All language subtitles for The.Silence.of.the.Monster.E13.x264.1080p_und

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:21,330 --> 00:01:29,930 [The Silence of the Monster] 3 00:01:30,120 --> 00:01:34,640 [Episode 13] 4 00:01:30,120 --> 00:01:34,640 [A Little Thought That Has Nowhere to Hide] 5 00:01:36,380 --> 00:01:37,500 When I was a teenager, 6 00:01:37,770 --> 00:01:39,259 I needed someone to tell me 7 00:01:39,400 --> 00:01:40,259 how painful 8 00:01:40,490 --> 00:01:41,780 for what I did wrong, 9 00:01:42,600 --> 00:01:44,080 instead of the so-called protection. 10 00:02:16,500 --> 00:02:17,180 Well, 11 00:02:17,740 --> 00:02:19,060 did you call Chen Xiaoyuan? 12 00:02:19,820 --> 00:02:20,570 I'll call her later 13 00:02:20,570 --> 00:02:21,230 and ask her again. 14 00:02:24,250 --> 00:02:25,010 What's wrong? 15 00:02:25,300 --> 00:02:26,010 Did you have a quarrel? 16 00:02:30,160 --> 00:02:30,500 Here you are. 17 00:02:31,079 --> 00:02:31,930 They are sorted. 18 00:02:31,950 --> 00:02:32,630 Throw them away please. 19 00:02:43,620 --> 00:02:45,450 I'm taking out the trash. 20 00:02:45,670 --> 00:02:47,400 I'm taking out the trash. 21 00:02:50,100 --> 00:02:50,520 See? 22 00:02:51,150 --> 00:02:53,590 When people are in love, they'll have a lot on their mind. 23 00:02:55,900 --> 00:02:56,920 Maybe this is love. 24 00:02:59,890 --> 00:03:01,770 But the butterflies haven't flown long, 25 00:03:02,370 --> 00:03:03,540 they've already started to quarrel. 26 00:03:03,690 --> 00:03:04,260 Is that normal? 27 00:03:05,430 --> 00:03:06,350 Maybe it's normal. 28 00:03:06,850 --> 00:03:08,670 It's better not to break out when they're in the passionate relationship. 29 00:03:11,230 --> 00:03:11,820 He Chufeng. 30 00:03:12,140 --> 00:03:12,860 Oops, I used too much. 31 00:03:13,100 --> 00:03:14,140 How fool is He Chusheng. 32 00:03:14,180 --> 00:03:14,960 He's too straightforward. 33 00:03:15,180 --> 00:03:15,900 Can't he be more straightforward? 34 00:03:16,230 --> 00:03:16,910 Sui Yi 35 00:03:17,440 --> 00:03:18,180 is quite stubborn. 36 00:03:22,020 --> 00:03:23,060 I really think 37 00:03:23,130 --> 00:03:24,370 I was born to worry about others. 38 00:03:24,860 --> 00:03:25,500 It's really tough for me. 39 00:03:26,420 --> 00:03:27,430 My palm wrinkles have increased. 40 00:03:30,540 --> 00:03:31,140 But why did I 41 00:03:31,140 --> 00:03:32,300 talk so much 42 00:03:32,300 --> 00:03:33,040 in front of four trash cans. 43 00:03:34,340 --> 00:03:34,740 I'm living. 44 00:03:38,380 --> 00:03:39,300 Big Force has gone home. 45 00:03:39,500 --> 00:03:40,380 Don't worry. 46 00:03:41,620 --> 00:03:42,850 That's good. Good to know she's home. 47 00:03:42,890 --> 00:03:43,840 Thank you, Yuan. 48 00:03:44,500 --> 00:03:45,140 It's OK. 49 00:03:45,260 --> 00:03:46,160 Rest early. 50 00:03:46,230 --> 00:03:46,690 Good night. 51 00:03:47,300 --> 00:03:47,660 Okay. 52 00:03:54,540 --> 00:03:56,090 I admit I stole your stuff. 53 00:03:56,110 --> 00:03:57,510 I know I was wrong. 54 00:04:04,900 --> 00:04:07,660 A locksmith should be reliable, loyal 55 00:04:07,960 --> 00:04:08,730 and trustworthy. 56 00:04:09,060 --> 00:04:10,940 Honesty is essential. 57 00:04:11,740 --> 00:04:13,980 Whether you meet people you know or strangers, 58 00:04:14,340 --> 00:04:15,490 as long as they find a locksmith, 59 00:04:15,780 --> 00:04:17,500 they'll give him trust. 60 00:04:17,899 --> 00:04:19,529 Unlocking should not be a spur-of-the-moment decision. 61 00:04:19,899 --> 00:04:21,550 If you decide to be a locksmith, 62 00:04:22,100 --> 00:04:24,380 it will be your lifelong career. 63 00:04:24,700 --> 00:04:25,590 But if 64 00:04:25,780 --> 00:04:27,410 you just want to satisfy your curiosity 65 00:04:27,690 --> 00:04:29,210 or to make more money, 66 00:04:29,540 --> 00:04:32,280 I advise you to never get this job. 67 00:05:18,890 --> 00:05:19,910 What happened to me just now? 68 00:05:20,500 --> 00:05:21,740 I shouldn't have been angry. 69 00:05:22,640 --> 00:05:23,840 Is she angry? 70 00:05:26,860 --> 00:05:27,540 Forget it. 71 00:05:28,310 --> 00:05:29,550 I can't pour fuel on the fire. 72 00:05:38,060 --> 00:05:39,530 Did I do something wrong? 73 00:05:40,680 --> 00:05:42,050 Why was he suddenly angry? 74 00:05:44,260 --> 00:05:45,980 Why can a person's emotion 75 00:05:46,230 --> 00:05:47,670 change so quickly? 76 00:06:01,220 --> 00:06:02,460 Is it because... 77 00:06:08,340 --> 00:06:09,170 No, no, no. 78 00:06:17,510 --> 00:06:18,590 I owe him money? 79 00:06:19,820 --> 00:06:21,510 That's why we couldn't 80 00:06:21,540 --> 00:06:22,420 talk as equals. 81 00:06:25,140 --> 00:06:25,700 Yes. 82 00:06:26,170 --> 00:06:27,090 It must be like this. 83 00:06:27,960 --> 00:06:29,960 That's why I didn't express myself strongly just now. 84 00:06:32,620 --> 00:06:33,190 No way. 85 00:06:33,960 --> 00:06:35,159 I have to work harder 86 00:06:35,370 --> 00:06:37,080 and pay him back as soon as possible. 87 00:06:52,500 --> 00:06:54,970 Firstly, turn it clockwise. 88 00:06:56,500 --> 00:06:57,550 Twist the code dial for four times. 89 00:06:58,430 --> 00:07:00,750 Align the 50th scale number with the scale line. 90 00:07:02,300 --> 00:07:04,340 Then position the hypothetical positioning number 91 00:07:04,540 --> 00:07:05,660 of the second round disc 92 00:07:05,680 --> 00:07:07,070 at 88, 93 00:07:07,500 --> 00:07:09,380 89, 90, 94 00:07:09,810 --> 00:07:11,840 91 and 92. 95 00:07:12,250 --> 00:07:15,480 Then position the hypothetical positioning number 96 00:07:15,620 --> 00:07:16,340 of the third round disc 97 00:07:18,780 --> 00:07:20,570 at 43, 44, 98 00:07:21,060 --> 00:07:22,740 45, 46 99 00:07:22,740 --> 00:07:23,780 and 47. 100 00:07:26,930 --> 00:07:29,520 Now all the three hypothetical positioning numbers have been set. 101 00:07:30,230 --> 00:07:31,920 Let's see how many combinations there are. 102 00:07:35,060 --> 00:07:37,580 43, 88 103 00:07:38,260 --> 00:07:39,020 and 43. 