160 --> 00:03:23,280
Miten niin?
32
00:03:23,360 --> 00:03:25,360
Se tulee itsestään rantaan.
33
00:03:25,440 --> 00:03:28,360
Älä puhu paskaa. Mä näytän.
34
00:03:32,920 --> 00:03:33,880
Älä!
35
00:03:39,080 --> 00:03:40,600
Nyt säkin osaat ohjata sitä.
36
00:03:43,080 --> 00:03:44,760
Meidän isä tulee kohta.
37
00:03:45,040 --> 00:03:46,240
Antaa tulla.
38
00:03:46,320 --> 00:03:47,440
Mä hakkaan sen.
39
00:03:49,880 --> 00:03:52,360
Missä teidän faija on?
40
00:03:53,240 --> 00:03:54,400
Me tapetaan se.
41
00:03:54,720 --> 00:03:55,880
Joku me tapetaan.
42
00:04:03,720 --> 00:04:05,760
[mies] Olkaa hiljaa nyt siellä!
43
00:04:07,440 --> 00:04:09,360
Perkele, mä sanoin jo!
44
00:04:09,440 --> 00:04:10,520
[nainen] Älä huuda sille.
45
00:04:12,520 --> 00:04:17,040
[mies] Nyt loppuu, perkele!
46
00:04:18,279 --> 00:04:21,120
Älä nyt tuon takia lähde.
47
00:04:28,600 --> 00:04:31,080
Kokki.
48
00:04:32,080 --> 00:04:34,880
Mä teen 15 tuntia duunia päivässä.
49
00:04:36,280 --> 00:04:38,560
Haluatko juotavaa?
-Ei kiitos.
50
00:04:43,960 --> 00:04:45,800
Mulla meni hermot.
51
00:04:46,160 --> 00:04:47,440
Ei olisi pitänyt.
52
00:04:48,960 --> 00:04:54,280
Mulla on fyrkkaa,
lainaa ja kolme ihanaa lasta.
53
00:04:55,080 --> 00:04:57,560
On talo ja kesämökki.
54
00:04:58,560 --> 00:05:00,560
Ja alkoholiongelma.
55
00:05:23,160 --> 00:05:24,280
Hei, kaveri.
56
00:05:24,760 --> 00:05:27,680
Pyysit sanomaan, kun ollaan sun pysäkillä.
57
00:05:30,320 --> 00:05:31,800
Tää on sun pysäkki.
58
00:05:34,560 --> 00:05:35,640
Kiitos!
59
00:06:04,000 --> 00:06:05,160
Pojat, hei!
60
00:06:06,960 --> 00:06:07,840
Onko teillä tulta?
61
00:06:08,120 --> 00:06:08,920
Joo.
62
00:06:19,760 --> 00:06:20,640
Kiitos.
63
00:06:27,520 --> 00:06:29,960
Oletteko veljeksiä?
64
00:06:30,040 --> 00:06:31,880
Joo. Poliisin poikia.
65
00:06:33,120 --> 00:06:34,640
Mullakin on kaksi poikaa.
66
00:06:36,000 --> 00:06:37,280
Pienempiä kuin te.
67
00:06:39,120 --> 00:06:40,320
On mulla tyttökin.
68
00:06:41,760 --> 00:06:45,680
Nyt olen vähän kännissä.
Ja eksyksissä, vittu.
69
00:06:45,760 --> 00:06:46,960
Me voidaan auttaa.
70
00:06:48,000 --> 00:06:48,880
Okei.
71
00:06:53,880 --> 00:06:57,280
Vittu, mä olen eksyksissä.
72
00:06:57,720 --> 00:06:59,280
Olet vissiin homo.
73
00:07:02,840 --> 00:07:04,640
Mitä sä oikein sanoit?
74
00:07:04,720 --> 00:07:05,680
Homo.
75
00:07:06,320 --> 00:07:08,080
Panet lapsiasi.
76
00:07:09,560 --> 00:07:11,280
Ite taidat olla homo.
77
00:07:11,880 --> 00:07:14,880
Pyysin tulta, saatana.
78
00:07:15,680 --> 00:07:17,560
Kuulitko? Sanoi homoksi?
79
00:07:17,640 --> 00:07:18,840
Älä nyt…
80
00:07:26,520 --> 00:07:29,000
[voihkii kivusta]
81
00:07:33,160 --> 00:07:37,920
[potkimisen ääniä]
82
00:08:02,920 --> 00:08:05,200
Se pahoinpidelty mies kuoli.
83
00:08:05,280 --> 00:08:06,440
Eikä.
84
00:08:10,240 --> 00:08:13,400
Me etsitään nuoria. Melkein lapsia.
85
00:08:14,600 --> 00:08:16,080
Mikä niitä vaivaa?
86
00:08:18,720 --> 00:08:20,360
Kävin sen luona teholla.
87
00:08:22,040 --> 00:08:25,520
Piti laittaa myssy,
kuin synnytyssairaalassa.
88
00:08:26,600 --> 00:08:28,440
Ei niitä enää tarvitse.
89
00:08:35,039 --> 00:08:37,360
Puistot on täynnä nuoria.
