All language subtitles for banshee.s01e10.1080p.bluray.x264-rovers

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,360 --> 00:00:12,589 [DOOR CLANGS] 2 00:00:12,760 --> 00:00:14,717 WOMAN: Is there anything you'd Iike to talk about? 3 00:00:14,880 --> 00:00:16,791 LUCAS: Not really. 4 00:00:17,160 --> 00:00:20,551 Every week you just sit in silence on that couch. 5 00:00:21,280 --> 00:00:24,352 -Do you know why you're here? -I got caught. 6 00:00:24,960 --> 00:00:27,110 No, why you're here with me. 7 00:00:28,840 --> 00:00:31,150 I have to go through you to get parole. 8 00:00:31,320 --> 00:00:33,391 Well, in a manner of speaking. 9 00:00:33,560 --> 00:00:35,517 It's my job to evaluate you... 10 00:00:35,720 --> 00:00:37,631 ...the progress of your rehabilitation. 11 00:00:37,800 --> 00:00:40,679 Come on, you really think anyone in here gets rehabilitated? 12 00:00:40,840 --> 00:00:42,433 I think we rehabilitate ourselves. 13 00:00:42,640 --> 00:00:44,199 [LUCAS SCOFFS] 14 00:00:46,040 --> 00:00:48,316 You've been in here for what now, seven years? 15 00:00:48,520 --> 00:00:51,353 -Yeah, something Iike that. -You've had your share of fights. 16 00:00:51,520 --> 00:00:53,636 It's kind of what we do in here. 17 00:00:53,800 --> 00:00:55,757 You're eligible for parole in four months. 18 00:00:55,920 --> 00:00:57,911 I would think a man of your obvious intelligence... 19 00:00:58,080 --> 00:01:00,435 ...and skill would at Ieast create the impression... 20 00:01:00,600 --> 00:01:04,036 ...of cooperation with me to manipulate me into recommending parole. 21 00:01:04,200 --> 00:01:08,194 Well, maybe I just know not to bullshit a bullshitter. 22 00:01:08,360 --> 00:01:11,512 Fair enough. But believe it or not, I am here to help you. 23 00:01:11,680 --> 00:01:12,715 LUCAS: Yeah, right. 24 00:01:13,320 --> 00:01:15,231 I'm just another file you got to process... 25 00:01:15,400 --> 00:01:17,755 ...before you go home to your cats. 26 00:01:18,480 --> 00:01:20,596 What makes you think I have cats? 27 00:01:20,760 --> 00:01:22,797 Well, I know you have a cat. 28 00:01:22,960 --> 00:01:25,156 Cats was a guess. 29 00:01:25,320 --> 00:01:26,799 What else? 30 00:01:27,440 --> 00:01:30,717 You're wearing a black bra under a white blouse again. 31 00:01:31,240 --> 00:01:32,674 It's happened before... 32 00:01:32,840 --> 00:01:35,912 ...so it's not because you didn't get your Iaundry done. 33 00:01:36,080 --> 00:01:38,196 If that were the case, you'd go with no bra. 34 00:01:38,680 --> 00:01:40,830 Your tits aren't that big. 35 00:01:41,800 --> 00:01:44,758 No, you deliberately project your sexuality. 36 00:01:45,920 --> 00:01:48,799 Maybe because ofa recent breakup..- 37 00:01:49,000 --> 00:01:50,718 ...or a divorce. 38 00:01:51,400 --> 00:01:53,277 Either way... 39 00:01:53,440 --> 00:01:56,637 ...you get off on sitting across from men who haven't seen a woman in years... 40 00:01:56,840 --> 00:02:01,311 ...knowing that we're gonna go back to our cells and rub one out thinking of you. 41 00:02:02,600 --> 00:02:05,240 I mean, why else would a woman that Iooks Iike you... 42 00:02:05,400 --> 00:02:07,391 ...work in a place Iike this? 43 00:02:09,920 --> 00:02:12,480 And, yeah, you have cats. 44 00:02:13,640 --> 00:02:16,758 Every time you wear dark clothing Iike that navy pantsuit... 45 00:02:16,920 --> 00:02:19,639 ...that you had tailored to cling to your ass Iike a second skin... 46 00:02:19,800 --> 00:02:21,199 ...I see hairs on you. 47 00:02:21,960 --> 00:02:23,678 You're exceptionally observant. 48 00:02:23,840 --> 00:02:25,399 -Occupational hazard. -Of a thief. 49 00:02:25,560 --> 00:02:27,233 -Inmate. -Are you gonna steal again? 50 00:02:27,400 --> 00:02:28,515 -No. -Are you sure? 51 00:02:28,680 --> 00:02:30,796 -It's a trick question. -Why so? 52 00:02:31,000 --> 00:02:33,879 If I say no, I'm full of shit. 53 00:02:34,040 --> 00:02:36,509 If I say yes, I don't get parole. 54 00:02:37,360 --> 00:02:39,431 Not everything's a trap. 55 00:02:41,040 --> 00:02:44,237 Never say that to a man who's living in a cell. 56 00:02:46,880 --> 00:02:48,598 I like you. 57 00:02:50,240 --> 00:02:51,753 Isn't that against the rules? 58 00:02:53,640 --> 00:02:54,914 Yes. 59 00:02:56,000 --> 00:03:02,074 Watch Movies, TV Series and Live Sports Signup Here -> WWW.ADMITME.APP 60 00:04:13,760 --> 00:04:14,955 LUCAS: What do you want, Rabbit? 61 00:04:15,120 --> 00:04:17,555 RABBIT: ljust wanted to look into your eyes... 62 00:04:17,720 --> 00:04:19,518 ...for the last time. 63 00:04:19,680 --> 00:04:21,398 Good-bye. 64 00:04:31,120 --> 00:04:33,157 [GUNS COCKING] 65 00:04:33,320 --> 00:04:34,310 Oh, shit. 66 00:04:34,480 --> 00:04:36,039 [AUTOMATIC GUNFIRE] 67 00:04:48,480 --> 00:04:49,675 [GRUNTING] 68 00:05:00,640 --> 00:05:02,517 [GUNFIRE STOPS] 69 00:05:10,120 --> 00:05:11,793 [GUN CLICKING] 70 00:05:40,520 --> 00:05:41,999 [GUNS COCKING] 71 00:05:42,160 --> 00:05:43,992 [GUNFIRE] 72 00:05:45,960 --> 00:05:47,189 [THUD] 73 00:05:47,360 --> 00:05:48,680 [GUNSHOTS] 74 00:05:48,840 --> 00:05:49,955 [THUDDING] 75 00:05:50,160 --> 00:05:52,151 [PANTING] 76 00:06:29,920 --> 00:06:31,957 I guess you owe me one. 77 00:07:05,520 --> 00:07:06,874 Hey. 78 00:07:08,440 --> 00:07:09,919 Go ahead. 