All language subtitles for Ironside S04e26 Walls Are Waiting

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 You 2 00:00:30,000 --> 00:00:32,000 You 3 00:00:50,280 --> 00:00:54,280 In this reporting three times out of the last six he was seen twice with a known criminal 4 00:00:54,400 --> 00:00:57,240 He was arrested on a misdemeanor drunk charge and last night 5 00:00:57,240 --> 00:01:03,140 He was picked up in a roundup of suspects in a narcotics killing. Well, there's no question Sanchez has violated his parole 6 00:01:03,140 --> 00:01:07,520 He's an habitual violator. I say his parole should be revoked and he should be returned to prison 7 00:01:08,440 --> 00:01:13,800 You know the boy chief staring backwards Tommy Sanchez was picked up in a general sweep last night 8 00:01:14,120 --> 00:01:19,120 It was released for lack of any evidence at all. His original conviction was a narcotics charge. I know 9 00:01:20,160 --> 00:01:24,160 He was a messed-up kid living on the street. That doesn't mean he's involved again 10 00:01:24,160 --> 00:01:29,720 What about all his parole violations if you say he's broken the regulations? I have no reason to doubt you. You're his parole agent 11 00:01:30,560 --> 00:01:36,520 But they do seem to be somewhat minor violations. Nevertheless, they are violations plural. You've talked to Tommy 12 00:01:36,520 --> 00:01:41,320 Of course, I've done better than that. I've warned him to shape up or he's going back to prison Don before I can agree on 13 00:01:41,320 --> 00:01:44,940 That order I'd like to get chief Ironside to talk to him. Will you chief? 14 00:01:45,840 --> 00:01:47,840 I'll be glad to mr. Torran 15 00:01:47,840 --> 00:01:55,360 I know you're a busy man, but I appreciate you getting that report out as quickly as possible 16 00:01:55,360 --> 00:02:00,440 I'll contact him immediately good my opinion every day that Sanchez is on the streets. We run a risk 17 00:02:07,440 --> 00:02:09,440 Yeah, what happened 18 00:02:09,600 --> 00:02:15,240 Brant's afraid that Tommy's a bad risk ten will get you 50 that Tommy Sanchez is a lot more afraid of mr. 19 00:02:15,240 --> 00:02:20,240 Branson the other way around 20 00:02:45,240 --> 00:02:50,240 Branson okay. All he needs is a new window call headquarters. I'm gonna get a unit down here fast 21 00:03:15,240 --> 00:03:17,240 You 22 00:03:45,240 --> 00:03:47,240 I 23 00:04:00,560 --> 00:04:02,080 So sure 24 00:04:02,080 --> 00:04:05,840 Doesn't his twisted head the only way to keep from being sent back to prison 25 00:04:06,480 --> 00:04:12,920 Is to kill me any other parolees who might have the same idea. I don't send back that many miss with you 26 00:04:12,920 --> 00:04:14,920 But you have sent some 27 00:04:16,400 --> 00:04:19,200 Every agent has you think one of them might be trying to get even 28 00:04:20,760 --> 00:04:23,040 Those that I've sent back is still there. No 29 00:04:23,920 --> 00:04:29,320 Tommy Sanchez is the only one that's out that has anything to gain by killing me whoever it was if he tries again 30 00:04:30,640 --> 00:04:36,360 You may not be lucky enough to drop your keys a second time just before he fires. I'd like you to have police protection 31 00:04:37,520 --> 00:04:39,520 Yeah, I appreciate the offer 32 00:04:39,520 --> 00:04:44,320 But I I gotta think of the other parolees on my case look I 33 00:04:45,640 --> 00:04:49,560 Don't want to mess up the report I have with them. Do you think it would 34 00:04:52,720 --> 00:04:56,160 Some of them are pretty tough characters if they think I'm afraid 35 00:04:57,120 --> 00:04:59,760 I'll lose their respect. Yeah, it's your decision 36 00:05:00,880 --> 00:05:02,880 We'll be in touch with you 37 00:05:02,880 --> 00:05:12,880 Mr. Brant are you on 21? Hello? Brant here. Hello? Deadline. Through the switchboard? I suppose. Eve. 38 00:05:15,360 --> 00:05:17,360 21? Yes. 39 00:05:19,560 --> 00:05:23,200 Operator you just put a call through to Mr. Brant. Do you know who it was? I 40 00:05:24,960 --> 00:05:26,960 See thank you 41 00:05:26,960 --> 00:05:30,560 There's a call through to Mr. Brant. I'm sorry. I'm not sure who it was 42 00:05:30,560 --> 00:05:36,560 I see. Thank you. There are four girls on the switchboard. Whoever it was must have just asked for the extension number 43 00:05:36,560 --> 00:05:38,640 It couldn't be a very important call of you 44 00:05:38,640 --> 00:05:58,160 Do you think it could very well have been Mr. Brant calling to see if you're still alive 45 00:06:08,640 --> 00:06:10,640 Hey Tommy 46 00:06:10,640 --> 00:06:12,640 Hey, hi, what's happening man? 47 00:06:12,640 --> 00:06:14,640 Hi man. Hey, I'd like to ask you a few questions 48 00:06:14,640 --> 00:06:16,640 Why? What did I do now? 49 00:06:16,640 --> 00:06:18,640 Have you been here all afternoon? 50 00:06:18,640 --> 00:06:20,640 Hey, wait a minute. Who sent you here? Brant? 51 00:06:20,640 --> 00:06:22,640 Mark, would you please ask the manager to come over? 52 00:06:22,640 --> 00:06:24,640 Hey, Tommy, you don't really want me to bring him in on this. 53 00:06:24,640 --> 00:06:26,640 Hey, wait a minute. Listen, I took a couple of hours off. Is that a parole violation? 54 00:06:26,640 --> 00:06:28,640 Depends on the case. 55 00:06:28,640 --> 00:06:30,640 I'm not going to do that. 56 00:06:30,640 --> 00:06:32,640 I'm not going to do that. 57 00:06:32,640 --> 00:06:34,640 I'm not going to do that. 58 00:06:34,640 --> 00:06:36,640 I'm not going to do that. 59 00:06:36,640 --> 00:06:38,640 Wait a minute. 60 00:06:38,640 --> 00:06:40,640 Wait a minute. 61 00:06:40,640 --> 00:06:42,640 Did I do something wrong? 