Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:16,786 --> 00:02:17,786
Hi.
2
00:02:18,189 --> 00:02:19,190
Hey.
3
00:02:20,924 --> 00:02:22,293
It's colder than you'd think.
4
00:02:24,228 --> 00:02:25,728
Yeah?
5
00:02:25,762 --> 00:02:26,997
Yeah. I believe so.
6
00:02:29,899 --> 00:02:31,268
So you can read my mind then?
7
00:02:33,070 --> 00:02:35,872
It's colder than it
looks I should say.
8
00:02:35,905 --> 00:02:37,208
Right. Yeah, I know.
9
00:02:37,241 --> 00:02:38,275
I was kidding.
10
00:02:39,376 --> 00:02:43,613
Mm. My tongue is sometimes
faster than my mind, so.
11
00:02:45,116 --> 00:02:46,683
Yeah.
12
00:02:46,716 --> 00:02:49,987
There's probably a joke in
there somewhere, but not me.
13
00:02:52,922 --> 00:02:56,327
Well, I speak a few
languages, so sometimes...
14
00:02:56,360 --> 00:02:57,995
Yeah. You know, it's funny.
15
00:02:58,028 --> 00:03:00,364
I thought I could detect a
little, little accent in there.
16
00:03:00,397 --> 00:03:01,865
- Yeah?
- Yeah.
17
00:03:01,898 --> 00:03:02,898
What is it?
18
00:03:04,301 --> 00:03:07,737
French, Italian, little German.
19
00:03:07,770 --> 00:03:10,640
That would've been
my guess, a mix.
20
00:03:11,475 --> 00:03:13,344
Then you should've taken it.
21
00:03:13,377 --> 00:03:15,412
Fortune favors the bold.
22
00:03:15,446 --> 00:03:16,946
Right.
23
00:03:16,981 --> 00:03:17,981
Yeah.
24
00:03:18,983 --> 00:03:22,019
That's... It's Latin, isn't it.
25
00:03:23,820 --> 00:03:25,956
Very good. Good for you.
26
00:03:25,990 --> 00:03:27,258
I am a librarian, so...
27
00:03:28,459 --> 00:03:30,294
That's gotta be good
for something, right.
28
00:03:30,327 --> 00:03:31,327
Really?
29
00:03:32,496 --> 00:03:34,298
You don't look like a librarian.
30
00:03:35,899 --> 00:03:39,003
I'll take that as a
compliment, even if it wasn't.
31
00:03:42,739 --> 00:03:43,840
You should.
32
00:03:46,310 --> 00:03:47,344
I will.
33
00:03:48,279 --> 00:03:49,279
I will.
34
00:03:51,881 --> 00:03:55,252
So you come around
here often, or?
35
00:03:57,388 --> 00:03:58,888
Really?
36
00:03:58,922 --> 00:04:01,724
I know that sounds super
corny, but you know, I,
37
00:04:01,758 --> 00:04:03,427
I really don't mean
anything by it.
38
00:04:03,460 --> 00:04:05,029
Well, actually I do.
39
00:04:05,062 --> 00:04:07,364
This is kind of my secret spot.
40
00:04:07,398 --> 00:04:08,398
Well, not exactly.
41
00:04:09,433 --> 00:04:10,433
I know about it.
42
00:04:11,335 --> 00:04:13,870
I mean, from my
husband, my family.
43
00:04:15,339 --> 00:04:16,773
I come out here to read, relax.
44
00:04:16,806 --> 00:04:18,375
Like that makes sense.
45
00:04:18,409 --> 00:04:20,044
Sure. No, no, I get it.
46
00:04:23,347 --> 00:04:25,782
Well I'm, I'm finished.
47
00:04:25,815 --> 00:04:27,384
I'm gonna go.
48
00:04:27,418 --> 00:04:29,086
Enjoy.
49
00:04:29,119 --> 00:04:30,321
That's...
50
00:04:30,354 --> 00:04:32,489
You don't have to, you know,
51
00:04:32,523 --> 00:04:34,358
if you're not in a
hurry or anything.
52
00:04:36,427 --> 00:04:37,894
Thank you.
53
00:04:37,927 --> 00:04:39,762
But, I gotta go.
54
00:04:41,098 --> 00:04:43,133
It's a lovely beach.
Enjoy your day.
55
00:04:46,437 --> 00:04:47,904
I'm Marilyn, by the way.
56
00:04:49,006 --> 00:04:50,006
Connor.
57
00:04:50,975 --> 00:04:51,975
Good name.
58
00:04:52,875 --> 00:04:53,875
Thanks.
59
00:04:54,545 --> 00:04:55,545
You too.
60
00:05:38,088 --> 00:05:39,056
Can you help me?
61
00:05:39,089 --> 00:05:40,391
Sure.
62
00:05:40,424 --> 00:05:41,458
What can I do?
63
00:05:44,094 --> 00:05:45,094
You again.
64
00:05:46,096 --> 00:05:47,097
Yes, it's me.
65
00:05:48,198 --> 00:05:49,500
You gotta stop following me.
66
00:05:51,101 --> 00:05:52,101
I'm kidding.
67
00:05:53,237 --> 00:05:54,237
How are you?
68
00:05:55,572 --> 00:05:57,107
Going all right I suppose.
69
00:05:58,309 --> 00:06:00,910
Now that I'm not so
sure I can believe.
70
00:06:02,413 --> 00:06:04,481
You're very perceptive.
71
00:06:06,583 --> 00:06:10,154
It's kind of obvious,
the way that you said that.
72
00:06:11,455 --> 00:06:14,458
Plus with those on.
73
00:06:14,491 --> 00:06:15,526
Oh.
74
00:06:20,664 --> 00:06:22,099
If you're gonna say
75
00:06:22,132 --> 00:06:24,301
you ran into a door
frame, please don't.
76
00:06:25,636 --> 00:06:27,304
I won't believe you.
77
00:06:27,338 --> 00:06:31,175
I was gonna say cabinet,
but I guess you're right.
78
00:06:31,208 --> 00:06:32,343
I'm not so okay.
79
00:06:33,610 --> 00:06:35,179
I'm really sorry.
80
00:06:35,212 --> 00:06:36,513
No, it's not your fault.
81
00:06:37,914 --> 00:06:38,915
Well, that's good.
82
00:06:42,052 --> 00:06:43,886
Maybe I can be the solution.
83
00:06:45,589 --> 00:06:46,589
Maybe.
84
00:06:49,626 --> 00:06:53,230
Anyway, I suppose
in a way it was you.
85
00:06:54,598 --> 00:06:56,100
Um?
86
00:06:56,133 --> 00:06:57,133
At the beach.
87
00:06:58,168 --> 00:07:00,371
I just took too much
time talking to you
88
00:07:00,404 --> 00:07:02,872
and I was late
getting home, so...
89
00:07:04,475 --> 00:07:06,510
Oh my god. I'm so...
90
00:07:06,543 --> 00:07:08,212
What?
- Connor?
91
00:07:08,245 --> 00:07:09,622
When you're done in there,
could you come here, please?
92
00:07:09,646 --> 00:07:11,115
Take over at the desk?
93
00:07:11,148 --> 00:07:12,583
Absolutely.
94
00:07:12,616 --> 00:07:14,952
Just a minute, I'm
helping somebody here.
95
00:07:16,720 --> 00:07:17,720
She's your boss?
96
00:07:19,223 --> 00:07:20,257
No, just some old lady.
97
00:07:20,290 --> 00:07:21,492
I've been fucking.
98
00:07:22,960 --> 00:07:25,596
Exactly what I
was imagining, yes.
99
00:07:25,629 --> 00:07:26,997
Yeah.
- I'm really glad
100
00:07:27,030 --> 00:07:28,041
that that's what
went into your mind.
101
00:07:28,065 --> 00:07:29,065
That's good.
102
00:07:30,000 --> 00:07:31,368
Yeah, she's one of several.
103
00:07:32,202 --> 00:07:33,303
That you're fucking?
104
00:07:34,605 --> 00:07:38,375
No. Bosses.
105
00:07:38,409 --> 00:07:39,309
Oh, right.
106
00:07:39,343 --> 00:07:40,677
Well, she sure sounds like it.
107
00:07:40,711 --> 00:07:42,212
That she does.
108
00:07:43,747 --> 00:07:48,252
Anyways, you're
here, where I work.
109
00:07:48,285 --> 00:07:49,285
How can I help you?
110
00:07:50,354 --> 00:07:52,122
You looking for
anything particular?
111
00:07:53,090 --> 00:07:55,058
Something about murder.
112
00:07:55,092 --> 00:07:56,092
Are you serious?
113
00:07:57,194 --> 00:07:59,563
To read. I mean, a
story about murder.
114
00:07:59,596 --> 00:08:00,431
Right? Yeah.
115
00:08:00,464 --> 00:08:01,665
Yeah.
- Not the act.
116
00:08:01,698 --> 00:08:02,733
Not the actual.
- No.
117
00:08:02,766 --> 00:08:03,933
That's yeah.
118
00:08:05,235 --> 00:08:06,470
Yeah. That one.
119
00:08:10,441 --> 00:08:11,542
Connor?
120
00:08:12,776 --> 00:08:15,646
I'm getting the... Cat
call from my fuck buddy.
121
00:08:15,679 --> 00:08:16,580
So-
- No, I know.
122
00:08:16,613 --> 00:08:17,981
I'm so sorry. That's my fault.
123
00:08:18,015 --> 00:08:19,259
No, please. Don't
worry about it.
124
00:08:19,283 --> 00:08:21,385
I'd sit here all day and
talk to you if I could.
125
00:08:23,687 --> 00:08:25,622
- I understand.
- Yeah.
126
00:08:25,656 --> 00:08:28,625
Anyways, I'll go
ahead and take you
127
00:08:28,659 --> 00:08:31,295
to the crime section
and you can go ahead
128
00:08:31,328 --> 00:08:32,262
and take it from there.
129
00:08:32,296 --> 00:08:33,430
- Thank you.
- Cool.
130
00:08:38,735 --> 00:08:41,572
I'm sure you'll find what
you're looking for up here.
131
00:08:41,605 --> 00:08:43,540
Mysteries, thrillers,
that kinda thing.
132
00:08:44,708 --> 00:08:46,643
It's kind of our
bread and butter.
133
00:08:46,677 --> 00:08:48,612
What with the name of
our town and everything.
134
00:08:48,645 --> 00:08:49,613
What's that?
135
00:08:49,646 --> 00:08:50,681
Twin Oaks.
136
00:08:52,216 --> 00:08:53,283
It's the name of the cafe
137
00:08:53,317 --> 00:08:55,018
in The PostmanAlways Rings Twice.
138
00:08:55,052 --> 00:08:56,220
Oh.
139
00:08:56,787 --> 00:08:58,555
Trust
me. It's a good one.
140
00:09:00,757 --> 00:09:01,757
Here we are.
141
00:09:02,693 --> 00:09:04,328
Alright. Thank you.
142
00:09:04,361 --> 00:09:05,361
No problem.
143
00:09:06,830 --> 00:09:09,600
You looking for
anything in particular?
144
00:09:09,633 --> 00:09:12,402
Not really, something
for the beach.
145
00:09:13,770 --> 00:09:14,770
The beach.
146
00:09:16,573 --> 00:09:17,817
Preferably one where
the husband dies.
147
00:09:17,841 --> 00:09:19,676
Ah, yeah.
148
00:09:19,710 --> 00:09:22,112
One of those, of course.
149
00:09:22,145 --> 00:09:23,790
Yeah, don't wanna ruin
your reading experience,
150
00:09:23,814 --> 00:09:26,617
but just about every other
one ends that way, so...
151
00:09:26,650 --> 00:09:27,684
- Good.
- Yeah.
152
00:09:27,718 --> 00:09:29,253
I'll have my pick then.
153
00:09:29,286 --> 00:09:30,286
Yes, you will.
154
00:09:31,655 --> 00:09:35,526
Um, I should really
get back down.
155
00:09:35,559 --> 00:09:36,693
Oh, yes.
156
00:09:36,727 --> 00:09:38,262
Thank you again.
157
00:09:38,295 --> 00:09:39,730
No problem.
158
00:09:39,763 --> 00:09:40,763
Take care.
159
00:09:41,665 --> 00:09:43,734
It's good to see you again.
160
00:09:43,767 --> 00:09:44,767
You too.
161
00:09:49,573 --> 00:09:50,741
I feel the same.
162
00:09:53,343 --> 00:09:54,343
What's that?
163
00:09:55,712 --> 00:09:59,082
I'd like to talk to you
too all day if I could.
164
00:10:02,486 --> 00:10:03,486
Okay.
165
00:10:24,308 --> 00:10:25,776
- Hey.
- Hey.
166
00:10:30,147 --> 00:10:31,147
Two by Kane.
167
00:10:31,882 --> 00:10:33,483
Good choice.
- Yes.
168
00:10:34,918 --> 00:10:36,520
Hmm. I got a tip from a friend.
169
00:10:40,591 --> 00:10:43,327
They seem to have good
taste, this friend of yours.
170
00:10:43,360 --> 00:10:45,228
I'd trust him from
now on if I were you.
171
00:10:45,262 --> 00:10:46,262
Hmm.
172
00:10:47,464 --> 00:10:49,399
That one looks pretty good too.
173
00:10:49,433 --> 00:10:51,635
Yeah. You know, not too bad.
174
00:10:58,775 --> 00:11:02,746
Thanks. But we're really not
supposed to take any tips.
175
00:11:04,381 --> 00:11:05,382
Go ahead. Take it.
176
00:11:06,249 --> 00:11:07,584
You sure?
177
00:11:07,618 --> 00:11:09,519
I mean, I don't wanna
take your last dollar.
178
00:11:10,787 --> 00:11:11,788
I insist.
179
00:11:15,492 --> 00:11:16,727
Use it.
180
00:11:16,760 --> 00:11:17,760
Don't spend it.
181
00:11:18,795 --> 00:11:19,795
You understand?
182
00:11:53,797 --> 00:11:56,233
Oh hey man.
Thank you for coming.
183
00:11:56,266 --> 00:11:57,266
Really.
184
00:11:57,969 --> 00:11:59,236
I'm really sorry.
