All language subtitles for The.Happy.Camper.2023.WEBRip.x264-YTS-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:19,340 --> 00:01:21,124 Another order of avocado toast while we wait? 2 00:01:21,298 --> 00:01:22,734 No thank you. 3 00:01:22,908 --> 00:01:25,172 My boyfriend should be here any minute. 4 00:01:25,824 --> 00:01:26,999 Wait. 5 00:01:27,174 --> 00:01:29,045 Can I ask you a question? 6 00:01:29,219 --> 00:01:33,571 If a guy you've been seeing for a long time asks you out to 7 00:01:33,745 --> 00:01:37,358 dinner but stands you up consistently, what would you do? 8 00:01:39,011 --> 00:01:40,012 Dump the guy. 9 00:01:40,187 --> 00:01:41,275 Pick a new one. 10 00:02:08,039 --> 00:02:09,039 Hey! 11 00:02:09,128 --> 00:02:10,651 Dillon! 12 00:02:10,826 --> 00:02:12,132 It's like the apocalypse in here. 13 00:02:12,306 --> 00:02:13,045 What's happening? 14 00:02:13,220 --> 00:02:14,221 What? 15 00:02:14,395 --> 00:02:15,178 What is going on? 16 00:02:15,352 --> 00:02:15,874 Sorry. 17 00:02:16,048 --> 00:02:17,572 Uh, yeah. 18 00:02:17,746 --> 00:02:18,268 I've been meaning to talk to you about that. 19 00:02:18,442 --> 00:02:20,140 So... 20 00:02:20,314 --> 00:02:21,421 Well, I waited for an hour and a half at the 21 00:02:21,445 --> 00:02:22,881 restaurant. 22 00:02:23,055 --> 00:02:23,795 That would've been a nice place to talk. 23 00:02:23,969 --> 00:02:25,014 Right. 24 00:02:25,188 --> 00:02:25,884 Dinner. 25 00:02:26,058 --> 00:02:27,495 Uh, I'm sorry. 26 00:02:27,669 --> 00:02:29,229 It's just... It's been one of those days. 27 00:02:29,366 --> 00:02:30,367 What is happening? 28 00:02:30,541 --> 00:02:32,281 Listen. 29 00:02:32,456 --> 00:02:34,086 I want you to know that everything I'm doing here and, 30 00:02:34,110 --> 00:02:37,896 um, I'm about to do is for us. 31 00:02:38,070 --> 00:02:40,290 You're shredding documents for us? 32 00:02:40,464 --> 00:02:41,770 Exactly. 33 00:02:43,815 --> 00:02:45,295 I have so many questions right now. 34 00:02:45,469 --> 00:02:47,993 Please tell me WooWoo's not shutting down. 35 00:02:48,168 --> 00:02:49,734 No, no, no. Of course not. 36 00:02:49,908 --> 00:02:51,997 I'm just pushing that pause button for a second. 37 00:02:52,172 --> 00:02:54,522 I gotta go find some Class B funding. 38 00:02:54,696 --> 00:02:55,696 Class B? 39 00:02:55,740 --> 00:02:57,394 What happened to Class A? 40 00:02:57,567 --> 00:02:58,265 Peter Bright decided to pull the plug this 41 00:02:58,439 --> 00:02:59,483 morning. 42 00:02:59,656 --> 00:03:00,876 Our angel investor? 43 00:03:01,050 --> 00:03:02,312 Not so angelic anymore. 44 00:03:02,486 --> 00:03:04,096 More like the horn and tail guy now. 45 00:03:04,271 --> 00:03:06,490 He said the WooWoo wasn't scaling fast enough for his 46 00:03:06,664 --> 00:03:07,361 taste. 47 00:03:07,535 --> 00:03:09,319 I don't know. 48 00:03:09,493 --> 00:03:10,277 Well, did you pitch him all my ideas on how to 49 00:03:10,451 --> 00:03:11,191 generate more leads? 50 00:03:11,365 --> 00:03:13,105 Uh. 51 00:03:13,280 --> 00:03:15,934 He was yelling a lot, so I didn't really get a chance. 52 00:03:16,108 --> 00:03:17,719 Brandon. 53 00:03:17,893 --> 00:03:19,653 I didn't even know we were having money problems. 54 00:03:19,677 --> 00:03:21,462 I didn't want you to worry. 55 00:03:21,636 --> 00:03:24,005 Besides, I already have some meetings lined up with new money 56 00:03:24,029 --> 00:03:25,596 back east. 57 00:03:25,770 --> 00:03:27,226 I'm gonna pitch them my new marketing handle. 58 00:03:27,250 --> 00:03:28,295 What new marketing handle? 59 00:03:28,469 --> 00:03:29,469 Okay, listen. 60 00:03:29,513 --> 00:03:30,775 Your idea, it's great. 61 00:03:30,949 --> 00:03:32,100 It's just not really working anymore. 62 00:03:32,124 --> 00:03:33,648 The art to your heart thing. 