62 00:06:42,640 --> 00:06:44,640 No, you didn't. 63 00:06:44,640 --> 00:06:46,640 Lawercy said you should stay here. 64 00:06:46,640 --> 00:06:48,640 No, I won't. 65 00:06:48,640 --> 00:06:50,640 Go on. 66 00:06:50,640 --> 00:06:52,640 I help out when I can, certainI 67 00:06:50,640 --> 00:06:57,360 intent. Intent? Well what was your intent Tommy? Uh well I went to see this guy and 68 00:06:56,640 --> 00:06:58,640 You seem to have been seeking help in prison. 69 00:06:57,360 --> 00:07:02,080 uh he never showed up. What guy? Billy uh Billy Gresham. I met him in prison. 70 00:07:02,080 --> 00:07:06,960 Okay I know I know. Condition of parole, condition eight, you should avoid 71 00:07:06,960 --> 00:07:11,640 association with former inmates of penal institution unless specifically 72 00:07:11,640 --> 00:07:16,200 approved by your parole officer. You see I mean the guy was in uh he was in 73 00:07:16,200 --> 00:07:20,560 trouble. He called me and he says uh come right down and I uh just didn't have any 74 00:07:20,560 --> 00:07:24,300 time to check with Bran. Where did you meet with him? I told you uh he didn't 75 00:07:24,300 --> 00:07:28,000 show up. I waited you know like almost two hours in that corner he just never 76 00:07:28,000 --> 00:07:33,000 came. Anybody see you? Are you kidding man? On 6th and Market? I mean there's a lot of 77 00:07:33,000 --> 00:07:38,480 people going by I mean I was just uh hey uh 78 00:07:39,040 --> 00:07:45,880 what are you asking for an alibi? Right. What do I need an alibi for? 79 00:07:45,880 --> 00:07:50,040 We'll tell you on the way to the lab. You want to get your coat? Lab lab hey what for? 80 00:07:50,040 --> 00:07:53,840 A paraffin test. 81 00:07:53,840 --> 00:08:13,360 That's to see if I uh fire a gun. That's right Tony. Oh man. 82 00:08:23,840 --> 00:08:34,960 Ironside, you've denied my client his constitutional rights pulling him in that way. 83 00:08:34,960 --> 00:08:39,040 The paraffin test can be self-incriminating and is illegal unless 84 00:08:39,040 --> 00:08:42,960 his rights have been carefully explained to him. You can rest assured his rights 85 00:08:42,960 --> 00:08:47,480 were carefully explained to him but I wasn't told that he called a lawyer. The 86 00:08:47,480 --> 00:08:50,720 man at his shop called me. I warn you Ironside I'm gonna have those test 87 00:08:50,720 --> 00:08:53,880 results declared inadmissible. I don't believe we've met. Mike Ellman I want to 88 00:08:53,880 --> 00:08:57,240 see my client. First of all Mr. Ellman I don't like people bursting into my 89 00:08:57,240 --> 00:09:01,240 office without knocking. Never mind my manners. Secondly the paraffin test showed 90 00:09:01,240 --> 00:09:05,040 nothing Tommy had too much grease and dirt on his hands to show much of 91 00:09:05,040 --> 00:09:09,520 anything. Thirdly. Then release him. Thirdly if you want to see your client I suggest you 92 00:09:09,520 --> 00:09:15,000 go to his apartment. You released him? He was never in custody. Insufficient evidence. 93 00:09:15,000 --> 00:09:19,200 As of this minute yes. Now what is that supposed to mean as of this minute? He has 94 00:09:19,200 --> 00:09:23,760 some time to account for. Up to now his alibi doesn't check out. What alibi? 95 00:09:23,760 --> 00:09:28,400 What's the charge? If and when the charge is made you will be informed. Good day. No 96 00:09:28,400 --> 00:09:55,600 goodbye Mr. Ellman. Chief Ironside Don Brandt. You asked me earlier if I wanted 97 00:09:55,600 --> 00:10:04,080 police protection. I think I do. What made you change your mind? I got another call. 98 00:10:04,080 --> 00:10:09,720 No no same as before. You hung up as soon as I answered. All right Mr. Brandt we'll 99 00:10:09,720 --> 00:10:15,720 arrange protection for you. Maybe somebody in plain clothes so it won't be 100 00:10:15,720 --> 00:10:22,120 so obvious. We'll take care of it Mr. Brandt. On a plainclothes escort for Don 101 00:10:22,120 --> 00:10:26,120 Brandt between his office and his home. He changed his mind? The second call changed 102 00:10:26,120 --> 00:10:30,480 his mind. Somebody's trying to scare him they're succeeding. They might also want 103 00:10:30,480 --> 00:10:34,960 to know where he is for a second try. 104 00:10:42,960 --> 00:10:48,280 We went all over the interior of the car, fragments of glass on the front seat and 105 00:10:48,280 --> 00:10:53,440 we found the bullets. Any word on what type of gun fired them? No not yet the 106 00:10:53,440 --> 00:10:57,080 bullets are still at the lab they were pretty well mashed up. All I can guess 107 00:10:57,080 --> 00:11:02,680 right now is that they came from a small handgun maybe a 32. Any fingerprints 108 00:11:02,680 --> 00:11:08,640 anywhere that makes sense? No I released the other cars to their owners. Chief 109 00:11:08,640 --> 00:11:13,840 Tommy's alibi is no alibi at all. Oh? Billy Gresham is a suspect in a robbery. 110 00:11:13,840 --> 00:11:20,120 He disappeared two weeks ago. Well he still could have made a phone call. What 111 00:11:20,120 --> 00:11:23,520 about witnesses that might have seen Tommy at 6th and Market? No storekeeper 112 00:11:23,520 --> 00:11:26,820 recognized his picture and no one remembers anyone standing around for two 113 00:11:26,820 --> 00:11:31,400 hours. You want me to search his room for a gun? That would be up to Don Brandt. 