Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]
2
00:01:21,330 --> 00:01:29,930
[The Silence of the Monster]
3
00:01:30,120 --> 00:01:34,640
[Episode 13]
4
00:01:30,120 --> 00:01:34,640
[A Little Thought That Has Nowhere to Hide]
5
00:01:36,380 --> 00:01:37,500
When I was a teenager,
6
00:01:37,770 --> 00:01:39,259
I needed someone to tell me
7
00:01:39,400 --> 00:01:40,259
how painful
8
00:01:40,490 --> 00:01:41,780
for what I did wrong,
9
00:01:42,600 --> 00:01:44,080
instead of the so-called protection.
10
00:02:16,500 --> 00:02:17,180
Well,
11
00:02:17,740 --> 00:02:19,060
did you call Chen Xiaoyuan?
12
00:02:19,820 --> 00:02:20,570
I'll call her later
13
00:02:20,570 --> 00:02:21,230
and ask her again.
14
00:02:24,250 --> 00:02:25,010
What's wrong?
15
00:02:25,300 --> 00:02:26,010
Did you have a quarrel?
16
00:02:30,160 --> 00:02:30,500
Here you are.
17
00:02:31,079 --> 00:02:31,930
They are sorted.
18
00:02:31,950 --> 00:02:32,630
Throw them away please.
19
00:02:43,620 --> 00:02:45,450
I'm taking out the trash.
20
00:02:45,670 --> 00:02:47,400
I'm taking out the trash.
21
00:02:50,100 --> 00:02:50,520
See?
22
00:02:51,150 --> 00:02:53,590
When people are in love, they'll have a lot on their mind.
23
00:02:55,900 --> 00:02:56,920
Maybe this is love.
24
00:02:59,890 --> 00:03:01,770
But the butterflies haven't flown long,
25
00:03:02,370 --> 00:03:03,540
they've already started to quarrel.
26
00:03:03,690 --> 00:03:04,260
Is that normal?
27
00:03:05,430 --> 00:03:06,350
Maybe it's normal.
28
00:03:06,850 --> 00:03:08,670
It's better not to break out when they're in the passionate relationship.
29
00:03:11,230 --> 00:03:11,820
He Chufeng.
30
00:03:12,140 --> 00:03:12,860
Oops, I used too much.
31
00:03:13,100 --> 00:03:14,140
How fool is He Chusheng.
32
00:03:14,180 --> 00:03:14,960
He's too straightforward.
33
00:03:15,180 --> 00:03:15,900
Can't he be more straightforward?
34
00:03:16,230 --> 00:03:16,910
Sui Yi
35
00:03:17,440 --> 00:03:18,180
is quite stubborn.
36
00:03:22,020 --> 00:03:23,060
I really think
37
00:03:23,130 --> 00:03:24,370
I was born to worry about others.
38
00:03:24,860 --> 00:03:25,500
It's really tough for me.
39
00:03:26,420 --> 00:03:27,430
My palm wrinkles have increased.
40
00:03:30,540 --> 00:03:31,140
But why did I
41
00:03:31,140 --> 00:03:32,300
talk so much
42
00:03:32,300 --> 00:03:33,040
in front of four trash cans.
43
00:03:34,340 --> 00:03:34,740
I'm living.
44
00:03:38,380 --> 00:03:39,300
Big Force has gone home.
45
00:03:39,500 --> 00:03:40,380
Don't worry.
46
00:03:41,620 --> 00:03:42,850
That's good. Good to know she's home.
47
00:03:42,890 --> 00:03:43,840
Thank you, Yuan.
48
00:03:44,500 --> 00:03:45,140
It's OK.
49
00:03:45,260 --> 00:03:46,160
Rest early.
50
00:03:46,230 --> 00:03:46,690
Good night.
51
00:03:47,300 --> 00:03:47,660
Okay.
52
00:03:54,540 --> 00:03:56,090
I admit I stole your stuff.
53
00:03:56,110 --> 00:03:57,510
I know I was wrong.
54
00:04:04,900 --> 00:04:07,660
A locksmith should be reliable, loyal
55
00:04:07,960 --> 00:04:08,730
and trustworthy.
56
00:04:09,060 --> 00:04:10,940
Honesty is essential.
57
00:04:11,740 --> 00:04:13,980
Whether you meet people you know or strangers,
58
00:04:14,340 --> 00:04:15,490
as long as they find a locksmith,
59
00:04:15,780 --> 00:04:17,500
they'll give him trust.
60
00:04:17,899 --> 00:04:19,529
Unlocking should not be a spur-of-the-moment decision.
61
00:04:19,899 --> 00:04:21,550
If you decide to be a locksmith,
62
00:04:22,100 --> 00:04:24,380
it will be your lifelong career.
63
00:04:24,700 --> 00:04:25,590
But if
64
00:04:25,780 --> 00:04:27,410
you just want to satisfy your curiosity
65
00:04:27,690 --> 00:04:29,210
or to make more money,
66
00:04:29,540 --> 00:04:32,280
I advise you to never get this job.
67
00:05:18,890 --> 00:05:19,910
What happened to me just now?
68
00:05:20,500 --> 00:05:21,740
I shouldn't have been angry.
69
00:05:22,640 --> 00:05:23,840
Is she angry?
70
00:05:26,860 --> 00:05:27,540
Forget it.
71
00:05:28,310 --> 00:05:29,550
I can't pour fuel on the fire.
72
00:05:38,060 --> 00:05:39,530
Did I do something wrong?
73
00:05:40,680 --> 00:05:42,050
Why was he suddenly angry?
74
00:05:44,260 --> 00:05:45,980
Why can a person's emotion
75
00:05:46,230 --> 00:05:47,670
change so quickly?
76
00:06:01,220 --> 00:06:02,460
Is it because...
77
00:06:08,340 --> 00:06:09,170
No, no, no.
78
00:06:17,510 --> 00:06:18,590
I owe him money?
79
00:06:19,820 --> 00:06:21,510
That's why we couldn't
80
00:06:21,540 --> 00:06:22,420
talk as equals.
81
00:06:25,140 --> 00:06:25,700
Yes.
82
00:06:26,170 --> 00:06:27,090
It must be like this.
83
00:06:27,960 --> 00:06:29,960
That's why I didn't express myself strongly just now.
84
00:06:32,620 --> 00:06:33,190
No way.
85
00:06:33,960 --> 00:06:35,159
I have to work harder
86
00:06:35,370 --> 00:06:37,080
and pay him back as soon as possible.
87
00:06:52,500 --> 00:06:54,970
Firstly, turn it clockwise.
88
00:06:56,500 --> 00:06:57,550
Twist the code dial for four times.
89
00:06:58,430 --> 00:07:00,750
Align the 50th scale number with the scale line.
90
00:07:02,300 --> 00:07:04,340
Then position the hypothetical positioning number
91
00:07:04,540 --> 00:07:05,660
of the second round disc
92
00:07:05,680 --> 00:07:07,070
at 88,
93
00:07:07,500 --> 00:07:09,380
89, 90,
94
00:07:09,810 --> 00:07:11,840
91 and 92.
95
00:07:12,250 --> 00:07:15,480
Then position the hypothetical positioning number
96
00:07:15,620 --> 00:07:16,340
of the third round disc
97
00:07:18,780 --> 00:07:20,570
at 43, 44,
98
00:07:21,060 --> 00:07:22,740
45, 46
99
00:07:22,740 --> 00:07:23,780
and 47.
100
00:07:26,930 --> 00:07:29,520
Now all the three hypothetical positioning numbers have been set.