63 00:03:33,822 --> 00:03:35,563 I came up with this. 64 00:03:35,737 --> 00:03:37,304 The app to your lap? 65 00:03:39,523 --> 00:03:41,395 What's wrong with it? 66 00:03:41,569 --> 00:03:45,225 Okay, well, I'm going to hop on a plane as soon as I vacate this 67 00:03:45,399 --> 00:03:47,618 building and get rid of literally any trace that I was 68 00:03:47,792 --> 00:03:49,054 even here, so... 69 00:03:49,228 --> 00:03:50,882 Including firing everyone? 70 00:03:51,055 --> 00:03:52,055 Mm-mm. 71 00:03:52,144 --> 00:03:53,537 Don't say the F word. 72 00:03:53,711 --> 00:03:56,236 A leave of absence is a much nicer term. 73 00:03:58,673 --> 00:04:00,065 What? 74 00:04:00,240 --> 00:04:00,892 This happens to startups all the time. 75 00:04:01,066 --> 00:04:02,764 It's fine. 76 00:04:02,938 --> 00:04:03,765 It doesn't even matter because it's only temporary. 77 00:04:03,939 --> 00:04:05,375 What is that they say? 78 00:04:05,549 --> 00:04:07,149 When you shoot for the moon and you miss, 79 00:04:08,030 --> 00:04:09,684 it only makes you stronger. 80 00:04:09,858 --> 00:04:12,208 Or sucks you into the cold vacuum of space. 81 00:04:12,382 --> 00:04:13,382 Brandon: 82 00:04:13,470 --> 00:04:14,558 Here. 83 00:04:14,732 --> 00:04:16,386 I want to give you this. 84 00:04:16,560 --> 00:04:18,127 What's this? 85 00:04:18,301 --> 00:04:19,606 Just some walking around money. 86 00:04:19,781 --> 00:04:21,522 It should last you for a few weeks. 87 00:04:21,696 --> 00:04:24,351 Worst case, like, months. 88 00:04:24,525 --> 00:04:25,613 Awesome. 89 00:04:25,787 --> 00:04:27,223 So, I'm fired too? 90 00:04:27,397 --> 00:04:29,007 Ah, leave of absence, right? 91 00:04:29,181 --> 00:04:29,704 No more F word in this space. 92 00:04:29,878 --> 00:04:30,922 But no. 93 00:04:31,096 --> 00:04:32,489 No, no. 94 00:04:32,663 --> 00:04:33,771 You are my most valuable coder, okay? 95 00:04:33,795 --> 00:04:34,795 And girlfriend. 96 00:04:34,839 --> 00:04:35,840 Of course. 97 00:04:36,014 --> 00:04:38,060 I could never forget that part. 98 00:04:39,409 --> 00:04:43,413 Listen, just think of this as like a short vacation from being 99 00:04:43,587 --> 00:04:45,459 employed. 100 00:04:45,633 --> 00:04:48,157 Meanwhile, I'm going to be off finding a new champion to get 101 00:04:48,331 --> 00:04:49,898 this business back up and going. 102 00:04:50,072 --> 00:04:50,768 Okay. 103 00:04:50,942 --> 00:04:51,942 Yes. 104 00:04:52,030 --> 00:04:53,249 That's my girl. 105 00:04:54,772 --> 00:04:56,557 Our future is right around the corner, baby. 106 00:04:56,731 --> 00:04:59,908 It's right around the next corner. 107 00:05:00,082 --> 00:05:01,388 I promise. 108 00:05:09,091 --> 00:05:10,658 Hey girlfriend. 109 00:05:10,832 --> 00:05:11,983 I thought you were going out with app boy Brandon. 110 00:05:12,007 --> 00:05:13,007 Yeah, so did I. 111 00:05:13,138 --> 00:05:13,878 What do you mean? 112 00:05:14,052 --> 00:05:15,924 Everything okay? 113 00:05:16,098 --> 00:05:19,797 Brandon stood me up, then handed me an envelope full 114 00:05:19,971 --> 00:05:20,972 of cash. 115 00:05:21,146 --> 00:05:21,973 Oh no he didn't. 116 00:05:22,147 --> 00:05:23,627 Yeah. 117 00:05:23,801 --> 00:05:26,848 Apparently, WooWoo's having money issues. 118 00:05:27,022 --> 00:05:28,850 Class A funding is gone. 119 00:05:29,024 --> 00:05:30,852 So now, he's off looking for Class B. 120 00:05:31,026 --> 00:05:32,810 I don't get it. 121 00:05:32,984 --> 00:05:34,222 I thought that app was making more love connections than 122 00:05:34,246 --> 00:05:35,246 Dr. Phil. 123 00:05:35,378 --> 00:05:36,378 Yeah, so did I. 124 00:05:36,510 --> 00:05:37,989 That's not right. 125 00:05:38,163 --> 00:05:39,991 It was your coding that launched that app. 126 00:05:40,165 --> 00:05:41,565 He should have kept you in the loop. 127 00:05:41,732 --> 00:05:42,732 Thank you. 128 00:05:42,777 --> 00:05:44,213 I'm sorry, baby. 129 00:05:44,387 --> 00:05:46,476 It's time for black licorice ice cream. 