All language subtitles for 005 Exercise Imposter Syndrome_en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,210 --> 00:00:00,870 Hey, everybody. 2 00:00:01,110 --> 00:00:03,060 I want to take a quick break here. 3 00:00:03,330 --> 00:00:05,070 Go grab a coffee gravity. 4 00:00:05,340 --> 00:00:07,920 Just take a break from all the learning that you just did. 5 00:00:08,400 --> 00:00:12,810 And I want to talk to you quickly about imposter syndrome. 6 00:00:13,200 --> 00:00:20,580 It's this idea that you're not good enough that things are too complicated for you to ever achieve what 7 00:00:20,580 --> 00:00:21,420 you want to achieve. 8 00:00:21,600 --> 00:00:29,010 You look at other people, at other industry experts and you say, I will never get there, but it's 9 00:00:29,010 --> 00:00:31,260 just a symptom of learning. 10 00:00:31,830 --> 00:00:38,670 This idea of you not being good enough simply means that while you're just not there yet, things take 11 00:00:38,670 --> 00:00:39,080 time. 12 00:00:39,120 --> 00:00:43,240 If you want to learn a valuable skill, well, it's hard work. 13 00:00:43,260 --> 00:00:44,520 That's why it's valuable. 14 00:00:45,240 --> 00:00:50,790 Remember how you felt on the first day of going to school first day on a job? 15 00:00:51,480 --> 00:00:58,200 It's the same experience, but over time, with repetition, with practice, you get comfortable, you 16 00:00:58,200 --> 00:01:02,280 get experience and you slowly start to lose that imposter syndrome. 17 00:01:02,910 --> 00:01:05,890 Now this idea of an impostor syndrome is great. 18 00:01:05,910 --> 00:01:07,770 It means you're doing something worthwhile. 19 00:01:07,830 --> 00:01:09,690 So don't use it as a negative. 20 00:01:09,690 --> 00:01:14,730 Use it as an encouragement that you're doing something good, that you're learning and you're stretching 21 00:01:14,730 --> 00:01:15,270 your limits. 22 00:01:15,750 --> 00:01:19,470 So with this break, I want to propose that we do a quick exercise. 23 00:01:19,920 --> 00:01:23,160 I want you to stop the lectures again. 24 00:01:23,190 --> 00:01:28,620 Grab a coffee gravity and head on over to our discord now in our Discord server. 25 00:01:28,630 --> 00:01:30,870 If you've used it up until now, that's great. 26 00:01:30,870 --> 00:01:36,990 If you haven't head on over to this server and I want you to do something that I think it's super important 27 00:01:36,990 --> 00:01:43,530 to learning, and that is using what you've learned up until now to actually teach someone or help someone 28 00:01:43,560 --> 00:01:50,370 so you can go all the way to, let's say, the coding and courses section and pick a topic that you 29 00:01:50,370 --> 00:01:51,380 want to help somebody at. 30 00:01:51,480 --> 00:01:57,600 So let's say you go to the Python channel and in here you'll have other students that are asking Python 31 00:01:57,600 --> 00:01:58,620 related questions. 32 00:01:58,740 --> 00:02:04,080 Now you can scroll through here and see if you're able to help someone, even though you may not have 33 00:02:04,080 --> 00:02:05,490 the experience or the knowledge. 34 00:02:05,490 --> 00:02:12,630 Yet this idea of practicing and explaining what you've just learned to other people, even if you're 35 00:02:12,630 --> 00:02:16,050 not 100 percent certain, actually is beneficial to your learning. 36 00:02:16,320 --> 00:02:22,290 Because if you're never teaching, if you're never explaining and vocalizing and showing what you've 37 00:02:22,290 --> 00:02:25,080 learned, you'll always be a beginner. 38 00:02:25,290 --> 00:02:29,490 This idea of teaching what you learn is a very important concept. 39 00:02:29,820 --> 00:02:35,640 So moving forward, as you go through the lectures, any time you feel like taking a break, hop on 40 00:02:35,640 --> 00:02:38,220 over to discord and help somebody. 41 00:02:38,400 --> 00:02:41,160 Our motto here is that we're always kind. 42 00:02:41,220 --> 00:02:42,420 We don't judge anybody. 43 00:02:42,450 --> 00:02:44,250 We're all just beginners here. 44 00:02:44,280 --> 00:02:45,120 We're all learning. 45 00:02:45,360 --> 00:02:50,700 So don't be afraid to answer things because you've got to remember nobody's perfect. 46 00:02:50,820 --> 00:02:51,570 Except for Yoda. 47 00:02:51,660 --> 00:02:53,040 Yoda is pretty perfect. 48 00:02:53,580 --> 00:02:55,290 All right, I'll see you in the next one. 49 00:02:55,440 --> 00:02:55,830 Bye bye. 4601

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.