114 00:11:31,400 --> 00:11:36,680 Shall I call him? No. Chief I know you believe in Tommy but aren't you giving 115 00:11:36,680 --> 00:11:40,960 him a chance to dispose of the gun or even use it again? Sergeant today a 116 00:11:40,960 --> 00:11:45,600 lawyer gave me a lecture on judicial practice now you're giving me one on 117 00:11:45,600 --> 00:11:50,280 proper police procedure. No I just think. Officer Whitfield how many entrances are 118 00:11:50,280 --> 00:11:53,720 there to Tommy's rooming house? One. Who's sitting outside that entrance in a 119 00:11:53,720 --> 00:12:01,080 bright shiny police? Mr. Marksanger. Any further questions? Yes. Is there any coffee? 120 00:12:01,080 --> 00:12:11,760 You usually leave the office at the same time every day? Pretty much so yeah. Then whoever was 121 00:12:11,760 --> 00:12:15,520 waiting for you knew your pattern? Sure Sanchez. He'd have to spend a lot of time 122 00:12:15,520 --> 00:12:20,360 away from his job watching you to know that wouldn't he? No. On his reporting 123 00:12:20,360 --> 00:12:23,640 days he was my last one wouldn't he? Too many brains for him to figure out my 124 00:12:23,640 --> 00:12:27,880 quitting time. He still hasn't got an alibi has he? No. And you haven't booked him even 125 00:12:27,880 --> 00:12:33,840 on suspicion? I don't think we have a case. Well it's good enough for me. I think he 126 00:12:33,840 --> 00:12:38,800 should be brought into custody. On what charge? Mr. Brandt doesn't need a charge 127 00:12:38,800 --> 00:12:44,720 Mark. Tommy is still legally a prisoner. His room is an extension of his cell. Mr. 128 00:12:44,720 --> 00:12:51,560 Brandt's a sort of assistant warden. You remember what Mr. Elman said? Elman? Mike 129 00:12:51,560 --> 00:12:59,040 Elman? Yes he's Tommy's attorney. I knew it. I knew he'd get in on this one way or the 130 00:12:59,040 --> 00:13:05,800 other. You obviously know him. Know him? That big phony poses is the great 131 00:13:05,800 --> 00:13:09,000 defender of the poor downtrodden. He spends most of his time getting publicity for 132 00:13:09,000 --> 00:13:13,000 himself. He's hooked so closely to his clients it's hard to tell where the crime 133 00:13:13,000 --> 00:13:17,080 ends and Mike Elman begins. That's a pretty serious charge. I'm scheduled to 134 00:13:17,080 --> 00:13:21,080 make it publicly. I'm a witness in a disbarment proceeding against him. How 135 00:13:21,080 --> 00:13:26,280 does it happen you know so much about him? He's been giving me a hard time for 136 00:13:26,280 --> 00:13:30,280 months. Claims I shove his clients back into prison as fast as he gets them 137 00:13:30,280 --> 00:13:37,520 paroled. Well? Well what? Is that true? 138 00:13:37,800 --> 00:13:42,520 Look they go back if they violate parole or if they commit another crime. I don't 139 00:13:42,520 --> 00:13:48,080 ask who the lawyer is. Are you gonna pick up Sanchez or not? Not yet Mr. Brandt. I 140 00:13:48,080 --> 00:13:53,480 ask you not to do it either. You're well protected and Tommy's being watched. If 141 00:13:53,480 --> 00:13:57,600 he makes a wrong move there'll be no question as to his guilt. Why are you 142 00:13:57,600 --> 00:14:04,400 protecting him? I'd say it's more that I'm unwilling to let anyone turn me into 143 00:14:04,400 --> 00:14:12,320 a street cleaner and then tell me what to sweep up. Yeah yeah yeah I know Don 144 00:14:12,320 --> 00:14:18,520 Brandt. That's Mr. Defense Society himself. He's supposed to be giving support, 145 00:14:18,520 --> 00:14:22,560 help and supervision of parolees. But I don't know where he gets the time. He's 146 00:14:22,560 --> 00:14:26,320 so busy sending them back to prison. He told Chief Einstein that you felt him. 147 00:14:26,320 --> 00:14:31,000 Check the records friend. He's sent more guys back to prison than any other agent 148 00:14:31,000 --> 00:14:34,280 in this area. I'm gonna nail him. I'm gonna get him out of this department if 149 00:14:34,280 --> 00:14:38,200 it's the last thing I do. If he doesn't nail you first. What? The disbarment 150 00:14:38,200 --> 00:14:42,520 proceedings? Don't worry pal. Not the first time charges have been made against 151 00:14:42,520 --> 00:14:45,920 a lawyer. These are very serious charges Mr. Elman. And Mr. Brandt's testimony 152 00:14:45,920 --> 00:14:50,640 could carry a great deal of weight. So? So we'd like to know where you were 153 00:14:50,640 --> 00:14:59,680 yesterday afternoon. You're suggesting that I took those potshots at Brandt right? No 154 00:14:59,680 --> 00:15:07,040 I'm asking where you were about five o'clock. As it happens at the state 155 00:15:07,040 --> 00:15:12,080 courthouse building. With who? Nobody. My appointment was over about a quarter of 156 00:15:12,080 --> 00:15:16,640 five. I left one down to the parking lot got in my car and drove back here. When did you 157 00:15:16,640 --> 00:15:21,680 get here? I don't know. I didn't look at my watch. And guess what? There was nobody 158 00:15:21,680 --> 00:15:27,320 here to see me either. So I guess that makes me a suspect huh? Now the old murder 159 00:15:27,320 --> 00:15:31,400 mystery plot. The lawyer who knocks off the guy and then sets up his own client 160 00:15:31,400 --> 00:15:40,400 is the fall guy. It isn't always fiction Mr. Elman. Okay so I'm suspect number one 161 00:15:40,400 --> 00:15:50,760 and my client is number two. Who's three? Who did you have in mind? Don Brandt. Well 162 00:15:50,760 --> 00:15:56,360 what could be more logical? Simpler than for him to have blasted those bullet 163 00:15:56,360 --> 00:16:01,840 holes through his car window himself. Then he rolls a window down and drives 164 00:16:01,840 --> 00:16:04,760 into the parking lot that way. He knows he's gonna see Ironside. He's got a 165 00:16:04,760 --> 00:16:09,840 meeting