130 00:05:46,650 --> 00:05:47,912 You know me so well. 131 00:05:48,086 --> 00:05:49,131 I do. 132 00:05:49,305 --> 00:05:50,132 Can I have that too? 133 00:05:50,306 --> 00:05:51,306 Yes, you may. 134 00:05:51,351 --> 00:05:52,526 Thank you. 135 00:06:06,453 --> 00:06:07,453 Hello. 136 00:06:07,541 --> 00:06:08,890 Dilly. 137 00:06:09,064 --> 00:06:11,458 You sound almost happy that I'm calling. 138 00:06:11,632 --> 00:06:12,894 That makes me feel good. 139 00:06:13,068 --> 00:06:14,374 Hello, Margot. 140 00:06:14,548 --> 00:06:17,638 You came up as unknown on my caller ID. 141 00:06:19,030 --> 00:06:20,031 Gotcha. 142 00:06:20,467 --> 00:06:22,425 It wouldn't kill you to call me mom. 143 00:06:22,599 --> 00:06:25,254 Nope, you just have to earn it. 144 00:06:25,428 --> 00:06:27,212 Okay, I deserve that. 145 00:06:27,387 --> 00:06:30,302 Besides, I rarely hear from you, and when I do, 146 00:06:30,477 --> 00:06:32,087 it's really bad news. 147 00:06:32,261 --> 00:06:35,177 But to be honest, I've had enough of that for today. 148 00:06:35,351 --> 00:06:37,005 What happened? 149 00:06:37,179 --> 00:06:38,461 I would rather not get into that with you. 150 00:06:38,485 --> 00:06:40,269 Is grandpa okay? 151 00:06:40,443 --> 00:06:41,879 He's at the farm now. 152 00:06:42,053 --> 00:06:42,837 I came to check on him. 153 00:06:43,011 --> 00:06:44,969 I guess he's fine. 154 00:06:45,143 --> 00:06:47,058 Okay. 155 00:06:48,058 --> 00:06:50,497 I'm just concerned about his eating. 156 00:06:50,671 --> 00:06:52,324 You know what he had for dinner? 157 00:06:52,499 --> 00:06:53,325 No. 158 00:06:53,500 --> 00:06:54,892 Corndogs. 159 00:06:55,066 --> 00:06:56,677 Three of them. 160 00:06:56,851 --> 00:06:58,451 Margo, there's nothing wrong with grandpa 161 00:06:58,505 --> 00:07:00,332 eating corndogs. 162 00:07:00,507 --> 00:07:02,180 He could use some comfort food considering how much work he 163 00:07:02,204 --> 00:07:03,988 puts in at the farm. 164 00:07:04,162 --> 00:07:05,990 It's not gonna be too comforting when he gets 165 00:07:06,164 --> 00:07:09,298 diabetes, or heart disease, and or cancer and keels over because 166 00:07:09,472 --> 00:07:11,474 of disgusting fats and nitrates. 167 00:07:11,648 --> 00:07:13,868 When did you become a nutritionist? 168 00:07:14,042 --> 00:07:16,479 I'm not, but I am a vegan now. 169 00:07:16,653 --> 00:07:19,874 I'm going to do everything I can to convert your grandpa to a 170 00:07:20,048 --> 00:07:23,051 healthy, informed plant-based diet. 171 00:07:23,225 --> 00:07:24,966 Good luck with that. 172 00:07:25,140 --> 00:07:27,925 I know you just didn't call me to talk about grandpa's 173 00:07:28,099 --> 00:07:28,796 corndogs. 174 00:07:28,970 --> 00:07:30,450 No. 175 00:07:30,624 --> 00:07:33,148 I called because he said he really misses you. 176 00:07:33,322 --> 00:07:35,542 I figured you'd want to know. 177 00:07:35,716 --> 00:07:37,065 You used to be so close. 178 00:07:37,239 --> 00:07:38,588 Uh, yeah. 179 00:07:38,762 --> 00:07:40,895 Him and grandma raised me. 180 00:07:41,069 --> 00:07:43,288 Thank you for reminding me I'll never win 181 00:07:43,463 --> 00:07:44,855 mother of the year. 182 00:07:45,029 --> 00:07:46,050 I didn't mean it like that. 183 00:07:46,074 --> 00:07:47,423 It's fine. 184 00:07:47,597 --> 00:07:50,078 Anyway, I know he would love to see you, 185 00:07:50,252 --> 00:07:53,473 but I'm sure with your crazy work schedule, 186 00:07:53,647 --> 00:07:56,127 it's just not in the cards right now. 187 00:07:56,301 --> 00:07:59,783 Actually, right now might be a perfect time for a 188 00:07:59,957 --> 00:08:00,654 visit to Colorado. 