101
00:07:30,230 --> 00:07:31,920
Let's see how many combinations there are.
102
00:07:35,060 --> 00:07:37,580
43, 88
103
00:07:38,260 --> 00:07:39,020
and 43.
104
00:07:40,810 --> 00:07:42,240
There are 125 combinations in total.
105
00:07:46,250 --> 00:07:47,490
And then position
106
00:07:48,060 --> 00:07:50,800
the combination numbers
107
00:07:51,100 --> 00:07:51,860
on these three numbers, 0, 55 and 0.
108
00:07:52,770 --> 00:07:53,180
Right?
109
00:08:08,500 --> 00:08:08,860
All right.
110
00:08:09,300 --> 00:08:10,360
I've taught you the method.
111
00:08:10,980 --> 00:08:12,180
Let's practice the speed together.
112
00:08:15,270 --> 00:08:16,150
I'll practice with you.
113
00:08:18,620 --> 00:08:19,070
Start.
114
00:08:51,660 --> 00:08:52,540
One minute and 58 seconds.
115
00:08:52,590 --> 00:08:53,050
Done.
116
00:09:33,900 --> 00:09:35,220
Prada's classic series.
117
00:09:35,320 --> 00:09:36,170
It's a Saffiano.
118
00:09:39,180 --> 00:09:40,860
Its metal tag is round.
119
00:09:42,200 --> 00:09:44,040
The gilding is clear and strong.
120
00:09:44,660 --> 00:09:45,440
Let me check its leather.
121
00:09:47,470 --> 00:09:49,990
Although the patterns vary,
122
00:09:51,100 --> 00:09:52,180
they are all rhombuses.
123
00:09:53,650 --> 00:09:55,700
The leather is unified, clear and delicate.
124
00:09:56,950 --> 00:09:57,450
It's authentic.
125
00:10:03,860 --> 00:10:04,700
But the one you're holding
126
00:10:05,850 --> 00:10:06,770
seems to be fake.
127
00:10:07,460 --> 00:10:08,180
How is that possible?
128
00:10:08,440 --> 00:10:09,080
My boyfriend
129
00:10:09,100 --> 00:10:10,390
gave it to me as an anniversary gift.
130
00:10:10,690 --> 00:10:11,600
It can't be fake.
131
00:10:12,870 --> 00:10:13,870
Do you want me to check it for you?
132
00:10:26,140 --> 00:10:26,630
Look.
133
00:10:27,700 --> 00:10:28,570
The letter C on
134
00:10:28,690 --> 00:10:29,620
the authentic one's logo
135
00:10:29,770 --> 00:10:30,700
is round.
136
00:10:30,970 --> 00:10:32,290
But this one is sharp.
137
00:10:33,050 --> 00:10:33,640
And here.
138
00:10:35,460 --> 00:10:36,610
The distance between the letters
139
00:10:36,610 --> 00:10:37,430
should be the same.
140
00:10:37,570 --> 00:10:38,370
But look here.
141
00:10:38,890 --> 00:10:40,060
These two letters are too close to each other.
142
00:10:40,060 --> 00:10:41,380
And the latter letters are too far apart.
143
00:10:41,930 --> 00:10:42,690
Take a closer look.
144
00:10:45,670 --> 00:10:46,430
What happened to your face?
145
00:10:48,030 --> 00:10:48,540
Nothing.
146
00:10:48,860 --> 00:10:50,380
I accidentally hit my face a few days ago.
147
00:10:50,800 --> 00:10:51,780
I don't want to check it.
148
00:10:53,910 --> 00:10:54,610
Just these two bags?
149
00:10:55,380 --> 00:10:55,820
Yes.
150
00:10:58,490 --> 00:11:00,670
You sell bags frequently lately.
151
00:11:01,100 --> 00:11:02,130
What happened to you?
152
00:11:02,460 --> 00:11:02,980
Nothing.
153
00:11:03,660 --> 00:11:04,540
I don't like them anymore.
154
00:11:04,600 --> 00:11:05,430
So I sold them out.
155
00:11:07,580 --> 00:11:08,370
Is this price OK?
156
00:11:09,140 --> 00:11:09,540
Okay.
157
00:11:11,970 --> 00:11:13,020
Okay, I've transferred it to you.
158
00:11:13,790 --> 00:11:14,730
Okay, thank you.
159
00:11:16,380 --> 00:11:17,040
I'm leaving.
160
00:11:17,600 --> 00:11:18,670
Okay, take care.
161
00:11:23,300 --> 00:11:23,760
Robin.
162
00:11:27,340 --> 00:11:27,980
Well...
163
00:11:29,550 --> 00:11:30,620
Could you lend me some money?
164
00:11:31,440 --> 00:11:32,310
What happened?
165
00:11:32,620 --> 00:11:33,060
Nothing.
166
00:11:33,340 --> 00:11:36,130
I just have some financial problems recently.
167
00:11:36,530 --> 00:11:37,650
I can write you an IOU.
168
00:11:37,860 --> 00:11:38,940
I'll pay you back soon.
169
00:11:39,210 --> 00:11:39,780
Okay.
170
00:11:40,070 --> 00:11:41,070
How much do you want?
171
00:11:44,520 --> 00:11:45,400
20,000, okay?
172
00:11:46,840 --> 00:11:48,100
Sure. Wait.
173
00:11:49,390 --> 00:11:49,920
Thank you.
174
00:11:55,140 --> 00:11:55,980
Okay. I've transferred to you.
175
00:11:57,220 --> 00:11:58,060
I'm leaving.
176
00:12:05,580 --> 00:12:06,180
Come on.
177
00:12:06,200 --> 00:12:08,240
Let me show you my latest discovery.
178
00:12:08,320 --> 00:12:09,400
Meco juice tea.
179
00:12:09,570 --> 00:12:10,540
It has four flavors.
180
00:12:10,540 --> 00:12:11,500
One for each.
181
00:12:11,520 --> 00:12:12,520
You will definitely fall in love with it.
182
00:12:14,020 --> 00:12:15,060
Didn't you just say
183
00:12:15,060 --> 00:12:15,950
to quit milk tea
184
00:12:15,990 --> 00:12:16,820
and coffee?
185
00:12:17,540 --> 00:12:18,900
You don't understand.
186
00:12:18,920 --> 00:12:20,730
This juice tea has no preservatives.
187
00:12:20,860 --> 00:12:22,510
And it's made of pure juice.
188
00:12:22,540 --> 00:12:23,580
It's healthy.
189
00:12:23,650 --> 00:12:24,930
And it tastes good.
190
00:12:27,570 --> 00:12:28,520
It's really delicious.
191
00:12:28,930 --> 00:12:30,620
This peach and grapefruit flavor is my favorite.
192
00:12:34,460 --> 00:12:35,930
This cherry and berry flavor is also tasty.
193
00:12:36,560 --> 00:12:38,080
I know you're stubborn in speech but soft-hearted.
194
00:12:38,110 --> 00:12:39,350
I know you like it.
195
00:12:39,450 --> 00:12:40,190
We girls
196
00:12:40,220 --> 00:12:41,550
should drink more juice tea
197
00:12:41,580 --> 00:12:42,740
and be good to ourselves.
198
00:12:42,980 --> 00:12:43,940
Sui Yi, you too.
199
00:12:44,090 --> 00:12:45,460
Buy some drinks to your colleagues.
200
00:12:45,860 --> 00:12:47,350
It's important to get along well with them.
201
00:12:49,100 --> 00:12:49,590
Yes.
202
00:12:50,380 --> 00:12:51,370
They will like it.