104 00:07:40,810 --> 00:07:42,240 There are 125 combinations in total. 105 00:07:46,250 --> 00:07:47,490 And then position 106 00:07:48,060 --> 00:07:50,800 the combination numbers 107 00:07:51,100 --> 00:07:51,860 on these three numbers, 0, 55 and 0. 108 00:07:52,770 --> 00:07:53,180 Right? 109 00:08:08,500 --> 00:08:08,860 All right. 110 00:08:09,300 --> 00:08:10,360 I've taught you the method. 111 00:08:10,980 --> 00:08:12,180 Let's practice the speed together. 112 00:08:15,270 --> 00:08:16,150 I'll practice with you. 113 00:08:18,620 --> 00:08:19,070 Start. 114 00:08:51,660 --> 00:08:52,540 One minute and 58 seconds. 115 00:08:52,590 --> 00:08:53,050 Done. 116 00:09:33,900 --> 00:09:35,220 Prada's classic series. 117 00:09:35,320 --> 00:09:36,170 It's a Saffiano. 118 00:09:39,180 --> 00:09:40,860 Its metal tag is round. 119 00:09:42,200 --> 00:09:44,040 The gilding is clear and strong. 120 00:09:44,660 --> 00:09:45,440 Let me check its leather. 121 00:09:47,470 --> 00:09:49,990 Although the patterns vary, 122 00:09:51,100 --> 00:09:52,180 they are all rhombuses. 123 00:09:53,650 --> 00:09:55,700 The leather is unified, clear and delicate. 124 00:09:56,950 --> 00:09:57,450 It's authentic. 125 00:10:03,860 --> 00:10:04,700 But the one you're holding 126 00:10:05,850 --> 00:10:06,770 seems to be fake. 127 00:10:07,460 --> 00:10:08,180 How is that possible? 128 00:10:08,440 --> 00:10:09,080 My boyfriend 129 00:10:09,100 --> 00:10:10,390 gave it to me as an anniversary gift. 130 00:10:10,690 --> 00:10:11,600 It can't be fake. 131 00:10:12,870 --> 00:10:13,870 Do you want me to check it for you? 132 00:10:26,140 --> 00:10:26,630 Look. 133 00:10:27,700 --> 00:10:28,570 The letter C on 134 00:10:28,690 --> 00:10:29,620 the authentic one's logo 135 00:10:29,770 --> 00:10:30,700 is round. 136 00:10:30,970 --> 00:10:32,290 But this one is sharp. 137 00:10:33,050 --> 00:10:33,640 And here. 138 00:10:35,460 --> 00:10:36,610 The distance between the letters 139 00:10:36,610 --> 00:10:37,430 should be the same. 140 00:10:37,570 --> 00:10:38,370 But look here. 141 00:10:38,890 --> 00:10:40,060 These two letters are too close to each other. 142 00:10:40,060 --> 00:10:41,380 And the latter letters are too far apart. 143 00:10:41,930 --> 00:10:42,690 Take a closer look. 144 00:10:45,670 --> 00:10:46,430 What happened to your face? 145 00:10:48,030 --> 00:10:48,540 Nothing. 146 00:10:48,860 --> 00:10:50,380 I accidentally hit my face a few days ago. 147 00:10:50,800 --> 00:10:51,780 I don't want to check it. 148 00:10:53,910 --> 00:10:54,610 Just these two bags? 149 00:10:55,380 --> 00:10:55,820 Yes. 150 00:10:58,490 --> 00:11:00,670 You sell bags frequently lately. 151 00:11:01,100 --> 00:11:02,130 What happened to you? 152 00:11:02,460 --> 00:11:02,980 Nothing. 153 00:11:03,660 --> 00:11:04,540 I don't like them anymore. 154 00:11:04,600 --> 00:11:05,430 So I sold them out. 155 00:11:07,580 --> 00:11:08,370 Is this price OK? 156 00:11:09,140 --> 00:11:09,540 Okay. 157 00:11:11,970 --> 00:11:13,020 Okay, I've transferred it to you. 158 00:11:13,790 --> 00:11:14,730 Okay, thank you. 159 00:11:16,380 --> 00:11:17,040 I'm leaving. 160 00:11:17,600 --> 00:11:18,670 Okay, take care. 161 00:11:23,300 --> 00:11:23,760 Robin. 162 00:11:27,340 --> 00:11:27,980 Well... 163 00:11:29,550 --> 00:11:30,620 Could you lend me some money? 164 00:11:31,440 --> 00:11:32,310 What happened? 165 00:11:32,620 --> 00:11:33,060 Nothing. 166 00:11:33,340 --> 00:11:36,130 I just have some financial problems recently. 167 00:11:36,530 --> 00:11:37,650 I can write you an IOU. 168 00:11:37,860 --> 00:11:38,940 I'll pay you back soon. 169 00:11:39,210 --> 00:11:39,780 Okay. 170 00:11:40,070 --> 00:11:41,070 How much do you want? 171 00:11:44,520 --> 00:11:45,400 20,000, okay? 172 00:11:46,840 --> 00:11:48,100 Sure. Wait. 173 00:11:49,390 --> 00:11:49,920 Thank you. 174 00:11:55,140 --> 00:11:55,980 Okay. I've transferred to you. 175 00:11:57,220 --> 00:11:58,060 I'm leaving. 176 00:12:05,580 --> 00:12:06,180 Come on. 177 00:12:06,200 --> 00:12:08,240 Let me show you my latest discovery. 178 00:12:08,320 --> 00:12:09,400 Meco juice tea. 179 00:12:09,570 --> 00:12:10,540 It has four flavors. 180 00:12:10,540 --> 00:12:11,500 One for each. 181 00:12:11,520 --> 00:12:12,520 You will definitely fall in love with it. 182 00:12:14,020 --> 00:12:15,060 Didn't you just say 183 00:12:15,060 --> 00:12:15,950 to quit milk tea 184 00:12:15,990 --> 00:12:16,820 and coffee? 185 00:12:17,540 --> 00:12:18,900 You don't understand. 186 00:12:18,920 --> 00:12:20,730 This juice tea has no preservatives. 187 00:12:20,860 --> 00:12:22,510 And it's made of pure juice. 188 00:12:22,540 --> 00:12:23,580 It's healthy. 189 00:12:23,650 --> 00:12:24,930 And it tastes good. 190 00:12:27,570 --> 00:12:28,520 It's really delicious. 191 00:12:28,930 --> 00:12:30,620 This peach and grapefruit flavor is my favorite. 192 00:12:34,460 --> 00:12:35,930 This cherry and berry flavor is also tasty. 193 00:12:36,560 --> 00:12:38,080 I know you're stubborn in speech but soft-hearted. 194 00:12:38,110 --> 00:12:39,350 I know you like it. 195 00:12:39,450 --> 00:12:40,190 We girls 196 00:12:40,220 --> 00:12:41,550 should drink more juice tea 197 00:12:41,580 --> 00:12:42,740 and be good to ourselves. 198 00:12:42,980 --> 00:12:43,940 Sui Yi, you too. 199 00:12:44,090 --> 00:12:45,460 Buy some drinks to your colleagues. 200 00:12:45,860 --> 00:12:47,350 It's important to get along well with them. 201 00:12:49,100 --> 00:12:49,590 Yes. 202 00:12:50,380 --> 00:12:51,370 They will like it. 203 00:12:51,520 --> 00:12:52,220 It's healthier than other drinks 204 00:13:01,470 --> 00:13:03,080 I can't save money this month. 