Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:41,987 --> 00:02:44,554
A drink while you're waiting,
ma'am?
2
00:02:44,555 --> 00:02:48,690
- Uh, I'm... I'm fine for now.
- Certainly.
3
00:02:58,265 --> 00:03:02,224
- Did you pull the horns down?
- Yeah, yeah.
4
00:03:02,225 --> 00:03:05,053
Can you put it in the...
Can you, uh, go back
5
00:03:05,054 --> 00:03:08,318
and just play it
with the foley next to it?
6
00:03:42,222 --> 00:03:45,876
Well, that's going to have
to wait till Tuesday. No.
7
00:03:45,877 --> 00:03:49,792
But, you know what, just
email me. Yeah, email me...
8
00:03:49,793 --> 00:03:51,970
Okay.
9
00:04:01,110 --> 00:04:04,200
- Just right there.
- Okay.
10
00:04:16,038 --> 00:04:19,475
I am so sorry.
11
00:04:19,476 --> 00:04:22,870
Oh, shit. I gotta get this.
Uh-huh.
12
00:04:22,871 --> 00:04:24,828
Yeah...
13
00:04:24,829 --> 00:04:27,309
No, the dark one...
14
00:04:27,310 --> 00:04:30,486
Because the show is sunny enough already.
It doesn't need the sunny theme...
15
00:04:30,487 --> 00:04:34,795
It's too twee-twee. It's like
butterflies and rainbows... I...
16
00:04:34,796 --> 00:04:37,276
The dark one...
17
00:04:37,277 --> 00:04:39,147
It's not that dark...
18
00:04:39,148 --> 00:04:42,411
Its not a dirge...
Okay...
19
00:04:42,412 --> 00:04:44,805
Good...
20
00:04:44,806 --> 00:04:47,373
Yes.
21
00:04:47,374 --> 00:04:50,506
This is going on vibrate
right now.
22
00:04:50,507 --> 00:04:56,860
I've been working as a music
advisor for Lifetimein LA, and, um,
23
00:04:56,861 --> 00:04:58,862
they want to rebrand
the Canadian version,
24
00:04:58,863 --> 00:05:01,212
so I convinced them
to send me here for a few days.
25
00:05:01,213 --> 00:05:06,435
I could have done the work online, but this
way I get the hotel and the flight paid for.
26
00:05:06,436 --> 00:05:08,307
You know how it is.
27
00:05:08,308 --> 00:05:10,700
Not really.
28
00:05:10,701 --> 00:05:13,573
Anyway, I'm sorry I was late.
I know you hate waiting.
29
00:05:13,574 --> 00:05:17,272
We said 6:30, right?
Six o'clock.
30
00:05:17,273 --> 00:05:21,537
- Oh, you waited 45 minutes?
- I was early.
31
00:05:21,538 --> 00:05:23,409
How early?
32
00:05:23,410 --> 00:05:27,021
It doesn't matter.
About 15 minutes.
33
00:05:27,022 --> 00:05:30,677
No. You waited an hour?
34
00:05:30,678 --> 00:05:32,635
Something's changed.
35
00:05:32,636 --> 00:05:35,638
Back in the day, you wouldn't
have waited an hour for anyone.
36
00:05:35,639 --> 00:05:37,554
Except maybe your dealer.
37
00:05:39,426 --> 00:05:41,558
Aw, give me a hug.
38
00:05:53,614 --> 00:05:56,833
You look terrific.
You look terrible.
39
00:05:56,834 --> 00:05:59,880
No, I don't.
40
00:05:59,881 --> 00:06:01,621
And I don't look terrific.
41
00:06:01,622 --> 00:06:04,928
- How are you?
- Ah-ha.
42
00:06:04,929 --> 00:06:07,236
Oh, right. I forgot.
You hate that question.
43
00:06:09,412 --> 00:06:12,283
Do you want me to ask
how you are?
44
00:06:12,284 --> 00:06:14,851
Only if you're interested.
45
00:06:14,852 --> 00:06:19,856
- How are you?
- Good.
46
00:06:19,857 --> 00:06:21,292
Busy.
47
00:06:21,293 --> 00:06:23,817
Tired.
48
00:06:23,818 --> 00:06:27,386
Hungry.
You took a look at the menu?
49
00:06:27,387 --> 00:06:29,126
I had a chance, yeah.
50
00:06:29,127 --> 00:06:31,607
Plus, they'll do up something
special for you if you want.
51
00:06:31,608 --> 00:06:36,787
I came here a lot the last time I was
in town and I got to know the chef.
52
00:06:38,702 --> 00:06:40,094
Can I get you a drink?
53
00:06:40,095 --> 00:06:43,010
Uh, a drink...
What do you think?
54
00:06:43,011 --> 00:06:44,925
You drinking?
55
00:06:44,926 --> 00:06:47,362
Um, you?
56
00:06:47,363 --> 00:06:49,190
No, you?
57
00:06:49,191 --> 00:06:52,367
- No, but...
- But?
58
00:06:52,368 --> 00:06:57,024
No. Um, San Pelligrino,
big bottle, lime on the side.
59
00:06:57,025 --> 00:06:59,026
Is your lime fresh?
Oh, yes.
60
00:06:59,027 --> 00:07:02,725
Okay, lime on the side,
no ice. Thanks.
61
00:07:02,726 --> 00:07:06,163
Are you ready to order?
Sure.
62
00:07:06,164 --> 00:07:08,644
Um, is Henry in the kitchen?
63
00:07:08,645 --> 00:07:12,996
- Oh, Henry's not here anymore.
- Oh, no. Where's Henry? - He went to Ultra.
64
00:07:12,997 --> 00:07:15,085
Ugh. We should have
gone to Ultra.
65
00:07:15,086 --> 00:07:18,393
- But Denise is here and she mentored under him.
- Do you still do that quail?
66
00:07:18,394 --> 00:07:23,006
- Yes.
- Great. I'll have the quail, no starch. Um, organic greens.
67
00:07:23,007 --> 00:07:26,183
Sure.
And, um, you?
68
00:07:26,184 --> 00:07:29,012
What's this?
69
00:07:29,013 --> 00:07:31,667
It's the potato soup.
It's very delicious.
70
00:07:31,668 --> 00:07:33,800
Just a salad.
71
00:07:33,801 --> 00:07:35,845
We... we have a selection
of salads.
72
00:07:35,846 --> 00:07:39,633
Number one.
And we can do without this.
73
00:07:46,857 --> 00:07:51,557
- So, this thing tonight...
- Ah, how embarrassing. - Yeah, I know.
74
00:07:51,558 --> 00:07:53,776
"Women in Rock"...
75
00:07:53,777 --> 00:07:56,213
Why not "Women in Labour"?
76
00:07:56,214 --> 00:07:58,346
Are they doing a bake sale, too?
77
00:07:58,347 --> 00:08:00,217
It's a tribute.
78
00:08:00,218 --> 00:08:04,874
- To who?
- To us, for one. And it's a benefit.
79
00:08:04,875 --> 00:08:09,444
Are they giving out medals?
I'd rather have the cash.
80
00:08:09,445 --> 00:08:11,533
They want us to do something.
81
00:08:11,534 --> 00:08:13,056
- Uh-huh.
- They'd like us
82
00:08:13,057 --> 00:08:16,538
to do something. I mean,
I'm not prepared to do anything.
83
00:08:16,539 --> 00:08:18,540
I'm not sure I'm going.
84
00:08:18,541 --> 00:08:21,369
- But you have to go.
- No, I don't.
85
00:08:21,370 --> 00:08:24,067
Well, uh...
86
00:08:24,068 --> 00:08:27,157
You have to at least go. I mean,
we don't have to do something.
87
00:08:27,158 --> 00:08:31,248
- I'm not doing anything.
- But you have to go. - No, I don't.
88
00:08:31,249 --> 00:08:36,210
No... true... No, you don't have to.
It would be nice, though.
89
00:08:36,211 --> 00:08:40,562
- Nice for who?
- Okay, fine.
90
00:08:40,563 --> 00:08:42,346
Its just, you know, I'm...
91
00:08:42,347 --> 00:08:45,306
It's happening,
and I'm here, and...
92
00:08:45,307 --> 00:08:48,439
You're here because
you're working, I thought.
93
00:08:48,440 --> 00:08:52,574
No. I mean, yes, but I planned
the work around tonight.
94
00:08:52,575 --> 00:08:55,708
I'm here for tonight.
That's nice.
95
00:08:55,709 --> 00:08:58,580
I could have done
this work at home.
96
00:08:58,581 --> 00:08:59,929
Home.
97
00:08:59,930 --> 00:09:04,543
- What?
- LA is home now?
98
00:09:04,544 --> 00:09:07,328
Uh, well, yeah,
as much as LA can be.
99
00:09:07,329 --> 00:09:13,682
- You and LA.
- Silver Lake is nice. Malibu.
100
00:09:13,683 --> 00:09:17,078
You doing any modeling
these days?
101
00:09:19,733 --> 00:09:21,734
It wasn't modeling.
102
00:09:21,735 --> 00:09:23,344
Well, what would you call
103
00:09:23,345 --> 00:09:25,738
having you picture taken
in a magazine to sell clothes?
104
00:09:25,739 --> 00:09:27,914
I wasn't selling clothes.
105
00:09:27,915 --> 00:09:31,919
- Well, you weren't wearing much clothing, that's true.
- It is ancient history.
106
00:09:33,790 --> 00:09:36,531
You know, it was fun,
what I remember of it.
107
00:09:36,532 --> 00:09:38,926
I was drunk most of the time.
108
00:09:41,537 --> 00:09:43,712
I can't believe you're still
carrying that around.
109
00:09:43,713 --> 00:09:48,588
I'm not carrying anything
around. I'm just catching up.
110
00:09:54,637 --> 00:09:59,293
- So, what are you up to?
- Not much.
111
00:09:59,294 --> 00:10:01,512
You're good though, right?
I'm hearing you're good.
112
00:10:01,513 --> 00:10:03,340
- Where are you hearing that?
- From Bill.
113
00:10:03,341 --> 00:10:06,866
- That asshole.
- He says you're in touch.
114
00:10:06,867 --> 00:10:09,042
He still wants to manage me.
115
00:10:09,043 --> 00:10:11,784
I have nothing to manage
but my cat and my laundry.
116
00:10:11,785 --> 00:10:14,308
He likes Florida.
117
00:10:14,309 --> 00:10:17,659
He's fucking golfing.
Can you believe that?
118
00:10:17,660 --> 00:10:19,922
He says you're making new music.
119
00:10:19,923 --> 00:10:22,838
- That's Bill's story.
- You're not?
120
00:10:22,839 --> 00:10:27,321
Well, it's not new.
What's new? Nothing's New.
121
00:10:27,322 --> 00:10:29,716
Its acoustic, he said.
122
00:10:31,805 --> 00:10:34,545
You were always talking
about doing that.
123
00:10:34,546 --> 00:10:38,201
I'd love to hear it.
Do you have a copy with you?
124
00:10:38,202 --> 00:10:41,596
No.
125
00:10:41,597 --> 00:10:43,685
You know,
I was thinking about you,
126
00:10:43,686 --> 00:10:46,557
because we are looking
for some themes
127
00:10:46,558 --> 00:10:48,777
for a couple of programs.
128
00:10:48,778 --> 00:10:50,431
It's really great money.
129
00:10:50,432 --> 00:10:52,781
It's easy.
Themes?
130
00:10:52,782 --> 00:10:55,523
- Themes for a couple programs.
- Jingles?
131
00:10:55,524 --> 00:10:58,657
No. Themes.
132
00:10:58,658 --> 00:11:00,659
Lots of people do it.
133
00:11:00,660 --> 00:11:05,360
And lots of people give
blowjobs for crack.
134
00:11:07,231 --> 00:11:09,668
- You're reading.
- Yep.
135
00:11:09,669 --> 00:11:13,584
You finally learned how.
136
00:11:13,585 --> 00:11:17,850
The Spirituality
of Imperfection.Okay.
137
00:11:17,851 --> 00:11:20,243
"Okay."
138
00:11:20,244 --> 00:11:22,506
- What?