203
00:12:51,520 --> 00:12:52,220
It's healthier than other drinks
204
00:13:01,470 --> 00:13:03,080
I can't save money this month.
205
00:13:07,710 --> 00:13:08,230
Wait.
206
00:13:15,510 --> 00:13:16,190
Why are you looking at me?
207
00:13:16,650 --> 00:13:17,340
How did you know I was looking at you
208
00:13:17,380 --> 00:13:18,380
if you didn't look at me?
209
00:13:19,580 --> 00:13:20,420
Okay, I'm sorry.
210
00:13:20,660 --> 00:13:21,130
Wait.
211
00:13:23,980 --> 00:13:25,140
Can you lend me some money?
212
00:13:25,370 --> 00:13:27,270
I'm short of money this month.
213
00:13:27,540 --> 00:13:28,150
I need to take an exam for a certificate.
214
00:13:29,070 --> 00:13:29,800
How much do you need?
215
00:13:30,820 --> 00:13:31,340
Ten thousand.
216
00:13:35,050 --> 00:13:35,650
It's been transferred.
217
00:13:38,780 --> 00:13:40,660
Luckily, you don't have any hobbies to waste money.
218
00:13:40,700 --> 00:13:42,460
Otherwise, I won't even have a loan shark to borrow money from.
219
00:13:42,780 --> 00:13:44,020
Please control
220
00:13:44,050 --> 00:13:44,810
your hobbies.
221
00:13:45,430 --> 00:13:46,870
Maybe they can be controlled for a while.
222
00:13:47,470 --> 00:13:48,270
My birthday is coming.
223
00:13:49,040 --> 00:13:49,670
Come one,
224
00:13:50,100 --> 00:13:51,290
your birthday is in summer.
225
00:13:51,650 --> 00:13:52,740
As long as I want,
226
00:13:52,860 --> 00:13:53,920
I can celebrate it anytime.
227
00:13:54,100 --> 00:13:54,730
As long as you're happy.
228
00:13:56,050 --> 00:13:56,700
Welcome.
229
00:14:00,940 --> 00:14:02,460
Tell me if you need anything.
230
00:14:34,300 --> 00:14:35,060
I have money now.
231
00:14:40,090 --> 00:14:40,750
It's all I get.
232
00:14:47,580 --> 00:14:48,310
Why didn't you sell this one?
233
00:14:51,720 --> 00:14:53,030
I like this pretty much.
234
00:14:53,500 --> 00:14:54,310
I don't want to sell it.
235
00:14:55,820 --> 00:14:56,660
Silly girl.
236
00:14:57,100 --> 00:14:58,350
Didn't I ask you to sell them all?
237
00:14:58,380 --> 00:14:59,460
This amount of money is far from enough!
238
00:15:01,440 --> 00:15:02,330
Second-hand bags
239
00:15:02,640 --> 00:15:04,310
aren't worth much.
240
00:15:05,120 --> 00:15:06,390
Your friend sells bags, doesn't he?
241
00:15:06,900 --> 00:15:07,660
Tell him to offer a higher price.
242
00:15:08,060 --> 00:15:08,860
Go to him tomorrow.
243
00:15:08,860 --> 00:15:09,610
Ask him to offer a higher price.
244
00:15:11,900 --> 00:15:14,340
Don't you know
245
00:15:15,710 --> 00:15:16,880
how much this bag can sell?
246
00:15:19,400 --> 00:15:20,210
Watch your mouth.
247
00:15:21,050 --> 00:15:22,730
I did all this for you.
248
00:15:23,410 --> 00:15:24,270
You know,
249
00:15:24,660 --> 00:15:26,100
I'm working my ass off.
250
00:15:26,250 --> 00:15:27,620
You're just selling a bag.
251
00:15:27,910 --> 00:15:29,160
Why did I do that?
252
00:15:29,790 --> 00:15:31,360
I did it to buy you cosmetics,
253
00:15:31,390 --> 00:15:31,980
bags
254
00:15:32,010 --> 00:15:32,730
and delicious food.
255
00:15:33,260 --> 00:15:33,720
Right?
256
00:15:39,800 --> 00:15:40,440
This bag
257
00:15:41,860 --> 00:15:42,860
is a fake one.
258
00:15:43,500 --> 00:15:44,700
You knew it was a fake bag,
259
00:15:44,700 --> 00:15:45,780
but you asked me to sell it to my friend.
260
00:15:45,780 --> 00:15:47,470
What do you mean, Fu Shuai?
261
00:15:56,380 --> 00:15:56,940
Li,
262
00:15:58,520 --> 00:15:59,320
you've changed.
263
00:16:00,580 --> 00:16:02,060
How dare you talk back now?
264
00:16:06,660 --> 00:16:07,460
You don't love me anymore?
265
00:16:07,850 --> 00:16:08,700
No, no.
266
00:16:10,020 --> 00:16:11,320
Of course I love you.
267
00:16:14,380 --> 00:16:15,050
Love me?
268
00:16:17,560 --> 00:16:18,150
OK.
269
00:16:19,710 --> 00:16:20,710
Then kneel down.
270
00:16:23,900 --> 00:16:24,550
Now!
271
00:16:25,170 --> 00:16:26,140
On your kneels just on the street.
272
00:16:27,470 --> 00:16:28,350
What are you talking about?
273
00:16:29,490 --> 00:16:30,290
Are you crazy?
274
00:16:30,600 --> 00:16:31,640
You love me, don't you?
275
00:16:32,220 --> 00:16:33,500
You have to prove it to me.
276
00:16:33,860 --> 00:16:34,500
What?
277
00:16:35,250 --> 00:16:36,740
You don't even want to do this for me, do you?
278
00:16:41,660 --> 00:16:42,230
However,
279
00:16:42,380 --> 00:16:43,310
they need to experience this
280
00:16:43,340 --> 00:16:44,420
on the present phase of their relationship.
281
00:16:44,630 --> 00:16:46,030
It's okay for them to quarrel.
282
00:16:46,720 --> 00:16:48,600
There's no need to be respectful all the time.
283
00:16:49,770 --> 00:16:51,170
I told myself countless times
284
00:16:51,970 --> 00:16:52,770
that you love me.
285
00:16:54,260 --> 00:16:55,020
But what about you?
286
00:16:56,540 --> 00:16:57,570
You don't have good appearance.
287
00:16:58,130 --> 00:16:59,290
You don't have a decent job.
288
00:16:59,340 --> 00:17:00,330
You have no perfect education background.
289
00:17:00,790 --> 00:17:02,260
In this world, only I will love you,
290
00:17:02,290 --> 00:17:03,370
and only I will be good to you.
291
00:17:05,540 --> 00:17:06,180
But what about you?
292
00:17:06,579 --> 00:17:07,940
Is it so hard to prove your love to me?
293
00:17:08,780 --> 00:17:09,339
No.
294
00:17:11,680 --> 00:17:12,079
I...
295
00:17:14,450 --> 00:17:15,290
I'm willing to do it.
296
00:17:29,020 --> 00:17:30,120
Go to the hospital if you're sick.
297
00:17:30,140 --> 00:17:31,060
What are you doing here?
298
00:17:32,770 --> 00:17:33,350
Kid,
299
00:17:34,300 --> 00:17:35,730
I'm talking to my girlfriend.
300
00:17:36,220 --> 00:17:37,290
It has nothing to do with you.
301
00:17:37,860 --> 00:17:39,180
No normal guy
302
00:17:39,210 --> 00:17:41,110
would make his girlfriend kneel in public!
303
00:17:41,800 --> 00:17:42,410
Robin.
304
00:17:42,820 --> 00:17:43,410
I'm fine.