with him. After the meeting he goes back to his car rolls a window up. 166 00:16:09,840 --> 00:16:12,760 There's too many cars around for anybody to see anything going on. Then he fires a 167 00:16:12,760 --> 00:16:15,760 couple of blank shots in the air and yells that he's been shot at. Did anybody 168 00:16:15,760 --> 00:16:21,640 search him for a pistol? No. I rest my case. Well it could have happened that way 169 00:16:21,640 --> 00:16:25,060 couldn't it? He told you he'd already warned Tommy didn't he? Well what could 170 00:16:25,060 --> 00:16:28,840 wrap it up more neatly than faking an attack on himself? That's an awful lot of 171 00:16:28,840 --> 00:16:36,000 trouble just to send a man back. Just to send a man back? Oh friends you don't 172 00:16:36,000 --> 00:16:40,200 know the record. I'm telling you that Brandt is a psychotic on the subject of 173 00:16:40,200 --> 00:16:44,080 drugs. Check the files will you? Almost every guy he sent back to prison has had 174 00:16:44,080 --> 00:16:48,080 some kind of narcotics involvement. Assuming you're right why the obsession 175 00:16:48,080 --> 00:16:55,840 with narcotics? 176 00:17:02,920 --> 00:17:08,840 You've never met his sister have you? No. Well here's her address. You tell your 177 00:17:08,840 --> 00:17:27,840 chief I think it'll be worth a visit. 178 00:17:27,840 --> 00:17:33,800 Dr. Ellis I understand Millie Brandt is here. Yes. Would it be alright for us to 179 00:17:33,800 --> 00:17:37,640 talk to her? Of course. This isn't a mental institution it's a convalescent 180 00:17:37,640 --> 00:17:43,640 home. She'd be glad for your company. This way. Thank you. 181 00:17:46,640 --> 00:17:49,640 There she is. 182 00:17:50,640 --> 00:17:53,640 How are you today Charlie? 183 00:17:55,640 --> 00:18:02,640 Millie this is Chief Ironside he wants to talk to you. Hello. Hello. Will you excuse me? 184 00:18:02,640 --> 00:18:09,640 Thank you doctor. Well Miss Brandt. If you call me Millie we can be friends 185 00:18:09,640 --> 00:18:16,040 faster. What's your first name? I only believe in first names. Robert this is 186 00:18:16,040 --> 00:18:23,240 Mark. Hello Robert and Mark. Hello. Millie I'm a friend of your brother's. He was 187 00:18:23,240 --> 00:18:28,860 here Sunday. How are you feeling? Fine I haven't had a recurrence for almost a 188 00:18:28,860 --> 00:18:37,120 month now. Are they bad? Like any other acid trip. Some good some bad. The last 189 00:18:37,120 --> 00:18:42,040 have been pretty awful though. I'll sure be glad when they stop coming back. Well 190 00:18:42,040 --> 00:18:48,480 how long have you been here? About two years now. For a while I thought I'd be 191 00:18:48,480 --> 00:18:53,800 able to go home but they started to come back again. That's when I started 192 00:18:53,800 --> 00:19:01,240 collecting these. They're kind of symbolic to me. Like someday I'll be okay and we'll 193 00:19:01,240 --> 00:19:06,960 use them to unlock the doors. I didn't notice that they were locked. Oh no no 194 00:19:06,960 --> 00:19:14,960 no not there. Here. Chief Ironside phone call for you. Your office says it's urgent. 195 00:19:14,960 --> 00:19:28,960 You can take it out here. Thank you. Excuse me Millie. Certainly. You can take it right there chief. Thank you. 196 00:19:28,960 --> 00:19:45,960 Ironside. I just got the word. They found Billy Gresham 14th and Cahill. We're on our way. 197 00:19:58,960 --> 00:20:17,960 Tommy she'll be happy about this. I keep thinking about Millie. Two years out of her life. What a waste. 198 00:20:17,960 --> 00:20:22,960 Winter brother has a thing about anybody being involved in drugs. 199 00:20:22,960 --> 00:20:42,960 Gresham come out with your hands up. I'll give you ten seconds. Ten nine eight seven six five four three. 200 00:20:42,960 --> 00:21:10,960 No use chief. He shot himself when we went in after him. Well there goes Tommy's alibi. 201 00:21:10,960 --> 00:21:31,960 Mike Elman is a very clever man. Gets rid of suspicion by throwing it on someone else. Yes well although the story he put together is not probable it is possible. Now if you and Elman have this feud going he's a natural suspect. Why didn't you mention it? 202 00:21:31,960 --> 00:21:43,960 I didn't suspect. He's slow. He's not crazy enough to try and kill me. I think he's trying to protect Sanchez with that cock and bull story. It's not such a fairy tale as you seem to think. 203 00:21:43,960 --> 00:21:52,960 You mean you guys bought it? We didn't buy it. We checked it out. Shooting took place on Monday. Sunday you visited your sister but you cut it shorter than usual. 204 00:21:52,960 --> 00:22:06,960 She was tired so I took off. What's so important about that? Where'd you go? Home. There was fresh dirt in your tire treads like a country road. 205 00:22:06,960 --> 00:22:15,960 So I took a little drive in the country so what? So it means you had the opportunity out in the countryside where you couldn't be seen or heard to put two bullets through your window and into the car. 206 00:22:15,960 --> 00:22:27,960 Somebody would have noticed when I drove back into town. Not if you kept the window down. Well why would I go to such lengths? Might have to do with Millie. 207 00:22:27,960 --> 00:22:39,960 It's true. I hate pushers. Don't tell me there's a difference between some sweet innocent selling pot and a mobster pushing heroin. Makes no difference to me. 208 00:22:39,960 --> 00:22:47,960 But I'm a pro sergeant. I sit on my emotions the same way you sit on yours. I do my job objectively. Can you really be objective? It's hard but I manage. 