185
00:11:59,269 --> 00:12:00,804
Oh no, please.
186
00:12:00,837 --> 00:12:01,805
You cool. You good?
187
00:12:01,838 --> 00:12:05,809
Yeah. It's just, you know...
188
00:12:05,842 --> 00:12:07,244
Shit. I'm sorry.
189
00:12:10,947 --> 00:12:12,984
I just had to stay a little
later than I thought.
190
00:12:13,017 --> 00:12:14,451
No, please.
191
00:12:14,484 --> 00:12:16,653
I mean, my time is
your time, right?
192
00:12:16,687 --> 00:12:17,797
That's not what I'm saying.
193
00:12:17,821 --> 00:12:19,866
I'm just saying, you know,
we had a little extra work
194
00:12:19,890 --> 00:12:21,692
Well, I, I kind
of think you are.
195
00:12:21,725 --> 00:12:23,860
I mean you waltz in here
196
00:12:23,894 --> 00:12:26,296
anytime you feel
like it all casual.
197
00:12:26,329 --> 00:12:28,899
I mean kind of makes a
pretty big statement.
198
00:12:30,701 --> 00:12:31,701
Sorry.
199
00:12:32,569 --> 00:12:34,371
What I meant to say is honestly,
200
00:12:35,405 --> 00:12:37,374
I'm late because of my job,
201
00:12:37,407 --> 00:12:39,676
which I'm supposed
to have, so...
202
00:12:39,710 --> 00:12:44,848
Um, are you trying
to piss me off right now?
203
00:12:44,881 --> 00:12:46,316
- No.
- I mean is that
204
00:12:46,349 --> 00:12:47,484
what you're doing?
- No.
205
00:12:47,517 --> 00:12:48,652
- Are you sure?
- Yeah. Stop.
206
00:12:48,685 --> 00:12:50,253
Ow!
- Kinda seems like you are.
207
00:12:50,287 --> 00:12:51,898
No, no, 'cause if you
want me to sit here all day
208
00:12:51,922 --> 00:12:54,591
with my dick down your throat,
I can definitely do that.
209
00:12:54,624 --> 00:12:55,492
- No, that-
- No, all you gotta do
210
00:12:55,525 --> 00:12:56,460
is say, so.
211
00:12:56,493 --> 00:12:58,862
That is not necessary, sir.
212
00:12:58,895 --> 00:13:00,064
Oh, I, I like that.
213
00:13:00,098 --> 00:13:02,632
The sir thing you just did
there, that's not even required,
214
00:13:02,666 --> 00:13:04,534
but that shows respect.
215
00:13:04,568 --> 00:13:05,769
That's real good.
216
00:13:05,802 --> 00:13:07,537
- Thanks.
- Well, you're very welcome.
217
00:13:07,571 --> 00:13:10,041
But seriously, just let me know
218
00:13:10,074 --> 00:13:11,751
if you need me to come
out here more often,
219
00:13:11,775 --> 00:13:13,810
so you can suck on my cock
220
00:13:13,844 --> 00:13:15,455
to help you recall the
reason that we need
221
00:13:15,479 --> 00:13:17,547
to keep having these
little meet ups.
222
00:13:17,581 --> 00:13:18,682
What do you think?
223
00:13:20,952 --> 00:13:22,419
A fucking asshole.
224
00:13:22,452 --> 00:13:23,854
- Yep.
- Jesus.
225
00:13:24,921 --> 00:13:27,457
Talking like that
in a family place.
226
00:13:27,491 --> 00:13:28,491
Yep. I know.
227
00:13:30,627 --> 00:13:32,896
Hey boys. Hey.
228
00:13:32,929 --> 00:13:34,841
Yeah, you were great in
Deliverance, by the way.
229
00:13:34,865 --> 00:13:36,867
What the fuck's that mean?
230
00:13:36,900 --> 00:13:38,935
- Um, it means show me.
- What?
231
00:13:38,970 --> 00:13:40,904
Show me one family in
here, I'll walk over,
232
00:13:40,937 --> 00:13:42,606
I'll apologize to 'em.
233
00:13:42,639 --> 00:13:45,009
I'll say I am very sorry
for using such bad words.
234
00:13:46,710 --> 00:13:47,710
Come on, show me.
235
00:13:50,447 --> 00:13:51,915
Yeah, that's what I thought.
236
00:13:51,948 --> 00:13:53,493
So why don't you go back to
eating your $3 breakfast.
237
00:13:53,517 --> 00:13:55,418
Stay outta my god
damn business. Okay?
238
00:13:56,620 --> 00:13:58,421
Yeah. Maybe we don't
feel like it, bitch.
239
00:13:59,523 --> 00:14:00,891
Oh, is that right?
240
00:14:00,924 --> 00:14:01,924
Oh boy.
241
00:14:02,859 --> 00:14:04,427
That's really
interesting. Okay.
242
00:14:04,461 --> 00:14:06,296
See if you can guess
what this means.
243
00:14:07,464 --> 00:14:08,899
Whoops.
244
00:14:08,932 --> 00:14:11,401
You know what that means,
what I just did there?
245
00:14:11,434 --> 00:14:13,937
That means I'm a state
appointed law officer.
246
00:14:13,971 --> 00:14:16,007
And I don't like the
way you're looking at me
247
00:14:16,040 --> 00:14:18,341
or listening in on my
conversation over there.
248
00:14:18,375 --> 00:14:21,411
Conversation that I'm
having with a known felon.
249
00:14:21,444 --> 00:14:23,880
Sorry. That's my bad.
250
00:14:23,914 --> 00:14:25,549
So take down my badge number.
251
00:14:25,582 --> 00:14:26,917
You can write up a complaint,
252
00:14:26,950 --> 00:14:28,585
send it off to Providence
if you want to.
253
00:14:28,618 --> 00:14:30,554
But while I'm here in your...
254
00:14:30,587 --> 00:14:33,590
god this is a shitty little
candy corn eating town,
255
00:14:33,623 --> 00:14:34,992
you'll shut the fuck up
256
00:14:35,026 --> 00:14:36,994
and you'll mind your
own god damn business.
257
00:14:38,395 --> 00:14:41,966
Is that clear enough
for you, blubber boy?
258
00:14:45,102 --> 00:14:46,469
Yeah.
259
00:14:46,503 --> 00:14:47,470
Yeah. I get it.
260
00:14:47,504 --> 00:14:48,772
That's great.
261
00:14:48,805 --> 00:14:50,107
How are you there, Dumb Shit?
262
00:14:51,408 --> 00:14:52,876
Yeah. I, I hear ya.
263
00:14:52,909 --> 00:14:55,412
That's great. You guys both
get gold stars for the day.
264
00:14:56,147 --> 00:14:58,582
Pay the bill, meet me outside.
265
00:15:14,431 --> 00:15:16,933
Gee, I hope I wasn't too rude
to your cousins in there.
266
00:15:16,968 --> 00:15:18,088
No, that was totally fine.
267
00:15:19,536 --> 00:15:21,771
You have a real natural
charm about yourself.
268
00:15:21,805 --> 00:15:23,740
I think you really
got through to 'em.
269
00:15:23,773 --> 00:15:24,908
Yeah, I felt like we had
270
00:15:24,941 --> 00:15:26,541
a real connection
going at the end there.
271
00:15:27,078 --> 00:15:28,712
Anyway. You okay?
272
00:15:28,745 --> 00:15:31,115
You need anything? You
got any questions for me?
273
00:15:31,148 --> 00:15:32,149
No.
274
00:15:32,183 --> 00:15:33,650
Are you sure?
275
00:15:33,683 --> 00:15:34,827
You're not fucking up are you?
276
00:15:34,851 --> 00:15:37,955
Doing anything stupid, 'cause
you know I'll find out.
277
00:15:37,989 --> 00:15:38,989
I'm sure.
278
00:15:40,091 --> 00:15:43,194
It's the hardest time, first
six months of being free.
279
00:15:43,227 --> 00:15:44,628
But we got your good job, right?
280
00:15:44,661 --> 00:15:46,030
I mean you're not
digging ditches.
281
00:15:46,063 --> 00:15:47,098
Yeah.
282
00:15:48,132 --> 00:15:49,733
I like you Bates. I really do.
283
00:15:49,766 --> 00:15:52,136
But don't you ever
force my hand.
284
00:15:52,169 --> 00:15:53,803
'Cause I will come down on you
285
00:15:53,837 --> 00:15:57,008
like the fucking staff of
Moses right across your skull.
286
00:15:57,041 --> 00:15:58,775
I swear to god I will.
287
00:15:58,808 --> 00:16:00,144
Just so you know.
288
00:16:00,177 --> 00:16:04,081
I understand, Sir.
289
00:16:04,115 --> 00:16:07,018
See, I really,
I really do like that.
290
00:16:07,051 --> 00:16:09,686
Keep that up. We're gonna
do just fine, you and me.
291
00:16:09,719 --> 00:16:10,719
Thank you.
292
00:16:11,989 --> 00:16:13,490
See you next week, yeah?
293
00:16:13,523 --> 00:16:14,724
- Yeah.
- Yeah.
294
00:16:14,758 --> 00:16:16,927
I really don't give
a shit about excuses.
295
00:16:16,961 --> 00:16:18,162
So you be on time.
296
00:16:18,195 --> 00:16:20,164
Or you'll be driving
out to see me instead.
297
00:16:20,197 --> 00:16:21,665
And I don't believe
there's anybody
298
00:16:21,698 --> 00:16:23,200
in that whole god damn county
299
00:16:23,234 --> 00:16:26,937
who's very eager to see
your stupid ass face again.
300
00:16:26,971 --> 00:16:28,705
You hear, you hear me?
- I do.
301
00:16:29,639 --> 00:16:30,241
No, no.
302
00:16:30,274 --> 00:16:31,274
Don't touch the car.
303
00:16:32,509 --> 00:16:34,045
- Sorry.
- Later.
304
00:16:34,078 --> 00:16:35,545
Later Jock. Thank you.
305
00:17:07,144 --> 00:17:08,179
Hello?
306
00:17:09,113 --> 00:17:10,147
Hello.
307
00:17:13,650 --> 00:17:17,221
Hey, it's me, Connor.
308
00:17:22,226 --> 00:17:23,227
I did what you asked.
309
00:17:25,662 --> 00:17:27,530
I didn't ask you.
310
00:17:27,564 --> 00:17:28,564
I told you.
311
00:17:31,901 --> 00:17:32,901
Good point.
312
00:17:33,803 --> 00:17:35,072
So yeah.
313
00:17:36,706 --> 00:17:38,109
Hello.
314
00:17:38,142 --> 00:17:39,142
Hi there.
315
00:17:40,311 --> 00:17:42,579
Where are you right
now, at work or at home?
316
00:17:44,048 --> 00:17:47,985
Not at work but
not at home either.
317
00:17:50,887 --> 00:17:53,157
Hm don't tell me you're
with her right now.
318
00:17:54,992 --> 00:17:56,093
Your boss.
319
00:17:56,127 --> 00:17:57,861
Oh yeah. Right.
320
00:17:59,030 --> 00:18:01,032
No, I just left her
place a while ago.
321
00:18:01,065 --> 00:18:02,066
She's exhausting.
322
00:18:06,203 --> 00:18:08,205
I can only imagine.
323
00:18:08,239 --> 00:18:09,240
God please don't.
324
00:18:14,111 --> 00:18:15,212
Now what?
325
00:18:15,246 --> 00:18:16,913
I'd like to see you...
326
00:18:18,681 --> 00:18:19,681
again.
327
00:18:22,053 --> 00:18:24,754
Yes, I figured that much.
328
00:18:24,788 --> 00:18:25,822
Yeah. Right.
329
00:18:25,855 --> 00:18:27,958
Okay.
330
00:18:29,193 --> 00:18:30,827
Yeah, so that, yeah.
331
00:18:34,065 --> 00:18:37,934
Well I can't right now.
I'm with my daughter.
332
00:18:40,271 --> 00:18:41,305
Oh.
333
00:18:42,273 --> 00:18:46,277
That's, I didn't know
you had a daughter.
334
00:18:47,378 --> 00:18:48,878
I don't.
335
00:18:48,912 --> 00:18:50,680
Okay.
Now I'm confused.
336
00:18:51,815 --> 00:18:53,284
She's my stepdaughter,
337
00:18:53,317 --> 00:18:55,019
but she's here with me.
338
00:18:55,752 --> 00:18:58,155
Got it. Okay.
339
00:19:00,690 --> 00:19:04,727
And so there's no way you can...
340
00:19:05,728 --> 00:19:06,930
None.
341
00:19:06,964 --> 00:19:08,865
We're waiting for
her father to arrive
342
00:19:08,898 --> 00:19:10,034
and I need to be here.
343
00:19:12,702 --> 00:19:15,805
And this is the
guy, who's been...
344
00:19:19,410 --> 00:19:20,410
The bruise.
345
00:19:21,678 --> 00:19:23,380
I can't discuss it right now.
346
00:19:25,282 --> 00:19:27,118
Understood.
347
00:19:27,151 --> 00:19:28,151
Alright.
348
00:19:34,191 --> 00:19:36,926
I would like to
see you again though,
349
00:19:36,961 --> 00:19:38,162
even though I shouldn't.
350
00:19:40,097 --> 00:19:41,631
That would be great.
351
00:19:42,866 --> 00:19:44,401
Really, really great.
352
00:19:47,004 --> 00:19:50,307
Okay, well thank you for
calling and I'll let you know.
353
00:19:51,408 --> 00:19:52,510
Alright. Yeah.
354
00:19:52,543 --> 00:19:54,979
Let me know if you want to
set up a time or whatever.
355
00:20:10,494 --> 00:20:11,996
What are you doing here?
356
00:20:15,166 --> 00:20:16,400
Sitting.
357
00:20:16,433 --> 00:20:18,768
No loitering in the premises.
358
00:20:18,801 --> 00:20:19,801
I'm not.
359
00:20:20,937 --> 00:20:22,373
Sitting is loitering, son.
360
00:20:24,341 --> 00:20:27,111
I was just on a
phone call. That's all.
361
00:20:27,144 --> 00:20:29,079
Then I'm going for a jog.