305
00:17:45,780 --> 00:17:46,460
I see.
306
00:17:48,580 --> 00:17:49,880
Is this your friend who sells bags, right?
307
00:17:50,980 --> 00:17:51,540
Now I know
308
00:17:51,540 --> 00:17:52,970
why he didn't offer you a high price.
309
00:17:53,670 --> 00:17:54,990
You're playing me around.
310
00:17:55,020 --> 00:17:55,660
Li.
311
00:17:56,820 --> 00:17:57,360
No.
312
00:17:59,290 --> 00:17:59,930
Kid.
313
00:18:00,640 --> 00:18:01,270
Ask her
314
00:18:01,740 --> 00:18:02,560
if I forced her
315
00:18:03,240 --> 00:18:04,190
and whether she did it willingly.
316
00:18:06,620 --> 00:18:06,960
Li.
317
00:18:10,110 --> 00:18:10,690
Tell him!
318
00:18:15,090 --> 00:18:16,180
I did it voluntarily.
319
00:18:17,750 --> 00:18:18,030
No.
320
00:18:18,100 --> 00:18:18,920
I just...
321
00:18:19,360 --> 00:18:20,310
Robin, you misunderstood.
322
00:18:20,560 --> 00:18:21,390
I just...
323
00:18:22,290 --> 00:18:23,700
We were just kidding.
324
00:18:26,100 --> 00:18:26,690
Did you hear that?
325
00:18:26,860 --> 00:18:28,100
It's just a joke. Do you hear me?
326
00:18:28,660 --> 00:18:29,940
My girlfriend is the best.
327
00:18:30,700 --> 00:18:32,060
My girlfriend did it willingly.
328
00:18:33,560 --> 00:18:34,330
Did you see this clearly?
329
00:18:34,740 --> 00:18:35,900
She's my girlfriend.
330
00:18:36,140 --> 00:18:37,060
Stay away from her.
331
00:18:37,060 --> 00:18:38,260
Otherwise, she wouldn't sell her bags to you.
332
00:18:38,440 --> 00:18:38,920
I...
333
00:18:39,180 --> 00:18:39,980
Why did you hit me?
334
00:18:40,660 --> 00:18:41,350
What are you doing?
335
00:18:41,760 --> 00:18:42,960
Don't fight!
336
00:18:42,990 --> 00:18:44,030
He's my friend.
337
00:18:45,140 --> 00:18:46,100
Stop fighting!
338
00:18:47,770 --> 00:18:48,540
Stop!
339
00:18:48,610 --> 00:18:50,040
He's my boyfriend.
340
00:18:50,380 --> 00:18:51,500
You'll injure him.
341
00:18:52,210 --> 00:18:53,180
Stop!
342
00:18:54,020 --> 00:18:54,980
Stop!
343
00:18:56,050 --> 00:18:56,980
He's my boyfriend.
344
00:18:56,980 --> 00:18:58,460
He won't hurt Robin.
345
00:18:59,750 --> 00:19:00,710
Let go!
346
00:19:01,820 --> 00:19:02,540
Why are you here?
347
00:19:03,820 --> 00:19:04,140
Fu Shuai.
348
00:19:04,780 --> 00:19:06,380
Let go! Let go!
349
00:19:06,730 --> 00:19:07,370
Fu Shuai.
350
00:19:07,780 --> 00:19:08,380
Fu Shuai.
351
00:19:14,410 --> 00:19:14,930
OK.
352
00:19:16,820 --> 00:19:17,580
-Fu Shuai. -Li.
353
00:19:22,660 --> 00:19:23,470
Sorry
354
00:19:24,210 --> 00:19:26,890
for causing you trouble today.
355
00:19:28,260 --> 00:19:29,540
You don't have to say sorry.
356
00:19:30,250 --> 00:19:31,640
He's not usually like this.
357
00:19:33,460 --> 00:19:36,540
I don't know what's wrong with him today.
358
00:19:37,860 --> 00:19:38,900
Sorry.
359
00:19:39,450 --> 00:19:41,000
Did he hurt your face?
360
00:19:42,420 --> 00:19:42,980
No.
361
00:19:43,860 --> 00:19:44,540
I accidentally
362
00:19:44,980 --> 00:19:48,640
hit it a few days ago.
363
00:19:50,340 --> 00:19:51,530
Domestic violence once appeared,
364
00:19:51,710 --> 00:19:53,360
it would be inevitable in the future.
365
00:19:53,980 --> 00:19:55,420
No, it's really not made by him.
366
00:19:55,850 --> 00:19:56,870
You misunderstood.
367
00:19:57,100 --> 00:19:58,490
How could he hit me?
368
00:19:59,210 --> 00:20:00,340
He's very nice to me.
369
00:20:00,630 --> 00:20:03,340
He takes good care of me.
370
00:20:03,660 --> 00:20:07,480
But he's been busy recently.
371
00:20:07,700 --> 00:20:09,300
He has been under a lot of mental pressure.
372
00:20:09,820 --> 00:20:13,260
That's why he was in bad temper just now.
373
00:20:13,730 --> 00:20:14,530
No matter what the reason is,
374
00:20:14,660 --> 00:20:15,620
hitting a woman is intolerable
375
00:20:15,790 --> 00:20:17,020
for a man.
376
00:20:19,300 --> 00:20:20,470
We will
377
00:20:21,840 --> 00:20:23,160
get married soon.
378
00:20:24,060 --> 00:20:27,700
He's in such a hurry
379
00:20:27,870 --> 00:20:29,350
because he wanted to provide me a better life.
380
00:20:29,620 --> 00:20:30,300
Getting married?
381
00:20:30,420 --> 00:20:31,980
You should break up with him.
382
00:20:32,090 --> 00:20:33,090
Why will you marry him?
383
00:20:34,050 --> 00:20:35,200
My family condition is not good.
384
00:20:36,720 --> 00:20:37,910
I have no good education background
385
00:20:38,420 --> 00:20:39,730
and I'm not pretty.
386
00:20:40,460 --> 00:20:46,240
And my job is not decent.
387
00:20:47,190 --> 00:20:47,610
No.
388
00:20:48,460 --> 00:20:49,780
Did he tell you these?
389
00:20:50,140 --> 00:20:51,100
Be confident.
390
00:20:51,100 --> 00:20:51,940
Why do yo bully yourself
391
00:20:51,940 --> 00:20:52,980
every day?
392
00:20:53,220 --> 00:20:54,780
I know you care about me.
393
00:20:55,280 --> 00:20:55,880
No, Li.
394
00:20:55,900 --> 00:20:57,490
Do you know what I'm talking about?
395
00:20:59,880 --> 00:21:01,960
He even gave you a fake bag as a gift!
396
00:21:03,730 --> 00:21:04,250
He...
397
00:21:05,420 --> 00:21:07,850
may not know the bag is fake.
398
00:21:08,940 --> 00:21:09,820
Besides,
399
00:21:11,000 --> 00:21:12,240
it's not that important
400
00:21:13,780 --> 00:21:14,840
the bag is real or not.
401
00:21:15,180 --> 00:21:16,820
It's fine as long as I could feel his love.
402
00:21:16,820 --> 00:21:17,530
Right?
403
00:21:17,930 --> 00:21:19,120
I don't believe he has feelings for you.
404
00:21:19,500 --> 00:21:21,130
I want to trust the person I like.
405
00:21:21,690 --> 00:21:24,900
And I believe he will make me happy.
406
00:21:25,890 --> 00:21:27,210
He really treats me well.
407
00:21:27,210 --> 00:21:29,820
He takes good care of me.