209 00:22:47,960 --> 00:22:53,960 Watching your sister suffer? I manage. Knowing that when she isn't in the grip of that nightmare she lives in the daily fear of it? What do you want from me? 210 00:22:53,960 --> 00:23:02,960 I want you to be honest. We've checked the record. Now you have thieves, bad check artists, burglars, all kinds of people on your caseload and they violate their paroles as much as Tommy. 211 00:23:02,960 --> 00:23:12,960 But you're not suggesting sending them back. Now why not, Mr. Brand? I do my job. 212 00:23:12,960 --> 00:23:15,960 Excuse me, could you tell me where I might find a minute break? 213 00:23:42,960 --> 00:24:02,960 Millie? Hi, I'm Eve. I hear you only want first names. Eve, this is Ted. Hello Ted. Hi. Millie, I'm a policewoman. Did I do something wrong? No. I'm investigating an old case. 214 00:24:02,960 --> 00:24:18,960 The man was convicted for possession of pot pills and acid. I wondered if you might know him. Why would I? Well, three years ago, when you were into the drug scene, you were buying from someone. Was there ever a connection between you and this man? 215 00:24:18,960 --> 00:24:36,960 He's nice looking. Does that make you jealous? Yes. I never saw him before and I never bought any stuff. Where'd you get it? Other girls, some fellas. Sorry I can't help you with him. 216 00:24:36,960 --> 00:24:51,960 Well, it's just as much help if you don't know him. I'd like to know where Millie got that acid myself. He's playing handsome hero. I'm trying to get your brother off my back. Oh? Yeah, he's got some idea in the back of his mind that I had something to do with all this. 217 00:24:51,960 --> 00:25:13,960 Did you? I've known Millie for a long time. I've never touched acid. I'd give anything I own if she never had either. Well, thank you. Oh, Ted, I wonder if you might stop by my boss's office. I have an idea he'd like to talk with you. 218 00:25:13,960 --> 00:25:23,960 About what? Don't be unfriendly, Ted. He's really a very nice man. He'll be glad to. Thank you. Bye. Goodbye. 219 00:25:43,960 --> 00:26:02,960 I love her, Chief. And I'd like to marry her. Her brother would never let her out of that place. I thought it was the doctor who wanted her to stay. It's love that she needs, not nurses. And constant attention and affection. I can give her that. I mean, it's been two years now. 220 00:26:02,960 --> 00:26:16,960 Why is it up to her brother? No other family. Don became her legal guardian when the folks died. You said Don Brant thinks you might have had something to do with Millie's trips. Yes. Why does he permit you to see her? 221 00:26:16,960 --> 00:26:41,960 He stopped me once. Had me barred from the place. The doctor said Millie was so upset and depressed he felt it would be better if she were allowed to see me. And I'm the only one our age she can see. He's supposed to be a smart man and know how to deal with people. But he's got blinders on about her. I can give Millie better care. Sure, she needs some psychiatric treatment. But Don won't even think about it. 222 00:26:41,960 --> 00:27:07,960 Ed, this is Ted Morgan, Sergeant Brown. Mr. Morgan. Hi. We'll talk again, Ted. Thanks for coming in. Ballistics says the slugs in Brant's car came from a.32 caliber Smith & Wesson. Short or long barrel? Short, they think. Easy to conceal, but deadly. 223 00:27:07,960 --> 00:27:27,960 Ed, the young man who just left here is a friend of Millie Brant's. I want you and Eve to do some checking on him. Why? Don Brant is Millie's legal guardian. If Brant were dead, she'd become a ward of the court. They would probably give permission for her to marry Ted, something Brant won't do. Suspect number four? Suspect number four. 224 00:27:27,960 --> 00:27:53,960 Is Ted Morgan a chocolate place? We don't want any lawbreakers working for us. It's just a general check, Mr. Thompson. We don't know that he's done anything wrong. It would be wrong for you to presume that he has. I see. Well, what is it you want to know? 225 00:27:53,960 --> 00:28:13,960 Was he at work in the store Monday afternoon, late? No. You're sure? He works a full day Saturday, takes Monday and Wednesday afternoons off to compensate. Not that we wouldn't pay him overtime, mind you. He wants it that way. I see. Well, thank you. If he's broken the law, I want to know about it. Do you understand? We'll keep you informed. 226 00:28:13,960 --> 00:28:42,960 Oh, Mr. Thompson? Yes? Please don't tell him that I was here. 227 00:28:42,960 --> 00:28:45,960 Eh. 228 00:29:12,960 --> 00:29:14,960 Oh 229 00:29:25,160 --> 00:29:28,920 Sorry, I'll come back later Tommy come on 230 00:29:33,640 --> 00:29:35,640 Hi chief, hello Tommy 231 00:29:36,800 --> 00:29:41,440 Chief I really want to talk to you. Well, you know, I'll come back later. Okay. No, why don't join us instead? 232 00:29:41,440 --> 00:29:43,440 Hey, we got plenty 233 00:29:44,800 --> 00:29:46,800 Well, thank you 234 00:29:46,840 --> 00:29:53,760 What can I do for you Tommy chief? I'm uh, I'm scared. What about you see Mike Helman told me uh, he suspected him 235 00:29:54,160 --> 00:29:56,160 He made a big joke out of it, you know 236 00:29:56,320 --> 00:29:59,040 Something like he did it and he's setting me up to take the rap 237 00:30:00,560 --> 00:30:06,880 See chief it could be true, you know, I mean see I know he doesn't like Don Brandt why you hired him I am 238 00:30:06,880 --> 00:30:13,120 No, no, no. No, he uh, he came to me. He said that uh, he heard that brand was out to get me and he just 239 00:30:13,640 --> 00:30:19,240 Didn't want to get away with it. Mr. Brandt read me a long list of violations. Did he make them up? 240 00:30:20,080 --> 00:30:24,080 No, how do you see but see I had good reasons for all of them chief 241 00:30:25,160 --> 00:30:27,160 See, you never been on parole, right? 