189 00:08:00,828 --> 00:08:02,177 Oh. 190 00:08:02,351 --> 00:08:03,831 Good. 191 00:08:17,148 --> 00:08:19,934 ♪ I put some miles in the rearview ♪ 192 00:08:20,108 --> 00:08:22,937 ♪ And I paved a brand new road ♪ 193 00:08:23,111 --> 00:08:25,940 ♪ A two-lane too fast to miss you ♪ 194 00:08:26,114 --> 00:08:28,943 ♪ In with the new out with the old ♪ 195 00:08:29,117 --> 00:08:33,251 ♪ I deserve a permanent vacation ♪ 196 00:08:33,424 --> 00:08:35,078 ♪ 197 00:08:35,253 --> 00:08:38,212 ♪ Burning up a highway made of gold ♪ 198 00:08:38,386 --> 00:08:40,345 ♪ 199 00:08:40,520 --> 00:08:44,611 ♪ Don't you know that life is what you make it ♪ 200 00:08:46,482 --> 00:08:50,138 ♪ Get in with the new and out with the old ♪ 201 00:08:57,145 --> 00:08:57,972 Just brown ones. 202 00:08:58,146 --> 00:08:58,973 Hi. 203 00:08:59,147 --> 00:09:00,496 Sorry to bother you. 204 00:09:00,670 --> 00:09:01,802 Yeah, no problem. 205 00:09:01,976 --> 00:09:03,455 How can I help you? 206 00:09:03,630 --> 00:09:05,457 I'm trying to get to Rural Route 65, 207 00:09:05,632 --> 00:09:07,392 but I can't seem to get the app on my phone to work anymore. 208 00:09:07,416 --> 00:09:09,461 I only have like one bar of 3G. 209 00:09:09,636 --> 00:09:10,898 Not from around here? 210 00:09:11,072 --> 00:09:12,943 Actually, I am. 211 00:09:13,117 --> 00:09:14,617 I've just been in Portland for a few years. 212 00:09:14,641 --> 00:09:15,641 Oh. 213 00:09:15,729 --> 00:09:17,557 Well, yeah. 214 00:09:17,731 --> 00:09:19,099 The new interstate they built, it bypassed all the old cutoffs. 215 00:09:19,123 --> 00:09:20,516 Oh. 216 00:09:20,690 --> 00:09:21,473 Welcome back to Silverdale. 217 00:09:21,648 --> 00:09:23,867 I'm, uh, I'm Jordan. 218 00:09:24,041 --> 00:09:25,042 I figured. 219 00:09:26,087 --> 00:09:26,870 I'm Dillon. 220 00:09:27,044 --> 00:09:28,132 Dillon. 221 00:09:29,046 --> 00:09:30,134 Dillon Michaels. 222 00:09:30,308 --> 00:09:31,658 Yeah, how did you... 223 00:09:31,832 --> 00:09:32,952 We had second grade together. 224 00:09:33,007 --> 00:09:34,095 Little Jordan Moore? 225 00:09:34,269 --> 00:09:35,836 With the mullet? 226 00:09:36,010 --> 00:09:37,446 That's me. 227 00:09:37,620 --> 00:09:39,317 Business in the front, party in the back. 228 00:09:39,491 --> 00:09:40,144 All grown up. 229 00:09:40,318 --> 00:09:41,058 Yeah. 230 00:09:41,232 --> 00:09:42,669 Yeah, you too. 231 00:09:42,843 --> 00:09:44,888 So, what brings you back to Silverdale? 232 00:09:45,062 --> 00:09:47,587 Uh, just visiting my grandpa. 233 00:09:47,761 --> 00:09:48,892 That's good. 234 00:09:49,066 --> 00:09:50,546 That's really good. 235 00:09:50,720 --> 00:09:52,306 Well, it was really nice running into you, 236 00:09:52,330 --> 00:09:53,330 Dillon Michaels. 237 00:09:53,418 --> 00:09:55,072 Yeah. Oh, uh... 238 00:09:55,246 --> 00:09:56,926 Oh, uh, if you want to get to old Route 65, 239 00:09:56,987 --> 00:10:00,034 just head up to the town square, go east for a few miles, 240 00:10:00,208 --> 00:10:01,928 and that road will take you to old Route 65. 241 00:10:02,036 --> 00:10:03,124 Okay, thank you. 242 00:10:36,592 --> 00:10:37,985 Hello? 243 00:10:38,159 --> 00:10:40,074 Anybody home? 244 00:10:41,075 --> 00:10:42,119 Dilly? 245 00:10:42,293 --> 00:10:43,904 Is that really you? 246 00:10:44,078 --> 00:10:45,122 Hi, grandpa. 247 00:10:47,690 --> 00:10:49,300 It's so good to see you. 248 00:10:49,474 --> 00:10:51,912 Man, you are a sight for sore eyes. 249 00:10:52,086 --> 00:10:53,653 How are you? 250 00:10:53,827 --> 00:10:55,480 Well, it depends on who you ask. 251 00:10:55,655 --> 00:10:57,455 According to your mother, I'm on death's door, 252 00:10:57,613 --> 00:11:01,399 but now that you're here, I could go two-stepping. 253 00:11:01,573 --> 00:11:03,314 I hope it's okay that I came like this. 254 00:11:03,488 --> 00:11:04,968 I wanted to surprise you. 255 00:11:05,142 --> 00:11:06,187 Are you kidding? 256 00:11:06,361 --> 00:11:08,406 This will always be your home. 257 00:11:08,580 --> 00:11:10,321 How long can you stay? 258 00:11:10,495 --> 00:11:12,323 Please tell me for a long time. 259 00:11:12,497 --> 00:11:15,022 Well, right now, I can stay as long as I want. 260 00:11:15,196 --> 00:11:16,980 What about your job? 261 00:11:17,154 --> 00:11:18,982 Kind of in a holding pattern. 