90
00:08:39,200 --> 00:08:41,159
Pyörivät helvetin myöhään.
91
00:08:42,159 --> 00:08:44,280
Polttavat pilveä ja sekoilevat.
92
00:08:45,000 --> 00:08:47,240
Mitä itse teit 15-vuotiaana?
93
00:08:50,760 --> 00:08:52,240
Luin läksyjä.
94
00:08:52,760 --> 00:08:54,120
Niin kai.
95
00:08:57,840 --> 00:09:00,120
En ainakaan tappanut ihmisiä.
96
00:09:16,360 --> 00:09:18,400
Vittu, me ollaan elukoita.
97
00:09:19,480 --> 00:09:21,160
Elukoita, jumalauta.
98
00:09:23,320 --> 00:09:24,600
Saatana.
99
00:09:25,840 --> 00:09:27,280
Se tippui kunnolla.
100
00:09:28,160 --> 00:09:29,960
Et lopettanut kiven jälkeen.
101
00:09:30,680 --> 00:09:32,800
Mietin faijaa.
102
00:09:33,440 --> 00:09:34,600
Tämä ainakin kuoli.
103
00:09:35,920 --> 00:09:37,520
Pää oli hirveässä kunnossa.
104
00:09:39,640 --> 00:09:40,800
Hyvä, että kuoli.
105
00:09:42,000 --> 00:09:43,000
Niin.
106
00:09:43,080 --> 00:09:44,160
Hyvä.
107
00:09:51,040 --> 00:09:52,360
Miten meidän käy?
108
00:09:52,800 --> 00:09:53,960
Miten niin?
109
00:09:54,520 --> 00:09:56,280
Ne saa aina kiinni kaikki tällaiset.
110
00:09:56,640 --> 00:09:57,840
Mitkä?
111
00:09:58,800 --> 00:10:00,520
Elukat. Murhaajat.
112
00:10:01,280 --> 00:10:02,880
Ei sillä ole mitään väliä.
113
00:10:03,240 --> 00:10:05,400
Ei merkkaa mitään.
114
00:10:25,720 --> 00:10:27,800
Telttasi haisee homeelta.
115
00:10:39,160 --> 00:10:40,960
Tavaratkin on ihan märkiä.
116
00:10:54,440 --> 00:10:56,480
Kuin haudassa makaisi.
117
00:11:02,720 --> 00:11:04,240
Muuttui murhatutkinnaksi.
118
00:11:06,400 --> 00:11:07,360
Onerva.
119
00:11:08,200 --> 00:11:12,200
Käy Nousiaisen äidin
kanssa oikeuslääketieteellisessä.
120
00:11:12,480 --> 00:11:16,360
Harjunpää voisi jututtaa
uudelleen työkavereita.
121
00:11:17,600 --> 00:11:21,360
Tehdään itsemme näkyviksi
nuorten maailmassa.
122
00:11:21,440 --> 00:11:26,320
Ehkä joku vielä puhuukin jotain.
123
00:11:26,720 --> 00:11:28,640
Ehkä saadaan estettyä uusi murha.
124
00:11:46,400 --> 00:11:48,520
Voi vittu, täällä on märkää!
125
00:11:49,120 --> 00:11:51,960
Hei, tule nyt vittuun täältä.
126
00:12:01,240 --> 00:12:05,000
Painutaan nyt täältä, mä olen ihan jäässä.
127
00:12:11,520 --> 00:12:12,680
Ketähän noi etsii?
128
00:12:14,600 --> 00:12:16,360
Onko sulla fyrkkaa?
-No ei.
129
00:12:17,000 --> 00:12:18,480
Onko sulla?
-Ei.
130
00:12:25,440 --> 00:12:26,400
Hei!
131
00:12:33,240 --> 00:12:34,400
Onerva Nykänen.
132
00:12:34,880 --> 00:12:35,960
Tännepäin.
133
00:12:49,120 --> 00:12:50,880
Taisto…
134
00:12:57,760 --> 00:13:01,920
[pojat huutavat kylmästä]
135
00:13:02,000 --> 00:13:03,080
Ei tunnu missään!
136
00:13:25,040 --> 00:13:27,320
Harjunpää, poliisista.
137
00:13:28,080 --> 00:13:29,720
Olette samasta firmasta kuin Nousiainen.
138
00:13:31,280 --> 00:13:33,280
Olitte hänen kanssaan perjantaina.
139
00:13:33,360 --> 00:13:35,520
Joo, mut me puhuttiin jo poliisin kanssa.
140
00:13:36,360 --> 00:13:37,840
Nousiainen kuoli eilen.
141
00:13:42,080 --> 00:13:44,760
Onko mitään, mikä voisi auttaa?
142
00:13:44,840 --> 00:13:46,680
Mistä puhuitte illalla?
143
00:13:48,120 --> 00:13:52,320
Ihan tavallista.
Sen erosta puhuttiin, muijista.
144
00:13:52,640 --> 00:13:54,960
Uutta kelloaan se esitteli.
145
00:13:56,680 --> 00:13:59,880
Katsoi sykettä vähän väliä.
