All language subtitles for mnbgggggjjjjttt

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,001 --> 00:00:25,167 J“ pah, pah, pah, pah-pah 2 00:00:25,292 --> 00:00:27,834 j“ pah-pah-pah, pah-pah 3 00:00:27,959 --> 00:00:31,334 j“ good morning how are you? 4 00:00:31,459 --> 00:00:33,876 J“ it's nice to see your face 5 00:00:34,001 --> 00:00:37,792 j“ good morning how are you? 6 00:00:37,917 --> 00:00:40,542 J“ it's nice to see your face j“ 7 00:00:40,667 --> 00:00:42,417 announcer: Good morning. How are you? 8 00:00:42,542 --> 00:00:45,376 That was the moir sisters with their knockout hit from '75. 9 00:00:45,501 --> 00:00:47,126 Good morning. How are you? 10 00:00:47,251 --> 00:00:49,667 What a perfect way to start this Australia day weekend. 11 00:00:49,792 --> 00:00:52,042 Bernard st John with you on sunshine 626. 12 00:00:52,167 --> 00:00:55,959 Stay tuned for more classic aussie hits right after these messages. 13 00:00:56,084 --> 00:00:58,667 J“ wonderful atmosphere... j“ oh, come on, Bernie! 14 00:00:58,792 --> 00:01:00,001 J“ ..The juiciest steaks... j“ 15 00:01:00,126 --> 00:01:03,001 j“ music and dancing and the scrummiest cakes... j“ 16 00:01:03,126 --> 00:01:06,167 j“ dazzlers, you've got it 17 00:01:07,292 --> 00:01:09,251 j“ dazzlers... j“ 18 00:01:18,209 --> 00:01:19,501 Mate. 19 00:01:21,167 --> 00:01:23,209 You right, mate? 20 00:02:03,251 --> 00:02:05,959 Woman: Countiy goodness captured in a biscuit... 21 00:02:09,626 --> 00:02:11,792 It'll be something, something delicious 22 00:02:11,917 --> 00:02:15,459 that the kids will love, dad will love and you will too. 23 00:02:15,584 --> 00:02:17,709 A treat for the whole family. 24 00:02:22,334 --> 00:02:25,251 When dad passed, it was hard for all of us... 25 00:02:27,209 --> 00:02:28,876 Bugger 26 00:02:35,417 --> 00:02:40,251 So, how'd you do that thing to your, uh... 27 00:02:40,376 --> 00:02:42,959 Jeez, it's, uh... 28 00:03:04,667 --> 00:03:07,751 Bernard: Coming up in the next hour, flash in the pan, wait for it, 29 00:03:07,876 --> 00:03:09,876 Jon English, but first some good old Chad... 30 00:03:10,001 --> 00:03:14,042 J“ country music 31 00:03:17,834 --> 00:03:21,667 j“ she caught me sleeping in the house with a case of beer 32 00:03:23,251 --> 00:03:27,126 j“ crossed my heart and swore I wouldn't get tight 33 00:03:28,459 --> 00:03:30,751 j“ she came home from the bridge club 34 00:03:30,876 --> 00:03:33,626 j“ and found me laying here 35 00:03:33,751 --> 00:03:38,126 j“ oh, lord, it looks like I can't even do wrong right 36 00:03:39,209 --> 00:03:41,792 j“ I can't even do wrong right 37 00:03:41,917 --> 00:03:44,626 j“ everything I try to do right is wrong 38 00:03:44,751 --> 00:03:47,251 j“ I'm just a helpless, hopeless sight 39 00:03:47,376 --> 00:03:50,209 j“ I can't even do wrong right 40 00:03:50,334 --> 00:03:53,001 j“ I can't even do wrong right 41 00:04:00,667 --> 00:04:04,751 J“ I met a cute little blonde at a dance hall late one night 42 00:04:06,584 --> 00:04:10,542 j“ lsaid, 'can I take you home?' As they cleared the floor 43 00:04:11,876 --> 00:04:17,376 j“ she said, 'that's mighty sweet of you and I guess it'll be alright 44 00:04:17,501 --> 00:04:22,084 j“ ask my husband - he's the bouncer there by the door' 45 00:04:22,209 --> 00:04:23,459 j“ ooh 46 00:04:23,584 --> 00:04:26,001 j“ I can't even do wrong right 47 00:04:26,126 --> 00:04:28,834 j“ everything I try to do right is wrong 48 00:04:28,959 --> 00:04:31,542 j“ I'm just a helpless, hopeless sight 49 00:04:31,667 --> 00:04:34,334 j“ I can't even do wrong right 50 00:04:34,459 --> 00:04:37,251 j“ I can't even do wrong right... j“ 51 00:04:50,751 --> 00:04:53,167 Nup. Nah, I can't. I can't. 52 00:04:53,292 --> 00:04:54,834 Oh, come on, soph. 53 00:04:54,959 --> 00:04:59,542 Live dangerously for a minute... Maybe two. 54 00:05:12,917 --> 00:05:14,584 Soph: Oh, my god. 55 00:05:14,709 --> 00:05:16,334 That happened here. 56 00:05:16,459 --> 00:05:17,792 What is it? 57 00:05:17,917 --> 00:05:21,167 There was this awful accident but they didn't find any of the bodies. 58 00:05:24,209 --> 00:05:26,792 Abducted by retarded aliens maybe. 59 00:05:35,709 --> 00:05:37,667 Sorry. 60 00:05:51,542 --> 00:05:53,126 Oh, shit. 61 00:06:08,042 --> 00:06:10,209 Soph: Mission accomplished! 62 00:06:11,334 --> 00:06:13,292 Ok. Just a sec. 63 00:06:17,501 --> 00:06:20,626 Look at you - manly mechanic man. 64 00:06:20,751 --> 00:06:22,376 I was just checking the lower hose. 65 00:06:22,501 --> 00:06:24,292 I thought she might have sprung a leak. 66 00:06:24,417 --> 00:06:27,626 I really thought that the old girl was up to it. 67 00:06:27,751 --> 00:06:29,209 Oh, no. No, she is. She is. 68 00:06:29,334 --> 00:06:32,792 She just doesn't take too kindly to being over-revved all the time. 69 00:06:32,917 --> 00:06:35,542 - Yoink. - Especially on long drives. 70 00:06:35,667 --> 00:06:37,167 I'm a good driver. 71 00:06:37,292 --> 00:06:40,334 I know. No, you are. You are. She just... I mean... 72 00:06:40,459 --> 00:06:42,376 Should have had the radiator checked. 73 00:06:42,501 --> 00:06:44,001 But it's fine. It's not your fault. 74 00:06:44,126 --> 00:06:46,167 I mean, it's hot today and everything, so... 75 00:06:46,292 --> 00:06:47,709 You're right. 76 00:06:47,834 --> 00:06:49,751 I guess I could have got the subie off dad 77 00:06:49,876 --> 00:06:51,709 but I thought, you know, I'd let you... 78 00:06:52,959 --> 00:06:57,126 No, we'll be fine if we just... Just let it cool down a bit. 79 00:06:57,251 --> 00:06:59,542 Getting back might be another story. 80 00:07:01,792 --> 00:07:06,292 Does sticking to the highway sound like too crazy an idea, Wes? 81 00:07:06,417 --> 00:07:09,376 Join all those wankers in the shitfight? 82 00:07:10,417 --> 00:07:12,417 Tedious, man. 83 00:07:19,126 --> 00:07:22,542 Mm... you look amazing today, soph. 84 00:07:22,667 --> 00:07:26,626 What, has... has Wes, like, slipped you something? I... 85 00:07:26,751 --> 00:07:29,084 You've been acting weird all the way up here. 86 00:07:29,209 --> 00:07:31,584 I'm just excited about this weekend, that's all. 87 00:07:31,709 --> 00:07:34,251 Baby, your hands... 88 00:07:34,376 --> 00:07:38,126 Let's go, mother-fuckers! 89 00:07:38,251 --> 00:07:40,459 Hey, Wes, you might want to just give it a minute. 90 00:07:40,584 --> 00:07:42,376 - It's alright. - No, I'm serious, mate. 91 00:07:42,501 --> 00:07:44,792 - I know what I'm doing, man. - No, you don't. Wes... 92 00:07:57,209 --> 00:07:59,751 Looks like we're walking. 93 00:08:01,292 --> 00:08:02,834 Hold on. 94 00:08:05,459 --> 00:08:06,501 Hey. 95 00:08:07,792 --> 00:08:10,334 Hey, wait, look, it's us. Wait! 96 00:08:10,459 --> 00:08:13,042 Don't worry, maigret. We're not stopping. 97 00:08:13,167 --> 00:08:15,542 Come on, stop! We're not bad people! 98 00:08:19,084 --> 00:08:20,917 What the fuck? 99 00:08:24,917 --> 00:08:27,751 Here, you've earned it. 100 00:08:32,376 --> 00:08:34,917 Jesus, what... what is that? 101 00:08:35,042 --> 00:08:36,334 Mekong. 102 00:08:44,459 --> 00:08:46,001 Here you are. 103 00:08:51,834 --> 00:08:53,959 Get out of the way. 104 00:08:54,084 --> 00:08:55,292 Wes. 105 00:08:56,334 --> 00:08:57,542 Wes. 106 00:08:57,667 --> 00:08:59,084 Get out of the way! 107 00:08:59,209 --> 00:09:00,917 Get off the fucking road! 108 00:09:11,834 --> 00:09:13,251 Hey. How you doing? 109 00:09:13,376 --> 00:09:15,417 Your boyfriend got a death wish or something? 110 00:09:15,542 --> 00:09:18,167 I do apologise for that. Just... for him, generally... 111 00:09:18,292 --> 00:09:20,542 You just don't do that kind of thing out here. 112 00:09:21,667 --> 00:09:22,917 I know. 113 00:09:23,042 --> 00:09:25,084 I'm Sophie. 114 00:09:26,417 --> 00:09:27,959 Reg. 115 00:09:29,751 --> 00:09:33,959 Hey, reg, um, we're going to that music festival, stockport. 116 00:09:34,084 --> 00:09:37,209 You're not going in that direction by any chance? 117 00:09:38,251 --> 00:09:39,751 - Um... - How's it going, man? 118 00:09:39,876 --> 00:09:43,001 Hey, what were you playing at, mate? I coulda... I coulda killed ya. 119 00:09:43,126 --> 00:09:44,751 No way, mate. I'm indestructible. 120 00:09:44,876 --> 00:09:46,542 So have we got a ride? 121 00:09:46,667 --> 00:09:48,667 No, I gotta do a run past Charlie's place... 122 00:09:48,792 --> 00:09:51,709 - Oh, come on, we're close, yeah? - No, I'm in the middle of me run. 123 00:09:51,834 --> 00:09:54,376 So much for that famous aussie hospitality, then, eh? 124 00:09:54,501 --> 00:09:55,792 Sophie: Wes! 125 00:09:55,917 --> 00:09:57,751 Sorry, mate. Let you get on your way. 126 00:09:57,876 --> 00:09:59,834 Come on, guys. 127 00:10:01,376 --> 00:10:02,917 Bollocks. 128 00:10:03,042 --> 00:10:04,667 Man: Making a killing 129 00:10:04,792 --> 00:10:07,459 in the exciting world of multi-level marketing. 130 00:10:07,584 --> 00:10:11,876 Hello. I'm Gary spire of the inspire wealth management group. 131 00:10:12,001 --> 00:10:16,042 Here at inspire, we offer fully customised investment opportunities 132 00:10:16,167 --> 00:10:17,751 for people like you, 133 00:10:17,876 --> 00:10:22,542 people who've toiled hard all their life for no reward or no recognition. 134 00:10:22,667 --> 00:10:26,626 Why not call one of our fully-trained and friendly staff today... 135 00:10:39,251 --> 00:10:41,001 Hey. 136 00:10:42,834 --> 00:10:43,876 Hey. 137 00:10:44,917 --> 00:10:46,542 Hey. 138 00:10:49,917 --> 00:10:54,042 Hey, I was thinking, I reckon I can take youse. 139 00:10:54,167 --> 00:10:55,709 Cheers, mate. 140 00:10:55,834 --> 00:10:59,834 But I gotta make a little stopover at the plant and pick up a few more bags. 141 00:10:59,959 --> 00:11:02,501 I'll have you at your thing in 20 minutes, give or take. 142 00:11:02,626 --> 00:11:04,626 Really? Thank you so much, reg. 143 00:11:04,751 --> 00:11:06,084 Wicked, man. 144 00:11:06,209 --> 00:11:09,167 You boys happy sitting in the back? I can't fit youse all up front. 145 00:11:09,292 --> 00:11:10,709 It's cool with me. 146 00:11:10,834 --> 00:11:13,251 - It gets a bit pongy in there, but. - Yeah, no worries. 147 00:11:13,376 --> 00:11:16,834 Hey, I'm Wes, by the way, mate. This is James. 148 00:11:16,959 --> 00:11:19,459 - G'day. - Glad to know youse. 149 00:11:19,584 --> 00:11:22,209 Well, give us a tick while I tidy a few things up. 150 00:11:22,334 --> 00:11:24,417 Stay here, alright? 151 00:11:24,542 --> 00:11:27,542 Thanks, cobber! No wuckers, mate! 152 00:11:27,667 --> 00:11:28,959 Wes. 153 00:11:30,001 --> 00:11:33,376 - What? - We can, um, still walk if you want. 154 00:11:33,501 --> 00:11:35,501 Wes: You got a problem with outback Jack? 155 00:11:35,626 --> 00:11:37,292 - Soph's cool with him, right? - Yeah. 156 00:11:37,417 --> 00:11:39,584 In fact, you know what? You two might be related. 157 00:11:39,709 --> 00:11:41,126 You know what they say - 158 00:11:41,251 --> 00:11:43,417 you can take the country girl out of the country 159 00:11:43,542 --> 00:11:46,376 but you can't take the country boy out of the country girl's... 160 00:11:46,501 --> 00:11:49,126 Reg: Bugger! 