205 00:13:07,710 --> 00:13:08,230 Wait. 206 00:13:15,510 --> 00:13:16,190 Why are you looking at me? 207 00:13:16,650 --> 00:13:17,340 How did you know I was looking at you 208 00:13:17,380 --> 00:13:18,380 if you didn't look at me? 209 00:13:19,580 --> 00:13:20,420 Okay, I'm sorry. 210 00:13:20,660 --> 00:13:21,130 Wait. 211 00:13:23,980 --> 00:13:25,140 Can you lend me some money? 212 00:13:25,370 --> 00:13:27,270 I'm short of money this month. 213 00:13:27,540 --> 00:13:28,150 I need to take an exam for a certificate. 214 00:13:29,070 --> 00:13:29,800 How much do you need? 215 00:13:30,820 --> 00:13:31,340 Ten thousand. 216 00:13:35,050 --> 00:13:35,650 It's been transferred. 217 00:13:38,780 --> 00:13:40,660 Luckily, you don't have any hobbies to waste money. 218 00:13:40,700 --> 00:13:42,460 Otherwise, I won't even have a loan shark to borrow money from. 219 00:13:42,780 --> 00:13:44,020 Please control 220 00:13:44,050 --> 00:13:44,810 your hobbies. 221 00:13:45,430 --> 00:13:46,870 Maybe they can be controlled for a while. 222 00:13:47,470 --> 00:13:48,270 My birthday is coming. 223 00:13:49,040 --> 00:13:49,670 Come one, 224 00:13:50,100 --> 00:13:51,290 your birthday is in summer. 225 00:13:51,650 --> 00:13:52,740 As long as I want, 226 00:13:52,860 --> 00:13:53,920 I can celebrate it anytime. 227 00:13:54,100 --> 00:13:54,730 As long as you're happy. 228 00:13:56,050 --> 00:13:56,700 Welcome. 229 00:14:00,940 --> 00:14:02,460 Tell me if you need anything. 230 00:14:34,300 --> 00:14:35,060 I have money now. 231 00:14:40,090 --> 00:14:40,750 It's all I get. 232 00:14:47,580 --> 00:14:48,310 Why didn't you sell this one? 233 00:14:51,720 --> 00:14:53,030 I like this pretty much. 234 00:14:53,500 --> 00:14:54,310 I don't want to sell it. 235 00:14:55,820 --> 00:14:56,660 Silly girl. 236 00:14:57,100 --> 00:14:58,350 Didn't I ask you to sell them all? 237 00:14:58,380 --> 00:14:59,460 This amount of money is far from enough! 238 00:15:01,440 --> 00:15:02,330 Second-hand bags 239 00:15:02,640 --> 00:15:04,310 aren't worth much. 240 00:15:05,120 --> 00:15:06,390 Your friend sells bags, doesn't he? 241 00:15:06,900 --> 00:15:07,660 Tell him to offer a higher price. 242 00:15:08,060 --> 00:15:08,860 Go to him tomorrow. 243 00:15:08,860 --> 00:15:09,610 Ask him to offer a higher price. 244 00:15:11,900 --> 00:15:14,340 Don't you know 245 00:15:15,710 --> 00:15:16,880 how much this bag can sell? 246 00:15:19,400 --> 00:15:20,210 Watch your mouth. 247 00:15:21,050 --> 00:15:22,730 I did all this for you. 248 00:15:23,410 --> 00:15:24,270 You know, 249 00:15:24,660 --> 00:15:26,100 I'm working my ass off. 250 00:15:26,250 --> 00:15:27,620 You're just selling a bag. 251 00:15:27,910 --> 00:15:29,160 Why did I do that? 252 00:15:29,790 --> 00:15:31,360 I did it to buy you cosmetics, 253 00:15:31,390 --> 00:15:31,980 bags 254 00:15:32,010 --> 00:15:32,730 and delicious food. 255 00:15:33,260 --> 00:15:33,720 Right? 256 00:15:39,800 --> 00:15:40,440 This bag 257 00:15:41,860 --> 00:15:42,860 is a fake one. 258 00:15:43,500 --> 00:15:44,700 You knew it was a fake bag, 259 00:15:44,700 --> 00:15:45,780 but you asked me to sell it to my friend. 260 00:15:45,780 --> 00:15:47,470 What do you mean, Fu Shuai? 261 00:15:56,380 --> 00:15:56,940 Li, 262 00:15:58,520 --> 00:15:59,320 you've changed. 263 00:16:00,580 --> 00:16:02,060 How dare you talk back now? 264 00:16:06,660 --> 00:16:07,460 You don't love me anymore? 265 00:16:07,850 --> 00:16:08,700 No, no. 266 00:16:10,020 --> 00:16:11,320 Of course I love you. 267 00:16:14,380 --> 00:16:15,050 Love me? 268 00:16:17,560 --> 00:16:18,150 OK. 269 00:16:19,710 --> 00:16:20,710 Then kneel down. 270 00:16:23,900 --> 00:16:24,550 Now! 271 00:16:25,170 --> 00:16:26,140 On your kneels just on the street. 272 00:16:27,470 --> 00:16:28,350 What are you talking about? 273 00:16:29,490 --> 00:16:30,290 Are you crazy? 274 00:16:30,600 --> 00:16:31,640 You love me, don't you? 275 00:16:32,220 --> 00:16:33,500 You have to prove it to me. 276 00:16:33,860 --> 00:16:34,500 What? 277 00:16:35,250 --> 00:16:36,740 You don't even want to do this for me, do you? 278 00:16:41,660 --> 00:16:42,230 However, 279 00:16:42,380 --> 00:16:43,310 they need to experience this 280 00:16:43,340 --> 00:16:44,420 on the present phase of their relationship. 281 00:16:44,630 --> 00:16:46,030 It's okay for them to quarrel. 282 00:16:46,720 --> 00:16:48,600 There's no need to be respectful all the time. 283 00:16:49,770 --> 00:16:51,170 I told myself countless times 284 00:16:51,970 --> 00:16:52,770 that you love me. 285 00:16:54,260 --> 00:16:55,020 But what about you? 286 00:16:56,540 --> 00:16:57,570 You don't have good appearance. 287 00:16:58,130 --> 00:16:59,290 You don't have a decent job. 288 00:16:59,340 --> 00:17:00,330 You have no perfect education background. 289 00:17:00,790 --> 00:17:02,260 In this world, only I will love you, 290 00:17:02,290 --> 00:17:03,370 and only I will be good to you. 291 00:17:05,540 --> 00:17:06,180 But what about you? 292 00:17:06,579 --> 00:17:07,940 Is it so hard to prove your love to me? 293 00:17:08,780 --> 00:17:09,339 No. 294 00:17:11,680 --> 00:17:12,079 I... 295 00:17:14,450 --> 00:17:15,290 I'm willing to do it. 296 00:17:29,020 --> 00:17:30,120 Go to the hospital if you're sick. 297 00:17:30,140 --> 00:17:31,060 What are you doing here? 298 00:17:32,770 --> 00:17:33,350 Kid, 299 00:17:34,300 --> 00:17:35,730 I'm talking to my girlfriend. 300 00:17:36,220 --> 00:17:37,290 It has nothing to do with you. 301 00:17:37,860 --> 00:17:39,180 No normal guy 302 00:17:39,210 --> 00:17:41,110 would make his girlfriend kneel in public! 303 00:17:41,800 --> 00:17:42,410 Robin. 304 00:17:42,820 --> 00:17:43,410 I'm fine. 305 00:17:45,780 --> 00:17:46,460 I see. 306 00:17:48,580 --> 00:17:49,880 Is this your friend who sells bags, right? 