Aina kun muija käveli ohi.
146
00:14:02,000 --> 00:14:03,680
Miksi se lähti Kalasatamaan?
147
00:14:04,360 --> 00:14:06,320
Ei mitään tietoa.
-Äiti asuu Eirassa.
148
00:14:07,640 --> 00:14:09,520
Olisiko vaan eksynyt?
149
00:14:10,480 --> 00:14:12,360
Oliko se aggressiivinen?
150
00:14:12,440 --> 00:14:14,720
Taisto? Ei todellakaan.
151
00:14:14,800 --> 00:14:16,600
Ei haastanut riitaa?
152
00:14:17,440 --> 00:14:21,000
Sen takia se hakattiin.
Ei osannut puolustautua.
153
00:14:21,280 --> 00:14:24,120
Oliko sillä kaappia täällä?
154
00:14:24,200 --> 00:14:25,600
Meillä on vaan naulakot.
155
00:14:26,160 --> 00:14:27,320
Kiitos.
156
00:14:27,400 --> 00:14:30,640
[puhelin soi]
157
00:14:30,720 --> 00:14:31,600
Timo.
158
00:14:35,000 --> 00:14:36,200
Onko meidän tekijät?
159
00:14:45,560 --> 00:14:48,240
Paikat oli jo sotkettu, kun tultiin.
160
00:14:48,320 --> 00:14:49,920
Väkeä liikkeellä.
161
00:14:50,640 --> 00:14:55,800
[Harjunpää] Porukka pois.
Vain tekniikka koskee vainajaan.
162
00:15:11,520 --> 00:15:12,480
[Nykänen] Timo.
163
00:15:15,920 --> 00:15:16,840
[Järvelä] Miltä näyttää?
164
00:15:17,680 --> 00:15:18,920
[Harjunpää] Samat tekijät.
165
00:15:19,000 --> 00:15:19,840
Hei, anteeksi!
166
00:15:20,880 --> 00:15:22,320
Joo, pysy siellä vaan.
167
00:15:22,400 --> 00:15:24,040
[nainen] Anteeksi, onko se Juho?
168
00:15:24,120 --> 00:15:25,480
Miksi ajattelet sen olevan Juho?
169
00:15:25,560 --> 00:15:26,720
Se ei ole tullut kotiin.
170
00:15:26,800 --> 00:15:28,360
Mitä sillä oli päällä?
171
00:15:30,760 --> 00:15:32,040
Kukallinen paita…
172
00:15:32,120 --> 00:15:33,080
Kiitos. Ei ole Juho.
173
00:15:34,360 --> 00:15:35,800
Lompakko löytyi.
174
00:15:36,800 --> 00:15:39,600
Orvo Ensio Laasonen. Ajokortti.
175
00:15:39,680 --> 00:15:42,560
Entä kännykkä?
-Tallessa.
176
00:16:11,720 --> 00:16:16,760
Menin tuosta puolenyön aikaan.
Pari nuorta oli leikkipuistossa.
177
00:16:16,840 --> 00:16:18,600
Ei muuta.
178
00:16:18,680 --> 00:16:20,800
Muistatko niistä mitään?
179
00:16:20,880 --> 00:16:22,160
Kaksi poikaa.
180
00:16:22,600 --> 00:16:24,440
En katsonut tarkemmin.
181
00:16:25,240 --> 00:16:26,680
Olit tulossa töistä.
182
00:16:26,760 --> 00:16:28,840
Puolenyön jälkeen.
183
00:16:28,920 --> 00:16:29,880
Mitä näit?
184
00:16:29,960 --> 00:16:34,680
Ne kundit oli tuolla.
Veti bisseä ja poltti röökiä.
185
00:16:34,760 --> 00:16:35,840
Minkä ikäisiä?
186
00:16:36,560 --> 00:16:39,880
Toinen oli vanhempi, ehkä täysi-ikäinen.
187
00:16:39,960 --> 00:16:41,840
Toinen oli nuorempi.
188
00:16:42,600 --> 00:16:45,400
En muista kunnolla. Ne huuteli mulle.
189
00:16:45,480 --> 00:16:46,600
Mitä?
190
00:16:46,680 --> 00:16:48,880
"Tule, huora, tänne. Anna pillua."
191
00:16:50,640 --> 00:16:54,360
Näin ikkunasta aamupäivällä,
kun porukkaa tuli.
192
00:16:54,440 --> 00:16:55,600
Säkin tulit.
193
00:16:56,200 --> 00:16:57,080
Pakko oli.
194
00:16:57,160 --> 00:16:58,680
Hirveä rumba.
195
00:16:59,360 --> 00:17:01,200
En ole koskaan nähnyt kuollutta.
196
00:17:02,160 --> 00:17:03,560
Oliko yöllä muuta?
197
00:17:04,200 --> 00:17:05,800
Ei. Ne kundit vaan.
198
00:17:05,880 --> 00:17:06,880
Okei, kiitos.
199
00:17:10,640 --> 00:17:14,880
Orvo Laasonen, kokki,
vaimo ja kolme lasta.
200
00:17:15,760 --> 00:17:17,359
Vaimoa ei ole tavoitettu.