242 00:30:29,600 --> 00:30:32,960 When you're on parole you have to report every move you make 243 00:30:32,960 --> 00:30:38,080 You see it's like it's like being at the wrong end of the computer only that brands is at the other end pushing the buttons 244 00:30:38,080 --> 00:30:39,440 You know what I mean? 245 00:30:39,440 --> 00:30:43,040 You knew when you applied for parole, it would be like that. Yeah, but I mean 246 00:30:43,920 --> 00:30:45,920 It's better than being behind walls 247 00:30:47,440 --> 00:30:49,920 See only that I only what 248 00:30:51,920 --> 00:30:54,640 We see chief if this shooting gets been on me 249 00:30:54,640 --> 00:30:59,360 I won't have a trial only a hearing you see and even then they wouldn't let me have a lawyer Tommy 250 00:30:59,360 --> 00:31:03,680 They have to allow you legal representation. Yeah, that's right. That's right 251 00:31:03,680 --> 00:31:11,200 But you see only if they charge me with a new crime or something. They want they'll press the charges for parole violation 252 00:31:12,320 --> 00:31:18,000 Now then I can have a lawyer then it'll be brands word against mine. You see what I mean? 253 00:31:19,360 --> 00:31:21,360 Chief you've done me a lot of favors 254 00:31:21,360 --> 00:31:23,360 But I want to ask you one more favor 255 00:31:23,360 --> 00:31:30,400 Please watch watch carefully Mike Helman. You see I don't trust him. See he may try to take another shot at brands 256 00:31:30,960 --> 00:31:32,960 Then I really had it. You know what I mean? 257 00:31:33,920 --> 00:31:35,680 We'll watch him 258 00:31:35,680 --> 00:31:40,320 But I'm gonna watch you too. Tommy you could be setting Mike up with this conversation 259 00:31:47,520 --> 00:31:49,840 I think I think I go I 260 00:31:49,840 --> 00:31:51,840 Lost my appetite 261 00:31:53,520 --> 00:31:55,520 Later 262 00:32:03,360 --> 00:32:05,360 Sure is pretty uptight 263 00:32:05,840 --> 00:32:07,840 And I'm not helping Tommy 264 00:32:08,560 --> 00:32:12,960 Mike Elman and mr. Brandt himself put up your money 265 00:32:13,760 --> 00:32:16,800 Take it's yours. There's one you left out. I 266 00:32:16,800 --> 00:32:19,440 Take it's yours. There's one you left out 267 00:32:33,200 --> 00:32:38,880 Mr. Thompson says you wanted to see me. What can I do for you? We understand you have Mondays and Wednesday afternoon off 268 00:32:39,520 --> 00:32:41,520 That's right 269 00:32:41,520 --> 00:32:46,720 I'm gonna take you to the Sanitarium. I'm gonna have a doctor come by and see if you're okay 270 00:32:47,120 --> 00:32:49,120 I don't know if I can do it 271 00:32:49,600 --> 00:32:52,000 I'm gonna have a doctor come by and see if you're okay 272 00:32:53,520 --> 00:32:58,400 Why you know what happened to Don Brandt last Monday? I read about it in the paper 273 00:32:58,720 --> 00:33:02,480 How come you didn't tell me when I was a joke? There was no need to then Ted 274 00:33:03,120 --> 00:33:05,120 Where were you last Monday? 275 00:33:06,400 --> 00:33:08,400 Oh, you don't think I 276 00:33:08,400 --> 00:33:10,400 Remember 277 00:33:10,400 --> 00:33:12,400 I was at the Sanitarium 278 00:33:12,880 --> 00:33:15,280 I was there with my wife and my six 279 00:33:16,000 --> 00:33:20,720 Picked her up and they let me take her for a drive or walk just to get her out and give her a change 280 00:33:20,720 --> 00:33:22,720 Of scenery. Did you have an attendant with you? 281 00:33:24,080 --> 00:33:27,680 No, we used to but Millie's been doing so well lately they felt it would be all right 282 00:33:29,040 --> 00:33:31,280 Would you mind telling us where you went what you did? 283 00:33:32,800 --> 00:33:34,800 Close as I can remember 284 00:33:35,040 --> 00:33:37,040 We left the home about two 285 00:33:37,040 --> 00:33:39,600 Any stops on the way back from the park just one? 286 00:33:40,160 --> 00:33:42,640 We did a little window shopping because we had a little time 287 00:33:43,360 --> 00:33:45,360 Did you stop and talk to anyone shopkeepers? 288 00:33:47,040 --> 00:33:50,800 No, but Millie will tell you we were together all the time 289 00:33:52,720 --> 00:33:55,360 You really think I took a shot at Don 290 00:33:57,280 --> 00:34:02,720 Until we find out actually who did it we're going to think everyone might have yeah, I guess you do 291 00:34:02,720 --> 00:34:06,980 Is there anything else I can do to clear myself stay available 292 00:34:20,720 --> 00:34:23,920 Now Millie I want you to help me sure 293 00:34:24,480 --> 00:34:27,520 I've never been really involved with the police before 294 00:34:28,240 --> 00:34:31,120 What do you need to know a few things about Ted? 295 00:34:31,120 --> 00:34:33,120 a few things about Ted 296 00:34:33,520 --> 00:34:35,520 my Ted 297 00:34:35,600 --> 00:34:40,720 Why do you want to know about him? Well, he said that he took you out for the afternoon last Monday. That's right 298 00:34:41,920 --> 00:34:43,920 We go out on Mondays 299 00:34:44,380 --> 00:34:46,380 Wednesdays we just hang around here 300 00:34:47,280 --> 00:34:49,280 Where did you go last Monday? 