362
00:20:29,113 --> 00:20:30,181
Is that right?
363
00:20:30,214 --> 00:20:32,815
- Yeah.
- Park closes at 6:00.
364
00:20:32,849 --> 00:20:34,418
I'll be long gone by then.
365
00:20:34,451 --> 00:20:37,054
Says you and I don't
give a shit what you say.
366
00:20:39,923 --> 00:20:40,923
Okay.
367
00:20:45,762 --> 00:20:46,762
Shit.
368
00:20:53,370 --> 00:20:55,306
I know who you are by the way.
369
00:20:55,339 --> 00:20:56,473
Yeah?
370
00:20:56,507 --> 00:20:57,907
You hear what I said?
371
00:20:57,941 --> 00:20:58,875
Yeah.
372
00:20:58,908 --> 00:20:59,510
Don't get smart with me.
373
00:20:59,543 --> 00:21:01,445
I'm not. I said, yeah.
374
00:21:01,478 --> 00:21:02,478
All right then.
375
00:21:03,380 --> 00:21:05,449
And you know who my
fucking nephew is, right?
376
00:21:07,418 --> 00:21:08,418
Yes I do.
377
00:21:11,888 --> 00:21:14,124
So you're a tough guy, huh?
378
00:21:14,158 --> 00:21:15,359
No.
379
00:21:15,392 --> 00:21:16,893
Yeah. You sure you
wanna feel tough?
380
00:21:16,926 --> 00:21:17,860
Why don't you try
getting tough with me?
381
00:21:17,894 --> 00:21:18,996
See what happens.
382
00:21:19,029 --> 00:21:20,464
I'm not a tough guy, sir.
383
00:21:22,199 --> 00:21:23,343
They got you good, didn't they?
384
00:21:23,367 --> 00:21:25,269
Oh yes they did.
385
00:21:25,302 --> 00:21:26,370
Yes. They did.
386
00:21:26,403 --> 00:21:28,272
Six o'clock be gone.
387
00:21:28,305 --> 00:21:30,241
I'll be swinging
back by here soon.
388
00:21:32,142 --> 00:21:33,444
They lock the gates out front.
389
00:21:35,412 --> 00:21:36,412
I know they do.
390
00:21:37,448 --> 00:21:38,525
Yeah, you think you know a lot,
391
00:21:38,549 --> 00:21:41,452
but you don't know
shit, asshole.
392
00:22:21,492 --> 00:22:23,826
- Hey Kim.
- Yep.
393
00:22:23,860 --> 00:22:25,095
I can finish up up here
394
00:22:25,129 --> 00:22:26,964
if you want to go do
the poetry section.
395
00:22:26,997 --> 00:22:28,432
Are you sure?
396
00:22:28,465 --> 00:22:31,402
Yeah. It's the other one
they want redone today, so...
397
00:22:31,435 --> 00:22:32,569
Okay.
398
00:22:32,603 --> 00:22:34,505
But that's a lot
smaller than up here.
399
00:22:34,538 --> 00:22:36,073
That doesn't seem fair.
400
00:22:36,106 --> 00:22:38,475
Hey, I'm not always
so magnanimous.
401
00:22:38,509 --> 00:22:40,277
So grab it while you can.
402
00:22:40,311 --> 00:22:41,211
Fine.
403
00:22:41,245 --> 00:22:42,812
I'm just gonna go put these.
404
00:23:10,574 --> 00:23:12,576
Hey, what are you
doing after work?
405
00:23:12,609 --> 00:23:13,977
Um...
406
00:23:16,013 --> 00:23:18,082
Let me guess, going for a run.
407
00:23:19,483 --> 00:23:20,651
Probably.
408
00:23:20,684 --> 00:23:22,252
Yep.
409
00:23:22,286 --> 00:23:23,187
Geez.
410
00:23:23,220 --> 00:23:24,555
You really love it. Don't you?
411
00:23:25,489 --> 00:23:26,657
I guess so.
412
00:23:26,690 --> 00:23:28,592
It's kind of a
habit at this point.
413
00:23:28,625 --> 00:23:29,960
You sure you're not out there
414
00:23:29,993 --> 00:23:32,996
training for the next Olympics?
415
00:23:33,030 --> 00:23:34,498
Yeah.
416
00:23:34,531 --> 00:23:37,968
I gave up on that idea in
about the eighth grade.
417
00:23:39,603 --> 00:23:41,038
I just do it for fun now.
418
00:23:42,106 --> 00:23:43,106
I run too.
419
00:23:44,508 --> 00:23:47,211
- Do you?
- Yeah.
420
00:23:47,244 --> 00:23:49,046
Well I, I jog anyway.
421
00:23:50,080 --> 00:23:53,883
Oh, that's um, cool.
422
00:23:54,518 --> 00:23:55,619
Yeah.
423
00:23:55,652 --> 00:23:57,621
We should go together sometime.
424
00:23:57,654 --> 00:23:58,689
Yeah.
425
00:23:58,722 --> 00:24:02,359
Yeah. That'd be,
um, it'd be cool.
426
00:24:02,393 --> 00:24:03,627
Yeah. Only if you want to.
427
00:24:03,660 --> 00:24:05,629
I know it's nice to
run alone sometimes,
428
00:24:05,662 --> 00:24:08,432
but I would be up for it.
429
00:24:08,465 --> 00:24:10,534
Yeah, no, no, no, no.
430
00:24:11,568 --> 00:24:13,036
Yeah. Let's.
431
00:24:14,071 --> 00:24:15,071
Cool.
432
00:24:33,657 --> 00:24:38,095
Oh, that's uh, what's her name?
433
00:24:39,062 --> 00:24:40,697
Who?
434
00:24:40,731 --> 00:24:43,267
Astrid, I think or
something like that.
435
00:24:43,300 --> 00:24:48,305
She's in the Pilates class I
take and she's kind of a bitch.
436
00:24:48,739 --> 00:24:52,643
She's pretty and all that,
but she's not very nice.
437
00:24:52,676 --> 00:24:53,943
Not to me anyway.
438
00:24:55,145 --> 00:24:56,647
That's 'cause you're pretty.
439
00:24:59,316 --> 00:25:00,551
Thanks.
440
00:25:00,584 --> 00:25:02,553
Yeah, you know, I mean
that's like what happens
441
00:25:02,586 --> 00:25:04,721
when two pretty girls meet.
442
00:25:04,755 --> 00:25:08,392
You know, it's like two
tigers in the wild there.
443
00:25:09,760 --> 00:25:12,129
Like animals chasing after.
444
00:25:14,064 --> 00:25:15,632
Not that I think you're a...
445
00:25:15,666 --> 00:25:16,700
An animal.
446
00:25:18,235 --> 00:25:19,235
I'm done.
447
00:25:21,138 --> 00:25:23,540
You go ahead and
take care of poetry
448
00:25:23,574 --> 00:25:26,743
and I'll take care
of those ladies.
449
00:25:26,777 --> 00:25:28,178
That sounds good.
450
00:25:28,212 --> 00:25:30,781
And thank you for
the compliment.
451
00:25:30,814 --> 00:25:31,814
I think.
452
00:25:32,683 --> 00:25:33,717
Yeah.
453
00:25:44,728 --> 00:25:45,496
Hi.
454
00:25:45,529 --> 00:25:46,396
Hi.
455
00:25:46,430 --> 00:25:48,365
I'm looking for a
book about Chanel.
456
00:25:48,398 --> 00:25:50,234
Do you have anything
like that here?
457
00:25:51,802 --> 00:25:54,505
Do you mean the company
or the woman herself?
458
00:25:55,472 --> 00:25:57,074
Um...
459
00:25:57,107 --> 00:25:59,243
Maybe a little bit of
both, like a biography?
460
00:25:59,276 --> 00:26:00,477
Yeah.
461
00:26:00,511 --> 00:26:02,646
I'm doing a paper on
her. It's for school.
462
00:26:02,679 --> 00:26:03,580
Yeah.
463
00:26:03,614 --> 00:26:04,757
We should have something for you
464
00:26:04,781 --> 00:26:06,683
in the fashion
section downstairs.
465
00:26:06,717 --> 00:26:07,727
Would you like me to show you?
466
00:26:07,751 --> 00:26:09,186
Great.
467
00:26:09,219 --> 00:26:12,256
Um, could you actually
go for me please?
468
00:26:12,289 --> 00:26:14,124
I just wanna send some emails.
469
00:26:14,157 --> 00:26:15,301
Shouldn't you be doing the work
470
00:26:15,325 --> 00:26:17,227
since it's for your class?
471
00:26:17,261 --> 00:26:18,261
Please?
472
00:26:20,163 --> 00:26:21,198
- Sure.
- Thank you.
473
00:26:21,231 --> 00:26:22,475
Hey, we need to hurry.
Alright?
474
00:26:22,499 --> 00:26:25,435
We're meeting your father in
an hour at the club for dinner.
475
00:26:25,469 --> 00:26:26,637
Gross.
476
00:26:26,670 --> 00:26:28,238
I thought you
liked eating there.
477
00:26:28,272 --> 00:26:30,274
Yeah, I wasn't
talking about the club.
478
00:26:37,347 --> 00:26:38,347
Hello again.
479
00:26:39,416 --> 00:26:40,416
Hi there.
480
00:26:41,818 --> 00:26:43,787
I sure am glad we're the
only library in town.
481
00:26:43,820 --> 00:26:46,423
Me too.
482
00:26:49,192 --> 00:26:50,627
Your eye looks much better.
483
00:26:54,431 --> 00:26:56,733
You wanna show me
where I could find the book?
484
00:26:58,735 --> 00:26:59,735
Happy to.
485
00:27:01,772 --> 00:27:02,773
Come on down.
486
00:27:04,741 --> 00:27:09,746
Hey Kim, I'm gonna show
this lady the downstairs.
487
00:27:10,514 --> 00:27:12,416
Would you keep an eye
on the front for me?
488
00:27:12,449 --> 00:27:13,850
Sure. No problem.
489
00:27:13,884 --> 00:27:14,884
Great.
490
00:27:19,690 --> 00:27:21,458
So this is the lower level.
491
00:27:22,826 --> 00:27:26,597
Got our plays, entertainment
stuff, all that crap.
492
00:27:26,630 --> 00:27:28,632
There's some good
stuff too though.
493
00:27:28,665 --> 00:27:30,334
Rare books are over there.
494
00:27:30,367 --> 00:27:31,268
Mm.
495
00:27:31,301 --> 00:27:32,536
I love the smell of old books.
496
00:27:32,569 --> 00:27:34,204
Ah, so do I.
497
00:27:34,237 --> 00:27:35,448
Believe it or not a
million years ago
498
00:27:35,472 --> 00:27:38,609
I was an English
major, but yeah.
499
00:27:39,910 --> 00:27:43,513
Anyways, I'm gonna go
take a look for your book.
500
00:27:53,657 --> 00:27:54,658
Here you go.
501
00:27:56,293 --> 00:27:57,694
Thank you.
502
00:27:57,728 --> 00:27:58,728
No problem.
503
00:27:59,830 --> 00:28:00,830
It's my job.
504
00:28:06,770 --> 00:28:08,505
I didn't mean for the book.
505
00:28:56,853 --> 00:28:58,755
Wait, wait, wait, wait, wait.
506
00:29:56,747 --> 00:29:58,749
I hope to see you again.
507
00:29:58,782 --> 00:30:00,450
Oh my god, me too.
508
00:30:03,988 --> 00:30:06,023
Marilyn.
509
00:30:06,057 --> 00:30:07,324
I'm coming.
510
00:30:31,115 --> 00:30:33,383
So how was your day off?
511
00:30:33,416 --> 00:30:34,818
- Yeah, pretty good.
- Hmm.
512
00:30:34,851 --> 00:30:37,554
You know,
caught up on some laundry,
513
00:30:37,587 --> 00:30:40,390
read some Vonnegut
ran, you know.
514
00:30:40,423 --> 00:30:41,691
Wait, you ran?
515
00:30:42,793 --> 00:30:43,860
Shocking.
- Yeah, stop.
516
00:30:45,629 --> 00:30:47,831
Oh hey, guess who
I saw yesterday after work?
517
00:30:47,864 --> 00:30:49,399
- Who?
- Jared Clifton.
518
00:30:51,668 --> 00:30:53,004
Really?
519
00:30:53,037 --> 00:30:55,472
Yeah. I haven't heard that
name in a long, long time.
520
00:30:55,505 --> 00:30:57,008
Oh I know.
521
00:30:57,041 --> 00:30:59,876
And you will never believe
who he's going out with.
522
00:30:59,910 --> 00:31:00,744
Who?
523
00:31:00,777 --> 00:31:02,217
Girl from my
Pilates class, Astrid.
524
00:31:03,580 --> 00:31:05,092
You know the one you
helped her and her mom
525
00:31:05,116 --> 00:31:07,851
find the book, they're together.
526
00:31:07,884 --> 00:31:08,884
Jared and Astrid.
527
00:31:09,786 --> 00:31:10,787
- Really?
- Yeah.
528
00:31:13,657 --> 00:31:15,026
- Wow.
- I know.
529
00:31:16,093 --> 00:31:17,995
That's what I've been hearing.
530
00:31:18,029 --> 00:31:21,464
And people have seen them
around together for a while.
531
00:31:21,498 --> 00:31:25,569
And then I saw him pick her
up yesterday after class
532
00:31:25,602 --> 00:31:27,871
in a really nice car.
533
00:31:27,904 --> 00:31:29,339
Wasn't his, I'm sure of it.
534
00:31:30,640 --> 00:31:32,475
She's been living
here for a while.
535
00:31:32,509 --> 00:31:33,978
Apparently her
dad is really rich
536
00:31:34,011 --> 00:31:35,980
and he had a bunch
of houses everywhere.
537
00:31:36,013 --> 00:31:38,815
La-di-da, but yeah.
538
00:31:38,849 --> 00:31:42,086
That's who she's
dating: Jared Clifton.
539
00:31:43,020 --> 00:31:45,589
Can you even imagine?
540
00:31:46,489 --> 00:31:47,992
I mean he's older than us.
541
00:31:49,626 --> 00:31:50,760
Shit.
542
00:31:50,794 --> 00:31:51,794
Yep.