408
00:21:32,340 --> 00:21:34,870
Anyway, thank you.
409
00:21:35,450 --> 00:21:36,620
I'm really sorry.
410
00:21:46,060 --> 00:21:48,860
I...
411
00:21:49,600 --> 00:21:50,160
What's wrong?
412
00:21:50,980 --> 00:21:51,620
Well,
413
00:21:53,420 --> 00:21:56,060
if it's possible,
414
00:21:59,140 --> 00:21:59,700
can you
415
00:22:01,450 --> 00:22:03,270
lend me some money?
416
00:22:03,850 --> 00:22:04,180
What?
417
00:22:04,180 --> 00:22:05,860
I just lent you money this morning.
418
00:22:05,860 --> 00:22:06,580
What are you going to do?
419
00:22:06,700 --> 00:22:08,420
Are you going to borrow money for that man again?
420
00:22:09,620 --> 00:22:10,300
It's for myself.
421
00:22:10,300 --> 00:22:11,420
It's really for myself.
422
00:22:12,030 --> 00:22:13,750
I need money.
423
00:22:14,020 --> 00:22:15,380
My parent is sick.
424
00:22:15,620 --> 00:22:17,300
I don't have money now.
425
00:22:17,580 --> 00:22:18,780
I have no choice
426
00:22:18,810 --> 00:22:20,130
but to ask for your help.
427
00:22:20,620 --> 00:22:20,940
I...
428
00:22:20,940 --> 00:22:23,020
But I promise I'll pay you back soon.
429
00:22:23,980 --> 00:22:24,710
OK?
430
00:23:13,540 --> 00:23:15,030
I can only borrow this much.
431
00:23:15,820 --> 00:23:16,590
I really can't
432
00:23:17,330 --> 00:23:18,530
borrow more.
433
00:23:26,860 --> 00:23:27,420
Silly girl.
434
00:23:28,630 --> 00:23:29,300
What would you do
435
00:23:29,330 --> 00:23:30,340
without me?
436
00:23:30,950 --> 00:23:31,750
Look at you.
437
00:23:32,180 --> 00:23:33,720
You can borrow a few thousand yuan easily.
438
00:23:34,100 --> 00:23:34,940
Do you remember
439
00:23:34,940 --> 00:23:36,100
you didn't have any friends
440
00:23:36,620 --> 00:23:37,820
when you first came here from the countryside?
441
00:23:38,570 --> 00:23:39,710
You couldn't even borrow a penny.
442
00:23:41,980 --> 00:23:43,140
It's my fault.
443
00:23:47,080 --> 00:23:48,750
It's not about whose fault it is.
444
00:23:49,960 --> 00:23:51,020
It's about time.
445
00:23:51,970 --> 00:23:52,580
We
446
00:23:52,780 --> 00:23:53,860
need to experience this.
447
00:23:54,450 --> 00:23:55,000
You just
448
00:23:55,340 --> 00:23:56,980
need someone to encourage you.
449
00:23:57,420 --> 00:23:58,060
Look.
450
00:23:58,180 --> 00:23:59,180
If I hadn't said those things
451
00:23:59,180 --> 00:23:59,800
in front of your friends,
452
00:24:00,060 --> 00:24:01,420
how would you have the chance to borrow money from them?
453
00:24:01,890 --> 00:24:02,420
Right?
454
00:24:02,950 --> 00:24:03,390
You know,
455
00:24:03,420 --> 00:24:04,460
my cheek hurts so much.
456
00:24:06,880 --> 00:24:07,710
Are you okay?
457
00:24:07,850 --> 00:24:08,450
I'm fine.
458
00:24:08,790 --> 00:24:10,270
It's not a big deal to get hit for you.
459
00:24:10,780 --> 00:24:12,220
It's my fault.
460
00:24:12,820 --> 00:24:13,460
It's OK.
461
00:24:13,720 --> 00:24:15,020
What I did was all for you.
462
00:24:15,050 --> 00:24:15,830
And for our future.
463
00:24:16,710 --> 00:24:17,540
Just smile.
464
00:24:18,240 --> 00:24:19,000
Let's go home for dinner.
465
00:24:27,250 --> 00:24:28,570
He will make her cry again.
466
00:24:34,040 --> 00:24:34,860
Look at you.
467
00:24:35,140 --> 00:24:37,000
Since you're not good at fighting, why did't you try to win him in a wise way?
468
00:24:38,020 --> 00:24:39,010
How?
469
00:24:39,820 --> 00:24:40,980
There's only a stick beside you.
470
00:24:40,980 --> 00:24:41,900
Didn't you see it?
471
00:24:42,420 --> 00:24:43,250
Is this called wisdom?
472
00:24:43,290 --> 00:24:44,050
That would be cheating.
473
00:24:45,770 --> 00:24:47,250
Was it an exam or a fight?
474
00:24:51,570 --> 00:24:52,060
A fight.
475
00:24:58,300 --> 00:24:59,180
Can you help me with it?
476
00:24:59,210 --> 00:24:59,570
No.
477
00:25:01,320 --> 00:25:02,590
No wonder Sui Yi is in a bad mood.
478
00:25:02,620 --> 00:25:03,300
No wonder what?
479
00:25:03,580 --> 00:25:04,970
No wonder Sui Yi is in a bad mood.
480
00:25:05,570 --> 00:25:06,800
It's because you said something harsh to her.
481
00:25:06,940 --> 00:25:07,460
I didn't.
482
00:25:09,330 --> 00:25:11,560
You must pay attention to ways and means.
483
00:25:11,950 --> 00:25:13,120
Be gentle.
484
00:25:13,310 --> 00:25:14,100
Be friendly.
485
00:25:14,530 --> 00:25:15,760
Don't always have that cold face
486
00:25:16,060 --> 00:25:17,900
and talk so much about your principles.
487
00:25:18,120 --> 00:25:19,400
Why do you have so many principles every day?
488
00:25:21,520 --> 00:25:23,140
Do you think everyone is like you?
489
00:25:25,820 --> 00:25:26,490
I have no money.
490
00:25:40,260 --> 00:25:40,930
Hang in there.
491
00:25:45,820 --> 00:25:47,020
You should restrain
492
00:25:47,020 --> 00:25:48,140
your habit of lending money.
493
00:25:48,770 --> 00:25:49,650
And I think
494
00:25:49,940 --> 00:25:51,340
she didn't borrow money for her parents.
495
00:25:53,620 --> 00:25:54,210
Besides,
496
00:25:54,700 --> 00:25:57,110
I won't lend you money this time.
497
00:25:59,980 --> 00:26:00,660
Be gentle.
498
00:26:07,960 --> 00:26:08,620
Enough!
499
00:26:33,770 --> 00:26:34,540
Be gentle?
500
00:26:35,820 --> 00:26:36,530
Be friendly?
501
00:26:40,810 --> 00:26:41,630
What should I do?
502
00:26:59,560 --> 00:27:02,140
[Robin]
503
00:26:59,560 --> 00:27:02,140
[Sui Yi, where have you been early in the morning?]
504
00:27:02,620 --> 00:27:08,140
[Sui Xiaoyi]
505
00:27:02,620 --> 00:27:08,140
[A good friend came to visit me. I'll be back late today.]
506
00:27:09,780 --> 00:27:11,170
[Zheng Xingchuan]
507
00:27:15,270 --> 00:27:17,220
[Good friend? Is she pretty?]
508
00:27:29,830 --> 00:27:30,340
Sui Yisi.
509
00:27:33,860 --> 00:27:34,460
Sir.