161 00:11:51,209 --> 00:11:53,376 - I'm gonna go help him. - No, it's alright, I'll go. 162 00:11:53,501 --> 00:11:55,501 Yeah, yeah, we'll go, soph. Need a hand, mate? 163 00:11:55,626 --> 00:11:57,376 No, no, no, we're good to go. 164 00:11:57,501 --> 00:12:00,001 Just, uh, might want to hold your noses, but. 165 00:12:00,126 --> 00:12:02,084 Mate, I just spent three months 166 00:12:02,209 --> 00:12:04,709 living next to an open sewer in jogjakarta. 167 00:12:04,834 --> 00:12:06,376 I think I can handle it. 168 00:12:06,501 --> 00:12:08,292 Whoa! 169 00:12:08,417 --> 00:12:10,001 Jesus. 170 00:12:10,126 --> 00:12:12,876 That's gotta be some sort of health risk. 171 00:12:13,001 --> 00:12:15,334 Nah. Nah, youse'll be right. 172 00:12:15,459 --> 00:12:21,376 It's just some blood and bone, three or four kinds of manure... bit of roadkill. 173 00:12:21,501 --> 00:12:23,834 Come on, the product's organic. 174 00:12:23,959 --> 00:12:27,209 They use mostly organs, so, uh, yeah. 175 00:12:27,334 --> 00:12:28,876 Hey? 176 00:12:29,001 --> 00:12:30,417 No, it's all good. 177 00:12:30,542 --> 00:12:36,417 Ha. 'It's all good' - Australian for 'everything's fucked'. 178 00:12:36,542 --> 00:12:39,501 Hey... just be careful with them bags, eh? 179 00:12:39,626 --> 00:12:42,001 I got 'em set up perfect. 180 00:12:43,792 --> 00:12:50,584 So, let's, uh, close her up and, uh, make a quick run past the plant. 181 00:12:50,709 --> 00:12:52,292 Yeah. 182 00:12:55,334 --> 00:12:59,126 J“ .. Playing the game that's real 183 00:12:59,251 --> 00:13:06,876 j“ rising and falling like waves on the tide of a life that's all feel 184 00:13:07,001 --> 00:13:11,459 j“ the class of '74 185 00:13:11,584 --> 00:13:13,167 j“ the class of.. J“ 186 00:13:13,292 --> 00:13:15,626 thought you'd be a bit young for this kind of thing. 187 00:13:15,751 --> 00:13:18,542 Oh, no, Bernie's been playing this one for years. 188 00:13:18,667 --> 00:13:22,667 Bernard: Ah, the sweet, sweet sounds of Brian cadd and the class of '74. 189 00:13:22,792 --> 00:13:24,251 - Brian who? - Shh! 190 00:13:24,376 --> 00:13:27,376 You're listening to Bernard st John on sunshine 626. 191 00:13:27,501 --> 00:13:29,501 J“ wonderful atmosphere... j“ - bugger. 192 00:13:29,626 --> 00:13:31,042 - What is it? - The ad. 193 00:13:31,167 --> 00:13:33,084 He promised he'd start playing it today. 194 00:13:33,209 --> 00:13:35,167 You've got your own ad? 195 00:13:35,292 --> 00:13:37,209 - Yeah. - J“ dazzlers, you've got it... j“ 196 00:13:37,334 --> 00:13:39,334 oh, that's you on the side of the truck. 197 00:13:39,459 --> 00:13:40,459 Yep. 198 00:13:40,584 --> 00:13:42,792 Are you like a local celebrity or something? 199 00:13:42,917 --> 00:13:44,626 Nah. 200 00:13:44,751 --> 00:13:47,667 - Well... kinda. - Ha. 201 00:13:47,792 --> 00:13:49,832 J“ ..The right ingredients for a great night out. J“ 202 00:13:49,876 --> 00:13:52,251 j“ planting, plowing, picking, hoeing, or if you need... j“ 203 00:13:52,376 --> 00:13:55,126 - oh, jeez, Bernie. - Yeah, come on, Bernie! 204 00:13:55,251 --> 00:13:57,042 J“ the boys in there will get you going... j“ 205 00:14:03,959 --> 00:14:09,167 Another superbly crafted 'Wesley wang dang'. 206 00:14:09,292 --> 00:14:10,876 Yeah, a masterpiece. 207 00:14:12,167 --> 00:14:14,167 Hey, you're not gonna smoke that now, are you? 208 00:14:14,292 --> 00:14:15,292 Why not? 209 00:14:15,417 --> 00:14:17,959 Dude, think about all the methane in here. You'd blow us up. 210 00:14:18,084 --> 00:14:19,084 Bullshit. 211 00:14:19,209 --> 00:14:22,709 Yeah, there's three different kinds, apparently. 212 00:14:22,834 --> 00:14:26,792 Ok. But you and I are busting this bad boy as soon as we get there. 213 00:14:26,917 --> 00:14:28,376 Sure. 214 00:14:29,417 --> 00:14:32,292 We shall do some acid, then. 215 00:14:33,334 --> 00:14:35,501 Uh... nah, man. I'm good. 216 00:14:35,626 --> 00:14:38,042 They're blue sunshines. 217 00:14:38,167 --> 00:14:40,626 Yeah, I just want to keep a straight head this weekend. 218 00:14:40,751 --> 00:14:42,792 - Thanks. - Suit yourself. 219 00:14:45,876 --> 00:14:50,209 - Business is good, then? - Demand's picked up, that's for sure. 220 00:14:50,334 --> 00:14:51,751 Good for you. 221 00:14:51,876 --> 00:14:54,709 Yeah, we just landed a contract with Charlie wick & sons. 222 00:14:55,876 --> 00:14:59,334 They sell their spuds to big chicken. You know... 223 00:14:59,459 --> 00:15:03,167 Oh, yeah, the chicken guys. They're big. 224 00:15:03,292 --> 00:15:06,792 Yeah, so I guess... I guess that's good news for us... for me. 225 00:15:06,917 --> 00:15:09,501 Rich and famous. 226 00:15:09,626 --> 00:15:12,292 Oh... just a little bit. 227 00:15:15,959 --> 00:15:18,084 I could never move back here. 228 00:15:18,209 --> 00:15:20,584 Hey? You from yandoit? 229 00:15:20,709 --> 00:15:25,042 Oh, no, no, not from here, but, you know, from the country. 230 00:15:25,167 --> 00:15:29,084 I thought you were one of them city slu... slickers. 231 00:15:29,209 --> 00:15:31,417 I am. Sort of. 232 00:15:31,542 --> 00:15:36,292 Dad shipped me off to boarding school when I was 13 and I never came back. 233 00:15:36,417 --> 00:15:38,001 Oh, you'll love it out here, then. 234 00:15:38,126 --> 00:15:40,167 - There's always something going on. - Right. 235 00:15:40,292 --> 00:15:42,584 You got dazzlers in town if you need a feed. 236 00:15:42,709 --> 00:15:45,751 We got fairyland - state's best kept secret. 237 00:15:45,876 --> 00:15:49,626 Oh, but you'll miss that. They're only open third Sunday of the month. 238 00:15:49,751 --> 00:15:51,584 What else we got? 239 00:15:51,709 --> 00:15:53,334 - Your own local mystery. - Hey? 240 00:15:53,459 --> 00:15:56,292 That salvo 6 thing. 241 00:15:56,417 --> 00:15:58,334 Oh, that was... really... 242 00:15:58,459 --> 00:16:01,292 - And then there's penny weight hill. - ..Really sad. 243 00:16:01,417 --> 00:16:03,626 You and your boyfriends should go check that out. 244 00:16:03,751 --> 00:16:05,334 Boyfriends? 245 00:16:06,376 --> 00:16:09,542 Oh, sorry, I... that just slipped out. I didn't mean to... 246 00:16:09,667 --> 00:16:11,084 - Are you onto me? - Nah. 247 00:16:11,209 --> 00:16:13,667 Nah, nah, I don't know nothin' about anythin'. 248 00:16:14,709 --> 00:16:16,042 Look, I'm no angel, reg, 249 00:16:16,167 --> 00:16:18,959 but I reckon on the whole, I've been a pretty good girlfriend. 250 00:16:19,084 --> 00:16:20,751 Yeah, 'course you have. 251 00:16:22,167 --> 00:16:24,084 You know what it's like, right? 252 00:16:24,209 --> 00:16:30,334 Sometimes, in the heat of moment, you... You do stupid things. 253 00:16:32,042 --> 00:16:35,876 And every now and then I reckon you just gotta say to hell with the consequences. 254 00:16:36,959 --> 00:16:39,126 I mean, we're only flesh and blood. 255 00:16:40,167 --> 00:16:41,667 And bone. 256 00:16:41,792 --> 00:16:43,959 That's funny. 257 00:16:45,417 --> 00:16:47,376 - Itchy nuts? - Oh, no, it's nothing. 258 00:16:47,501 --> 00:16:50,251 Did I ever tell you about that fat German backpacker 259 00:16:50,376 --> 00:16:52,001 I caught crabs off in Ibiza, man? 260 00:16:52,126 --> 00:16:55,001 Had to shave my balls and everything. 261 00:16:55,126 --> 00:16:56,834 Last time I lower my standards, mate. 262 00:16:56,959 --> 00:16:58,667 Sorry, what? Standards? 263 00:16:58,792 --> 00:17:00,251 Hey, you may not think it, buddy, 264 00:17:00,376 --> 00:17:02,959 but I've done a bit of growing up since I saw you guys last. 265 00:17:03,084 --> 00:17:04,709 - Right. - Seriously, man. 266 00:17:04,834 --> 00:17:06,709 Seeing the world, it changes you. 267 00:17:06,834 --> 00:17:09,292 Like, it's not all about the pussy. 268 00:17:09,417 --> 00:17:13,292 It's about meeting new people, shanngideas“. 269 00:17:13,417 --> 00:17:16,084 You're a real citizen of the world with your shaved balls. 270 00:17:16,209 --> 00:17:18,459 Yeah, I suppose I've had a pretty good run. 271 00:17:20,126 --> 00:17:23,376 So, uh... you and soph... 272 00:17:23,501 --> 00:17:26,209 - Yeah, we're doing ok. - Yeah? That's great. 273 00:17:26,334 --> 00:17:28,126 No seven-year itch then? 274 00:17:28,251 --> 00:17:30,751 Do you need to shave your balls for that as well? 275 00:17:30,876 --> 00:17:33,126 I can recommend a balm. 276 00:17:34,167 --> 00:17:38,042 Hey, uh... check this out, yeah? 277 00:17:44,376 --> 00:17:46,084 Jeez, man. 278 00:17:46,209 --> 00:17:47,876 You mean business. 279 00:17:48,001 --> 00:17:50,876 Gonna pop the question tonight, when John Butler's on. 280 00:17:51,917 --> 00:17:55,251 Yeah, she loves that guy. Don't ask me why. 281 00:17:55,376 --> 00:17:57,751 That's about the gayest thing I've ever heard. 282 00:17:59,751 --> 00:18:01,501 Oh, Jesus! Oh! 283 00:18:01,626 --> 00:18:03,542 - Jesus! - Fuck! 284 00:18:03,667 --> 00:18:06,417 Hey! Hey. 285 00:18:07,542 --> 00:18:10,542 Hey, mate. Mate, you alright? 286 00:18:11,584 --> 00:18:13,709 Oh, shit, man, he's completely fucked up. 287 00:18:13,834 --> 00:18:15,376 He's fucking dead! 288 00:18:16,667 --> 00:18:21,459 So, is there a special lady in reg Morgan's life? 289 00:18:21,584 --> 00:18:23,667 Oh, well, there's me aunty Nance. 290 00:18:24,709 --> 00:18:26,459 Oh, you mean like, uh... 291 00:18:26,584 --> 00:18:28,584 Yeah, like, you know... 292 00:18:28,709 --> 00:18:33,626 Yes, I do have a, uh... There is a lady friend, actually. 293 00:18:33,751 --> 00:18:35,376 Nice. What's her name? 294 00:18:35,501 --> 00:18:39,417 Rebecca. Becs. I call her becs. 295 00:18:39,542 --> 00:18:41,042 Local girl? 296 00:18:41,167 --> 00:18:44,209 Nah, she's a... she's a... a slicker. 297 00:18:44,334 --> 00:18:46,542 Bit like you, eh? 298 00:18:47,709 --> 00:18:49,292 J“ slim dusty: Duncan 299 00:18:49,417 --> 00:18:51,167 hey. Hey, turn it up. 300 00:18:52,209 --> 00:18:54,084 - You like slim? - I love him. 301 00:18:54,209 --> 00:18:56,251 Dad used to play this all the time. 302 00:18:58,084 --> 00:19:00,584 J“ I love to have a beer with Duncan 303 00:19:00,709 --> 00:19:03,001 j“ I love to have a beer with dunc 304 00:19:03,126 --> 00:19:05,542 j“ we drink in moderation... j“ 305 00:19:05,667 --> 00:19:09,667 maybe he'll just drop us off. He doesn't know that we've found it. 306 00:19:09,792 --> 00:19:11,792 Are you kidding? 307 00:19:11,917 --> 00:19:17,001 One mangled corpse and three new victims - this shit happens, man! 308 00:19:17,126 --> 00:19:18,667 It happens all the time. 309 00:19:18,792 --> 00:19:23,209 I mean, I don't know what the stats are off the top of my head, but fuck! 310 00:19:23,334 --> 00:19:26,417 You go out into the bush, and you run every risk 311 00:19:26,542 --> 00:19:29,376 of bumping into one of these psycho hillbilly fucks. 312 00:19:29,501 --> 00:19:32,167 First of all, they have a little bit of fun with you. 313 00:19:32,292 --> 00:19:34,459 They tie you up, watch you squirm. 314 00:19:34,584 --> 00:19:40,042 Then they start sticking pencils up your arse and setting fire to your cock. 315 00:19:41,084 --> 00:19:42,959 Ok, we need to get him to pull over. 316 00:19:43,084 --> 00:19:46,126 J“ and it wouldn't really matter if the beer was flat... j“ 317 00:19:46,251 --> 00:19:48,334 see, I'm a country girl at heart. 