543
00:31:53,530 --> 00:31:54,598
That's...
544
00:31:56,200 --> 00:31:58,102
- What?
- Nothing.
545
00:31:59,070 --> 00:32:00,570
I mean, who am I
to judge? Right?
546
00:32:00,604 --> 00:32:02,073
Oh please.
547
00:32:03,007 --> 00:32:04,741
Seriously.
548
00:32:04,774 --> 00:32:06,077
You're nothing like him.
549
00:32:08,012 --> 00:32:09,046
Connor.
550
00:32:11,048 --> 00:32:14,818
Okay. You did something and
you got punished for it.
551
00:32:14,851 --> 00:32:15,996
You're not a complete low life,
552
00:32:16,020 --> 00:32:17,721
piece of shit,
dick face like him.
553
00:32:18,889 --> 00:32:21,092
I mean it, there's a difference.
554
00:32:21,125 --> 00:32:22,135
Well, I'm glad you
don't have an opinion
555
00:32:22,159 --> 00:32:23,393
about the subject.
556
00:32:24,161 --> 00:32:26,097
But he is though.
557
00:32:26,130 --> 00:32:28,032
And you know that.
558
00:32:28,065 --> 00:32:30,567
Do I? Mm hmm.
559
00:32:32,769 --> 00:32:33,769
Connor?
560
00:33:29,060 --> 00:33:31,761
I was wondering
if you'd come or not.
561
00:33:31,795 --> 00:33:32,795
Are you joking?
562
00:33:34,798 --> 00:33:35,899
You called. So I came.
563
00:33:39,569 --> 00:33:42,273
You do like older
women, don't you?
564
00:33:42,306 --> 00:33:45,142
I can't think about another
person since I met you.
565
00:33:46,310 --> 00:33:47,877
Yeah?
566
00:33:47,911 --> 00:33:50,181
Not even the pretty
girl you work with?
567
00:33:50,214 --> 00:33:51,648
Kim?
568
00:33:51,681 --> 00:33:54,018
That's... No way.
569
00:33:56,087 --> 00:33:57,088
You sure?
570
00:33:58,155 --> 00:33:59,823
She sure looked
interested in you.
571
00:34:01,791 --> 00:34:02,791
I'm sure.
572
00:34:05,062 --> 00:34:06,596
Not about her liking me.
573
00:34:07,965 --> 00:34:10,001
I mean about me liking you.
574
00:34:11,268 --> 00:34:12,236
Good.
575
00:34:12,269 --> 00:34:14,271
I was jealous.
576
00:34:14,305 --> 00:34:16,240
Seriously? That's insane.
577
00:34:17,874 --> 00:34:20,044
It's nothing of the kind.
578
00:34:20,077 --> 00:34:21,077
Trust me.
579
00:34:22,179 --> 00:34:23,981
If you only knew my thoughts.
580
00:34:25,149 --> 00:34:28,085
I want you to
whisper them to me.
581
00:35:51,868 --> 00:35:53,304
I never want this to end.
582
00:35:54,972 --> 00:35:55,972
Me neither.
583
00:36:01,278 --> 00:36:02,879
Too bad it's impossible.
584
00:36:04,381 --> 00:36:05,381
Is it?
585
00:36:07,684 --> 00:36:09,386
Hmm. You know that.
586
00:36:12,089 --> 00:36:13,656
You know that.
587
00:36:13,690 --> 00:36:15,126
No, I don't.
588
00:36:16,427 --> 00:36:17,760
I don't know anything about you.
589
00:36:17,794 --> 00:36:19,263
So how could I
possibly know that?
590
00:36:23,766 --> 00:36:24,969
I'm the same with you.
591
00:36:31,342 --> 00:36:36,347
But I love the way you
look, the way you are.
592
00:36:37,114 --> 00:36:38,114
Thanks.
593
00:36:39,782 --> 00:36:40,782
That's...
594
00:36:42,086 --> 00:36:43,086
What?
595
00:36:45,256 --> 00:36:46,656
Just...
596
00:36:48,858 --> 00:36:51,428
Words I haven't heard
in a long, long time.
597
00:36:57,134 --> 00:36:59,270
Well, I would tell
them to you every day,
598
00:36:59,303 --> 00:37:01,105
if you were mine.
599
00:37:01,905 --> 00:37:04,908
Well I like the sound of that.
600
00:37:04,941 --> 00:37:05,941
Of what?
601
00:37:06,510 --> 00:37:07,510
Being yours.
602
00:37:13,017 --> 00:37:14,017
If only.
603
00:37:18,956 --> 00:37:20,457
Because of your husband?
604
00:37:22,359 --> 00:37:24,061
Is that really it?
605
00:37:26,230 --> 00:37:28,865
'Cause of that and so much more.
606
00:37:30,467 --> 00:37:32,269
It's not just about me.
607
00:37:33,270 --> 00:37:34,270
Astrid.
608
00:37:36,507 --> 00:37:37,807
I'd be afraid for her.
609
00:37:40,444 --> 00:37:42,279
I don't understand.
610
00:37:50,887 --> 00:37:52,423
The times that he's hit me,
611
00:37:54,291 --> 00:37:55,392
the bruises you've seen,
612
00:37:59,063 --> 00:38:04,801
most of them I got
trying to protect her.
613
00:38:08,138 --> 00:38:09,139
Oh my god.
614
00:38:16,046 --> 00:38:17,046
Fuck that.
615
00:38:17,947 --> 00:38:18,947
Fuck that.
616
00:38:19,882 --> 00:38:20,882
Turn him in.
617
00:38:21,585 --> 00:38:23,454
I mean do it today. I'm serious.
618
00:38:23,487 --> 00:38:24,887
It's not that simple.
619
00:38:24,921 --> 00:38:26,490
Yes it is.
620
00:38:26,523 --> 00:38:27,523
It is that simple.
621
00:38:29,493 --> 00:38:30,903
Call the police when
you've done something wrong
622
00:38:30,927 --> 00:38:32,895
and trust me, things
happen really fast.
623
00:38:32,929 --> 00:38:33,929
I would know.
624
00:38:35,566 --> 00:38:37,301
What do you mean you would know?
625
00:38:37,334 --> 00:38:39,436
This isn't about
me right now, so.
626
00:38:40,504 --> 00:38:41,904
I don't care.
627
00:38:41,938 --> 00:38:44,308
You say something
like this, tell me.
628
00:38:44,341 --> 00:38:46,010
I don't want to let us go.
629
00:38:46,043 --> 00:38:50,314
Oh, you won't.
Just tell me the truth.
630
00:39:00,457 --> 00:39:03,961
Couple years ago,
almost four now,
631
00:39:06,263 --> 00:39:07,463
I was going to college upstate
632
00:39:11,435 --> 00:39:13,903
and I got invited to
this family gathering,
633
00:39:15,339 --> 00:39:16,507
4th of July celebration.
634
00:39:19,543 --> 00:39:22,613
Yeah, so this is my great
uncle who invited me, you know,
635
00:39:22,646 --> 00:39:24,548
he lived up by where
I went to school.
636
00:39:26,150 --> 00:39:27,360
Even though I don't really
know these relatives,
637
00:39:27,384 --> 00:39:31,288
I figure worst case
I get some free food,
638
00:39:31,322 --> 00:39:34,291
some booze, you know,
fireworks, all that.
639
00:39:35,892 --> 00:39:37,394
So. Yeah.
640
00:39:38,895 --> 00:39:40,564
I'm up for it. I go.
641
00:39:42,466 --> 00:39:46,470
And then, this one guy shows up.
642
00:39:48,972 --> 00:39:50,074
Friend of a friend.
643
00:39:52,643 --> 00:39:54,144
Kevin Edmunds.
644
00:39:55,579 --> 00:39:58,948
Kevin starts picking
on this girl.
645
00:40:00,517 --> 00:40:03,153
Friend of one of the kids there.
646
00:40:03,187 --> 00:40:06,357
And went up to him
and I said, "Stop it."
647
00:40:08,192 --> 00:40:09,426
You know, stop.
648
00:40:14,164 --> 00:40:18,001
And he laughed and
he said, "Make me."
649
00:40:19,536 --> 00:40:20,971
Just like that.
650
00:40:24,007 --> 00:40:25,342
And that was it.
651
00:40:27,177 --> 00:40:28,945
I just...
652
00:40:31,548 --> 00:40:32,549
I pushed him.
653
00:40:34,585 --> 00:40:36,620
Kevin fell back and hit
his head on the corner
654
00:40:36,653 --> 00:40:39,590
of a concrete drinking
fountain on the golf course.
655
00:40:44,061 --> 00:40:45,061
He never got up.
656
00:40:48,532 --> 00:40:50,601
He didn't die or anything
like that, you know.
657
00:40:52,102 --> 00:40:58,308
He's had very serious
mental, physical.
658
00:41:04,715 --> 00:41:08,085
They threw me in
jail for three years,
659
00:41:10,020 --> 00:41:11,688
three years for
pushing somebody.
660
00:41:17,694 --> 00:41:20,397
And, you know, obviously
661
00:41:21,365 --> 00:41:24,001
by then I had
dropped outta school.
662
00:41:24,034 --> 00:41:27,738
So I moved back in with my mom,
663
00:41:27,771 --> 00:41:29,473
started living in her basement.
664
00:41:29,506 --> 00:41:31,484
I got a job at the library
because that's just about
665
00:41:31,508 --> 00:41:33,744
the only place
that would hire me.
666
00:41:33,777 --> 00:41:35,712
Yeah.
667
00:41:37,714 --> 00:41:39,216
Cue the fucking violins.
668
00:41:39,249 --> 00:41:40,249
No.
669
00:41:43,687 --> 00:41:44,687
Well, you failed.
670
00:41:47,090 --> 00:41:48,090
How's that?
671
00:41:48,692 --> 00:41:50,461
You failed to scare me away.
672
00:42:08,645 --> 00:42:10,347
So when can I see you again?
673
00:42:13,684 --> 00:42:14,985
Can I see you again?
674
00:42:17,154 --> 00:42:18,154
I hope so.
675
00:42:21,625 --> 00:42:23,527
I don't take anything
for granted anymore.
676
00:42:23,560 --> 00:42:25,729
So, I hope so too.
677
00:42:27,331 --> 00:42:28,331
I understand.
678
00:42:31,535 --> 00:42:32,535
So?
679
00:42:35,305 --> 00:42:38,575
I'll call you, soon, I promise.
680
00:42:43,714 --> 00:42:45,649
That's all I can say right now.
681
00:42:46,817 --> 00:42:48,418
Well, I guess that's something.
682
00:42:52,356 --> 00:42:53,624
Oh shit.
683
00:42:53,657 --> 00:42:54,791
You all right?
684
00:42:54,825 --> 00:42:56,059
Yeah. No.
685
00:42:57,561 --> 00:43:00,631
It's just, my keys.
686
00:43:03,200 --> 00:43:04,477
My dad gave me this
little key chain
687
00:43:04,501 --> 00:43:06,436
when I graduated high school.
688
00:43:06,470 --> 00:43:07,804
It's an Indian head nickel.
689
00:43:09,306 --> 00:43:10,807
Anyways, the tip
of it is broken.
690
00:43:10,841 --> 00:43:13,210
So the keys always slip off.
691
00:43:13,243 --> 00:43:15,812
And I think they
did when we were...
692
00:43:15,846 --> 00:43:17,180
I'm sorry.
693
00:43:17,214 --> 00:43:18,214
Yeah, it's okay.
694
00:43:19,283 --> 00:43:21,285
I mean, I, I would try
and help you find it.
695
00:43:21,318 --> 00:43:22,553
I just gotta.
- Yeah no.
696
00:43:22,586 --> 00:43:24,721
Don't worry about, I got it.
697
00:43:52,749 --> 00:43:53,650
Don't be absurd.
698
00:43:53,684 --> 00:43:55,552
Billy's not a criminal.
699
00:43:55,586 --> 00:43:57,721
He's the best friend
we have on this boat.
700
00:43:57,754 --> 00:43:59,365
We're not in
need of such friends.
701
00:43:59,389 --> 00:44:00,357
You need any
friends you can get.
702
00:44:00,390 --> 00:44:01,758
The only thing
standing between you
703
00:44:01,792 --> 00:44:04,695
and a watery grave is your wits.
704
00:44:04,728 --> 00:44:07,197
That's not my idea of
adequate protection.
705
00:44:07,230 --> 00:44:09,433
Purser, how much longer
before this ship reaches port?
706
00:44:09,466 --> 00:44:10,510
If we ever do get to port
707
00:44:10,534 --> 00:44:13,337
it should be within
14 or 15 hours.
708
00:44:13,370 --> 00:44:15,238
That's a long time.
709
00:44:15,272 --> 00:44:16,482
Sit down, make
yourself comfortable.
710
00:44:16,506 --> 00:44:17,674
Have a drink.
711
00:44:17,708 --> 00:44:19,643
Enjoy the Major's piano recital.
712
00:44:20,510 --> 00:44:21,578
Come on, Peterson.
713
00:44:21,612 --> 00:44:22,779
Buy us a drink.
714
00:44:22,813 --> 00:44:24,024
I'm afraid I
can't accept hospitality
715
00:44:24,048 --> 00:44:26,316
from persons who I intend
in a few hours' time,
716
00:44:26,350 --> 00:44:27,350
to denounce.
717
00:44:57,814 --> 00:44:58,814
Hello?
718
00:45:00,617 --> 00:45:01,617
Hi.
719
00:45:03,220 --> 00:45:04,221
How are you?
720
00:45:34,885 --> 00:45:35,885
- Hi.
- Hi.
721
00:45:39,957 --> 00:45:41,191
Hi.
722
00:45:41,993 --> 00:45:43,727
What's wrong?
723
00:45:43,760 --> 00:45:45,629
- Nothing.
- Of course it's something.
724
00:45:45,662 --> 00:45:46,662
You're upset.
725
00:45:47,497 --> 00:45:49,199
Oh no, it's nothing.
726
00:45:51,468 --> 00:45:53,937
My husband called me
on the way over here,
727
00:45:53,971 --> 00:45:56,640
caught me off guard and
started yelling at me.