307 00:17:50,980 --> 00:17:51,540 Now I know 308 00:17:51,540 --> 00:17:52,970 why he didn't offer you a high price. 309 00:17:53,670 --> 00:17:54,990 You're playing me around. 310 00:17:55,020 --> 00:17:55,660 Li. 311 00:17:56,820 --> 00:17:57,360 No. 312 00:17:59,290 --> 00:17:59,930 Kid. 313 00:18:00,640 --> 00:18:01,270 Ask her 314 00:18:01,740 --> 00:18:02,560 if I forced her 315 00:18:03,240 --> 00:18:04,190 and whether she did it willingly. 316 00:18:06,620 --> 00:18:06,960 Li. 317 00:18:10,110 --> 00:18:10,690 Tell him! 318 00:18:15,090 --> 00:18:16,180 I did it voluntarily. 319 00:18:17,750 --> 00:18:18,030 No. 320 00:18:18,100 --> 00:18:18,920 I just... 321 00:18:19,360 --> 00:18:20,310 Robin, you misunderstood. 322 00:18:20,560 --> 00:18:21,390 I just... 323 00:18:22,290 --> 00:18:23,700 We were just kidding. 324 00:18:26,100 --> 00:18:26,690 Did you hear that? 325 00:18:26,860 --> 00:18:28,100 It's just a joke. Do you hear me? 326 00:18:28,660 --> 00:18:29,940 My girlfriend is the best. 327 00:18:30,700 --> 00:18:32,060 My girlfriend did it willingly. 328 00:18:33,560 --> 00:18:34,330 Did you see this clearly? 329 00:18:34,740 --> 00:18:35,900 She's my girlfriend. 330 00:18:36,140 --> 00:18:37,060 Stay away from her. 331 00:18:37,060 --> 00:18:38,260 Otherwise, she wouldn't sell her bags to you. 332 00:18:38,440 --> 00:18:38,920 I... 333 00:18:39,180 --> 00:18:39,980 Why did you hit me? 334 00:18:40,660 --> 00:18:41,350 What are you doing? 335 00:18:41,760 --> 00:18:42,960 Don't fight! 336 00:18:42,990 --> 00:18:44,030 He's my friend. 337 00:18:45,140 --> 00:18:46,100 Stop fighting! 338 00:18:47,770 --> 00:18:48,540 Stop! 339 00:18:48,610 --> 00:18:50,040 He's my boyfriend. 340 00:18:50,380 --> 00:18:51,500 You'll injure him. 341 00:18:52,210 --> 00:18:53,180 Stop! 342 00:18:54,020 --> 00:18:54,980 Stop! 343 00:18:56,050 --> 00:18:56,980 He's my boyfriend. 344 00:18:56,980 --> 00:18:58,460 He won't hurt Robin. 345 00:18:59,750 --> 00:19:00,710 Let go! 346 00:19:01,820 --> 00:19:02,540 Why are you here? 347 00:19:03,820 --> 00:19:04,140 Fu Shuai. 348 00:19:04,780 --> 00:19:06,380 Let go! Let go! 349 00:19:06,730 --> 00:19:07,370 Fu Shuai. 350 00:19:07,780 --> 00:19:08,380 Fu Shuai. 351 00:19:14,410 --> 00:19:14,930 OK. 352 00:19:16,820 --> 00:19:17,580 -Fu Shuai. -Li. 353 00:19:22,660 --> 00:19:23,470 Sorry 354 00:19:24,210 --> 00:19:26,890 for causing you trouble today. 355 00:19:28,260 --> 00:19:29,540 You don't have to say sorry. 356 00:19:30,250 --> 00:19:31,640 He's not usually like this. 357 00:19:33,460 --> 00:19:36,540 I don't know what's wrong with him today. 358 00:19:37,860 --> 00:19:38,900 Sorry. 359 00:19:39,450 --> 00:19:41,000 Did he hurt your face? 360 00:19:42,420 --> 00:19:42,980 No. 361 00:19:43,860 --> 00:19:44,540 I accidentally 362 00:19:44,980 --> 00:19:48,640 hit it a few days ago. 363 00:19:50,340 --> 00:19:51,530 Domestic violence once appeared, 364 00:19:51,710 --> 00:19:53,360 it would be inevitable in the future. 365 00:19:53,980 --> 00:19:55,420 No, it's really not made by him. 366 00:19:55,850 --> 00:19:56,870 You misunderstood. 367 00:19:57,100 --> 00:19:58,490 How could he hit me? 368 00:19:59,210 --> 00:20:00,340 He's very nice to me. 369 00:20:00,630 --> 00:20:03,340 He takes good care of me. 370 00:20:03,660 --> 00:20:07,480 But he's been busy recently. 371 00:20:07,700 --> 00:20:09,300 He has been under a lot of mental pressure. 372 00:20:09,820 --> 00:20:13,260 That's why he was in bad temper just now. 373 00:20:13,730 --> 00:20:14,530 No matter what the reason is, 374 00:20:14,660 --> 00:20:15,620 hitting a woman is intolerable 375 00:20:15,790 --> 00:20:17,020 for a man. 376 00:20:19,300 --> 00:20:20,470 We will 377 00:20:21,840 --> 00:20:23,160 get married soon. 378 00:20:24,060 --> 00:20:27,700 He's in such a hurry 379 00:20:27,870 --> 00:20:29,350 because he wanted to provide me a better life. 380 00:20:29,620 --> 00:20:30,300 Getting married? 381 00:20:30,420 --> 00:20:31,980 You should break up with him. 382 00:20:32,090 --> 00:20:33,090 Why will you marry him? 383 00:20:34,050 --> 00:20:35,200 My family condition is not good. 384 00:20:36,720 --> 00:20:37,910 I have no good education background 385 00:20:38,420 --> 00:20:39,730 and I'm not pretty. 386 00:20:40,460 --> 00:20:46,240 And my job is not decent. 387 00:20:47,190 --> 00:20:47,610 No. 388 00:20:48,460 --> 00:20:49,780 Did he tell you these? 389 00:20:50,140 --> 00:20:51,100 Be confident. 390 00:20:51,100 --> 00:20:51,940 Why do yo bully yourself 391 00:20:51,940 --> 00:20:52,980 every day? 392 00:20:53,220 --> 00:20:54,780 I know you care about me. 393 00:20:55,280 --> 00:20:55,880 No, Li. 394 00:20:55,900 --> 00:20:57,490 Do you know what I'm talking about? 395 00:20:59,880 --> 00:21:01,960 He even gave you a fake bag as a gift! 396 00:21:03,730 --> 00:21:04,250 He... 397 00:21:05,420 --> 00:21:07,850 may not know the bag is fake. 398 00:21:08,940 --> 00:21:09,820 Besides, 399 00:21:11,000 --> 00:21:12,240 it's not that important 400 00:21:13,780 --> 00:21:14,840 the bag is real or not. 401 00:21:15,180 --> 00:21:16,820 It's fine as long as I could feel his love. 402 00:21:16,820 --> 00:21:17,530 Right? 403 00:21:17,930 --> 00:21:19,120 I don't believe he has feelings for you. 404 00:21:19,500 --> 00:21:21,130 I want to trust the person I like. 405 00:21:21,690 --> 00:21:24,900 And I believe he will make me happy. 406 00:21:25,890 --> 00:21:27,210 He really treats me well. 407 00:21:27,210 --> 00:21:29,820 He takes good care of me. 408 00:21:32,340 --> 00:21:34,870 Anyway, thank you. 409 00:21:35,450 --> 00:21:36,620 I'm really sorry. 410 00:21:46,060 --> 00:21:48,860 I... 411 00:21:49,600 --> 00:21:50,160 What's wrong? 412 00:21:50,980 --> 00:21:51,620 Well, 413 00:21:53,420 --> 00:21:56,060 if it's possible, 414 00:21:59,140 --> 00:21:59,700 can you 415 00:22:01,450 --> 00:22:03,270 lend me some money? 