318 00:19:48,459 --> 00:19:50,126 J“ where the atmosphere is great 319 00:19:50,251 --> 00:19:53,376 - j“ I love to have a beer with Patrick - j“ I love to have a beer with Reggie 320 00:19:53,501 --> 00:19:55,709 j“ 'cause Reggie's me mate. J“ 321 00:19:55,834 --> 00:19:58,084 slim dusty: Change key! 322 00:20:00,334 --> 00:20:02,084 Hey, you know what? 323 00:20:02,209 --> 00:20:04,667 Maybe them bags can wait. 324 00:20:04,792 --> 00:20:07,376 I'll just take you straight to your festival thingy, eh? 325 00:20:07,501 --> 00:20:10,084 Really? That'd be great. 326 00:20:13,792 --> 00:20:15,917 Christ, here we go. 327 00:20:16,042 --> 00:20:17,917 Ha. 328 00:20:18,042 --> 00:20:20,792 Maybe we should pull over, give them some air. 329 00:20:21,834 --> 00:20:23,167 Yeah. Yep. 330 00:20:23,292 --> 00:20:26,626 Bernard: Apparently a crashed Van has been discovered along jilljara road 331 00:20:26,751 --> 00:20:29,292 just a few miles past Terry's tropical reptile display. 332 00:20:29,417 --> 00:20:31,417 Evidence at the site suggests the driver... 333 00:20:33,917 --> 00:20:36,709 Alright. They win. 334 00:20:36,834 --> 00:20:38,792 Let's pull over, see what they want. 335 00:20:38,917 --> 00:20:40,667 Oh, they can hold on a bit, eh? 336 00:20:40,792 --> 00:20:44,501 Come on. For your country cousin. 337 00:20:47,376 --> 00:20:49,376 Oh, just a quick breather, then. 338 00:20:55,417 --> 00:20:56,792 Wait here, eh? 339 00:20:56,917 --> 00:20:59,417 Sure. I'll keep an ear out for the ad. 340 00:21:09,126 --> 00:21:12,584 Hey, fellas! Yes, it is a little pongy, isn't it? 341 00:21:12,709 --> 00:21:14,167 Who's he talking to? 342 00:21:14,292 --> 00:21:18,292 James: Hey, mate, I just remembered I've got this allergy to marsupial fur. 343 00:21:18,417 --> 00:21:20,417 Breaking out in a rash. 344 00:21:20,542 --> 00:21:23,084 So there you go! You've had a bit of air. 345 00:21:23,209 --> 00:21:28,209 Now, why don't you get back in and I'll get youse to your festival aspc? 346 00:21:28,334 --> 00:21:30,917 Open the bloody doors, man! 347 00:21:31,042 --> 00:21:33,126 How are you poofters doing back there? 348 00:21:33,251 --> 00:21:36,042 The poof... the boys are doing fine. 349 00:21:36,167 --> 00:21:40,292 Ok, I... I'll just close her up. 350 00:21:40,417 --> 00:21:43,209 You keep your fucking hands off her, alright?! 351 00:21:43,334 --> 00:21:46,292 Nah, I'm not gonna do nothing, but if you guys don't shut up...! 352 00:21:46,417 --> 00:21:47,834 This is completely fucked. 353 00:21:47,959 --> 00:21:50,126 Open the doors! 354 00:21:50,251 --> 00:21:52,876 - Hey, reg, the ads are back on! - Youse all comfy? 355 00:21:53,001 --> 00:21:55,876 Reg: Now let's just go to your festival thingy. 356 00:21:56,917 --> 00:21:58,334 Is everything ok? 357 00:21:58,459 --> 00:22:00,834 Yeah, it's all good. Better get a move on, eh? 358 00:22:01,959 --> 00:22:04,709 In you pop. Mind fingers. 359 00:22:13,667 --> 00:22:15,501 Uh, come to think of it, 360 00:22:15,626 --> 00:22:18,084 we're gonna be going past the plant anyway, 361 00:22:18,209 --> 00:22:21,459 might grab those bags after all, eh? 362 00:22:21,584 --> 00:22:23,834 You're the one doing us a favour. 363 00:22:23,959 --> 00:22:27,501 J“ wonderful atmosphere, the juiciest steaks... 364 00:22:29,209 --> 00:22:30,667 J“ ..And the scrummiest cakes... j“ 365 00:22:30,792 --> 00:22:32,459 fuck you, Bernie. 366 00:22:32,584 --> 00:22:34,292 J“ dazzlers, you've got it... j“ 367 00:22:42,084 --> 00:22:43,917 Morgan's organic. This is Lindsay. 368 00:22:44,042 --> 00:22:47,667 Man: Linds, Charlie wick. What's the hold-up? Still waiting for me delivery. 369 00:22:47,792 --> 00:22:49,251 What, reg isn't there yet? 370 00:22:49,376 --> 00:22:51,751 Nah, he's not. You know I gotta start planting today. 371 00:22:51,876 --> 00:22:54,584 I got ten blokes sitting around here scratching their balls. 372 00:22:54,709 --> 00:22:55,876 Lot at stake with this crop. 373 00:22:56,001 --> 00:22:58,001 For all of us, mate. For all of us. 374 00:22:58,126 --> 00:23:00,542 You're on a bloody winner with that new blend, linds, 375 00:23:00,667 --> 00:23:05,292 but I gotta tell ya, the rep from yates is pretty keen for me business. 376 00:23:05,417 --> 00:23:10,376 You'll get your bags this arvo, mate. That's a Morgan brothers' guarantee. 377 00:23:10,501 --> 00:23:12,626 Hang on, I'll call you back in two shakes. 378 00:23:37,501 --> 00:23:40,292 - Here we are. - Here we are. 379 00:23:40,417 --> 00:23:42,042 Nice spot. 380 00:23:43,292 --> 00:23:44,834 Yeah. 381 00:23:46,459 --> 00:23:48,209 Shall I give you a hand? 382 00:23:48,334 --> 00:23:50,584 Yeah. Ta. 383 00:23:58,917 --> 00:24:01,501 James: Hey, guys! What's happening out there? 384 00:24:01,626 --> 00:24:03,459 Maybe we should let them out? 385 00:24:03,584 --> 00:24:07,709 Yeah, we'll be two ticks. I just gave 'em some air. You saw me back there. 386 00:24:07,834 --> 00:24:09,792 Seriously, reg. 387 00:24:09,917 --> 00:24:11,626 Wes: Stay away from him, sophl 388 00:24:11,751 --> 00:24:13,959 - James: Sophie, you there? - James?! 389 00:24:14,084 --> 00:24:15,792 Let's just get the bags first. 390 00:24:15,917 --> 00:24:19,626 Reg. Charlie wick phoned. Still waiting on that... 391 00:24:25,167 --> 00:24:26,459 Afternoon, miss. 392 00:24:28,292 --> 00:24:29,626 Fuck's going on here? 393 00:24:29,751 --> 00:24:32,209 Wes: This guy is mental! James: There's a body in here! 394 00:24:32,334 --> 00:24:34,209 Wes: He's a fucking nutter! 395 00:24:35,584 --> 00:24:37,001 No, no, no! 396 00:24:37,126 --> 00:24:38,917 What are you doing?! 397 00:24:39,042 --> 00:24:40,209 I'm sorry. 398 00:24:45,084 --> 00:24:46,251 Sophie: Reggie! Mate! 399 00:24:46,376 --> 00:24:48,917 - Shit and derision. - Sophie: This isn't funny! 400 00:24:56,459 --> 00:24:58,459 I still haven't heard the ad. 401 00:24:58,584 --> 00:25:00,126 You hear anything? 402 00:25:01,792 --> 00:25:04,251 Don't know why Bernie's holding out on us. 403 00:25:04,376 --> 00:25:07,417 J“ there's one in a million... j“ - who is that? 404 00:25:08,584 --> 00:25:10,542 Oh, that's Sophie. 405 00:25:12,334 --> 00:25:14,042 And who the fuck is that? 406 00:25:14,167 --> 00:25:15,792 Her boyfriends. 407 00:25:15,917 --> 00:25:19,834 No, her mates. Well, one of them's her boyf... oh, I dunno, it's complicated. 408 00:25:21,876 --> 00:25:26,417 Plus the dead fella I found along jilljara road this morning. 409 00:25:28,042 --> 00:25:30,042 What the fuckin' fuck have you done? 410 00:25:30,167 --> 00:25:32,667 We got some freshies, linds. 411 00:25:32,792 --> 00:25:35,167 You've always said if the stars were maligned 412 00:25:35,292 --> 00:25:36,834 we should just go through with it. 413 00:25:36,959 --> 00:25:38,626 Like with the salvo 6. 414 00:25:38,751 --> 00:25:42,126 Those downies were already dead, fuck-arse. 415 00:25:43,917 --> 00:25:47,167 This kind of shit requires careful planning and execution - 416 00:25:47,292 --> 00:25:50,167 something which you fail to accomplish on your own. 417 00:25:50,292 --> 00:25:52,376 God knows who might have seen ya. 418 00:25:52,501 --> 00:25:54,459 No-one saw nothin', linds. 419 00:25:54,584 --> 00:25:58,376 Now, come on, you're always saying I gotta be more initiative and stuff. 420 00:26:00,667 --> 00:26:03,001 There is a chain of command here, Reginald. 421 00:26:07,209 --> 00:26:09,334 Have you forgotten who runs this joint? 422 00:26:09,459 --> 00:26:11,292 I'm just thinking of the business. 423 00:26:14,626 --> 00:26:18,001 You know, I seen how cut-up you were, 424 00:26:18,126 --> 00:26:21,209 fillin' up them new blend bags with the old gear. 425 00:26:21,334 --> 00:26:23,709 Now, we don't want to shaft our number-one customer. 426 00:26:23,834 --> 00:26:26,917 We don't do that sort of thing here at Morgan brothers. 427 00:26:27,042 --> 00:26:29,751 Why do you think I keep putting off the delivery? 428 00:26:31,792 --> 00:26:35,959 What if Charlie's next crop don't turn out like the last? 429 00:26:36,084 --> 00:26:39,209 He'll be straight back to them yates boys... 430 00:26:41,001 --> 00:26:44,126 And that'll be the end of all the good work that we... that you done. 431 00:26:44,251 --> 00:26:47,084 James: I'm sure we can work something out together! 432 00:27:00,417 --> 00:27:03,126 We, uh... we... we... 433 00:27:03,251 --> 00:27:04,667 Yeah, we... 434 00:27:04,792 --> 00:27:07,167 We need you to remain calm, miss. 435 00:27:07,292 --> 00:27:09,292 Sophie. 436 00:27:12,834 --> 00:27:14,417 Agh! 437 00:27:18,334 --> 00:27:22,084 Ok-k-k-k-k-k. Just don't touch me with that fucking stick, man. 438 00:27:22,209 --> 00:27:25,876 I'd advise against making a run for it, shitface. 439 00:27:27,334 --> 00:27:29,084 Reg is pretty keen with that thing. 440 00:27:29,209 --> 00:27:32,376 Help! Help! 441 00:27:32,501 --> 00:27:35,834 Help! Help! Help! 442 00:27:37,834 --> 00:27:40,709 No use hollering for a marshal out here, boys - 443 00:27:40,834 --> 00:27:42,917 you're on a hundred bloody acres. 444 00:27:43,042 --> 00:27:46,084 - What have you done with her? - Nothin'. We just tied her up and... 445 00:27:46,209 --> 00:27:48,167 Shut it, reg. 446 00:27:50,459 --> 00:27:52,917 Oh, yeah. Move it. 447 00:27:55,959 --> 00:28:01,459 J“ sunshine sounds good to me. J“ 448 00:28:01,584 --> 00:28:03,792 j“ Morgan's organic... j“ - they're playing it. 449 00:28:03,917 --> 00:28:05,542 J“ we'll get your garden growing great 450 00:28:05,667 --> 00:28:08,251 j“ oh, that's a Morgan brothers guarantee. J“ 451 00:28:08,376 --> 00:28:11,167 Lindsay: Hi. I'm Lindsay. Reg: And I'm reg. And we're here... 452 00:28:13,251 --> 00:28:16,334 - No! Don't move! - Lindsay: Shoot him, reg. 453 00:28:16,459 --> 00:28:18,584 James: Wes, run! Lindsay: Shoot him, reg! 454 00:28:18,709 --> 00:28:20,417 James: Run, Wes! 455 00:28:20,542 --> 00:28:22,834 - Reg: Morgan's new blend... - Shoot him! 456 00:28:22,959 --> 00:28:24,626 Will get your garden growing great. 457 00:28:24,751 --> 00:28:26,542 That's a Morgan brothers guarantee. 458 00:28:26,667 --> 00:28:30,709 J“ Morgan brothers guarantee, that is. J“ reg: We'll fertilise ya! 459 00:28:30,834 --> 00:28:32,417 For chrissake's, shoot him! 460 00:28:51,167 --> 00:28:53,334 Lindsay: Bring that foreign prick in here. 461 00:28:53,459 --> 00:28:55,876 The ad come up alright, eh? 462 00:28:58,542 --> 00:29:00,376 People are expecting us, you know? 463 00:29:01,417 --> 00:29:05,042 Yeah, we spoke to 'em, uh, before. 464 00:29:05,167 --> 00:29:06,917 I need some quiet here, please. 465 00:29:07,042 --> 00:29:09,792 Hey, man, we just want to get to our festival, you know? 466 00:29:09,917 --> 00:29:13,167 Listen to some music, get fucked up. 467 00:29:13,292 --> 00:29:15,584 We'll probably forget all about this come Monday. 468 00:29:15,709 --> 00:29:17,626 Put a bloody lid on it! 469 00:29:17,751 --> 00:29:20,417 This is a very stressful time for all of us. 470 00:29:25,834 --> 00:29:29,584 Who is this guy, anyway? I thought you ran the show. 471 00:29:32,251 --> 00:29:34,917 Come on. Reggie? 472 00:29:35,042 --> 00:29:37,917 What is becs gonna think? 473 00:29:38,042 --> 00:29:41,334 Oh... she'll be alright, I reckon. 474 00:29:41,459 --> 00:29:43,167 Reg. 475 00:29:43,292 --> 00:29:45,084 Outside. 