79 00:07:10,080 --> 00:07:11,479 I don't want to play. 80 00:07:11,640 --> 00:07:14,837 But it will sharpen your mind... 81 00:07:15,160 --> 00:07:16,833 ...teach you patience. 82 00:07:34,320 --> 00:07:36,197 [LAUGHS] 83 00:07:42,040 --> 00:07:44,031 [WHISPERING INDISTINCTLY] 84 00:07:53,560 --> 00:07:55,551 [SIRENS WAILING IN DISTANCE] 85 00:08:04,480 --> 00:08:07,518 [HIGH-PITCHED RINGING] 86 00:08:07,680 --> 00:08:10,115 BROCK: Holy... 87 00:08:10,280 --> 00:08:12,078 ...shit. 88 00:08:13,080 --> 00:08:15,720 -Emmett, check the back. -Jesus. 89 00:08:16,880 --> 00:08:18,598 BROCK: Emmett, check the back. 90 00:08:18,760 --> 00:08:20,717 [SPEAKING INDISTINCTLY] 91 00:08:21,400 --> 00:08:23,277 BROCK: Hell. SIOBHAN: We need an ambulance. 92 00:08:23,480 --> 00:08:26,871 BROCK: Hood, talk to us. What happened here? 93 00:08:29,480 --> 00:08:31,949 We just got here. Been out all night Iooking for the kid. 94 00:08:32,120 --> 00:08:34,350 Got three dead bodies. 95 00:08:34,520 --> 00:08:36,955 Hood? Sheriff Hood! 96 00:08:37,160 --> 00:08:38,514 [RINGING STOPS] 97 00:08:39,680 --> 00:08:42,115 I don't know what happened. 98 00:08:42,280 --> 00:08:43,679 They just started shooting. 99 00:08:43,840 --> 00:08:47,276 These are military grade M4s. 100 00:08:47,440 --> 00:08:50,273 That's pretty high-end hardware for this neck of the woods. 101 00:08:50,440 --> 00:08:52,397 AII I care about now is finding that boy. 102 00:08:52,560 --> 00:08:55,234 No, that's my priority and that's my jurisdiction. 103 00:08:55,400 --> 00:08:59,598 In my estimation, sheriff, you've become an impediment to this investigation. 104 00:08:59,760 --> 00:09:01,194 I can make a phone call to a judge... 105 00:09:01,360 --> 00:09:04,716 ...and have a writ within the hour suspending you from duty. 106 00:09:18,560 --> 00:09:22,713 Hood. Where the hell do you think you're going? 107 00:09:28,960 --> 00:09:33,397 If you want to stop me, you're gonna have to shoot me. 108 00:09:39,400 --> 00:09:40,834 Let me have your weapon. 109 00:09:56,080 --> 00:09:59,072 SUGAR: What are you looking for? JOB: I'Il know it when I see it. 110 00:09:59,800 --> 00:10:02,872 I can help you. I've Iived my whole life here. 111 00:10:03,080 --> 00:10:05,754 Which explains why you haven't grasped the concept of personal space. 112 00:10:05,920 --> 00:10:07,240 Just tell me what you got. 113 00:10:07,400 --> 00:10:08,549 [SIGHS] 114 00:10:08,720 --> 00:10:11,792 This is from the traffic camera at the county line yesterday morning. 115 00:10:12,000 --> 00:10:13,877 -How do you know that's him? -New York plates. 116 00:10:14,040 --> 00:10:15,951 And Rabbit usually rolls four cars deep. 117 00:10:16,120 --> 00:10:18,191 I tried calling our friendly neighborhood sheriff... 118 00:10:18,360 --> 00:10:20,715 ...to put out an APB, but he's apparently not taking calls. 119 00:10:20,880 --> 00:10:22,712 At least not mine. 120 00:10:22,880 --> 00:10:24,678 I ran the plates, they're counterfeit. 121 00:10:24,840 --> 00:10:26,638 But I ain't got no picture of them Ieaving. 122 00:10:26,800 --> 00:10:28,837 -They're here. -Think he's okay? 123 00:10:29,000 --> 00:10:30,479 JOB: He's not okay. 124 00:10:31,760 --> 00:10:34,400 IfRabbit's here, no one's okay. 125 00:10:36,000 --> 00:10:37,957 I told him, man. l said over and over again... 126 00:10:38,120 --> 00:10:39,952 ...we need to get the fuck out ofhere. 127 00:10:40,120 --> 00:10:42,680 This has never been anything but a terrible idea. 128 00:10:42,840 --> 00:10:45,309 How do we find the boy? 129 00:10:46,160 --> 00:10:48,276 We hack into street cameras, we look for the cars. 130 00:10:48,440 --> 00:10:50,829 We review security footage from mini-marts and supermarkets. 131 00:10:51,040 --> 00:10:52,713 Someone had to do a food run. 132 00:10:52,920 --> 00:10:54,672 We reroute spy satellites from the CIA... 133 00:10:54,880 --> 00:10:57,998 ...and Iook for heat signatures where they shouldn't be. 134 00:10:58,160 --> 00:11:01,039 This is a tiny needle in a big motherfucking haystack. 135 00:11:01,200 --> 00:11:02,190 SUGAR: Hmm. 136 00:11:02,360 --> 00:11:04,033 There's just too much ground to cover. 137 00:11:04,200 --> 00:11:07,318 I need 20 men doing this and I ain't got them. 138 00:11:07,520 --> 00:11:09,238 It's just us two. 139 00:11:09,400 --> 00:11:11,152 [DOOR OPENS] 140 00:11:20,000 --> 00:11:22,435 Or us three. 141 00:11:26,800 --> 00:11:28,438 Hey, Job. 142 00:11:29,440 --> 00:11:31,158 Long time. 143 00:11:33,320 --> 00:11:35,550 Gang's all here. 144 00:11:44,520 --> 00:11:46,079 PIease. 145 00:11:46,840 --> 00:11:47,875 Keep trying. 