262 00:11:19,156 --> 00:11:21,289 Sort of like the rest of my life. 263 00:11:23,595 --> 00:11:27,469 But I'm back with my grandpa, and that's all that matters. 264 00:11:27,643 --> 00:11:29,471 What is that? 265 00:11:29,645 --> 00:11:31,473 Your mother. 266 00:11:31,647 --> 00:11:32,866 Yeah, I saw her camper outside. 267 00:11:33,040 --> 00:11:34,519 Is she still here? 268 00:11:34,694 --> 00:11:35,477 I guess she didn't tell you. 269 00:11:35,651 --> 00:11:37,044 Tell me what? 270 00:11:37,218 --> 00:11:38,262 She's moved in. 271 00:11:38,436 --> 00:11:39,873 She's living here? 272 00:11:40,047 --> 00:11:41,135 Since last month. 273 00:11:41,309 --> 00:11:42,614 What about Don? 274 00:11:42,789 --> 00:11:44,007 Oh, that was last year. 275 00:11:44,181 --> 00:11:46,009 This year was Ron. 276 00:11:46,183 --> 00:11:50,448 Apparently, any man's name that rhymes with yawn is past tense. 277 00:11:50,622 --> 00:11:52,320 Dilly. 278 00:11:52,494 --> 00:11:54,322 You actually came. 279 00:11:54,496 --> 00:11:57,673 And you actually didn't tell me you lived here. 280 00:11:57,847 --> 00:12:00,328 Must've slipped my mind. 281 00:12:00,502 --> 00:12:02,330 Anyway, I'm cooking dinner. 282 00:12:02,504 --> 00:12:05,376 Why don't you get settled and get everything on the table? 283 00:12:09,685 --> 00:12:11,687 Dillon: I'm not eating that. 284 00:12:16,126 --> 00:12:17,566 I'm having an Oingo Boingo flashback, 285 00:12:17,693 --> 00:12:19,564 and I was even born yet. 286 00:12:19,739 --> 00:12:22,045 I'm sorry your mom took over your old bedroom. 287 00:12:22,219 --> 00:12:25,048 We could put you in your grandma's old sewing room, 288 00:12:25,222 --> 00:12:27,659 except it's turned into storage the last few years. 289 00:12:27,834 --> 00:12:29,400 I'll just sleep on the couch. 290 00:12:31,359 --> 00:12:33,361 She pulled out that photo of dad again? 291 00:12:33,535 --> 00:12:36,625 She does that every time a relationship goes 292 00:12:36,799 --> 00:12:38,192 south. 293 00:12:41,325 --> 00:12:43,850 So, what's on the dinner menu? 294 00:12:44,024 --> 00:12:45,852 Mmm. 295 00:12:46,026 --> 00:12:48,266 Roasted eggplant stuffed with quinoa, kale, and shallots. 296 00:12:48,419 --> 00:12:50,900 Any of that rabbit food I could dip in 297 00:12:51,074 --> 00:12:52,119 ranch dressing. 298 00:12:52,293 --> 00:12:53,555 Not a chance, Dad. 299 00:12:53,729 --> 00:12:55,098 You are a walking dietary nightmare, 300 00:12:55,122 --> 00:12:57,211 and I am hazmat cleanup. 301 00:12:59,474 --> 00:13:00,475 So rich and filling. 302 00:13:02,346 --> 00:13:06,916 Well, both my girls are home together at the same time. 303 00:13:07,090 --> 00:13:08,526 My life is full. 304 00:13:08,700 --> 00:13:10,877 Not my stomach. 305 00:13:11,051 --> 00:13:12,356 So, Margot. 306 00:13:12,530 --> 00:13:15,055 Grandpa tells me you are single again. 307 00:13:16,665 --> 00:13:18,188 Long story, Dilly. 308 00:13:18,362 --> 00:13:20,930 Let's just say that I'm at peace with my life. 309 00:13:21,104 --> 00:13:22,889 What happened? 310 00:13:23,063 --> 00:13:25,456 It's not important. 311 00:13:25,630 --> 00:13:31,114 What is important that is now I have taken a vow to only soar 312 00:13:31,288 --> 00:13:32,899 with eagles. 313 00:13:33,073 --> 00:13:34,513 Better than running with the turkeys. 314 00:13:34,596 --> 00:13:38,165 What about you and app guy? 315 00:13:38,339 --> 00:13:40,907 I saw pictures on social media. 316 00:13:41,081 --> 00:13:43,648 Looks like you're in love. 317 00:13:43,823 --> 00:13:45,607 His name is Brandon. 318 00:13:45,781 --> 00:13:48,653 And yes, we are taking some time apart from the business, 319 00:13:48,828 --> 00:13:52,179 but I know he intends to marry me very soon. 320 00:13:52,353 --> 00:13:55,617 At least you still believe in happily ever after. 321 00:13:55,790 --> 00:13:57,314 Somebody has to. 322 00:13:57,488 --> 00:13:59,969 Otherwise, the world would be a very sad place. 