- What do you mean, "Okay"?
139
00:11:22,507 --> 00:11:25,771
What? Nothing.
140
00:11:25,772 --> 00:11:28,904
Nothing?
141
00:11:28,905 --> 00:11:32,691
- Yeah. What?
- What? Yeah.
142
00:11:32,692 --> 00:11:35,258
- Yeah, what? Nothing.
- Nothing.
143
00:11:35,259 --> 00:11:38,958
- Nothing. Good for you.
- Good for me what?
144
00:11:38,959 --> 00:11:41,787
- If that stuff works for you.
- "That stuff"?
145
00:11:41,788 --> 00:11:44,137
- That Jesus stuff.
- Its not "Jesus stuff".
146
00:11:44,138 --> 00:11:47,749
- No I didn't... - It's not Billy Graham.
- I didn't say that it was.
147
00:11:47,750 --> 00:11:51,753
You might as well have.
Just... you know, your attitude.
148
00:11:51,754 --> 00:11:53,929
My attitude?
149
00:11:53,930 --> 00:11:56,105
Your attitude. Yeah.
150
00:11:56,106 --> 00:11:59,021
This restaurant.
What the fuck is this place?
151
00:11:59,022 --> 00:12:02,895
Fucking quail?
Fifteen-dollar potato soup?
152
00:12:02,896 --> 00:12:04,811
An hour late?
153
00:12:06,726 --> 00:12:09,728
- It was 45 minutes.
- I thought it was 15.
154
00:12:09,729 --> 00:12:11,599
Well, you said 45.
155
00:12:11,600 --> 00:12:13,644
You said 15
and now you're saying 45.
156
00:12:13,645 --> 00:12:15,559
Because you said 45.
157
00:12:15,560 --> 00:12:17,518
Yeah, it was actually
a fucking hour.
158
00:12:17,519 --> 00:12:21,217
You were early. When have you
ever been early?
159
00:12:21,218 --> 00:12:23,263
It is not my fault
you were early.
160
00:12:23,264 --> 00:12:26,570
It's not your fault, no. It's never
your fault, just like in London.
161
00:12:26,571 --> 00:12:29,617
Oh, okay. Because
you're the one who disappeared.
162
00:12:29,618 --> 00:12:31,488
How do you think
that made me feel?
163
00:12:31,489 --> 00:12:33,708
Made you feel, made you feel.
You, you, you.
164
00:12:33,709 --> 00:12:36,276
It's still all you.
Oh, take a look at yourself.
165
00:12:36,277 --> 00:12:38,800
Oh, you're talking
to me with your attitude?
166
00:12:38,801 --> 00:12:42,151
And your, what,
"rebranding the network"?
167
00:12:42,152 --> 00:12:45,807
And your, what, $2,000 sweater?
How much did that sweater cost?
168
00:12:45,808 --> 00:12:48,157
And "I know the chef",
laying on the bullshit
169
00:12:48,158 --> 00:12:49,550
just like always.
170
00:12:49,551 --> 00:12:51,508
Offering me jingle work?
Give me a break.
171
00:12:51,509 --> 00:12:53,815
I didn't show up here to eat
your disrespect for dinner.
172
00:12:53,816 --> 00:12:56,731
- So why did you come?
- I don't know, maybe because I thought I'd get an apology.
173
00:12:56,732 --> 00:12:59,735
- For what?
- "For what"?!
174
00:13:01,302 --> 00:13:03,390
- OK. I'm sorry.
- What for?
175
00:13:03,391 --> 00:13:05,305
Whatever
you want me to be sorry for.
176
00:13:05,306 --> 00:13:07,437
Let's start with being late
and work backwards.
177
00:13:07,438 --> 00:13:12,529
- Okay. I'm sorry I was late.
- Who is 45 minutes late by accident?
178
00:13:12,530 --> 00:13:15,141
Like you were never late.
Like you're perfect.
179
00:13:15,142 --> 00:13:18,536
- Fuck you.
- Fuck you.
180
00:13:21,278 --> 00:13:23,411
Shit.
181
00:13:29,112 --> 00:13:31,635
Woo... We're back.
182
00:13:31,636 --> 00:13:33,247
Yep.
183
00:13:37,381 --> 00:13:39,556
So, how's
the spirituality going?
184
00:13:39,557 --> 00:13:41,994
Mmm... so-so.
185
00:13:41,995 --> 00:13:45,040
I'm pretty good
with the imperfection, though.
186
00:13:50,742 --> 00:13:52,613
I'm sorry I was late.
187
00:13:52,614 --> 00:13:56,008
- There's a solution.
- What?
188
00:13:56,009 --> 00:13:58,185
Get a watch.
189
00:14:01,057 --> 00:14:03,319
Yeah.
190
00:14:03,320 --> 00:14:05,453
Got to wash my hands.
191
00:14:28,998 --> 00:14:31,479
Waiter.
192
00:14:37,746 --> 00:14:41,923
♪ Good morning star shine
193
00:14:41,924 --> 00:14:45,318
♪ The earth says hello
194
00:14:45,319 --> 00:14:49,278
♪ You twinkle above us
195
00:14:49,279 --> 00:14:53,065
♪ We twinkle below
196
00:14:53,066 --> 00:14:57,243
♪ Good morning star shine
197
00:14:57,244 --> 00:15:00,811
♪ You lead us along
198
00:15:00,812 --> 00:15:05,468
♪ My love and me as we sing
199
00:15:05,469 --> 00:15:10,344
♪ Our early morning
singing song ♪
200
00:15:35,282 --> 00:15:36,804
Waiter?
201
00:15:36,805 --> 00:15:40,374
Can I have a coffee, please?
Sure.
202
00:15:55,824 --> 00:15:57,913
I know why you're here.
203
00:16:01,047 --> 00:16:03,570
I told you why I'm here.
204
00:16:03,571 --> 00:16:06,660
No, why you're really here.
205
00:16:06,661 --> 00:16:08,750
Why am I really here?
206
00:16:10,578 --> 00:16:13,710
I don't need your help, okay?
207
00:16:13,711 --> 00:16:17,149
- My help?
- A job or whatever.
208
00:16:17,150 --> 00:16:19,368
And don't try to slip any cash
in my pocket
209
00:16:19,369 --> 00:16:22,154
when I'm not looking.
I'm fine. I've got what I need.
210
00:16:22,155 --> 00:16:24,460
What's that?
211
00:16:24,461 --> 00:16:27,463
To do the next right thing
212
00:16:27,464 --> 00:16:30,814
and maintain a conscious
connection with my higher power,
213
00:16:30,815 --> 00:16:32,948
just like the book says.
214
00:16:36,038 --> 00:16:39,345
So, do you pray?
215
00:16:39,346 --> 00:16:40,869
Do I pray?
216
00:16:43,045 --> 00:16:45,394
Get down on your knees
and humble yourself
217
00:16:45,395 --> 00:16:46,917
before your higher power?
218
00:16:46,918 --> 00:16:50,096
Not with that attitude, I don't.
219
00:16:52,402 --> 00:16:54,621
Maybe...
220
00:16:54,622 --> 00:16:57,102
it's different
for addicts.
221
00:16:57,103 --> 00:16:58,973
Not really.
222
00:16:58,974 --> 00:17:02,890
A drunk is just
a messier junkie.
223
00:17:02,891 --> 00:17:07,068
- I guess.
- Not you, though.
224
00:17:07,069 --> 00:17:10,203
You're terminally unique.
225
00:17:13,554 --> 00:17:16,730
You don't do meetings?
226
00:17:16,731 --> 00:17:19,124
I do meetings.
227
00:17:19,125 --> 00:17:21,779
But you don't pray?
228
00:17:23,867 --> 00:17:27,132
I'm more of an agnostic
than anything else.
229
00:17:27,133 --> 00:17:30,135
Yeah, well, so am I.
230
00:17:30,136 --> 00:17:32,093
It's just questioning.
231
00:17:32,094 --> 00:17:33,877
Agnostic means "I don't know".
232
00:17:33,878 --> 00:17:35,531
Who isn't an agnostic?
233
00:17:35,532 --> 00:17:38,186
Who can say they know?
234
00:17:38,187 --> 00:17:40,320
I've met a few.
235
00:17:44,585 --> 00:17:47,848
When did you start
to eat like that?
236
00:17:47,849 --> 00:17:49,850
I always ate like this.
Like what?
237
00:17:49,851 --> 00:17:52,679
You used to eat like me.
238
00:17:52,680 --> 00:17:57,205
With my fork in my fist
like a spear? Or with my hands?
239
00:17:57,206 --> 00:17:59,729
No. You used to switch,
like me.
240
00:17:59,730 --> 00:18:01,079
Switch?
241
00:18:01,080 --> 00:18:05,171
Switch. Switch.
Like, switch.
242
00:18:09,088 --> 00:18:11,089
Mmm...
243
00:18:11,090 --> 00:18:13,656
I never switched.
You switched.
244
00:18:13,657 --> 00:18:16,572
I didn't switch.
I was well raised.
245
00:18:16,573 --> 00:18:18,313
You weren't well raised.
246
00:18:18,314 --> 00:18:21,795
Yes, I was, and so were you.
247
00:18:21,796 --> 00:18:24,798
Our fathers went to work in
their Oldsmobiles every morning.
248
00:18:24,799 --> 00:18:27,888
Our mothers stayed home, ironed
napkins, and made macaroni casserole.
249
00:18:27,889 --> 00:18:29,194
That's the way it was.
250
00:18:29,195 --> 00:18:31,544
We just played
rock and roll house.
251
00:18:31,545 --> 00:18:33,677
At least we were
honest about it then.
252
00:18:35,897 --> 00:18:38,420
My mother never
ironed our napkins.
253
00:18:38,421 --> 00:18:42,904
No, but your mother made
excellent macaroni casserole.
254
00:18:44,775 --> 00:18:46,733
To macaroni casserole.
255
00:18:46,734 --> 00:18:48,952
How about...
256
00:18:48,953 --> 00:18:50,998
we agnostics.
257
00:18:50,999 --> 00:18:53,088
We agnostics.
258
00:19:05,535 --> 00:19:07,755
Come with me.
259
00:19:09,626 --> 00:19:12,846
All right.
260
00:19:12,847 --> 00:19:15,414
But I'm not doing anything.
261
00:19:15,415 --> 00:19:17,329
I said I'm not doing anything.
262
00:19:17,330 --> 00:19:23,771
Did you hear me when I said
that? I'm not doing anything?
263
00:19:28,558 --> 00:19:31,995
- I want to change.
- Your clothes?
264
00:19:31,996 --> 00:19:34,346
- Yeah.
- You look fine.
265
00:19:34,347 --> 00:19:38,219
- I look like I work in television.
- You do work in television.
266
00:19:38,220 --> 00:19:40,090
I just... I want to change.
267
00:19:40,091 --> 00:19:42,745
But you're not going to wear
the $2,000 sweater?
268
00:19:42,746 --> 00:19:44,791
You probably bought it
just for tonight.
269
00:19:44,792 --> 00:19:48,011
- It wasn't $2,000.
- One thousand? - No.
270
00:19:48,012 --> 00:19:50,231
- Nine hundred.
- No. Lend me something.
271
00:19:50,232 --> 00:19:52,233
Lend me something.
I can wear something of yours.
272
00:19:52,234 --> 00:19:54,235
You want
to wear something of mine?
273
00:19:54,236 --> 00:19:56,759
Yeah. We used to do that
all the time.
274
00:19:56,760 --> 00:19:58,979
Why not?
275
00:19:58,980 --> 00:20:00,764
Hmm...
276
00:20:02,636 --> 00:20:06,247
Uh... I wasn't expecting
a guest from LA.
277
00:20:06,248 --> 00:20:08,858
I am not "from" LA.
278
00:20:08,859 --> 00:20:11,078
I live there.
I'm from here.
279
00:20:11,079 --> 00:20:13,950
I'm from down the street,
around the corner from you.
280
00:20:13,951 --> 00:20:16,257
Not in a $900 sweater,
you're not.
281
00:20:16,258 --> 00:20:18,999
- It wasn't $900.
- Eight-fifty.
282
00:20:19,000 --> 00:20:21,350
Bingo!