476 00:29:50,376 --> 00:29:51,917 Now. 477 00:30:03,251 --> 00:30:04,876 Come here, reg. 478 00:30:07,292 --> 00:30:11,751 Ah! You took some initiative, eh? 479 00:30:11,876 --> 00:30:13,626 Yeah, that's right. 480 00:30:16,917 --> 00:30:18,459 Come here, mate. 481 00:30:20,417 --> 00:30:22,209 You're not gonna hurt me, are ya? 482 00:30:23,251 --> 00:30:24,292 Nah. 483 00:30:25,751 --> 00:30:27,751 Come here. 484 00:30:37,667 --> 00:30:39,334 Ah! 485 00:30:47,167 --> 00:30:49,501 Bit different when they talk back to you, eh? 486 00:30:50,542 --> 00:30:51,917 See, I knew you'd... 487 00:30:55,126 --> 00:30:58,792 You've put me in a very invidious position, Reginald. 488 00:30:58,917 --> 00:31:02,084 Remember what aunty Nance told ya? Deep breaths. 489 00:31:05,167 --> 00:31:08,417 If you were me, if you were the boss... 490 00:31:10,584 --> 00:31:12,501 What would you do? 491 00:31:12,626 --> 00:31:14,417 I'd probably just let 'em go. 492 00:31:14,542 --> 00:31:16,709 We haven't hurt no-one yet. 493 00:31:17,876 --> 00:31:19,334 Nah... no, I... 494 00:31:19,459 --> 00:31:21,292 I don't know. What would you do? 495 00:31:26,834 --> 00:31:31,626 If Charlie wick wants new blend, he's gonna get new blend. 496 00:31:32,751 --> 00:31:35,709 Now get up and give us a hand, fuck-arse. 497 00:31:42,876 --> 00:31:44,376 James. James! 498 00:31:44,501 --> 00:31:46,626 Hey, you ok? 499 00:31:46,751 --> 00:31:48,376 Yeah. You? 500 00:31:48,501 --> 00:31:49,792 Yeah. 501 00:31:49,917 --> 00:31:53,959 Hey, soph, check this shit out. 502 00:31:54,084 --> 00:31:57,876 I can't promise I'll have you out in time for John Butler, 503 00:31:58,001 --> 00:31:59,876 but, uh, what do you make of that, then? 504 00:32:02,251 --> 00:32:03,917 Jesus. Wes, hurry. 505 00:32:04,042 --> 00:32:07,001 Don't worry, I'm fucking flying here. 506 00:32:07,126 --> 00:32:10,834 This acid's awesome. It's... it's very clean. 507 00:32:10,959 --> 00:32:14,459 If you get out, just run. Ok? Run for your fucking life. 508 00:32:14,584 --> 00:32:16,834 Get to the main road, find help. 509 00:32:16,959 --> 00:32:21,917 I'll be fine. I feel fucking amazing, guys. 510 00:32:22,042 --> 00:32:23,376 Unstoppable. 511 00:32:30,126 --> 00:32:32,876 Lindsay: Morgan's organic. Leave a message. 512 00:32:33,001 --> 00:32:35,667 Charlie: Linds, it's Charlie. Still no sign of bloody reg. 513 00:32:35,792 --> 00:32:37,584 Hear from you soon, eh? 514 00:32:42,042 --> 00:32:43,376 Filter clean? 515 00:32:43,501 --> 00:32:45,584 Reg: Yeah, did it first thing. 516 00:32:47,626 --> 00:32:49,167 Yes! 517 00:33:02,084 --> 00:33:04,042 I'll take care of this little prick. 518 00:33:05,084 --> 00:33:06,876 You do the other two. 519 00:33:10,792 --> 00:33:12,084 Gag 'em. 520 00:33:12,209 --> 00:33:13,917 Oh. Right. 521 00:33:14,042 --> 00:33:16,876 This shit's intense. 522 00:33:19,501 --> 00:33:21,667 Don't you dare hurt her, you fucking psycho! 523 00:33:21,792 --> 00:33:23,751 We're not psychos, alright? 524 00:33:24,917 --> 00:33:26,751 We're small business operators. 525 00:33:29,709 --> 00:33:32,626 - Not too tight? - Lindsay: Stop talking to 'em, reg. 526 00:33:32,751 --> 00:33:34,084 I ain't. 527 00:33:37,334 --> 00:33:40,459 Time to wake the old girl up. 528 00:33:53,167 --> 00:33:55,751 You take care of the hook grabbers. 529 00:34:26,667 --> 00:34:29,292 What I wouldn't give to get my hands on the new Jarvis. 530 00:34:30,334 --> 00:34:33,167 When things really pick up, eh? 531 00:34:47,292 --> 00:34:50,459 Lookin' forward to seeing the potassium levels on old mate. 532 00:35:19,626 --> 00:35:22,626 Here, reg. Take care of his dacks. 533 00:35:29,459 --> 00:35:33,167 Oh, come on, reg. We're not here to fuck spiders. 534 00:35:42,792 --> 00:35:44,334 Send him up. 535 00:36:06,834 --> 00:36:08,376 Good to go? 536 00:36:17,751 --> 00:36:19,167 Righto! 537 00:36:19,292 --> 00:36:21,001 Nice and easy. 538 00:36:45,917 --> 00:36:48,417 Uh... linds. 539 00:36:48,542 --> 00:36:50,417 When's sound check? 540 00:36:50,542 --> 00:36:53,001 Agh! Agh! Aargghhhh! 541 00:36:53,126 --> 00:36:55,209 Shut it off, linds! We're gonna kill him! 542 00:36:55,334 --> 00:36:57,751 Agh! Aargghhhh! 543 00:36:57,876 --> 00:37:00,917 - Aargghhhh! - Linds! 544 00:37:04,417 --> 00:37:06,126 You'll be right, mate! 545 00:37:07,334 --> 00:37:08,876 I've got ya! 546 00:37:13,792 --> 00:37:15,334 Shit. 547 00:38:09,709 --> 00:38:11,834 Holy shit. 548 00:38:12,876 --> 00:38:14,459 Hey? 549 00:38:16,459 --> 00:38:18,751 We've got liquid gold here, mate. 550 00:38:18,876 --> 00:38:20,376 Huh? 551 00:38:20,501 --> 00:38:21,959 Hey? 552 00:38:22,084 --> 00:38:24,334 Potassium levels are through the roof. 553 00:38:27,292 --> 00:38:29,542 You little ripper! Eh? 554 00:38:29,667 --> 00:38:31,834 You done good this time, Reggie. 555 00:38:31,959 --> 00:38:34,751 Well, maybe... maybe there's more goodness in 'em 556 00:38:34,876 --> 00:38:36,292 if they haven't carked it. 557 00:38:36,417 --> 00:38:40,584 You know, if the heart's still beating and that, like... like... 558 00:38:40,709 --> 00:38:42,542 An over active gland? 559 00:38:42,667 --> 00:38:44,167 Hey? Hey? 560 00:38:44,292 --> 00:38:47,251 Hey, mate, we could fertilise the nullarbor with this gear. 561 00:38:47,376 --> 00:38:49,667 Hey, mix in some of the old blend, 562 00:38:49,792 --> 00:38:52,667 we could have this bagged up and over to Charlie by stumps. 563 00:38:52,792 --> 00:38:54,667 Yeah. Nup. 564 00:38:56,126 --> 00:39:01,167 We need more than one hairy bastard if we're gonna do this right. 565 00:39:03,042 --> 00:39:06,209 We hot-bone the lot of 'em. Now. 566 00:39:25,126 --> 00:39:26,334 Linds! 567 00:40:04,876 --> 00:40:07,459 We'll put it on the Max setting for ya. 568 00:40:07,584 --> 00:40:09,542 Should all be over pretty quick. 569 00:40:09,667 --> 00:40:13,001 Nup. The more they struggle, the better, I reckon. 570 00:40:13,126 --> 00:40:15,417 Wanna keep those glands excited as. 571 00:40:27,001 --> 00:40:28,751 Ugh, shit a brick! 572 00:40:28,876 --> 00:40:30,626 Strip off his denims. 573 00:40:32,292 --> 00:40:34,001 No piss-farting around this time. 574 00:40:44,876 --> 00:40:46,292 Lindsay: Give it here. 575 00:40:49,501 --> 00:40:50,626 Lindsay: Nice. 576 00:40:50,751 --> 00:40:53,792 Could be a small down payment for the new Jarvis. 577 00:40:58,959 --> 00:41:00,501 Reg: Hey! 578 00:41:01,667 --> 00:41:03,459 Skitch him, reg! Go on, get him! 579 00:41:09,626 --> 00:41:12,001 - The 303, dickhead. - Oh, yeah. 580 00:41:20,501 --> 00:41:23,376 Please, mate, just... just jump out. 581 00:41:23,501 --> 00:41:25,459 Have some of that, you cunt. 582 00:41:25,584 --> 00:41:27,792 Come on! Get out! 583 00:41:33,501 --> 00:41:36,542 Sorry, linds. I couldn't stop him. 584 00:41:39,626 --> 00:41:41,417 I'll go get him. 585 00:42:04,167 --> 00:42:05,917 You need a hand? 586 00:42:35,709 --> 00:42:37,917 Try not to do anything stupid while I'm gone. 587 00:42:54,042 --> 00:42:56,501 Bernard: Nancy and the gals are promising a ripper do. 588 00:42:56,626 --> 00:42:59,001 Make sure you're there. 589 00:42:59,126 --> 00:43:02,709 That's the sal vo 6 fundraiser next Saturday at the king George showgrounds. 590 00:43:02,834 --> 00:43:06,292 And I've gotta tell you, folks, I'm really looking forward to judging... 591 00:43:06,417 --> 00:43:12,167 Woman: You've reached 70104688. Please leave a message. 592 00:43:14,501 --> 00:43:17,417 Oh, hi, aunty Nance. It's Reggie. 593 00:43:17,542 --> 00:43:20,334 Just calling up to have one of our chats. 594 00:43:24,709 --> 00:43:27,251 Oh, it's nothing important. 595 00:43:28,376 --> 00:43:30,251 I should get back to work, eh? 596 00:43:32,917 --> 00:43:35,584 See ya. 597 00:43:36,709 --> 00:43:42,251 J“ sunshine sounds good to me. J“ 598 00:43:42,376 --> 00:43:44,417 j“ Morgan's organic 599 00:43:44,542 --> 00:43:47,417 j“ we'll get your garden growing... j“ jeez, when it rains... 600 00:43:47,542 --> 00:43:49,376 J“ that's a Morgan brothers guarantee. J“ 601 00:43:49,501 --> 00:43:51,501 Lindsay: Hi. I'm Lindsay. Reg: And I'm reg. 602 00:43:51,626 --> 00:43:54,292 And we 're here to tell you about our sensational new blend. 603 00:43:54,417 --> 00:43:56,626 Lindsay: Our organic blood and bone fertiliser 604 00:43:56,751 --> 00:43:58,626 is rich in nitrate calcium and potassium. 605 00:43:58,751 --> 00:44:01,084 Reg: So whether you're sprinkling on your vegies... 606 00:44:02,334 --> 00:44:04,917 Morgan's new blend will get your garden growing great. 607 00:44:05,042 --> 00:44:07,001 Both: That's a Morgan brothers guarantee. 608 00:44:07,126 --> 00:44:09,376 J“ a Morgan brothers guarantee, that is. J“ 609 00:44:09,501 --> 00:44:11,876 reg: We'll fertilise ya! 610 00:44:12,001 --> 00:44:15,167 Bernard: Nothing beats reg and Lindsay's powerful new blend. 611 00:44:15,292 --> 00:44:17,709 And I've had the chance to use it myself, by the way. 612 00:44:17,834 --> 00:44:19,334 And it's superb stuff. 613 00:44:19,459 --> 00:44:21,167 Your agapanthus will be in overdrive. 614 00:44:21,292 --> 00:44:22,959 Your frangula just fantastic. 615 00:44:23,084 --> 00:44:26,584 In fact, it's so good, you'll want to eat it yourself coming up now with... 616 00:44:39,584 --> 00:44:41,084 I'm not talking to you. 617 00:44:47,209 --> 00:44:49,126 J“ oom ba da little da da da 618 00:44:49,251 --> 00:44:51,126 j“ thrush can sing, but he ain't pretty 619 00:44:51,251 --> 00:44:53,126 j“ oom ba da little da da da 620 00:44:53,251 --> 00:44:55,001 j“ duck can swim, but he can't sing 621 00:44:55,126 --> 00:44:56,917 j“ nor can the eagle on the wing 622 00:44:57,042 --> 00:45:01,042 j“ emu can't fly, but I'm telling you, he can run the pants off a kangaroo... j“ 623 00:45:01,167 --> 00:45:03,959 - you know this one too? - Mm-hm. 624 00:45:04,084 --> 00:45:06,501 J“ well, the kookaburra laughed and he said, 'it's true' 625 00:45:06,626 --> 00:45:08,459 j“ oom ba da little da da da 626 00:45:08,584 --> 00:45:10,292 j“ ha ha-ha-ha ha hoo 627 00:45:10,417 --> 00:45:12,334 j“ he can run the pants off a kangaroo. J“ 628 00:45:14,501 --> 00:45:16,376 Alright, but no screaming or nothing, ok? 629 00:45:17,959 --> 00:45:19,417 I'm gonna do it real quick. 630 00:45:20,709 --> 00:45:23,376 Please, reg. Please let us go. I swear we'll look after you. 631 00:45:23,501 --> 00:45:25,626 We'll make sure you don't get into any trouble. 632 00:45:25,751 --> 00:45:26,959 Nah. I can't. 633 00:45:27,084 --> 00:45:29,542 I know you're not a bad person. 634 00:45:29,667 --> 00:45:32,792 You're a good person who's just done some bad things. 635 00:45:37,251 --> 00:45:40,334 Your brother. He's the one behind all this. 636 00:45:40,459 --> 00:45:42,501 It's his idea. That's what we'll tell them. 637 00:45:42,626 --> 00:45:45,167 But it wasn't his idea. It was my idea this time. 638 00:45:45,292 --> 00:45:47,042 It was my stupid bloody idea. 639 00:45:47,167 --> 00:45:49,084 But I saw you trying to save that guy. 640 00:45:49,209 --> 00:45:51,501 Lindsay's the one they're gonna put away. 641 00:45:51,626 --> 00:45:54,126 He never sees how much I try, how much I put in. 642 00:46:03,167 --> 00:46:04,751 Maybe... 