728
00:45:56,673 --> 00:45:59,209
And we started to arguing about
nothing like we always do.
729
00:46:00,410 --> 00:46:01,678
I fucking hate this guy.
730
00:46:02,679 --> 00:46:03,679
I'm sorry.
731
00:46:05,515 --> 00:46:06,515
Don't worry.
732
00:46:08,986 --> 00:46:10,854
I'm so happy you're here.
733
00:46:12,823 --> 00:46:13,823
Me too.
734
00:46:17,028 --> 00:46:17,894
We should go.
735
00:46:17,928 --> 00:46:19,629
Wait, wait, wait, wait.
736
00:48:21,785 --> 00:48:22,785
Hmm.
737
00:48:24,654 --> 00:48:27,058
At least this can be ours.
738
00:48:28,725 --> 00:48:29,725
Yeah. How's that?
739
00:48:31,561 --> 00:48:33,998
My husband rarely
comes here these days.
740
00:48:36,633 --> 00:48:41,471
Once he owns something,
cars, women, houses,
741
00:48:41,504 --> 00:48:43,506
he tends to lose interest.
742
00:48:45,675 --> 00:48:48,012
He leaves this to me
as my little getaway.
743
00:48:52,116 --> 00:48:53,116
You don't like it?
744
00:48:54,484 --> 00:48:55,785
I don't like this.
745
00:49:03,194 --> 00:49:05,795
I think about us, you,
746
00:49:07,164 --> 00:49:11,035
your body, inside of me
every second of the day.
747
00:49:13,536 --> 00:49:15,939
And I think how's
this even possible.
748
00:49:18,109 --> 00:49:20,410
How can I want him so much?
749
00:49:23,114 --> 00:49:24,114
I feel the same.
750
00:49:29,186 --> 00:49:30,186
And yet...
751
00:49:31,155 --> 00:49:32,189
Exactly.
752
00:49:34,058 --> 00:49:35,425
Maybe he'll leave me.
753
00:49:37,928 --> 00:49:40,164
And until then, he'll
just keep hitting people,
754
00:49:42,166 --> 00:49:43,200
abusing them?
755
00:49:49,906 --> 00:49:50,906
Maybe he'll die.
756
00:49:52,943 --> 00:49:53,943
Doubt it.
757
00:49:55,246 --> 00:49:57,914
Everyone in that man's
family lives past 90.
758
00:49:57,948 --> 00:49:59,250
Trust me, I checked.
759
00:49:59,283 --> 00:50:00,784
People die all the time.
760
00:50:02,019 --> 00:50:03,019
That's true.
761
00:50:04,921 --> 00:50:08,591
Car accidents,
falling down the stairs.
762
00:50:10,127 --> 00:50:11,228
All kinds of shit.
763
00:50:15,665 --> 00:50:17,534
I'm just saying it happens.
764
00:50:21,771 --> 00:50:24,175
Do you think it's fate
that we met, you and I?
765
00:50:25,242 --> 00:50:26,978
I do.
766
00:50:27,011 --> 00:50:28,545
I really do think so.
767
00:50:30,214 --> 00:50:31,214
I do too.
768
00:50:32,649 --> 00:50:34,986
I've been waiting for
this my whole life.
769
00:50:38,788 --> 00:50:43,593
My god, you have
such a beautiful face.
770
00:50:46,796 --> 00:50:48,598
I'm glad you like it.
771
00:51:02,712 --> 00:51:03,847
I don't mean to rush you.
772
00:51:03,880 --> 00:51:05,282
Yeah, I get it.
773
00:51:11,688 --> 00:51:13,157
- We got everything?
- Yeah.
774
00:51:19,596 --> 00:51:21,165
I really gotta get
that thing fixed.
775
00:51:21,198 --> 00:51:23,300
You sure you had
it when we got here?
776
00:51:23,334 --> 00:51:26,270
I think so, but then again,
777
00:51:26,303 --> 00:51:28,973
I did take off all my clothes
and go in the shower with you.
778
00:51:29,006 --> 00:51:31,175
So, I don't really know.
779
00:51:33,077 --> 00:51:35,312
It's probably at my house,
I think so.
780
00:51:35,945 --> 00:51:38,149
And if it's here,
you'll just let me know.
781
00:51:38,182 --> 00:51:41,185
Okay. Thank you for
your understanding.
782
00:51:41,218 --> 00:51:42,319
Didn't say I understood.
783
00:51:47,224 --> 00:51:48,825
See you soon?
784
00:51:48,858 --> 00:51:49,858
Maybe.
785
00:51:53,364 --> 00:51:55,266
Why does that
sound like goodbye?
786
00:52:00,271 --> 00:52:01,271
What?
787
00:52:02,672 --> 00:52:03,740
Tell me.
788
00:52:04,341 --> 00:52:05,976
Because it could be, Connor.
789
00:52:07,844 --> 00:52:09,313
Are you joking?
790
00:52:09,346 --> 00:52:10,580
Are you joking?
791
00:52:12,183 --> 00:52:13,184
Marilyn?
792
00:52:13,217 --> 00:52:15,752
That's crazy. I mean,
after what we just did,
793
00:52:15,785 --> 00:52:17,754
that's not normal.
- But that's just it.
794
00:52:17,787 --> 00:52:21,258
It was incredible
and you're incredible.
795
00:52:23,394 --> 00:52:25,229
But people don't
just die or go away.
796
00:52:26,696 --> 00:52:28,265
So I can't promise.
797
00:52:28,299 --> 00:52:30,334
Marilyn. No!
798
00:52:30,367 --> 00:52:34,038
No, that just, it like,
it can't, I don't,
799
00:52:34,071 --> 00:52:37,807
I don't understand,
like please, Marilyn.
800
00:52:37,841 --> 00:52:39,276
Fuck! No.
- I hope
801
00:52:39,310 --> 00:52:41,778
this is not the end for us.
802
00:52:41,811 --> 00:52:42,811
I really do.
803
00:52:45,748 --> 00:52:46,748
But it could be.
804
00:52:54,191 --> 00:52:55,191
You should go.
805
00:53:26,357 --> 00:53:28,058
While you were
inside getting lunch,
806
00:53:28,092 --> 00:53:31,262
my buddy, Walt, he's the best
guy, he sent me this meme.
807
00:53:31,295 --> 00:53:33,430
Look at it. It's hilarious.
808
00:53:33,464 --> 00:53:35,032
Yeah. It's pretty funny.
809
00:53:35,065 --> 00:53:36,065
Hi there.
810
00:53:37,834 --> 00:53:39,136
Hello again.
811
00:53:39,170 --> 00:53:40,170
Hi.
812
00:53:46,876 --> 00:53:48,445
So how did your paper go?
813
00:53:48,479 --> 00:53:50,447
Oh, it was fine.
814
00:53:50,481 --> 00:53:52,183
I gotta B+.
815
00:53:52,216 --> 00:53:53,417
So that was pretty okay.
816
00:53:54,351 --> 00:53:55,718
Good.
817
00:53:55,752 --> 00:53:58,422
Well, glad we had
something useful for you.
818
00:54:01,492 --> 00:54:02,492
Hey, Kim.
819
00:54:03,160 --> 00:54:04,160
Hi.
820
00:54:06,363 --> 00:54:08,332
Connor, I think we
should probably go.
821
00:54:08,365 --> 00:54:10,034
Yeah. Probably.
822
00:54:10,067 --> 00:54:11,168
Actually, I'm sorry,
823
00:54:12,436 --> 00:54:15,005
I did have a question
for you, book question.
824
00:54:16,340 --> 00:54:17,441
Okay.
825
00:54:17,474 --> 00:54:18,475
I mean I can go and...
826
00:54:18,509 --> 00:54:20,444
No, no, that's totally fine.
827
00:54:20,477 --> 00:54:21,378
It's totally fine.
- Oh.
828
00:54:21,412 --> 00:54:23,480
Um yeah.
829
00:54:23,514 --> 00:54:25,382
You know, why don't
you cover for me now
830
00:54:25,416 --> 00:54:28,385
and I'll take the
second shift and yeah,
831
00:54:28,419 --> 00:54:30,187
I'll figure it out
the rest of my break.
832
00:54:30,221 --> 00:54:32,957
So would that be okay?
- Oh.
833
00:54:33,890 --> 00:54:34,757
Sure.
834
00:54:34,791 --> 00:54:35,960
- Great.
- Sounds good.
835
00:54:37,394 --> 00:54:38,761
Have a nice day.
836
00:54:38,795 --> 00:54:39,896
- You too.
- Bye Kim.
837
00:54:42,466 --> 00:54:43,766
Thanks Kim.
838
00:54:46,003 --> 00:54:48,771
- What's up man?
- Nothing.
839
00:54:48,805 --> 00:54:49,806
What's up with you?
840
00:54:50,975 --> 00:54:52,509
Doing pretty good.
Don't you think?
841
00:54:52,543 --> 00:54:53,786
Hanging out with these
beautiful ladies.
842
00:54:53,810 --> 00:54:56,113
So life doesn't completely suck.
843
00:54:56,146 --> 00:54:58,115
Wait, do you guys
know each other?
844
00:54:58,148 --> 00:54:59,350
Oh yeah.
845
00:54:59,383 --> 00:55:02,386
Everybody from Twin Oaks
knows Connor.
846
00:55:02,419 --> 00:55:04,431
Well, you're pretty famous
around here yourself, Jared.
847
00:55:04,455 --> 00:55:06,457
Ah, not like you.
848
00:55:06,490 --> 00:55:09,059
This guy made a real
name for himself.
849
00:55:09,093 --> 00:55:11,028
Huh? Interesting.
850
00:55:11,061 --> 00:55:12,061
Not really.
851
00:55:13,163 --> 00:55:15,399
Anyways, you had a
question about a book.
852
00:55:15,432 --> 00:55:17,234
That's the guy I told you about.
853
00:55:17,268 --> 00:55:18,969
Yes, the one that
you recommended,
854
00:55:19,003 --> 00:55:20,803
about the two lovers.
855
00:55:23,474 --> 00:55:24,941
Both of the books
that you borrowed
856
00:55:24,975 --> 00:55:25,975
have two lovers in them.
857
00:55:27,411 --> 00:55:30,047
Yeah, well the one that
you said was so good,
858
00:55:30,080 --> 00:55:32,283
The Postman Always Rings Twice.
859
00:55:32,316 --> 00:55:33,350
Okay.
860
00:55:33,384 --> 00:55:34,394
I haven't had a
chance to read it.
861
00:55:34,418 --> 00:55:36,919
I was just wondering,
do they get away with it?
862
00:55:38,122 --> 00:55:40,790
Do you mean at the
end or the crime itself?
863
00:55:41,458 --> 00:55:42,859
The crime.
864
00:55:42,892 --> 00:55:43,892
Yeah they do.
865
00:55:45,596 --> 00:55:46,563
Oh.
866
00:55:46,597 --> 00:55:48,198
So it's a happy ending then?
867
00:55:50,401 --> 00:55:51,402
Not necessarily.
868
00:55:53,170 --> 00:55:54,937
But the husband, he...
869
00:55:54,972 --> 00:55:56,440
Yeah, he dies.
870
00:56:44,555 --> 00:56:45,589
Hello?
871
00:56:47,157 --> 00:56:48,425
That was torture today.
872
00:56:50,494 --> 00:56:51,894
Yeah. I agree.
873
00:56:56,400 --> 00:56:58,035
Did you ever find your keys?
874
00:57:00,537 --> 00:57:01,638
No, it's not my keys.
875
00:57:01,672 --> 00:57:05,908
It's the little part that
connects to the end, but no,
876
00:57:05,942 --> 00:57:08,178
it'll turn up, it always does.
877
00:57:08,212 --> 00:57:09,613
Mm. I hope so.
878
00:57:11,281 --> 00:57:12,649
You said it was a keepsake.
879
00:57:17,488 --> 00:57:20,624
Are you, are you okay?
880
00:57:26,697 --> 00:57:28,098
Has something else happened?
881
00:57:32,703 --> 00:57:33,703
That means yes.
882
00:57:36,240 --> 00:57:37,608
Fucking piece of shit.
883
00:57:45,349 --> 00:57:47,351
It could have been
a happy ending.
884
00:57:48,385 --> 00:57:49,620
I'm sorry. You mean us?
885
00:57:52,122 --> 00:57:55,159
What you asked me
about today in the book?
886
00:57:56,994 --> 00:57:59,530
Would a turned out just fine
if they stuck together,
887
00:58:00,597 --> 00:58:01,597
but they didn't.
888
00:58:02,533 --> 00:58:04,568
They turned on each other
and fucked everything up.
889
00:58:05,669 --> 00:58:08,038
Everything would've been fine
if they just saw it through.
890
00:58:12,743 --> 00:58:14,478
What are you saying to me?
891
00:58:14,511 --> 00:58:16,447
You know what I'm saying to you.
892
00:58:17,347 --> 00:58:19,149
Tell me, say it.
893
00:58:22,252 --> 00:58:23,320
That...
894
00:58:25,656 --> 00:58:27,024
if we do this,
895
00:58:29,326 --> 00:58:30,394
then it's forever.
896
00:58:32,296 --> 00:58:34,665
And I mean for all times,
does that make sense?
897
00:58:35,466 --> 00:58:36,466
Yes.
898
00:58:38,268 --> 00:58:39,268
And?
899
00:58:41,605 --> 00:58:42,639
I agree.
900
00:58:45,209 --> 00:58:46,310
It's forever.
901
00:58:48,812 --> 00:58:49,980
Okay.
902
00:58:51,615 --> 00:58:52,616
Alright, good.
903
00:58:57,054 --> 00:58:58,689
I'd do anything to be with you.
904
00:59:02,359 --> 00:59:03,360
So will I.
905
00:59:05,796 --> 00:59:08,298
I'll be at the cottage tomorrow.
906
00:59:25,482 --> 00:59:28,785
I'm taking Astrid to Boston
next week for two days,
907
00:59:29,653 --> 00:59:32,523
shopping trip he
promised us months ago.
908
00:59:33,390 --> 00:59:35,325
Interesting.
909
00:59:36,260 --> 00:59:38,462
Well, if he keeps his word,
910
00:59:39,763 --> 00:59:42,399
which is not always
his strong suit.