416 00:22:03,850 --> 00:22:04,180 What? 417 00:22:04,180 --> 00:22:05,860 I just lent you money this morning. 418 00:22:05,860 --> 00:22:06,580 What are you going to do? 419 00:22:06,700 --> 00:22:08,420 Are you going to borrow money for that man again? 420 00:22:09,620 --> 00:22:10,300 It's for myself. 421 00:22:10,300 --> 00:22:11,420 It's really for myself. 422 00:22:12,030 --> 00:22:13,750 I need money. 423 00:22:14,020 --> 00:22:15,380 My parent is sick. 424 00:22:15,620 --> 00:22:17,300 I don't have money now. 425 00:22:17,580 --> 00:22:18,780 I have no choice 426 00:22:18,810 --> 00:22:20,130 but to ask for your help. 427 00:22:20,620 --> 00:22:20,940 I... 428 00:22:20,940 --> 00:22:23,020 But I promise I'll pay you back soon. 429 00:22:23,980 --> 00:22:24,710 OK? 430 00:23:13,540 --> 00:23:15,030 I can only borrow this much. 431 00:23:15,820 --> 00:23:16,590 I really can't 432 00:23:17,330 --> 00:23:18,530 borrow more. 433 00:23:26,860 --> 00:23:27,420 Silly girl. 434 00:23:28,630 --> 00:23:29,300 What would you do 435 00:23:29,330 --> 00:23:30,340 without me? 436 00:23:30,950 --> 00:23:31,750 Look at you. 437 00:23:32,180 --> 00:23:33,720 You can borrow a few thousand yuan easily. 438 00:23:34,100 --> 00:23:34,940 Do you remember 439 00:23:34,940 --> 00:23:36,100 you didn't have any friends 440 00:23:36,620 --> 00:23:37,820 when you first came here from the countryside? 441 00:23:38,570 --> 00:23:39,710 You couldn't even borrow a penny. 442 00:23:41,980 --> 00:23:43,140 It's my fault. 443 00:23:47,080 --> 00:23:48,750 It's not about whose fault it is. 444 00:23:49,960 --> 00:23:51,020 It's about time. 445 00:23:51,970 --> 00:23:52,580 We 446 00:23:52,780 --> 00:23:53,860 need to experience this. 447 00:23:54,450 --> 00:23:55,000 You just 448 00:23:55,340 --> 00:23:56,980 need someone to encourage you. 449 00:23:57,420 --> 00:23:58,060 Look. 450 00:23:58,180 --> 00:23:59,180 If I hadn't said those things 451 00:23:59,180 --> 00:23:59,800 in front of your friends, 452 00:24:00,060 --> 00:24:01,420 how would you have the chance to borrow money from them? 453 00:24:01,890 --> 00:24:02,420 Right? 454 00:24:02,950 --> 00:24:03,390 You know, 455 00:24:03,420 --> 00:24:04,460 my cheek hurts so much. 456 00:24:06,880 --> 00:24:07,710 Are you okay? 457 00:24:07,850 --> 00:24:08,450 I'm fine. 458 00:24:08,790 --> 00:24:10,270 It's not a big deal to get hit for you. 459 00:24:10,780 --> 00:24:12,220 It's my fault. 460 00:24:12,820 --> 00:24:13,460 It's OK. 461 00:24:13,720 --> 00:24:15,020 What I did was all for you. 462 00:24:15,050 --> 00:24:15,830 And for our future. 463 00:24:16,710 --> 00:24:17,540 Just smile. 464 00:24:18,240 --> 00:24:19,000 Let's go home for dinner. 465 00:24:27,250 --> 00:24:28,570 He will make her cry again. 466 00:24:34,040 --> 00:24:34,860 Look at you. 467 00:24:35,140 --> 00:24:37,000 Since you're not good at fighting, why did't you try to win him in a wise way? 468 00:24:38,020 --> 00:24:39,010 How? 469 00:24:39,820 --> 00:24:40,980 There's only a stick beside you. 470 00:24:40,980 --> 00:24:41,900 Didn't you see it? 471 00:24:42,420 --> 00:24:43,250 Is this called wisdom? 472 00:24:43,290 --> 00:24:44,050 That would be cheating. 473 00:24:45,770 --> 00:24:47,250 Was it an exam or a fight? 474 00:24:51,570 --> 00:24:52,060 A fight. 475 00:24:58,300 --> 00:24:59,180 Can you help me with it? 476 00:24:59,210 --> 00:24:59,570 No. 477 00:25:01,320 --> 00:25:02,590 No wonder Sui Yi is in a bad mood. 478 00:25:02,620 --> 00:25:03,300 No wonder what? 479 00:25:03,580 --> 00:25:04,970 No wonder Sui Yi is in a bad mood. 480 00:25:05,570 --> 00:25:06,800 It's because you said something harsh to her. 481 00:25:06,940 --> 00:25:07,460 I didn't. 482 00:25:09,330 --> 00:25:11,560 You must pay attention to ways and means. 483 00:25:11,950 --> 00:25:13,120 Be gentle. 484 00:25:13,310 --> 00:25:14,100 Be friendly. 485 00:25:14,530 --> 00:25:15,760 Don't always have that cold face 486 00:25:16,060 --> 00:25:17,900 and talk so much about your principles. 487 00:25:18,120 --> 00:25:19,400 Why do you have so many principles every day? 488 00:25:21,520 --> 00:25:23,140 Do you think everyone is like you? 489 00:25:25,820 --> 00:25:26,490 I have no money. 490 00:25:40,260 --> 00:25:40,930 Hang in there. 491 00:25:45,820 --> 00:25:47,020 You should restrain 492 00:25:47,020 --> 00:25:48,140 your habit of lending money. 493 00:25:48,770 --> 00:25:49,650 And I think 494 00:25:49,940 --> 00:25:51,340 she didn't borrow money for her parents. 495 00:25:53,620 --> 00:25:54,210 Besides, 496 00:25:54,700 --> 00:25:57,110 I won't lend you money this time. 497 00:25:59,980 --> 00:26:00,660 Be gentle. 498 00:26:07,960 --> 00:26:08,620 Enough! 499 00:26:33,770 --> 00:26:34,540 Be gentle? 500 00:26:35,820 --> 00:26:36,530 Be friendly? 501 00:26:40,810 --> 00:26:41,630 What should I do? 502 00:26:59,560 --> 00:27:02,140 [Robin] 503 00:26:59,560 --> 00:27:02,140 [Sui Yi, where have you been early in the morning?] 504 00:27:02,620 --> 00:27:08,140 [Sui Xiaoyi] 505 00:27:02,620 --> 00:27:08,140 [A good friend came to visit me. I'll be back late today.] 506 00:27:09,780 --> 00:27:11,170 [Zheng Xingchuan] 507 00:27:15,270 --> 00:27:17,220 [Good friend? Is she pretty?] 508 00:27:29,830 --> 00:27:30,340 Sui Yisi. 509 00:27:33,860 --> 00:27:34,460 Sir. 510 00:27:35,700 --> 00:27:36,500 What's the matter? 511 00:27:37,580 --> 00:27:38,170 What's wrong with me? 512 00:27:39,670 --> 00:27:40,150 It's me. 513 00:27:47,850 --> 00:27:49,080 Zheng Xingchuan! 514 00:27:55,880 --> 00:27:56,810 Look at it yourself. 515 00:27:56,870 --> 00:27:57,950 Who could recognize you? 516 00:28:03,030 --> 00:28:04,950 I didn't expect to lose so much weight. 517 00:28:06,240 --> 00:28:08,090 Your uniforms make you look handsome. 