283
00:20:23,265 --> 00:20:25,919
I just want to change!
284
00:20:25,920 --> 00:20:28,443
All right.
You can say hi to Brian.
285
00:20:28,444 --> 00:20:29,966
You're kidding!
286
00:20:29,967 --> 00:20:33,667
What?
287
00:20:44,852 --> 00:20:48,289
- So...
- So...
288
00:20:48,290 --> 00:20:50,770
Yeah.
289
00:20:50,771 --> 00:20:53,903
So, you're good?
290
00:20:53,904 --> 00:20:57,124
- Yeah.
- Good.
291
00:20:57,125 --> 00:20:59,648
Yep.
292
00:20:59,649 --> 00:21:01,346
You want some cereal?
293
00:21:01,347 --> 00:21:04,436
No. Thanks.
294
00:21:04,437 --> 00:21:07,135
We just had dinner.
295
00:21:11,618 --> 00:21:15,098
Well, I'm going to get back
to the novel.
296
00:21:15,099 --> 00:21:19,320
- You're writing a novel?
- It's more of a memoir, actually.
297
00:21:19,321 --> 00:21:21,583
- Oh.
- Yeah.
298
00:21:21,584 --> 00:21:25,848
It's either going to be called The
Average Life of a Magnificent Man, or...
299
00:21:25,849 --> 00:21:29,331
The Magnificent Life
of an Average Man.
300
00:21:31,855 --> 00:21:34,814
- They're both...
- Compelling.
301
00:21:34,815 --> 00:21:36,946
Yeah, but don't worry.
302
00:21:36,947 --> 00:21:40,689
Either way, it's not going
to be full disclosure.
303
00:21:40,690 --> 00:21:42,126
You know.
304
00:21:48,350 --> 00:21:50,525
Oh.
305
00:21:50,526 --> 00:21:54,095
Yeah.
So no worries.
306
00:21:56,619 --> 00:21:59,926
- Oh.
- The only thing clean are t-shirts.
307
00:21:59,927 --> 00:22:02,408
I'll just take a t-shirt.
308
00:22:15,725 --> 00:22:17,683
Ah! Ha! Ha!
309
00:22:17,684 --> 00:22:20,207
She's still got it!
Stop.
310
00:22:20,208 --> 00:22:23,428
- Ah, well, this is not going to work.
- What?
311
00:22:23,429 --> 00:22:26,866
Well, we're dressed
the same now.
312
00:22:26,867 --> 00:22:29,477
Lots of people wear
ironic t-shirts.
313
00:22:29,478 --> 00:22:31,566
Why is The Commodores ironic?
314
00:22:31,567 --> 00:22:34,482
It's just,
a band t-shirt is ironic.
315
00:22:34,483 --> 00:22:37,746
- But why?
- It's... usefulness.
316
00:22:37,747 --> 00:22:40,183
Hmm... I'm going
to put on something else.
317
00:22:40,184 --> 00:22:42,403
Here, wear my sweater.
318
00:22:42,404 --> 00:22:44,753
Oh...
319
00:22:44,754 --> 00:22:47,277
All right, baby,
I'll wear your sweater.
320
00:22:47,278 --> 00:22:50,411
♪ She's a brick
321
00:22:50,412 --> 00:22:52,761
♪ House
322
00:22:52,762 --> 00:22:54,937
♪ She's mighty mighty
323
00:22:54,938 --> 00:22:56,939
Commodores.
Yeah.
324
00:22:56,940 --> 00:22:59,420
So it's here.
325
00:22:59,421 --> 00:23:01,510
Sweet memories.
326
00:23:03,425 --> 00:23:06,296
Sometimes.
327
00:23:06,297 --> 00:23:10,692
♪ She's a brick... house
328
00:23:10,693 --> 00:23:13,782
♪ The lady's stacked
and that's a fact ♪
329
00:23:13,783 --> 00:23:17,004
♪ Not holding nothing back
330
00:23:19,006 --> 00:23:22,051
♪ Where's the trigger
331
00:23:22,052 --> 00:23:25,185
♪ Trigger
332
00:23:25,186 --> 00:23:28,231
Brian?
333
00:23:28,232 --> 00:23:30,191
It's comfortable.
334
00:23:32,062 --> 00:23:34,194
Do you love him?
335
00:23:34,195 --> 00:23:37,893
Love is a minefield.
Love is a...
336
00:23:37,894 --> 00:23:39,418
♪ A battlefield
337
00:23:41,420 --> 00:23:43,246
This is love:
338
00:23:43,247 --> 00:23:45,858
I secretly believe
that I'm unloveable,
339
00:23:45,859 --> 00:23:47,947
and then I meet you.
340
00:23:47,948 --> 00:23:50,732
You taught me that you loved me.
341
00:23:50,733 --> 00:23:52,908
I loved you
because you loved me,
342
00:23:52,909 --> 00:23:54,997
but that has nothing to do
with you.
343
00:23:54,998 --> 00:23:57,826
It's about you loving me.
I only love you
344
00:23:57,827 --> 00:24:01,917
because I imagine myself
unloveable,
345
00:24:01,918 --> 00:24:04,572
and you, against all odds,
love me.
346
00:24:04,573 --> 00:24:06,574
And then, at some point,
you do something
347
00:24:06,575 --> 00:24:08,576
that makes me think
that you don't love me,
348
00:24:08,577 --> 00:24:12,362
which I'm more ready to believe than
you loving me... because I'm unloveable...
349
00:24:12,363 --> 00:24:15,496
So I stop loving you,
because I only love you
350
00:24:15,497 --> 00:24:17,978
because you love me,
and I'm unloveable.
351
00:24:19,849 --> 00:24:22,111
What about the other person?
352
00:24:22,112 --> 00:24:25,375
- Who?
- The person who loves you.
353
00:24:25,376 --> 00:24:27,203
No, no. It's the same thing.
354
00:24:27,204 --> 00:24:29,379
Everybody is doing
the same thing.
355
00:24:29,380 --> 00:24:33,949
- Why?
- Because everybody thinks they're unloveable too.
356
00:24:33,950 --> 00:24:36,822
I'm not unloveable.
I am all-loveable.
357
00:24:36,823 --> 00:24:38,867
I am the very meaning
of loveable.
358
00:24:38,868 --> 00:24:40,521
Oh, yeah.
You really believe that?
359
00:24:40,522 --> 00:24:42,697
Hey, just because
you're living in the shadows
360
00:24:42,698 --> 00:24:45,395
doesn't mean some of us aren't
walking in the sunshine.
361
00:24:45,396 --> 00:24:48,224
We block the sunshine
to make the shadow.
362
00:24:48,225 --> 00:24:49,878
How Go Ask Alice.
363
00:24:49,879 --> 00:24:52,054
People think
that love will complete them,
364
00:24:52,055 --> 00:24:54,535
but, see, what people really
want isn't to feel complete.
365
00:24:54,536 --> 00:24:56,581
What people really want is
peace of mind.
366
00:24:56,582 --> 00:25:00,585
I used to sit around waiting for
it to come tap me on the shoulder:
367
00:25:00,586 --> 00:25:02,891
"Hey there! Come with me."
368
00:25:02,892 --> 00:25:08,418
For something to descend upon
me and lift me out of my shit.
369
00:25:08,419 --> 00:25:11,813
But no, I had to do the work,
370
00:25:11,814 --> 00:25:16,426
and, you know, the work started
371
00:25:16,427 --> 00:25:20,736
when I stopped waiting
for someone to love me.
372
00:25:22,608 --> 00:25:26,349
Well, I think you're running
away from something.
373
00:25:26,350 --> 00:25:28,351
What?
374
00:25:28,352 --> 00:25:30,440
Ghosts.
375
00:25:30,441 --> 00:25:32,442
The future.
376
00:25:32,443 --> 00:25:35,098
Ghosts of the future.
377
00:26:09,045 --> 00:26:12,526
♪♪ That girl thinks she's
the queen of the neighbourhood ♪
378
00:26:12,527 --> 00:26:16,138
♪ She got the hottest trike
in town ♪
379
00:26:16,139 --> 00:26:19,664
♪ When she talks
I hear the revolution ♪
380
00:26:19,665 --> 00:26:23,319
♪ In her ear
it says revolution ♪
381
00:26:23,320 --> 00:26:26,845
♪ When she walks
the revolution's gonna ♪
382
00:26:26,846 --> 00:26:28,542
♪ Give a kiss
383
00:26:28,543 --> 00:26:30,500
♪ Want us a revolution!
384
00:26:30,501 --> 00:26:33,808
♪ Rebel girl
385
00:26:33,809 --> 00:26:37,420
♪ Rebel girl
you are the queen of power ♪
386
00:26:37,421 --> 00:26:40,554
♪ Rebel girl
387
00:26:40,555 --> 00:26:43,383
♪ I know I want to take you home
I want to try on you ♪
388
00:26:43,384 --> 00:26:45,646
♪ 'Cause I really like you
389
00:26:45,647 --> 00:26:47,430
♪ I really want to be
390
00:26:47,431 --> 00:26:53,175
♪ Your best friend
in my revolution ♪♪
391
00:26:53,176 --> 00:26:55,700
Yeah, I don't know.
I think I'm going to head.
392
00:26:55,701 --> 00:26:57,527
What is the problem?
393
00:26:57,528 --> 00:27:01,053
Nothing has changed.
It's just like yesterday.
394
00:27:01,054 --> 00:27:05,274
Tomorrow was always just
yesterday disguised as today.
395
00:27:05,275 --> 00:27:06,972
It's all yesterday. Come on.
396
00:27:06,973 --> 00:27:10,062
- No, I don't like yesterday.
- You were just scared of it.
397
00:27:10,063 --> 00:27:13,761
- What were you scared of?
- You.
398
00:27:13,762 --> 00:27:16,938
- Me too.
- Come on.
399
00:27:16,939 --> 00:27:20,115
Look, you could either be in the world,
or you could be out of the world.
400
00:27:20,116 --> 00:27:22,291
You want to be in the world,
it's right in there.
401
00:27:22,292 --> 00:27:26,165
You want to be out of the world,
go home to your apartment
402
00:27:26,166 --> 00:27:29,429
and eat cereal with Brian.
403
00:27:29,430 --> 00:27:32,867
But I don't know how you're going
to sell records that way, so...
404
00:27:32,868 --> 00:27:35,827
Records? I didn't know
people still sold records.
405
00:27:35,828 --> 00:27:39,178
Whatever. They're downloading.
It still involves cash.
406
00:27:39,179 --> 00:27:41,223
Come on in. See what
the kids are buying.
407
00:27:41,224 --> 00:27:42,704
I don't know...
408
00:27:44,706 --> 00:27:46,881
You're safe with me, baby.
409
00:27:46,882 --> 00:27:50,842
I'm loveable enough
for both of us.
410
00:27:50,843 --> 00:27:53,975
Aww...
But I'm not standing in line.
411
00:27:53,976 --> 00:27:56,675
Okay, I'll go see
if I can find somebody.
412
00:28:03,290 --> 00:28:05,553
You go ask.
413
00:28:07,424 --> 00:28:09,469
Hey.
414
00:28:09,470 --> 00:28:12,211
Are you Vic from Trigger?
415
00:28:12,212 --> 00:28:14,561
Oh, no. Sorry.
416
00:28:14,562 --> 00:28:16,432
Are you sure?
417
00:28:16,433 --> 00:28:18,130
Uh, pretty sure.
418
00:28:18,131 --> 00:28:21,089
Vic!
419
00:28:21,090 --> 00:28:24,485
It is! It's Vic from Trigger!
420
00:28:26,792 --> 00:28:30,229
Can I touch the bottom
of your shoe?
421
00:28:30,230 --> 00:28:33,972
Oh, no, no, no, no.
Listen, listen, up we get.
422
00:28:33,973 --> 00:28:37,845
Vic from Trigger
just touched my hand!
423
00:28:37,846 --> 00:28:41,283
Wait. Wait.
Would you listen to our band?
424
00:28:41,284 --> 00:28:43,459
Oh, yeah.
Oh, a cassette.
425
00:28:43,460 --> 00:28:46,114
- I've got a CD. Do you want a CD?
