Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,609 --> 00:00:03,003
[dramatic music]
2
00:00:14,710 --> 00:00:17,147
[gentle music]
3
00:01:00,582 --> 00:01:03,280
You know I'm so
happy that we finally
4
00:01:03,280 --> 00:01:05,108
get some alone time together.
5
00:01:05,108 --> 00:01:06,675
Yeah.
6
00:01:06,675 --> 00:01:08,807
This week has been
crazy for the both of us.
7
00:01:08,807 --> 00:01:10,244
But you know all the time
8
00:01:10,244 --> 00:01:12,028
that we do spend together
is priceless for me, right?
9
00:01:12,028 --> 00:01:12,985
Aw.
10
00:01:12,985 --> 00:01:15,640
You mean the
world to me, baby.
11
00:01:15,640 --> 00:01:17,468
I wanna spend the rest
of my life with you.
12
00:01:17,468 --> 00:01:18,339
You do?
13
00:01:18,339 --> 00:01:18,991
Yeah.
14
00:01:20,558 --> 00:01:22,212
You make me happy, Rachel.
15
00:01:22,212 --> 00:01:24,693
You make me happy, too baby.
16
00:01:26,129 --> 00:01:27,435
♪ Huh
17
00:01:27,435 --> 00:01:28,697
♪ Yeah yeah
18
00:01:28,697 --> 00:01:29,959
♪ I just be
searching for vibes
19
00:01:29,959 --> 00:01:31,047
♪ Look I'm working on my pride
20
00:01:31,047 --> 00:01:32,353
♪ A lot of shit hurt me inside
21
00:01:32,353 --> 00:01:33,615
♪ Smoking, swerving in my ride
22
00:01:33,615 --> 00:01:34,920
♪ Could see the
murder in my eyes
23
00:01:34,920 --> 00:01:36,096
♪ She told me she
loved me, she lied
24
00:01:36,096 --> 00:01:37,097
♪ I put my feelings
to the side
25
00:01:37,097 --> 00:01:39,969
♪ It got me so faded
26
00:01:39,969 --> 00:01:40,926
♪ Yeah
27
00:01:40,926 --> 00:01:42,058
♪ You gotta be realer yeah
28
00:01:42,058 --> 00:01:42,972
♪ I just be
searching for vibes
29
00:01:42,972 --> 00:01:44,321
♪ I be searching
for the moment
30
00:01:44,321 --> 00:01:45,627
♪ Remember standing
on the corner
31
00:01:45,627 --> 00:01:46,889
♪ I guess I'm prouder
from my moment
32
00:01:46,889 --> 00:01:47,846
♪ I got some knowledge
from homies
33
00:01:47,846 --> 00:01:49,021
♪ After hours for a bonus
34
00:01:49,021 --> 00:01:50,371
♪ After hours I was rolling
35
00:01:50,371 --> 00:01:52,373
♪ After I was just a soldier
36
00:01:52,373 --> 00:01:53,025
Damn.
37
00:01:54,505 --> 00:01:56,594
That was good, baby.
38
00:01:56,594 --> 00:01:59,119
Yeah, you already
know how I do it.
39
00:01:59,119 --> 00:02:00,946
I certainly do, boy.
40
00:02:02,383 --> 00:02:04,036
I didn't know
it was this late.
41
00:02:04,036 --> 00:02:05,386
I gotta go.
42
00:02:05,386 --> 00:02:06,126
[Rachel] No.
43
00:02:06,126 --> 00:02:07,388
I gotta go home.
44
00:02:07,388 --> 00:02:08,650
I don't want you to go home.
45
00:02:08,650 --> 00:02:09,955
Can't you just
stay here tonight?
46
00:02:09,955 --> 00:02:13,872
Now you know that if I
stay it's gonna be problems.
47
00:02:13,872 --> 00:02:15,918
Problems that we don't need.
48
00:02:18,312 --> 00:02:20,270
I am so tired of this.
49
00:02:20,270 --> 00:02:25,057
When am I gonna have all
of you and not some of you?
50
00:02:25,057 --> 00:02:26,407
You just did.
51
00:02:26,407 --> 00:02:27,364
I'm serious.
52
00:02:27,364 --> 00:02:29,018
I'm not playing with you.
53
00:02:29,018 --> 00:02:31,325
I'm serious, too, baby.
54
00:02:31,325 --> 00:02:34,154
Things just take time and
they have to be done right.
55
00:02:34,154 --> 00:02:35,111
Done right?
56
00:02:35,111 --> 00:02:36,025
What the hell does that mean?
57
00:02:36,025 --> 00:02:38,070
What needs to be done right?
58
00:02:38,070 --> 00:02:40,943
Listen, you gotta
be patient, all right,
59
00:02:40,943 --> 00:02:43,511
and show a little self control.
60
00:02:43,511 --> 00:02:44,251
[Rachel] Patient?
61
00:02:44,251 --> 00:02:45,077
Yeah.
62
00:02:45,077 --> 00:02:46,427
Patient?
63
00:02:46,427 --> 00:02:47,776
I think I've been
more than patient
64
00:02:47,776 --> 00:02:51,083
and I'm tired of being
your other woman.
65
00:02:51,083 --> 00:02:52,346
They're are plenty
of men out there
66
00:02:52,346 --> 00:02:54,957
that will gladly
take your place.
67
00:02:54,957 --> 00:02:57,220
Now look, woman.
68
00:02:57,220 --> 00:02:59,396
I gotta make sure that
everything is right
69
00:02:59,396 --> 00:03:02,356
before I can officially
be with you, okay.
70
00:03:02,356 --> 00:03:05,750
I gotta make sure I'm
living comfortably.
71
00:03:05,750 --> 00:03:09,189
I mean, we are
living comfortably.
72
00:03:09,189 --> 00:03:10,015
Relax.
73
00:03:11,103 --> 00:03:13,584
You have to stop tripping, okay.
74
00:03:14,890 --> 00:03:17,501
You're gonna be the
mother of my kids.
75
00:03:17,501 --> 00:03:18,937
All right?
76
00:03:18,937 --> 00:03:19,895
You promise?
77
00:03:19,895 --> 00:03:20,591
Yes.
78
00:03:22,811 --> 00:03:26,293
Now show me that
pretty smile of yours.
79
00:03:26,293 --> 00:03:28,599
You get on my nerves.
80
00:03:28,599 --> 00:03:30,210
You gotta stop tripping.
81
00:03:30,210 --> 00:03:32,473
But I do gotta go.
82
00:03:32,473 --> 00:03:34,039
All right.
83
00:03:34,039 --> 00:03:37,086
I'ma text you or
call you or you know.
84
00:03:43,832 --> 00:03:48,750
[clock ticking]
[soft music]
85
00:04:21,957 --> 00:04:24,916
[people chattering]
86
00:04:35,666 --> 00:04:37,799
Working late again, huh?
87
00:04:39,366 --> 00:04:40,932
Brenda please
don't come down here
88
00:04:40,932 --> 00:04:42,499
starting this shit, man.
89
00:04:42,499 --> 00:04:43,587
I'm serious.
90
00:04:43,587 --> 00:04:45,067
I'm tired.
91
00:04:45,067 --> 00:04:47,199
Start what, Daniel?
92
00:04:47,199 --> 00:04:50,377
What kind of office hours
are you keeping anyway?
93
00:04:50,377 --> 00:04:53,336
You know and you just
come home from work,
94
00:04:53,336 --> 00:04:55,817
come straight down here
without even speaking to me.
95
00:04:55,817 --> 00:04:56,513
Yeah.
96
00:04:57,514 --> 00:04:59,211
You don't make
that much money.
97
00:04:59,211 --> 00:05:01,083
I pay for most of this.
98
00:05:01,083 --> 00:05:03,259
Being gone all the time.
99
00:05:03,259 --> 00:05:07,437
How are we supposed to
fix the problems with us?
100
00:05:07,437 --> 00:05:10,353
Are you done running
your fucking mouth, Brenda?
101
00:05:10,353 --> 00:05:12,573
I told you I wasn't in
the move for this shit.
102
00:05:12,573 --> 00:05:14,401
I been at work all day.
103
00:05:14,401 --> 00:05:15,663
[Brenda] Yeah.
104
00:05:15,663 --> 00:05:17,317
Busting my ass trying
to make some money
105
00:05:17,317 --> 00:05:19,362
so I don't have to have you
throwing it up all in my face
106
00:05:19,362 --> 00:05:21,277
that you paying
for all the bills
107
00:05:21,277 --> 00:05:23,497
or that you paying
for all of this
108
00:05:23,497 --> 00:05:26,804
and that you make so much
more fucking money than me.
109
00:05:26,804 --> 00:05:28,502
I'm sick of this shit.
110
00:05:33,811 --> 00:05:35,726
Did you cook?
111
00:05:35,726 --> 00:05:38,207
Did you make us dinner?
112
00:05:38,207 --> 00:05:39,077
I smell food.
113
00:05:39,077 --> 00:05:40,601
Oh.
114
00:05:40,601 --> 00:05:46,041
Well if you smell food, then I
obviously made dinner for us.
115
00:05:46,041 --> 00:05:47,564
Who else would I make
dinner for, Daniel?
116
00:05:47,564 --> 00:05:52,917
It's me and you because you
don't want any kids, remember?
117
00:05:52,917 --> 00:05:54,354
- Really?
- Yeah.
118
00:05:54,354 --> 00:05:55,790
How does me asking
you about dinner
119
00:05:55,790 --> 00:05:57,835
start an argument over kids?
120
00:05:57,835 --> 00:06:00,403
I mean like real who does that?
121
00:06:00,403 --> 00:06:02,057
What's wrong with you?
122
00:06:03,624 --> 00:06:06,366
I try to be a good wife.
123
00:06:06,366 --> 00:06:07,192
I cook.
124
00:06:07,192 --> 00:06:08,324
I clean.
125
00:06:08,324 --> 00:06:10,195
I bring home the bacon.
126
00:06:12,633 --> 00:06:14,722
You don't even make
love to me anymore.
127
00:06:14,722 --> 00:06:17,986
You don't even look
at me half the time.
128
00:06:21,555 --> 00:06:23,818
Do you not love me anymore?
129
00:06:26,516 --> 00:06:30,259
Do you want out
of this marriage?
130
00:06:30,259 --> 00:06:30,912
Brenda.
131
00:06:32,479 --> 00:06:38,223
The only thing I want is for
you to leave me the hell alone.
132
00:06:38,223 --> 00:06:40,835
I asked you just for some space.
133
00:06:40,835 --> 00:06:41,531
Please?
134
00:06:42,880 --> 00:06:45,361
You are a sorry
excuse for a man.
135
00:06:45,361 --> 00:06:48,277
You can't even
answer the question.
136
00:06:48,277 --> 00:06:49,017
You want me to answer that?
137
00:06:49,017 --> 00:06:50,235
Yeah.
138
00:06:50,235 --> 00:06:51,019
[Daniel] You really
want me to answer that?
139
00:06:51,019 --> 00:06:52,324
Yeah, I do.
140
00:06:52,324 --> 00:06:53,282
I want you to
answer the question.
141
00:06:53,282 --> 00:06:55,589
Are you not attracted to me?
142
00:06:58,374 --> 00:07:02,117
I mean, what's there to
be attracted to, Brenda?
143
00:07:02,117 --> 00:07:03,423
Look at you.
144
00:07:03,423 --> 00:07:05,903
You're dressed like you're
a 60 year old woman.
145
00:07:05,903 --> 00:07:07,905
You're only 30, baby.
146
00:07:07,905 --> 00:07:09,298
And matter fact
since we in this,
147
00:07:09,298 --> 00:07:11,387
you always talking about how
much money we got, right?
148
00:07:11,387 --> 00:07:13,215
But do we ever do anything fun?
149
00:07:13,215 --> 00:07:15,304
Do we ever do anything?
150
00:07:15,304 --> 00:07:17,132
And I told you that I wanna get
151
00:07:17,132 --> 00:07:20,614
my production up and
running, but do you care?
152
00:07:20,614 --> 00:07:22,180
No, you don't.
153
00:07:22,180 --> 00:07:24,444
Do you care about anything
that I got going on?
154
00:07:24,444 --> 00:07:25,532
No, you don't.
155
00:07:27,098 --> 00:07:28,491
Have you ever supported me?
156
00:07:28,491 --> 00:07:31,189
Have you ever encouraged
me to do any damn thing?
157
00:07:31,189 --> 00:07:31,929
No.
158
00:07:33,191 --> 00:07:34,192
You don't.
159
00:07:35,106 --> 00:07:37,282
You are such an ass.
160
00:07:37,282 --> 00:07:38,458
You know what?
161
00:07:38,458 --> 00:07:40,416
I'm not gonna
spend my good money
162
00:07:40,416 --> 00:07:42,766
on stupid stuff like
your pipe dreams.
163
00:07:42,766 --> 00:07:44,420
[Daniel] Pipe dreams?
164
00:07:44,420 --> 00:07:45,726
Yeah, I'd rather save
the money for a rainy day
165
00:07:45,726 --> 00:07:50,252
or invest it and actually
make money for us.
166
00:07:50,252 --> 00:07:52,297
We are not kids anymore.
167
00:07:52,297 --> 00:07:54,038
We are responsible adults.
168
00:07:54,038 --> 00:07:54,952
Really, Brenda?
169
00:07:54,952 --> 00:07:56,388
Pipe dreams?
- Yeah.
170
00:07:56,388 --> 00:07:58,782
Let's not forget that
my artist was making hits
171
00:07:58,782 --> 00:08:00,828
while I was an A&R, Brenda.
172
00:08:00,828 --> 00:08:03,091
Then I decided to come
work for your damn family
173
00:08:03,091 --> 00:08:05,441
in this bullshit loan office.
174
00:08:05,441 --> 00:08:08,792
Well, if it wasn't for
that bullshit loan office,
175
00:08:08,792 --> 00:08:10,490
you wouldn't have a job.
176
00:08:10,490 --> 00:08:13,014
And if it weren't for that,
you wouldn't have anything.
177
00:08:13,014 --> 00:08:13,884
Yeah.
178
00:08:13,884 --> 00:08:15,059
And guess what?
179
00:08:15,059 --> 00:08:17,497
Your so called
production company,
180
00:08:17,497 --> 00:08:20,151
went ran straight
into the ground.
181
00:08:21,892 --> 00:08:23,328
Bring up your damn family.
182
00:08:23,328 --> 00:08:25,069
Oh, your family and all this.
183
00:08:25,069 --> 00:08:25,940
Go 'head, Brenda.
184
00:08:25,940 --> 00:08:27,202
Run to your damn family.
185
00:08:27,202 --> 00:08:28,116
I can't do this right now.
186
00:08:28,116 --> 00:08:28,943
[Daniel] Yeah?
187
00:08:28,943 --> 00:08:30,118
Yeah.
188
00:08:30,118 --> 00:08:31,380
I'm gonna go upstairs
and go to bed
189
00:08:31,380 --> 00:08:32,642
'cause it's getting late.
190
00:08:32,642 --> 00:08:33,425
[Daniel] Okay.
191
00:08:33,425 --> 00:08:34,470
Enjoy your dinner.
192
00:08:34,470 --> 00:08:35,471
Goodnight.
193
00:08:47,396 --> 00:08:50,573
You didn't make
me anything to eat?
194
00:08:50,573 --> 00:08:53,315
I didn't think
you wanted anything.