911
00:59:43,200 --> 00:59:44,768
That happens often?
912
00:59:46,203 --> 00:59:48,238
More often than I'd like.
913
00:59:48,272 --> 00:59:49,273
Which means a lot.
914
00:59:54,444 --> 00:59:57,414
If this does happen,
where will he be?
915
00:59:58,715 --> 01:00:00,384
At the house.
916
01:00:00,417 --> 01:00:01,685
Which one?
917
01:00:01,718 --> 01:00:04,254
True.
918
01:00:05,355 --> 01:00:06,423
Out on the point.
919
01:00:08,659 --> 01:00:09,659
Any alarms?
920
01:00:10,627 --> 01:00:13,397
Nuh uh, no alarms.
He doesn't believe in them.
921
01:00:14,831 --> 01:00:17,734
He sleeps with a gun under
his pillow, wherever he goes.
922
01:00:17,768 --> 01:00:19,269
Makes him feel like a big man.
923
01:00:20,671 --> 01:00:21,671
Got it.
924
01:00:33,884 --> 01:00:35,419
Is this really happening?
925
01:00:37,621 --> 01:00:42,593
Unless you told me to stop
it this instant, then yes,
926
01:00:42,626 --> 01:00:43,794
it's going to happen.
927
01:00:50,801 --> 01:00:52,336
Tell me it isn't for the money.
928
01:00:55,372 --> 01:00:56,372
His money.
929
01:00:58,809 --> 01:01:01,244
If it is, even partially for it,
930
01:01:03,547 --> 01:01:04,881
lie to me and tell me it isn't.
931
01:01:04,915 --> 01:01:06,450
Of course it isn't.
932
01:01:06,483 --> 01:01:08,785
You don't even have
to think about it?
933
01:01:08,819 --> 01:01:11,188
- No!
- Not even for a second?
934
01:01:11,221 --> 01:01:13,190
It seems like he's
got a lot of it.
935
01:01:13,223 --> 01:01:15,626
He does millions and
millions, but not for me.
936
01:01:18,762 --> 01:01:20,230
I, I don't understand.
937
01:01:21,765 --> 01:01:23,500
Well, I mean, some
of it will come to me
938
01:01:23,533 --> 01:01:26,503
as a monthly stipend,
but you know,
939
01:01:26,536 --> 01:01:28,305
the bulk of his
estate goes to Astrid.
940
01:01:28,338 --> 01:01:31,308
I'm just the executor
until she turns 25 and,
941
01:01:31,341 --> 01:01:32,341
then it's all hers.
942
01:01:38,448 --> 01:01:40,350
Did I say something wrong?
943
01:01:42,886 --> 01:01:44,221
Are you having second thoughts?
944
01:01:44,254 --> 01:01:46,923
About you? Never.
945
01:01:51,495 --> 01:01:52,863
I'm doing this for us
946
01:01:52,896 --> 01:01:54,416
and I'm not gonna
think twice about it.
947
01:01:55,832 --> 01:01:58,635
I don't want to know
anymore about him ever.
948
01:01:58,669 --> 01:01:59,669
Never again.
949
01:02:00,737 --> 01:02:03,273
What I know is the way
he treats you and her.
950
01:02:05,442 --> 01:02:06,677
And that's enough for me.
951
01:02:08,679 --> 01:02:10,847
Yes. It's gonna happen
while you're in Boston.
952
01:02:12,916 --> 01:02:16,319
And when it does, we'll be free.
953
01:03:05,036 --> 01:03:06,236
I should go.
954
01:03:08,672 --> 01:03:09,974
I don't want you to.
955
01:03:10,807 --> 01:03:12,743
Soon I won't have to.
956
01:03:24,921 --> 01:03:26,656
We shouldn't talk for a while.
957
01:03:29,326 --> 01:03:32,964
I don't know for how long, but
until we both know it's safe.
958
01:03:34,331 --> 01:03:35,331
I understand.
959
01:03:36,500 --> 01:03:38,568
If anybody ever asks you,
960
01:03:38,602 --> 01:03:41,905
any phone call we ever
had is about work.
961
01:03:44,441 --> 01:03:46,786
I gave you my numbers so that
you could ask me about authors
962
01:03:46,810 --> 01:03:49,379
or I could provide
you with information.
963
01:03:49,412 --> 01:03:51,015
Yes, I'll do that.
964
01:03:54,085 --> 01:03:55,085
Good.
965
01:04:01,758 --> 01:04:04,761
There's a sun room of
the side of the house,
966
01:04:06,030 --> 01:04:07,330
the door doesn't lock.
967
01:04:12,103 --> 01:04:14,071
We're supposed to
leave on Tuesday.
968
01:04:17,440 --> 01:04:18,642
Then have a nice trip.
969
01:04:22,046 --> 01:04:24,115
There's one more thing
I need you to do.
970
01:04:24,148 --> 01:04:25,983
I need you to go
to a drug store.
971
01:04:26,017 --> 01:04:28,752
And I need you to buy one
of those burner phones.
972
01:04:28,785 --> 01:04:31,488
If anything happens while
I'm gone, you can text me.
973
01:04:32,556 --> 01:04:33,991
That way I'll know
you're in trouble
974
01:04:34,025 --> 01:04:35,325
or you need something.
975
01:04:36,493 --> 01:04:38,762
When you use it,
text me one word,
976
01:04:38,795 --> 01:04:41,731
text me the word
books and I'll know.
977
01:04:41,765 --> 01:04:44,534
And I'll get to you
somehow, I promise you.
978
01:04:44,568 --> 01:04:47,470
But do not call me, text me.
979
01:04:47,504 --> 01:04:48,815
And I will meet you
at the parking lot
980
01:04:48,839 --> 01:04:50,874
of the woods where we met, okay?
981
01:04:50,907 --> 01:04:52,310
Okay.
982
01:04:53,877 --> 01:04:56,513
You do that and I promise you,
983
01:04:57,848 --> 01:05:01,518
I will get to you no
matter what it takes, okay?
984
01:05:02,519 --> 01:05:03,887
At least we'll be together.
985
01:05:05,089 --> 01:05:06,089
Do you understand?
986
01:05:07,124 --> 01:05:07,992
Nothing's gonna happen, alright?
987
01:05:08,025 --> 01:05:09,093
Don't say it.
988
01:05:10,493 --> 01:05:11,493
You'll jinx it.
989
01:05:13,998 --> 01:05:16,067
Will you promise
we'll be together?
990
01:05:17,001 --> 01:05:18,002
I promise.
991
01:06:26,070 --> 01:06:27,871
Hello there.
992
01:06:27,904 --> 01:06:28,904
What's up?
993
01:06:32,176 --> 01:06:33,843
That'd be my next question.
994
01:06:34,811 --> 01:06:35,811
Isn't that weird.
995
01:06:37,248 --> 01:06:38,481
Where you been all day?
996
01:06:41,718 --> 01:06:44,021
Good to see you too, Deputy.
997
01:06:44,055 --> 01:06:45,689
You don't wanna
get smart right now.
998
01:06:45,722 --> 01:06:47,224
Smart asses get
read their rights
999
01:06:47,258 --> 01:06:49,226
while I hold their
stupid fucking faces down
1000
01:06:49,260 --> 01:06:50,593
against the hood of my car.
1001
01:06:52,629 --> 01:06:54,564
Do you see the way
this guy talks to me?
1002
01:06:54,597 --> 01:06:55,677
Just answer the question.
1003
01:06:56,700 --> 01:06:59,136
I was out. It's my day off.
1004
01:06:59,170 --> 01:07:00,770
Out? Where?
1005
01:07:03,240 --> 01:07:04,240
Running.
1006
01:07:05,076 --> 01:07:07,811
Running? All day long?
1007
01:07:07,844 --> 01:07:11,514
Yeah. And whatever.
1008
01:07:12,549 --> 01:07:14,151
What is this?
1009
01:07:14,185 --> 01:07:16,220
Eh, maybe something,
maybe nothing.
1010
01:07:16,253 --> 01:07:19,190
We've had a series of
break-ins the last few weeks.
1011
01:07:19,223 --> 01:07:21,225
Last night we had three.
1012
01:07:23,060 --> 01:07:25,196
And you're asking me because?
1013
01:07:25,229 --> 01:07:28,565
Because you're a
convict and you live here.
1014
01:07:28,598 --> 01:07:31,202
We're talking to anybody
with a record, so...
1015
01:07:31,235 --> 01:07:32,136
I see.
1016
01:07:32,169 --> 01:07:34,205
I bet you do.
1017
01:07:34,238 --> 01:07:36,207
Take it easy, please.
1018
01:07:36,240 --> 01:07:37,817
He's got no priors when
it comes to stealing
1019
01:07:37,841 --> 01:07:38,641
or breaking and entering.
1020
01:07:38,675 --> 01:07:40,111
He's been to prison.
1021
01:07:40,144 --> 01:07:41,254
Yeah. So has Martha Stewart.
1022
01:07:41,278 --> 01:07:42,579
You check on her
whereabouts yet?
1023
01:07:42,612 --> 01:07:43,713
You piece of shit!
1024
01:07:44,581 --> 01:07:46,217
Come on. Relax.
1025
01:07:46,250 --> 01:07:49,020
Okay. You got nothing, right?
1026
01:07:49,053 --> 01:07:51,288
Because you have an
alibi for last night.
1027
01:07:51,322 --> 01:07:52,322
Don't you?
1028
01:07:54,758 --> 01:07:55,758
Yeah.
1029
01:07:56,593 --> 01:07:57,593
What is it?
1030
01:08:00,264 --> 01:08:04,201
Dinner, with my mom,
1031
01:08:07,238 --> 01:08:08,238
until late.
1032
01:08:09,073 --> 01:08:10,241
What is going on?
1033
01:08:10,274 --> 01:08:11,274
How late?
1034
01:08:12,276 --> 01:08:14,111
One or two.
1035
01:08:14,145 --> 01:08:18,581
We watched some movie on TCM.
The Lady From Shanghai.
1036
01:08:18,615 --> 01:08:19,916
Where is she?
1037
01:08:19,949 --> 01:08:21,918
In Shanghai I presume.
1038
01:08:21,951 --> 01:08:23,187
Fuck you. Your mom.
1039
01:08:23,220 --> 01:08:24,220
Oh, my mother.
1040
01:08:25,289 --> 01:08:28,059
At work, at the hospital.
1041
01:08:29,126 --> 01:08:30,126
Call her.
1042
01:08:31,062 --> 01:08:32,896
Why didn't you
answer my calls today?
1043
01:08:34,265 --> 01:08:35,199
When?
1044
01:08:35,232 --> 01:08:36,300
Oh, check your phone.
1045
01:08:37,234 --> 01:08:38,269
Check your phone.
1046
01:08:42,373 --> 01:08:43,373
Six.
1047
01:08:44,308 --> 01:08:45,142
It's off.
1048
01:08:45,176 --> 01:08:47,278
Oh, keep that
shit on from now on.
1049
01:08:47,311 --> 01:08:48,979
Do you hear me?
1050
01:08:49,013 --> 01:08:51,015
I don't like driving here
anymore than I have to.
1051
01:08:51,048 --> 01:08:53,284
Whether it's bullshit or not.
1052
01:08:53,317 --> 01:08:54,251
God, I keep giving you chances.
1053
01:08:54,285 --> 01:08:55,685
You keep dicking 'em up.
1054
01:08:57,088 --> 01:08:58,088
I'm sorry.
1055
01:08:59,789 --> 01:09:01,292
Okay. We should go.
1056
01:09:01,325 --> 01:09:02,325
Can we go?
1057
01:09:03,726 --> 01:09:05,795
I'll see you soon for
breakfast. Don't be late.
1058
01:09:23,214 --> 01:09:25,116
Anyway, blah, blah, blah.
1059
01:09:25,149 --> 01:09:26,016
Enough about me.
1060
01:09:26,050 --> 01:09:27,151
No, I'm interested.
1061
01:09:29,253 --> 01:09:32,957
No, you're not.
1062
01:09:32,990 --> 01:09:34,992
I wish you were, but you're not.
1063
01:09:35,025 --> 01:09:38,028
You keep looking around,
checking your phone.
1064
01:09:39,130 --> 01:09:41,432
It's like your
mind's not even here.
1065
01:09:41,465 --> 01:09:43,200
That's not true.
1066
01:09:43,234 --> 01:09:44,234
Isn't it though?
1067
01:09:46,070 --> 01:09:47,338
I mean, yeah.
1068
01:09:47,371 --> 01:09:51,175
I'm a little distracted,
but I'm interested.
1069
01:09:51,208 --> 01:09:54,777
But not actually like I am.
1070
01:09:56,447 --> 01:09:57,847
What do you mean, Kim?
1071
01:09:59,316 --> 01:10:02,019
Like I am in you.
1072
01:10:05,456 --> 01:10:06,456
Oh.
1073
01:10:08,225 --> 01:10:10,660
Right. Oh.
1074
01:10:13,430 --> 01:10:14,931
Anyway. Change of subject.
1075
01:10:16,300 --> 01:10:17,300
Why tonight?
1076
01:10:18,302 --> 01:10:19,069
I've asked you out
a couple of times,
1077
01:10:19,103 --> 01:10:22,006
well, not out out,
but for a run.
1078
01:10:22,039 --> 01:10:23,039
Whatever.
1079
01:10:24,041 --> 01:10:25,376
Why now?
1080
01:10:25,409 --> 01:10:26,409
Why dinner?
1081
01:10:27,810 --> 01:10:28,810
No reason.
1082
01:10:29,879 --> 01:10:34,084
Just, and we don't have
to do that, by the way.
1083
01:10:34,118 --> 01:10:36,153
You know, change the subject.
1084
01:10:37,388 --> 01:10:41,925
I just, I didn't know that
you felt that way about me.
1085
01:10:43,394 --> 01:10:46,030
You know, I thought we were
just friends or something.
1086
01:10:47,231 --> 01:10:50,167
We are, but Connor, come on.
1087
01:10:52,469 --> 01:10:54,804
You know what I'm talking
about, I know you do.
1088
01:10:59,243 --> 01:11:00,243
Kim.
1089
01:11:06,317 --> 01:11:08,219
Look, I love being
friends with you.