201
00:17:17,440 --> 00:17:19,319
Ei vastannut puhelimeen.
202
00:17:20,040 --> 00:17:24,680
Kaksi silminnäkijää näki
kaksi nuorta puistossa.
203
00:17:24,760 --> 00:17:27,400
Huutelivat toiselle heistä.
204
00:17:27,480 --> 00:17:30,520
Ruumista tuskin oli vielä silloin.
205
00:17:30,600 --> 00:17:34,040
Toisen silminnäkijän koira
olisi huomannut.
206
00:17:34,520 --> 00:17:35,560
[Kottonen] Tuntomerkkejä?
207
00:17:36,200 --> 00:17:38,240
Nuoria, toisella pitkä tukka.
208
00:17:38,320 --> 00:17:41,400
Ruumiin alta löytyi kengänjäljet.
209
00:17:41,480 --> 00:17:45,920
Toinen on lenkkari, toinen kumipohjainen,
210
00:17:46,000 --> 00:17:48,360
ehkä lenkkari.
211
00:17:48,600 --> 00:17:50,560
Tarkka kuolinaika ei tiedossa.
212
00:17:51,600 --> 00:17:54,760
Sandaalit oli sidottu
kuten Nousiaisen kengät.
213
00:17:55,360 --> 00:17:59,520
Silminnäkijöiden jututtamista jatketaan.
214
00:17:59,840 --> 00:18:00,560
Entä reitti?
215
00:18:01,920 --> 00:18:04,040
Mitkä baarit, keitä tapasi?
216
00:18:04,840 --> 00:18:06,320
Saadaanko puhelimesta mitään?
217
00:18:06,800 --> 00:18:10,800
Vaimo oli soittanut 37 kertaa.
218
00:18:12,680 --> 00:18:18,440
Ei muita puheluita.
Laasonen lähetti tekstarin 1.30.
219
00:18:18,920 --> 00:18:19,920
"Anteeksi."
220
00:18:21,040 --> 00:18:23,640
Selvitetään,
mitä yölinjoja siellä liikkuu.
221
00:18:23,720 --> 00:18:25,640
Etsitään kuljettaja.
222
00:18:25,720 --> 00:18:27,040
Mä voin ottaa sen.
223
00:18:27,360 --> 00:18:30,720
Laasosen vaimo on täällä, lastensa kanssa.
224
00:18:33,640 --> 00:18:35,400
Yrittäkää saada sossut paikalle.
225
00:18:36,760 --> 00:18:38,640
Miehesi lähetti eilen tekstarin.
226
00:18:39,840 --> 00:18:40,760
Niin.
227
00:18:44,200 --> 00:18:45,640
Mitä se pyysi anteeksi?
228
00:18:47,360 --> 00:18:49,000
Lähti suutuspäissään.
229
00:18:51,000 --> 00:18:51,640
Naurettava juttu.
230
00:18:53,000 --> 00:18:54,040
Joiko se paljon?
231
00:18:55,480 --> 00:18:57,440
Se oli ärtynyt viime aikoina.
232
00:18:59,920 --> 00:19:01,880
Tiedetäänkö, mitä tapahtui?
233
00:19:01,960 --> 00:19:02,880
Tekijää?
234
00:19:04,600 --> 00:19:05,360
Ei.
235
00:19:07,760 --> 00:19:09,320
Oliko se usein pois kotoa?
236
00:19:10,720 --> 00:19:12,040
Kai se oli masentunut.
237
00:19:15,960 --> 00:19:17,400
Joutuiko se tappeluihin?
238
00:19:19,240 --> 00:19:20,320
Ei ikinä.
239
00:19:22,440 --> 00:19:24,160
Tiedätkö, kenen kanssa se oli?
240
00:19:24,600 --> 00:19:25,280
En.
241
00:19:28,080 --> 00:19:29,080
Okei.
242
00:19:31,600 --> 00:19:33,520
Susta voi tuntua nyt rauhalliselta.
243
00:19:34,160 --> 00:19:35,280
Olet shokissa.
244
00:19:38,080 --> 00:19:40,160
Pääseekö joku kaveri teille tänään kotiin?
245
00:19:41,640 --> 00:19:43,240
Äiti voisi tulla.
246
00:19:44,800 --> 00:19:46,120
Joku meiltä voi viedä teidät.
247
00:19:47,280 --> 00:19:48,800
Saatte myös kriisiapua.
248
00:19:50,520 --> 00:19:51,920
Mitä mä kerron lapsille?
249
00:19:52,800 --> 00:19:54,480
Miten tällainen hoidetaan?
250
00:20:01,480 --> 00:20:03,040
[Harjunpää] Olit viime yönä vuorossa.
251
00:20:04,120 --> 00:20:05,640
Muistatko tätä miestä?
252
00:20:07,480 --> 00:20:09,400
Pyysi herättämään perillä.
253
00:20:09,960 --> 00:20:11,160
[Nykänen] Jäikö pois?
254
00:20:11,240 --> 00:20:12,000
Joo.
255
00:20:12,080 --> 00:20:14,760
[Harjunpää] Missä kunnossa?