643 00:46:04,876 --> 00:46:07,751 You could come over here and I could help you to relax. 644 00:46:09,917 --> 00:46:13,292 I'm sure that I could ease some of that tension for you. 645 00:46:14,792 --> 00:46:16,792 He doesn't have to find out. 646 00:46:16,917 --> 00:46:18,667 You know, it's... 647 00:46:18,792 --> 00:46:21,126 Just you and me. 648 00:46:21,251 --> 00:46:22,667 What do you mean? 649 00:46:22,792 --> 00:46:25,459 All that flirting in the truck. 650 00:46:25,584 --> 00:46:28,542 Can't tell me there wasn't something going on between us. 651 00:46:28,667 --> 00:46:31,292 I don't know what you're talking about. 652 00:46:32,751 --> 00:46:34,834 Isn't there somewhere that we can be alone? 653 00:46:35,876 --> 00:46:38,167 Becs doesn't have to find out. 654 00:46:43,542 --> 00:46:46,626 No, no, no, no, no, no, no. This isn't right. 655 00:46:51,501 --> 00:46:53,292 Come here, reg. 656 00:46:57,042 --> 00:46:58,709 Come on. 657 00:47:10,001 --> 00:47:11,959 Are you serious? 658 00:47:12,084 --> 00:47:14,084 'Course I'm serious. 659 00:47:14,209 --> 00:47:16,042 It's ok. 660 00:47:19,292 --> 00:47:21,626 Touch my cheek. 661 00:47:26,542 --> 00:47:27,959 That's it. 662 00:47:29,167 --> 00:47:31,667 Now let out my hair. 663 00:47:46,251 --> 00:47:47,917 Now kiss me. 664 00:47:49,417 --> 00:47:52,626 J“ she bade me come in 665 00:47:54,167 --> 00:47:56,709 J“ for a drink what looked like gin 666 00:47:56,834 --> 00:48:02,084 j“ but I never tasted nothing like that fire water 667 00:48:04,126 --> 00:48:07,417 j“ well, it burned inside... j“ 668 00:48:33,876 --> 00:48:35,501 Untie me, reg. 669 00:48:41,792 --> 00:48:43,376 What's wrong? 670 00:48:46,792 --> 00:48:50,001 No.no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 671 00:48:50,126 --> 00:48:52,501 I know what kind of girl you are. 672 00:48:52,626 --> 00:48:54,792 I seen your type on TV. 673 00:48:54,917 --> 00:48:57,959 Paris Hilton... and all them other... 674 00:48:58,084 --> 00:49:00,667 - You're all the bloody same. - No. 675 00:49:00,792 --> 00:49:04,251 All you want is sex and drugs and a good time. 676 00:49:04,376 --> 00:49:06,167 - It's not right! - No, I'm not like that! 677 00:49:06,292 --> 00:49:09,084 I want to get closer to you. I thought that we had a connection. 678 00:49:09,209 --> 00:49:10,584 Nah. Nah. 679 00:49:10,709 --> 00:49:14,417 A real lady doesn't want to thingo every bloke she meets. 680 00:49:14,542 --> 00:49:16,959 A real lady doesn't flirt with strangers. 681 00:49:17,084 --> 00:49:20,209 A real lady wouldn't be doing two blokes at the same time. 682 00:49:20,334 --> 00:49:23,042 - Sophie: No, that's not true. - You told me yourself! 683 00:49:23,167 --> 00:49:24,876 Oh, it's three blokes now. Jeez! 684 00:49:25,001 --> 00:49:26,584 Please, reg! 685 00:49:26,709 --> 00:49:29,584 Thought us country folk were supposed to look out for each other. 686 00:49:29,709 --> 00:49:32,334 Nah. You ain't country. 687 00:49:32,459 --> 00:49:36,167 You're a... a city slut! 688 00:49:45,751 --> 00:49:47,959 I'm just trying to get us out of here. 689 00:49:48,084 --> 00:49:51,459 He's obviously talking shit, James. 690 00:50:06,876 --> 00:50:10,376 J“ sunshine sounds good to me. J“ 691 00:50:10,501 --> 00:50:13,959 man: Do you believe in the old saying, 'nothing ventured, nothing gained'? 692 00:50:14,084 --> 00:50:18,167 Ever dreamt of making a killing in the exciting world of multi-level marketing? 693 00:50:18,292 --> 00:50:22,376 Hello. I'm Gary spire of the inspire wealth management group. 694 00:50:22,501 --> 00:50:27,292 Here at inspire, we offer fully customised investment opportunities 695 00:50:27,417 --> 00:50:28,834 for people like you... 696 00:50:32,584 --> 00:50:33,626 Or recognition. 697 00:50:33,751 --> 00:50:36,542 Why not call one of our fully-trained and friendly stafi'... 698 00:50:46,626 --> 00:50:47,751 Help! 699 00:50:49,126 --> 00:50:52,042 Help! 700 00:51:08,209 --> 00:51:12,792 Woman: Found herself in a strange and wonderful place called wonderland. 701 00:51:12,917 --> 00:51:16,334 Wandering about, she came across a tea party in progress. 702 00:51:16,459 --> 00:51:20,917 The march hare and the mad hatter were sitting at one side of a long table... 703 00:51:21,042 --> 00:51:23,917 With a dormouse between them. 704 00:51:24,042 --> 00:51:29,376 J“ tinny score music 705 00:51:42,709 --> 00:51:44,376 Fuck me, Rhonda. 706 00:51:47,792 --> 00:51:51,084 Wa-hoo! 707 00:51:51,209 --> 00:51:53,542 Whoo! 708 00:51:53,667 --> 00:51:55,667 Whoo-hoo! 709 00:52:03,126 --> 00:52:05,626 Keys, keys. Keys, keys, keys. 710 00:52:53,542 --> 00:52:54,959 Woman: Once upon a time, 711 00:52:55,084 --> 00:52:57,751 there lived a lovely Princess with fair skin and blue eyes. 712 00:52:57,876 --> 00:53:01,417 She was so fair that she was named snow white. 713 00:53:05,917 --> 00:53:09,667 This queen was very pretty but she was also very cruel. 714 00:53:17,334 --> 00:53:18,917 J“ Morgan's organic 715 00:53:19,042 --> 00:53:22,542 j“ we'll get your garden growing great that's a Morgan brothers... j“ 716 00:53:22,667 --> 00:53:25,917 but when the huntsman reached the forest with snow white, 717 00:53:26,042 --> 00:53:27,917 he took pity on her and set her free. 718 00:53:28,042 --> 00:53:30,209 He killed a deer and took its heart... 719 00:53:30,334 --> 00:53:35,501 And told her he had killed snow white. Snow white... 720 00:53:35,626 --> 00:53:38,042 I'm sorry. 721 00:53:59,667 --> 00:54:01,376 Hey. 722 00:54:08,792 --> 00:54:13,042 J“ I was caught in memories 723 00:54:13,167 --> 00:54:16,001 j“ and dreams I should have won 724 00:54:19,292 --> 00:54:22,376 j“ blind Freddy knew that 725 00:54:23,542 --> 00:54:26,834 j“ a blind man could see 726 00:54:26,959 --> 00:54:30,709 j“ I was in love with you 727 00:54:30,834 --> 00:54:34,042 j“ but you weren't in love with me 728 00:54:35,251 --> 00:54:37,209 j“ you weren't in love with me 729 00:54:37,334 --> 00:54:38,876 j“ my baby's not in love 730 00:54:39,001 --> 00:54:41,209 j“ you weren't in love with me 731 00:54:41,334 --> 00:54:42,959 j“ weren't in love, weren't in love 732 00:54:43,084 --> 00:54:45,126 j“ you weren't in love with me 733 00:54:45,251 --> 00:54:47,001 j“ my baby's not in love 734 00:54:47,126 --> 00:54:48,792 j“ you weren't in love with me 735 00:54:48,917 --> 00:54:50,376 j“ weren't in love, weren't in love 736 00:54:50,501 --> 00:54:51,876 j“ you weren't in love... j“ 737 00:54:56,709 --> 00:54:58,667 Fuck. 738 00:55:01,501 --> 00:55:03,501 James, please don't look at me like that. 739 00:55:03,626 --> 00:55:08,167 We can focus on... getting out of here, what do you reckon? 740 00:55:11,251 --> 00:55:16,084 I don't think it's fair on you for us to be having this conversation right now. 741 00:55:21,584 --> 00:55:22,584 Fuck you! 742 00:55:22,709 --> 00:55:24,917 Oh, right, ok. You really want to know? 743 00:55:25,042 --> 00:55:28,042 Well... 744 00:55:28,167 --> 00:55:30,751 I'm not proud of what happened with Wes... 745 00:55:31,792 --> 00:55:33,667 But it happened. 746 00:55:33,792 --> 00:55:37,001 And if you really want to analyse it, then... 747 00:55:37,126 --> 00:55:39,042 Maybe, you know, there are reasons. 748 00:55:41,167 --> 00:55:44,042 Maybe we should be getting a few things out in the open. 749 00:55:45,626 --> 00:55:48,001 No, I really need you to listen to me right now, James. 750 00:55:49,667 --> 00:55:51,209 Shut up! 751 00:55:54,042 --> 00:55:59,042 You've always made such a good case for why things should be your way. 752 00:55:59,167 --> 00:56:00,834 But has it ever occurred to you 753 00:56:00,959 --> 00:56:03,209 that maybe I don't want the same things as you? 754 00:56:03,334 --> 00:56:06,251 Short-term goals and your five-year plans or whatever the... 755 00:56:06,376 --> 00:56:09,251 Fuck! I'm over it! 756 00:56:09,376 --> 00:56:12,376 The house inspections and the winery tours 757 00:56:12,501 --> 00:56:15,042 and the office Barbies with your project manager mates 758 00:56:15,167 --> 00:56:17,876 and their stupid, boring girlfriends... 759 00:56:19,167 --> 00:56:22,001 Talking about interest rates and clarkey's batting average... 760 00:56:22,126 --> 00:56:24,206 - Clarkey? - ..And listening to John Butler 761 00:56:24,292 --> 00:56:27,212 because it makes you feel like you're doing something for the environment? 762 00:56:27,292 --> 00:56:28,932 I thought you liked John Butler. 763 00:56:29,042 --> 00:56:33,292 Well, I cannot fucking stand John fucking Butler! 764 00:56:33,417 --> 00:56:35,417 James! 765 00:56:40,167 --> 00:56:41,584 J“ ohhh 766 00:56:41,709 --> 00:56:43,709 j“ whip Willy wiggles was a wee young man 767 00:56:43,834 --> 00:56:45,959 j“ with a wiggle and a waggle and a 'yes, I can' 768 00:56:46,084 --> 00:56:48,251 j“ and he cracked his whip all across this land 769 00:56:48,376 --> 00:56:50,459 j“ from woolloomooloo to coonabarabran... j“ 770 00:56:53,501 --> 00:56:55,792 Gotta be plain jokin'. 771 00:56:58,792 --> 00:57:04,876 Yeah, g'day, burkey. I can't really stop and yarn. Now I've... I've... 772 00:57:08,792 --> 00:57:11,584 J“ ..His whip all across this land, from woolloomooloo... j“ 773 00:57:11,709 --> 00:57:14,167 oh, fuck. Fuck, fu-fu-fu-fu-fu... 774 00:57:16,584 --> 00:57:18,626 Shit and derision. 775 00:57:22,917 --> 00:57:23,917 G'day, burkey. 776 00:57:24,042 --> 00:57:25,626 G'day, mate. 777 00:57:25,751 --> 00:57:27,167 What brings you out here? 778 00:57:27,292 --> 00:57:30,042 Yeah, I just come from that crash scene, down jilljara road. 779 00:57:30,167 --> 00:57:32,459 - Oh, yeah. - Yeah. I'm looking for the driver. 780 00:57:32,584 --> 00:57:34,292 Bugger's gone walkabout. 781 00:57:34,417 --> 00:57:36,417 Haven't seen anything unusual, have you? 782 00:57:36,542 --> 00:57:38,709 No. No, nothing. 783 00:57:38,834 --> 00:57:40,417 Just went bush. 784 00:57:40,542 --> 00:57:43,376 - That's strange. - Yeah. Yeah, very strange indeed. 785 00:57:43,501 --> 00:57:46,626 A bit like the poor old salvo 6, eh. 786 00:57:46,751 --> 00:57:48,667 But I got a bit more to go on this time - 787 00:57:48,792 --> 00:57:51,417 I got some tyre tracks from right next to the vehicle. 788 00:57:51,542 --> 00:57:54,834 - Speaking of which... - Yeah? 789 00:57:54,959 --> 00:57:58,084 Are you gonna be at the fundraiser next week? 790 00:57:58,209 --> 00:57:59,626 Yeah. 791 00:57:59,751 --> 00:58:01,876 How are your pumpkins this year? They...? 792 00:58:02,001 --> 00:58:03,876 Good. Good. 793 00:58:04,001 --> 00:58:05,667 Anyway, mate, I should get going. 794 00:58:05,792 --> 00:58:09,751 You know, now they want me down at that fucking festival, right? 795 00:58:09,876 --> 00:58:11,959 Chaos, they reckon. 796 00:58:12,084 --> 00:58:14,126 Mongrel kids. 797 00:58:14,251 --> 00:58:16,376 Eh, eh, remember last year? 798 00:58:16,501 --> 00:58:21,126 Those poofters that Billy fever found rootin' in his dam. 799 00:58:21,251 --> 00:58:23,542 Yeah, that was messy. Very messy. 800 00:58:23,667 --> 00:58:26,792 Still, a bit of tourism can't be all bad for the district. 801 00:58:26,917 --> 00:58:31,376 Oh, by the way, I heard your ad on sunshine earlier. 