323 00:14:00,143 --> 00:14:02,015 I agree. 324 00:14:02,189 --> 00:14:05,018 Your grandma and I woke up every morning cherishing our 325 00:14:05,192 --> 00:14:06,758 lives together. 326 00:14:06,933 --> 00:14:09,283 I do hope it works out for you, Dilly. 327 00:14:09,457 --> 00:14:11,285 Me too, sweetheart. 328 00:14:11,459 --> 00:14:14,897 So what do you plan on doing now that you're back at 329 00:14:15,071 --> 00:14:16,638 the farm? 330 00:14:16,812 --> 00:14:17,963 Yeah, I was wondering that too. 331 00:14:17,987 --> 00:14:19,467 You never did like farm life. 332 00:14:19,641 --> 00:14:21,251 People can change, can't they? 333 00:14:21,425 --> 00:14:23,558 Theoretically. 334 00:14:23,732 --> 00:14:26,300 Well, then you will both be happy to hear that I'm 335 00:14:26,474 --> 00:14:29,172 starting my own home business, and all I need is the garden 336 00:14:29,346 --> 00:14:30,346 outside. 337 00:14:30,478 --> 00:14:31,783 What for? 338 00:14:31,958 --> 00:14:34,177 I'm going to grow lavender, 339 00:14:34,351 --> 00:14:38,007 and make lavender products, and bless people with lotions, 340 00:14:38,181 --> 00:14:39,966 and soaps, and candles. 341 00:14:40,140 --> 00:14:42,011 And the farming part? 342 00:14:42,185 --> 00:14:44,405 You gonna till, plant, irrigate, 343 00:14:44,579 --> 00:14:46,407 harvest all by yourself? 344 00:14:46,581 --> 00:14:49,018 Absolutely because I have done my homework. 345 00:14:49,192 --> 00:14:50,540 Where? On YouTube? 346 00:14:50,715 --> 00:14:52,195 Dad, don't knock YouTube. 347 00:14:52,369 --> 00:14:55,285 I also taught myself Japanese on YouTube. 348 00:14:55,459 --> 00:14:58,898 And this new business is going to be suburashi, 349 00:14:59,072 --> 00:15:01,944 which means splendid, excellent, fantastic. 350 00:15:02,118 --> 00:15:04,773 In case you didn't know. 351 00:15:06,253 --> 00:15:08,037 Welcome home, Dilly. 352 00:15:43,551 --> 00:15:47,163 Dillon: 353 00:15:51,733 --> 00:15:54,040 I'm too young for back pain. 354 00:16:34,645 --> 00:16:35,864 Hey, grandpa. 355 00:16:36,038 --> 00:16:37,039 Good morning, Dillon. 356 00:16:37,213 --> 00:16:38,693 You brought in the sunshine. 357 00:16:38,867 --> 00:16:41,348 And you look like a proper farm girl now. 358 00:16:41,522 --> 00:16:43,393 I see you found your grandma's old boots. 359 00:16:43,567 --> 00:16:46,048 I did, and they're a perfect fit. 360 00:16:46,222 --> 00:16:50,009 Figured I'm going to need something more than high heels 361 00:16:50,183 --> 00:16:52,639 if I'm gonna be walking around the farm for who knows how long. 362 00:16:52,663 --> 00:16:55,492 Who knows how long sounds just right to me. 363 00:16:55,665 --> 00:16:57,929 Well, if Margot and I can keep from strangling each 364 00:16:58,104 --> 00:16:59,104 other. 365 00:16:59,235 --> 00:17:00,584 Oh, come on. 366 00:17:00,758 --> 00:17:02,118 Hey, give me a hand here, will you? 367 00:17:10,681 --> 00:17:11,377 Grandpa. 368 00:17:11,551 --> 00:17:12,988 I love your barn. 369 00:17:13,162 --> 00:17:14,574 Anybody in the world can have a problem, 370 00:17:14,598 --> 00:17:16,470 and you'd have the tool to fix it. 371 00:17:16,644 --> 00:17:18,950 That barn there, that was your grandma Alice's 372 00:17:19,125 --> 00:17:20,996 happy place. 373 00:17:21,170 --> 00:17:23,530 When we decided she could take over the upstairs and turn it 374 00:17:23,564 --> 00:17:27,002 into a wedding venue, she was in heaven. 375 00:17:27,175 --> 00:17:30,527 Made her so happy to bless the young couple with a beautiful 376 00:17:30,701 --> 00:17:32,007 place to start a life together. 377 00:17:32,181 --> 00:17:33,965 Wish I could see that again. 378 00:17:34,140 --> 00:17:34,705 I know. 379 00:17:34,879 --> 00:17:36,577 Me too. 380 00:17:36,751 --> 00:17:38,271 For all the good times we had in there, 381 00:17:38,361 --> 00:17:42,278 my favorite is still your 12th birthday party. 