195
00:08:57,580 --> 00:08:59,234
And you drunk up.
196
00:09:02,193 --> 00:09:03,543
Must've run out.
197
00:09:15,816 --> 00:09:18,470
Working normal
hours again today?
198
00:09:22,997 --> 00:09:25,913
[keyboard clacking]
199
00:09:30,744 --> 00:09:31,483
Daniel.
200
00:09:34,748 --> 00:09:35,618
Daniel.
201
00:09:35,618 --> 00:09:37,446
What, what?
202
00:09:37,446 --> 00:09:38,186
Are you okay?
203
00:09:38,186 --> 00:09:39,056
Yeah, I'm good.
204
00:09:39,056 --> 00:09:40,101
[Woman] You sure?
205
00:09:40,101 --> 00:09:41,842
Yeah, just work.
206
00:09:41,842 --> 00:09:43,539
I'm swamped.
207
00:09:43,539 --> 00:09:45,280
Okay.
208
00:09:45,280 --> 00:09:47,456
Well, Steven told me to ask
you did you want any lunch.
209
00:09:47,456 --> 00:09:48,196
No, no.
210
00:09:48,196 --> 00:09:49,240
I'm all right.
211
00:09:49,240 --> 00:09:50,764
I'm good.
212
00:09:50,764 --> 00:09:51,416
Okay.
213
00:09:55,333 --> 00:09:56,073
He just.
214
00:09:56,987 --> 00:09:58,902
He seems different.
215
00:09:58,902 --> 00:09:59,860
Just distant.
216
00:10:01,383 --> 00:10:04,386
Every conversation
ends in a fight.
217
00:10:04,386 --> 00:10:06,562
Maybe it's time to walk away.
218
00:10:06,562 --> 00:10:07,563
We weren't raised like that.
219
00:10:07,563 --> 00:10:08,477
You know it.
220
00:10:08,477 --> 00:10:10,174
See that's your problem.
221
00:10:10,174 --> 00:10:11,523
Acting all sadiddy
like you can't admit
222
00:10:11,523 --> 00:10:13,003
when you made a mistake.
223
00:10:13,003 --> 00:10:14,526
That's easy for you to say.
224
00:10:14,526 --> 00:10:15,658
You have a great marriage.
225
00:10:15,658 --> 00:10:17,617
You did too until what?
226
00:10:18,966 --> 00:10:20,315
What?
227
00:10:20,315 --> 00:10:21,882
You can't be that naive.
228
00:10:21,882 --> 00:10:23,405
[Brenda] What are
you talking about?
229
00:10:23,405 --> 00:10:24,798
He's cheating on you.
230
00:10:24,798 --> 00:10:27,191
You said y'all haven't
been having sex.
231
00:10:27,191 --> 00:10:28,540
He comes in all
hours of the night.
232
00:10:28,540 --> 00:10:29,541
He's a man.
233
00:10:29,541 --> 00:10:32,414
What do you think he's doing?
234
00:10:32,414 --> 00:10:33,545
I don't believe it.
235
00:10:33,545 --> 00:10:34,808
Well then you're a fool.
236
00:10:34,808 --> 00:10:37,549
You need to open
your eyes, girl.
237
00:10:37,549 --> 00:10:39,813
Maybe you should get a
little sidepiece of your own.
238
00:10:39,813 --> 00:10:40,727
Show his ass.
239
00:10:45,470 --> 00:10:46,471
[Brian] So man,
what's been going on
240
00:10:46,471 --> 00:10:47,908
in your perfect little life?
241
00:10:47,908 --> 00:10:50,301
Ain't nothing in my
life perfect, buddy.
242
00:10:50,301 --> 00:10:51,085
Trust me.
243
00:10:51,085 --> 00:10:52,477
Bullshit.
244
00:10:52,477 --> 00:10:54,828
You got a sexy ass wife
with a good ass job.
245
00:10:54,828 --> 00:10:55,655
Shit, dude.
246
00:10:55,655 --> 00:10:57,004
She has benefits.
247
00:10:57,004 --> 00:10:58,440
She's taking care
of all the bills.
248
00:10:58,440 --> 00:11:00,311
And you got that sexy
mistress on the side.
249
00:11:00,311 --> 00:11:01,878
Perfect like my ass
you do not have.
250
00:11:01,878 --> 00:11:02,705
Yes, you do.
251
00:11:02,705 --> 00:11:03,488
Yeah right.
252
00:11:03,488 --> 00:11:04,620
That's the point.
253
00:11:04,620 --> 00:11:07,057
She makes more money than I do,
254
00:11:07,057 --> 00:11:09,277
so she's always holding
that shit over my head
255
00:11:09,277 --> 00:11:10,800
and it's just I can't
take it anymore.
256
00:11:10,800 --> 00:11:12,410
She's tripping.
257
00:11:12,410 --> 00:11:15,413
Matter of fact, I just
don't love her anymore, man.
258
00:11:15,413 --> 00:11:16,197
Period.
259
00:11:16,197 --> 00:11:17,764
But now Rachel.
260
00:11:17,764 --> 00:11:21,332
Oh my god, she's
young, sexy, vibrant.
261
00:11:21,332 --> 00:11:22,159
And the sex.
262
00:11:22,159 --> 00:11:23,726
Oh my god, the sex.
263
00:11:23,726 --> 00:11:24,684
That good?
264
00:11:24,684 --> 00:11:26,033
That's what I'm saying.
265
00:11:26,033 --> 00:11:27,687
How am I gonna get out
of this marriage, man.
266
00:11:27,687 --> 00:11:29,689
I mean she makes
more money than I do
267
00:11:29,689 --> 00:11:32,561
and I don't make enough
to just leave on my own.
268
00:11:32,561 --> 00:11:35,695
And then you know
everything that I have,
269
00:11:35,695 --> 00:11:38,175
I'm putting towards
the production studio.
270
00:11:38,175 --> 00:11:41,788
I don't have enough to leave
on my own and I'm not gon' lie.
271
00:11:41,788 --> 00:11:44,486
I love my life and I'm
comfortable living it, man.
272
00:11:44,486 --> 00:11:46,227
So I think I'm just gonna
end up riding this train
273
00:11:46,227 --> 00:11:49,012
for as long as I can, buddy.
274
00:11:49,012 --> 00:11:49,752
You're gonna get burned, bud.
275
00:11:49,752 --> 00:11:51,188
That's the point.
276
00:11:51,188 --> 00:11:52,624
I'm too smooth to
get burned, dude.
277
00:11:52,624 --> 00:11:53,843
Crazy.
278
00:11:53,843 --> 00:11:55,192
I remember back in
college you were chasing
279
00:11:55,192 --> 00:11:57,542
her ass around like
a lovesick puppy.
280
00:11:57,542 --> 00:11:59,240
You finally got Brenda.
281
00:11:59,240 --> 00:12:00,720
Then what happened?
282
00:12:00,720 --> 00:12:01,633
Guess what?
283
00:12:02,504 --> 00:12:03,548
Things have changed.
284
00:12:03,548 --> 00:12:04,593
You mean people change.
285
00:12:04,593 --> 00:12:05,812
No, no, no, no.
286
00:12:05,812 --> 00:12:07,161
People don't change.
287
00:12:07,161 --> 00:12:08,858
Just their situations.
288
00:12:08,858 --> 00:12:10,686
All right man, so
tell me about this.
289
00:12:10,686 --> 00:12:13,820
When this situation arrives
and Brenda figures it all out
290
00:12:13,820 --> 00:12:17,084
and divorces your ass and you
become homeless, then what?
291
00:12:17,084 --> 00:12:18,694
'Cause I'm not
taking your ass in.
292
00:12:18,694 --> 00:12:20,261
Don't worry
about taking me in.
293
00:12:20,261 --> 00:12:21,915
I got this all under control.
294
00:12:21,915 --> 00:12:23,525
It will be handled.
295
00:12:23,525 --> 00:12:25,701
I like having my ice
cream and eating it, too.
296
00:12:25,701 --> 00:12:26,963
You stupid.
297
00:12:26,963 --> 00:12:28,704
It's having your cake
and eating it, too.
298
00:12:28,704 --> 00:12:30,140
Whatever, cake, ice cream.
299
00:12:30,140 --> 00:12:31,489
It's all the same to me.
300
00:12:31,489 --> 00:12:32,969
I like both of them.
301
00:12:34,492 --> 00:12:37,582
Let me ask you this though.
302
00:12:37,582 --> 00:12:38,453
'Cause you a doctor, right?
303
00:12:38,453 --> 00:12:39,280
Yeah.
304
00:12:39,280 --> 00:12:40,716
What's up?
305
00:12:40,716 --> 00:12:43,371
I was looking at Facebook
and I saw these two chicks
306
00:12:43,371 --> 00:12:45,286
and one of 'em played a
prank on the other one.
307
00:12:45,286 --> 00:12:48,680
Gave her some fish poison
or something like that.
308
00:12:48,680 --> 00:12:50,595
Like what would
that do to a person?
309
00:12:50,595 --> 00:12:52,249
Well shit, man, it
depends on what type it is.
310
00:12:52,249 --> 00:12:54,686
I mean, some of it can
cause instant heart attacks.
311
00:12:54,686 --> 00:12:56,558
I mean, it's
virtually untraceable.
312
00:12:56,558 --> 00:12:57,385
Oh.
313
00:12:57,385 --> 00:12:58,778
Heart attack, yeah.
314
00:12:58,778 --> 00:13:00,040
I mean, I was just
curious, you know.
315
00:13:00,040 --> 00:13:01,737
[Brian] I mean,
it's pretty fucked up
316
00:13:01,737 --> 00:13:03,260
what people are
doing these days.
317
00:13:03,260 --> 00:13:04,958
I seen the ER way too damn much.
318
00:13:04,958 --> 00:13:05,959
Damn, yeah.
319
00:13:05,959 --> 00:13:07,134
Fucked up.
320
00:13:07,134 --> 00:13:08,788
Shit's getting
crazy out here, man.
321
00:13:08,788 --> 00:13:10,180
[Brian] All right,
I'll grab the ball.
322
00:13:10,180 --> 00:13:11,616
Yeah, get that.
323
00:13:15,229 --> 00:13:16,273
You look tired, babe.
324
00:13:16,273 --> 00:13:17,927
How was your day?
325
00:13:17,927 --> 00:13:20,495
I was in court
all damn day long.
326
00:13:20,495 --> 00:13:23,541
Man, this damn divorce
is killing me, man.
327
00:13:23,541 --> 00:13:25,848
I'm just so ready for
this shit to be over with.
328
00:13:25,848 --> 00:13:29,373
What is it gonna take
for you guys to end this?
329
00:13:29,373 --> 00:13:30,810
How much longer before we can
330
00:13:30,810 --> 00:13:33,900
live a regular life
and start my music?
331
00:13:33,900 --> 00:13:35,902
Babe, I told you
it's a lot more.
332
00:13:35,902 --> 00:13:37,904
It's not that easy, Rachel.
333
00:13:37,904 --> 00:13:41,385
I gotta worry about my house,
my cars, my investments.
334
00:13:41,385 --> 00:13:42,517
All of these things.
335
00:13:42,517 --> 00:13:44,475
It takes more time.
336
00:13:44,475 --> 00:13:45,868
I refuse to let
this woman get me
337
00:13:45,868 --> 00:13:48,349
for half of everything I own,
338
00:13:48,349 --> 00:13:51,004
including the production company
that we're trying start up.
339
00:13:51,004 --> 00:13:51,874
All right?
340
00:13:51,874 --> 00:13:53,702
I'm not going out like that.
341
00:13:53,702 --> 00:13:56,096
She's not gonna get
half of all our profits
342
00:13:56,096 --> 00:13:59,621
and even your music and
I told you, all right,
343
00:13:59,621 --> 00:14:02,885
when I first met you we
would work on your music
344
00:14:02,885 --> 00:14:06,758
as soon as the divorce
was settled, okay.
345
00:14:06,758 --> 00:14:10,284
Just stay in the
studio until I'm ready.
346
00:14:10,284 --> 00:14:13,374
I mean, I understand we
don't wanna lose anything,
347
00:14:13,374 --> 00:14:17,247
but I'm just tired of this
little bitty ass apartment.
348
00:14:17,247 --> 00:14:19,989
We need something bigger,
especially for the baby.
349
00:14:19,989 --> 00:14:21,991
Listen, come here.
350
00:14:21,991 --> 00:14:24,994
When it's time for us
to have our family,
351
00:14:24,994 --> 00:14:28,868
I promise we will have
a big ass house, okay,
352
00:14:28,868 --> 00:14:31,305
and all this will
be in the past.
353
00:14:31,305 --> 00:14:32,045
You promise?
354
00:14:32,045 --> 00:14:32,872
Yes.
355
00:14:32,872 --> 00:14:33,873
I promise.
356
00:14:33,873 --> 00:14:35,135
Okay.
357
00:14:35,135 --> 00:14:35,962
Okay?
358
00:14:35,962 --> 00:14:36,701
[Rachel] Yeah.
359
00:14:36,701 --> 00:14:38,486
I'ma be right back.
360
00:14:38,486 --> 00:14:39,574
[Daniel] Good.
361
00:14:41,663 --> 00:14:45,536
[keyboard clacking]
362
00:14:45,536 --> 00:14:48,235
[phone swooshing]
363
00:14:49,845 --> 00:14:50,585
Hey.
364
00:14:52,282 --> 00:14:53,196
What?
365
00:14:53,196 --> 00:14:54,110
What's wrong with you?
366
00:14:54,110 --> 00:14:56,939
Why you looking like that?
367
00:14:56,939 --> 00:15:00,334
We may need that bigger place
a lot sooner than you think.
368
00:15:00,334 --> 00:15:01,117
Why, what you mean?
369
00:15:01,117 --> 00:15:02,031
What's wrong?
370
00:15:03,206 --> 00:15:04,468
I'm pregnant.
371
00:15:06,079 --> 00:15:07,645
Are you serious?
372
00:15:08,820 --> 00:15:11,345
Wait, I know you not mad.
373
00:15:11,345 --> 00:15:13,173
No, I'm not.
374
00:15:13,173 --> 00:15:13,956
Come here.
375
00:15:13,956 --> 00:15:14,914
No, no, no, baby.
376
00:15:14,914 --> 00:15:15,915
Come here, come here, come here.
377
00:15:15,915 --> 00:15:16,611
Just excited, okay.
378
00:15:16,611 --> 00:15:18,439
You caught me off guard.
379
00:15:18,439 --> 00:15:19,179
All right?
380
00:15:20,223 --> 00:15:21,355
I wanna have babies.
381
00:15:21,355 --> 00:15:22,486
You know that.
382
00:15:23,487 --> 00:15:25,925
And I wanna have them with you.
383
00:15:26,926 --> 00:15:27,796
Okay?
384
00:15:27,796 --> 00:15:29,058
Yeah, I just.
385
00:15:29,058 --> 00:15:30,407
I thought you were
gonna be upset.
386
00:15:30,407 --> 00:15:31,974
No, baby, no.
387
00:15:31,974 --> 00:15:33,367
I'm not upset.
388
00:15:33,367 --> 00:15:36,326
We're gonna have a
little musical family.
389
00:15:36,326 --> 00:15:40,026
You know, like the
Jackson Five, okay.
390
00:15:40,026 --> 00:15:43,507
I just gotta move
things a lot faster now.
391
00:15:46,162 --> 00:15:46,989
All right?