510
00:27:35,700 --> 00:27:36,500
What's the matter?
511
00:27:37,580 --> 00:27:38,170
What's wrong with me?
512
00:27:39,670 --> 00:27:40,150
It's me.
513
00:27:47,850 --> 00:27:49,080
Zheng Xingchuan!
514
00:27:55,880 --> 00:27:56,810
Look at it yourself.
515
00:27:56,870 --> 00:27:57,950
Who could recognize you?
516
00:28:03,030 --> 00:28:04,950
I didn't expect to lose so much weight.
517
00:28:06,240 --> 00:28:08,090
Your uniforms make you look handsome.
518
00:28:09,140 --> 00:28:09,660
Not bad, right?
519
00:28:10,900 --> 00:28:11,290
How about you?
520
00:28:11,690 --> 00:28:12,340
How have you been?
521
00:28:12,780 --> 00:28:14,320
I heard you're a lawyer now.
522
00:28:15,950 --> 00:28:16,830
I'm just an intern.
523
00:28:17,140 --> 00:28:18,020
Not an lawyer yet.
524
00:28:18,330 --> 00:28:19,210
Apprentice lawyer is also a lawyer.
525
00:28:19,850 --> 00:28:20,510
You are awesome too.
526
00:28:21,730 --> 00:28:23,410
Our Sui Yisi has grown up.
527
00:28:25,700 --> 00:28:26,620
Did you forget
528
00:28:26,620 --> 00:28:27,740
you followed me around
529
00:28:27,740 --> 00:28:28,620
and got beaten up by me when we were little?
530
00:28:28,860 --> 00:28:29,700
Of course I remember.
531
00:28:30,040 --> 00:28:30,410
What?
532
00:28:31,420 --> 00:28:32,990
Now you still want to battle?
533
00:28:34,500 --> 00:28:35,900
Fine. As you wish.
534
00:28:35,900 --> 00:28:36,390
Right here.
535
00:28:36,420 --> 00:28:36,770
Come on.
536
00:28:36,920 --> 00:28:37,600
No, no, no.
537
00:28:38,950 --> 00:28:40,160
If someone sees
538
00:28:41,780 --> 00:28:42,780
I'm beaten by you,
539
00:28:43,300 --> 00:28:44,100
I'll be embarrassed.
540
00:28:45,300 --> 00:28:46,100
Look at you.
541
00:28:46,420 --> 00:28:47,450
How can you
542
00:28:48,540 --> 00:28:49,530
find a boyfriend like this?
543
00:28:52,520 --> 00:28:53,640
Boyfriend?
544
00:28:55,540 --> 00:28:56,500
I don't think it's the perfect time to think about it.
545
00:28:57,100 --> 00:28:57,490
Right now,
546
00:28:57,490 --> 00:28:59,300
I just want to get through my internship
547
00:28:59,360 --> 00:29:00,290
and get my attorney's license.
548
00:29:01,100 --> 00:29:02,180
By then,
549
00:29:02,260 --> 00:29:03,380
I will be able to consider this question.
550
00:29:04,130 --> 00:29:05,540
Judging from what you said,
551
00:29:06,570 --> 00:29:07,300
you already have a target, right?
552
00:29:09,730 --> 00:29:10,320
No.
553
00:29:11,380 --> 00:29:12,380
You don't change at all.
554
00:29:13,180 --> 00:29:15,310
You touch your hair whenever you lie.
555
00:29:18,560 --> 00:29:19,000
Tell me about him.
556
00:29:20,260 --> 00:29:21,340
I'm older than you,
557
00:29:21,960 --> 00:29:22,860
I'll give you some advice.
558
00:29:33,480 --> 00:29:34,510
Sui Yi went out early in the morning.
559
00:29:34,660 --> 00:29:35,590
I don't know where she is going.
560
00:29:35,990 --> 00:29:36,800
She didn't reply my WeChat messages.
561
00:29:41,240 --> 00:29:43,610
There's some one...
562
00:29:43,840 --> 00:29:44,630
I know.
563
00:29:45,300 --> 00:29:48,180
He's a person.
564
00:29:48,620 --> 00:29:49,790
We just met.
565
00:29:50,110 --> 00:29:50,870
He saved me.
566
00:29:51,220 --> 00:29:51,920
He saved you?
567
00:29:53,810 --> 00:29:56,550
This man is extraordinary.
568
00:29:59,540 --> 00:30:01,060
Maybe I'm the extraordinary one.
569
00:30:01,500 --> 00:30:02,820
When we first met,
570
00:30:02,860 --> 00:30:04,100
I knocked him down.
571
00:30:04,580 --> 00:30:05,370
Then why you said he saved you?
572
00:30:06,580 --> 00:30:07,900
That means
573
00:30:09,700 --> 00:30:10,380
he is not bad.
574
00:30:11,070 --> 00:30:12,150
He is kind.
575
00:30:13,340 --> 00:30:16,700
But the present situation is a bit strange.
576
00:30:17,340 --> 00:30:18,760
He treated me very well sometimes,
577
00:30:19,210 --> 00:30:20,990
but he was indifferent to me other times.
578
00:30:22,090 --> 00:30:23,540
This is called playing hard to get.
579
00:30:25,610 --> 00:30:26,660
To catch me?
580
00:30:28,280 --> 00:30:29,780
I don't think he's trying to catch me.
581
00:30:30,780 --> 00:30:31,550
To pretend that he is less interested in me?
582
00:30:32,960 --> 00:30:34,070
I don't think so.
583
00:30:35,020 --> 00:30:36,090
Do you have feelings for him?
584
00:30:39,300 --> 00:30:40,460
Yes.
585
00:30:41,720 --> 00:30:42,680
I'm not sure.
586
00:30:42,970 --> 00:30:44,250
Do you usually contact with each other?
587
00:30:44,660 --> 00:30:45,610
We live together.
588
00:30:47,860 --> 00:30:48,900
It's not the way you think.
589
00:30:49,420 --> 00:30:51,100
We just rent apartments in the same building.
590
00:30:51,340 --> 00:30:52,600
I live on the third floor and he lives on the second floor.
591
00:30:53,480 --> 00:30:53,930
OK. I got it.
592
00:30:55,970 --> 00:30:59,480
Do you want me to test him for you?
593
00:31:01,250 --> 00:31:02,130
How?
594
00:31:04,880 --> 00:31:06,080
What do you mean?
595
00:31:06,140 --> 00:31:06,840
Red roses?
596
00:31:08,940 --> 00:31:09,990
Do you like me?
597
00:31:11,080 --> 00:31:12,210
I like someone else.
598
00:31:12,660 --> 00:31:13,500
Stop joking.
599
00:31:13,980 --> 00:31:15,300
We are always buddies.
600
00:31:15,510 --> 00:31:17,150
You never see me as a girl.
601
00:31:19,330 --> 00:31:21,210
Don't worry. It's not for you.
602
00:31:21,690 --> 00:31:23,060
It's for the one you like.
603
00:31:25,600 --> 00:31:26,180
Pass me your phone.
604
00:31:39,350 --> 00:31:40,230
When you arrive home,
605
00:31:40,720 --> 00:31:42,560
put the flowers where he can see
606
00:31:42,900 --> 00:31:43,540
and post
607
00:31:43,540 --> 00:31:45,100
this photo that is only visible to your roommates.
608
00:31:45,580 --> 00:31:46,900
Remember to tell me
609
00:31:47,010 --> 00:31:47,630
how he reacts.
610
00:31:48,180 --> 00:31:50,260
I promise
611
00:31:50,490 --> 00:31:51,640
you'll get him easily.