1090
01:11:09,420 --> 01:11:10,787
I need friends.
1091
01:11:11,888 --> 01:11:13,324
Seriously.
1092
01:11:13,357 --> 01:11:16,293
I think you're amazing, but-
1093
01:11:16,327 --> 01:11:17,428
- No.
- I just.
1094
01:11:18,529 --> 01:11:19,529
I get it.
1095
01:11:21,565 --> 01:11:22,565
Yeah.
1096
01:11:28,805 --> 01:11:31,908
Would you excuse
me for one minute?
1097
01:13:45,342 --> 01:13:46,643
Whoa.
1098
01:13:51,582 --> 01:13:52,582
Oh my god.
1099
01:14:08,632 --> 01:14:09,632
Dammit.
1100
01:15:25,809 --> 01:15:30,414
You look such a little...
1101
01:15:32,449 --> 01:15:35,352
No, I couldn't sleep.
1102
01:15:35,385 --> 01:15:37,721
So I walked down to the marina.
1103
01:15:40,057 --> 01:15:42,259
Okay, yes.
1104
01:15:42,626 --> 01:15:45,262
The bar down by the marina.
1105
01:15:49,633 --> 01:15:50,667
What?
1106
01:15:51,668 --> 01:15:54,104
No, I keep ours on the Cape.
1107
01:15:54,137 --> 01:15:56,139
Come on. You know that.
1108
01:15:56,173 --> 01:15:57,574
No, I just...
1109
01:16:01,378 --> 01:16:03,614
Yes. A couple of drinks.
1110
01:16:04,781 --> 01:16:06,283
And now I'm back.
1111
01:16:06,316 --> 01:16:09,686
So tell Daddy goodnight
and go to sleep.
1112
01:16:13,557 --> 01:16:14,557
Yes.
1113
01:16:16,727 --> 01:16:17,727
I said yes.
1114
01:16:19,596 --> 01:16:20,596
It's true.
1115
01:16:22,199 --> 01:16:23,534
I'll see you soon.
1116
01:16:25,736 --> 01:16:29,306
Yes.
1117
01:16:29,339 --> 01:16:30,507
Good night.
1118
01:17:22,693 --> 01:17:25,762
You are dead, mother fucker.
1119
01:17:27,164 --> 01:17:30,534
So I hope to God
that it was worth it.
1120
01:17:45,382 --> 01:17:46,783
Sit the fuck down.
1121
01:17:46,817 --> 01:17:47,718
- Wait, wait, wait, wait.
- Sit the fuck down.
1122
01:17:47,751 --> 01:17:48,652
Wait, wait, dude, it's me.
1123
01:17:48,685 --> 01:17:50,253
It's me, it's me, it's Jared.
1124
01:17:50,287 --> 01:17:51,722
Jared!
1125
01:17:51,755 --> 01:17:53,724
What the fuck are
you doing here?
1126
01:17:53,757 --> 01:17:54,658
Same thing as you, man.
1127
01:17:54,691 --> 01:17:55,759
What do you think?
1128
01:17:55,792 --> 01:17:56,860
Tell me.
1129
01:17:56,893 --> 01:17:58,771
Dude, I'm fucking breaking
in and stealing shit.
1130
01:17:58,795 --> 01:18:00,397
Bro, don't point
that thing at me.
1131
01:18:00,430 --> 01:18:02,466
Who told you to do that?
1132
01:18:02,499 --> 01:18:04,167
Your little fucking girlfriend?
1133
01:18:04,201 --> 01:18:05,268
No, no dude.
1134
01:18:05,302 --> 01:18:06,269
I mean, she hates her old man
1135
01:18:06,303 --> 01:18:07,480
and she showed me all
the shit that he owns.
1136
01:18:07,504 --> 01:18:09,873
But dude, I've been doing this
all over the fucking town.
1137
01:18:09,906 --> 01:18:11,575
I can't help it. It's what I do.
1138
01:18:11,608 --> 01:18:14,911
That's not what I
fucking asked you.
1139
01:18:14,945 --> 01:18:16,413
That is not what I asked you.
1140
01:18:17,581 --> 01:18:18,791
Okay, I was, I
was, I was up here
1141
01:18:18,815 --> 01:18:21,718
and I heard someone come
in, so I fucking hid.
1142
01:18:21,752 --> 01:18:22,686
And then I heard
you two fighting.
1143
01:18:22,719 --> 01:18:24,588
So I came in here and he was...
1144
01:18:24,621 --> 01:18:26,289
Bro, he was about to
shoot, I saved you.
1145
01:18:26,323 --> 01:18:28,925
Can you not point that
thing at me please?
1146
01:18:48,545 --> 01:18:49,545
Fuck.
1147
01:19:00,490 --> 01:19:01,490
Oh fuck.
1148
01:19:04,861 --> 01:19:05,861
Okay, okay.
1149
01:19:07,798 --> 01:19:08,832
Take this shit.
1150
01:19:10,300 --> 01:19:11,868
Where the fuck is my mask?
1151
01:19:11,902 --> 01:19:12,902
I'm okay.
1152
01:19:17,941 --> 01:19:18,941
Okay.
1153
01:19:23,814 --> 01:19:24,915
Oh fuck.
1154
01:19:24,948 --> 01:19:25,983
Where's my fucking mask.
1155
01:19:26,017 --> 01:19:26,883
Shit.
1156
01:19:26,917 --> 01:19:28,385
Where the fuck?
1157
01:19:35,926 --> 01:19:37,627
Oh fuck.
1158
01:19:43,734 --> 01:19:44,734
Shit.
1159
01:19:50,373 --> 01:19:51,373
Fuck!
1160
01:19:58,648 --> 01:19:59,984
Fuck!
1161
01:20:00,851 --> 01:20:01,851
Fuck!
1162
01:20:25,609 --> 01:20:27,310
Yes, the roadblocks are up.
1163
01:20:29,046 --> 01:20:30,014
We're watching
the railroad station
1164
01:20:30,047 --> 01:20:32,582
and he isn't hiding
in the woods.
1165
01:20:59,476 --> 01:21:00,476
Hello?
1166
01:21:02,013 --> 01:21:03,047
Connor?
1167
01:21:05,415 --> 01:21:06,950
Connor. You there?
1168
01:21:09,586 --> 01:21:11,088
What did I say about calling me?
1169
01:21:13,024 --> 01:21:14,524
I'm sorry.
1170
01:21:15,126 --> 01:21:19,863
You don't have to
apologize, but what did I say?
1171
01:21:20,998 --> 01:21:21,966
Not to.
1172
01:21:21,999 --> 01:21:23,034
That's right.
1173
01:21:24,701 --> 01:21:26,037
And now you did.
1174
01:21:28,139 --> 01:21:30,640
I'm on the phone
that you made me get.
1175
01:21:30,674 --> 01:21:31,842
It's not what I said.
1176
01:21:33,643 --> 01:21:34,778
It's not what I said.
1177
01:21:34,811 --> 01:21:37,581
I said, don't call me
on this phone period.
1178
01:21:38,515 --> 01:21:39,850
And now you did.
1179
01:21:41,484 --> 01:21:42,819
You know why I said that.
1180
01:21:42,853 --> 01:21:44,021
Because it's dangerous.
1181
01:21:44,055 --> 01:21:45,957
More than that because
it's the type of thing
1182
01:21:45,990 --> 01:21:47,557
that you can get you caught.
1183
01:21:50,560 --> 01:21:51,461
Well, you've done it now anyway.
1184
01:21:51,494 --> 01:21:52,494
So go ahead.
1185
01:21:56,167 --> 01:21:58,535
He's dead by the way, if
that's what you're wondering.
1186
01:22:01,105 --> 01:22:02,539
Is it?
1187
01:22:02,572 --> 01:22:03,874
- No.
- Really?
1188
01:22:05,442 --> 01:22:08,745
I, I just wanted to,
1189
01:22:08,778 --> 01:22:10,513
I needed to know
that you're okay,
1190
01:22:10,547 --> 01:22:11,648
that you're alive.
1191
01:22:15,019 --> 01:22:16,053
Okay.
1192
01:22:16,087 --> 01:22:17,487
Well, why wouldn't I be?
1193
01:22:19,156 --> 01:22:20,857
I don't know.
1194
01:22:20,891 --> 01:22:25,695
I just, you're just really
horrible to me right now.
1195
01:22:26,496 --> 01:22:27,631
Maybe that's because
1196
01:22:27,664 --> 01:22:29,166
I just killed somebody
four hours ago.
1197
01:22:29,200 --> 01:22:31,002
Maybe that's why, I don't know.
1198
01:22:37,108 --> 01:22:40,077
He'll be found soon if
he hasn't been already.
1199
01:22:43,180 --> 01:22:44,547
Nobody's contacted you yet?
1200
01:22:46,083 --> 01:22:47,118
No.
1201
01:22:49,920 --> 01:22:50,920
All right.
1202
01:22:52,089 --> 01:22:53,090
Then there's still time.
1203
01:22:54,491 --> 01:22:55,993
Before what?
1204
01:22:56,027 --> 01:22:57,870
Before the world comes
busting down on our heads
1205
01:22:57,894 --> 01:22:59,562
at 10,000 miles
per hour, Marilyn.
1206
01:23:13,810 --> 01:23:14,810
Why was he there?
1207
01:23:16,213 --> 01:23:18,949
Because I told you
that he'd be there.
1208
01:23:18,983 --> 01:23:20,084
It's his house.
1209
01:23:21,851 --> 01:23:23,887
Not talking about your husband.
1210
01:23:25,289 --> 01:23:28,658
I'm sorry. I, I don't
follow what you're saying.
1211
01:23:29,693 --> 01:23:31,095
I was there and he wasn't.
1212
01:23:32,729 --> 01:23:34,198
Then he saw me.
1213
01:23:34,231 --> 01:23:37,101
We ran upstairs, we
struggled for the gun.
1214
01:23:37,134 --> 01:23:38,668
He won it.
1215
01:23:38,702 --> 01:23:40,104
He was gonna shoot me dead.
1216
01:23:41,038 --> 01:23:42,038
But he didn't.
1217
01:23:43,907 --> 01:23:45,475
Do you know why, Marilyn?
1218
01:23:47,244 --> 01:23:48,478
No.
1219
01:23:49,612 --> 01:23:51,115
Because someone else was there.
1220
01:23:53,817 --> 01:23:56,720
Jared Clifton, your
stepdaughter's boyfriend.
1221
01:23:57,921 --> 01:23:59,589
Are you joking?
1222
01:23:59,622 --> 01:24:02,193
Why would I joke about
something like that?
1223
01:24:02,226 --> 01:24:04,128
Well, I don't know.
1224
01:24:05,595 --> 01:24:08,798
He said he was just breaking
in and stealing some shit,
1225
01:24:08,832 --> 01:24:10,567
that it was all
just a coincidence,
1226
01:24:12,203 --> 01:24:14,238
But that's a pretty huge
fucking coincidence,
1227
01:24:14,271 --> 01:24:15,271
don't you think?
1228
01:24:18,908 --> 01:24:20,510
So tell me it was just that.
1229
01:24:23,080 --> 01:24:25,815
Coincidence. Nothing more.
1230
01:24:25,849 --> 01:24:27,817
It was, Connor.
1231
01:24:29,253 --> 01:24:32,056
Are you actually saying
that I could possibly...
1232
01:24:32,089 --> 01:24:33,089
I don't know,
1233
01:24:34,058 --> 01:24:35,925
but her boyfriend
and your boyfriend
1234
01:24:35,960 --> 01:24:38,229
both broke into the same
house on the same night
1235
01:24:38,262 --> 01:24:40,930
and one of us
killed your husband,
1236
01:24:40,965 --> 01:24:43,067
which is awfully
fucking convenient.
1237
01:24:45,869 --> 01:24:48,538
I really don't like
what you're saying.
1238
01:24:49,939 --> 01:24:52,309
Well all I know is that
Jared Clifton was there
1239
01:24:52,343 --> 01:24:53,843
and he saved my life.
1240
01:24:55,379 --> 01:24:56,579
And then I shot him.
1241
01:24:57,381 --> 01:24:59,116
What?
1242
01:24:59,150 --> 01:25:00,717
Yeah. Why not?
1243
01:25:01,851 --> 01:25:03,087
It's the perfect alibi.
1244
01:25:03,120 --> 01:25:06,756
I mean, your husband's gone.
1245
01:25:06,790 --> 01:25:07,958
The answer to our problems
1246
01:25:07,992 --> 01:25:09,994
was just sitting
there on his knees.
1247
01:25:11,996 --> 01:25:15,032
So I did it and I made it look
like they killed each other.
1248
01:25:19,303 --> 01:25:20,303
That was my night.
1249
01:25:21,272 --> 01:25:22,273
How was yours?
1250
01:25:24,208 --> 01:25:25,342
Shopping was good?
1251
01:25:33,150 --> 01:25:36,686
I don't know what to
say to you right now.
1252
01:25:36,719 --> 01:25:38,989
Tell me that you need me.
1253
01:25:39,023 --> 01:25:40,257
Tell me that it was worth it.
1254
01:25:42,159 --> 01:25:43,159
It was.
1255
01:25:46,330 --> 01:25:48,032
Okay. Fine.
1256
01:25:51,734 --> 01:25:55,239
Then go back to bed and
do not call me again.
1257
01:25:56,407 --> 01:25:59,043
Text me if you really
need something,
1258
01:25:59,076 --> 01:26:01,711
be ready to lie your ass
off for the next two months.
1259
01:26:06,317 --> 01:26:08,252
I love you.
1260
01:26:09,819 --> 01:26:11,821
I love you.
1261
01:26:14,425 --> 01:26:16,260
You promise?
1262
01:26:16,293 --> 01:26:17,328
I promise.
1263
01:26:53,998 --> 01:26:56,766
Ah, see now this is more
like it, you waiting for me.
1264
01:26:57,468 --> 01:26:58,402
Yes, Sir.
1265
01:26:58,435 --> 01:27:00,304
Boy. Yes, Sir on top of it.
1266
01:27:00,337 --> 01:27:02,373
This is my fucking lucky day.
1267
01:27:03,440 --> 01:27:04,975
Yours too from the sound of it.