146 00:11:58,480 --> 00:12:00,471 [DEVA CRYING] 147 00:12:17,520 --> 00:12:19,716 You know they're just here to keep us safe. 148 00:12:22,000 --> 00:12:23,399 Hey. 149 00:12:23,800 --> 00:12:25,518 You okay? 150 00:12:36,280 --> 00:12:40,194 Deva, I'm sorry about all this. 151 00:12:42,280 --> 00:12:45,033 Why would she Iie to us? 152 00:12:50,920 --> 00:12:54,231 Everything's not going to be all right, is it? 153 00:12:57,560 --> 00:12:59,597 I don't know, honey. 154 00:13:00,480 --> 00:13:02,517 I honestly don't. 155 00:13:28,360 --> 00:13:30,510 [LINE RINGING] 156 00:13:33,680 --> 00:13:35,114 [RINGS] 157 00:13:38,160 --> 00:13:40,151 I must admit... 158 00:13:40,320 --> 00:13:44,234 ...you have an admirable knack for survival. 159 00:13:46,600 --> 00:13:48,511 I'm already dead. 160 00:13:50,080 --> 00:13:52,117 -I know that. -Yes? 161 00:13:53,400 --> 00:13:55,710 So why do you resist? 162 00:13:57,280 --> 00:13:59,749 You haven't offered any other options. 163 00:13:59,920 --> 00:14:01,957 Such as? 164 00:14:06,240 --> 00:14:07,389 Surrender. 165 00:14:08,560 --> 00:14:11,598 You would sacrifice yourself for the boy? 166 00:14:16,720 --> 00:14:18,154 No. 167 00:14:21,120 --> 00:14:22,315 For all of them. 168 00:14:23,640 --> 00:14:25,199 So... 169 00:14:25,360 --> 00:14:29,672 ...finally you admit your responsibility in all of this. 170 00:14:33,640 --> 00:14:35,392 Yes, I do. 171 00:14:53,240 --> 00:14:54,992 REBECCA: Uncle Kai? 172 00:14:56,040 --> 00:14:59,237 -Hi. -Hey. 173 00:15:00,400 --> 00:15:03,438 I'm getting a glass of wine downstairs. 174 00:15:05,040 --> 00:15:07,680 I'm actually gonna go to sleep. 175 00:15:08,280 --> 00:15:11,193 So good night. 176 00:15:12,440 --> 00:15:14,317 Good night, Rebecca. 177 00:15:48,920 --> 00:15:50,911 [BOTH GRUNTING] 178 00:16:02,880 --> 00:16:03,995 Agh! Unh. 179 00:16:07,920 --> 00:16:09,911 [GROANING] 180 00:16:20,880 --> 00:16:22,109 Who sent you? 181 00:16:22,280 --> 00:16:24,271 [COUGHING] 182 00:16:24,840 --> 00:16:27,195 Fucking Indians. 183 00:16:28,440 --> 00:16:30,875 [GROANING] 184 00:16:35,560 --> 00:16:36,959 [GRUNTING] 185 00:16:40,120 --> 00:16:42,077 [BOTH GROANING] 186 00:16:47,640 --> 00:16:49,631 [GASPING] 187 00:17:14,720 --> 00:17:15,755 Go help your uncle. 188 00:17:34,480 --> 00:17:36,357 WOMAN: You've been in a fight. 189 00:17:36,960 --> 00:17:38,917 Just a misunderstanding. 190 00:17:39,080 --> 00:17:41,071 Do you want to tell me about it? 191 00:17:41,240 --> 00:17:43,197 Someone had a crush on me. 192 00:17:43,360 --> 00:17:45,351 I just wanted to be friends. 193 00:18:04,000 --> 00:18:07,118 -Are we done? -Not quite. 194 00:18:12,000 --> 00:18:14,514 -Must be exhausting. -Agh. 195 00:18:14,680 --> 00:18:16,273 What? 196 00:18:18,200 --> 00:18:20,396 Being on guard 24 hours a day. 197 00:18:20,560 --> 00:18:22,631 Wondering where the next attack is gonna come from. 198 00:18:25,720 --> 00:18:27,597 Can you ever rest? 199 00:18:32,280 --> 00:18:35,398 I've been looking at your initial police report. 200 00:18:37,360 --> 00:18:39,795 There were two of you in that building. 201 00:18:41,560 --> 00:18:44,359 The police said that you made it as far as the woods... 202 00:18:44,560 --> 00:18:46,870 ...where your chance of escape would be much greater... 203 00:18:47,040 --> 00:18:50,032 ...but yet you turned around. Why? 204 00:18:55,840 --> 00:18:57,638 Your accomplice... 205 00:19:00,400 --> 00:19:02,198 ...it was a woman. 206 00:19:05,960 --> 00:19:08,520 These sessions are confidential and inadmissible in court. 207 00:19:08,680 --> 00:19:10,830 You can't incriminate her. 208 00:19:14,680 --> 00:19:17,194 You must have Ioved her very much. 209 00:19:19,720 --> 00:19:22,439 And you haven't seen or heard from her since? 210 00:19:28,600 --> 00:19:30,591 I'm so sorry. 211 00:20:28,600 --> 00:20:30,159 You okay? 212 00:20:30,800 --> 00:20:32,234 Yeah. 213 00:20:36,320 --> 00:20:38,152 So where you been? 214 00:20:38,680 --> 00:20:41,911 You know, around. 215 00:20:44,360 --> 00:20:46,271 Will you stay for a while... 216 00:20:46,800 --> 00:20:48,791 ...now that he's gone? 217 00:20:52,560 --> 00:20:54,597 I could really use you. 218 00:20:55,880 --> 00:20:58,110 Well, that's not really my bag, big brother. 219 00:20:58,280 --> 00:21:00,157 [TIRES SQUEALING] 220 00:21:29,720 --> 00:21:30,994 Ugh. 221 00:21:31,360 --> 00:21:33,112 Well, this is interesting. 222 00:21:33,280 --> 00:21:34,918 Oh, that motherfucker! 223 00:21:35,520 --> 00:21:37,079 This is my home. 224 00:21:37,760 --> 00:21:40,752 So you're upset that the man... 225 00:21:40,920 --> 00:21:43,480 ...who cut off the head of the guy you sent to kill him... 226 00:21:43,640 --> 00:21:45,950 ...isn't respecting your privacy? 227 00:21:49,520 --> 00:21:51,318 What's this? 228 00:21:55,200 --> 00:21:56,998 It's one of ours. 229 00:22:03,080 --> 00:22:04,593 I'm thinking... 230 00:22:04,800 --> 00:22:07,792 ...maybe I will stick around for a while. 