-Käveli itse.
256
00:20:14,840 --> 00:20:15,840
Oliko sillä seuraa?
257
00:20:15,920 --> 00:20:17,360
Yksin oli. Miksi?
258
00:20:17,680 --> 00:20:18,680
Kiitos paljon.
259
00:20:22,080 --> 00:20:23,640
Bergman asuu ihan lähellä.
260
00:20:24,640 --> 00:20:26,720
Ja Audi varastettiin täältä.
261
00:20:27,400 --> 00:20:28,600
Bergman on vaikea.
262
00:20:29,240 --> 00:20:31,440
Ettei pojalle tulisi hankaluuksia.
263
00:20:31,520 --> 00:20:32,720
Soitetaan ensin.
264
00:20:32,800 --> 00:20:34,280
Soitan Mikaelille.
265
00:20:37,560 --> 00:20:39,720
[nainen] Kuka soittaa?
266
00:20:40,440 --> 00:20:42,040
Timo Harjunpää poliisista.
267
00:20:42,440 --> 00:20:43,840
[nainen] Mikael ei ole kotona.
268
00:20:44,680 --> 00:20:45,960
Tiedätkö, missä se on?
269
00:20:46,520 --> 00:20:47,360
[nainen] Onko jotain tapahtunut?
270
00:20:47,800 --> 00:20:50,160
Autojutusta vain.
271
00:20:50,240 --> 00:20:52,200
[nainen] Luulin, että se oli kunnossa.
272
00:20:52,280 --> 00:20:54,720
Niin onkin.
273
00:20:54,800 --> 00:20:57,280
[nainen] Kerronko, kun se tulee?
274
00:20:57,360 --> 00:20:58,720
Joo. Kiitos.
275
00:20:59,800 --> 00:21:01,080
Äiti.
276
00:21:01,640 --> 00:21:03,240
Kännykkä oli himassa.
277
00:21:04,080 --> 00:21:06,280
Tai se on takavarikoitu.
278
00:21:07,760 --> 00:21:10,120
Oletko koskaan joutunut tekemään niin?
279
00:21:10,720 --> 00:21:11,680
Kerran.
280
00:21:13,240 --> 00:21:17,520
Yksi pariskunta pelkäsi,
että tyttö pitää yhteyttä -
281
00:21:17,600 --> 00:21:19,320
aikuiseen mieheen Instagramissa.
282
00:21:19,840 --> 00:21:21,960
Tyttö lähetteli pyllykuvia.
283
00:21:22,600 --> 00:21:24,800
Se olikin samanikäinen kundi.
284
00:21:25,040 --> 00:21:28,720
Kännykät takavarikoitiin silti.
285
00:21:30,080 --> 00:21:31,920
Snapchatissä tehdään huumediilejä.
286
00:21:32,920 --> 00:21:34,200
Ja valekauppoja.
287
00:21:34,280 --> 00:21:35,720
Ostajat ryöstetään.
288
00:21:36,120 --> 00:21:37,840
Ne on tosi nuoria.
289
00:21:38,640 --> 00:21:40,600
Mitä vikaa meidän elämäntavassa on?
290
00:21:41,320 --> 00:21:42,520
Sanos muuta.
291
00:21:43,080 --> 00:21:48,320
Tehdään töitä aamusta iltaan
pienellä palkalla, masennutaan.
292
00:21:49,440 --> 00:21:50,720
Oletko masentunut?
-Aina.
293
00:21:52,520 --> 00:21:54,000
Mä olen vain joskus.
294
00:21:54,080 --> 00:21:55,480
Kun suhteet loppuu.
295
00:21:57,200 --> 00:22:01,720
[puhelin soi]
296
00:22:02,440 --> 00:22:03,360
Onerva.
297
00:22:05,360 --> 00:22:06,680
Me tullaan sinne.
298
00:22:08,800 --> 00:22:11,560
Joku isä ja sen pikkupojat näkivät jotain.
299
00:22:28,040 --> 00:22:29,040
Terve.
300
00:22:31,760 --> 00:22:34,000
Moi. Mä olen Timo.
301
00:22:34,080 --> 00:22:35,200
Onerva.
302
00:22:36,040 --> 00:22:37,080
Teillä oli jotain.
303
00:22:37,520 --> 00:22:38,640
Sanokaa vain.
304
00:22:39,240 --> 00:22:42,000
Me tultiin uittamaan venettä.
305
00:22:42,080 --> 00:22:43,840
Ne kaksi istui tuolla.
306
00:22:43,920 --> 00:22:46,040
Toinen halusi ohjata venettä.
307
00:22:46,120 --> 00:22:47,680
Se heitti sitä kivellä.
308
00:22:48,040 --> 00:22:49,240
Sanottiin, että isä tulee.
309
00:22:49,880 --> 00:22:51,440
Se uhkasi tappaa isän.
310
00:22:53,200 --> 00:22:55,360
Tai tappaa jonkun.
311
00:22:55,440 --> 00:22:58,040
Minkä näköisiä ne olivat?
312
00:22:58,120 --> 00:22:59,840
Leolla on pitkät hiukset.