382 00:17:42,452 --> 00:17:44,541 That was a good one. 383 00:17:44,715 --> 00:17:46,630 You and your friends couldn't break up open 384 00:17:46,804 --> 00:17:48,444 that pinata no matter how hard they tried. 385 00:17:48,589 --> 00:17:49,783 No until you got your chainsaw. 386 00:17:49,807 --> 00:17:51,157 And then we got the candy out. 387 00:17:53,159 --> 00:17:55,030 Yep. 388 00:17:55,204 --> 00:17:57,564 That was the last time Margo and I were under the same roof. 389 00:17:57,728 --> 00:17:59,861 Two weeks later, she left. 390 00:18:00,035 --> 00:18:02,168 I know you and your mom aren't on the best of 391 00:18:02,342 --> 00:18:03,865 terms. 392 00:18:04,039 --> 00:18:04,822 Grandpa, we're not on any terms. 393 00:18:04,996 --> 00:18:06,389 How could we be? 394 00:18:06,563 --> 00:18:08,435 After she went off searching for her truth, 395 00:18:08,609 --> 00:18:09,689 I only heard from her what? 396 00:18:09,784 --> 00:18:12,395 Once a year if I was lucky. 397 00:18:12,569 --> 00:18:15,355 I know, Dilly, but always try to give her a 398 00:18:15,529 --> 00:18:17,139 little grace. 399 00:18:17,313 --> 00:18:20,969 When your daddy died over there in the Iraqi desert, 400 00:18:21,143 --> 00:18:23,972 she never quite got over it. 401 00:18:24,146 --> 00:18:25,321 Yeah, I didn't either. 402 00:18:25,495 --> 00:18:28,107 I was a kid and she was an adult, 403 00:18:28,281 --> 00:18:30,641 yet she was the one that went off searching for her purpose, 404 00:18:30,718 --> 00:18:33,199 and her purpose was right here all along. 405 00:18:33,373 --> 00:18:36,419 You and grandma raised me better than she could've ever. 406 00:18:36,593 --> 00:18:40,075 Now she's back, acting like nothing is wrong, 407 00:18:40,249 --> 00:18:43,165 wanting us to be a big, happy family on a lavender farm? 408 00:18:44,471 --> 00:18:45,994 I don't think so. 409 00:18:46,168 --> 00:18:48,170 Yeah, but for what it's worth, 410 00:18:48,344 --> 00:18:50,868 I get the feeling she's really trying to do the right thing 411 00:18:51,042 --> 00:18:51,869 this time. 412 00:18:52,043 --> 00:18:53,871 Yeah? 413 00:18:54,045 --> 00:18:56,483 Like taking over my room and taking down my Backstreet Boys 414 00:18:56,657 --> 00:18:57,658 posters? 415 00:19:00,095 --> 00:19:01,401 Let me show you something. 416 00:19:01,575 --> 00:19:02,619 Come here. 417 00:19:08,321 --> 00:19:09,321 What do you think? 418 00:19:09,365 --> 00:19:11,019 Is that yours? 419 00:19:11,193 --> 00:19:12,257 You remember my friend, Jack Barbie, 420 00:19:12,281 --> 00:19:12,934 from the Silverdale Lodge? 421 00:19:13,108 --> 00:19:14,979 Yeah. 422 00:19:15,154 --> 00:19:15,719 He left me this trailer when he passed several 423 00:19:15,893 --> 00:19:17,373 years ago. 424 00:19:17,547 --> 00:19:18,655 I really didn't know what to do with it. 425 00:19:18,679 --> 00:19:19,799 It's just been sitting here. 426 00:19:19,897 --> 00:19:21,203 Can I look inside? 427 00:19:21,377 --> 00:19:22,377 I was hoping you'd ask. 428 00:19:24,250 --> 00:19:25,076 Yeah, I know. 429 00:19:25,251 --> 00:19:26,077 It's pretty... 430 00:19:26,252 --> 00:19:27,775 Amazing. 431 00:19:27,949 --> 00:19:29,907 I was gonna say pigsty, but sure, 432 00:19:30,081 --> 00:19:31,081 let's go with amazing. 433 00:19:31,213 --> 00:19:31,953 No, I love it. 434 00:19:32,127 --> 00:19:33,955 It's so retro. 435 00:19:34,129 --> 00:19:36,436 You could fix it up, and sell it, and make a pretty buck. 436 00:19:38,742 --> 00:19:39,569 I don't want to sell it. 437 00:19:39,743 --> 00:19:41,354 Why not? 438 00:19:41,528 --> 00:19:43,443 Because I want to give it to you. 439 00:19:43,617 --> 00:19:45,401 Wait, really? 440 00:19:45,575 --> 00:19:47,273 I know that couch is a backbreaker. 441 00:19:47,447 --> 00:19:50,885 I was thinking if you could fix it up and bring it back to its 442 00:19:51,059 --> 00:19:52,930 glory days. 443 00:19:53,104 --> 00:19:55,082 Well, that way you and Margot could each have your own space 444 00:19:55,106 --> 00:19:56,151 around here. 445 00:19:56,325 --> 00:19:57,587 My own '61 Shasta. 