612
00:31:52,340 --> 00:31:52,930
Really?
613
00:32:07,230 --> 00:32:09,050
Put it somewhere he can see?
614
00:32:13,170 --> 00:32:14,110
Where should I put it?
615
00:32:24,380 --> 00:32:24,740
Here...
616
00:32:37,570 --> 00:32:39,270
That's it. I'll put it here.
617
00:32:48,090 --> 00:32:50,920
♫It's too low to express love with flowers♫
618
00:32:52,280 --> 00:32:55,050
♫The dream promised to give you will break♫
619
00:32:55,910 --> 00:32:57,880
♫Love is far more precious than it looks like♫
620
00:32:58,220 --> 00:33:00,170
♫Even if it's not perfect♫
621
00:33:00,670 --> 00:33:03,500
♫Girls, don't be shy and relax♫
622
00:33:04,190 --> 00:33:04,920
What is it?
623
00:33:06,600 --> 00:33:07,540
Who sent the flowers?
624
00:33:12,190 --> 00:33:13,760
My dear Yisi.
625
00:33:13,780 --> 00:33:14,900
No matter what you encountered...
626
00:33:23,220 --> 00:33:24,930
My dear Yisi.
627
00:33:25,860 --> 00:33:28,710
No matter what troubles and difficulties you faced,
628
00:33:29,220 --> 00:33:31,550
you can come to me anytime.
629
00:33:32,760 --> 00:33:36,320
I'm always willing to be your trash can
630
00:33:36,940 --> 00:33:38,940
and always be by your side.
631
00:33:40,270 --> 00:33:40,990
Heart.
632
00:33:41,570 --> 00:33:43,170
Zheng Xingchuan.
633
00:33:44,310 --> 00:33:45,330
It has nothing to do with me.
634
00:33:46,180 --> 00:33:46,630
Also,
635
00:33:48,890 --> 00:33:49,950
why are you taking other's stuff?
636
00:33:50,270 --> 00:33:51,990
Is this the right time to talk about this?
637
00:33:52,690 --> 00:33:53,570
You and Sui Yi...
638
00:33:54,500 --> 00:33:54,910
No.
639
00:33:56,380 --> 00:33:58,390
The friend she met today
640
00:33:58,570 --> 00:33:59,450
is a man.
641
00:34:00,230 --> 00:34:01,160
Let me see her Moments.
642
00:34:07,610 --> 00:34:08,489
He's really handsome.
643
00:34:09,420 --> 00:34:10,650
But compared to him,
644
00:34:10,909 --> 00:34:12,040
I look a bit better.
645
00:34:12,630 --> 00:34:13,290
The point is
646
00:34:13,750 --> 00:34:17,230
he's wearing the Navy's uniform.
647
00:34:19,540 --> 00:34:21,020
But I'm a locksmith.
648
00:34:21,540 --> 00:34:22,820
Yes, you are a locksmith.
649
00:34:23,060 --> 00:34:24,719
So the customs symbol matches you.
650
00:34:28,310 --> 00:34:29,219
The one who came was with bad intentions.
651
00:34:29,940 --> 00:34:30,920
What should you do?
652
00:35:23,820 --> 00:35:28,940
♫Making noise alone and messing around alone. It's also good to be alone♫
653
00:35:31,090 --> 00:35:36,800
♫Then let imagination control all my confusion♫
654
00:35:38,300 --> 00:35:41,830
♫I pretend that I'm not that sensitive♫
655
00:35:42,330 --> 00:35:45,550
♫And I hate that I'm not brave enough♫
656
00:35:47,090 --> 00:35:52,510
♫I chose to run away cleverly every time♫
657
00:35:54,040 --> 00:36:00,960
♫My heart broke into pieces, and no one wanted to pick them up♫
658
00:36:01,820 --> 00:36:09,120
♫It was like the speed of a planet falling to the earth, which was so surprising♫
659
00:36:09,750 --> 00:36:16,420
♫Maybe you won't show up on the day which I'm looking forward to♫
660
00:36:17,470 --> 00:36:23,000
♫I have to wait patiently for the shadows to go far away♫
661
00:36:25,610 --> 00:36:26,450
Would you like some water?
662
00:36:28,820 --> 00:36:30,020
No, thanks. I still have some left.
663
00:36:30,460 --> 00:36:30,940
Thank you.
664
00:36:57,950 --> 00:36:59,620
What do you want for dinner?
665
00:37:01,900 --> 00:37:02,700
I'm not hungry yet.
666
00:37:02,810 --> 00:37:03,270
Thank you.
667
00:37:04,930 --> 00:37:05,330
Okay.
668
00:37:08,490 --> 00:37:13,940
♫Ingratiation slowly erases my pride♫
669
00:37:14,320 --> 00:37:19,560
♫I hate that I always force a smile♫
670
00:37:19,740 --> 00:37:23,580
♫I'm self-righteous to think that I'm insignificant♫
671
00:37:23,890 --> 00:37:29,390
♫Ingratiation quietly smooths out my edge♫
672
00:37:29,650 --> 00:37:35,200
♫Hide my rebellious and stubborn personality♫
673
00:37:35,450 --> 00:37:40,570
♫Protect those worthwhile and important things♫
674
00:37:58,770 --> 00:38:03,720
♫Crying and smiling, I turn around and give myself a hug♫
675
00:38:06,060 --> 00:38:11,650
♫Take it as a cold called fragility♫
676
00:38:13,300 --> 00:38:16,610
♫I resent the people who left me for going too fast♫
677
00:38:17,150 --> 00:38:22,020
♫I can't help but slow down♫
678
00:38:22,050 --> 00:38:27,330
♫I don't want to admit that everyone is an isolated island♫
679
00:38:29,060 --> 00:38:35,980
♫My heart broke into pieces, and no one wanted to pick them up♫
680
00:38:36,770 --> 00:38:44,070
♫It was like the speed of a planet falling to the earth, which was so surprising♫
681
00:38:44,710 --> 00:38:51,390
♫Maybe you won't show up on the day which I'm looking forward to♫
682
00:38:52,410 --> 00:38:57,800
♫I have to wait patiently for the shadows to go far away♫
683
00:38:59,890 --> 00:39:01,480
The sun shines brightly today, right?
684
00:39:03,650 --> 00:39:04,580
Yep.
685
00:39:04,640 --> 00:39:10,100
♫Ingratiation slowly erases my pride♫
686
00:39:04,930 --> 00:39:05,830
You can enjoy it yourself.
687
00:39:10,420 --> 00:39:15,670
♫I hate that I always force a smile♫
688
00:39:15,920 --> 00:39:19,770
♫I'm self-righteous to think that I'm insignificant♫
689
00:39:20,020 --> 00:39:25,430
♫Ingratiation quietly smooths out my edge♫
690
00:39:25,750 --> 00:39:31,360
♫Hide my rebellious and stubborn personality♫
691
00:39:28,830 --> 00:39:32,330
You went to see your good friend today?
692
00:39:31,610 --> 00:39:37,780
♫Protect those worthwhile and important things♫
693
00:39:36,750 --> 00:39:41,480
[Monster Notebook]
694
00:39:46,250 --> 00:39:46,760
Sui Yi.
695
00:39:47,610 --> 00:39:48,310
Let me ask you a question.
696
00:39:49,170 --> 00:39:51,580
Can you think about it for me in women's perspective?
697
00:39:54,890 --> 00:39:55,730
Are you also short-sighted?
698
00:39:56,550 --> 00:39:56,990
No.
699
00:39:57,180 --> 00:39:58,570
This is part of my styling.