802 00:58:31,501 --> 00:58:33,001 - Oh, yeah? - Yeah. 803 00:58:33,126 --> 00:58:34,542 What did you reckon? 804 00:58:34,667 --> 00:58:39,209 Pissed myself, mate. Bloody hilarious. 805 00:58:40,959 --> 00:58:46,709 Anyway, I suppose I better see what those little bastards are up to, eh? 806 00:58:51,417 --> 00:58:53,126 What was that? 807 00:58:54,459 --> 00:58:56,209 What was what? 808 00:58:58,709 --> 00:59:02,001 Coming from your boot. You better open her up, mate. 809 00:59:02,126 --> 00:59:04,584 Know what it is? 810 00:59:09,751 --> 00:59:12,626 - I hit a roo earlier. - Oh, yeah. 811 00:59:12,751 --> 00:59:16,167 That's the twitch they make after they cark it. 812 00:59:16,292 --> 00:59:19,667 - You know, the death twitch. - Huh. 813 00:59:19,792 --> 00:59:22,459 Yeah. That's how it works, right? 814 00:59:22,584 --> 00:59:28,001 We collect the roadkill for processing, the shire saves on disposal, 815 00:59:28,126 --> 00:59:30,542 we keep the product aussie made. 816 00:59:32,626 --> 00:59:34,126 Good on youse, I say. 817 00:59:34,251 --> 00:59:37,126 Yeah, just doing our bit, burkey. 818 00:59:37,251 --> 00:59:39,042 Just doing our bit. 819 00:59:45,042 --> 00:59:48,126 Death twitch. Hmm. I like that. 820 00:59:51,334 --> 00:59:52,959 Wes: Hello? 821 00:59:53,084 --> 00:59:55,209 Hello? 822 00:59:55,334 --> 00:59:56,876 Hey, uh, linds? 823 01:00:00,292 --> 01:00:02,167 Kill the engine, mate. 824 01:00:03,834 --> 01:00:06,626 Wes: Hey! Open the boot! 825 01:00:08,001 --> 01:00:09,792 What, mate? 826 01:00:09,917 --> 01:00:11,334 You forget something? 827 01:00:11,459 --> 01:00:13,542 Burkey: What's going on? 828 01:00:14,959 --> 01:00:17,334 What? No. 829 01:00:19,334 --> 01:00:23,251 Wes: Aghl I'm fucking freaking out in here, man! 830 01:00:23,376 --> 01:00:26,126 Well... what do you know? 831 01:00:26,251 --> 01:00:29,042 Open the fucking boot! 832 01:00:29,167 --> 01:00:31,459 - Burkey: Pull the boot, linds. - I can't. 833 01:00:31,584 --> 01:00:33,917 - Pull the boot. - Wes: Open the boot! 834 01:00:34,042 --> 01:00:37,042 - He must... must have been... - Pull the fuckin' boot, linds! 835 01:00:37,167 --> 01:00:39,834 Whacked-out poofters from the... From the festival... 836 01:00:39,959 --> 01:00:41,542 Pull the fuckin' boot! 837 01:00:41,667 --> 01:00:45,126 Yeah. Yeah, no worries, mate. 838 01:00:46,584 --> 01:00:48,126 Fuck a rat! 839 01:00:48,251 --> 01:00:50,626 He wants my potassium! 840 01:00:50,751 --> 01:00:53,292 - Just relax. Relax. Take it easy. - Fuck. Fuck. 841 01:00:53,417 --> 01:00:56,584 I'll call for help, alright? 842 01:00:56,709 --> 01:01:00,667 Mate, what can I say? 843 01:01:01,709 --> 01:01:03,542 One of those days. 844 01:01:07,876 --> 01:01:09,417 Fuck it. 845 01:01:11,626 --> 01:01:14,167 James, I think... I think I can actually... 846 01:01:14,292 --> 01:01:16,292 James! 847 01:01:16,417 --> 01:01:17,834 Hold on, ok? 848 01:01:21,334 --> 01:01:23,251 Reg, James is in trouble... 849 01:01:23,376 --> 01:01:26,042 Got you a mr frooty. You like pine orange? 850 01:01:26,167 --> 01:01:27,959 - Well... - Drink up. You need it. 851 01:01:28,084 --> 01:01:31,917 Now, I've been doing some real deep soul-seeking, and I reckon... 852 01:01:32,042 --> 01:01:35,667 - Good. That's great. James needs help. - Hang on. I need to say this. 853 01:01:35,792 --> 01:01:38,459 What I reckon is, that when Lindsay gets back, 854 01:01:38,584 --> 01:01:41,459 I'm gonna have a really serious talk to him about all this. 855 01:01:41,584 --> 01:01:43,209 That's the smart thing to do, reg... 856 01:01:43,334 --> 01:01:46,959 And I'm sorry I called you a... you know, what I called you back there. 857 01:01:47,084 --> 01:01:49,792 - Yeah, look, that's ok. Really. - No. No, no. 858 01:01:49,917 --> 01:01:53,667 What I said about you not being a real lady and everything, 859 01:01:53,792 --> 01:01:56,584 you are a real lady. 860 01:01:56,709 --> 01:01:59,376 First real lady I ever met. 861 01:02:01,626 --> 01:02:03,042 What about becs? 862 01:02:03,167 --> 01:02:07,376 Nah, she's not real. Well, she is... It's complicated. 863 01:02:07,501 --> 01:02:13,626 Look, I know that you tried to thingo with me because you had to. 864 01:02:13,751 --> 01:02:17,542 Now, you don't want to die. I get it. 865 01:02:17,667 --> 01:02:19,251 I don't want you to die neither. 866 01:02:20,292 --> 01:02:22,584 He's gonna drown! 867 01:02:22,709 --> 01:02:24,376 Shivers! 868 01:02:34,001 --> 01:02:35,042 James. 869 01:02:40,834 --> 01:02:43,959 Reg, ungag him. 870 01:02:45,209 --> 01:02:47,667 Agh! You fucking slut! 871 01:02:47,792 --> 01:02:50,417 Hey! Don't you talk to her like that! 872 01:02:50,542 --> 01:02:53,042 I'll talk to this whore any way I like! 873 01:02:57,209 --> 01:02:58,667 Lindsay: Reg! 874 01:03:00,334 --> 01:03:02,876 Oh... I'll take care of this. 875 01:03:03,001 --> 01:03:05,584 Untie us! Reg? 876 01:03:05,709 --> 01:03:08,834 - Right in front of me. - Lindsay: Reginald! 877 01:03:08,959 --> 01:03:12,334 I'm, uh... I'm gonna talk to him. I'll sort it all out. 878 01:03:12,459 --> 01:03:14,001 No. No, reg, wait. 879 01:03:17,001 --> 01:03:18,959 Linds, we gotta talk. 880 01:03:19,084 --> 01:03:21,334 Too right, we do. 881 01:03:21,459 --> 01:03:25,084 There's a... there's a reason for what I done. 882 01:03:25,209 --> 01:03:26,834 What's that? 883 01:03:26,959 --> 01:03:29,459 You're baking a giant fuckin' pie? 884 01:03:29,584 --> 01:03:31,584 You don't get it, do ya? 885 01:03:31,709 --> 01:03:33,917 This is me saying I've had enough! 886 01:03:34,959 --> 01:03:36,292 No, reg. 887 01:03:38,584 --> 01:03:40,001 I've had enough. 888 01:03:40,126 --> 01:03:41,126 Oh! 889 01:03:41,251 --> 01:03:43,876 Ugh... see, this is what I'm talking about. 890 01:03:44,001 --> 01:03:46,709 You just can't treat me this way. 891 01:03:47,751 --> 01:03:51,376 All I ever do is clean up after ya. 892 01:03:53,167 --> 01:03:55,626 One fuckin' mess after another. 893 01:03:55,751 --> 01:03:59,251 Want to see the latest? Huh? It's a real ripper. 894 01:04:00,626 --> 01:04:02,709 Get up, fuck-arse. 895 01:04:12,126 --> 01:04:17,001 Have a look in the boot and tell us what we're gonna do about this one. 896 01:04:17,126 --> 01:04:20,751 And next time you want to do something daft like chop up me pumpkins, 897 01:04:20,876 --> 01:04:23,959 piss off to your wank-Van and have a pull instead. 898 01:04:26,251 --> 01:04:27,917 Grrr! 899 01:04:28,042 --> 01:04:30,251 Die, mother-fucker! Die! 900 01:04:36,709 --> 01:04:38,376 Aargghhhh! 901 01:04:38,501 --> 01:04:40,626 Aargghhhhhh! 902 01:04:40,751 --> 01:04:42,292 - Aargghhhh! - You son of a bitch. 903 01:04:42,417 --> 01:04:46,042 No, linds! 904 01:04:55,042 --> 01:04:56,376 Linds! 905 01:04:56,501 --> 01:04:57,917 For Christ sakes, shut up! 906 01:04:58,042 --> 01:05:00,709 Nancy's here. 907 01:05:00,834 --> 01:05:03,709 There he is, maigret. 908 01:05:12,334 --> 01:05:14,042 Don't worry, we'll be quick. 909 01:05:16,167 --> 01:05:18,417 Reg: Lindsay, you still there? 910 01:05:18,542 --> 01:05:20,459 Linds! 911 01:05:20,584 --> 01:05:22,376 Ow! Ow! 912 01:05:22,501 --> 01:05:23,959 Stop that! 913 01:05:24,084 --> 01:05:26,251 Just... mate, mate, your hand. 914 01:05:26,376 --> 01:05:28,542 Here, use me hanky. 915 01:05:29,584 --> 01:05:32,667 Hold that tight. Keep the pressure on it. 916 01:05:33,917 --> 01:05:36,376 Right. Ok. Thanks. Cheers. 917 01:05:36,501 --> 01:05:39,251 I'm gonna get us out of here, alright? Just relax. 918 01:05:41,001 --> 01:05:44,042 Lindsay! 919 01:05:45,959 --> 01:05:47,501 So how many times? 920 01:05:48,667 --> 01:05:49,667 What? 921 01:05:49,792 --> 01:05:52,084 You and Wes. How many times did you fuck? 922 01:05:52,209 --> 01:05:53,751 For god's sake, let it go. 923 01:05:53,876 --> 01:05:55,626 Somewhere between five and ten? 924 01:05:55,751 --> 01:05:58,626 James, what difference does it make? 925 01:05:58,751 --> 01:06:00,834 It makes a heap of difference. 926 01:06:02,167 --> 01:06:05,292 There's a sliding scale of infidelity here 927 01:06:05,417 --> 01:06:08,292 and there's an inverse scale of forgivableness. 928 01:06:08,417 --> 01:06:14,334 So... if I said it was only once, that would make you feel better? 929 01:06:15,376 --> 01:06:16,709 Probably. 930 01:06:16,834 --> 01:06:20,251 It was only once. Ok? 931 01:06:22,376 --> 01:06:23,792 You're lying. 932 01:06:23,917 --> 01:06:27,501 Fucking hell! It happened! What else do you need to know? 933 01:06:27,626 --> 01:06:29,584 I need dates, numbers. 934 01:06:29,709 --> 01:06:33,959 I need to know if you were sober or drunk, who made the first move, 935 01:06:34,084 --> 01:06:36,376 where it happened, what you were wearing, 936 01:06:36,501 --> 01:06:38,917 fingerings, hand jobs, the blow jobs. 937 01:06:39,042 --> 01:06:41,917 I need to know the full magnitude of your betrayal 938 01:06:42,042 --> 01:06:45,626 if I'm gonna... you know, move forward. 939 01:06:55,917 --> 01:06:58,334 Oh! Linds, you gave me a start. 940 01:06:58,459 --> 01:06:59,834 G'day, Nance. 941 01:06:59,959 --> 01:07:01,459 How are you, love? 942 01:07:03,834 --> 01:07:05,709 Pretty... pretty flat out. 943 01:07:05,834 --> 01:07:08,126 - A lot on your plate. - Yeah, yeah, bits and pieces. 944 01:07:08,251 --> 01:07:09,667 You really should wear an apron 945 01:07:09,792 --> 01:07:11,917 when you're working with all that yucky stuff. 946 01:07:12,042 --> 01:07:14,417 Next time I come, I'll make sure I give you one. 947 01:07:14,542 --> 01:07:16,334 Oh, you don't have to do that. 948 01:07:16,459 --> 01:07:18,417 Oh, don't be silly. 949 01:07:18,542 --> 01:07:19,959 Oh, where's maigret? 950 01:07:20,084 --> 01:07:22,042 Maigret, come! 951 01:07:23,542 --> 01:07:24,792 You wait here. 952 01:07:26,667 --> 01:07:28,584 I'll go fetch him. 953 01:07:29,626 --> 01:07:31,584 I'll let myself in, love. 954 01:07:33,626 --> 01:07:36,334 “Yeah. 955 01:07:36,459 --> 01:07:38,626 Oh, no you don't. 956 01:07:40,459 --> 01:07:42,001 No, you fuckin' don't. 957 01:07:45,376 --> 01:07:47,501 Give it here, you little fuckin' shit. 958 01:07:53,542 --> 01:07:55,751 I'll put the kettle on, shall I? 959 01:07:55,876 --> 01:07:59,709 Yeah. Yeah. I'll be, uh... I'll be down in a tick. 960 01:08:01,167 --> 01:08:03,751 Reg: Lindsay! Linds! 961 01:08:03,876 --> 01:08:06,751 Hey, mate, there should be a tyre iron somewhere near ya. 962 01:08:06,876 --> 01:08:07,876 Yeah? 963 01:08:08,001 --> 01:08:10,501 Just have a little fossick down to your side there. 964 01:08:13,501 --> 01:08:15,542 Yeah, got it. 965 01:08:16,626 --> 01:08:18,709 Good work. 966 01:08:23,709 --> 01:08:26,042 I'm sorry I shot you, man. 967 01:08:27,292 --> 01:08:28,917 Oh, nah, she'll be right, eh? 968 01:08:29,042 --> 01:08:30,834 Yeah. 969 01:08:30,959 --> 01:08:34,959 I've got a big order to fill, Nance, so I shouldn't... 970 01:08:35,084 --> 01:08:36,501 I won't keep you. 971 01:08:36,626 --> 01:08:39,334 I just popped in to pick up a couple of those lovely pumpkins. 972 01:08:39,459 --> 01:08:43,709 Not the prize winners, of course. Just a couple from the smaller crop. 973 01:08:43,834 --> 01:08:48,626 The girls and I are setting up a bake stand for the salvo 6 do. 974 01:08:53,792 --> 01:08:56,626 Yeah. Yeah, yeah, sure. 975 01:08:56,751 --> 01:08:59,209 Whatever you need. 976 01:08:59,334 --> 01:09:01,751 Reggie's doing his deliveries? 