301 00:34:49,360 --> 00:34:53,220 Nowhere special. No, I want you to think Millie. I need details 302 00:34:54,480 --> 00:34:56,480 Okay 303 00:34:57,200 --> 00:34:59,200 First we took a drive for the north shore 304 00:34:59,200 --> 00:35:01,200 I like to look at the ocean 305 00:35:03,200 --> 00:35:05,360 Then we went to the park, oh that was fun 306 00:35:06,160 --> 00:35:09,120 I sat on the swings and pretended I was a little girl again and 307 00:35:09,920 --> 00:35:12,240 But all this sickness had never happened 308 00:35:16,240 --> 00:35:18,240 Then we did some window shopping 309 00:35:18,320 --> 00:35:24,180 I saw this great cigarette box all covered with seashells and things. I wanted to buy it for Ted, but it was too expensive 310 00:35:24,180 --> 00:35:28,420 Then we came back here which park was it Millie? 311 00:35:28,980 --> 00:35:35,940 The one we usually go to near here and Ted was with you all the time. Sure every minute. Yeah, he has to be 312 00:35:36,500 --> 00:35:38,580 But they'd never let him take me out again alone 313 00:35:39,380 --> 00:35:42,420 I suppose I had a recurrence and I was alone 314 00:35:43,140 --> 00:35:45,140 Oh, man, that would be bad 315 00:35:46,420 --> 00:35:49,140 Did I help? Yes, you did Millie. You did fine 316 00:35:50,340 --> 00:35:51,940 and Ted 317 00:35:51,940 --> 00:35:54,180 He's not troubled is he? 318 00:35:55,140 --> 00:35:57,140 I don't think so 319 00:35:57,700 --> 00:35:59,620 Well 320 00:35:59,620 --> 00:36:03,300 We'll see you again. I hope so. Just give me a jingle 321 00:36:04,960 --> 00:36:06,960 Anytime 322 00:36:06,960 --> 00:36:20,800 Chief? Yes, yes, he's here. Chief Ironside, phone for you. Thank you 323 00:36:25,840 --> 00:36:27,840 Ironside 324 00:36:28,720 --> 00:36:30,720 You sure? 325 00:36:30,720 --> 00:36:37,600 All right, pick him up meet us at his place right away, right 326 00:36:40,240 --> 00:36:42,240 Well, that was it 327 00:36:42,720 --> 00:36:47,760 Ted Morgan's work includes taking cash to the bank. So he worked in the cashier's office now 328 00:36:47,760 --> 00:37:01,200 What's wrong with that? He has a license for a 32 caliber smith and wesson 329 00:37:06,080 --> 00:37:09,440 I understand what this is all about, but if you keep it up, you're gonna get me fired 330 00:37:10,000 --> 00:37:12,720 I'll take care of that right now. We'd like to see your gun 331 00:37:12,720 --> 00:37:16,480 Sure, it's no secret 332 00:37:21,680 --> 00:37:24,880 32 caliber smith and wesson fully loaded 333 00:37:26,320 --> 00:37:29,440 When did you last fire this? A few weeks ago 334 00:37:30,960 --> 00:37:32,960 Some target shooting 335 00:37:34,640 --> 00:37:38,000 Smells like it would be less time than that. It's because I keep it in there 336 00:37:38,800 --> 00:37:40,800 It's closed in keeps the odor longer 337 00:37:40,800 --> 00:37:44,320 You don't mind if we borrow it, do you? I'd like ballistics to check it out 338 00:37:44,880 --> 00:37:48,160 We have a special interest in 32 calibers. Well, I don't know 339 00:37:48,160 --> 00:37:52,320 Aren't you supposed to have a warrant or something? I thought you'd be more cooperative than that 340 00:37:52,320 --> 00:37:54,880 There is legal machinery. I'd like you to use it 341 00:37:54,880 --> 00:38:00,880 If there's a chance you'll destroy evidence while we get a warrant Ted, then we don't need a warrant 342 00:38:02,880 --> 00:38:04,880 There are rights I have. Yes, you do 343 00:38:06,880 --> 00:38:08,880 We don't intend to violate them 344 00:38:08,880 --> 00:38:10,880 Give him his gun head 345 00:38:14,880 --> 00:38:16,880 You'll be properly informed at the time of your arrest 346 00:38:16,880 --> 00:38:18,880 On what charge? 347 00:38:18,880 --> 00:38:20,880 Attempted murder 348 00:38:20,880 --> 00:38:26,880 But I already told them I was with millie all that afternoon. Didn't you check it out? I did 349 00:38:26,880 --> 00:38:32,880 She backed you up, but I have a feeling we can break her story. What do you mean? You know what I mean? 350 00:38:32,880 --> 00:38:36,880 I want legal counsel. You're right. I'm going to break her story 351 00:38:36,880 --> 00:38:42,880 I want legal counsel. You're a fool. Just how far do you intend to go? I want a lawyer 352 00:38:44,880 --> 00:38:48,880 You must love her very much. What's that got to do with anything? You didn't leave her. She left you 353 00:38:48,880 --> 00:38:52,880 You were afraid to say anything. That's not true 354 00:38:52,880 --> 00:38:56,880 Oh, yes, it is. That park she described, we checked it out. There are no swings there 355 00:38:56,880 --> 00:39:01,880 But there's swings in the park across the street. She described this as an item she wanted to buy for you 356 00:39:01,880 --> 00:39:06,880 Only it's already here. She was here to get your gun and use it on her brother 357 00:39:06,880 --> 00:39:12,880 She's got no way of getting in here. That ring of keys she plays with, didn't you give her one of yours to add to her collection? 358 00:39:12,880 --> 00:39:14,880 She... 359 00:39:17,880 --> 00:39:20,880 She didn't know what she was doing 360 00:39:20,880 --> 00:39:25,880 I warned her never to try anything like that again. But you didn't report it 361 00:39:25,880 --> 00:39:29,880 No one was hurt. Don's all right. There was no harm done 362 00:39:33,880 --> 00:39:36,880 What are you going to do to her? 363 00:39:36,880 --> 00:39:41,880 For now, make sure the sanitarium keeps her in her room 364 00:39:46,880 --> 00:39:50,880 Further care is up to Don Brand and the courts. Hello? 365 00:39:50,880 --> 00:39:55,880 Dr. Ellis, please. But she's not that sick. She can't be 366 00:39:55,880 --> 00:40:01,880 Dr. Ellis, Chief Ironside. I'd like to talk to you about Millie Brand 367 00:40:04,880 --> 00:40:09,880 Oh, I see. Thank you. I'll get right on it 368 00:40:13,880 --> 00:40:17,880 Millie's disappeared. Can you put me through? 