- Oh, no. Cassettes are good.
426
00:28:46,115 --> 00:28:48,551
I like cassettes.
Yeah, me too!
427
00:28:48,552 --> 00:28:51,206
Fuck digital.
Piss Flap doesn't do digital.
428
00:28:51,207 --> 00:28:54,035
Yo, Piss Flap! Nice.
429
00:28:54,036 --> 00:28:56,037
Catchy.
Yep.
430
00:28:56,038 --> 00:28:58,780
Bill Gates can keep his hands
off of Piss Flap, okay?
431
00:29:00,651 --> 00:29:04,219
I'll see you...
girls later.
432
00:29:04,220 --> 00:29:06,352
Come on!
433
00:29:06,353 --> 00:29:08,441
- Bye!
- Bye.
434
00:29:08,442 --> 00:29:12,575
♪ And if I ever wake
435
00:29:12,576 --> 00:29:15,796
♪ Promise me
my heart won't break ♪
436
00:29:15,797 --> 00:29:22,369
♪ 'Cause if it does
then I will break too ♪
437
00:29:38,341 --> 00:29:45,913
♪ And I can't say no
438
00:29:45,914 --> 00:29:53,914
♪ And I can't say no to you
439
00:29:54,227 --> 00:29:57,490
Well, this is not so bad.
440
00:29:57,491 --> 00:29:59,448
In what way?
441
00:29:59,449 --> 00:30:00,710
We're going to get fucked up.
442
00:30:00,711 --> 00:30:03,235
Woo. Fucked up.
443
00:30:03,236 --> 00:30:06,847
The tribes have gathered
and the natives are restless.
444
00:30:06,848 --> 00:30:10,851
If this is a tribe
then you are the chief.
445
00:30:10,852 --> 00:30:12,374
Aww, Billy.
446
00:30:12,375 --> 00:30:14,768
How's it going there, asshole?
It's going good.
447
00:30:14,769 --> 00:30:17,554
You look great, Vicky.
448
00:30:19,861 --> 00:30:20,992
Kat.
449
00:30:20,993 --> 00:30:22,863
- Hey, Bill.
- Hey.
450
00:30:22,864 --> 00:30:25,735
You scouting for talent?
451
00:30:25,736 --> 00:30:29,087
Not this time, no.
I'm just talking to Vic.
452
00:30:29,088 --> 00:30:30,871
How's Florida?
453
00:30:30,872 --> 00:30:34,353
Uh, it's, uh...
kind of like Thunder Bay...
454
00:30:34,354 --> 00:30:36,572
Hot, and with tourists.
455
00:30:36,573 --> 00:30:40,576
He's fucking golfing.
Can you believe it?
456
00:30:40,577 --> 00:30:42,404
You know, it's cheaper
457
00:30:42,405 --> 00:30:45,059
than a shrink, and it's less
crowded than meetings, so...
458
00:30:45,060 --> 00:30:46,800
Boom!
You and Alice Cooper.
459
00:30:46,801 --> 00:30:48,976
Yeah, I know...
460
00:30:48,977 --> 00:30:51,196
He's pretty good.
I might be better.
461
00:30:51,197 --> 00:30:54,112
Look, boys from EMI
came to me with it.
462
00:30:54,113 --> 00:30:56,418
- Yeah, yeah...
- Ball's in your court.
463
00:30:56,419 --> 00:30:58,377
I'm thinking about it. Yeah.
464
00:30:58,378 --> 00:31:01,380
EMI. EMI!
465
00:31:01,381 --> 00:31:05,514
EMI! EMI! EMI!
466
00:31:05,515 --> 00:31:07,777
E-M-I!
467
00:31:07,778 --> 00:31:09,083
How's LA?
468
00:31:09,084 --> 00:31:11,433
LA.
469
00:31:11,434 --> 00:31:14,001
Yeah?
Staying out of trouble?
470
00:31:14,002 --> 00:31:16,438
Do I look like I'm staying
out of trouble?
471
00:31:16,439 --> 00:31:19,660
Yeah, but you were always
good at disguises, so...
472
00:31:21,923 --> 00:31:24,533
Don't worry about me.
473
00:31:24,534 --> 00:31:27,754
"Don't worry about me."
474
00:31:27,755 --> 00:31:29,930
Keep an eye on her.
Mm-hmm.
475
00:31:29,931 --> 00:31:32,933
- Something's up there.
- Yeah.
476
00:31:32,934 --> 00:31:36,719
All right.
All right. Mmm!
477
00:31:36,720 --> 00:31:38,113
EMI!
478
00:31:42,509 --> 00:31:46,905
♪ 'Cause it feels so good
479
00:31:49,820 --> 00:31:52,823
♪ 'Cause it feels so! ♪
480
00:32:13,496 --> 00:32:17,630
- Hey. What's up?
- Nothing. I dunno.
481
00:32:17,631 --> 00:32:21,069
I'm not feeling this scene.
It's not so bad.
482
00:32:22,984 --> 00:32:25,899
- You got a little attention.
- What?
483
00:32:25,900 --> 00:32:28,423
I saw that kid outside.
484
00:32:28,424 --> 00:32:31,557
Oooh, oooh.
485
00:32:31,558 --> 00:32:34,342
And the boys from EMI want
to meet.
486
00:32:34,343 --> 00:32:36,692
Whatever.
487
00:32:36,693 --> 00:32:39,521
Doesn't take much
to wake up your ego.
488
00:32:39,522 --> 00:32:41,741
It's not about my ego.
It's just, you know,
489
00:32:41,742 --> 00:32:43,917
I've got this music
coming out and...
490
00:32:43,918 --> 00:32:46,050
I've been asking myself why,
you know?
491
00:32:46,051 --> 00:32:48,226
Like, what's the point
of another song?
492
00:32:48,227 --> 00:32:51,011
It's not the music; it's who
the music brings together,
493
00:32:51,012 --> 00:32:54,232
and that's what we've been
looking for.
494
00:32:54,233 --> 00:32:58,018
And your 12 songs
of acoustic intro-spec-tion
495
00:32:58,019 --> 00:33:00,586
are going to bring
the whole world together?
496
00:33:00,587 --> 00:33:02,240
What?
497
00:33:02,241 --> 00:33:04,242
No... That's not
what I'm saying.
498
00:33:04,243 --> 00:33:07,549
Maybe you should go out there
and do one of your new numbers.
499
00:33:07,550 --> 00:33:09,551
What? "Acoustic
introspection"?
500
00:33:09,552 --> 00:33:11,771
What happened to turn you into
such a bitch all of a sudden?
501
00:33:11,772 --> 00:33:14,643
Just don't look for depth
in this scene, okay?
502
00:33:14,644 --> 00:33:17,211
This is the same superficial
shit it always was,
503
00:33:17,212 --> 00:33:19,213
only actually
it's fucking worse.
504
00:33:19,214 --> 00:33:21,215
Whatever.
It's still rock 'n' roll.
505
00:33:21,216 --> 00:33:23,913
Ha! Rock 'n' roll...
506
00:33:23,914 --> 00:33:26,438
Rock 'n' roll is
a fucking smell.
507
00:33:26,439 --> 00:33:30,007
It's a whiff you get
and it reminds you of something.
508
00:33:30,008 --> 00:33:32,009
It's an odour.
509
00:33:32,010 --> 00:33:37,102
All right, well,
let's go smell the band.
510
00:33:42,194 --> 00:33:45,893
♪ Whoa oh oh
511
00:33:47,938 --> 00:33:54,293
♪ Whoa oh oh oh oh oh
512
00:33:56,251 --> 00:34:02,649
♪ Whoa oh oh oh oh oh ♪
513
00:34:14,965 --> 00:34:17,705
All right, people. This is
basically a stage area.
514
00:34:17,706 --> 00:34:19,968
I'm looking for laminates
that say "full access".
515
00:34:19,969 --> 00:34:22,059
If I don't see laminates
with the words "full access",
516
00:34:22,060 --> 00:34:23,886
you're going out front with
the regular folk, all right?
517
00:34:23,887 --> 00:34:26,236
- We're, um...
- Oh, I know, I know.
518
00:34:26,237 --> 00:34:28,890
My God, I know, you're Trigger.
I'm a huge fan.
519
00:34:28,891 --> 00:34:30,937
You made high school
less than Hell, honestly.
520
00:34:30,938 --> 00:34:33,983
I bow down, really.
Just, tonight it's business.
521
00:34:33,984 --> 00:34:35,984
Guys,
I don't see your laminates.
522
00:34:35,985 --> 00:34:39,250
Can you please be somewhere else
right now? Thank you.
523
00:34:39,251 --> 00:34:41,513
Thank you for putting this whole
thing together, by the way.
524
00:34:41,514 --> 00:34:43,167
What?
525
00:34:43,168 --> 00:34:47,258
No, um, she just means, um...
just for being part of it.
526
00:34:47,259 --> 00:34:49,695
I thought you were on the board.
527
00:34:49,696 --> 00:34:51,957
No. No, no, no.
528
00:34:51,958 --> 00:34:53,829
No, um, we're just...
529
00:34:53,830 --> 00:34:57,659
We're just here to be here.
Happy to be here.
530
00:34:57,660 --> 00:35:01,359
Great.
Are you going to perform, or...?
531
00:35:01,360 --> 00:35:04,927
- Uh, she's not, but I might.
- What?
532
00:35:04,928 --> 00:35:08,975
- I mean, she might do something acoustic from her new stuff.
- Okay.
533
00:35:08,976 --> 00:35:10,629
She's being a comedian.
534
00:35:10,630 --> 00:35:13,849
No, I'm... I'm definitely
going to perform.
535
00:35:13,850 --> 00:35:15,851
Who are you going
to perform with?
536
00:35:15,852 --> 00:35:19,159
- You can play with Fox Fire.
- Perfect. When? - Now.
537
00:35:19,160 --> 00:35:21,770
Now? Okay.Okay.
538
00:35:21,771 --> 00:35:25,949
Great. It's done. All right. Hannah, one
half of Trigger is coming towards you.
539
00:35:38,832 --> 00:35:40,876
Bow down. Seriously.
540
00:35:40,877 --> 00:35:42,791
Save it for Carole Pope.
541
00:35:42,792 --> 00:35:45,404
I know.
542
00:35:48,668 --> 00:35:53,193
So, uh, we obviously have a very
special guest with us tonight.
543
00:35:53,194 --> 00:35:56,719
Rock legends, Trigger.
544
00:36:00,070 --> 00:36:02,943
Here's a song
that you might remember.
545
00:36:31,014 --> 00:36:33,233
♪♪ Running out of room
546
00:36:33,234 --> 00:36:40,632
♪ All night saying that you're
standing alongside gone ♪
547
00:36:40,633 --> 00:36:43,156
♪ Damn you overheard
548
00:36:43,157 --> 00:36:45,376
♪ Every single word
549
00:36:45,377 --> 00:36:49,511
♪ That your best friends are
not for long ♪
550
00:36:51,644 --> 00:36:55,124
What a cunt!
551
00:36:55,125 --> 00:36:57,692
Look at her,
so fucking full of herself.
552
00:36:57,693 --> 00:36:59,085
What a bitch!
553
00:36:59,086 --> 00:37:01,914
Doesn't it just twist
your fucking tits?
554
00:37:01,915 --> 00:37:04,699
You know, you make her look pretty
fucking good when it comes down to it.
555
00:37:04,700 --> 00:37:07,441
At least she hasn't
cashed in all her chips.
556
00:37:07,442 --> 00:37:09,748
At least she's still got
a fucking job.
557
00:37:09,749 --> 00:37:13,447
You and your shame,
and your fucking apologies,
558
00:37:13,448 --> 00:37:16,233
and your fucking
making amends bullshit.
559
00:37:16,234 --> 00:37:18,365
- Shut up.
- Give over.
560
00:37:18,366 --> 00:37:22,195
Give over. It's just a matter
of time anyway.
561
00:37:22,196 --> 00:37:24,589
Your music sucks,
your liver is fucked,
562
00:37:24,590 --> 00:37:27,983
and you think you've got
another chance? You're dreaming!