231 00:22:41,480 --> 00:22:44,120 This man will take you home, Max. 232 00:22:55,160 --> 00:22:56,514 It's okay, Max. 233 00:22:59,040 --> 00:23:00,269 Hey. 234 00:23:03,080 --> 00:23:05,037 No one's gonna hurt you. 235 00:23:07,360 --> 00:23:08,839 Go. 236 00:23:11,680 --> 00:23:13,910 [ENGINE STARTS] 237 00:23:23,680 --> 00:23:26,559 You trusted me to keep my word? 238 00:23:28,920 --> 00:23:30,513 You always have. 239 00:23:30,720 --> 00:23:31,949 [GRUNTS] 240 00:23:35,120 --> 00:23:36,872 [LINE RINGING] 241 00:23:40,400 --> 00:23:43,836 FEMALE VOICE [OVER PHONE]: Your call has been directed to an automated voicemail-- 242 00:23:44,000 --> 00:23:45,513 [SCOFFS] 243 00:23:45,960 --> 00:23:48,793 -Still no answer. JOB: Keep trying. 244 00:23:50,280 --> 00:23:52,396 [BANGING ON DOOR] 245 00:24:06,840 --> 00:24:08,319 SUGAR: It's okay. 246 00:24:08,480 --> 00:24:09,993 [DOOR OPENS] 247 00:24:13,520 --> 00:24:15,079 Gordon. 248 00:24:15,440 --> 00:24:16,760 GORDON: Sugar. 249 00:24:16,920 --> 00:24:18,752 What are you doing here? 250 00:24:22,560 --> 00:24:23,880 We got Max back. 251 00:24:24,040 --> 00:24:26,111 What? What do you mean? How is he? 252 00:24:26,280 --> 00:24:29,352 He's safe. He and Deva are with the FBI. 253 00:24:29,840 --> 00:24:31,797 -He came home a Iittle while ago. -How? 254 00:24:31,960 --> 00:24:35,715 He just rang the doorbell. Said that they dropped him off a block away from the house. 255 00:24:36,600 --> 00:24:39,069 Uh-- I don't understand. 256 00:24:39,440 --> 00:24:41,317 What do you mean? They just--? 257 00:24:42,720 --> 00:24:45,155 They just dropped him offjust like that? 258 00:24:45,320 --> 00:24:47,357 No, not just like that. 259 00:24:49,520 --> 00:24:51,989 Your father told him to tell you something. 260 00:24:52,560 --> 00:24:53,959 What? 261 00:24:55,560 --> 00:24:58,871 He said that you were forgiven. 262 00:25:02,360 --> 00:25:05,318 -Hood. -Max said they have him. 263 00:25:07,440 --> 00:25:10,637 -He traded himself for Max. -I don't understand why Hood... 264 00:25:10,800 --> 00:25:13,553 -...would think that that's something-- -His cell phone. 265 00:25:16,240 --> 00:25:18,629 -What? -I got a tracker on his cell phone. 266 00:25:18,800 --> 00:25:21,394 -There you are. CARRIE: What is that? Where is that? 267 00:25:21,560 --> 00:25:24,074 SUGAR: The Bottoms near the North Valley Woods. 268 00:25:24,240 --> 00:25:26,072 What the fuck are the Bottoms? What's out there? 269 00:25:26,240 --> 00:25:28,993 Heh, well, nothing that I can think of. 270 00:25:29,440 --> 00:25:31,238 Wait. 271 00:25:32,320 --> 00:25:34,436 The metalworks. 272 00:25:35,720 --> 00:25:37,518 We've been here all day Iooking at these maps... 273 00:25:37,720 --> 00:25:39,711 ...moving satellites around in outer fucking space. 274 00:25:39,880 --> 00:25:41,712 And then he says, "Wait, wait, the metalworks." 275 00:25:41,880 --> 00:25:44,554 SUGAR: Well, the Bottoms aren't on most maps. 276 00:25:44,720 --> 00:25:47,234 Is that it? Is that it right there? 277 00:25:47,440 --> 00:25:48,555 Yeah. 278 00:25:54,120 --> 00:25:55,793 GORDON: What are you doing? 279 00:25:56,400 --> 00:25:58,391 You call the FBI and you let them handle this. 280 00:25:58,560 --> 00:25:59,994 -I can't. GORDON: You have to. 281 00:26:00,200 --> 00:26:02,396 Now, I don't know what Hood's role in all this is... 282 00:26:02,560 --> 00:26:06,519 ...but we have two children whose Iives have been turned upside down. 283 00:26:06,680 --> 00:26:10,310 Now, nothing and no one else is more important than that. 284 00:26:16,880 --> 00:26:19,394 Come on, man. Come on. 285 00:26:23,880 --> 00:26:25,917 Now, you Iied to me. 286 00:26:26,200 --> 00:26:28,589 You lied to our kids. 287 00:26:29,000 --> 00:26:31,469 I don't know if you can ever make that right, but if... 288 00:26:31,640 --> 00:26:33,039 If you're gonna try... 289 00:26:33,200 --> 00:26:35,316 ...you need to come home with me right now. 290 00:26:35,800 --> 00:26:37,791 Gordon, don't do this. 291 00:26:40,080 --> 00:26:41,309 Don't make me choose. 292 00:26:41,480 --> 00:26:44,438 You go with them, you're making that choice yourself. 293 00:26:50,640 --> 00:26:52,517 Um, what are you doing? 294 00:26:52,680 --> 00:26:55,718 Look, I've seen you drive. Get in. 295 00:27:07,040 --> 00:27:09,634 We're probably gonna die. 296 00:27:11,760 --> 00:27:13,353 Probably. 297 00:27:16,080 --> 00:27:17,195 If we do die... 298 00:27:17,400 --> 00:27:20,631 ...I just want you to know I don't like you very much. 299 00:27:25,520 --> 00:27:27,158 Duly noted. 300 00:27:27,320 --> 00:27:29,118 Well, if you're going to drive, then drive. 301 00:27:29,280 --> 00:27:30,270 [ENGINE STARTS] 302 00:27:30,440 --> 00:27:32,636 I want to be dead or home by morning. 303 00:27:47,240 --> 00:27:49,151 Just drive. 304 00:27:56,560 --> 00:27:59,552 So your parole hearing is in two weeks. 305 00:27:59,760 --> 00:28:01,558 Do you feel ready? 306 00:28:02,640 --> 00:28:05,598 Uh, yeah, yeah. I think so. 307 00:28:05,760 --> 00:28:08,479 I know you're ready to get out of here. 308 00:28:10,120 --> 00:28:11,793 You think they'II Iet me out? 309 00:28:12,000 --> 00:28:14,116 You present as intelligent and capable... 