977 01:09:01,876 --> 01:09:03,584 Reg? 978 01:09:03,709 --> 01:09:06,417 Gee, uh... reg, um... 979 01:09:06,542 --> 01:09:09,209 Reg is gonna be gone a while, I reckon. 980 01:09:09,334 --> 01:09:10,792 Really? 981 01:09:10,917 --> 01:09:12,626 Yeah. Yeah. 982 01:09:12,751 --> 01:09:18,209 Uh, cousin Ruth up in queensland - bloody cancer. 983 01:09:18,334 --> 01:09:20,042 Oh, linds. 984 01:09:20,167 --> 01:09:21,917 Yeah, yeah, yeah. Oh, well. 985 01:09:22,042 --> 01:09:25,876 Reg has gone up there to sort it all out and could be gone a while. 986 01:09:26,001 --> 01:09:27,459 Driving up, is he? 987 01:09:27,584 --> 01:09:29,042 No, no, no, no. He's flying. 988 01:09:29,167 --> 01:09:31,501 Funny. I thought I saw him about an hour and a half ago 989 01:09:31,626 --> 01:09:33,626 driving down old Cobb road. 990 01:09:33,751 --> 01:09:35,709 Uh... on his way to the drome. 991 01:09:35,834 --> 01:09:38,542 - In the truck? - Yep. I'll pick it up tomorrow. 992 01:09:38,667 --> 01:09:40,459 Well, how will you get the p76 back? 993 01:09:40,584 --> 01:09:44,501 I'll get burkey... or someone to take me down there. 994 01:09:44,626 --> 01:09:46,042 I could always take you, love. 995 01:09:46,167 --> 01:09:48,251 It's all good, Nancy. 996 01:09:48,376 --> 01:09:49,959 It's all good. 997 01:09:51,001 --> 01:09:53,417 So they can stitch 'em back on, yeah? 998 01:09:53,542 --> 01:09:55,792 Yeah. Yeah, yeah, yeah. 999 01:09:55,917 --> 01:09:58,042 Bob Clay up on jacaranda crest, 1000 01:09:58,167 --> 01:10:01,626 he chopped his hand off digging fence Poles about ten year ago. 1001 01:10:01,751 --> 01:10:05,917 Brave little bugger walked about 20 clicks before anyone found him. 1002 01:10:06,042 --> 01:10:07,834 But you know what? 1003 01:10:07,959 --> 01:10:11,001 They located his hand, they put it in an esky, 1004 01:10:11,126 --> 01:10:13,001 choppered him off to the city 1005 01:10:13,126 --> 01:10:15,876 and, before you know it, he was as good as new. 1006 01:10:16,001 --> 01:10:17,417 Yeah? 1007 01:10:17,542 --> 01:10:18,959 Now I won't lie to you - 1008 01:10:19,084 --> 01:10:21,959 the hand didn't take too well and he had to give the farming away, 1009 01:10:22,084 --> 01:10:25,709 but it turned out to be a bit of a blessing in disguise. 1010 01:10:25,834 --> 01:10:30,459 He got into sign painting during his rehab and now he's got his own business. 1011 01:10:30,584 --> 01:10:34,126 Does all the local shops. Even did our truck. 1012 01:10:34,251 --> 01:10:36,251 So there's hope, eh? 1013 01:10:36,376 --> 01:10:40,001 Yeah. Yeah, we gotta find my hand, man. 1014 01:10:40,126 --> 01:10:43,459 Mate, I promise you, as soon as we get out of here, 1015 01:10:43,584 --> 01:10:46,126 we'll grab the others, we'll find your hand 1016 01:10:46,251 --> 01:10:48,917 and we'll get you straight to hospital, right? 1017 01:10:49,042 --> 01:10:52,001 Do you think I'll get to go in the chopper? 1018 01:10:52,126 --> 01:10:54,084 I reckon that'll happen for sure. 1019 01:10:56,667 --> 01:10:57,917 Cool. 1020 01:10:58,042 --> 01:11:03,209 You alright, linds? You look absolutely buggered, pardon my French. 1021 01:11:03,334 --> 01:11:05,626 No, no, no, no. I'm alright. 1022 01:11:05,751 --> 01:11:08,251 Your cysts giving you gyp again? 1023 01:11:08,376 --> 01:11:11,209 No, no. No, just been real busy, Nance. 1024 01:11:11,334 --> 01:11:13,126 J“ Morgan's organic 1025 01:11:13,251 --> 01:11:16,042 j“ we 'ii get your garden growing great oh, that's... j“ 1026 01:11:16,167 --> 01:11:19,126 Jesus, I wish they'd stop playing this fuckin' ad! 1027 01:11:19,251 --> 01:11:23,834 Lindsay, darl! The ad's terrific. Very funny. 1028 01:11:23,959 --> 01:11:27,459 Lindsay: Organic blood and bone fertiliser is rich in nitrate calcium... 1029 01:11:27,584 --> 01:11:29,001 Sorry, Nance. 1030 01:11:29,126 --> 01:11:30,709 Reg: Sprinkling on your vegies... 1031 01:11:30,834 --> 01:11:32,584 It's been one of those days. 1032 01:11:32,709 --> 01:11:35,084 - Get your garden growing great. - Of course it has. 1033 01:11:35,209 --> 01:11:38,001 Now you just relax. 1034 01:11:38,126 --> 01:11:41,001 Oh, you're so tense. 1035 01:11:42,667 --> 01:11:46,792 Did you ever see that nice fellow from guildford I was telling you about? 1036 01:11:46,917 --> 01:11:49,792 You know? About the anger thingy? 1037 01:11:52,042 --> 01:11:53,751 No, I didn't. 1038 01:11:55,251 --> 01:11:58,667 Besides, I don't think a shrink's gonna do me much good now, Nance. 1039 01:12:02,167 --> 01:12:04,417 I know what you need. 1040 01:12:09,751 --> 01:12:11,917 A nice hot cuppa. 1041 01:12:14,334 --> 01:12:16,792 Oh, that's probably Charlie wick. I promised I 'd... 1042 01:12:16,917 --> 01:12:21,334 No. Stay right where you are, Lindsay Morgan. Let the machine get it. 1043 01:12:21,459 --> 01:12:25,251 No, maigret. You can go outside now. 1044 01:12:29,626 --> 01:12:31,501 I mean, was he any good? 1045 01:12:33,292 --> 01:12:34,792 I'm guessing he's no slouch, right? 1046 01:12:34,917 --> 01:12:36,876 I mean, he shaves his balls and everything. 1047 01:12:37,001 --> 01:12:39,751 I mean, only the professionals shave their balls. 1048 01:12:39,876 --> 01:12:42,334 Charlie: What kind of an operation are you dopes running? 1049 01:12:42,459 --> 01:12:43,459 Jesus, soph. 1050 01:12:43,584 --> 01:12:45,424 Is this how you treat your number-one customer? 1051 01:12:45,459 --> 01:12:47,126 Oh, god, I can see it. 1052 01:12:47,251 --> 01:12:49,667 I am this close to calling fucking yates. 1053 01:12:49,792 --> 01:12:51,209 Got half a mind to come over... 1054 01:12:51,334 --> 01:12:53,417 - And pick up them bags meself - I can see it. 1055 01:13:31,334 --> 01:13:33,959 Fuuuuuuck! 1056 01:13:36,751 --> 01:13:37,917 Aargghh! 1057 01:13:38,042 --> 01:13:39,876 Hey, maigret. 1058 01:13:41,251 --> 01:13:42,792 Come on, mate. 1059 01:13:45,417 --> 01:13:46,959 Mate, what are you doing? 1060 01:13:47,084 --> 01:13:48,751 My hand. Where is it, man? 1061 01:13:48,876 --> 01:13:50,751 Let's get the others first, eh? 1062 01:13:50,876 --> 01:13:52,042 What did he do with it? 1063 01:13:52,167 --> 01:13:54,042 Well, I don't know, but we gotta move. Come on! 1064 01:13:56,459 --> 01:13:57,542 Well? 1065 01:13:57,667 --> 01:13:59,626 Talk to me! 1066 01:13:59,751 --> 01:14:01,376 Alright, James. 1067 01:14:01,501 --> 01:14:02,917 You want details? 1068 01:14:03,042 --> 01:14:05,126 Yes. Come on. 1069 01:14:06,167 --> 01:14:07,459 - Reg. - Gmm. 1070 01:14:07,584 --> 01:14:10,126 - Move it, mate. - But we're gonna find it, yeah? 1071 01:14:10,251 --> 01:14:13,584 - Jesus, Wesley! Your hand! - You fuckin' dog. 1072 01:14:13,709 --> 01:14:16,001 Hey, guys. What's happening? 1073 01:14:16,126 --> 01:14:19,542 Oh, nothing much. Just about to learn the full extent of my cuckolding. 1074 01:14:19,667 --> 01:14:22,001 Soph, you were about to share. 1075 01:14:22,126 --> 01:14:23,876 Thanks, reg. Hey, you're hurt. 1076 01:14:24,001 --> 01:14:25,917 - James: Wes... - Oh, nah, it's nothing. 1077 01:14:26,042 --> 01:14:28,334 Maybe you could shed some light on the situation. 1078 01:14:28,459 --> 01:14:29,876 Wish I could talk in colour. 1079 01:14:30,001 --> 01:14:33,042 Hey, them hot grabbers are a bit tricky. You might want to... 1080 01:14:34,292 --> 01:14:36,042 Jeez, you're a natural. 1081 01:14:36,167 --> 01:14:39,417 Excuse me, mate. Can we get back to the issue at hand, please? 1082 01:14:39,542 --> 01:14:41,834 Hey! Jimbo! 1083 01:14:41,959 --> 01:14:45,626 I'm gonna fucking kill you. 1084 01:14:45,751 --> 01:14:46,834 Hey... 1085 01:14:49,792 --> 01:14:52,376 - Get off him! - Hey, just... just settle. 1086 01:14:54,001 --> 01:14:55,126 Fellas, settle. 1087 01:14:57,084 --> 01:14:58,251 Settling now. 1088 01:15:01,001 --> 01:15:02,834 Fucking settle! 1089 01:15:07,126 --> 01:15:09,667 Can't you see? 1090 01:15:09,792 --> 01:15:15,042 Right now it's not about what we did do or didn't do 1091 01:15:15,167 --> 01:15:17,334 but what we do do. 1092 01:15:17,459 --> 01:15:20,001 'Cause sometimes what you have to do... 1093 01:15:20,126 --> 01:15:21,959 I don't why I keep saying 'do'. 1094 01:15:22,084 --> 01:15:25,501 But... well... what I mean is, 1095 01:15:25,626 --> 01:15:30,084 you can't undo what you done, but you can do... 1096 01:15:30,209 --> 01:15:31,709 Oh! Grrr! 1097 01:15:31,834 --> 01:15:35,501 I'm not real good at these big speeches, but you know what I mean, right? 1098 01:15:35,626 --> 01:15:40,792 Hey, yeah, yeah, let's gather round and listen to the psycho. 1099 01:15:40,917 --> 01:15:43,501 Reg ain't a psycho, alright? 1100 01:15:43,626 --> 01:15:45,084 We gotta get your mate into town, 1101 01:15:45,209 --> 01:15:47,501 or he's gonna end up with a Bob Clay special. 1102 01:15:47,626 --> 01:15:50,542 - Are you right to drive? - Yeah. But what are you gonna do? 1103 01:15:50,667 --> 01:15:53,501 I'm gonna march right in there and get them keys off linds. 1104 01:15:53,626 --> 01:15:57,626 And if he don't want to give 'em to me, I'm just gonna bloody make him. 1105 01:15:57,751 --> 01:15:59,917 Hey. What about my hand, man? 1106 01:16:00,042 --> 01:16:03,001 Oh, shut up about your bloody hand for one bloody minute! 1107 01:16:06,417 --> 01:16:08,292 Look after your mates, eh? 1108 01:16:09,792 --> 01:16:11,792 It's time for me to... 1109 01:16:13,084 --> 01:16:14,751 Do it. 1110 01:16:16,584 --> 01:16:18,417 What the fuck is with that guy? 1111 01:16:27,792 --> 01:16:31,292 J“ all the sheilas think I'm handsome 1112 01:16:31,417 --> 01:16:34,542 j“ their fathers think I'm mad 1113 01:16:34,667 --> 01:16:38,084 j“ their mothers think I'm a villain 1114 01:16:38,209 --> 01:16:41,459 j“ but I'm just a lovable lad 1115 01:16:41,584 --> 01:16:45,001 j“ I'm loved by the poor and the wealthy 1116 01:16:45,126 --> 01:16:48,334 j“ loved by the good and the bad 1117 01:16:48,459 --> 01:16:51,542 j“ loved by the fat and the skinny 1118 01:16:51,667 --> 01:16:54,834 j“ because I'm a lovable lad. J“ 1119 01:17:06,084 --> 01:17:08,376 Lindsay: Bit of a bolt from the blue. 1120 01:17:08,501 --> 01:17:14,209 But anyway, if one of us had to go, it was always gonna be Reggie. 1121 01:17:14,334 --> 01:17:18,084 Nancy: I suppose I'll have to help out a bit more now that he's gone. 1122 01:17:18,209 --> 01:17:20,792 How long did you say he'd be up there, linds? 1123 01:17:20,917 --> 01:17:23,834 Lindsay: Oh, hard to say with the old Jackie dancer. 1124 01:17:25,084 --> 01:17:26,834 Reckon he'll be a while, though. 1125 01:17:26,959 --> 01:17:32,084 Who knows? He might love it up there... On the coast. 1126 01:17:32,209 --> 01:17:35,167 May never want to come back. 1127 01:17:35,292 --> 01:17:38,917 But anyway, it's a shame to see Reggie go. 1128 01:17:39,042 --> 01:17:42,417 Nancy: Oh, it won't be the same without him around. 1129 01:17:42,542 --> 01:17:45,709 Lindsay: Nah. Nah, nah, won't be the same at all. 1130 01:17:45,834 --> 01:17:49,501 Nancy: I know deep down you do care about him. 1131 01:17:49,626 --> 01:17:52,292 He does look up to you, you know. 1132 01:17:52,417 --> 01:17:54,709 You're like a father to him. 1133 01:17:54,834 --> 01:17:57,292 Lindsay: And you're the mother he never had. 1134 01:17:57,417 --> 01:18:01,001 Anyway, reckon I'll enjoy being by meself. 