563
00:37:27,984 --> 00:37:30,290
All those prayers,
all those meetings...
564
00:37:30,291 --> 00:37:34,252
Where does it get you?
Dead.
565
00:37:36,558 --> 00:37:39,299
Oooh, that's nice.
566
00:37:39,300 --> 00:37:41,649
♪ Don't know what to do
567
00:37:41,650 --> 00:37:43,390
♪ Don't believe in you
568
00:37:43,391 --> 00:37:48,874
♪ Walk away love is hanging on
569
00:37:48,875 --> 00:37:53,313
♪ How could you assume
inside of your cocoon ♪
570
00:37:53,314 --> 00:37:57,231
♪ That you're so lost
you'll stay here long ♪
571
00:38:03,933 --> 00:38:08,197
♪ Follow me
don't follow me ♪
572
00:38:08,198 --> 00:38:10,548
♪ The second I admit it
it come undone ♪
573
00:38:10,549 --> 00:38:12,898
♪ I can't go out
in this condition ♪
574
00:38:12,899 --> 00:38:15,379
♪ The second I admit it
it come undone ♪
575
00:38:15,380 --> 00:38:18,383
♪ Keep me paralyzed
576
00:38:38,011 --> 00:38:42,362
♪ Follow me
don't follow me ♪
577
00:38:42,363 --> 00:38:46,627
♪ Come into the light
578
00:38:46,628 --> 00:38:50,109
♪ And the second I admit it
it come undone ♪
579
00:38:50,110 --> 00:38:52,633
♪ Can't do out
in this condition ♪
580
00:38:52,634 --> 00:38:55,115
♪ The second I admit it
it come undone ♪
581
00:38:57,378 --> 00:38:59,858
♪ Running out of room
582
00:38:59,859 --> 00:39:01,860
♪ Oh and I refuse
583
00:39:01,861 --> 00:39:07,169
♪ That you're standing
alongside gone ♪
584
00:39:07,170 --> 00:39:10,042
♪ Damn you overheard
585
00:39:10,043 --> 00:39:11,739
♪ Every single word
586
00:39:11,740 --> 00:39:17,311
♪ And your best friends are
not for long ♪
587
00:39:26,581 --> 00:39:29,104
♪ And now the older man
will come around again ♪
588
00:39:29,105 --> 00:39:31,193
♪ I know I'll see
589
00:39:31,194 --> 00:39:33,979
♪ And now the older man
will come around again ♪
590
00:39:33,980 --> 00:39:36,983
♪ I know I'll see ♪
591
00:39:46,862 --> 00:39:49,430
Thank you, Edmonton!
592
00:39:52,694 --> 00:39:54,827
Chicks rule!
593
00:40:08,449 --> 00:40:10,102
Those bitches went off!
594
00:40:10,103 --> 00:40:12,539
That was like dropping a match
in a gas station.
595
00:40:12,540 --> 00:40:14,454
What are you doing
dropping matches?
596
00:40:14,455 --> 00:40:16,282
It wasn't my fault.
597
00:40:16,283 --> 00:40:18,284
I can't go in there
in these shoes!
598
00:40:18,285 --> 00:40:20,982
Well, then
take the shoes off! Come on!
599
00:40:20,983 --> 00:40:23,985
God damn it,
this shit is no fun sober!
600
00:40:23,986 --> 00:40:26,119
Ugh!
601
00:41:32,968 --> 00:41:34,753
Piss Flap?
602
00:41:37,059 --> 00:41:40,235
- Poor kid.
- Ugh.
603
00:41:40,236 --> 00:41:42,716
All right, I'll take a listen.
604
00:41:42,717 --> 00:41:46,807
Ugh. Poor Piss Flap.
605
00:41:46,808 --> 00:41:51,551
- It's better than The Shut Ups.
- What? We were 14!
606
00:41:51,552 --> 00:41:53,031
We were so lame.
607
00:41:53,032 --> 00:41:56,730
No, no, no.
The Shut Ups were pure.
608
00:41:56,731 --> 00:42:00,822
The Shut Ups were
when we were perfect.
609
00:42:04,652 --> 00:42:08,437
Oh... I'm tired
all the time.
610
00:42:08,438 --> 00:42:11,353
Yeah, I know.
611
00:42:11,354 --> 00:42:14,095
I never used to get tired.
612
00:42:14,096 --> 00:42:17,796
Well, I never slept.
I just passed out.
613
00:42:20,407 --> 00:42:22,582
Even if I did get tired,
I'd just take a drink
614
00:42:22,583 --> 00:42:25,630
or a hit, and click again.
615
00:42:27,588 --> 00:42:29,720
Even a nod isn't
like being tired.
616
00:42:29,721 --> 00:42:33,593
Going into a nod is like
the air turning to Jell-O
617
00:42:33,594 --> 00:42:37,249
and an emotional flatline,
but it's not like tired.
618
00:42:37,250 --> 00:42:39,251
When I get tired now, I feel:
619
00:42:39,252 --> 00:42:42,254
"This is probably
how normal people feel.
620
00:42:42,255 --> 00:42:46,737
This is as close to normal
as I'm ever going to get."
621
00:42:46,738 --> 00:42:49,914
Life's too short to get tired.
622
00:42:49,915 --> 00:42:53,221
Life... Life is short,
623
00:42:53,222 --> 00:42:55,615
but ssss... something's long.
What do they say?
624
00:42:55,616 --> 00:42:58,096
Life... Life is short,
but Hell is long.
625
00:42:58,097 --> 00:43:01,795
Well, that's what
my grandmother used to say.
626
00:43:01,796 --> 00:43:03,362
Hell...
627
00:43:03,363 --> 00:43:05,843
I don't know if it's long,
but it's deep.
628
00:43:05,844 --> 00:43:07,627
Mmm.
629
00:43:07,628 --> 00:43:10,543
And dark.
630
00:43:10,544 --> 00:43:13,720
Dark and deep.
And deep and dark.
631
00:43:13,721 --> 00:43:16,331
And deep and dark...
632
00:43:16,332 --> 00:43:18,812
Deep.
633
00:43:18,813 --> 00:43:21,728
And dark.
634
00:43:21,729 --> 00:43:25,123
And deep.
635
00:43:25,124 --> 00:43:28,169
I remember in a meeting
one time, somebody said:
636
00:43:28,170 --> 00:43:30,171
"They opened the gates,
and I thought
637
00:43:30,172 --> 00:43:32,173
I was getting let into Heaven,
638
00:43:32,174 --> 00:43:35,612
but it turned out
I was getting let out of Hell."
639
00:43:35,613 --> 00:43:37,223
That's good.
640
00:43:39,094 --> 00:43:43,533
Well, it's all deep and dark,
isn't it?
641
00:43:48,756 --> 00:43:51,498
You know
what started it for me...
642
00:43:53,369 --> 00:43:56,546
the real beginning
of the descent?
643
00:43:58,418 --> 00:44:00,463
Love.
644
00:44:02,378 --> 00:44:06,555
That Scottish guy I met
in London when I left the tour.
645
00:44:06,556 --> 00:44:08,994
All fucked up and beautiful.
646
00:44:10,952 --> 00:44:14,694
Or maybe he was just beautiful
because he was fucked up.
647
00:44:14,695 --> 00:44:19,656
And he knew how fucked up
he was, like I did.
648
00:44:19,657 --> 00:44:22,703
Sometimes it was like
looking in a mirror.
649
00:44:25,227 --> 00:44:28,273
And he'd get that same look
in his eyes.
650
00:44:28,274 --> 00:44:30,841
I could see
what he was doing to himself.
651
00:44:30,842 --> 00:44:33,887
And I wanted to help him.
652
00:44:33,888 --> 00:44:38,718
More than wanting to party
with him, I wanted to help him.
653
00:44:38,719 --> 00:44:43,897
And that's what made me think
it was love.
654
00:44:43,898 --> 00:44:45,726
It was.
655
00:44:47,641 --> 00:44:50,599
Doesn't matter how long
you know someone.
656
00:44:50,600 --> 00:44:54,081
You can give them your heart
in a minute.
657
00:44:54,082 --> 00:44:57,128
Your soul.
658
00:44:57,129 --> 00:44:59,434
And...
659
00:44:59,435 --> 00:45:02,220
we did.
660
00:45:02,221 --> 00:45:06,833
And we were going to help
each other stay clean.
661
00:45:06,834 --> 00:45:10,142
And we did for a while, and...
662
00:45:12,100 --> 00:45:15,407
I'd slip, and he'd be there
to catch me, and...
663
00:45:15,408 --> 00:45:18,192
I'd do that for him, too.
664
00:45:18,193 --> 00:45:22,327
But then it only took
one time. Once.
665
00:45:22,328 --> 00:45:25,504
We hit it together.
666
00:45:25,505 --> 00:45:28,508
It was a freefall.
667
00:45:33,382 --> 00:45:37,124
His uncle had this apartment
in Paris, and...
668
00:45:37,125 --> 00:45:40,911
the uncle lived in Dubai
or some fuck where.
669
00:45:40,912 --> 00:45:43,174
And we stayed there for a month,
670
00:45:43,175 --> 00:45:48,354
and by the end of it, we didn't talk
to anybody but the dealers who came by.
671
00:45:50,225 --> 00:45:51,878
We were so bad,
672
00:45:51,879 --> 00:45:55,013
one dealer started calling
to check on us.
673
00:45:57,580 --> 00:46:00,845
And the deeper we got,
the more connected we were.
674
00:46:03,630 --> 00:46:06,023
And it wasn't the drugs...
675
00:46:06,024 --> 00:46:09,504
It wasn't the fuck up
that was killing us;
676
00:46:09,505 --> 00:46:12,507
it was... the love.
677
00:46:12,508 --> 00:46:17,338
I had split myself open
from the neck to the waist,
678
00:46:17,339 --> 00:46:22,344
pried my ribs apart,
and he crawled in, and I...
679
00:46:24,216 --> 00:46:27,566
I did the same with him.
680
00:46:27,567 --> 00:46:31,005
One inside the other
inside the other.
681
00:46:32,877 --> 00:46:38,143
We were this one person.
This... new organism.
682
00:46:40,362 --> 00:46:42,537
It was like we were the mirror,
683
00:46:42,538 --> 00:46:46,367
and then we scraped off the back... the
stuff that holds the reflection...
684
00:46:46,368 --> 00:46:51,330
And... crushed it up
and cooked it and shot it...
685
00:46:54,507 --> 00:46:57,683
Everything was dead.
686
00:46:57,684 --> 00:47:00,599
But the love.
687
00:47:00,600 --> 00:47:03,036
And the love was death.
688
00:47:03,037 --> 00:47:07,128
And it never made a sound but it was
the loudest thing you ever heard.
689
00:47:09,522 --> 00:47:12,438
It was over for me.
It was the end.
690
00:47:14,222 --> 00:47:17,704
I was waking up disappointed
I was still alive.
691
00:47:20,011 --> 00:47:23,752
And all the time,
I had in the back of my head...
692
00:47:23,753 --> 00:47:26,451
Way deep in the back
of my head...
693
00:47:26,452 --> 00:47:31,891
Me dying meant he would too.
694
00:47:31,892 --> 00:47:36,810
So maybe that's what saved me... knowing
it was the only thing that would save him.
695
00:47:38,681 --> 00:47:40,814
One morning in Paris...
696
00:47:44,035 --> 00:47:46,211
the apartment we lived in...
697
00:47:48,082 --> 00:47:52,259
was in an alley with another
building really close across,
698
00:47:52,260 --> 00:47:58,439
so there was only a small amount of
time when any sun would get in the room,
699
00:47:58,440 --> 00:48:00,877
at this point
where the sun would rise
700
00:48:00,878 --> 00:48:05,446
just over the building across
on its way to overheard.
701
00:48:05,447 --> 00:48:10,190
There'd be this little lick
of sun on the floor.
702
00:48:10,191 --> 00:48:14,281
It'd last maybe
less than an hour.
703
00:48:14,282 --> 00:48:17,154
Most mornings, I'd sit
in the corner and wait for it
704
00:48:17,155 --> 00:48:21,158
and watch it move
across the floor and disappear,
705
00:48:21,159 --> 00:48:24,813
but this one time
it was... like... it...