518 00:28:09,140 --> 00:28:09,660 Not bad, right? 519 00:28:10,900 --> 00:28:11,290 How about you? 520 00:28:11,690 --> 00:28:12,340 How have you been? 521 00:28:12,780 --> 00:28:14,320 I heard you're a lawyer now. 522 00:28:15,950 --> 00:28:16,830 I'm just an intern. 523 00:28:17,140 --> 00:28:18,020 Not an lawyer yet. 524 00:28:18,330 --> 00:28:19,210 Apprentice lawyer is also a lawyer. 525 00:28:19,850 --> 00:28:20,510 You are awesome too. 526 00:28:21,730 --> 00:28:23,410 Our Sui Yisi has grown up. 527 00:28:25,700 --> 00:28:26,620 Did you forget 528 00:28:26,620 --> 00:28:27,740 you followed me around 529 00:28:27,740 --> 00:28:28,620 and got beaten up by me when we were little? 530 00:28:28,860 --> 00:28:29,700 Of course I remember. 531 00:28:30,040 --> 00:28:30,410 What? 532 00:28:31,420 --> 00:28:32,990 Now you still want to battle? 533 00:28:34,500 --> 00:28:35,900 Fine. As you wish. 534 00:28:35,900 --> 00:28:36,390 Right here. 535 00:28:36,420 --> 00:28:36,770 Come on. 536 00:28:36,920 --> 00:28:37,600 No, no, no. 537 00:28:38,950 --> 00:28:40,160 If someone sees 538 00:28:41,780 --> 00:28:42,780 I'm beaten by you, 539 00:28:43,300 --> 00:28:44,100 I'll be embarrassed. 540 00:28:45,300 --> 00:28:46,100 Look at you. 541 00:28:46,420 --> 00:28:47,450 How can you 542 00:28:48,540 --> 00:28:49,530 find a boyfriend like this? 543 00:28:52,520 --> 00:28:53,640 Boyfriend? 544 00:28:55,540 --> 00:28:56,500 I don't think it's the perfect time to think about it. 545 00:28:57,100 --> 00:28:57,490 Right now, 546 00:28:57,490 --> 00:28:59,300 I just want to get through my internship 547 00:28:59,360 --> 00:29:00,290 and get my attorney's license. 548 00:29:01,100 --> 00:29:02,180 By then, 549 00:29:02,260 --> 00:29:03,380 I will be able to consider this question. 550 00:29:04,130 --> 00:29:05,540 Judging from what you said, 551 00:29:06,570 --> 00:29:07,300 you already have a target, right? 552 00:29:09,730 --> 00:29:10,320 No. 553 00:29:11,380 --> 00:29:12,380 You don't change at all. 554 00:29:13,180 --> 00:29:15,310 You touch your hair whenever you lie. 555 00:29:18,560 --> 00:29:19,000 Tell me about him. 556 00:29:20,260 --> 00:29:21,340 I'm older than you, 557 00:29:21,960 --> 00:29:22,860 I'll give you some advice. 558 00:29:33,480 --> 00:29:34,510 Sui Yi went out early in the morning. 559 00:29:34,660 --> 00:29:35,590 I don't know where she is going. 560 00:29:35,990 --> 00:29:36,800 She didn't reply my WeChat messages. 561 00:29:41,240 --> 00:29:43,610 There's some one... 562 00:29:43,840 --> 00:29:44,630 I know. 563 00:29:45,300 --> 00:29:48,180 He's a person. 564 00:29:48,620 --> 00:29:49,790 We just met. 565 00:29:50,110 --> 00:29:50,870 He saved me. 566 00:29:51,220 --> 00:29:51,920 He saved you? 567 00:29:53,810 --> 00:29:56,550 This man is extraordinary. 568 00:29:59,540 --> 00:30:01,060 Maybe I'm the extraordinary one. 569 00:30:01,500 --> 00:30:02,820 When we first met, 570 00:30:02,860 --> 00:30:04,100 I knocked him down. 571 00:30:04,580 --> 00:30:05,370 Then why you said he saved you? 572 00:30:06,580 --> 00:30:07,900 That means 573 00:30:09,700 --> 00:30:10,380 he is not bad. 574 00:30:11,070 --> 00:30:12,150 He is kind. 575 00:30:13,340 --> 00:30:16,700 But the present situation is a bit strange. 576 00:30:17,340 --> 00:30:18,760 He treated me very well sometimes, 577 00:30:19,210 --> 00:30:20,990 but he was indifferent to me other times. 578 00:30:22,090 --> 00:30:23,540 This is called playing hard to get. 579 00:30:25,610 --> 00:30:26,660 To catch me? 580 00:30:28,280 --> 00:30:29,780 I don't think he's trying to catch me. 581 00:30:30,780 --> 00:30:31,550 To pretend that he is less interested in me? 582 00:30:32,960 --> 00:30:34,070 I don't think so. 583 00:30:35,020 --> 00:30:36,090 Do you have feelings for him? 584 00:30:39,300 --> 00:30:40,460 Yes. 585 00:30:41,720 --> 00:30:42,680 I'm not sure. 586 00:30:42,970 --> 00:30:44,250 Do you usually contact with each other? 587 00:30:44,660 --> 00:30:45,610 We live together. 588 00:30:47,860 --> 00:30:48,900 It's not the way you think. 589 00:30:49,420 --> 00:30:51,100 We just rent apartments in the same building. 590 00:30:51,340 --> 00:30:52,600 I live on the third floor and he lives on the second floor. 591 00:30:53,480 --> 00:30:53,930 OK. I got it. 592 00:30:55,970 --> 00:30:59,480 Do you want me to test him for you? 593 00:31:01,250 --> 00:31:02,130 How? 594 00:31:04,880 --> 00:31:06,080 What do you mean? 595 00:31:06,140 --> 00:31:06,840 Red roses? 596 00:31:08,940 --> 00:31:09,990 Do you like me? 597 00:31:11,080 --> 00:31:12,210 I like someone else. 598 00:31:12,660 --> 00:31:13,500 Stop joking. 599 00:31:13,980 --> 00:31:15,300 We are always buddies. 600 00:31:15,510 --> 00:31:17,150 You never see me as a girl. 601 00:31:19,330 --> 00:31:21,210 Don't worry. It's not for you. 602 00:31:21,690 --> 00:31:23,060 It's for the one you like. 603 00:31:25,600 --> 00:31:26,180 Pass me your phone. 604 00:31:39,350 --> 00:31:40,230 When you arrive home, 605 00:31:40,720 --> 00:31:42,560 put the flowers where he can see 606 00:31:42,900 --> 00:31:43,540 and post 607 00:31:43,540 --> 00:31:45,100 this photo that is only visible to your roommates. 608 00:31:45,580 --> 00:31:46,900 Remember to tell me 609 00:31:47,010 --> 00:31:47,630 how he reacts. 610 00:31:48,180 --> 00:31:50,260 I promise 611 00:31:50,490 --> 00:31:51,640 you'll get him easily. 612 00:31:52,340 --> 00:31:52,930 Really? 613 00:32:07,230 --> 00:32:09,050 Put it somewhere he can see? 614 00:32:13,170 --> 00:32:14,110 Where should I put it? 615 00:32:24,380 --> 00:32:24,740 Here... 616 00:32:37,570 --> 00:32:39,270 That's it. I'll put it here. 617 00:32:48,090 --> 00:32:50,920 ♫It's too low to express love with flowers♫ 618 00:32:52,280 --> 00:32:55,050 ♫The dream promised to give you will break♫ 619 00:32:55,910 --> 00:32:57,880 ♫Love is far more precious than it looks like♫ 620 00:32:58,220 --> 00:33:00,170 ♫Even if it's not perfect♫ 621 00:33:00,670 --> 00:33:03,500 ♫Girls, don't be shy and relax♫ 622 00:33:04,190 --> 00:33:04,920 What is it? 623 00:33:06,600 --> 00:33:07,540 Who sent the flowers? 