1135 01:18:01,126 --> 01:18:02,959 Nancy: Yes, I'm sure we will. 1136 01:18:04,959 --> 01:18:07,876 J“ standing there beside me... j“ 1137 01:18:08,001 --> 01:18:10,501 oh, darl! 1138 01:18:20,709 --> 01:18:23,251 How about we just run for it? 1139 01:18:23,376 --> 01:18:25,667 We get into town... 1140 01:18:25,792 --> 01:18:29,834 And then the three of us can sit down and talk through all this shit 1141 01:18:29,959 --> 01:18:32,834 so I can get a little bit of fucking closure. 1142 01:18:32,959 --> 01:18:35,542 I'm waiting for the chopper, man. 1143 01:18:35,667 --> 01:18:38,084 They're gonna put me back together. 1144 01:18:38,209 --> 01:18:40,709 It's a beautiful clean slice. Look. 1145 01:18:40,834 --> 01:18:43,334 Ow! 1146 01:18:44,542 --> 01:18:46,834 Oh, my god. 1147 01:18:49,917 --> 01:18:52,917 Yo, jimbo. There it is! 1148 01:18:53,042 --> 01:18:54,459 - W. Es. Hey, boy! - Wes! 1149 01:18:54,584 --> 01:18:56,042 - Wes: Hey, boy! - Wes. Fuck. 1150 01:18:56,167 --> 01:18:58,376 - Wes, get back here! - Wes: Hey, come on! 1151 01:18:59,459 --> 01:19:01,834 - Wes: Hey, boy, come on. - Hey. Let him go. 1152 01:19:08,084 --> 01:19:10,084 Nancy: Oh, linds... 1153 01:19:10,209 --> 01:19:11,626 Ohh. 1154 01:19:11,751 --> 01:19:13,501 Darl... 1155 01:19:17,334 --> 01:19:19,334 Nancy: Ooh... 1156 01:19:19,459 --> 01:19:21,917 Gently, darl. Gently. 1157 01:19:23,001 --> 01:19:25,709 Ooh. Linds. 1158 01:19:25,834 --> 01:19:27,959 That's it. Ooh, yes. 1159 01:19:28,084 --> 01:19:29,959 Don't stop. 1160 01:19:30,084 --> 01:19:32,334 Oh, yes! 1161 01:19:32,459 --> 01:19:34,417 Yes. Yes. 1162 01:19:36,709 --> 01:19:38,251 Oh, linds. 1163 01:19:40,251 --> 01:19:43,584 Deep breaths, linds. Deep breaths. 1164 01:19:43,709 --> 01:19:46,167 That's better. That's it. 1165 01:19:46,292 --> 01:19:48,626 Just like that! Oh! 1166 01:19:52,834 --> 01:19:55,417 Nancy: Yes. Oh. Yes. 1167 01:19:55,542 --> 01:19:58,167 Oh! That's it. 1168 01:20:03,042 --> 01:20:07,751 Nancy: Yes. That's my boy. That's my boy! 1169 01:20:09,584 --> 01:20:12,667 Nancy: Who's there? Maigret. Is that you? 1170 01:20:12,792 --> 01:20:14,042 Maigret, no... 1171 01:20:14,167 --> 01:20:16,167 Lindsay: Don't worry about the bloody dog. 1172 01:20:16,292 --> 01:20:19,751 Nancy: Oh, maigret. 1173 01:20:19,876 --> 01:20:21,042 Hey. 1174 01:20:23,417 --> 01:20:25,167 Aargghh! Wes: Oh... 1175 01:20:25,292 --> 01:20:27,834 Sorry. 1176 01:20:27,959 --> 01:20:29,667 Man! 1177 01:20:37,376 --> 01:20:40,251 - Fuck this. We're going. - James? 1178 01:20:40,376 --> 01:20:43,001 James: Sophie! Come on! 1179 01:20:54,042 --> 01:20:55,584 Come on, then. 1180 01:20:57,334 --> 01:20:58,626 Come on! 1181 01:21:05,126 --> 01:21:06,751 You shot him. 1182 01:21:06,876 --> 01:21:09,959 Must have been one of them whacked-out kids from the festival. 1183 01:21:11,459 --> 01:21:13,042 Reg, what are you doing here? 1184 01:21:13,167 --> 01:21:15,084 Maybe I should ask you the same question. 1185 01:21:15,209 --> 01:21:17,084 I just... popped in for a few pumpkins. 1186 01:21:17,209 --> 01:21:19,042 Is that what you call it? 1187 01:21:19,167 --> 01:21:21,126 - Put it down, reg. - Or you'll what? Kill me? 1188 01:21:21,251 --> 01:21:24,001 I thought you'd want to keep me fresh so you can hot-bone me. 1189 01:21:24,126 --> 01:21:26,292 No-one's gonna be hot-boning no-one. 1190 01:21:26,417 --> 01:21:28,751 Reggie, put the cleaver down. Lindsay, give me the gun. 1191 01:21:28,876 --> 01:21:30,959 Aunty Nance, we done some bad things this arvo. 1192 01:21:31,084 --> 01:21:33,167 - Shut it, reg. - Don't you tell me to shut it. 1193 01:21:33,292 --> 01:21:37,792 From now on, you don't slap me, choke me or call me names. 1194 01:21:37,917 --> 01:21:41,084 Aunty Nance, I want you to get on the blower to yandoit police. 1195 01:21:41,209 --> 01:21:44,417 You can tell them that the Morgan brothers are turning themselves in. 1196 01:21:44,542 --> 01:21:46,251 What the bloody hell is going on here? 1197 01:21:46,376 --> 01:21:49,292 Some druggie kid trespassed on me property and I fuckin' shot him. 1198 01:21:49,417 --> 01:21:51,876 Why don't you tell aunty Nance about the salvo 6, then? 1199 01:21:52,001 --> 01:21:53,501 Shut your mouth, you fucking idiot. 1200 01:21:53,626 --> 01:21:55,026 What do you know about the salvo 6? 1201 01:21:55,084 --> 01:21:56,834 Or the two terrified kids up in the shed. 1202 01:21:56,959 --> 01:21:58,417 I've had just about enough of this. 1203 01:21:58,542 --> 01:22:00,959 You're both acting very strange, very strange indeed. 1204 01:22:01,084 --> 01:22:03,334 I'm gonna call the station, I'm gonna get burkey... 1205 01:22:03,459 --> 01:22:05,001 Agh! 1206 01:22:08,501 --> 01:22:10,542 Look what you done. 1207 01:22:22,584 --> 01:22:24,626 - Grrr! - Aargghhhh! 1208 01:22:24,751 --> 01:22:25,917 Fuck! 1209 01:22:26,042 --> 01:22:27,876 You cunt! 1210 01:22:34,251 --> 01:22:35,542 Fuck off! 1211 01:22:42,042 --> 01:22:44,417 Reg: Sophie! I got 'em! 1212 01:22:46,376 --> 01:22:48,376 Sophie! I got 'em! 1213 01:22:48,501 --> 01:22:50,459 You are not going back there. 1214 01:22:58,584 --> 01:23:01,001 That's it! We're through! 1215 01:23:01,126 --> 01:23:03,126 Let's go! 1216 01:23:03,251 --> 01:23:05,626 Sophie! 1217 01:23:05,751 --> 01:23:07,709 Guys? 1218 01:23:21,751 --> 01:23:22,834 Agh! 1219 01:23:34,084 --> 01:23:36,834 Ah! 1220 01:23:38,834 --> 01:23:41,917 Mum would be very disappointed in you, reg. 1221 01:23:44,917 --> 01:23:46,876 Grrr! 1222 01:24:24,792 --> 01:24:26,876 Lindsay: Been some afternoon, huh, Reggie? 1223 01:24:33,626 --> 01:24:36,751 I know it hasn't turned out especially good for anyone, 1224 01:24:36,876 --> 01:24:41,334 but, uh, these are the risks you take when you run a small business. 1225 01:24:42,376 --> 01:24:43,501 Why, Lindsay? 1226 01:24:43,626 --> 01:24:45,501 It's all over. 1227 01:24:45,626 --> 01:24:47,709 We can't get away with this. 1228 01:24:48,751 --> 01:24:50,876 Think I don't know that? 1229 01:24:51,001 --> 01:24:53,751 Think I can't tell that we're rooted? 1230 01:24:55,126 --> 01:24:57,292 Nah, the thing is... 1231 01:25:00,209 --> 01:25:02,334 I'm a man of my word. 1232 01:25:04,876 --> 01:25:11,792 And when I promise Charlie wick a tonne of premium-grade new blend, 1233 01:25:11,917 --> 01:25:13,459 well... 1234 01:25:14,792 --> 01:25:16,834 I'm gonna deliver on that promise. 1235 01:25:19,126 --> 01:25:23,917 J“ that's a Morgan brothers guarantee. J“ 1236 01:25:30,751 --> 01:25:36,167 All I ever wanted from you was a bit of 'recca-nition'. 1237 01:25:39,709 --> 01:25:43,959 J“ so if your soil's off the boil 1238 01:25:45,001 --> 01:25:48,501 j“ you get nothing for your toil... j“ 1239 01:25:48,626 --> 01:25:54,001 J'the blood and bone will fix you up a treat 1240 01:25:57,042 --> 01:25:59,292 j“ Morgan's organic 1241 01:26:00,417 --> 01:26:02,834 j“ we'll get your garden growing great 1242 01:26:02,959 --> 01:26:07,459 j“ that's a Morgan brothers guarantee 1243 01:26:07,584 --> 01:26:09,376 j“ yes, it is 1244 01:26:09,501 --> 01:26:14,792 j“ a Morgan brothers guarantee, that is. J“ 1245 01:26:16,501 --> 01:26:17,959 (Bangd 1246 01:26:22,334 --> 01:26:24,792 well, well, well. 1247 01:26:25,834 --> 01:26:27,876 Look at little missy here. 1248 01:26:28,001 --> 01:26:29,501 A real sharpshooter. 1249 01:26:29,626 --> 01:26:32,334 Shot a few pigs in me time. Have no problem shooting another. 1250 01:26:32,459 --> 01:26:33,876 Get away from him. 1251 01:26:35,584 --> 01:26:37,876 Becs has got some competition, has she, Reggie? 1252 01:26:40,501 --> 01:26:42,667 Now come on, shithead. 1253 01:26:42,792 --> 01:26:44,584 Give us the rifle. 1254 01:26:55,542 --> 01:26:58,042 Agh! Aargghhhh! 1255 01:28:16,209 --> 01:28:18,001 J“ Morgan's organic 1256 01:28:18,126 --> 01:28:19,751 j“ we'll get your garden growing great 1257 01:28:19,876 --> 01:28:23,251 j“ oh, that's a Morgan brothers guarantee 1258 01:28:23,376 --> 01:28:27,626 j“ oh, when your soil is off the boil and you get nothing for your toil 1259 01:28:27,751 --> 01:28:30,834 j“ our blood and bone will fix you up a treat 1260 01:28:32,376 --> 01:28:34,042 j“ Morgan's organic 1261 01:28:34,167 --> 01:28:36,084 j“ we'll get your garden growing great 1262 01:28:36,209 --> 01:28:38,751 j“ oh, that's a Morgan brothers guarantee 1263 01:28:38,876 --> 01:28:40,292 j“ yes, it is 1264 01:28:40,417 --> 01:28:44,417 j“ a Morgan brothers guarantee, that is. J“ 1265 01:28:45,459 --> 01:28:51,292 j“ sunshine sounds good to me. J“ 1266 01:28:51,417 --> 01:28:53,542 Bernard: Well, folks, that brings us to the end 1267 01:28:53,667 --> 01:28:55,917 of another Australia day aussie music marathon. 1268 01:28:56,042 --> 01:28:58,334 Hope you've enjoyed the show, 'cause I know I have. 1269 01:28:58,459 --> 01:29:00,459 And look forward to seeing you next Saturday 1270 01:29:00,584 --> 01:29:03,126 at the king George showgrounds for the salvo 6 fundraiser. 1271 01:29:03,251 --> 01:29:05,251 Catch me at the fruit and veg tent around three. 1272 01:29:05,376 --> 01:29:08,709 It's my pleasure to judge the pumpkin competition, being a man of the earth, 1273 01:29:08,834 --> 01:29:10,292 you know, I'm a hands-on kinda guy. 1274 01:29:10,417 --> 01:29:13,292 There's a lot at stake here, though, for all the growers this year. 1275 01:29:13,417 --> 01:29:15,542 And I know there's some fierce rivalry out there. 1276 01:29:15,667 --> 01:29:17,834 Hopefully, I'll be able to stay out of harm's way, 1277 01:29:17,959 --> 01:29:19,542 'cause the competition will be on. 1278 01:29:19,667 --> 01:29:21,501 If not, hey, bring a stretcher. 1279 01:29:21,626 --> 01:29:23,584 But stick around with my good mate Tim lanyon 1280 01:29:23,709 --> 01:29:26,626 who'll take you through to midnight with his golden oldies show. 1281 01:29:26,751 --> 01:29:30,251 Terrific program, and a really topnotch broadcaster, that's our Tim. 1282 01:29:30,376 --> 01:29:32,417 Say, catch you tomorrow. God bless. 1283 01:29:35,542 --> 01:29:39,251 J“ wonderful atmosphere, the juiciest steaks 1284 01:29:39,376 --> 01:29:43,376 j“ music and dancing and the scrummiest cakes 1285 01:29:43,501 --> 01:29:46,292 j“ dazzlers, you've got it 1286 01:29:47,376 --> 01:29:50,917 j“ dazzlers for a great night out 1287 01:29:51,042 --> 01:29:53,834 j“ dazzlers, you've got it 1288 01:29:53,959 --> 01:29:55,667 j“ you've got the right ingredients... j“ 1289 01:29:55,792 --> 01:29:58,542 hey! Help! Stop! 1290 01:29:58,667 --> 01:30:00,584 Help! You've got to stop! 1291 01:30:03,126 --> 01:30:05,792 Charlie: Them Morgan bastards promised me bags. 1292 01:30:05,917 --> 01:30:09,501 No-one's gonna stop me getting me fucking bags. 1293 01:30:09,626 --> 01:30:13,084 J“ dazzlers for a great night out 1294 01:30:13,209 --> 01:30:16,084 j“ dazzlers, you've got it... j“ 1295 01:30:30,876 --> 01:30:36,751 Man: Hey, stockport! Give it up for the John Butler trio! 91639

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.