706
00:48:24,814 --> 00:48:27,991
wasn't moving.
707
00:48:27,992 --> 00:48:32,169
Like it was staying there,
like it was calling to me,
708
00:48:32,170 --> 00:48:37,609
so I... I crawled
across the floor toward it,
709
00:48:37,610 --> 00:48:39,480
slowly, slowly toward it,
710
00:48:39,481 --> 00:48:43,658
and I... I stuck my hand
in it. I...
711
00:48:43,659 --> 00:48:47,445
just laid my hand
on the floor in the sunlight,
712
00:48:47,446 --> 00:48:50,491
and my body soaked it in
through my hand,
713
00:48:50,492 --> 00:48:53,538
and it was like
the sunlight went to my brain,
714
00:48:53,539 --> 00:48:58,282
like it went straight
to my brain, like it...
715
00:48:58,283 --> 00:49:00,066
woke me up for a second.
716
00:49:00,067 --> 00:49:02,286
Like it burnt out all the shit
717
00:49:02,287 --> 00:49:05,507
for a... a minute.
718
00:49:07,727 --> 00:49:11,034
And my brain told me: "Go!
719
00:49:11,035 --> 00:49:13,210
Or he'll die."
720
00:49:13,211 --> 00:49:15,909
And somehow I got up and I...
721
00:49:17,780 --> 00:49:21,174
put on some clothes, and I
left him sleeping on the sofa,
722
00:49:21,175 --> 00:49:24,961
and I left and I got out
and I...
723
00:49:24,962 --> 00:49:29,704
found the sun and I just
started walking toward it,
724
00:49:29,705 --> 00:49:33,317
like I was trying
to walk into it,
725
00:49:33,318 --> 00:49:38,714
thinking: "Go! Go! Go! Go!
Or he'll die".
726
00:49:40,586 --> 00:49:42,718
And I never went back.
727
00:49:49,899 --> 00:49:52,815
What was his name?
Something Scottish?
728
00:49:54,730 --> 00:49:58,081
- Mark.
- Oh.
729
00:49:58,082 --> 00:50:01,214
Well, he said it
in that Scottish way.
730
00:50:01,215 --> 00:50:02,738
Mark.
731
00:50:06,916 --> 00:50:09,006
What happened to him?
732
00:50:15,055 --> 00:50:17,404
So is that love?
733
00:50:17,405 --> 00:50:20,929
Leaving people is love?
734
00:50:20,930 --> 00:50:23,020
It's a kind of love.
735
00:50:27,067 --> 00:50:29,678
Is that what happened to us?
736
00:50:35,597 --> 00:50:40,775
See, 'cause to me,
love isn't leaving, because...
737
00:50:40,776 --> 00:50:42,777
love isn't something
that you're in...
738
00:50:42,778 --> 00:50:45,954
That's just the love
that gets played on the radio.
739
00:50:45,955 --> 00:50:49,393
And love isn't something
that craws up inside you...
740
00:50:49,394 --> 00:50:53,092
That's the love
they make movies about.
741
00:50:53,093 --> 00:50:55,790
What is it, then?
742
00:50:55,791 --> 00:50:58,663
I... I don't know.
743
00:50:58,664 --> 00:51:03,276
I mean, I... I don't know.
744
00:51:03,277 --> 00:51:05,062
But I know what it isn't.
745
00:51:08,108 --> 00:51:10,457
I don't know.
Maybe my mother would know.
746
00:51:10,458 --> 00:51:13,112
Your mother.
747
00:51:13,113 --> 00:51:15,507
They seem to be able
to make it work.
748
00:51:17,552 --> 00:51:22,382
The mothers, the wives...
749
00:51:22,383 --> 00:51:25,211
Making it work?
750
00:51:25,212 --> 00:51:27,387
Is that love?
751
00:51:27,388 --> 00:51:30,042
Making it work? No, that's
a song they play on the radio.
752
00:51:30,043 --> 00:51:36,396
On those late-night call-in
dedication shows.
753
00:51:36,397 --> 00:51:39,095
To the wives.
754
00:51:39,096 --> 00:51:42,186
To the wives everywhere.
755
00:52:49,818 --> 00:52:51,603
Can I ask you a question?
756
00:52:53,518 --> 00:52:55,128
What?
757
00:52:58,871 --> 00:53:01,787
Who do you...
pray to?
758
00:53:03,702 --> 00:53:07,270
I don't know...
759
00:53:07,271 --> 00:53:08,967
See, how can you pray
760
00:53:08,968 --> 00:53:12,579
if you don't know
who you're praying to?
761
00:53:12,580 --> 00:53:14,059
I just...
762
00:53:14,060 --> 00:53:16,540
pray to whatever is...
763
00:53:16,541 --> 00:53:19,979
keeping those other
assholes sober.
764
00:53:23,591 --> 00:53:25,724
Right.
765
00:54:09,158 --> 00:54:11,290
You sure this is it?
766
00:54:11,291 --> 00:54:13,292
That's what it says on the card.
767
00:54:13,293 --> 00:54:16,296
Whatever.
Let's check it out, I guess.
768
00:54:19,821 --> 00:54:22,607
- Will you wait for us?
- How long?
769
00:54:24,826 --> 00:54:27,829
- This long.
- I'll wait.
770
00:54:30,441 --> 00:54:31,963
You'd better come back.
771
00:54:31,964 --> 00:54:35,054
Don't worry.
We'll be back.
772
00:54:44,716 --> 00:54:46,194
Hmm...
773
00:54:46,195 --> 00:54:48,849
I don't know...
Yeah, I don't know, either.
774
00:54:48,850 --> 00:54:50,851
I hated high school
the first time.
775
00:54:50,852 --> 00:54:52,853
Needed to take 5 years
to finish.
776
00:54:52,854 --> 00:54:55,334
- Good one.
- Let's get out of here.
777
00:54:55,335 --> 00:54:57,075
Hey, hey! Hey!
778
00:54:57,076 --> 00:54:59,077
Look what the cat dragged in!
779
00:54:59,078 --> 00:55:01,122
B.B.! Hey, gal!
780
00:55:01,123 --> 00:55:03,386
I didn't think
I'd see you here tonight.
781
00:55:03,387 --> 00:55:05,388
Hey, Kat!
Hey, B.B.
782
00:55:05,389 --> 00:55:07,564
Jesus, girl,
you're awful skinny.
783
00:55:07,565 --> 00:55:09,696
Must be that LA diet, is it?
784
00:55:09,697 --> 00:55:11,698
Bullshit and bottled water?
785
00:55:11,699 --> 00:55:13,091
Good one.
786
00:55:13,092 --> 00:55:15,136
You look the same.
Ouch!
787
00:55:15,137 --> 00:55:16,573
No, you look good.
788
00:55:16,574 --> 00:55:18,531
Oh, yeah, right.
I'm about 1,000 years old.
789
00:55:18,532 --> 00:55:20,228
Shut up.
790
00:55:20,229 --> 00:55:22,230
Well, that was quite
the performance tonight.
791
00:55:22,231 --> 00:55:24,972
- It wasn't me!
- Oh, yeah, right. Never was.
792
00:55:24,973 --> 00:55:26,713
Me neither.
793
00:55:26,714 --> 00:55:28,585
So, is this the after party?
794
00:55:28,586 --> 00:55:30,587
Oh, well, I guess
one of the suits thought
795
00:55:30,588 --> 00:55:33,677
it would be rad to get
messed up in a high school.
796
00:55:33,678 --> 00:55:38,595
I don't know. Looks a bit like
Detroit Rock Citymeets Sweet Sixteen.
797
00:55:38,596 --> 00:55:42,729
Look at these kids.
Thank God I'm not their age now.
798
00:55:42,730 --> 00:55:44,862
I would be dead in a weekend.
799
00:55:44,863 --> 00:55:47,386
Hey, let's go to the green room.
800
00:55:47,387 --> 00:55:49,649
Come on.
All the stalwarts are gathered.
801
00:55:49,650 --> 00:55:51,738
- There's a green room.
- Yes, there's a green room.
802
00:55:51,739 --> 00:55:53,959
Come on. Let's go.
Come on. It'll be fun.
803
00:55:55,917 --> 00:55:59,267
Apparently, Jeremy took one look at
the high school, and he wouldn't even
804
00:55:59,268 --> 00:56:01,574
come up the driveway.
805
00:56:01,575 --> 00:56:03,837
He was probably scared
a bully would steal his bicycle.
806
00:56:03,838 --> 00:56:05,970
No, he's upgraded
to a scooter now.
807
00:56:05,971 --> 00:56:07,711
Which he rides all winter.
808
00:56:07,712 --> 00:56:10,278
Fucking Canadian.
Aren't you Canadian?
809
00:56:10,279 --> 00:56:14,065
I'm a Martian.
I'm a Saturnurite.
810
00:56:14,066 --> 00:56:16,328
I'm a Plutonian.
811
00:56:16,329 --> 00:56:18,852
Yeah, don't listen to him,
honey. He is so Canadian,
812
00:56:18,853 --> 00:56:21,289
he probably shits loonies.
813
00:56:21,290 --> 00:56:25,685
Veins full of maple syrup...
If I could find one.
814
00:56:25,686 --> 00:56:27,295
Beer?
815
00:56:27,296 --> 00:56:29,907
- No, no. I'm good.
- Oh, she's good, all right.
816
00:56:29,908 --> 00:56:32,518
She is very, very good.
817
00:56:32,519 --> 00:56:35,652
Toby played me some of the
tracks he engineered for you.
818
00:56:35,653 --> 00:56:38,263
Really beautiful.
Oh, it is what it is.
819
00:56:38,264 --> 00:56:40,308
That's the way to go,
you know? Scale it way back.
820
00:56:40,309 --> 00:56:43,964
Just you and a piano.
Keep it simple.
821
00:56:43,965 --> 00:56:46,838
That's right.
"Keep it simple, stupid."
822
00:58:19,365 --> 00:58:22,019
I think she sets you off.
I do.
823
00:58:22,020 --> 00:58:25,109
Well... maybe
I set her off.
824
00:58:25,110 --> 00:58:27,546
- Well, you good?
- Yeah.
825
00:58:27,547 --> 00:58:29,548
- Yeah? You clean?
- Yeah.
826
00:58:29,549 --> 00:58:33,553
- What about Kat?
- Uh, yeah. According to her.
827
00:58:35,381 --> 00:58:37,382
You know, sometimes I think
it's easier for junkies.
828
00:58:37,383 --> 00:58:40,037
I mean, we've got the threat
of jail, right.
829
00:58:40,038 --> 00:58:43,519
But... drunks? What do they got
to worry about?
830
00:58:43,520 --> 00:58:46,870
Just, well, blackouts
and cirrhosis.
831
00:58:46,871 --> 00:58:50,047
Well, that's something
to worry about.
832
00:58:50,048 --> 00:58:52,266
- Let me take you home.
- Oh, Kat's got a cab.
833
00:58:52,267 --> 00:58:54,747
No, no. I mean,
let me take you...
834
00:58:54,748 --> 00:58:56,619
home... with me.
835
00:58:56,620 --> 00:59:00,144
- Oh... Oh.
- Come on.
836
00:59:00,145 --> 00:59:01,928
You're so beautiful.
837
00:59:01,929 --> 00:59:04,714
Eh... Um...
838
00:59:04,715 --> 00:59:06,193
Mm...
839
00:59:06,194 --> 00:59:09,632
It feels kinda...
incest-y.
840
00:59:09,633 --> 00:59:13,331
You know? Family...
Heh-heh-heh...
841
00:59:13,332 --> 00:59:15,768
Okay, sorry.
I couldn't help myself.
842
00:59:15,769 --> 00:59:18,118
- That's all right.
- Well, maybe later, right?
843
00:59:18,119 --> 00:59:21,252
Another time.
Yep. You're the first in line.
844
00:59:21,253 --> 00:59:24,429
Well, I guess it should be
no surprise...
845
00:59:24,430 --> 00:59:26,779
You can go home
with old money bags.
846
00:59:26,780 --> 00:59:29,608
- What? Who?