392
00:15:46,989 --> 00:15:47,685
Okay.
393
00:15:48,817 --> 00:15:50,558
I'll make you something to eat.
394
00:15:50,558 --> 00:15:51,733
What do you want?
395
00:15:51,733 --> 00:15:52,821
You.
396
00:15:52,821 --> 00:15:53,735
You so nasty.
397
00:15:55,041 --> 00:15:57,391
You like it, but I'll eat
398
00:15:57,391 --> 00:16:00,133
whatever you want
me to, sexy girl.
399
00:16:03,136 --> 00:16:04,920
Hey, I forgot to
tell you I gotta go
400
00:16:04,920 --> 00:16:08,880
out of town next week on a
business conference again.
401
00:16:08,880 --> 00:16:09,969
Are you serious?
402
00:16:09,969 --> 00:16:11,535
I hate when you go out of town.
403
00:16:11,535 --> 00:16:12,841
Got to.
404
00:16:12,841 --> 00:16:15,148
It's business and we
definitely need the money now.
405
00:16:15,148 --> 00:16:15,975
Right?
406
00:16:15,975 --> 00:16:17,324
[Rachel] I know.
407
00:16:17,324 --> 00:16:18,978
When do you leave?
408
00:16:18,978 --> 00:16:23,460
Sunday, but I'll call you
before I get on my flight.
409
00:16:24,940 --> 00:16:26,028
[Rachel] Okay.
410
00:16:28,988 --> 00:16:31,773
[door creaking]
411
00:17:20,039 --> 00:17:20,822
Baby.
412
00:17:23,825 --> 00:17:25,174
What is this?
413
00:17:25,174 --> 00:17:26,915
These are for you.
414
00:17:28,917 --> 00:17:30,484
Listen, come here.
415
00:17:32,486 --> 00:17:36,794
I know I said some very hurtful
things to you, all right.
416
00:17:36,794 --> 00:17:39,275
I've been under a lot of stress
417
00:17:39,275 --> 00:17:42,409
with job and work
trying to make money.
418
00:17:43,714 --> 00:17:46,065
And I didn't mean any of that.
419
00:17:48,980 --> 00:17:52,897
Honestly I'm just not where
I wanna be right now in life
420
00:17:52,897 --> 00:17:55,857
and I think you know that.
421
00:17:55,857 --> 00:18:00,122
But I'm trying to make
adjustments and it's been rough.
422
00:18:02,516 --> 00:18:03,256
I know.
423
00:18:04,909 --> 00:18:08,870
It means a lot to me that
you're trying now, babe.
424
00:18:10,959 --> 00:18:14,005
I still think you
are very beautiful.
425
00:18:14,005 --> 00:18:14,702
All right?
426
00:18:15,964 --> 00:18:16,965
And I love you.
427
00:18:19,272 --> 00:18:20,882
I love you, too.
428
00:18:23,145 --> 00:18:27,323
You said some really hurtful
things the other night.
429
00:18:27,323 --> 00:18:28,672
Well I know.
430
00:18:28,672 --> 00:18:30,892
I'm trying to
fix our problems.
431
00:18:30,892 --> 00:18:31,849
Fix us.
432
00:18:33,199 --> 00:18:35,070
I really love you, babe.
433
00:18:35,070 --> 00:18:37,159
Love you, too.
434
00:18:37,159 --> 00:18:39,857
And you know I didn't
mean any of that.
435
00:18:39,857 --> 00:18:42,817
And I honestly apologize
and I'm gonna spend the rest
436
00:18:42,817 --> 00:18:46,168
of this week making
it up to you, okay.
437
00:18:46,168 --> 00:18:49,128
I got a date night lined
up for us and everything.
438
00:18:49,128 --> 00:18:50,129
A date night?
439
00:18:50,129 --> 00:18:51,086
[Daniel] Yeah.
440
00:18:51,086 --> 00:18:53,262
We're gonna go to Tailfeathers.
441
00:18:53,262 --> 00:18:54,959
We haven't been
there in forever.
442
00:18:54,959 --> 00:18:56,178
I know.
443
00:18:56,178 --> 00:18:57,048
I know you like Tailfeathers.
444
00:18:57,048 --> 00:18:58,137
[Brenda] I do.
445
00:18:58,137 --> 00:19:00,791
I just wanna make
this work, okay.
446
00:19:00,791 --> 00:19:04,230
I don't want our
marriage to end.
447
00:19:04,230 --> 00:19:06,623
And I want to start a family.
448
00:19:09,626 --> 00:19:10,540
A family?
449
00:19:10,540 --> 00:19:12,194
[Daniel] Yeah.
450
00:19:12,194 --> 00:19:13,587
Are you serious, Daniel?
451
00:19:13,587 --> 00:19:15,328
Yeah, I do.
452
00:19:15,328 --> 00:19:16,851
Are you serious?
453
00:19:22,944 --> 00:19:24,815
We're gonna have a baby.
454
00:19:24,815 --> 00:19:25,512
Yes.
455
00:19:26,817 --> 00:19:28,950
I think you'll be
a great mother.
456
00:19:28,950 --> 00:19:30,821
I think you'll be
an amazing father.
457
00:19:30,821 --> 00:19:33,215
[gentle music]
458
00:19:43,921 --> 00:19:46,402
[soft music]
459
00:19:57,196 --> 00:19:58,806
Excuse me.
460
00:19:58,806 --> 00:20:00,111
Are you Dave Tolliver?
461
00:20:00,111 --> 00:20:01,722
[Dave] Yes, I am.
462
00:20:02,984 --> 00:20:04,028
How you doing?
463
00:20:04,028 --> 00:20:05,029
- Good, how are you?
- Oh my gosh.
464
00:20:05,029 --> 00:20:05,769
Man, she loves you, man.
465
00:20:05,769 --> 00:20:06,553
Oh, that's what up.
466
00:20:06,553 --> 00:20:07,510
How y'all doing tonight?
467
00:20:07,510 --> 00:20:08,903
Really good.
468
00:20:08,903 --> 00:20:10,121
Do you mind if I get
a picture with you?
469
00:20:10,121 --> 00:20:11,079
[Dave] Oh let's
get it, let's go.
470
00:20:11,079 --> 00:20:12,036
[Daniel] Definitely,
let's do it.
471
00:20:12,036 --> 00:20:12,994
[Brenda] Thank you.
472
00:20:12,994 --> 00:20:13,516
All right, let's do it.
473
00:20:13,516 --> 00:20:14,213
Yeah.
474
00:20:15,649 --> 00:20:16,824
[Daniel] Got it.
475
00:20:16,824 --> 00:20:18,086
Yeah, man.
476
00:20:18,086 --> 00:20:18,782
- Thanks.
- Good meeting, y'all.
477
00:20:18,782 --> 00:20:19,783
Take it easy.
478
00:20:19,783 --> 00:20:20,480
[Daniel] Appreciate that, man.
479
00:20:20,480 --> 00:20:21,263
We appreciate it.
480
00:20:21,263 --> 00:20:22,221
Thank you so much.
481
00:20:22,221 --> 00:20:23,222
Yeah, man.
482
00:20:23,222 --> 00:20:24,223
Men at work.
483
00:20:24,223 --> 00:20:25,224
God love it.
484
00:20:25,224 --> 00:20:27,226
She called me men at work.
485
00:20:28,096 --> 00:20:29,053
She know I work.
486
00:20:29,053 --> 00:20:30,316
I know you're men at large.
487
00:20:30,316 --> 00:20:31,142
I know, it's all good, baby.
488
00:20:31,142 --> 00:20:32,056
It's all good.
489
00:20:32,056 --> 00:20:33,623
But I do work though.
490
00:20:33,623 --> 00:20:34,537
- You do.
- Keep that up, man.
491
00:20:34,537 --> 00:20:36,147
Keep working it.
492
00:20:36,147 --> 00:20:37,323
She might be trying to
go home with you tonight.
493
00:20:37,323 --> 00:20:39,803
You don't wanna follow
her out of the question.
494
00:20:39,803 --> 00:20:40,891
Get out of here, dog.
495
00:20:40,891 --> 00:20:42,502
Chop, you hear this?
496
00:20:42,502 --> 00:20:44,243
The same Tolliver.
497
00:20:44,243 --> 00:20:46,114
Good to see you, dog.
498
00:20:46,114 --> 00:20:48,029
How are you?
499
00:20:48,029 --> 00:20:49,204
Nice seeing you.
500
00:20:49,204 --> 00:20:50,074
Y'all enjoy yourselves.
501
00:20:50,074 --> 00:20:51,554
[Brenda] Thank you.
502
00:20:51,554 --> 00:20:52,555
I told you there's a lot
of good people here tonight.
503
00:20:52,555 --> 00:20:53,556
It was a good look.
504
00:20:53,556 --> 00:20:55,906
We should've came out a long.
505
00:20:55,906 --> 00:20:57,995
What are you doing here, man?
506
00:20:59,823 --> 00:21:01,782
I didn't know you were
gonna be here tonight, man.
507
00:21:01,782 --> 00:21:03,914
I didn't know you were
gonna be here with Brenda.
508
00:21:03,914 --> 00:21:05,394
I thought you guys
were having issues.
509
00:21:05,394 --> 00:21:06,787
We've been trying
to work it out.
510
00:21:06,787 --> 00:21:08,223
No shit.
511
00:21:08,223 --> 00:21:09,180
Can I holler at
him for a minute?
512
00:21:09,180 --> 00:21:10,007
It's fine.
513
00:21:10,007 --> 00:21:10,747
[Daniel] Thank you.
514
00:21:10,747 --> 00:21:12,096
Who's that?
515
00:21:12,096 --> 00:21:13,272
[Brian] That's who
I'm taking home tonight.
516
00:21:13,272 --> 00:21:14,577
Know what I'm saying?
517
00:21:14,577 --> 00:21:15,448
[Daniel] Did you
get her number?
518
00:21:15,448 --> 00:21:16,231
[Brian] I don't have to.
519
00:21:16,231 --> 00:21:17,101
I got everything.
520
00:21:17,101 --> 00:21:18,320
[Daniel] No, I'm serious.
521
00:21:18,320 --> 00:21:19,190
[Brian] I don't want to.
522
00:21:19,190 --> 00:21:20,148
[Daniel] She's a nice one.
523
00:21:20,148 --> 00:21:21,149
[Brian] Yeah thanks, man.
524
00:21:21,149 --> 00:21:21,889
Are you serious?
525
00:21:21,889 --> 00:21:24,283
[Daniel] Yeah, me too.
526
00:21:24,283 --> 00:21:25,196
That's cool.
527
00:21:26,459 --> 00:21:27,286
How are you?
528
00:21:27,286 --> 00:21:28,112
Hey Brenda.
529
00:21:28,112 --> 00:21:29,113
Good to see you.
530
00:21:29,113 --> 00:21:30,071
How are you?
531
00:21:30,071 --> 00:21:30,854
Hey you guys are looking good.
532
00:21:30,854 --> 00:21:31,725
See, I told you.
533
00:21:31,725 --> 00:21:32,465
[Brenda] Thank you.
534
00:21:32,465 --> 00:21:34,118
We look good, right?
535
00:21:34,118 --> 00:21:36,207
See, we should've came
out a long time ago.
536
00:21:36,207 --> 00:21:37,208
[Brenda] Yeah, we should've.
537
00:21:37,208 --> 00:21:38,209
[Daniel] I told you.
538
00:21:38,209 --> 00:21:39,820
But hey, I'm gonna get a table.
539
00:21:39,820 --> 00:21:40,690
You get a table.
540
00:21:40,690 --> 00:21:41,430
I'm gonna get her number.
541
00:21:41,430 --> 00:21:42,779
Yeah, yeah.
542
00:21:42,779 --> 00:21:43,389
Just holler at me
when you get done.
543
00:21:43,389 --> 00:21:44,346
All right.
544
00:21:44,346 --> 00:21:45,304
[Brenda] Good to see you.
545
00:21:45,304 --> 00:21:46,305
[Brian] You too.
546
00:21:46,305 --> 00:21:47,262
Donna and Charles, hey.
547
00:21:47,262 --> 00:21:48,132
How are you?
548
00:21:48,132 --> 00:21:50,396
So good to see you.
549
00:21:50,396 --> 00:21:51,527
[Donna] You look wonderful.
550
00:21:51,527 --> 00:21:52,267
Thank you.
551
00:21:52,267 --> 00:21:53,268
You too.
552
00:21:53,268 --> 00:21:54,269
What have you been up to?
553
00:21:54,269 --> 00:21:55,923
Hey, hey, hey,
what do you say?
554
00:21:55,923 --> 00:21:57,533
Ladies and gentlemen, I
would like to welcome y'all
555
00:21:57,533 --> 00:21:59,361
to the all famous Tailfeathers,
556
00:21:59,361 --> 00:22:02,016
the most luxurious spot
in all of Atlanta, GA.
557
00:22:02,016 --> 00:22:03,452
Now my name is Mike Bend.
558
00:22:03,452 --> 00:22:04,845
I'm gonna be your
hoe for the night.
559
00:22:04,845 --> 00:22:05,628
Oh Lord.
560
00:22:05,628 --> 00:22:06,455
I mean excuse me.
561
00:22:06,455 --> 00:22:07,195
Your host for the night.
562
00:22:07,195 --> 00:22:08,675
Y'all gotta forgive me.
563
00:22:08,675 --> 00:22:10,285
The drinks from
Tailfeathers are so strong.
564
00:22:10,285 --> 00:22:12,243
I swear for Lord they
strong like Popeye's arms.
565
00:22:12,243 --> 00:22:13,375
Strong.
566
00:22:13,375 --> 00:22:15,769
Now, fellas what I
want y'all to do.
567
00:22:15,769 --> 00:22:18,380
I know y'all got these lovely
ladies sitting next to y'all.
568
00:22:18,380 --> 00:22:19,642
Reach deep in your pockets.
569
00:22:19,642 --> 00:22:20,643
Tip my bartenders.
570
00:22:20,643 --> 00:22:22,341
Tip my waitress.
571
00:22:22,341 --> 00:22:25,126
We are the most beautiful spot
in all of Atlanta, Georgia.
572
00:22:25,126 --> 00:22:26,562
Now we got a live performance.
573
00:22:26,562 --> 00:22:28,956
We got Mr. Cori Sims, y'all.
574
00:22:28,956 --> 00:22:30,174
Y'all give it up for him.
575
00:22:30,174 --> 00:22:32,829
[gentle music]
576
00:22:34,309 --> 00:22:38,182
♪ Now I don't mean
to interrupt
577
00:22:38,182 --> 00:22:41,621
♪ But I never seen
you around here
578
00:22:41,621 --> 00:22:44,232
So, where you two
lovebirds been up to lately?
579
00:22:44,232 --> 00:22:47,278
Well, since the
last time you saw us,
580
00:22:47,278 --> 00:22:49,150
I made partner at the firm.
581
00:22:49,150 --> 00:22:50,847
[Daniel] That's amazing.
582
00:22:50,847 --> 00:22:51,892
[Donna] Yeah.
583
00:22:51,892 --> 00:22:52,632
[Daniel] Congratulations.
584
00:22:52,632 --> 00:22:54,024
[Donna] Thank you.
585
00:22:54,024 --> 00:22:55,286
I also got promoted
as a GM at the bank.
586
00:22:55,286 --> 00:22:56,940
[Brenda] Great.