624 00:33:12,190 --> 00:33:13,760 My dear Yisi. 625 00:33:13,780 --> 00:33:14,900 No matter what you encountered... 626 00:33:23,220 --> 00:33:24,930 My dear Yisi. 627 00:33:25,860 --> 00:33:28,710 No matter what troubles and difficulties you faced, 628 00:33:29,220 --> 00:33:31,550 you can come to me anytime. 629 00:33:32,760 --> 00:33:36,320 I'm always willing to be your trash can 630 00:33:36,940 --> 00:33:38,940 and always be by your side. 631 00:33:40,270 --> 00:33:40,990 Heart. 632 00:33:41,570 --> 00:33:43,170 Zheng Xingchuan. 633 00:33:44,310 --> 00:33:45,330 It has nothing to do with me. 634 00:33:46,180 --> 00:33:46,630 Also, 635 00:33:48,890 --> 00:33:49,950 why are you taking other's stuff? 636 00:33:50,270 --> 00:33:51,990 Is this the right time to talk about this? 637 00:33:52,690 --> 00:33:53,570 You and Sui Yi... 638 00:33:54,500 --> 00:33:54,910 No. 639 00:33:56,380 --> 00:33:58,390 The friend she met today 640 00:33:58,570 --> 00:33:59,450 is a man. 641 00:34:00,230 --> 00:34:01,160 Let me see her Moments. 642 00:34:07,610 --> 00:34:08,489 He's really handsome. 643 00:34:09,420 --> 00:34:10,650 But compared to him, 644 00:34:10,909 --> 00:34:12,040 I look a bit better. 645 00:34:12,630 --> 00:34:13,290 The point is 646 00:34:13,750 --> 00:34:17,230 he's wearing the Navy's uniform. 647 00:34:19,540 --> 00:34:21,020 But I'm a locksmith. 648 00:34:21,540 --> 00:34:22,820 Yes, you are a locksmith. 649 00:34:23,060 --> 00:34:24,719 So the customs symbol matches you. 650 00:34:28,310 --> 00:34:29,219 The one who came was with bad intentions. 651 00:34:29,940 --> 00:34:30,920 What should you do? 652 00:35:23,820 --> 00:35:28,940 ♫Making noise alone and messing around alone. It's also good to be alone♫ 653 00:35:31,090 --> 00:35:36,800 ♫Then let imagination control all my confusion♫ 654 00:35:38,300 --> 00:35:41,830 ♫I pretend that I'm not that sensitive♫ 655 00:35:42,330 --> 00:35:45,550 ♫And I hate that I'm not brave enough♫ 656 00:35:47,090 --> 00:35:52,510 ♫I chose to run away cleverly every time♫ 657 00:35:54,040 --> 00:36:00,960 ♫My heart broke into pieces, and no one wanted to pick them up♫ 658 00:36:01,820 --> 00:36:09,120 ♫It was like the speed of a planet falling to the earth, which was so surprising♫ 659 00:36:09,750 --> 00:36:16,420 ♫Maybe you won't show up on the day which I'm looking forward to♫ 660 00:36:17,470 --> 00:36:23,000 ♫I have to wait patiently for the shadows to go far away♫ 661 00:36:25,610 --> 00:36:26,450 Would you like some water? 662 00:36:28,820 --> 00:36:30,020 No, thanks. I still have some left. 663 00:36:30,460 --> 00:36:30,940 Thank you. 664 00:36:57,950 --> 00:36:59,620 What do you want for dinner? 665 00:37:01,900 --> 00:37:02,700 I'm not hungry yet. 666 00:37:02,810 --> 00:37:03,270 Thank you. 667 00:37:04,930 --> 00:37:05,330 Okay. 668 00:37:08,490 --> 00:37:13,940 ♫Ingratiation slowly erases my pride♫ 669 00:37:14,320 --> 00:37:19,560 ♫I hate that I always force a smile♫ 670 00:37:19,740 --> 00:37:23,580 ♫I'm self-righteous to think that I'm insignificant♫ 671 00:37:23,890 --> 00:37:29,390 ♫Ingratiation quietly smooths out my edge♫ 672 00:37:29,650 --> 00:37:35,200 ♫Hide my rebellious and stubborn personality♫ 673 00:37:35,450 --> 00:37:40,570 ♫Protect those worthwhile and important things♫ 674 00:37:58,770 --> 00:38:03,720 ♫Crying and smiling, I turn around and give myself a hug♫ 675 00:38:06,060 --> 00:38:11,650 ♫Take it as a cold called fragility♫ 676 00:38:13,300 --> 00:38:16,610 ♫I resent the people who left me for going too fast♫ 677 00:38:17,150 --> 00:38:22,020 ♫I can't help but slow down♫ 678 00:38:22,050 --> 00:38:27,330 ♫I don't want to admit that everyone is an isolated island♫ 679 00:38:29,060 --> 00:38:35,980 ♫My heart broke into pieces, and no one wanted to pick them up♫ 680 00:38:36,770 --> 00:38:44,070 ♫It was like the speed of a planet falling to the earth, which was so surprising♫ 681 00:38:44,710 --> 00:38:51,390 ♫Maybe you won't show up on the day which I'm looking forward to♫ 682 00:38:52,410 --> 00:38:57,800 ♫I have to wait patiently for the shadows to go far away♫ 683 00:38:59,890 --> 00:39:01,480 The sun shines brightly today, right? 684 00:39:03,650 --> 00:39:04,580 Yep. 685 00:39:04,640 --> 00:39:10,100 ♫Ingratiation slowly erases my pride♫ 686 00:39:04,930 --> 00:39:05,830 You can enjoy it yourself. 687 00:39:10,420 --> 00:39:15,670 ♫I hate that I always force a smile♫ 688 00:39:15,920 --> 00:39:19,770 ♫I'm self-righteous to think that I'm insignificant♫ 689 00:39:20,020 --> 00:39:25,430 ♫Ingratiation quietly smooths out my edge♫ 690 00:39:25,750 --> 00:39:31,360 ♫Hide my rebellious and stubborn personality♫ 691 00:39:28,830 --> 00:39:32,330 You went to see your good friend today? 692 00:39:31,610 --> 00:39:37,780 ♫Protect those worthwhile and important things♫ 693 00:39:36,750 --> 00:39:41,480 [Monster Notebook] 694 00:39:46,250 --> 00:39:46,760 Sui Yi. 695 00:39:47,610 --> 00:39:48,310 Let me ask you a question. 696 00:39:49,170 --> 00:39:51,580 Can you think about it for me in women's perspective? 697 00:39:54,890 --> 00:39:55,730 Are you also short-sighted? 698 00:39:56,550 --> 00:39:56,990 No. 699 00:39:57,180 --> 00:39:58,570 This is part of my styling. 700 00:40:01,840 --> 00:40:02,440 Go ahead. 701 00:40:03,210 --> 00:40:03,800 A lady 702 00:40:04,260 --> 00:40:05,340 who is about to get married, 703 00:40:05,980 --> 00:40:07,550 but she suddenly loves to dress up. 704 00:40:07,920 --> 00:40:08,670 Tell me why. 705 00:40:10,070 --> 00:40:10,790 Maybe 706 00:40:11,820 --> 00:40:12,930 she suddenly wanted to change herself. 