- Kat.
847
00:59:29,609 --> 00:59:32,611
I mean, she put up the dinero
for this whole shindig.
848
00:59:32,612 --> 00:59:35,483
I think I'd know that
if she did.
849
00:59:35,484 --> 00:59:38,356
Oh, really? Okay.
850
00:59:38,357 --> 00:59:42,012
Well, I guess my sources aren't
all that reliable, then.
851
00:59:42,013 --> 00:59:46,190
- Later...
- If you change your mind,
852
00:59:46,191 --> 00:59:49,715
I got a car. I can give you
a lift. Got a hybrid now.
853
00:59:49,716 --> 00:59:53,545
No more "Mustang Sally".
I am saving the planet.
854
00:59:53,546 --> 00:59:55,330
Right on.
855
01:00:24,577 --> 01:00:28,581
Hey. You ready to head out?
Hey, what's up?
856
01:00:30,061 --> 01:00:32,584
Oh, yeah, you're clean
and sober!
857
01:00:32,585 --> 01:00:34,542
Hold on.
858
01:00:34,543 --> 01:00:35,632
Hey.
859
01:00:38,243 --> 01:00:40,287
Jesus.
860
01:00:40,288 --> 01:00:42,202
Here.
861
01:00:42,203 --> 01:00:45,989
Hey, it's no big deal.
This wasn't my idea. It was his.
862
01:00:45,990 --> 01:00:48,426
Yeah, I wonder if his company
knows he smokes and drives.
863
01:00:48,427 --> 01:00:50,602
Maybe I should give them a call.
864
01:00:50,603 --> 01:00:53,605
What? Since when did you start
snitching to employers?
865
01:00:53,606 --> 01:00:57,261
You're exactly the same. You
say one thing and do another.
866
01:00:57,262 --> 01:00:59,524
I never said
I wasn't smoking pot.
867
01:00:59,525 --> 01:01:02,179
Pot's not my problem.
It's all a problem.
868
01:01:02,180 --> 01:01:04,616
Yeah, for you, maybe.
869
01:01:04,617 --> 01:01:07,098
Aw, come on.
Lighten up.
870
01:01:09,187 --> 01:01:10,709
We could just take the car.
871
01:01:10,710 --> 01:01:12,842
I'm not driving
with someone high.
872
01:01:12,843 --> 01:01:14,757
Well, we'll call another cab.
873
01:01:14,758 --> 01:01:17,716
- I'd rather go with B.B.
- I don't live up
874
01:01:17,717 --> 01:01:19,892
to your expectation, and you're
just going to write me off?
875
01:01:19,893 --> 01:01:21,415
It's not my expectation.
876
01:01:21,416 --> 01:01:24,070
But I never tried to sell you
on my sainthood.
877
01:01:24,071 --> 01:01:27,073
Oh, yeah, yeah, sell...
That's all you've ever done,
878
01:01:27,074 --> 01:01:30,598
from fucking lunchboxes...
prostitution...
879
01:01:30,599 --> 01:01:33,601
- What are you talking about?
- I'm not talking to you when you're high.
880
01:01:33,602 --> 01:01:36,474
I had two puffs.
It was crappy shit.
881
01:01:36,475 --> 01:01:39,346
I'm not high.
882
01:01:39,347 --> 01:01:41,000
Okay, I fucked up.
883
01:01:41,001 --> 01:01:43,655
- So now you're apologizing?
- No, I'm not apologizing...
884
01:01:43,656 --> 01:01:45,657
Well, then get the fuck
away from me.
885
01:01:45,658 --> 01:01:47,572
Wait, wait.
886
01:01:47,573 --> 01:01:50,270
I don't want to play
these games any more,
887
01:01:50,271 --> 01:01:52,446
and I don't want people
in my life who play these games.
888
01:01:52,447 --> 01:01:54,840
What games?
It's all a fucking game.
889
01:01:54,841 --> 01:01:56,407
"It's all a game."
890
01:01:56,408 --> 01:01:59,279
You ask the question and
answer it in the same breath!
891
01:01:59,280 --> 01:02:02,282
You think it's not? Wake up, sister.
Just because you've grown fucking wings
892
01:02:02,283 --> 01:02:04,284
doesn't mean the world has
turned into Heaven.
893
01:02:04,285 --> 01:02:06,286
- Fuck you.
- Oh, good one. Nice one.
894
01:02:06,287 --> 01:02:09,115
Yeah, you really got me there.
Nice comeback.
895
01:02:09,116 --> 01:02:10,943
I'll see you after school.
896
01:02:10,944 --> 01:02:13,859
Don't forget
to do your biology homework.
897
01:02:13,860 --> 01:02:15,556
Hey. Hey!
898
01:02:15,557 --> 01:02:17,950
Don't walk away from me!
899
01:02:17,951 --> 01:02:19,560
Shit.
900
01:02:19,561 --> 01:02:22,520
Vic, wait.
901
01:02:22,521 --> 01:02:24,870
Just wait.
902
01:02:24,871 --> 01:02:27,177
If you want to live
in a world of bullshit, fine.
903
01:02:27,178 --> 01:02:29,614
At least believe in it!
At least believe in something!
904
01:02:29,615 --> 01:02:31,616
I want to. I do.
905
01:02:31,617 --> 01:02:36,448
You've put this whole thing
together, didn't you?
906
01:02:39,146 --> 01:02:42,148
- No.
- Don't you think you should have told me that?
907
01:02:42,149 --> 01:02:45,412
- No, I did some consulting.
- What does that mean?!
908
01:02:45,413 --> 01:02:47,501
I just...
I threw some money at it.
909
01:02:47,502 --> 01:02:50,069
You paid
for a tribute to yourself.
910
01:02:50,070 --> 01:02:53,159
- It was a benefit.
- For your ego!
911
01:02:53,160 --> 01:02:56,336
I...
912
01:02:56,337 --> 01:02:59,165
I just wanted to see you.
913
01:02:59,166 --> 01:03:01,865
Why?
914
01:03:04,215 --> 01:03:07,086
I don't know what I need.
915
01:03:07,087 --> 01:03:08,609
You say you have what you need,
916
01:03:08,610 --> 01:03:11,656
but I don't know what
that is for me.
917
01:03:11,657 --> 01:03:14,702
Nothing's... enough.
918
01:03:14,703 --> 01:03:17,009
Nothing's ever enough.
919
01:03:17,010 --> 01:03:18,706
And I...
920
01:03:18,707 --> 01:03:21,622
I feel...
921
01:03:21,623 --> 01:03:23,234
I want to...
922
01:03:25,105 --> 01:03:26,714
You know me.
923
01:03:26,715 --> 01:03:29,630
You are the only person
who knows me.
924
01:03:29,631 --> 01:03:33,330
And I do what
I'm supposed to do, you know?
925
01:03:33,331 --> 01:03:38,074
And there are these promises, but
they're not coming true for me, and...
926
01:03:38,075 --> 01:03:42,339
I need your help.
927
01:03:42,340 --> 01:03:44,950
My help?
928
01:03:44,951 --> 01:03:48,388
Fuck...
Do you know hard it is for me
929
01:03:48,389 --> 01:03:50,869
being sober every fucking day?
930
01:03:50,870 --> 01:03:55,569
Oh, you and your wine coolers,
and your cranberry martinis!
931
01:03:55,570 --> 01:03:58,877
Oh, you think I don't want
to get high too?
932
01:03:58,878 --> 01:04:01,749
You just did!
933
01:04:01,750 --> 01:04:03,535
Congratulations!
934
01:04:25,252 --> 01:04:27,775
Ow! Oh!
935
01:04:27,776 --> 01:04:31,127
Oh! Oh, my God. I'm so sorry.
936
01:04:31,128 --> 01:04:34,260
- I'm bleeding!
- Oh, my God. I'm sorry. I was just trying to...
937
01:04:34,261 --> 01:04:35,914
Trying to what? You hit me!
938
01:04:35,915 --> 01:04:38,264
Just talk to me.
939
01:04:38,265 --> 01:04:40,527
If you're going
to fuck yourself up,
940
01:04:40,528 --> 01:04:42,921
I don't want to be around
to watch, okay?
941
01:04:42,922 --> 01:04:45,968
I had two puffs.
I got overwhelmed.
942
01:04:45,969 --> 01:04:48,144
I just, I got a lot
going on, that's all.
943
01:04:48,145 --> 01:04:51,669
Yeah, well, I got a lot on my mind, too,
all right? I might be fucking dying.
944
01:04:51,670 --> 01:04:56,021
- What?
- I've got a liver biopsy.
945
01:04:56,022 --> 01:04:58,415
You had one,
or you have to have one?
946
01:04:58,416 --> 01:04:59,938
They saw something.
947
01:04:59,939 --> 01:05:01,940
You had one,
or you have to have one?
948
01:05:01,941 --> 01:05:04,073
I'm having one!
949
01:05:04,074 --> 01:05:06,075
Okay, well, I've had two.
950
01:05:06,076 --> 01:05:09,252
It's... it's no big deal. They're
always seeing stuff on my liver.
951
01:05:09,253 --> 01:05:12,777
Oh, so, what, you're saying
your liver is worse than mine?
952
01:05:12,778 --> 01:05:14,735
- I know it is.
- My liver's like a sponge.
953
01:05:14,736 --> 01:05:17,695
It's supposed to be like a sponge!
Mine's like a fucking stone.
954
01:05:17,696 --> 01:05:20,698
- I don't think so.
- Uh, don't tell me about my liver.
955
01:05:20,699 --> 01:05:23,701
Yeah, well don't tell me about my liver!
I think I know my own liver!
956
01:05:23,702 --> 01:05:25,703
Ah, but if you did, you
wouldn't need to have a biopsy.
957
01:05:25,704 --> 01:05:27,836
- Fuck you.
- Fuck you.
958
01:05:32,145 --> 01:05:34,930
Everybody's dying.
Oh!
959
01:05:34,931 --> 01:05:37,541
I don't care
about the destination.
960
01:05:37,542 --> 01:05:40,327
I'm more concerned
about the velocity.
961
01:05:43,026 --> 01:05:45,549
- Here, let me see your eyes.
- Why?
962
01:05:45,550 --> 01:05:48,988
Iridology. I see
the best iridologist in LA.
963
01:05:51,730 --> 01:05:53,209
Uh...
964
01:05:53,210 --> 01:05:55,211
Okay.
What?
965
01:05:55,212 --> 01:05:58,562
Well, just look
up into that lighting.
966
01:05:58,563 --> 01:06:01,565
Oh...
What?
967
01:06:01,566 --> 01:06:04,394
What?
Sugar. You eat a lot of sugar?
968
01:06:04,395 --> 01:06:07,571
- I try to cut down.
- And salt.
969
01:06:07,572 --> 01:06:10,704
Yeah. Salt's the real problem.
You eat a lot of salt!
970
01:06:10,705 --> 01:06:13,969
- I like salty.
- Well, salt...
971
01:06:13,970 --> 01:06:17,581
salt binds the toxins
so you can't sweat them out.
972
01:06:17,582 --> 01:06:19,583
That's what's going on
with your liver.
973
01:06:19,584 --> 01:06:22,586
Do you read labels?
What labels?
974
01:06:22,587 --> 01:06:25,850
Food labels. There's salt in everything.
You've got to read the labels.
975
01:06:25,851 --> 01:06:27,852
The print is too small.
976
01:06:27,853 --> 01:06:33,379
Well, wear your glasses when
you go to the store, you know?
977
01:06:33,380 --> 01:06:35,426
No more salt.
978
01:06:37,210 --> 01:06:39,821
There's something on my liver.
979
01:06:41,736 --> 01:06:43,563
It's the salt.
980
01:06:43,564 --> 01:06:45,565
It is.
981
01:06:45,566 --> 01:06:47,351
Okay.
982
01:06:48,569 --> 01:06:51,571
It's the salt.
- It is. - Yeah.
983
01:06:51,572 --> 01:06:54,619
- It is.
- Yeah.
984
01:06:56,534 --> 01:06:58,927
Okay.
985
01:07:08,067 --> 01:07:10,809
Let's get the fuck out of here.