587
00:22:56,940 --> 00:22:58,638
Hard work pays off, homie.
588
00:22:58,638 --> 00:22:59,987
[Charles] Really does, man.
589
00:22:59,987 --> 00:23:00,857
[Daniel] Well I
guess that means
590
00:23:00,857 --> 00:23:02,946
drinks are on you tonight then.
591
00:23:02,946 --> 00:23:04,513
Drinks on me.
592
00:23:04,513 --> 00:23:06,036
I'm just saying.
593
00:23:07,560 --> 00:23:08,822
Well.
594
00:23:08,822 --> 00:23:11,825
We have some more exciting news.
595
00:23:11,825 --> 00:23:12,739
- Wow.
- There's more.
596
00:23:12,739 --> 00:23:14,088
I know.
597
00:23:14,088 --> 00:23:16,177
Have we really been
gone that long?
598
00:23:16,177 --> 00:23:18,222
We'll be expecting
a surprise soon.
599
00:23:18,222 --> 00:23:19,398
Aw.
600
00:23:19,398 --> 00:23:22,139
Man, 'bout to be a father, yo.
601
00:23:22,139 --> 00:23:23,010
Crazy, right?
602
00:23:23,010 --> 00:23:24,838
You a baby daddy, dog.
603
00:23:25,882 --> 00:23:27,797
No, a baby's father.
604
00:23:27,797 --> 00:23:28,885
[Charles] Got her ass jumping.
605
00:23:28,885 --> 00:23:29,799
Okay, my bad.
606
00:23:29,799 --> 00:23:30,670
Baby's father.
607
00:23:30,670 --> 00:23:31,584
Okay, I'm sorry.
608
00:23:31,584 --> 00:23:32,802
[Donna] Yeah.
609
00:23:32,802 --> 00:23:36,066
But since we're doing
all this baby talk.
610
00:23:36,066 --> 00:23:41,855
Me and the wife have been
trying to make one of our own.
611
00:23:41,855 --> 00:23:42,769
What?
612
00:23:42,769 --> 00:23:43,726
Wait, wait, hold on.
613
00:23:43,726 --> 00:23:45,119
Hold on.
614
00:23:45,119 --> 00:23:45,641
Thought you didn't
want any kids, man.
615
00:23:45,641 --> 00:23:46,599
What's going on?
616
00:23:46,599 --> 00:23:48,427
I didn't, but you know.
617
00:23:48,427 --> 00:23:51,038
I've matured a lot and.
618
00:23:51,038 --> 00:23:51,908
[Charles] I hear that.
619
00:23:51,908 --> 00:23:53,214
Things have changed.
620
00:23:53,214 --> 00:23:53,736
[Charles] That's
what's up, man.
621
00:23:53,736 --> 00:23:54,781
[Donna] Okay.
622
00:23:54,781 --> 00:23:55,956
[Charles] Well
congratulations.
623
00:23:55,956 --> 00:23:56,783
Wish you the best.
624
00:23:56,783 --> 00:23:57,740
Thanks, man.
625
00:23:57,740 --> 00:23:58,785
Appreciate it.
626
00:24:00,395 --> 00:24:02,310
I guess are kids are
gonna be playmates.
627
00:24:02,310 --> 00:24:03,659
Playmates?
628
00:24:03,659 --> 00:24:04,268
Man, they gonna
grow up together.
629
00:24:04,268 --> 00:24:05,618
What's up?
630
00:24:05,618 --> 00:24:06,619
Wait, I need to
drink to that one.
631
00:24:06,619 --> 00:24:08,142
[Donna] Yeah, congrats.
632
00:24:08,142 --> 00:24:09,448
We need to toast.
633
00:24:09,448 --> 00:24:10,927
We need drinks and
where's the waiter?
634
00:24:10,927 --> 00:24:13,713
♪ But the way your eyes close
it's something special
635
00:24:13,713 --> 00:24:15,932
♪ Just want you to know
636
00:24:15,932 --> 00:24:18,457
♪ That the way you
caught my eyes
637
00:24:18,457 --> 00:24:19,327
♪ I had to give a try
638
00:24:19,327 --> 00:24:22,069
♪ So please don't deny
639
00:24:22,069 --> 00:24:24,245
♪ And if I'm what you like
640
00:24:24,245 --> 00:24:27,466
♪ Why would you hesitate yeah
641
00:24:27,466 --> 00:24:32,296
♪ 'Cause I just want to
get to know you, baby
642
00:24:33,907 --> 00:24:39,260
♪ And maybe I could exchange
and do the same, lady
643
00:24:39,260 --> 00:24:42,263
♪ Impossibly
644
00:24:42,263 --> 00:24:43,525
♪ Or eventually
645
00:24:43,525 --> 00:24:44,961
♪ Eventually
646
00:24:44,961 --> 00:24:47,703
♪ That could be
647
00:24:47,703 --> 00:24:50,314
♪ A you and me
648
00:25:23,434 --> 00:25:24,348
[Daniel] Gosh.
649
00:25:24,348 --> 00:25:27,177
You are looking beautiful.
650
00:25:27,177 --> 00:25:28,178
Thank you.
651
00:25:28,178 --> 00:25:29,005
[Daniel] This is for you.
652
00:25:29,005 --> 00:25:29,789
Thank you.
653
00:25:31,312 --> 00:25:34,184
I can't remember the last time
we did something like this.
654
00:25:34,184 --> 00:25:37,057
Well I had to step my game up.
655
00:25:37,057 --> 00:25:38,449
I didn't wanna lose my baby.
656
00:25:38,449 --> 00:25:39,668
That's right.
657
00:25:41,017 --> 00:25:44,107
I mean, you really
are looking sexy.
658
00:25:45,544 --> 00:25:49,896
I cannot remember the last
time I've been this happy.
659
00:25:51,375 --> 00:25:52,725
Well how 'bout we toast?
660
00:25:52,725 --> 00:25:53,769
What to?
661
00:25:53,769 --> 00:25:56,467
To new beginnings.
662
00:25:57,904 --> 00:26:01,255
And to a wonderful
marriage and happy family.
663
00:26:02,996 --> 00:26:03,823
All right.
664
00:26:03,823 --> 00:26:05,955
I like that.
665
00:26:05,955 --> 00:26:08,349
[gentle music]
666
00:27:19,725 --> 00:27:22,510
[phone buzzing]
667
00:27:40,049 --> 00:27:41,442
Hey.
668
00:27:41,442 --> 00:27:43,096
Now you wanna
pick up the phone?
669
00:27:43,096 --> 00:27:45,576
What's going on Daniel?
670
00:27:45,576 --> 00:27:47,622
She's insane, okay.
671
00:27:47,622 --> 00:27:50,364
I been hella busy since I
got back in town, all right.
672
00:27:50,364 --> 00:27:52,540
Now I'm going through
hell with this damn woman.
673
00:27:52,540 --> 00:27:54,673
I think she knows something.
674
00:27:54,673 --> 00:27:55,543
She knows what?
675
00:27:55,543 --> 00:27:57,284
Something.
676
00:27:57,284 --> 00:28:00,635
Damn, why you think I haven't
been talking to you lately?
677
00:28:00,635 --> 00:28:03,029
I just been trying to lay low.
678
00:28:03,029 --> 00:28:04,508
All right, well you know what?
679
00:28:04,508 --> 00:28:05,945
You lay low then.
680
00:28:05,945 --> 00:28:08,861
And keep your tired ass
over there with your wife.
681
00:28:08,861 --> 00:28:10,776
Rachel.
682
00:28:11,907 --> 00:28:12,647
Shit.
683
00:28:15,868 --> 00:28:17,260
Fuck.
684
00:28:17,260 --> 00:28:19,610
[phone buzzing]
685
00:28:19,610 --> 00:28:20,568
What?
686
00:28:23,702 --> 00:28:25,051
Why are you doing this?
687
00:28:25,051 --> 00:28:26,269
Doing what?
688
00:28:26,269 --> 00:28:27,836
I've been sitting
over here for a month
689
00:28:27,836 --> 00:28:30,491
with no word outside of a
text message here or there.
690
00:28:30,491 --> 00:28:32,014
What is going on?
691
00:28:32,014 --> 00:28:34,669
Look, you know I've
been trying, okay.
692
00:28:34,669 --> 00:28:38,673
And plus I wanna be
with you and my baby.
693
00:28:38,673 --> 00:28:39,935
You know what?
694
00:28:39,935 --> 00:28:41,632
I'm not gonna keep doing this
695
00:28:41,632 --> 00:28:45,854
and I'm having this baby
whether you're here or not.
696
00:28:58,606 --> 00:29:00,303
Wake up, sleepyhead.
697
00:29:02,001 --> 00:29:05,308
Made you some breakfast, baby.
698
00:29:05,308 --> 00:29:06,701
Get up.
699
00:29:06,701 --> 00:29:09,530
[gentle music]
700
00:29:09,530 --> 00:29:10,487
Brenda.
701
00:29:12,402 --> 00:29:13,795
Brenda.
702
00:29:13,795 --> 00:29:16,145
[gentle music]
703
00:29:17,625 --> 00:29:18,669
Brenda.
704
00:29:18,669 --> 00:29:20,759
[gentle music]
705
00:29:20,759 --> 00:29:21,542
Brenda.
706
00:29:21,542 --> 00:29:23,936
[gentle music]
707
00:29:30,899 --> 00:29:32,205
Sorry, baby.
708
00:29:32,205 --> 00:29:34,598
[gentle music]
709
00:29:43,999 --> 00:29:46,045
[Operator] 911,
what's your emergency?
710
00:29:46,045 --> 00:29:47,089
[Daniel] My wife.
711
00:29:47,089 --> 00:29:48,264
She's not breathing.
712
00:29:48,264 --> 00:29:50,876
[heartbeat pounding]
[gentle music]
713
00:29:50,876 --> 00:29:53,313
[soft music]
714
00:30:00,146 --> 00:30:01,712
[hand knocking]
715
00:30:01,712 --> 00:30:04,063
[soft music]
716
00:30:14,116 --> 00:30:16,031
[Rachel] What's wrong?
717
00:30:17,598 --> 00:30:18,381
Come on.
718
00:30:25,258 --> 00:30:25,998
I.
719
00:30:27,216 --> 00:30:28,783
My marriage.
720
00:30:28,783 --> 00:30:30,350
Your marriage what?
721
00:30:31,438 --> 00:30:33,005
Is officially over.
722
00:30:34,310 --> 00:30:36,269
Well, that's a
good thing, right?
723
00:30:36,269 --> 00:30:37,879
That's what we wanted.
724
00:30:42,797 --> 00:30:43,667
[Daniel] My wife.
725
00:30:43,667 --> 00:30:45,060
Your wife what?
726
00:30:47,628 --> 00:30:48,803
My wife's dead.
727
00:30:49,760 --> 00:30:50,674
What?
728
00:30:51,588 --> 00:30:52,720
What happened?
729
00:30:53,590 --> 00:30:54,983
I don't know.
730
00:30:54,983 --> 00:30:55,941
They said she had
a heart attack.
731
00:30:55,941 --> 00:30:57,333
I mean, that's what they said
732
00:30:57,333 --> 00:30:57,899
when they found
her at the house.
733
00:30:57,899 --> 00:30:58,595
I don't know.
734
00:31:00,989 --> 00:31:02,643
Babe, are you okay?
735
00:31:05,820 --> 00:31:06,647
I'm good.
736
00:31:06,647 --> 00:31:07,735
You sure?
737
00:31:08,605 --> 00:31:09,824
Yeah, I'm good.
738
00:31:12,435 --> 00:31:13,915
Look.
739
00:31:13,915 --> 00:31:16,657
After the funeral and
everything's done,
740
00:31:16,657 --> 00:31:18,746
I want you to just move
into the house with me
741
00:31:18,746 --> 00:31:20,791
because I'm not staying
in that house alone.
742
00:31:20,791 --> 00:31:21,880
What?
743
00:31:21,880 --> 00:31:22,881
Move in?
744
00:31:22,881 --> 00:31:24,883
No, why can't you
just stay here?
745
00:31:24,883 --> 00:31:26,362
No, no, it's my house.
746
00:31:26,362 --> 00:31:27,494
I'm not.
747
00:31:27,494 --> 00:31:28,887
I'm not losing my house, Rachel.
748
00:31:28,887 --> 00:31:29,975
I know that.
749
00:31:31,628 --> 00:31:33,892
Can't we just give
it some time first?
750
00:31:33,892 --> 00:31:34,675
Please?
751
00:31:34,675 --> 00:31:35,806
Yeah, it's a lot.
752
00:31:35,806 --> 00:31:37,069
I mean, come here.
753
00:31:38,635 --> 00:31:40,159
[Rachel] I'm sorry.
754
00:31:40,159 --> 00:31:42,901
You mean the world
to me, all right.
755
00:31:42,901 --> 00:31:43,727
Okay.
756
00:31:43,727 --> 00:31:44,728
[Rachel] Yeah.
757
00:31:48,776 --> 00:31:51,735
[people chattering]
758
00:32:22,592 --> 00:32:25,856
Good afternoon, everybody.
759
00:32:25,856 --> 00:32:28,250
Good to meet all of you
on such a sad occasion.
760
00:32:28,250 --> 00:32:29,556
Sorry it's like that.
761
00:32:29,556 --> 00:32:32,037
But something just moved
my heart last night
762
00:32:32,037 --> 00:32:35,431
to write something
for Miss Brenda so.
763
00:32:35,431 --> 00:32:38,043
♪ It don't seem fair
764
00:32:38,043 --> 00:32:41,307
♪ It just ain't right
765
00:32:41,307 --> 00:32:44,614
♪ It just keeps
happening all the time
766
00:32:44,614 --> 00:32:47,835
♪ I'll miss my friend
767
00:32:47,835 --> 00:32:51,273
♪ Love of my life
768
00:32:51,273 --> 00:32:54,668
♪ The one who made me smile
769
00:32:54,668 --> 00:32:57,845
♪ I wish that I could
snap my fingers
770
00:32:57,845 --> 00:33:01,153
♪ And see her face again
771
00:33:01,153 --> 00:33:04,330
♪ And even though
we question it
772
00:33:04,330 --> 00:33:07,855
♪ It's all the master's plan
773
00:33:07,855 --> 00:33:11,032
♪ They say I get to see you
774
00:33:11,032 --> 00:33:14,862
♪ But until that day comes
775
00:33:14,862 --> 00:33:17,821
♪ Rest in peace, my friend
776
00:33:17,821 --> 00:33:21,695
♪ I hate to see you go so soon
777
00:33:21,695 --> 00:33:25,003
♪ The good ones always do
778
00:33:25,003 --> 00:33:28,832
♪ Your time with us
was much too short
779
00:33:28,832 --> 00:33:32,184
♪ Already missing you
780
00:33:32,184 --> 00:33:35,752
♪ I don't know why
it hurts so bad
781
00:33:35,752 --> 00:33:39,713
♪ To say I love
you to your face
782
00:33:41,236 --> 00:33:44,457
You know Donna and I,
we're here for you, man.
783
00:33:44,457 --> 00:33:45,327
Yeah, I know.
784
00:33:45,327 --> 00:33:46,981
You need anything.
785
00:33:46,981 --> 00:33:48,243
She wanted me to apologize.
786
00:33:48,243 --> 00:33:49,027
She couldn't be here
because you know,
787
00:33:49,027 --> 00:33:49,853
she wasn't feeling well.