310 00:28:14,280 --> 00:28:16,556 ...as remorseful and articulate. 311 00:28:16,720 --> 00:28:18,950 PIus, you have the single best psych eval ever written... 312 00:28:19,120 --> 00:28:21,236 ...in the history of the prison system, so... 313 00:28:22,000 --> 00:28:23,035 [WOMAN CHUCKLES] 314 00:28:23,200 --> 00:28:24,679 Thank you. 315 00:28:25,560 --> 00:28:26,959 I just wish... 316 00:28:27,840 --> 00:28:29,114 What? 317 00:28:29,280 --> 00:28:31,157 Ah, nothing. 318 00:28:31,320 --> 00:28:32,879 -Come on, what? -Nothing, no. I'm sorry. 319 00:28:33,040 --> 00:28:35,156 -I forgot myself for a moment. -It's our Iast session. 320 00:28:35,320 --> 00:28:37,118 You're never gonna see me again. 321 00:28:40,160 --> 00:28:42,913 Um, I was gonna say I just wish... 322 00:28:43,080 --> 00:28:46,198 ...we had met under different circumstances. 323 00:28:46,680 --> 00:28:47,875 [CHUCKLES] 324 00:28:48,040 --> 00:28:50,429 I know it's pathetic, cliché. 325 00:28:50,600 --> 00:28:53,399 No, no. It's not. 326 00:28:55,320 --> 00:28:58,472 Um, you saved me in here. 327 00:28:59,640 --> 00:29:01,313 Are you scared? 328 00:29:01,480 --> 00:29:03,073 Terrified. 329 00:29:03,960 --> 00:29:06,395 Are you gonna see Ana when you get out? 330 00:29:07,440 --> 00:29:08,760 Uh, yeah. 331 00:29:08,920 --> 00:29:13,232 Yeah, I've got a few places I think I can, uh... 332 00:29:16,680 --> 00:29:18,318 ...Iook for her. 333 00:29:22,760 --> 00:29:25,912 -Who are you? -What? 334 00:29:26,800 --> 00:29:29,155 Who the fuck are you? 335 00:29:30,840 --> 00:29:32,114 I never told you her name. 336 00:29:34,560 --> 00:29:37,154 Mr. Rabbit has a message for you. 337 00:29:38,200 --> 00:29:39,713 Mr. Rabbit says there'Il be no parole. 338 00:29:39,920 --> 00:29:42,434 You will serve out the remaining eight years. 339 00:29:42,600 --> 00:29:45,592 And he wants you to know that when you do get out, he'll be waiting for you. 340 00:29:45,800 --> 00:29:48,758 There's nowhere you can go that he won't find you. 341 00:29:49,640 --> 00:29:51,233 Aah! Help me! 342 00:29:51,800 --> 00:29:53,791 Guard, help me! 343 00:29:53,960 --> 00:29:55,553 [GRUNTING] 344 00:29:58,440 --> 00:30:00,556 GUARD: Get off! Get off! WOMAN: Oh, God! 345 00:30:00,720 --> 00:30:02,996 [ALL GRUNTING] 346 00:30:05,280 --> 00:30:07,271 [TASER CRACKLING] 347 00:30:10,200 --> 00:30:12,714 [GRUNTING] 348 00:30:19,320 --> 00:30:23,598 RABBIT: It's funny being here with you. 349 00:30:25,160 --> 00:30:28,278 I think of all that time we were together... 350 00:30:29,320 --> 00:30:31,152 ...the three of us. 351 00:30:35,080 --> 00:30:36,400 We were a family. 352 00:30:36,600 --> 00:30:38,955 Aw, don't kid yourself. 353 00:30:39,840 --> 00:30:41,831 We were never a family. 354 00:30:42,840 --> 00:30:47,357 Me and Ana, we were family. 355 00:30:48,160 --> 00:30:49,514 Not you. 356 00:30:49,680 --> 00:30:52,991 I think maybe we both kid ourselves sometimes. 357 00:30:53,200 --> 00:30:54,838 Oh, fuck you. 358 00:30:55,000 --> 00:30:57,640 You betrayed me for Iove. 359 00:30:58,360 --> 00:31:02,240 Then you got out of prison to find your Iove had betrayed you. 360 00:31:02,400 --> 00:31:05,438 And then a few days ago... 361 00:31:05,600 --> 00:31:08,114 ...she barters your Iife for her own. 362 00:31:08,280 --> 00:31:10,510 [LAUGHING] 363 00:31:10,720 --> 00:31:15,317 My daughter is better at punishing you than I could ever be. 364 00:31:17,760 --> 00:31:19,478 However... 365 00:31:20,080 --> 00:31:22,594 ...a man can still try. 366 00:31:23,960 --> 00:31:26,554 [GRUNTING] 367 00:31:43,400 --> 00:31:44,879 SUGAR: Oh, wow. 368 00:31:46,680 --> 00:31:47,875 What is it? 369 00:31:48,040 --> 00:31:49,360 Shit. I don't know. 370 00:31:49,520 --> 00:31:50,919 [SIREN WAILING] 371 00:31:51,080 --> 00:31:52,957 Shit! 372 00:31:53,120 --> 00:31:54,679 Were you speeding? 373 00:31:54,840 --> 00:31:56,592 I knew I shouldn't have Iet you drive. 374 00:32:12,800 --> 00:32:14,632 Evening, folks. 375 00:32:18,320 --> 00:32:20,470 Mrs. Hopewell, I don't know if you heard yet, but, uh... 376 00:32:20,640 --> 00:32:24,190 -...your son turned up safe. -I know. Thank you. 377 00:32:24,360 --> 00:32:26,033 And, uh... 378 00:32:28,720 --> 00:32:30,472 ...you, uh... 379 00:32:31,600 --> 00:32:33,989 You three are clearly not going to a PTA meeting. 380 00:32:34,160 --> 00:32:35,878 Can you step out of the car, Mrs. Hopewell? 381 00:32:43,720 --> 00:32:45,199 RABBIT: There. 382 00:32:45,760 --> 00:32:47,159 That's better, right? 383 00:32:48,120 --> 00:32:49,872 [MUFFLED GAGGING] 384 00:33:04,000 --> 00:33:05,718 [YELLS THEN GASPS] 385 00:33:09,080 --> 00:33:12,072 You took my only daughter from me. 386 00:33:13,480 --> 00:33:17,189 There are no words to express the pain. 387 00:33:17,800 --> 00:33:19,199 The rage I feel. 388 00:33:19,800 --> 00:33:21,791 Oh, believe me... 389 00:33:22,240 --> 00:33:24,709 ...she couldn't get away from you fast enough. 