313
00:22:59,920 --> 00:23:00,920
Leolla?
314
00:23:01,760 --> 00:23:03,000
Se asuu tuolla.
315
00:23:03,080 --> 00:23:04,320
C-rapussa.
316
00:23:04,400 --> 00:23:05,600
Kaikki pelkää sitä.
317
00:23:05,680 --> 00:23:07,320
Tiedättekö sukunimeä?
318
00:23:09,000 --> 00:23:11,000
Toinen on pienempi ja kiltimpi.
319
00:23:12,160 --> 00:23:14,760
Toivottavasti veneen voi korjata.
320
00:23:15,120 --> 00:23:17,280
Me haluttaisiin tehdä rikosilmoitus.
321
00:23:17,840 --> 00:23:18,640
Okei.
322
00:23:19,040 --> 00:23:21,760
Joku poliisi ottaa sen.
323
00:23:21,840 --> 00:23:22,800
Kiitos paljon.
324
00:23:22,880 --> 00:23:23,880
Kiitos.
325
00:23:32,600 --> 00:23:37,200
Eli pitkätukkainen ja
lyhyempi ja kiltimpi.
326
00:23:38,040 --> 00:23:39,400
Voisiko olla?
327
00:23:40,440 --> 00:23:42,440
Leo joku ja Mikael Bergman.
328
00:23:43,040 --> 00:23:44,760
[puhelin soi]
329
00:23:46,640 --> 00:23:47,440
Harjunpää.
330
00:23:49,640 --> 00:23:50,400
Kiitos.
331
00:23:52,560 --> 00:23:53,560
Leo Melin.
332
00:23:53,640 --> 00:23:57,760
Epäillään himansa rapun oven rikkomisesta.
333
00:23:58,680 --> 00:24:00,120
Eiköhän haeta se.
334
00:24:01,640 --> 00:24:05,240
Tarvitaan apuvoimia.
Haetaan Leo Melin, 17.
335
00:24:05,560 --> 00:24:06,640
Voi olla arvaamaton.
336
00:24:26,920 --> 00:24:29,600
Jos mä käyn katsomassa.
-Mä odotan niitä.
337
00:24:47,600 --> 00:24:48,520
[ovikello soi]
338
00:24:48,600 --> 00:24:50,280
Timo Harjunpää poliisista.
339
00:24:54,480 --> 00:24:56,040
Avaa ovi, poliisi.
340
00:25:03,960 --> 00:25:05,440
Moi. Onko Leo kotona?
341
00:25:06,640 --> 00:25:08,080
Mitä sä siitä haluat?
342
00:25:08,480 --> 00:25:09,600
Pitäisi vähän jutella.
343
00:25:11,320 --> 00:25:12,320
Jutella?
344
00:25:13,040 --> 00:25:14,600
Pistätkö putkaan?
345
00:25:14,680 --> 00:25:15,920
Missä se on?
346
00:25:22,000 --> 00:25:24,160
Putkaan vaan kaikki sekopäät.
347
00:25:27,680 --> 00:25:28,720
Oletko huumekyttä?
348
00:25:28,800 --> 00:25:29,880
En.
349
00:25:30,240 --> 00:25:31,720
Mä en enää myy.
-OK.
350
00:25:39,560 --> 00:25:41,080
Milloin se kävi täällä viimeksi?
351
00:25:44,520 --> 00:25:45,920
Joku yö se kävi.
352
00:25:49,160 --> 00:25:50,640
Sillä on joku kaveri.
353
00:25:51,920 --> 00:25:53,760
Tiedätkö nimeä?
-En.
354
00:25:56,480 --> 00:25:59,080
[Nykänen] Timo. Kohde on täällä, mopolla.
355
00:25:59,920 --> 00:26:00,800
Mä tulen.
356
00:26:08,960 --> 00:26:10,560
Hei. Seis! Poliisi!
357
00:26:10,640 --> 00:26:11,800
Pysähdy!
358
00:26:19,560 --> 00:26:23,880
[Harjunpää]
Poka pakenee mopolla, Leo Melin, 17.
359
00:26:23,960 --> 00:26:26,720
Epäillään kahdesta murhasta.
Kaikilla partioille!
360
00:27:16,160 --> 00:27:17,000
[Harjunpää] Leo!
361
00:27:26,240 --> 00:27:27,800
Teillä on taas jotain hukassa.
362
00:27:27,880 --> 00:27:29,920
Siinä on sen mopo.
363
00:27:30,560 --> 00:27:31,680
Meidän pitää haistella.
364
00:27:53,560 --> 00:27:56,080
[Leo] Helvetti! Herää!
365
00:27:56,160 --> 00:27:57,560
Kytät oli meidän pihalla.
366
00:27:58,040 --> 00:27:59,960
Ne seurasi mua.
367
00:28:01,160 --> 00:28:02,880
Niin kuin olisin joku rikollinen!
368
00:28:06,240 --> 00:28:07,520
Tapettiin se äijä.
369
00:28:07,920 --> 00:28:09,200
Ne tietää.
370
00:28:11,040 --> 00:28:13,240
Mä olen tappanut ihmisen.