788
00:33:49,853 --> 00:33:50,854
Baby and everything.
789
00:33:50,854 --> 00:33:51,942
Man, I know.
790
00:33:51,942 --> 00:33:52,682
I know.
791
00:33:52,682 --> 00:33:53,683
I understand.
792
00:33:53,683 --> 00:33:56,164
I'm telling you I'm good.
793
00:33:56,164 --> 00:33:57,731
[Charles] Love you.
794
00:33:59,298 --> 00:34:00,299
[Dave] What's up, man?
795
00:34:00,299 --> 00:34:00,821
Hey, how's it going, man?
796
00:34:00,821 --> 00:34:01,778
You good.
797
00:34:01,778 --> 00:34:02,866
Thanks.
798
00:34:02,866 --> 00:34:04,607
Thanks a lot for
coming out, man.
799
00:34:04,607 --> 00:34:05,652
Really appreciate that.
800
00:34:05,652 --> 00:34:07,045
It's all good, man.
801
00:34:07,045 --> 00:34:08,176
I'm glad I could be
here for y'all, man.
802
00:34:08,176 --> 00:34:09,003
Y'all good people, man.
803
00:34:09,003 --> 00:34:09,873
Good people, man.
804
00:34:09,873 --> 00:34:11,136
Holla at me if you need me.
805
00:34:11,136 --> 00:34:12,180
Yes, sir.
806
00:34:12,180 --> 00:34:13,355
[Dave] For real.
807
00:34:13,355 --> 00:34:14,052
All right.
808
00:34:17,446 --> 00:34:18,273
What's up, bro?
809
00:34:18,273 --> 00:34:18,969
What up?
810
00:34:20,188 --> 00:34:21,015
You okay?
811
00:34:21,015 --> 00:34:22,799
No, I'm good.
812
00:34:22,799 --> 00:34:24,366
You sure?
813
00:34:24,366 --> 00:34:26,064
You know me, man.
814
00:34:26,064 --> 00:34:30,198
Yeah, I know you and I know
you like to hide your shit.
815
00:34:30,198 --> 00:34:32,461
It's just what it is, man.
816
00:34:32,461 --> 00:34:33,897
I'm fine.
817
00:34:33,897 --> 00:34:35,334
All right, all right.
818
00:34:35,334 --> 00:34:36,944
Next week, balling.
819
00:34:38,076 --> 00:34:39,425
Gotta do something, man.
820
00:34:39,425 --> 00:34:41,079
Just keep my mind on this.
821
00:34:41,079 --> 00:34:44,169
[Christian] We'll
talk about it then.
822
00:34:52,177 --> 00:34:53,178
You all right?
823
00:34:53,178 --> 00:34:53,874
Yeah.
824
00:34:55,354 --> 00:34:57,530
You need me to get anything?
825
00:34:57,530 --> 00:34:58,748
No, I'm good.
826
00:34:59,836 --> 00:35:01,099
Come here.
827
00:35:01,099 --> 00:35:03,362
Do you know that none of these?
828
00:35:03,362 --> 00:35:05,494
None of these people
here even like me.
829
00:35:05,494 --> 00:35:06,147
Daniel.
830
00:35:07,409 --> 00:35:08,454
They don't care.
831
00:35:08,454 --> 00:35:11,283
They don't care about me.
832
00:35:11,283 --> 00:35:13,023
I'm ready for all this
to be over with, man.
833
00:35:13,023 --> 00:35:13,763
I'm just.
834
00:35:14,764 --> 00:35:15,939
Matter of fact, look.
835
00:35:15,939 --> 00:35:17,245
Listen, listen.
836
00:35:17,245 --> 00:35:19,160
Everybody, thank
you for coming out.
837
00:35:19,160 --> 00:35:21,119
I mean, I really appreciate it,
838
00:35:21,119 --> 00:35:23,295
but let me have
my moment, please.
839
00:35:23,295 --> 00:35:25,035
Can I just be
alone for a moment?
840
00:35:25,035 --> 00:35:26,080
Thank you, please.
841
00:35:26,080 --> 00:35:27,386
Just leave.
842
00:35:27,386 --> 00:35:28,126
Let's go.
843
00:35:28,126 --> 00:35:30,084
Come on, let's go.
844
00:35:30,084 --> 00:35:30,780
Damn.
845
00:35:43,924 --> 00:35:46,144
[Rachel] You all right?
846
00:35:46,144 --> 00:35:48,015
Yeah, man, I'm good
with you here, baby.
847
00:35:48,015 --> 00:35:48,755
I'm just.
848
00:35:50,713 --> 00:35:52,237
Look you already here, man.
849
00:35:52,237 --> 00:35:54,108
Let's just get your stuff
and let's just move you in
850
00:35:54,108 --> 00:35:55,979
and move you in tonight.
851
00:35:57,851 --> 00:35:58,852
What are people gonna think
852
00:35:58,852 --> 00:36:00,419
if I move in so quickly, Daniel?
853
00:36:00,419 --> 00:36:02,116
Your wife just died.
854
00:36:03,335 --> 00:36:04,684
What people?
855
00:36:04,684 --> 00:36:06,164
All them people
don't even know me.
856
00:36:06,164 --> 00:36:08,035
I don't care what
them people think.
857
00:36:08,035 --> 00:36:10,429
And they're not even
gonna see me anymore.
858
00:36:10,429 --> 00:36:11,865
I mean, thank God for that but.
859
00:36:11,865 --> 00:36:14,172
Still, we need to be mindful.
860
00:36:16,739 --> 00:36:17,697
All right.
861
00:36:18,959 --> 00:36:19,960
Okay.
862
00:36:20,874 --> 00:36:23,398
I just want you here with me.
863
00:36:23,398 --> 00:36:25,313
I'm here, okay.
864
00:36:25,313 --> 00:36:27,141
Let's just have a relaxing night
865
00:36:27,141 --> 00:36:29,622
and forget about today, okay.
866
00:36:29,622 --> 00:36:30,449
All right.
867
00:36:30,449 --> 00:36:31,232
Yeah?
868
00:36:31,232 --> 00:36:32,929
Yeah, I can do that.
869
00:36:35,236 --> 00:36:36,629
But you still.
870
00:36:36,629 --> 00:36:37,499
We gonna move you in
like next week though.
871
00:36:37,499 --> 00:36:38,196
Okay.
872
00:36:39,458 --> 00:36:41,199
All right.
873
00:36:43,418 --> 00:36:45,159
♪ Baby is this some mistake
874
00:36:45,159 --> 00:36:46,813
♪ Breaking say just
take your place
875
00:36:46,813 --> 00:36:50,120
♪ I gotta get this
off my chest tonight
876
00:36:50,120 --> 00:36:52,819
♪ 'Cause I be cooking
all the things you like
877
00:36:52,819 --> 00:36:54,734
♪ Making sure you want tonight
878
00:36:54,734 --> 00:36:59,086
♪ But I can't get a thank you
879
00:36:59,086 --> 00:37:00,740
♪ Baby is this some mistake
880
00:37:00,740 --> 00:37:02,916
♪ Breaking said
just taking place
881
00:37:02,916 --> 00:37:06,311
♪ I gotta get this
off my chest tonight
882
00:37:06,311 --> 00:37:08,835
♪ I know I need to
go and move around
883
00:37:08,835 --> 00:37:11,054
♪ A good man is
so hard to find
884
00:37:11,054 --> 00:37:14,754
♪ But I just can't help myself
885
00:37:18,975 --> 00:37:20,455
Hello, ma'am.
886
00:37:20,455 --> 00:37:21,630
I'm Detective Malone.
887
00:37:21,630 --> 00:37:23,110
This is Detective Smith.
888
00:37:23,110 --> 00:37:25,286
Is Mr. Thomas home?
889
00:37:25,286 --> 00:37:28,246
No, he's not, but I can give
him a message if you like.
890
00:37:28,246 --> 00:37:29,334
Yes.
891
00:37:29,334 --> 00:37:30,596
We would like to ask
him some questions
892
00:37:30,596 --> 00:37:33,381
regarding his wife's death.
893
00:37:33,381 --> 00:37:34,687
What type of questions?
894
00:37:34,687 --> 00:37:36,602
I doubt if he knows anything.
895
00:37:36,602 --> 00:37:39,257
Weren't you at
the funeral, Miss?
896
00:37:39,257 --> 00:37:40,127
Rachel.
897
00:37:40,127 --> 00:37:41,563
My name is Rachel and yes,
898
00:37:41,563 --> 00:37:44,697
I was at the funeral
supporting my fiance.
899
00:37:44,697 --> 00:37:46,699
- Fiance?
- Fiance?
900
00:37:46,699 --> 00:37:48,135
How could you be his fiance
901
00:37:48,135 --> 00:37:49,919
when he was still
married to his wife?
902
00:37:49,919 --> 00:37:52,270
They were in the middle
of a nasty divorce.
903
00:37:52,270 --> 00:37:55,316
[Malone] Is that
what he told you?
904
00:37:55,316 --> 00:37:56,926
We have records
showing that Daniel
905
00:37:56,926 --> 00:37:59,320
put a $500,000
insurance policy out
906
00:37:59,320 --> 00:38:01,540
on his wife four months ago.
907
00:38:01,540 --> 00:38:04,194
How long have you
been seeing him?
908
00:38:06,719 --> 00:38:09,678
We've been together
for six months now.
909
00:38:09,678 --> 00:38:11,201
And I'm also sorry to tell you
910
00:38:11,201 --> 00:38:14,292
that Daniel wasn't going
through a nasty divorce battle.
911
00:38:14,292 --> 00:38:17,556
There's no records indicating
that they were even separated.
912
00:38:17,556 --> 00:38:19,297
No, he wouldn't lie to me.
913
00:38:19,297 --> 00:38:20,080
I mean, why would he?
914
00:38:20,080 --> 00:38:21,037
We.
915
00:38:21,995 --> 00:38:23,475
We have a child on the way.
916
00:38:23,475 --> 00:38:24,998
Whoa.
917
00:38:24,998 --> 00:38:26,565
You have a child on the way?
918
00:38:26,565 --> 00:38:29,219
I'm sorry to hear that, but
when you talk to Daniel,
919
00:38:29,219 --> 00:38:35,225
you tell him to give us a call
'cause we will be in touch.
920
00:38:35,225 --> 00:38:38,664
It's very important
that he contact us.
921
00:38:40,970 --> 00:38:42,842
I'll give him the message.
922
00:38:42,842 --> 00:38:44,322
[Malone] Thank you.
923
00:38:50,023 --> 00:38:51,285
[Smith] Do you
believe she had no clue
924
00:38:51,285 --> 00:38:54,201
about what's going
on or is she lying?
925
00:38:54,201 --> 00:38:57,247
Well, she did look shocked
from what we told her.
926
00:38:57,247 --> 00:39:00,294
Besides, her
actions said enough.
927
00:39:00,294 --> 00:39:01,904
We gotta dig a little deeper.
928
00:39:01,904 --> 00:39:03,297
Something's not adding up
929
00:39:03,297 --> 00:39:05,865
and I doubt his side chick
was gonna be any help.
930
00:39:05,865 --> 00:39:09,608
His side chick knows
as much as we do now.
931
00:39:09,608 --> 00:39:12,480
We can't let this son of a
bitch get away with this shit.
932
00:39:12,480 --> 00:39:14,003
We've gotta find out more.
933
00:39:14,003 --> 00:39:16,223
Oh, Detective.
934
00:39:16,223 --> 00:39:18,356
Who let the tiger out?
935
00:39:18,356 --> 00:39:21,097
I've never seen you
this upset over a case.
936
00:39:21,097 --> 00:39:25,319
I just I hate a liar
and a possible murderer.
937
00:39:25,319 --> 00:39:27,974
We don't even know if he's
done anything wrong yet,
938
00:39:27,974 --> 00:39:30,716
nor do we have any evidence.
939
00:39:30,716 --> 00:39:32,370
Well let's go find some then.
940
00:39:32,370 --> 00:39:33,371
Come on.
941
00:39:33,371 --> 00:39:35,721
[gentle music]
942
00:39:42,467 --> 00:39:47,385
[phone ringing]
[gentle music]
943
00:40:00,615 --> 00:40:01,921
Hello.
944
00:40:01,921 --> 00:40:06,578
[static crackling]
945
00:40:11,931 --> 00:40:14,368
[gentle music]
946
00:40:16,196 --> 00:40:19,112
I don't remember
turning that TV on.
947
00:40:20,679 --> 00:40:23,246
[eerie music]
948
00:40:29,383 --> 00:40:30,123
Hello.
949
00:40:32,342 --> 00:40:34,867
[hand knocking]
950
00:40:35,998 --> 00:40:37,347
[Daniel] What are you doing?
951
00:40:37,347 --> 00:40:38,740
I've been calling you all day.
952
00:40:38,740 --> 00:40:40,481
It's about time you got home.
953
00:40:40,481 --> 00:40:42,091
Why you in here
with the door locked?
954
00:40:42,091 --> 00:40:44,093
[Rachel] Because
it's some weird shit
955
00:40:44,093 --> 00:40:46,226
going on in this house, Daniel.
956
00:40:46,226 --> 00:40:47,967
Like what?
957
00:40:47,967 --> 00:40:49,882
[Rachel] First, I keep
getting these phone calls
958
00:40:49,882 --> 00:40:51,971
and no one is saying anything.
959
00:40:51,971 --> 00:40:54,582
Then, there's a woman's
voice on the other end.
960
00:40:54,582 --> 00:40:56,410
Next the damn TV
turns on by itself.
961
00:40:56,410 --> 00:40:59,239
I mean, what the
fuck is going on?
962
00:41:00,545 --> 00:41:01,894
Are you done?
963
00:41:01,894 --> 00:41:02,634
[Rachel] Oh you
think that's funny.
964
00:41:02,634 --> 00:41:04,244
Stop laughing.
965
00:41:04,244 --> 00:41:05,811
Baby.
966
00:41:05,811 --> 00:41:08,422
This is your first
night sleeping
967
00:41:08,422 --> 00:41:10,859
in a big house by yourself.
968
00:41:10,859 --> 00:41:12,208
I'm pretty sure
you're hearing things.
969
00:41:12,208 --> 00:41:13,035
[Rachel] No.
970
00:41:13,035 --> 00:41:15,342
Okay, it happens.
971
00:41:15,342 --> 00:41:16,778
And you're probably just
a little creeped out
972
00:41:16,778 --> 00:41:20,173
'cause I used to live
here with my wife.
973
00:41:20,173 --> 00:41:20,869
It's okay.
974
00:41:22,175 --> 00:41:23,959
[Rachel] No, that
wasn't it, Daniel.
975
00:41:23,959 --> 00:41:25,352
But whatever.
- Relax.
976
00:41:25,352 --> 00:41:26,875
Would you relax?
977
00:41:26,875 --> 00:41:28,268
God.
978
00:41:28,268 --> 00:41:29,922
So I decided to lock
myself in this room
979
00:41:29,922 --> 00:41:32,620
and I ain't even thinking
about touching that phone.
980
00:41:32,620 --> 00:41:38,191
Oh and on top of that, you
had some visitors today.
981
00:41:38,191 --> 00:41:39,279
Visitors?
982
00:41:39,279 --> 00:41:41,411
Rach, what visitors?
983
00:41:41,411 --> 00:41:42,978
I told you at the funeral
that I didn't want
984
00:41:42,978 --> 00:41:46,416
any of them people coming
back to this house.