700
00:40:01,840 --> 00:40:02,440
Go ahead.
701
00:40:03,210 --> 00:40:03,800
A lady
702
00:40:04,260 --> 00:40:05,340
who is about to get married,
703
00:40:05,980 --> 00:40:07,550
but she suddenly loves to dress up.
704
00:40:07,920 --> 00:40:08,670
Tell me why.
705
00:40:10,070 --> 00:40:10,790
Maybe
706
00:40:11,820 --> 00:40:12,930
she suddenly wanted to change herself.
707
00:40:13,780 --> 00:40:14,930
Who did she change for?
708
00:40:15,480 --> 00:40:16,280
Anyone is possible.
709
00:40:17,000 --> 00:40:18,590
Maybe for herself
710
00:40:18,620 --> 00:40:19,580
or her boyfriend.
711
00:40:19,830 --> 00:40:20,910
Or maybe because of what others said.
712
00:40:21,090 --> 00:40:22,300
It's normal for women to love beauty.
713
00:40:22,810 --> 00:40:23,980
But she didn't love beauty before.
714
00:40:24,810 --> 00:40:25,860
She can love beauty now.
715
00:40:26,250 --> 00:40:27,740
Is she seeing another man?
716
00:40:30,540 --> 00:40:33,550
Maybe she wanted to wear those for her fiancé
717
00:40:33,580 --> 00:40:35,120
before getting married.
718
00:40:35,690 --> 00:40:36,980
Her husband doesn't think it's for him
719
00:40:37,470 --> 00:40:38,510
because she didn't wear those clothes for him.
720
00:40:39,720 --> 00:40:41,530
Her husband might have some problems too.
721
00:40:42,970 --> 00:40:44,290
Do you think the probability of cheating is high?
722
00:40:46,660 --> 00:40:47,940
There are countless reasons
723
00:40:47,980 --> 00:40:49,180
that may cause a woman
724
00:40:49,200 --> 00:40:50,280
suddenly started to dress herself up.
725
00:40:50,620 --> 00:40:52,090
But you can't say a lady cheating
726
00:40:52,120 --> 00:40:53,410
just because
727
00:40:53,580 --> 00:40:55,260
she suddenly started to dress herself up before getting married.
728
00:40:55,580 --> 00:40:56,660
This is to presuppose a result
729
00:40:56,700 --> 00:40:57,530
and then derive the process backwards.
730
00:40:57,560 --> 00:40:58,430
This is not precise.
731
00:40:58,750 --> 00:40:59,230
Sui Yi.
732
00:40:59,570 --> 00:41:00,760
We are just discussing.
733
00:41:01,000 --> 00:41:03,710
You don't have to be so aggressive.
734
00:41:04,260 --> 00:41:04,830
You have to admit that
735
00:41:05,230 --> 00:41:06,670
there's still possibility for her to cheat.
736
00:41:07,150 --> 00:41:07,890
I won't deny it.
737
00:41:08,660 --> 00:41:09,810
But it may also because of
738
00:41:09,900 --> 00:41:11,630
the good weather
739
00:41:11,660 --> 00:41:12,300
or good mood,
740
00:41:12,860 --> 00:41:14,540
she wanted to change her hair color,
741
00:41:14,540 --> 00:41:15,440
buy new clothes
742
00:41:15,630 --> 00:41:17,150
and have a feast to please herself.
743
00:41:17,410 --> 00:41:18,700
In the current society,
744
00:41:19,450 --> 00:41:20,540
this is much more likely to happen.
745
00:41:20,800 --> 00:41:21,700
But in the current society
746
00:41:21,980 --> 00:41:23,420
the probability of cheating is also high.
747
00:41:23,780 --> 00:41:24,300
So,
748
00:41:24,330 --> 00:41:26,060
you can't speculate on the causes of small probability events
749
00:41:26,080 --> 00:41:27,680
based on the most probabilistic results.
750
00:41:27,840 --> 00:41:29,330
But emotional problems are probability events.
751
00:41:29,370 --> 00:41:30,610
There are only men and women in the world.
752
00:41:30,930 --> 00:41:32,480
Times have changed.
753
00:41:32,770 --> 00:41:34,070
We are humans first.
754
00:41:34,180 --> 00:41:36,190
And then we are women and men.
755
00:41:36,450 --> 00:41:37,010
Sui Yi.
756
00:41:37,620 --> 00:41:39,170
Have you never been in a relationship?
757
00:41:42,720 --> 00:41:43,560
If I haven't,
758
00:41:43,580 --> 00:41:45,860
I won't be able to answer modern emotional questions?
759
00:41:48,200 --> 00:41:49,520
I shouldn't have started this topic.
760
00:41:51,520 --> 00:41:54,100
Why are you so sensitive about cheating?
761
00:41:54,980 --> 00:41:55,740
You had an affair before?
762
00:41:56,290 --> 00:41:58,500
Or you were cheated?
763
00:41:59,810 --> 00:42:00,440
Really?
764
00:42:02,970 --> 00:42:04,150
I shouldn't have tried to
765
00:42:04,170 --> 00:42:06,140
understand your female thinking.
766
00:42:06,980 --> 00:42:08,080
Then you can ask Mr. He.
767
00:42:09,680 --> 00:42:10,810
His male thinking is scarier.
768
00:42:11,540 --> 00:42:12,860
But my male thinking
769
00:42:13,380 --> 00:42:14,720
can solve your relationship problems.
770
00:42:15,640 --> 00:42:16,060
Forget it.
771
00:42:16,320 --> 00:42:18,210
Your male thinking is different
772
00:42:18,340 --> 00:42:18,890
from mine.
773
00:42:23,360 --> 00:42:24,730
Why are there all banana milk?
774
00:42:27,260 --> 00:42:28,490
You want the camp confrontation, right?
775
00:42:32,190 --> 00:42:32,870
Robin,
776
00:42:33,600 --> 00:42:36,460
If it's really your problem,
777
00:42:37,140 --> 00:42:38,010
I can change my perspective
778
00:42:38,500 --> 00:42:40,460
and analysis it for you one more time.
779
00:42:41,440 --> 00:42:41,900
No need.
780
00:42:42,210 --> 00:42:43,210
Your female thinking
781
00:42:43,450 --> 00:42:45,600
is different from the one
782
00:42:45,870 --> 00:42:46,420
in my understanding.
783
00:42:50,210 --> 00:42:50,760
You...
784
00:42:51,830 --> 00:42:53,930
really had a relationship problem?
785
00:42:55,020 --> 00:42:55,820
Is your blind date successful?
786
00:42:56,210 --> 00:42:56,900
Are you getting married?
787
00:42:58,010 --> 00:42:59,170
Why are you so curious
788
00:42:59,200 --> 00:42:59,930
about my relationship?
789
00:43:01,250 --> 00:43:02,410
Do you like me?
790
00:43:05,110 --> 00:43:06,090
I don't like you.
791
00:43:06,500 --> 00:43:08,020
I'm just curious
792
00:43:08,040 --> 00:43:09,490
about your relationship problems.
793
00:43:09,740 --> 00:43:11,050
I'm also curious about your relationship too.
794
00:43:11,550 --> 00:43:12,630
But I'm don't have any.
795
00:43:13,020 --> 00:43:13,490
Are you curious about
796
00:43:13,490 --> 00:43:14,810
He Chufeng's emotional problems?
797
00:43:16,380 --> 00:43:16,970
Mr. He,
798
00:43:17,030 --> 00:43:17,910
do you have any relationship problems?
799
00:43:19,300 --> 00:43:23,000
[To be continued]
50949
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.