369 00:40:17,880 --> 00:40:24,880 No. No, it's not quite an emergency. Name is Brand. Brand 370 00:40:24,880 --> 00:40:32,880 No, no, no. All right. I'll hold until Dr. Ellis is through on the other line 371 00:40:34,880 --> 00:40:40,880 Do you know where my sister's been located yet? No, no, I'll hold. I'll hold 372 00:40:42,880 --> 00:40:44,880 Millie 373 00:40:44,880 --> 00:40:50,880 Millie. Millie. Millie. Millie 374 00:40:53,880 --> 00:40:58,880 Why did you leave the home? I got lonesome for you 375 00:40:58,880 --> 00:41:01,880 Dr. Ellis and her staff are worried sick about you 376 00:41:01,880 --> 00:41:04,880 If I would have asked, they wouldn't have let me come 377 00:41:04,880 --> 00:41:06,880 You know you're not supposed to be out alone 378 00:41:06,880 --> 00:41:09,880 I just wanted to see you 379 00:41:09,880 --> 00:41:14,880 And I'm glad to see you 380 00:41:14,880 --> 00:41:19,880 I better tell them you're here. They're searching the whole neighborhood for you 381 00:41:19,880 --> 00:41:24,880 Hello. Hello, are you there? 382 00:41:25,880 --> 00:41:31,880 Hello. I'm still waiting for Dr. Ellis 383 00:41:31,880 --> 00:41:39,880 Huh? 384 00:41:41,880 --> 00:41:44,880 What? 385 00:41:50,880 --> 00:41:55,880 Millie. Millie. Millie, don't. Don't. 386 00:41:55,880 --> 00:41:58,880 I have to, Don. No. 387 00:41:58,880 --> 00:42:02,880 I really have to. No, Millie, don't. 388 00:42:02,880 --> 00:42:06,880 Come here. Honey, sweet. Millie. 389 00:42:06,880 --> 00:42:11,880 Get a doctor. Mark. 390 00:42:11,880 --> 00:42:18,880 Millie, you can put that down now. No, I can't. I have to use it. 391 00:42:18,880 --> 00:42:23,880 Not anymore. He'll make me go back to the home. 392 00:42:23,880 --> 00:42:28,880 I don't want to go back to the home anymore. Millie. 393 00:42:28,880 --> 00:42:35,880 I can't go back there. I just can't. Millie, please. 394 00:42:35,880 --> 00:42:40,880 I don't want to stay there anymore. I want to live like a person. 395 00:42:40,880 --> 00:42:45,880 I want to get married to Ted. Will you let me get married to Ted? 396 00:42:45,880 --> 00:42:50,880 We can talk about it, honey. I knew you'd say that. 397 00:42:50,880 --> 00:42:55,880 No, no, stay back. Millie, please. 398 00:42:58,880 --> 00:43:03,880 What's it like down there, Millie? Far away. 399 00:43:03,880 --> 00:43:09,880 There are no second chances if you go over the sill. I don't have any second chances now. 400 00:43:09,880 --> 00:43:13,880 Yes, you do. How? 401 00:43:13,880 --> 00:43:19,880 If you get off that sill and come to me, if you can control yourself that much, 402 00:43:19,880 --> 00:43:23,880 it's a good sign. 403 00:43:24,880 --> 00:43:31,880 Just walk over to me and say that you'll let us help you. 404 00:43:31,880 --> 00:43:38,880 Help me? Don's been helping me all this time and hasn't done any good. 405 00:43:38,880 --> 00:43:43,880 We'll all help you now. You love Ted, don't you? 406 00:43:43,880 --> 00:43:49,880 Oh, yes. If you go over that sill, it's all over. Isn't he worth trying for? 407 00:43:49,880 --> 00:43:57,880 I have tried so hard. Honey, try just a little more, please. 408 00:43:57,880 --> 00:44:04,880 Really? If you kill yourself, you'd be killing Ted. 409 00:44:04,880 --> 00:44:14,880 Ted will understand. No, he won't. 410 00:44:20,880 --> 00:44:24,880 No, baby. 411 00:44:24,880 --> 00:44:28,880 It's all going to work out now, darling. 412 00:44:28,880 --> 00:44:32,880 You promise? Yes, I promise. 413 00:44:32,880 --> 00:44:38,880 Ted, you help Officer Whitfield take Millie downstairs. 414 00:44:46,880 --> 00:44:50,880 You all right? 415 00:44:50,880 --> 00:44:54,880 Millie? The gunshots too. 416 00:44:54,880 --> 00:45:00,880 She... I'd like to go with her, may I? 417 00:45:00,880 --> 00:45:06,880 She'll stay in county hospital for a few days until the court decides custody. 418 00:45:06,880 --> 00:45:09,880 They're not going to put her away or anything like that? 419 00:45:09,880 --> 00:45:13,880 They'll probably insist on more intensive care. 420 00:45:13,880 --> 00:45:17,880 I'll see to it that she gets better. 421 00:45:17,880 --> 00:45:22,880 She's going to be all right. You think she's going to be all right? 422 00:45:22,880 --> 00:45:47,880 She and Ted are both going to be all right. 423 00:45:53,880 --> 00:45:56,880 Hello, Tommy. 424 00:45:56,880 --> 00:46:00,880 Oh, hello, Mr. Brandt. 425 00:46:00,880 --> 00:46:03,880 I've heard what happened. 426 00:46:03,880 --> 00:46:10,880 Yeah, well, I came to tell you I'm sorry for having given you a rough time. 427 00:46:10,880 --> 00:46:13,880 It's all right. 428 00:46:13,880 --> 00:46:18,880 You know, I got to thinking after I heard about your sister and all that. 429 00:46:18,880 --> 00:46:23,880 I got to thinking that a parole officer is supposed to know everybody else's problems. 430 00:46:23,880 --> 00:46:27,880 You see, I'm on the other side of the fence. 431 00:46:27,880 --> 00:46:31,880 So I didn't realize that he may have some problems of his own. 432 00:46:31,880 --> 00:46:35,880 He's not supposed to let it interfere with his job. 433 00:46:35,880 --> 00:46:40,880 Well, I've bought a few things myself. 434 00:46:40,880 --> 00:46:44,880 What are you going to do? You can always hit the ball, right? 435 00:46:44,880 --> 00:46:48,880 Thanks, Tommy. Thanks. Good luck. 436 00:46:48,880 --> 00:46:51,880 Oh, Mr. Brandt, I'm sorry. 437 00:46:51,880 --> 00:46:53,880 It's OK. 438 00:46:53,880 --> 00:46:55,880 I'm sorry. 439 00:46:55,880 --> 00:47:24,880 I'm sorry about that. 440 00:47:25,880 --> 00:47:50,880 © BF-WATCH TV 2021 47036

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.