985
00:41:46,416 --> 00:41:48,506
I mean that, Rachel.
986
00:41:48,506 --> 00:41:51,334
It wasn't any of them, Daniel.
987
00:41:51,334 --> 00:41:52,945
These two detectives came asking
988
00:41:52,945 --> 00:41:56,122
some questions about your wife.
989
00:41:56,122 --> 00:41:57,384
What detectives?
990
00:41:58,472 --> 00:41:59,429
Baby.
991
00:42:00,518 --> 00:42:03,259
I don't know what
they could want.
992
00:42:04,870 --> 00:42:07,133
I mean, well I don't know
what they could possibly want.
993
00:42:07,133 --> 00:42:08,743
Hm.
994
00:42:08,743 --> 00:42:10,353
Well they mentioned
that you took
995
00:42:10,353 --> 00:42:13,748
a $500,000 insurance
policy on her months ago.
996
00:42:15,141 --> 00:42:16,403
Oh.
997
00:42:16,403 --> 00:42:18,492
Also found out some other news.
998
00:42:18,492 --> 00:42:20,450
That you two weren't
getting a divorce.
999
00:42:20,450 --> 00:42:22,148
Daniel, why do the police think
1000
00:42:22,148 --> 00:42:23,932
that you have something to
do with your wife's death?
1001
00:42:23,932 --> 00:42:25,543
- Relax.
- No.
1002
00:42:25,543 --> 00:42:27,806
So you're admitting that you
weren't getting a divorce?
1003
00:42:27,806 --> 00:42:29,155
Baby.
1004
00:42:29,155 --> 00:42:31,113
You know that I was
getting a divorce.
1005
00:42:31,113 --> 00:42:32,506
You already know that.
1006
00:42:32,506 --> 00:42:34,552
Stop letting these
cops fill your head
1007
00:42:34,552 --> 00:42:37,337
with all this
craziness, all right.
1008
00:42:39,339 --> 00:42:40,558
And you know my wife died.
1009
00:42:40,558 --> 00:42:42,211
She had a heart attack.
1010
00:42:42,211 --> 00:42:46,564
It's already been proven
during the autopsy.
1011
00:42:46,564 --> 00:42:47,216
Okay?
1012
00:42:49,392 --> 00:42:51,090
Relax.
1013
00:42:51,090 --> 00:42:52,134
Stop tripping.
1014
00:42:53,353 --> 00:42:54,441
Come here.
1015
00:42:54,441 --> 00:42:55,268
Matter fact.
1016
00:42:56,878 --> 00:43:01,317
Why don't you come
help me get cleaned up?
1017
00:43:01,317 --> 00:43:03,537
Wanna take a shower?
1018
00:43:03,537 --> 00:43:04,712
Mm hm.
1019
00:43:04,712 --> 00:43:05,495
Yeah.
1020
00:43:05,495 --> 00:43:06,409
I like that.
1021
00:43:07,976 --> 00:43:08,716
Come on.
1022
00:43:17,246 --> 00:43:20,467
[phone ringing]
1023
00:43:20,467 --> 00:43:21,729
What is that?
1024
00:43:21,729 --> 00:43:22,991
[Rachel] That's the phone.
1025
00:43:22,991 --> 00:43:24,427
[Daniel] Oh baby.
1026
00:43:24,427 --> 00:43:26,865
[phone ringing]
1027
00:43:32,958 --> 00:43:36,135
[ominous music]
1028
00:43:36,135 --> 00:43:38,920
[static crackling]
1029
00:43:45,666 --> 00:43:47,015
[woman screaming]
1030
00:43:47,015 --> 00:43:48,408
[Rachel] Daniel.
1031
00:43:48,408 --> 00:43:51,237
What, what, what, what?
1032
00:43:51,237 --> 00:43:51,933
What?
1033
00:43:54,240 --> 00:43:55,067
What?
1034
00:43:55,067 --> 00:43:56,590
What's wrong?
1035
00:43:56,590 --> 00:43:57,678
A woman's face.
1036
00:44:00,376 --> 00:44:01,464
What are you talking about?
1037
00:44:01,464 --> 00:44:03,553
What woman's face?
1038
00:44:03,553 --> 00:44:06,295
A woman's face
was in the mirror.
1039
00:44:07,427 --> 00:44:08,646
Man, are you?
1040
00:44:09,908 --> 00:44:11,518
Daniel, she looked
like your wife.
1041
00:44:11,518 --> 00:44:12,432
Baby.
1042
00:44:12,432 --> 00:44:15,565
She was in the mirror, no.
1043
00:44:15,565 --> 00:44:17,959
Baby, you're
imagining things again.
1044
00:44:17,959 --> 00:44:19,308
Ooh, come listen.
1045
00:44:19,308 --> 00:44:22,268
[Rachel] No, I'm
not, Daniel okay.
1046
00:44:22,268 --> 00:44:23,965
She was in the mirror.
1047
00:44:25,184 --> 00:44:26,098
No, baby.
1048
00:44:26,098 --> 00:44:27,142
Nobody's in the mirror.
1049
00:44:27,142 --> 00:44:28,491
Calm down.
- Yes, Daniel please.
1050
00:44:28,491 --> 00:44:30,493
Just imagining things.
1051
00:44:30,493 --> 00:44:31,843
Are you kidding me?
1052
00:44:31,843 --> 00:44:35,020
No, somebody was in
the mirror, baby.
1053
00:44:35,020 --> 00:44:37,370
Daniel, you're not
listening to me, okay.
1054
00:44:37,370 --> 00:44:39,589
I'm telling you I'm hearing
stuff and seeing stuff
1055
00:44:39,589 --> 00:44:41,635
and I saw her face
in the mirror.
1056
00:44:41,635 --> 00:44:43,202
Baby, you didn't see nothing.
1057
00:44:43,202 --> 00:44:45,726
[Rachel] Yes I did, Daniel.
1058
00:44:45,726 --> 00:44:47,554
Freaking phone calls and
nobody saying nothing.
1059
00:44:47,554 --> 00:44:49,295
TV's turning on all by itself.
1060
00:44:49,295 --> 00:44:51,427
[Daniel] You're just lonely
in the house by yourself.
1061
00:44:51,427 --> 00:44:52,602
I'm not lonely, Daniel.
1062
00:44:52,602 --> 00:44:54,082
I'm terrified.
1063
00:44:54,082 --> 00:44:55,388
I'm scared.
1064
00:44:55,388 --> 00:44:56,650
There's stuff going
on in this house
1065
00:44:56,650 --> 00:44:58,304
and you're not paying
attention to it.
1066
00:44:58,304 --> 00:44:59,131
Oh my gosh.
1067
00:45:00,088 --> 00:45:00,959
Seriously?
1068
00:45:00,959 --> 00:45:01,742
What?
1069
00:45:01,742 --> 00:45:02,569
Nothing happened.
1070
00:45:02,569 --> 00:45:04,658
I [screams].
1071
00:45:04,658 --> 00:45:06,094
Oh my god.
1072
00:45:06,094 --> 00:45:07,574
What the hell happened
to the lights?
1073
00:45:07,574 --> 00:45:08,618
See, no.
1074
00:45:08,618 --> 00:45:09,402
[Daniel] The
power just went out.
1075
00:45:09,402 --> 00:45:10,316
No, Daniel.
1076
00:45:10,316 --> 00:45:10,751
[Daniel] Just calm down.
1077
00:45:10,751 --> 00:45:11,970
No.
1078
00:45:11,970 --> 00:45:14,276
[Daniel] I'm
getting a flashlight.
1079
00:45:14,276 --> 00:45:15,103
[Rachel] No, I can't.
1080
00:45:15,103 --> 00:45:16,148
Hurry up.
1081
00:45:16,148 --> 00:45:16,931
Calm down.
1082
00:45:16,931 --> 00:45:17,758
[glass shattering]
1083
00:45:17,758 --> 00:45:18,628
No, see.
1084
00:45:18,628 --> 00:45:19,673
Daniel, did you hear that?
1085
00:45:19,673 --> 00:45:20,369
No, what was that?
1086
00:45:20,369 --> 00:45:21,196
No, where are you?
1087
00:45:21,196 --> 00:45:21,980
I'm here.
1088
00:45:21,980 --> 00:45:22,807
Come here, relax.
1089
00:45:22,807 --> 00:45:23,546
I got the light.
1090
00:45:23,546 --> 00:45:24,765
The door closed.
1091
00:45:24,765 --> 00:45:25,374
Did you see the door close?
1092
00:45:25,374 --> 00:45:26,201
I'm here.
1093
00:45:26,201 --> 00:45:26,985
Yes, relax.
1094
00:45:26,985 --> 00:45:27,942
Relax.
- No.
1095
00:45:27,942 --> 00:45:28,813
The lights are still off.
1096
00:45:28,813 --> 00:45:29,944
Baby, it's just the pressure.
1097
00:45:29,944 --> 00:45:31,598
Relax.
1098
00:45:31,598 --> 00:45:32,904
No, Daniel, Daniel.
1099
00:45:32,904 --> 00:45:34,732
What the fuck is that?
1100
00:45:36,124 --> 00:45:36,864
Killer?
1101
00:45:39,171 --> 00:45:40,172
Who did this?
1102
00:45:42,740 --> 00:45:44,742
[Rachel] No, Daniel.
1103
00:45:44,742 --> 00:45:45,568
How did that happen?
1104
00:45:45,568 --> 00:45:48,093
[Daniel] Baby, I don't know.
1105
00:45:49,747 --> 00:45:51,357
[Rachel] Then how in the
hell is it on there, Daniel?
1106
00:45:51,357 --> 00:45:52,837
Baby Rachel, I don't know.
1107
00:45:52,837 --> 00:45:54,012
I was with you.
1108
00:45:54,969 --> 00:45:57,232
[Rachel] I told you.
1109
00:45:57,232 --> 00:45:58,668
I told you.
1110
00:45:58,668 --> 00:46:00,235
You're not listening to
me and I told you, see.
1111
00:46:00,235 --> 00:46:02,281
What the fuck is this?
1112
00:46:02,281 --> 00:46:03,804
How did this get here, Rachel?
1113
00:46:03,804 --> 00:46:06,024
[Rachel] What is that?
1114
00:46:06,024 --> 00:46:07,634
This is Brenda's wedding ring.
1115
00:46:07,634 --> 00:46:08,722
[Rachel] So?
1116
00:46:08,722 --> 00:46:09,810
What is that supposed
to mean to me?
1117
00:46:09,810 --> 00:46:13,901
I had this damn
ring locked in a safe.
1118
00:46:13,901 --> 00:46:16,382
Did you do this?
1119
00:46:16,382 --> 00:46:17,775
No, fool.
1120
00:46:17,775 --> 00:46:19,994
Why would I take your
damn wife's ring out?
1121
00:46:19,994 --> 00:46:21,691
Come on.
1122
00:46:21,691 --> 00:46:25,043
I told you it's some stuff
going on in this house.
1123
00:46:25,043 --> 00:46:25,783
All right, hold on.
1124
00:46:25,783 --> 00:46:26,914
Just.
1125
00:46:26,914 --> 00:46:28,742
Just calm down 'cause we gotta.
1126
00:46:28,742 --> 00:46:30,004
[Rachel] No, Daniel.
1127
00:46:30,004 --> 00:46:31,223
Just give me a
minute to think, okay.
1128
00:46:31,223 --> 00:46:34,052
[ominous music]
1129
00:46:34,052 --> 00:46:35,227
[Rachel] What are we gonna do?
1130
00:46:35,227 --> 00:46:37,577
I said give me a minute.
1131
00:46:37,577 --> 00:46:40,058
[ominous music]
1132
00:46:40,058 --> 00:46:41,799
[glass shattering]
1133
00:46:41,799 --> 00:46:43,409
[suspenseful music]
1134
00:46:43,409 --> 00:46:45,454
[Rachel] Daniel, Daniel.
1135
00:46:46,325 --> 00:46:47,587
No, Daniel.
1136
00:46:47,587 --> 00:46:48,806
No, no, no.
1137
00:46:48,806 --> 00:46:49,763
[Daniel] No, hold on.
1138
00:46:49,763 --> 00:46:50,633
[Rachel] This is too much.
1139
00:46:50,633 --> 00:46:51,678
[Daniel] Wait.
1140
00:46:51,678 --> 00:46:52,679
Hold on, baby.
1141
00:46:52,679 --> 00:46:55,551
[suspenseful music]
1142
00:46:56,857 --> 00:46:58,032
[Rachel] Daniel, wait.
1143
00:46:58,032 --> 00:46:58,685
No.
1144
00:46:59,860 --> 00:47:01,296
Shit.
1145
00:47:01,296 --> 00:47:02,820
[Daniel] Hey, anybody
out there, I got a bat.
1146
00:47:02,820 --> 00:47:04,734
I'm not scared to use it either.
1147
00:47:04,734 --> 00:47:07,650
[suspenseful music]
1148
00:47:11,350 --> 00:47:12,960
Hold onto me, baby.
1149
00:47:12,960 --> 00:47:15,833
[suspenseful music]
1150
00:47:17,138 --> 00:47:18,836
[Rachel] You see something?
1151
00:47:18,836 --> 00:47:19,749
Ain't nobody in here, baby.
1152
00:47:19,749 --> 00:47:21,839
[Rachel] No, I
heard something.
1153
00:47:21,839 --> 00:47:22,535
I think.
1154
00:47:23,753 --> 00:47:25,364
We good, honey.
1155
00:47:25,364 --> 00:47:26,234
I think we good.
1156
00:47:26,234 --> 00:47:26,974
Ain't nobody in here.
1157
00:47:26,974 --> 00:47:28,106
[Rachel] No.
1158
00:47:28,106 --> 00:47:28,976
I think we just.
1159
00:47:28,976 --> 00:47:30,195
We were just tripping, okay.
1160
00:47:30,195 --> 00:47:31,587
[woman screaming]
1161
00:47:31,587 --> 00:47:32,327
[Rachel] What the fuck?
1162
00:47:32,327 --> 00:47:33,024
Holy shit.
1163
00:47:35,765 --> 00:47:37,289
Who is that?
1164
00:47:37,289 --> 00:47:40,161
[suspenseful music]
1165
00:47:41,684 --> 00:47:43,208
Man, what the fuck, man?
1166
00:47:43,208 --> 00:47:44,600
The TV.
1167
00:47:44,600 --> 00:47:45,775
I told you the TV was
turning on by itself.
1168
00:47:45,775 --> 00:47:46,602
I told you.
1169
00:47:47,560 --> 00:47:49,170
See, see, Daniel.
1170
00:47:49,170 --> 00:47:50,650
[bell chiming]
1171
00:47:50,650 --> 00:47:51,694
What was that, Daniel?
1172
00:47:51,694 --> 00:47:52,957
No, go see what it is.
1173
00:47:52,957 --> 00:47:56,090
[Daniel] No, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa.
1174
00:47:56,090 --> 00:47:57,613
Who is that?
1175
00:47:57,613 --> 00:47:58,919
I told you the TV
keeps turning on and off.
1176
00:47:58,919 --> 00:48:01,139
It's something going on
in this house, Daniel.
1177
00:48:01,139 --> 00:48:02,314
Oh shit.
1178
00:48:02,314 --> 00:48:03,402
What the fuck?
1179
00:48:04,664 --> 00:48:05,839
Oh shit.