390 00:33:26,240 --> 00:33:28,231 [MUFFLED GAGGING] 391 00:33:41,920 --> 00:33:44,309 [GASPING] 392 00:33:46,040 --> 00:33:48,350 She hated you... 393 00:33:48,960 --> 00:33:51,952 ...more than she ever Ioved me. 394 00:33:53,560 --> 00:33:55,312 You're right. 395 00:33:56,480 --> 00:33:59,040 I took your Iittle girl. 396 00:33:59,840 --> 00:34:01,513 And there is nothing... 397 00:34:01,720 --> 00:34:03,916 ...that you can do to me... 398 00:34:04,080 --> 00:34:05,832 ...that can ever change that. 399 00:34:06,000 --> 00:34:09,231 At least I can watch you pay for your betrayal. 400 00:34:09,440 --> 00:34:11,909 Why don't you shut the fuck up and get on with it? 401 00:34:15,840 --> 00:34:16,910 [GRUNTS] 402 00:34:25,800 --> 00:34:28,599 We got the call. What's going on? 403 00:34:28,760 --> 00:34:31,400 Yeah, she's telling me that Hood has been kidnapped... 404 00:34:31,560 --> 00:34:34,837 -...by the same guys that took her son. -He wasn't kidnapped. 405 00:34:35,000 --> 00:34:36,991 He traded himself for Max. 406 00:34:37,640 --> 00:34:39,870 And they're gonna kill him if I don't get over there. 407 00:34:40,040 --> 00:34:42,077 If Hood is in trouble, why wouldn't you call us? 408 00:34:42,240 --> 00:34:44,595 -I can't involve you. -An abduction and you can't involve... 409 00:34:44,760 --> 00:34:45,955 ...the sheriff's department? 410 00:34:46,120 --> 00:34:49,033 -That's kind of strange, don't you think? BROCK: You think that's strange? 411 00:34:49,200 --> 00:34:51,714 Take a Iook at who she called instead. 412 00:34:54,680 --> 00:34:57,354 Oh, and, uh, Mrs. Hopewell was strapped with these. 413 00:34:57,520 --> 00:34:59,352 Two Springfield DX9s. 414 00:35:00,120 --> 00:35:02,509 You want to tell us what the hell's going on? 415 00:35:04,400 --> 00:35:08,189 The man who has Hood is a gangster named Rabbit. 416 00:35:08,400 --> 00:35:10,198 He and I have a history. 417 00:35:10,360 --> 00:35:13,716 It's me he's here for. That's why he took Max. 418 00:35:13,920 --> 00:35:16,434 He's got a small army with him and he's not gonna think twice... 419 00:35:16,600 --> 00:35:20,389 ...about killing you or me or anyone else who gets in his way. 420 00:35:21,080 --> 00:35:23,879 Well, what were you and the A-Team over here planning to do? 421 00:35:29,600 --> 00:35:31,671 He's going to kill him. He may already have. 422 00:35:31,840 --> 00:35:35,231 -PIease, we are wasting time right now. -This-- This is crazy. 423 00:35:35,440 --> 00:35:37,351 Sorry, I don't... 424 00:35:38,040 --> 00:35:40,793 -You're the sheriff. -I know I am. 425 00:35:44,760 --> 00:35:46,512 -What? -If it was you they had... 426 00:35:46,680 --> 00:35:50,196 ...or any one of us, what do you think Hood would do? 427 00:36:01,480 --> 00:36:02,879 Shit. 428 00:36:09,600 --> 00:36:11,477 I don't care what kind of gangsters they are. 429 00:36:11,640 --> 00:36:14,075 They picked the wrong fucking town. 430 00:36:16,000 --> 00:36:17,559 Well, all right. 431 00:36:27,800 --> 00:36:29,791 [ENGINE STARTS] 432 00:36:35,640 --> 00:36:38,439 -You sure about this? -Do I Iook sure? 433 00:36:46,800 --> 00:36:49,189 Gregor, tell the men to start packing up. 434 00:36:49,360 --> 00:36:50,794 We're leaving soon. 435 00:37:10,800 --> 00:37:13,314 When I was a teenager... 436 00:37:15,040 --> 00:37:17,680 ...I found two boys in a field. 437 00:37:19,200 --> 00:37:21,589 They had tied a stray dog to a tree... 438 00:37:21,800 --> 00:37:25,430 ...and they were beating it with sticks. 439 00:37:28,360 --> 00:37:32,319 He was badly hurt, bleeding. 440 00:37:33,360 --> 00:37:35,556 His front Ieg was broken. 441 00:37:36,200 --> 00:37:39,431 After I finished with the boys... 442 00:37:41,640 --> 00:37:44,951 ...I decided I would care for the dog. 443 00:37:47,000 --> 00:37:49,719 But when I went to untie him... 444 00:37:49,880 --> 00:37:51,996 ...he bit my leg. 445 00:37:52,200 --> 00:37:54,635 The dog meant me no harm. 446 00:37:54,800 --> 00:37:57,474 He was acting on instinct. I knew that. 447 00:37:57,640 --> 00:38:00,871 But I also knew I had to kill him. 448 00:38:02,600 --> 00:38:04,910 Because I, too... 449 00:38:05,760 --> 00:38:08,400 ...was acting on instinct. 450 00:38:10,040 --> 00:38:12,554 We're all animals, really. 451 00:38:26,560 --> 00:38:28,870 [SIGHS] 452 00:38:30,240 --> 00:38:31,833 JOB: Gentlemen. 453 00:38:33,240 --> 00:38:34,674 Hmm. 454 00:38:36,320 --> 00:38:38,311 [CHUCKLES] 455 00:38:38,480 --> 00:38:39,993 Who the fuck are you? 456 00:38:40,600 --> 00:38:43,274 I'm going to need you to open this here gate. 457 00:38:46,400 --> 00:38:49,153 This is private property. No one enters. 458 00:38:49,320 --> 00:38:53,598 Oh, honey, if I had a dollar for every time I heard that. 459 00:38:54,720 --> 00:38:56,518 Now open the motherfucking gate. 460 00:38:58,080 --> 00:39:01,072 -Fuck you. -Oh, it's gonna be Iike that, is it? 461 00:39:03,920 --> 00:39:07,879 Eenie, meenie, miney, mo. 462 00:39:08,040 --> 00:39:09,235 [SILENCED GUNSHOT] 463 00:39:09,960 --> 00:39:11,030 My bad. 464 00:39:11,240 --> 00:39:12,560 [SILENCED GUNSHOT] 465 00:39:19,560 --> 00:39:21,198 EMMETT: Nice shooting. 