-Mitä sitten?
371
00:28:15,840 --> 00:28:16,960
Ei mitään.
372
00:28:19,920 --> 00:28:23,280
Pihalla oli naiskyttä.
Se olisi lähtenyt perään.
373
00:28:25,640 --> 00:28:27,000
Mun on pakko lähteä.
374
00:28:27,320 --> 00:28:28,640
Mihin?
375
00:28:29,280 --> 00:28:30,120
Himaan.
376
00:28:31,920 --> 00:28:32,800
Joo.
377
00:28:32,880 --> 00:28:34,160
Mennään teille.
378
00:28:34,240 --> 00:28:38,120
Haetaan faijasi aseet ja
ammutaan jokainen kyttä.
379
00:28:39,160 --> 00:28:40,120
Menen Ullan luo.
380
00:28:41,280 --> 00:28:42,840
Mä tapan sen huoran.
381
00:28:43,440 --> 00:28:44,680
Siinähän sitten nait.
382
00:28:45,120 --> 00:28:46,560
Et se mihinkään lähde.
383
00:28:47,080 --> 00:28:48,960
Pakko päästä täältä pois.
384
00:28:50,240 --> 00:28:51,880
Me ollaan aina oltu täältä.
385
00:28:53,040 --> 00:28:58,120
Vaikka lähdetään, niin ollaan täällä.
386
00:29:00,720 --> 00:29:01,960
Mitä sä nyt?
387
00:29:02,040 --> 00:29:03,240
Mikael!
388
00:29:12,800 --> 00:29:16,960
[koira haukkuu]
389
00:29:34,440 --> 00:29:35,280
[Harjunpää] Leo!
390
00:29:36,240 --> 00:29:37,360
Täällä on poliisi.
391
00:29:46,720 --> 00:29:48,560
Pidä kädet näkyvillä. Tule ulos.
392
00:30:09,240 --> 00:30:09,960
Hei.
393
00:30:11,880 --> 00:30:13,240
Täällä olisi kahvia.
394
00:30:15,920 --> 00:30:17,160
Tule viereen nukkumaan.
395
00:30:21,200 --> 00:30:22,160
Lopeta!
396
00:30:24,520 --> 00:30:27,640
Mä olen ihan täynnä
käpälöiviä äijiä. Älä rupea.
397
00:30:34,200 --> 00:30:37,520
Äläkä puhu mulle mitään tappamisesta.
Ällöttävää.
398
00:30:44,280 --> 00:30:45,680
Mihin menet täältä?
399
00:30:46,880 --> 00:30:48,880
Kotiin, vaikka faija tappaa mut.
400
00:30:50,240 --> 00:30:51,160
Vittu.
401
00:30:52,160 --> 00:30:53,880
Mä näin puistossa tapetun miehen.
402
00:30:53,960 --> 00:30:59,120
Et puhuis tappamisesta, jos olisit nähnyt!
403
00:31:02,960 --> 00:31:05,240
Sulle ei saa kukaan tehdä mitään pahaa.
404
00:31:06,240 --> 00:31:08,120
Ei teekään.
405
00:31:16,720 --> 00:31:18,040
Mä rakastan sua.
406
00:31:20,440 --> 00:31:21,400
Mitä?
407
00:31:27,280 --> 00:31:28,400
Etkö ota voileipää?
408
00:31:32,320 --> 00:31:33,240
Hei!
409
00:33:08,920 --> 00:33:10,280
Missä olit perjantai-iltana?
410
00:33:10,360 --> 00:33:11,400
Ammu itsesi.
411
00:33:14,160 --> 00:33:16,160
Kalasatamassa pahoinpideltiin mies,
412
00:33:17,600 --> 00:33:19,240
joka kuoli myöhemmin.
413
00:33:20,200 --> 00:33:22,240
Mitähän siitä tiedät?
-Tapa itsesi.
414
00:33:23,800 --> 00:33:26,640
Toinen mies pahoinpideltiin
kuoliaaksi sunnuntaiyönä.
415
00:33:28,280 --> 00:33:30,720
Silläkin kengännauhat solmittu yhteen.
416
00:33:30,800 --> 00:33:33,080
Tapahtumapaikalta löytyi kengänjälki.
417
00:33:33,600 --> 00:33:35,960
Kaksi nuorta nähtiin.
418
00:33:37,440 --> 00:33:38,840
Keitähän ne mahtaa olla?
419
00:33:41,920 --> 00:33:42,800
Leo.
420
00:33:44,520 --> 00:33:45,560
Kaikki täsmää.
421
00:33:47,000 --> 00:33:48,400
Mä tiedän, että se olit sinä.
422
00:33:50,360 --> 00:33:51,400
Miksi?
423
00:33:56,520 --> 00:33:58,240
Sun täytyy vielä puhua.
424
00:33:59,360 --> 00:34:03,000
Olen 17.
Mut tuomitaan nuorena rikoksentekijänä.
425
00:34:03,920 --> 00:34:06,040
Saan kolmanneksen tuomiosta.
426
00:34:06,760 --> 00:34:07,640
En mene linnaan.