1180
00:48:05,839 --> 00:48:07,928
[dramatic music]
1181
00:48:07,928 --> 00:48:08,668
Come on.
1182
00:48:08,668 --> 00:48:09,756
Stay tight with me.
1183
00:48:09,756 --> 00:48:12,063
Yo, that's Brenda's urn.
1184
00:48:12,063 --> 00:48:13,891
[Rachel] Look,
that's fucking foot.
1185
00:48:13,891 --> 00:48:14,892
Those are footprints, Daniel.
1186
00:48:14,892 --> 00:48:16,197
All right, all right.
1187
00:48:16,197 --> 00:48:17,416
So, wait, wait,
wait, wait, wait.
1188
00:48:17,416 --> 00:48:18,765
Hold on 'cause they got--
- No, no.
1189
00:48:18,765 --> 00:48:19,897
They're gotta be an
explanation for this, all right.
1190
00:48:19,897 --> 00:48:21,202
Let's just think about this.
1191
00:48:21,202 --> 00:48:22,856
No, Daniel, what
the hell is going on?
1192
00:48:22,856 --> 00:48:23,944
Who is doing this?
1193
00:48:23,944 --> 00:48:25,293
It's gotta be a joke, okay.
1194
00:48:25,293 --> 00:48:27,078
Somebody's obviously
playing with us.
1195
00:48:27,078 --> 00:48:29,950
Does this look like
a joke to you, Daniel?
1196
00:48:29,950 --> 00:48:32,474
[dramatic music]
1197
00:48:35,434 --> 00:48:36,826
[Daniel] Unless they trying
1198
00:48:36,826 --> 00:48:38,176
to blackmail me
because they know.
1199
00:48:38,176 --> 00:48:39,220
[Rachel] They know what?
1200
00:48:39,220 --> 00:48:40,308
'Cause they know, Rachel.
1201
00:48:40,308 --> 00:48:41,962
They know what, Daniel?
1202
00:48:41,962 --> 00:48:45,966
Somebody probably knows
that I killed my wife.
1203
00:48:45,966 --> 00:48:46,924
Wait, wait, wait.
- What?
1204
00:48:46,924 --> 00:48:47,707
Whoa, whoa, whoa, baby.
1205
00:48:47,707 --> 00:48:48,838
Hold on.
- You did what?
1206
00:48:48,838 --> 00:48:49,796
Listen, hey, hey.
1207
00:48:49,796 --> 00:48:50,623
Come here, come here, okay.
1208
00:48:50,623 --> 00:48:52,581
Listen to me, okay.
1209
00:48:52,581 --> 00:48:53,974
I did that, okay.
1210
00:48:53,974 --> 00:48:56,934
I poisoned Brenda but
I only did that for us.
1211
00:48:56,934 --> 00:48:58,848
I did it for me and
you, baby, and the baby.
1212
00:48:58,848 --> 00:48:59,937
Okay?
1213
00:48:59,937 --> 00:49:01,199
Why would you do that?
1214
00:49:01,199 --> 00:49:02,548
Baby.
1215
00:49:02,548 --> 00:49:03,897
I did it for us.
1216
00:49:03,897 --> 00:49:04,985
No.
1217
00:49:04,985 --> 00:49:05,638
But no I don't.
1218
00:49:05,638 --> 00:49:06,856
I don't know.
1219
00:49:06,856 --> 00:49:09,250
I just saw some shit
on the internet, baby.
1220
00:49:09,250 --> 00:49:11,513
I didn't even think
it would work, okay.
1221
00:49:11,513 --> 00:49:12,645
But listen to me.
1222
00:49:14,386 --> 00:49:16,083
Time out.
1223
00:49:16,083 --> 00:49:18,738
So everything that the
police said was true.
1224
00:49:18,738 --> 00:49:20,479
No, baby, no.
1225
00:49:20,479 --> 00:49:21,480
Yes, Daniel.
1226
00:49:21,480 --> 00:49:22,350
No, listen, listen, no.
1227
00:49:22,350 --> 00:49:23,482
[Rachel] Don't touch me.
1228
00:49:23,482 --> 00:49:24,787
Baby, listen.
1229
00:49:24,787 --> 00:49:26,485
I did this for us, okay.
1230
00:49:26,485 --> 00:49:30,010
You said you wanted
more of my time, okay.
1231
00:49:30,010 --> 00:49:31,881
And then you went
and got pregnant--
1232
00:49:31,881 --> 00:49:32,882
[Rachel] So wait.
1233
00:49:32,882 --> 00:49:34,014
So it's my fault?
1234
00:49:34,014 --> 00:49:34,972
No.
1235
00:49:34,972 --> 00:49:37,017
It's nobody's fault, okay.
1236
00:49:37,017 --> 00:49:39,324
But I did this for us, baby.
1237
00:49:40,325 --> 00:49:42,501
I didn't wanna lose you.
1238
00:49:42,501 --> 00:49:43,458
You are sick.
1239
00:49:43,458 --> 00:49:44,894
You know that?
1240
00:49:44,894 --> 00:49:48,768
You got me in your damn
wife's house who you killed
1241
00:49:48,768 --> 00:49:50,552
and you don't feel some
type of way about that?
1242
00:49:50,552 --> 00:49:51,901
[Daniel] No, baby.
1243
00:49:51,901 --> 00:49:54,513
You're sick bastard,
Daniel, and I'm leaving.
1244
00:49:54,513 --> 00:49:55,993
You're leaving?
1245
00:49:55,993 --> 00:49:59,561
Oh, so you gon'
leave me now, huh?
1246
00:49:59,561 --> 00:50:01,999
After all the shit
I done for your ass.
1247
00:50:01,999 --> 00:50:03,261
You gon' leave me?
1248
00:50:04,175 --> 00:50:06,873
That's what you wanna do?
1249
00:50:06,873 --> 00:50:08,962
[Rachel] So what?
1250
00:50:08,962 --> 00:50:10,877
You gon' kill me now, too?
1251
00:50:10,877 --> 00:50:13,271
[gentle music]
1252
00:50:34,857 --> 00:50:36,511
I didn't put these cigarettes.
1253
00:50:36,511 --> 00:50:37,338
Man, what's the deal?
1254
00:50:37,338 --> 00:50:38,165
What's going on?
1255
00:50:38,165 --> 00:50:38,905
I got your message.
1256
00:50:38,905 --> 00:50:39,819
You okay?
1257
00:50:41,864 --> 00:50:44,954
Do I fucking look
okay, Brian, huh?
1258
00:50:44,954 --> 00:50:48,654
Some freaky shit is going
on in that damn house, man.
1259
00:50:48,654 --> 00:50:50,786
Plus Rachel left me.
1260
00:50:50,786 --> 00:50:52,266
What do you mean
freaky shit, dude?
1261
00:50:52,266 --> 00:50:55,182
I mean, what are you
talking about, bud?
1262
00:50:55,182 --> 00:50:58,620
Crazy ass shit's going on
in that house, man, all right.
1263
00:50:58,620 --> 00:50:59,360
[Brian] Like what?
1264
00:50:59,360 --> 00:51:00,057
Talk to me.
1265
00:51:06,889 --> 00:51:10,023
That's Brenda's
wedding ring, all right.
1266
00:51:10,023 --> 00:51:12,982
I had that locked away
in a safety deposit box,
1267
00:51:12,982 --> 00:51:16,812
but it ends up on my damn
nightstand last night.
1268
00:51:18,510 --> 00:51:21,121
It's a fucking
wedding ring, dude.
1269
00:51:21,121 --> 00:51:23,993
Shit, maybe you thought
you locked it up.
1270
00:51:23,993 --> 00:51:25,430
I mean, hell.
1271
00:51:25,430 --> 00:51:27,736
So much happened in
such a little time.
1272
00:51:27,736 --> 00:51:29,869
Maybe your dumb bimbo
took it out to be funny.
1273
00:51:29,869 --> 00:51:31,566
I'm not playing, man.
1274
00:51:31,566 --> 00:51:32,785
This is not funny.
1275
00:51:34,482 --> 00:51:35,875
You want me to prescribe
you something, bud?
1276
00:51:35,875 --> 00:51:37,616
No, I don't want you
to prescribe me nothing.
1277
00:51:37,616 --> 00:51:38,530
It's not it.
1278
00:51:38,530 --> 00:51:40,140
There's more.
1279
00:51:40,140 --> 00:51:43,056
Somebody keeps playing
on my damn phone, man,
1280
00:51:43,056 --> 00:51:44,405
and every time I answer it,
1281
00:51:44,405 --> 00:51:48,061
it's like a lady just
screaming in my ear, man.
1282
00:51:48,061 --> 00:51:52,718
Then somebody wrote on
my mirror said killer.
1283
00:51:52,718 --> 00:51:54,241
Rachel was at the
house last night.
1284
00:51:54,241 --> 00:51:58,115
She said she even saw Brenda's
face in the damn mirror, man.
1285
00:51:58,115 --> 00:52:01,030
She saw Brenda's
face in a mirror?
1286
00:52:01,030 --> 00:52:02,075
[Daniel] Yeah.
1287
00:52:02,075 --> 00:52:02,902
All right, bud.
1288
00:52:02,902 --> 00:52:04,295
She's not the brightest.
1289
00:52:04,295 --> 00:52:05,687
I mean she's fine and all,
1290
00:52:05,687 --> 00:52:08,386
but her elevator doesn't
reach to the top floor.
1291
00:52:08,386 --> 00:52:09,952
You know what I'm saying.
1292
00:52:09,952 --> 00:52:10,910
I'm not playing, Brian.
1293
00:52:10,910 --> 00:52:11,824
I'm serious.
1294
00:52:14,348 --> 00:52:17,525
I think Brenda's after me, man.
1295
00:52:17,525 --> 00:52:18,222
Look.
1296
00:52:19,571 --> 00:52:21,007
I got something
to tell you, man,
1297
00:52:21,007 --> 00:52:21,964
but you gotta promise me
that you're gonna take this
1298
00:52:21,964 --> 00:52:25,142
to your grace, all right, Brian.
1299
00:52:25,142 --> 00:52:26,491
Promise me, Brian.
1300
00:52:26,491 --> 00:52:27,361
Dude, I promise.
1301
00:52:27,361 --> 00:52:29,320
Dude, what is going on okay?
1302
00:52:29,320 --> 00:52:31,060
You're scaring me.
1303
00:52:31,060 --> 00:52:33,585
Looks like you haven't slept
in days and you're shaking.
1304
00:52:33,585 --> 00:52:34,325
You're smoking.
1305
00:52:34,325 --> 00:52:35,935
D, this is not you.
1306
00:52:40,244 --> 00:52:42,681
I fucking killed her, man.
1307
00:52:42,681 --> 00:52:45,858
What are you talking about?
1308
00:52:45,858 --> 00:52:47,294
I killed Brenda.
1309
00:52:47,294 --> 00:52:48,643
Now I feel she's
fucking after me.
1310
00:52:48,643 --> 00:52:49,818
You did what?
1311
00:52:49,818 --> 00:52:50,993
Look, look, I know, man.
1312
00:52:50,993 --> 00:52:52,038
I didn't mean to.
1313
00:52:52,038 --> 00:52:52,691
I mean.
1314
00:52:53,822 --> 00:52:55,520
I don't know.
1315
00:52:55,520 --> 00:52:56,608
That's why these
two detectives
1316
00:52:56,608 --> 00:52:59,350
have been asking me questions.
1317
00:52:59,350 --> 00:53:00,786
What detective?
1318
00:53:00,786 --> 00:53:02,222
They came to my
office the other day
1319
00:53:02,222 --> 00:53:04,616
and started asking me about
you and Brenda's relationship.
1320
00:53:04,616 --> 00:53:07,401
I mean, what'd you say?
1321
00:53:07,401 --> 00:53:09,098
Shit, I told them that
last time I saw you guys,
1322
00:53:09,098 --> 00:53:11,100
it was at our usual
couple's event.
1323
00:53:11,100 --> 00:53:13,364
Hell, you guys seemed fine
there so I told 'em that.
1324
00:53:13,364 --> 00:53:14,321
All right, good, good.
1325
00:53:14,321 --> 00:53:15,844
Good, you was on your toes.
1326
00:53:15,844 --> 00:53:16,671
That's good.
1327
00:53:16,671 --> 00:53:17,455
Good thinking.
1328
00:53:17,455 --> 00:53:19,500
That's what's up.
1329
00:53:19,500 --> 00:53:20,197
Okay.
1330
00:53:21,894 --> 00:53:23,200
Man, when you
said you were gonna
1331
00:53:23,200 --> 00:53:25,593
take care of things,
I didn't think.
1332
00:53:26,942 --> 00:53:29,336
What did you do to her?
1333
00:53:29,336 --> 00:53:32,992
You remember that fish
poison I was asking you about?
1334
00:53:32,992 --> 00:53:35,299
She had a heart attack, man.
1335
00:53:36,604 --> 00:53:37,866
You're crazy.
1336
00:53:40,217 --> 00:53:42,654
That's why you were asking
me about that shit, isn't it?
1337
00:53:42,654 --> 00:53:43,959
[Daniel] Yeah.
1338
00:53:47,136 --> 00:53:52,098
Look, you my man 50 clear and
all, but I'm a doctor, okay.
1339
00:53:52,098 --> 00:53:53,447
Shit dude, I can't be mixed up
1340
00:53:53,447 --> 00:53:57,059
with what's going on
right now with you.
1341
00:53:57,059 --> 00:53:58,278
You're on your own, man.
1342
00:53:58,278 --> 00:54:00,019
They already questioned
me at my office.
1343
00:54:00,019 --> 00:54:01,107
I gotta go.
1344
00:54:01,107 --> 00:54:02,064
Wait, hold on.
1345
00:54:02,064 --> 00:54:03,370
So you just gon' leave me?
1346
00:54:03,370 --> 00:54:06,243
You supposed to be
my brother, man.
1347
00:54:06,243 --> 00:54:07,592
Look, man--
1348
00:54:07,592 --> 00:54:08,549
[Daniel] What am
I supposed to do?
1349
00:54:08,549 --> 00:54:09,115
I love you to death, okay.
1350
00:54:09,115 --> 00:54:10,072
Lay low.
1351
00:54:10,072 --> 00:54:12,031
Don't do anything stupid.
1352
00:54:12,031 --> 00:54:13,685
Shit.
1353
00:54:13,685 --> 00:54:16,078
You need fucking help.
1354
00:54:16,078 --> 00:54:17,341
[Daniel] Brian.
1355
00:54:17,341 --> 00:54:18,080
Brian.
1356
00:54:27,351 --> 00:54:28,961
Hey partner.
1357
00:54:28,961 --> 00:54:31,659
I got a gift for you today.
1358
00:54:31,659 --> 00:54:33,835
Man, I sure hope you do.
1359
00:54:33,835 --> 00:54:35,141
Nothing would make me happier
1360
00:54:35,141 --> 00:54:37,274
than to nail this
son of a bitch.
1361
00:54:37,274 --> 00:54:40,712
I got his wife's
autopsy back today.
1362
00:54:40,712 --> 00:54:44,542
It's a full report of everything
that was in her system.
1363
00:54:44,542 --> 00:54:46,152
Guess what was in it.
1364
00:54:47,980 --> 00:54:48,720
Ciguatera.
1365
00:54:50,199 --> 00:54:51,288
Fish poison?
1366
00:54:51,288 --> 00:54:52,289
[Malone] Yes.