466 00:39:21,360 --> 00:39:22,759 I've been taking lessons. 467 00:39:40,120 --> 00:39:42,680 I should have killed you 1 5 years ago. 468 00:39:43,800 --> 00:39:46,792 But there was a part of me that hoped that you'd-- 469 00:39:46,960 --> 00:39:48,837 Both of you. 470 00:39:49,000 --> 00:39:50,752 --Would change your minds. 471 00:39:58,040 --> 00:39:59,792 AII right, hold up. Hold up. 472 00:40:00,000 --> 00:40:02,150 The only entrance to this place is on the other side. 473 00:40:02,320 --> 00:40:03,913 We're gonna be outnumbered and outgunned. 474 00:40:04,080 --> 00:40:06,435 We have to surprise them. I'Il create a diversion. 475 00:40:06,600 --> 00:40:08,796 You guys go up front and wait for my signal. 476 00:40:08,960 --> 00:40:12,794 -And then what? What's your plan? -Save Hood, shoot everybody else. 477 00:40:12,960 --> 00:40:17,352 Like you, I was blinded by Iove. 478 00:40:28,240 --> 00:40:29,833 No. 479 00:40:32,720 --> 00:40:35,473 This isn't about love. 480 00:40:35,840 --> 00:40:39,595 We spent two years... 481 00:40:39,760 --> 00:40:42,752 ...figuring out how to fuck you over. 482 00:40:49,800 --> 00:40:51,916 And we did. 483 00:40:53,240 --> 00:40:55,277 That's why you're angry. 484 00:40:57,000 --> 00:40:58,673 Because you got played. 485 00:41:00,280 --> 00:41:02,157 So do me a favor. 486 00:41:02,320 --> 00:41:04,880 Stop whining... 487 00:41:05,040 --> 00:41:07,270 ...about fucking Iove. 488 00:41:07,480 --> 00:41:09,596 You don't know what Iove is. 489 00:41:11,160 --> 00:41:12,434 [BIRD CAWING] 490 00:41:13,520 --> 00:41:15,352 RABBIT: You're wrong. 491 00:41:24,320 --> 00:41:26,277 -Unh! -This... 492 00:41:26,440 --> 00:41:29,114 -...is Iove. -Agh. 493 00:41:34,280 --> 00:41:35,350 [SILENCED GUNSHOT] 494 00:41:35,520 --> 00:41:36,590 [MAN SCREAMS] 495 00:41:40,320 --> 00:41:42,391 -Agh! BROCK: Go now! Go, go! 496 00:41:42,600 --> 00:41:43,670 Fuck! 497 00:41:45,800 --> 00:41:47,677 [MEN SHOUTING INDISTINCTLY] 498 00:41:47,840 --> 00:41:49,069 -Agh! SIOBHAN: Sugar! 499 00:41:49,920 --> 00:41:51,354 Sugar! 500 00:41:51,520 --> 00:41:52,635 Go! 501 00:41:54,840 --> 00:41:56,558 [MEN SHOUTING] 502 00:42:04,280 --> 00:42:06,271 [GUNFIRE IN DISTANCE] 503 00:42:07,160 --> 00:42:09,390 I knew she'd come for you. 504 00:42:09,560 --> 00:42:11,756 Now she can watch you die. 505 00:42:11,960 --> 00:42:13,234 [GROANS] 506 00:42:13,400 --> 00:42:15,596 Unh! Yes! 507 00:42:15,800 --> 00:42:17,791 [GUNFIRE CONTINUES] 508 00:42:38,080 --> 00:42:39,195 Aah! 509 00:42:47,040 --> 00:42:48,872 -Brock! -Aah! 510 00:42:49,080 --> 00:42:51,799 -Motherfucker! -Brock's hit. 511 00:42:52,000 --> 00:42:54,310 I know. There's no way I can get to him. He's too far away. 512 00:42:54,480 --> 00:42:56,437 Go around and I'll cover you. 513 00:43:01,080 --> 00:43:03,754 [IN UKRAINIAN] Left and right, flanking pattern. 514 00:43:03,920 --> 00:43:04,955 I've got the center. 515 00:43:13,920 --> 00:43:15,797 [GROANS] 516 00:43:20,040 --> 00:43:21,155 [SCREAMS] 517 00:43:29,800 --> 00:43:31,950 I'm running out of ammo! 518 00:43:40,360 --> 00:43:42,829 [SHOUTING] 519 00:43:43,000 --> 00:43:45,071 Goddamn it! Emmett! 520 00:43:47,960 --> 00:43:49,075 Agh! 521 00:43:49,680 --> 00:43:51,910 EMMETT: Shit, I'm running out. -Unh. 522 00:43:56,760 --> 00:43:58,831 [MEN SHOUTING] 523 00:44:26,720 --> 00:44:27,994 How you doing? 524 00:44:28,160 --> 00:44:31,755 Oh, fuck, that hurts. 525 00:44:33,360 --> 00:44:36,478 -Sugar? -He's okay. He's over there. 526 00:44:36,640 --> 00:44:37,914 SUGAR: I'm fine. 527 00:44:39,680 --> 00:44:41,034 -Did we win? -We didn't Iose. 528 00:44:57,080 --> 00:44:59,071 Suck my tit. 529 00:45:04,920 --> 00:45:07,150 [SCREAMING] 530 00:45:10,320 --> 00:45:12,709 [SPEAKS IN UKRAINIAN] 531 00:45:14,200 --> 00:45:15,873 [GUNSHOTS] 532 00:45:18,280 --> 00:45:20,396 -Unh! -Agh! 533 00:45:20,600 --> 00:45:22,477 [ALL GRUNTING] 534 00:45:25,800 --> 00:45:28,235 [GROANING] 535 00:45:30,560 --> 00:45:31,880 Stay away from him. 536 00:45:32,080 --> 00:45:34,356 I forgave you. 537 00:45:35,000 --> 00:45:38,118 I gave you back your son. 538 00:45:40,480 --> 00:45:43,040 Well, I never forgave you. 539 00:45:45,920 --> 00:45:47,831 So, what now... 540 00:45:48,400 --> 00:45:50,277 ...clever girl? 541 00:45:51,480 --> 00:45:52,754 Good-bye, Daddy. 542 00:46:10,880 --> 00:46:12,837 [GRUNTS] 543 00:46:14,680 --> 00:46:16,671 Hey. Let me see you. 544 00:46:16,840 --> 00:46:18,558 -Unh. -Oh, God. 545 00:46:18,720 --> 00:46:20,393 Oh, my God. 546 00:46:20,560 --> 00:46:22,551 [BOTH PANTING] 547 00:46:25,480 --> 00:46:27,278 My God. 548 00:46:27,720 --> 00:46:28,869 Max? 549 00:46:29,040 --> 00:46:31,680 He's safe. He's okay. 550 00:46:37,600 --> 00:46:40,592 Next time, I say we just run away. 551 00:46:40,760 --> 00:46:43,639 Hang on, okay? 552 00:46:47,400 --> 00:46:49,311 I missed you. 553 00:46:49,520 --> 00:46:51,511 [WHIMPERS] 554 00:49:34,520 --> 00:49:37,160 Buck. Buck. 555 00:49:39,240 --> 00:49:40,230 Bucky. 