1268
01:27:05,842 --> 01:27:06,842
How's that?
1269
01:27:07,444 --> 01:27:08,412
Oh, come on.
1270
01:27:08,445 --> 01:27:09,445
You must a heard.
1271
01:27:10,481 --> 01:27:11,481
Heard?
1272
01:27:12,449 --> 01:27:14,918
The little fuck who murdered
the rich guy over on,
1273
01:27:14,951 --> 01:27:18,222
out on the water
there, Jared Clifton,
1274
01:27:18,255 --> 01:27:19,290
whatever his name is.
1275
01:27:21,225 --> 01:27:22,960
Whole firestorm was bad.
1276
01:27:22,993 --> 01:27:26,030
Went down out there last
night, shooting and stabbing,
1277
01:27:26,063 --> 01:27:27,063
all kinds of shit.
1278
01:27:28,299 --> 01:27:31,202
Guy took a fire poker
to the back of the head
1279
01:27:31,235 --> 01:27:33,304
and still managed
to kill the perp.
1280
01:27:33,337 --> 01:27:34,938
How the hell does
that work? Huh?
1281
01:27:37,474 --> 01:27:39,876
Anyway, solves the break-ins
1282
01:27:39,909 --> 01:27:41,121
they've been having around here,
1283
01:27:41,145 --> 01:27:45,082
which is why I said it was,
well that's pretty good for you.
1284
01:27:47,351 --> 01:27:48,319
Yeah, I see.
1285
01:27:48,352 --> 01:27:49,987
Yeah, yeah, no.
1286
01:27:50,020 --> 01:27:52,089
I heard something
about it at work.
1287
01:27:52,122 --> 01:27:53,122
Terrible.
1288
01:27:53,958 --> 01:27:54,857
Crime doesn't pay. Right?
1289
01:27:54,891 --> 01:27:56,327
That's what they say.
1290
01:27:58,128 --> 01:27:59,128
They're right too.
1291
01:28:01,131 --> 01:28:03,400
You already know that
though, don't you Bates?
1292
01:28:03,434 --> 01:28:04,969
- Sure do.
- Yeah.
1293
01:28:09,039 --> 01:28:10,274
What's with your neck?
1294
01:28:10,307 --> 01:28:11,242
What'd you do, cut
yourself shaving?
1295
01:28:11,275 --> 01:28:12,476
- Oh this?
- Yeah.
1296
01:28:12,509 --> 01:28:15,912
Yeah, no, I, you know.
1297
01:28:18,382 --> 01:28:19,550
What's that?
1298
01:28:19,583 --> 01:28:22,852
You know? I was,
I was, you know, tree.
1299
01:28:24,021 --> 01:28:24,921
Oh, you're still running.
1300
01:28:24,954 --> 01:28:25,956
- Yeah.
- Right.
1301
01:28:27,324 --> 01:28:29,026
You still getting
to work on time?
1302
01:28:30,461 --> 01:28:33,097
Still driving that
piece of shit car?
1303
01:28:33,130 --> 01:28:34,031
Yep.
1304
01:28:34,064 --> 01:28:35,532
Doing it all. Living the life.
1305
01:28:35,566 --> 01:28:36,566
Mm hmm.
1306
01:28:39,570 --> 01:28:42,039
Hey, is there anything
you wanna tell me?
1307
01:28:43,974 --> 01:28:46,876
- No.
- Hey, are you sure?
1308
01:28:48,545 --> 01:28:50,381
'Cause I'm here, I'm listening.
1309
01:28:51,881 --> 01:28:54,018
Listen, I'm, I'm
really pulling for you.
1310
01:28:57,054 --> 01:28:58,055
No, I'm, I'm good.
1311
01:28:59,390 --> 01:29:00,524
Really.
- You're you're good?
1312
01:29:00,557 --> 01:29:04,395
- Yeah.
- Okay.
1313
01:29:04,428 --> 01:29:05,428
Let's eat. Huh?
1314
01:29:06,330 --> 01:29:07,431
Guess who's buying?
1315
01:29:08,499 --> 01:29:10,000
You.
1316
01:29:10,034 --> 01:29:11,034
Miss.
1317
01:31:28,305 --> 01:31:29,382
No one could possibly
1318
01:31:29,406 --> 01:31:30,417
getaway with an act like that.
1319
01:31:30,441 --> 01:31:31,684
They'd be wise to
me in a minute.
1320
01:31:31,708 --> 01:31:32,409
Don't be yellow.
1321
01:31:32,443 --> 01:31:33,510
You look enough like him,
1322
01:31:33,544 --> 01:31:35,512
the same coloring
and the same build.
1323
01:31:35,546 --> 01:31:37,281
See how his clothes fit you.
1324
01:31:37,314 --> 01:31:39,092
No kidding. You almost
had me fooled for a while.
1325
01:31:39,116 --> 01:31:40,260
Oh, grow up girl.
1326
01:31:40,284 --> 01:31:42,219
Don't you think a
father knows his own son
1327
01:31:42,252 --> 01:31:43,530
and there must be
other relatives.
1328
01:31:43,554 --> 01:31:44,631
The father
won't have to know you.
1329
01:31:44,655 --> 01:31:45,765
We'll wait 'til he
gives up the ghost.
1330
01:31:45,789 --> 01:31:48,025
He's an old geezer and
he won't pull through.
1331
01:32:18,055 --> 01:32:20,290
Whoa, where you going, son.
1332
01:32:22,259 --> 01:32:23,260
For a run.
1333
01:32:23,293 --> 01:32:25,162
This early, with a bag?
1334
01:32:28,298 --> 01:32:29,266
Yeah. I got work after.
1335
01:32:29,299 --> 01:32:30,299
What's, um?
1336
01:32:31,268 --> 01:32:33,437
Look, I'm not supposed
to be here. Okay?
1337
01:32:33,470 --> 01:32:35,706
They agreed to let me talk
to you for a minute or two.
1338
01:32:35,739 --> 01:32:39,743
So please just don't
do anything stupid.
1339
01:32:39,776 --> 01:32:40,677
Okay?
- Okay.
1340
01:32:40,711 --> 01:32:43,514
Okay. Hey please.
1341
01:32:43,547 --> 01:32:44,648
I'm asking you nicely now.
1342
01:32:45,849 --> 01:32:47,084
Yeah, no I'm, I'm listening.
1343
01:32:47,117 --> 01:32:48,318
I'm listening to you.
1344
01:32:48,352 --> 01:32:51,121
Alright, they got
you solid on this.
1345
01:32:51,154 --> 01:32:52,322
Okay, there's no reason
1346
01:32:52,356 --> 01:32:53,633
to make it any worse
than already is.
1347
01:32:53,657 --> 01:32:55,125
They know, eh don't,
1348
01:32:55,158 --> 01:32:56,493
they know somebody
else was there.
1349
01:32:56,527 --> 01:32:58,262
They got blood
under a fingernail.
1350
01:32:58,295 --> 01:33:01,732
Not from one of the victims
it's blood that matches yours.
1351
01:33:01,765 --> 01:33:03,467
Okay? A lot of
valuables missing.
1352
01:33:03,500 --> 01:33:05,202
Stuff not on the body
of the dead perp.
1353
01:33:05,235 --> 01:33:09,139
So hey, they know that you
two were working together.
1354
01:33:09,172 --> 01:33:10,172
Okay?
1355
01:33:12,776 --> 01:33:13,776
Whoa.
1356
01:33:14,645 --> 01:33:16,155
I have no idea what
you're talking about, man.
1357
01:33:16,179 --> 01:33:18,248
That's crazy.
- Bates, please.
1358
01:33:22,352 --> 01:33:23,353
Okay.
1359
01:33:23,387 --> 01:33:27,324
Look, I don't know what
you're talking about,
1360
01:33:28,759 --> 01:33:31,528
but yeah, I'll come with-
1361
01:33:34,698 --> 01:33:35,799
God dammit.
1362
01:33:36,466 --> 01:33:37,466
Bates!
1363
01:33:40,170 --> 01:33:41,170
Bates!
1364
01:36:03,647 --> 01:36:08,685
Bates, these
people will kill you.
1365
01:36:09,319 --> 01:36:10,821
They are itching to do it.
1366
01:36:10,854 --> 01:36:12,856
I am begging you now.
- Oh no.
1367
01:36:12,889 --> 01:36:15,492
Get down on the ground
and stop this shit.
1368
01:36:16,426 --> 01:36:18,729
Now god dammit, do it son.
1369
01:36:20,731 --> 01:36:21,865
Just listen to me. Alright?
1370
01:36:24,668 --> 01:36:25,668
Just listen.
1371
01:36:28,538 --> 01:36:30,741
What have you done?
1372
01:36:30,774 --> 01:36:31,575
Well I don't. I don't.
1373
01:36:31,608 --> 01:36:32,608
What do you mean?
1374
01:36:35,412 --> 01:36:37,948
How did you know that
I was gonna come here?
1375
01:36:37,982 --> 01:36:39,016
If you didn't...
1376
01:36:41,052 --> 01:36:43,253
How could you possibly know?
1377
01:36:44,088 --> 01:36:47,959
How?
- We got a tip, okay?
1378
01:36:47,992 --> 01:36:48,992
Anonymous caller.
1379
01:36:50,427 --> 01:36:51,427
Some lady.
1380
01:36:52,462 --> 01:36:53,697
Don't lie to me.
1381
01:36:54,898 --> 01:36:57,434
I don't understand
what you're saying.
1382
01:36:57,467 --> 01:36:58,935
She told us right
where you'd be.
1383
01:37:01,738 --> 01:37:02,939
I, I don't believe you.
1384
01:37:03,607 --> 01:37:05,475
Get down on the
fucking ground now.
1385
01:37:05,509 --> 01:37:06,476
Gimme a second.
1386
01:37:06,510 --> 01:37:08,879
Please. One second.
1387
01:37:08,912 --> 01:37:10,914
Very fidgety. Okay?
1388
01:37:10,947 --> 01:37:13,884
Just do what they say, please.
1389
01:37:13,917 --> 01:37:15,519
Nothing you're gonna regret.
1390
01:37:17,054 --> 01:37:18,588
I can't.
1391
01:37:19,556 --> 01:37:20,724
Alright, listen to me.
1392
01:37:20,757 --> 01:37:22,002
They have your
key ring. Alright?
1393
01:37:22,026 --> 01:37:25,829
Or a piece of it.
The little Indian coin.
1394
01:37:25,862 --> 01:37:26,862
They have it.
1395
01:37:29,666 --> 01:37:33,004
My, my key chain?
1396
01:37:33,037 --> 01:37:34,471
Must have dropped
it at the scene
1397
01:37:34,504 --> 01:37:36,373
or it broke or something.
1398
01:37:36,406 --> 01:37:37,574
I don't know.
1399
01:37:37,607 --> 01:37:38,607
They have it.
1400
01:37:39,476 --> 01:37:41,678
They found it in the house.
1401
01:37:41,711 --> 01:37:43,380
Oh no, no, no, no.
1402
01:37:47,084 --> 01:37:48,652
- Bates.
- That's not,
1403
01:37:48,685 --> 01:37:52,489
that's, that's,
that's not possible.
1404
01:37:52,522 --> 01:37:54,658
No. I'm telling
you that they do.
1405
01:37:54,691 --> 01:37:55,691
That's...
1406
01:37:57,894 --> 01:37:58,829
They have it.
1407
01:37:58,862 --> 01:38:00,965
Let's not make this
any worse than it is.
1408
01:38:03,034 --> 01:38:06,137
Hey, just get down.
1409
01:38:06,170 --> 01:38:07,404
Get down.
1410
01:38:16,880 --> 01:38:17,880
Okay.
1411
01:38:18,915 --> 01:38:19,915
Okay.
1412
01:38:20,985 --> 01:38:22,019
Bates.
1413
01:38:24,021 --> 01:38:25,021
Get down.
1414
01:38:29,026 --> 01:38:30,393
No, just get down.
1415
01:38:32,596 --> 01:38:34,031
Don't answer that.
1416
01:38:36,100 --> 01:38:37,101
I have to.
1417
01:38:37,134 --> 01:38:38,134
Hey!
1418
01:38:41,105 --> 01:38:42,139
Bates, no!
1419
01:38:42,173 --> 01:38:43,607
Bates, no!
1420
01:38:43,640 --> 01:38:45,742
No! Bates!
1421
01:38:46,476 --> 01:38:47,577
Bates, don't!
1422
01:38:50,847 --> 01:38:51,815
Bates!
1423
01:38:51,848 --> 01:38:53,150
Put your gun down.
1424
01:39:33,991 --> 01:39:35,625
Bates? Bates?
1425
01:39:49,706 --> 01:39:50,706
He's gone.
1426
01:41:01,911 --> 01:41:02,911
Hello.
1427
01:41:04,048 --> 01:41:05,048
Hi.
1428
01:41:05,782 --> 01:41:07,284
How was the water?
1429
01:41:07,318 --> 01:41:08,752
It's colder than you think.
1430
01:41:13,157 --> 01:41:14,225
Did you steal this?
1431
01:41:15,359 --> 01:41:17,294
I didn't return it.
It's different.
1432
01:41:18,229 --> 01:41:22,299
Ah, what happens at the end?
1433
01:41:24,768 --> 01:41:26,003
I don't know.
1434
01:41:26,037 --> 01:41:27,037
I didn't finish it.
1435
01:41:49,893 --> 01:41:52,296
That's what I've
always wanted for us.
1436
01:41:53,197 --> 01:41:54,198
The minute we met.
1437
01:41:55,799 --> 01:41:57,034
You and me together.
1438
01:41:58,035 --> 01:41:59,035
Me too.
1439
01:42:00,037 --> 01:42:01,305
It's like a dream.
1440
01:42:03,140 --> 01:42:04,140
Now it's real.
1441
01:42:05,409 --> 01:42:08,345
No one will ever come
between us ever again.
1442
01:42:13,084 --> 01:42:14,185
I love you.
1443
01:42:15,119 --> 01:42:16,586
I love you too.
1444
01:42:17,321 --> 01:42:19,256
You promise?
1445
01:42:19,290 --> 01:42:20,690
I promise.
94952
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.