1367
00:54:53,855 --> 00:54:55,944
Why didn't poison show
on the preliminary autopsy?
1368
00:54:55,944 --> 00:54:57,555
The preliminary
autopsy only showed
1369
00:54:57,555 --> 00:55:00,601
that she had a heart
attack, but fish poisoning.
1370
00:55:00,601 --> 00:55:05,519
That's a whole lot harder to
detect in the bloodstream.
1371
00:55:05,519 --> 00:55:07,304
All we gotta do
is link him to it.
1372
00:55:07,304 --> 00:55:09,697
That son of bitch.
1373
00:55:09,697 --> 00:55:10,437
We close.
1374
00:55:12,134 --> 00:55:13,310
Let's take a ride.
1375
00:55:13,310 --> 00:55:14,528
I'm waiting on you.
1376
00:55:14,528 --> 00:55:17,401
[suspenseful music]
1377
00:55:43,122 --> 00:55:46,255
[Brenda] Daniel [laughs].
1378
00:55:46,255 --> 00:55:47,431
Daniel.
1379
00:55:47,431 --> 00:55:50,347
[suspenseful music]
1380
00:55:52,610 --> 00:55:53,741
Who is that?
1381
00:55:56,048 --> 00:55:57,179
Who's that?
1382
00:55:57,179 --> 00:56:00,052
[suspenseful music]
1383
00:56:06,537 --> 00:56:07,755
[woman screaming]
1384
00:56:07,755 --> 00:56:09,540
What the hell, man?
1385
00:56:09,540 --> 00:56:12,412
[suspenseful music]
1386
00:56:22,944 --> 00:56:24,250
[woman screaming]
1387
00:56:24,250 --> 00:56:25,599
What the hell, man?
1388
00:56:26,687 --> 00:56:28,428
Trouble you ain't nothing.
1389
00:56:28,428 --> 00:56:30,430
I finna come back in there.
1390
00:56:30,430 --> 00:56:32,258
So you better get on by, man.
1391
00:56:32,258 --> 00:56:35,130
[suspenseful music]
1392
00:56:37,916 --> 00:56:42,834
[kid laughing]
[suspenseful music]
1393
00:56:48,274 --> 00:56:50,319
What the fuck is this?
1394
00:56:50,319 --> 00:56:53,584
[kid laughing]
[suspenseful music]
1395
00:56:53,584 --> 00:56:56,238
[woman screaming]
1396
00:57:09,208 --> 00:57:11,166
I know it's you, Brenda.
1397
00:57:12,429 --> 00:57:15,388
[suspenseful music]
1398
00:57:19,174 --> 00:57:22,090
[Brenda] Daniel [laughs].
1399
00:57:22,090 --> 00:57:23,614
Daniel.
1400
00:57:23,614 --> 00:57:26,443
[suspenseful music]
1401
00:57:32,753 --> 00:57:35,364
[eerie music]
1402
00:57:35,364 --> 00:57:38,280
[suspenseful music]
1403
00:57:48,247 --> 00:57:49,596
Shit, man.
1404
00:57:49,596 --> 00:57:52,469
[suspenseful music]
1405
00:57:58,344 --> 00:58:01,826
[light flickering]
1406
00:58:01,826 --> 00:58:05,307
[suspenseful music]
1407
00:58:05,307 --> 00:58:06,221
Oh shit.
1408
00:58:07,396 --> 00:58:09,964
[phone ringing]
1409
00:58:13,359 --> 00:58:14,099
Malone.
1410
00:58:16,405 --> 00:58:17,145
Yeah.
1411
00:58:19,060 --> 00:58:20,409
Yeah, we know him.
1412
00:58:22,586 --> 00:58:23,369
Right now?
1413
00:58:26,590 --> 00:58:28,853
Okay, we'll be right there.
1414
00:58:31,290 --> 00:58:35,468
You'll never guess who's
in interrogation B.
1415
00:58:35,468 --> 00:58:36,774
Who?
1416
00:58:36,774 --> 00:58:37,775
[Malone] You gotta
see this to believe it.
1417
00:58:37,775 --> 00:58:38,471
Come on.
1418
00:58:51,484 --> 00:58:52,441
Hey, hey, hey, hey.
1419
00:58:52,441 --> 00:58:53,878
Come on, come on.
1420
00:58:53,878 --> 00:58:55,096
I need y'all to really just
listen to me for a minute.
1421
00:58:55,096 --> 00:58:56,315
Sit your ass down.
1422
00:58:56,315 --> 00:58:57,534
Come on, man.
1423
00:59:02,364 --> 00:59:05,411
Nice to see you
again, Mr. Thomas.
1424
00:59:05,411 --> 00:59:06,281
Look here, man.
1425
00:59:06,281 --> 00:59:07,544
Y'all gotta help me, man.
1426
00:59:07,544 --> 00:59:09,328
She's trying to get me.
1427
00:59:14,725 --> 00:59:17,466
Who's trying to get you?
1428
00:59:17,466 --> 00:59:18,555
My wife, man.
1429
00:59:18,555 --> 00:59:20,165
My wife Brenda.
1430
00:59:20,165 --> 00:59:21,949
Is this some kind of joke?
1431
00:59:21,949 --> 00:59:24,517
Why would your dead
wife be after you?
1432
00:59:24,517 --> 00:59:25,823
She's trying to kill me, man.
1433
00:59:25,823 --> 00:59:26,606
I don't know.
1434
00:59:26,606 --> 00:59:27,433
She's trying to kill me.
1435
00:59:27,433 --> 00:59:28,347
I don't.
1436
00:59:29,435 --> 00:59:32,525
Think she's trying
to get revenge.
1437
00:59:32,525 --> 00:59:33,874
I don't know but look whatever.
1438
00:59:33,874 --> 00:59:35,833
Man, if you don't believe
just go to the house.
1439
00:59:35,833 --> 00:59:37,095
You can go to the
house yourself.
1440
00:59:37,095 --> 00:59:38,836
It's written all
over the damn wall.
1441
00:59:38,836 --> 00:59:39,619
Killer.
1442
00:59:39,619 --> 00:59:40,446
Betrayer.
1443
00:59:40,446 --> 00:59:41,621
Murder.
1444
00:59:41,621 --> 00:59:43,275
All of it's written
at the house.
1445
00:59:43,275 --> 00:59:47,801
Just go to the house and
you can see for yourself.
1446
00:59:47,801 --> 00:59:49,542
Look.
1447
00:59:49,542 --> 00:59:52,458
I'll entertain
this for a minute,
1448
00:59:52,458 --> 00:59:56,157
but once again why is
your dead wife after you?
1449
00:59:58,203 --> 01:00:00,597
I killed her, man.
1450
01:00:00,597 --> 01:00:02,033
All right, that's what
you want me to say
1451
01:00:02,033 --> 01:00:03,861
'cause I killed her, all right.
1452
01:00:03,861 --> 01:00:04,601
I killed my wife.
1453
01:00:04,601 --> 01:00:05,950
Is that a confession?
1454
01:00:05,950 --> 01:00:06,864
[Daniel] And I think
she's after me now.
1455
01:00:06,864 --> 01:00:08,039
She's trying to get revenge now.
1456
01:00:08,039 --> 01:00:09,040
[Smith] Is it?
1457
01:00:09,040 --> 01:00:10,868
No, it ain't no confession.
1458
01:00:10,868 --> 01:00:13,305
I just don't wanna
go back to the house.
1459
01:00:13,305 --> 01:00:15,742
Just keep me out
of the damn house.
1460
01:00:15,742 --> 01:00:16,743
Can you do that?
1461
01:00:16,743 --> 01:00:18,092
Oh, don't worry.
1462
01:00:18,092 --> 01:00:20,355
You're not going
back to the house.
1463
01:00:20,355 --> 01:00:21,530
[Daniel] No, listen.
1464
01:00:21,530 --> 01:00:22,357
No, no, no, no, no.
- Mr. Daniel Thomas.
1465
01:00:22,357 --> 01:00:23,097
[Daniel] No.
1466
01:00:23,097 --> 01:00:23,924
You're under arrest.
1467
01:00:23,924 --> 01:00:25,534
No, listen, man.
1468
01:00:25,534 --> 01:00:26,274
[Malone] Of the murder
of your wife Brenda Thomas.
1469
01:00:26,274 --> 01:00:27,536
Come on, man.
1470
01:00:27,536 --> 01:00:29,451
Anything you say or do
will be held against you
1471
01:00:29,451 --> 01:00:30,539
in the court of law.
1472
01:00:30,539 --> 01:00:31,279
Get him up.
1473
01:00:31,279 --> 01:00:32,890
Listen, no.
1474
01:00:32,890 --> 01:00:34,152
I'm not crazy, man.
1475
01:00:34,152 --> 01:00:35,327
Call Rachel.
1476
01:00:35,327 --> 01:00:37,764
[phone ringing]
1477
01:00:44,684 --> 01:00:45,380
Hello.
1478
01:00:46,947 --> 01:00:47,992
Yeah.
1479
01:00:47,992 --> 01:00:49,515
It worked.
1480
01:00:49,515 --> 01:00:52,779
He turned himself in
just like I planned.
1481
01:00:54,128 --> 01:00:55,652
Uh huh.
1482
01:00:55,652 --> 01:00:58,176
No, no, thank you for your help.
1483
01:00:58,176 --> 01:01:02,223
Expect a nice package
in your account soon.
1484
01:01:02,223 --> 01:01:03,964
Talk to you later, bye.
1485
01:01:08,012 --> 01:01:08,969
Hey.
1486
01:01:08,969 --> 01:01:10,318
Hi, baby.
1487
01:01:10,318 --> 01:01:12,277
So I'm guessing he
turned himself in.
1488
01:01:12,277 --> 01:01:14,888
Yeah, thank you for saving me.
1489
01:01:14,888 --> 01:01:16,585
I did what I can.
1490
01:01:16,585 --> 01:01:19,501
I just dropped
everything and told him.
1491
01:01:28,772 --> 01:01:30,687
Yes, may I help you?
1492
01:01:30,687 --> 01:01:33,167
I think my husband
is trying to kill me.
1493
01:01:33,167 --> 01:01:34,821
Do you have proof?
1494
01:01:34,821 --> 01:01:35,517
Proof?
1495
01:01:36,780 --> 01:01:39,565
I'm telling you I'm
afraid for my life
1496
01:01:39,565 --> 01:01:42,524
and you're asking me for proof?
1497
01:01:42,524 --> 01:01:44,483
Has he ever abused you?
1498
01:01:44,483 --> 01:01:45,179
No.
1499
01:01:47,007 --> 01:01:49,923
Then all we can do is
register your complaint, ma'am.
1500
01:01:49,923 --> 01:01:53,100
I'm telling you he's
trying to kill me, please.
1501
01:01:53,100 --> 01:01:55,537
You're my last hope.
1502
01:01:55,537 --> 01:01:56,625
[Malone] We need proof.
1503
01:01:56,625 --> 01:01:58,018
This is protocol.
1504
01:01:58,018 --> 01:01:58,715
I'm sorry.
1505
01:02:01,195 --> 01:02:02,066
[Brian] Don't worry, okay.
1506
01:02:02,066 --> 01:02:03,763
You are safe with me.
1507
01:02:03,763 --> 01:02:06,461
He's been talking crazy like
he's trying to get rid of me.
1508
01:02:06,461 --> 01:02:07,811
Just be careful, okay.
1509
01:02:07,811 --> 01:02:10,509
Don't eat or drink
anything he gives you.
1510
01:02:10,509 --> 01:02:11,553
[Brenda] Okay.
1511
01:02:31,660 --> 01:02:33,662
Glad to finally meet you.
1512
01:02:33,662 --> 01:02:35,708
I've heard so much about you.
1513
01:02:35,708 --> 01:02:37,579
What is this about?
1514
01:02:37,579 --> 01:02:38,624
You find out that I'm sleeping
1515
01:02:38,624 --> 01:02:40,626
with your soon to be ex husband?
1516
01:02:40,626 --> 01:02:41,888
So what?
1517
01:02:41,888 --> 01:02:44,761
Shouldn't you be talking to him?
1518
01:02:44,761 --> 01:02:47,807
[laughs] No, sweetie.
1519
01:02:49,722 --> 01:02:52,638
He's not my soon to be ex yet.
1520
01:02:52,638 --> 01:02:55,772
Seems he's been playing you.
1521
01:02:55,772 --> 01:02:57,251
He's a liar.
1522
01:02:57,251 --> 01:03:00,211
He uses people and
he's using you.
1523
01:03:00,211 --> 01:03:03,431
Brenda, what do
you want with me?
1524
01:03:03,431 --> 01:03:05,825
I need your help
with something.
1525
01:03:05,825 --> 01:03:08,045
I'm happy to return the favor.
1526
01:03:09,481 --> 01:03:12,745
And I'll make it
worth your while.
1527
01:03:12,745 --> 01:03:15,617
There's more where
that came from.
1528
01:03:18,229 --> 01:03:21,580
I look forward to
your call later today.
1529
01:03:22,886 --> 01:03:25,802
[suspenseful music]
1530
01:03:39,380 --> 01:03:40,512
[Daniel] Fuck.
1531
01:03:45,734 --> 01:03:47,040
Are you okay?
1532
01:03:48,607 --> 01:03:50,435
Yeah.
1533
01:03:50,435 --> 01:03:51,088
I.
1534
01:03:52,480 --> 01:03:54,265
I gotta go.
1535
01:03:54,265 --> 01:03:56,093
I gotta get out of here.
1536
01:04:12,674 --> 01:04:14,241
Brenda?
1537
01:04:14,241 --> 01:04:17,201
[heartbeat pounding]
1538
01:04:18,767 --> 01:04:20,204
No, how you?
1539
01:04:20,204 --> 01:04:23,207
[heartbeat pounding]
1540
01:04:31,345 --> 01:04:33,652
[machine beeping]
1541
01:04:33,652 --> 01:04:35,959
[gentle music]
1542
01:04:35,959 --> 01:04:37,874
♪ No more
1543
01:04:37,874 --> 01:04:41,747
♪ Oh yeah
1544
01:04:41,747 --> 01:04:43,880
♪ No, no
1545
01:04:43,880 --> 01:04:46,230
♪ Oh yeah
1546
01:04:46,230 --> 01:04:51,061
♪ Once upon a time you
and I were a joint
1547
01:04:52,410 --> 01:04:55,935
♪ I didn't wanna
fall to realize
1548
01:04:55,935 --> 01:04:58,198
♪ I was wrong
1549
01:04:58,198 --> 01:05:02,986
♪ I ran away from everything
1550
01:05:04,030 --> 01:05:07,686
♪ I was torn by you
1551
01:05:07,686 --> 01:05:12,604
♪ To me
1552
01:05:13,648 --> 01:05:16,738
♪ Be still little girl
1553
01:05:16,738 --> 01:05:19,089
♪ Just be still
1554
01:05:19,089 --> 01:05:22,831
♪ Listen to my cry bygone
1555
01:05:22,831 --> 01:05:28,446
♪ This is what I feel
1556
01:05:28,446 --> 01:05:31,840
♪ Your last confession
1557
01:05:31,840 --> 01:05:34,452
♪ Is all I'm looking for
1558
01:05:34,452 --> 01:05:37,890
♪ I don't wanna question
1559
01:05:37,890 --> 01:05:40,197
♪ All your choices
1560
01:05:40,197 --> 01:05:42,677
♪ I'm searching
96021
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.