556 00:49:40,400 --> 00:49:41,754 [BARKING] 557 00:49:41,920 --> 00:49:43,399 Buck. 558 00:49:55,280 --> 00:49:57,157 [WINCES] 559 00:49:57,320 --> 00:49:58,515 Hey, boss. 560 00:50:04,080 --> 00:50:05,991 Listen, Janie. 561 00:50:06,600 --> 00:50:08,910 I'm sorry that I've been so distant. 562 00:50:09,120 --> 00:50:11,839 You know, I've just been so obsessed with taking down Proctor. 563 00:50:12,000 --> 00:50:14,071 I never meant to shut you out. 564 00:50:14,280 --> 00:50:15,759 He's everywhere, you know? 565 00:50:15,920 --> 00:50:18,389 I worked with the Kinaho to try to get this new casino built... 566 00:50:18,560 --> 00:50:20,233 ...and now he has his hands in that, too. 567 00:50:20,400 --> 00:50:22,391 That's the hotel. 568 00:50:23,960 --> 00:50:26,793 And on the northern side will be the casino. 569 00:50:27,000 --> 00:50:29,150 That's why Longshadow wanted you killed? 570 00:50:29,320 --> 00:50:30,390 Yeah. 571 00:50:31,600 --> 00:50:33,159 So now what? 572 00:50:34,240 --> 00:50:37,073 Well, I could just get rid of AIex... 573 00:50:37,240 --> 00:50:40,073 ...but that would create a power vacuum within the tribe... 574 00:50:40,240 --> 00:50:43,039 ...and there's no telling who would take over. 575 00:50:43,200 --> 00:50:46,830 Better Iet AIex understand who his friends are. 576 00:50:48,920 --> 00:50:50,831 And how do we do that? 577 00:50:53,920 --> 00:50:56,355 We could start with a phone call. 578 00:51:01,680 --> 00:51:03,717 You just hit send. 579 00:51:07,520 --> 00:51:09,352 [PHONE RINGING] 580 00:51:15,440 --> 00:51:16,999 Hello? 581 00:51:17,360 --> 00:51:18,953 [CONTINUES RINGING] 582 00:51:19,120 --> 00:51:20,235 Is anyone here? 583 00:51:20,400 --> 00:51:21,435 [BEEPING] 584 00:51:32,720 --> 00:51:36,315 Well, I guess we'll have to settle for Ieaving a message. 585 00:51:36,480 --> 00:51:37,595 [EXPLOSION] 586 00:52:19,960 --> 00:52:21,792 Any word on Rabbit? 587 00:52:23,920 --> 00:52:26,560 The FBI turned the woods upside down. 588 00:52:27,160 --> 00:52:29,515 Full-on search grids, dogs, the works. 589 00:52:29,680 --> 00:52:33,719 So far, the theory is that he crawled into a hole somewhere and died. 590 00:52:35,440 --> 00:52:36,919 Hey. 591 00:52:37,960 --> 00:52:40,918 -They'II find him. -Yeah. 592 00:52:43,720 --> 00:52:45,233 [CLEARS THROAT] 593 00:52:45,400 --> 00:52:46,959 There. Heh. 594 00:52:47,120 --> 00:52:48,633 Now that's what a sheriff Iooks Iike. 595 00:52:48,800 --> 00:52:50,552 [CHUCKLES] 596 00:52:51,360 --> 00:52:53,158 Uh, when do you have to change it again? 597 00:52:55,760 --> 00:52:57,159 Tomorrow. 598 00:52:58,480 --> 00:52:59,550 AII right, then. 599 00:53:00,640 --> 00:53:02,517 I'Il see you tomorrow. 600 00:53:03,720 --> 00:53:05,233 Thanks. 601 00:53:06,000 --> 00:53:07,991 [TRAIN HORN BLARING IN DISTANCE] 602 00:53:18,040 --> 00:53:19,439 [GROANS] 603 00:53:42,520 --> 00:53:43,919 Deputy Yawners. 604 00:53:44,080 --> 00:53:45,593 [CAMERAS CLICKING] 605 00:53:45,760 --> 00:53:46,989 Agent Xavier. 606 00:53:47,200 --> 00:53:49,953 One of the two active officers of the BSD. 607 00:53:50,160 --> 00:53:52,231 How Iong you plan to keep us on a Ieash? 608 00:53:52,720 --> 00:53:54,711 I don't like this any better than you do. AII right? 609 00:53:54,880 --> 00:53:57,474 But Sheriff Hood, his behavior throughout all this... 610 00:53:57,640 --> 00:54:00,678 ...has been somewhere between highly questionable and outright criminal. 611 00:54:01,720 --> 00:54:03,279 And what went down at the metalworks... 612 00:54:03,440 --> 00:54:05,477 ...that's gonna take some time to sort out. 613 00:54:05,640 --> 00:54:08,200 The Bureau is assigning a special investigator. 614 00:54:08,360 --> 00:54:12,115 Look, in the meantime, you're just gonna have to deal with federal oversight. 615 00:54:12,600 --> 00:54:13,795 So... 616 00:54:14,920 --> 00:54:16,752 ...never a dull moment around here, huh? 617 00:54:17,560 --> 00:54:19,995 Couple of hunters found them this morning. 618 00:54:20,160 --> 00:54:22,913 Based on the level of decomposition, the coroner's ballparking it... 619 00:54:23,080 --> 00:54:25,640 ...at 1 0 to 1 2 weeks since they were killed. 620 00:54:28,680 --> 00:54:30,830 Who might you be? 621 00:55:46,920 --> 00:55:48,911 [LINE RINGING] 622 00:55:55,560 --> 00:55:57,597 MAN [OVER PHONE]: Church County Sheriff's Department. 623 00:55:57,760 --> 00:56:01,276 Hi, uh, it's Jason Hood. 624 00:56:02,280 --> 00:56:05,830 I was wondering if you had heard from my old man at all. 625 00:56:07,560 --> 00:56:09,119 MAN: Sorry, Jason. Still nothing. 626 00:56:09,280 --> 00:56:10,714 AII right. 627 00:56:11,640 --> 00:56:13,199 Thanks anyways. 628 00:56:17,400 --> 00:56:18,913 [SIGHS] 629 00:56:24,600 --> 00:56:26,750 Fuck me. 629 00:56:27,305 --> 00:57:27,488 Watch Movies, TV Series and Live Sports Signup Here -> WWW.ADMITME.APP 43386

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.