427
00:34:07,720 --> 00:34:10,600
Harmi. Siellä voisin tulla joksikin.
428
00:34:11,880 --> 00:34:14,239
Pitää kasvattaa mainetta muuten.
429
00:34:17,239 --> 00:34:19,960
Menet linnaan heti, kun täytät 18.
430
00:34:22,159 --> 00:34:23,320
Älä pilaa elämääsi.
431
00:34:23,400 --> 00:34:26,280
Mä laitan elämäni kuntoon.
432
00:34:26,840 --> 00:34:30,280
Paljon parempaan kuin sun.
433
00:34:42,760 --> 00:34:43,520
No?
434
00:34:44,000 --> 00:34:46,480
Leikkii rikollispomoa.
435
00:34:50,360 --> 00:34:52,320
Mikael Bergman ampui itsensä.
436
00:34:53,800 --> 00:34:57,280
Hoidetaan tämä tyylikkäästi.
437
00:34:57,720 --> 00:34:59,280
Se on poliisin poika.
438
00:35:03,200 --> 00:35:04,400
[Harjunpää] Saanko katsoa?
439
00:35:18,120 --> 00:35:20,360
[Mikael] Minä ja Leo tapettiin se mies.
440
00:35:23,640 --> 00:35:25,920
Hakattiin toinen Kalasatamassa.
441
00:35:28,960 --> 00:35:30,520
En tiedä, miten sen kävi.
442
00:35:36,400 --> 00:35:40,000
Antakaa tavarat ja vaatteet
kuolleen miehen lapsille.
443
00:35:40,080 --> 00:35:41,760
Sanoit, että sillä on lapsia.
444
00:35:44,560 --> 00:35:47,200
Jätän pöydälle kaksi euroa patruunasta.
445
00:35:53,200 --> 00:35:56,280
Kertokaa Ullalle, ettei se enää odota mua.
446
00:36:00,280 --> 00:36:02,000
Ei tarvitse surra mua.
447
00:36:04,600 --> 00:36:06,760
Elämässä ei vain ole enää mitään mulle.
448
00:37:30,160 --> 00:37:31,840
[puhelin soi]
449
00:37:34,600 --> 00:37:35,400
Moi.
450
00:37:37,280 --> 00:37:38,400
Olen junassa.
451
00:37:39,520 --> 00:37:40,720
Meillä oli se kundi.
452
00:37:42,760 --> 00:37:43,880
Niinhän meillä oli.
453
00:37:44,760 --> 00:37:47,160
[Nykänen] Olisi voinut tulla
pari ruumista vähemmän.
454
00:37:47,240 --> 00:37:48,480
Turha jossitella.
455
00:37:52,240 --> 00:37:55,080
Hain kamat oikeuslääketieteellisestä.
456
00:37:55,680 --> 00:37:58,400
Kengät, vaatteet ja puhelimen.
457
00:37:58,880 --> 00:38:02,680
[Nykänen] Isä murehti vain sitä,
milloin saa aseensa takaisin.
458
00:38:03,360 --> 00:38:05,440
On sille kasattu tragedia.
459
00:38:05,760 --> 00:38:12,520
Menetti kuulemma poikansa silloin,
kun ne haki sen asemalta.
460
00:38:12,600 --> 00:38:14,680
[Nykänen]
Eka tappoi itsensä jo aikaisemmin.
461
00:38:15,600 --> 00:38:17,960
Poliisit on ihan pimeitä.
462
00:38:19,440 --> 00:38:20,960
Ei meistä ole vanhemmiksi.
463
00:38:24,960 --> 00:38:26,520
Eikä kumppaneiksi.
464
00:38:27,760 --> 00:38:29,840
Eikö sulla ole ketään muuta,
jolle soitella?
465
00:38:31,360 --> 00:38:34,000
Ei sellaista, jolle puhua töistä.
466
00:38:34,600 --> 00:38:36,400
Tai soitella kännipuheluita.
467
00:38:38,040 --> 00:38:39,280
No, hanki joku.
468
00:38:42,040 --> 00:38:43,840
Eikö sua oikeasti masenna nämä?
469
00:38:44,640 --> 00:38:45,800
Masentaa.
470
00:38:46,520 --> 00:38:48,280
Mutta mähän olen aina ollut masentunut.
471
00:38:49,360 --> 00:38:51,080
Tulen nyt asemalle.
472
00:38:52,600 --> 00:38:53,920
Mä taidan ottaa oluen.
473
00:38:55,800 --> 00:38:57,680
Tai itse asiassa toisen.
474
00:38:59,800 --> 00:39:00,640
Nähdään.
475
00:39:01,520 --> 00:39:02,560
Moi.
476
00:39:24,160 --> 00:39:25,520
Mitä sä siinä istut?
477
00:39:27,440 --> 00:39:28,400
Mä olen raskaana.
478
00:39:36,040 --> 00:39:37,040
OK.
479
00:39:39,040 --> 00:39:41,400
Olisin halunnut jo aloittaa työt.
480
00:39:43,800 --> 00:39:45,760
Onko tämä hyvä vai huono juttu?
481
00:39:48,920 --> 00:39:49,920
En tiedä.
31100