707 00:40:13,780 --> 00:40:14,930 Who did she change for? 708 00:40:15,480 --> 00:40:16,280 Anyone is possible. 709 00:40:17,000 --> 00:40:18,590 Maybe for herself 710 00:40:18,620 --> 00:40:19,580 or her boyfriend. 711 00:40:19,830 --> 00:40:20,910 Or maybe because of what others said. 712 00:40:21,090 --> 00:40:22,300 It's normal for women to love beauty. 713 00:40:22,810 --> 00:40:23,980 But she didn't love beauty before. 714 00:40:24,810 --> 00:40:25,860 She can love beauty now. 715 00:40:26,250 --> 00:40:27,740 Is she seeing another man? 716 00:40:30,540 --> 00:40:33,550 Maybe she wanted to wear those for her fiancé 717 00:40:33,580 --> 00:40:35,120 before getting married. 718 00:40:35,690 --> 00:40:36,980 Her husband doesn't think it's for him 719 00:40:37,470 --> 00:40:38,510 because she didn't wear those clothes for him. 720 00:40:39,720 --> 00:40:41,530 Her husband might have some problems too. 721 00:40:42,970 --> 00:40:44,290 Do you think the probability of cheating is high? 722 00:40:46,660 --> 00:40:47,940 There are countless reasons 723 00:40:47,980 --> 00:40:49,180 that may cause a woman 724 00:40:49,200 --> 00:40:50,280 suddenly started to dress herself up. 725 00:40:50,620 --> 00:40:52,090 But you can't say a lady cheating 726 00:40:52,120 --> 00:40:53,410 just because 727 00:40:53,580 --> 00:40:55,260 she suddenly started to dress herself up before getting married. 728 00:40:55,580 --> 00:40:56,660 This is to presuppose a result 729 00:40:56,700 --> 00:40:57,530 and then derive the process backwards. 730 00:40:57,560 --> 00:40:58,430 This is not precise. 731 00:40:58,750 --> 00:40:59,230 Sui Yi. 732 00:40:59,570 --> 00:41:00,760 We are just discussing. 733 00:41:01,000 --> 00:41:03,710 You don't have to be so aggressive. 734 00:41:04,260 --> 00:41:04,830 You have to admit that 735 00:41:05,230 --> 00:41:06,670 there's still possibility for her to cheat. 736 00:41:07,150 --> 00:41:07,890 I won't deny it. 737 00:41:08,660 --> 00:41:09,810 But it may also because of 738 00:41:09,900 --> 00:41:11,630 the good weather 739 00:41:11,660 --> 00:41:12,300 or good mood, 740 00:41:12,860 --> 00:41:14,540 she wanted to change her hair color, 741 00:41:14,540 --> 00:41:15,440 buy new clothes 742 00:41:15,630 --> 00:41:17,150 and have a feast to please herself. 743 00:41:17,410 --> 00:41:18,700 In the current society, 744 00:41:19,450 --> 00:41:20,540 this is much more likely to happen. 745 00:41:20,800 --> 00:41:21,700 But in the current society 746 00:41:21,980 --> 00:41:23,420 the probability of cheating is also high. 747 00:41:23,780 --> 00:41:24,300 So, 748 00:41:24,330 --> 00:41:26,060 you can't speculate on the causes of small probability events 749 00:41:26,080 --> 00:41:27,680 based on the most probabilistic results. 750 00:41:27,840 --> 00:41:29,330 But emotional problems are probability events. 751 00:41:29,370 --> 00:41:30,610 There are only men and women in the world. 752 00:41:30,930 --> 00:41:32,480 Times have changed. 753 00:41:32,770 --> 00:41:34,070 We are humans first. 754 00:41:34,180 --> 00:41:36,190 And then we are women and men. 755 00:41:36,450 --> 00:41:37,010 Sui Yi. 756 00:41:37,620 --> 00:41:39,170 Have you never been in a relationship? 757 00:41:42,720 --> 00:41:43,560 If I haven't, 758 00:41:43,580 --> 00:41:45,860 I won't be able to answer modern emotional questions? 759 00:41:48,200 --> 00:41:49,520 I shouldn't have started this topic. 760 00:41:51,520 --> 00:41:54,100 Why are you so sensitive about cheating? 761 00:41:54,980 --> 00:41:55,740 You had an affair before? 762 00:41:56,290 --> 00:41:58,500 Or you were cheated? 763 00:41:59,810 --> 00:42:00,440 Really? 764 00:42:02,970 --> 00:42:04,150 I shouldn't have tried to 765 00:42:04,170 --> 00:42:06,140 understand your female thinking. 766 00:42:06,980 --> 00:42:08,080 Then you can ask Mr. He. 767 00:42:09,680 --> 00:42:10,810 His male thinking is scarier. 768 00:42:11,540 --> 00:42:12,860 But my male thinking 769 00:42:13,380 --> 00:42:14,720 can solve your relationship problems. 770 00:42:15,640 --> 00:42:16,060 Forget it. 771 00:42:16,320 --> 00:42:18,210 Your male thinking is different 772 00:42:18,340 --> 00:42:18,890 from mine. 773 00:42:23,360 --> 00:42:24,730 Why are there all banana milk? 774 00:42:27,260 --> 00:42:28,490 You want the camp confrontation, right? 775 00:42:32,190 --> 00:42:32,870 Robin, 776 00:42:33,600 --> 00:42:36,460 If it's really your problem, 777 00:42:37,140 --> 00:42:38,010 I can change my perspective 778 00:42:38,500 --> 00:42:40,460 and analysis it for you one more time. 779 00:42:41,440 --> 00:42:41,900 No need. 780 00:42:42,210 --> 00:42:43,210 Your female thinking 781 00:42:43,450 --> 00:42:45,600 is different from the one 782 00:42:45,870 --> 00:42:46,420 in my understanding. 783 00:42:50,210 --> 00:42:50,760 You... 784 00:42:51,830 --> 00:42:53,930 really had a relationship problem? 785 00:42:55,020 --> 00:42:55,820 Is your blind date successful? 786 00:42:56,210 --> 00:42:56,900 Are you getting married? 787 00:42:58,010 --> 00:42:59,170 Why are you so curious 788 00:42:59,200 --> 00:42:59,930 about my relationship? 789 00:43:01,250 --> 00:43:02,410 Do you like me? 790 00:43:05,110 --> 00:43:06,090 I don't like you. 791 00:43:06,500 --> 00:43:08,020 I'm just curious 792 00:43:08,040 --> 00:43:09,490 about your relationship problems. 793 00:43:09,740 --> 00:43:11,050 I'm also curious about your relationship too. 794 00:43:11,550 --> 00:43:12,630 But I'm don't have any. 795 00:43:13,020 --> 00:43:13,490 Are you curious about 796 00:43:13,490 --> 00:43:14,810 He Chufeng's emotional problems? 797 00:43:16,380 --> 00:43:16,970 Mr. He, 798 00:43:17,030 --> 00:43:17,910 do you have any relationship problems? 799 00:43:19,300 --> 00:43:23,000 [To be continued] 50949

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.