986
01:07:12,724 --> 01:07:15,726
- Oh!
- What?
987
01:07:15,727 --> 01:07:18,511
Oh, it's just
my shoulder goes out sometimes.
988
01:07:18,512 --> 01:07:20,035
It's not my fault.
989
01:07:20,036 --> 01:07:22,167
I didn't say that it was.
990
01:07:22,168 --> 01:07:26,084
- You're the one who attacked me.
- Fine. Fine.
991
01:07:26,085 --> 01:07:28,782
- My lip is killing me.
- Oh, come on.
992
01:07:28,783 --> 01:07:33,005
- Are you sure it's not bleeding?
- It's not bleeding.
993
01:07:34,876 --> 01:07:37,661
- What's wrong with your leg?
- Oh, it's my knee.
994
01:07:37,662 --> 01:07:40,446
From running.
I might have to stop running.
995
01:07:40,447 --> 01:07:43,232
Mm. You shouldn't be
attacking people.
996
01:07:43,233 --> 01:07:46,583
Here, give me your arm.
Well, fuck, watch my shoulder.
997
01:07:46,584 --> 01:07:47,975
Ow!
998
01:07:47,976 --> 01:07:50,761
Is it your shoulder
or your collarbone?
999
01:07:50,762 --> 01:07:52,502
Uh, it's my shoulder.
1000
01:07:52,503 --> 01:07:55,026
'Cause you broke your
collarbone that time in Cuba
1001
01:07:55,027 --> 01:07:56,506
when you fell off a moped.
1002
01:07:56,507 --> 01:07:59,248
No, no. It's my shoulder.
It's my rotator cuff.
1003
01:07:59,249 --> 01:08:02,251
- Is that the thing that you scrape?
- Yeah.
1004
01:08:02,252 --> 01:08:04,601
I'm wrecking my knee, too.
1005
01:08:04,602 --> 01:08:08,648
♪♪ You and I
we make a grand salute ♪
1006
01:08:08,649 --> 01:08:10,998
♪ Stare at each other
1007
01:08:10,999 --> 01:08:16,352
♪ Like lost little birds
across the room ♪
1008
01:08:16,353 --> 01:08:20,530
♪ And I remember
the way you looked ♪
1009
01:08:20,531 --> 01:08:23,576
♪ I learned how to dance
1010
01:08:23,577 --> 01:08:27,841
♪ But I'd never
shown it to you ♪
1011
01:08:27,842 --> 01:08:32,019
♪ My love
1012
01:08:32,020 --> 01:08:34,239
♪ Stay for a while
1013
01:08:34,240 --> 01:08:37,503
♪ While our leaves are
still green ♪
1014
01:08:37,504 --> 01:08:39,940
♪ Please...
1015
01:08:39,941 --> 01:08:41,898
We played our song.
1016
01:08:41,899 --> 01:08:44,423
Our hit.
1017
01:08:44,424 --> 01:08:48,165
Our greatest hit.
1018
01:08:48,166 --> 01:08:50,299
We should put it out on EP.
1019
01:08:50,300 --> 01:08:53,432
A single.
1020
01:08:53,433 --> 01:08:55,566
Forty-five.
1021
01:08:59,439 --> 01:09:02,528
♪ Running out of room
1022
01:09:02,529 --> 01:09:05,835
♪ All night saying
1023
01:09:05,836 --> 01:09:10,970
♪ That you're standing
alongside gone... ♪
1024
01:09:10,971 --> 01:09:15,933
♪ I know I tried
but it's hard sometimes ♪
1025
01:09:15,934 --> 01:09:21,939
♪ The routes don't take
it takes a while ♪
1026
01:09:21,940 --> 01:09:27,553
♪ And you pull at the strings
but they're broken it seems ♪
1027
01:09:27,554 --> 01:09:32,079
♪ The dance isn't over
for me ♪
1028
01:09:32,080 --> 01:09:38,521
♪ No my love
1029
01:09:38,522 --> 01:09:41,567
♪ I know I was wrong
1030
01:09:41,568 --> 01:09:45,876
♪ But you know
that you'll always be ♪
1031
01:09:45,877 --> 01:09:48,661
♪ My love...
Check them out.
1032
01:09:48,662 --> 01:09:50,447
It's quite a sight.
1033
01:09:52,362 --> 01:09:55,538
I always wanted to do that.
1034
01:09:55,539 --> 01:09:59,063
You always used to say
you wanted to snowshoe.
1035
01:09:59,064 --> 01:10:02,806
Yeah.
Yeah, and I did.
1036
01:10:02,807 --> 01:10:04,677
How was it?
1037
01:10:04,678 --> 01:10:06,504
Brutal.
1038
01:10:06,505 --> 01:10:09,813
Cold.
Well, what did you expect?
1039
01:10:09,814 --> 01:10:14,078
- Elation.
- Ah, well, that's setting the bar a bit high, I think.
1040
01:10:14,079 --> 01:10:16,950
But I did, though,
feel something like that.
1041
01:10:16,951 --> 01:10:19,170
Elation.
1042
01:10:19,171 --> 01:10:22,260
But it was afterwards,
sitting at the fire,
1043
01:10:22,261 --> 01:10:25,611
thinking about having snowshoed.
1044
01:10:25,612 --> 01:10:28,527
But that's the thing, isn't it?
1045
01:10:28,528 --> 01:10:31,313
It's not the doing that feels
good; it's the having done it.
1046
01:10:31,314 --> 01:10:34,447
Yeah, it's the surviving it.
1047
01:10:37,885 --> 01:10:40,496
What if the sun doesn't come up?
1048
01:10:42,760 --> 01:10:44,849
The sun will come up.
1049
01:10:49,593 --> 01:10:52,856
What if the Mayans are right?
1050
01:10:52,857 --> 01:10:55,990
Calendar stops
and it all just ends.
1051
01:10:59,951 --> 01:11:03,432
Wasn't that supposed
to have already happened?
1052
01:11:03,433 --> 01:11:07,610
And the Earth explodes
into four flaming orbs.
1053
01:11:07,611 --> 01:11:10,134
A flaming orb.
1054
01:11:10,135 --> 01:11:12,658
According to the Mayans,
four flaming orbs.
1055
01:11:12,659 --> 01:11:14,748
Nice.
1056
01:11:16,707 --> 01:11:19,230
And it just ends.
1057
01:11:19,231 --> 01:11:21,711
Everything reduced
to balls of ash
1058
01:11:21,712 --> 01:11:24,844
and melted plastic
hurtling through space.
1059
01:11:26,717 --> 01:11:30,022
What difference
does it all make then?
1060
01:11:30,023 --> 01:11:35,072
All the music,
the gigs, the deals...
1061
01:11:35,073 --> 01:11:39,076
The art, the beauty, the men...
1062
01:11:39,077 --> 01:11:41,034
Jaeger...
1063
01:11:41,035 --> 01:11:44,343
Pregnancy tests, bad biopsies...
1064
01:11:47,085 --> 01:11:49,565
Maybe that's it:
1065
01:11:49,566 --> 01:11:52,829
there is no everything;
just me and my everything.
1066
01:11:52,830 --> 01:11:56,312
My calendar, my ending.
1067
01:11:59,227 --> 01:12:02,143
A flaming orb.
1068
01:12:04,058 --> 01:12:08,540
- Four flaming orbs.
- Okay. Well, that's like four suns, right?
1069
01:12:08,541 --> 01:12:13,370
- Mm-hmm.
- And the sun created the universe, so there you go.
1070
01:12:13,371 --> 01:12:17,549
You have four
brand new universes.
1071
01:12:17,550 --> 01:12:21,074
Four universes of fuck up.
1072
01:12:21,075 --> 01:12:24,382
And wonder.
1073
01:12:24,383 --> 01:12:27,080
See, that's what
people really want.
1074
01:12:27,081 --> 01:12:30,257
Wonder; not sex,
not more stuff.
1075
01:12:30,258 --> 01:12:34,392
What they want is wonder.
That's... that's what...
1076
01:12:34,393 --> 01:12:37,178
the new world is:
wonder.
1077
01:12:39,093 --> 01:12:43,749
Four new universes of fuck up...
1078
01:12:43,750 --> 01:12:45,361
and wonder.
1079
01:12:47,275 --> 01:12:49,495
It's progress.
1080
01:12:51,410 --> 01:12:53,193
It's something.
1081
01:13:00,767 --> 01:13:03,421
It's cold.
1082
01:13:03,422 --> 01:13:06,512
- You want your sweater?
- No, you keep it.
1083
01:13:14,781 --> 01:13:16,695
This is nice.
1084
01:13:16,696 --> 01:13:18,350
Yeah.
1085
01:13:20,221 --> 01:13:21,832
It's nice.
1086
01:13:25,531 --> 01:13:27,184
God.
1087
01:13:30,884 --> 01:13:33,017
Yeah.
1088
01:13:39,632 --> 01:13:42,853
♪ This time in between
the day and the night ♪
1089
01:13:45,116 --> 01:13:49,772
♪ This time in between
the day and the night ♪
1090
01:13:49,773 --> 01:13:54,472
♪ The light kills
my sense of life ♪
1091
01:13:54,473 --> 01:13:57,343
♪ So scared
I'll turn it on ♪
1092
01:13:57,344 --> 01:14:00,740
♪ Turn it on turn it on
turn it on ♪
1093
01:14:03,743 --> 01:14:08,486
♪ It's dull this dusk
this desk this dust ♪
1094
01:14:08,487 --> 01:14:11,141
♪ My eyes adjust
1095
01:14:11,142 --> 01:14:14,492
♪ I'll blow out the flame
1096
01:14:14,493 --> 01:14:18,496
♪ Can you and me remain?
1097
01:14:21,805 --> 01:14:23,980
♪ Changes
1098
01:14:23,981 --> 01:14:28,593
♪ I've never been good
with change ♪
1099
01:14:28,594 --> 01:14:33,337
♪ I hate it when
it all stays the same ♪
1100
01:14:33,338 --> 01:14:38,037
♪ Caught between
the cold and the wave ♪
1101
01:14:38,038 --> 01:14:41,781
♪ My heart beats up again
1102
01:14:59,625 --> 01:15:01,495
♪ Once said
1103
01:15:01,496 --> 01:15:04,281
♪ Words make a world
of their own ♪
1104
01:15:04,282 --> 01:15:06,152
♪ I misread
1105
01:15:06,153 --> 01:15:08,981
♪ I can't get you
back on the phone ♪
1106
01:15:08,982 --> 01:15:10,504
♪ So tired
1107
01:15:10,505 --> 01:15:15,075
♪ I'll turn it off turn it off
turn it off ♪
1108
01:15:18,383 --> 01:15:23,082
♪ How's that
last week we were whole ♪
1109
01:15:23,083 --> 01:15:25,824
♪ You're far away
1110
01:15:25,825 --> 01:15:29,393
♪ And I hardly know
1111
01:15:29,394 --> 01:15:33,180
♪ Can you and me delay?
1112
01:15:36,270 --> 01:15:38,750
♪ Changes
1113
01:15:38,751 --> 01:15:43,233
♪ I've never been good
with change ♪
1114
01:15:43,234 --> 01:15:47,977
♪ I hate it when
it all stays the same ♪
1115
01:15:47,978 --> 01:15:52,416
♪ Caught between
the gold and the gain ♪
1116
01:15:54,853 --> 01:15:57,290
♪ Changes
1117
01:15:57,291 --> 01:16:01,817
♪ I've never been good
with change ♪
1118
01:16:01,818 --> 01:16:06,691
♪ Troubled when
it all stays the same ♪
1119
01:16:06,692 --> 01:16:11,304
♪ I'm caught between
this cold and the wave ♪
1120
01:16:11,305 --> 01:16:15,614
♪ My heart beats up again
1121
01:16:35,852 --> 01:16:40,508
♪ Are you my trouble
1122
01:16:45,209 --> 01:16:50,605
♪ Are you my trouble
1123
01:16:50,606 --> 01:16:54,652
♪ Trouble
1124
01:16:54,653 --> 01:16:59,397
♪ Are you my trouble
1125
01:17:03,880 --> 01:17:09,494
♪ Are you my trouble ♪
82184
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.