446 00:19:57,761 --> 00:19:59,328 I love it. 447 00:19:59,502 --> 00:20:01,330 Well, it needs a lot of TLC. 448 00:20:01,504 --> 00:20:03,463 All of a sudden, I've got a lot of that and time 449 00:20:03,637 --> 00:20:07,423 available, so... Thank you, grandpa. 450 00:20:07,597 --> 00:20:09,382 Don't thank me yet. 451 00:20:09,556 --> 00:20:11,716 Wait until you see how much work you got yourself into. 452 00:20:13,473 --> 00:20:15,126 Extreme Makeover Camper Edition. 453 00:20:16,127 --> 00:20:17,172 I can do that. 454 00:20:27,617 --> 00:20:30,359 ♪ I want some holes in my blue jeans ♪ 455 00:20:30,533 --> 00:20:33,362 ♪ Ain't nothing I can't patch up ♪ 456 00:20:33,536 --> 00:20:36,060 ♪ Wild wind ain't nothing to me ♪ 457 00:20:36,235 --> 00:20:39,020 ♪ As long as I'm on the right side of the dust ♪ 458 00:20:39,194 --> 00:20:42,980 ♪ I deserve a permanent vacation ♪ 459 00:20:45,156 --> 00:20:48,943 ♪ Burning up a highway made of gold ♪ 460 00:20:51,206 --> 00:20:55,254 ♪ Don't you know that life is what you make it ♪ 461 00:20:57,343 --> 00:21:00,041 ♪ So get in with the new and not with the old ♪ 462 00:21:12,053 --> 00:21:13,053 Dilly. 463 00:21:14,708 --> 00:21:15,708 Where are you going? 464 00:21:15,752 --> 00:21:17,363 Supply run. 465 00:21:17,537 --> 00:21:19,887 I'm fixing up grandpa's old trailer. 466 00:21:20,061 --> 00:21:20,844 I heard. 467 00:21:21,018 --> 00:21:22,933 That sounds fun. 468 00:21:23,107 --> 00:21:26,546 Just don't take it on the road and drive off for years like I 469 00:21:26,720 --> 00:21:28,199 did with my little bus. 470 00:21:28,374 --> 00:21:29,070 Trust me. 471 00:21:29,244 --> 00:21:30,767 Not in my nature. 472 00:21:30,941 --> 00:21:32,856 I'm off to the hardware store in Silverdale. 473 00:21:33,030 --> 00:21:34,660 Oh, you mean the one run by the young man with the 474 00:21:34,684 --> 00:21:35,990 muscles. 475 00:21:36,164 --> 00:21:38,471 I hadn't noticed. 476 00:21:38,645 --> 00:21:40,951 Anyway, could you pick up a few things for me for 477 00:21:41,125 --> 00:21:42,125 my lavender patch? 478 00:21:42,170 --> 00:21:43,650 You got money? 479 00:21:43,824 --> 00:21:45,086 I do. 480 00:21:45,260 --> 00:21:48,219 Soaker hoses, green sand. 481 00:21:48,394 --> 00:21:51,005 I don't know what half of this stuff is. 482 00:21:51,179 --> 00:21:52,179 Neither do I. 483 00:21:52,223 --> 00:21:53,223 That's part of the fun. 484 00:21:53,268 --> 00:21:53,747 It's a new adventure. 485 00:21:53,921 --> 00:21:54,921 My card. 486 00:21:55,052 --> 00:21:57,011 Okay. 487 00:21:57,185 --> 00:22:00,057 Pick something up for yourself, like some candy. 488 00:22:00,231 --> 00:22:01,494 It's on me. 489 00:22:01,668 --> 00:22:04,192 What am I, five? 490 00:22:04,366 --> 00:22:06,499 I wish. 491 00:22:08,631 --> 00:22:11,025 Really great seeing you guys. 492 00:22:11,199 --> 00:22:13,941 Thanks for letting me close a little early today. 493 00:22:14,115 --> 00:22:15,115 Have a good one. 494 00:22:17,510 --> 00:22:18,554 Hey, Jordan. 495 00:22:18,728 --> 00:22:20,469 Closing a little early today? 496 00:22:20,643 --> 00:22:21,905 Yeah. 497 00:22:22,079 --> 00:22:23,646 I gotta run some errands, Vivian. 498 00:22:23,820 --> 00:22:26,040 Hey, I bet you haven't had dinner yet. 499 00:22:26,214 --> 00:22:28,192 So, when you are all done with your errands, you wanna join me? 500 00:22:28,216 --> 00:22:30,131 Luciana's is having live music tonight. 501 00:22:30,305 --> 00:22:32,002 As much as I love Luciana's. 502 00:22:32,176 --> 00:22:34,296 We went there every Friday night for a year, remember? 503 00:22:34,440 --> 00:22:35,876 Then you ghosted me. 504 00:22:36,050 --> 00:22:37,530 Oh, come on. 505 00:22:37,704 --> 00:22:40,271 That was my ambivalent phase. 506 00:22:40,446 --> 00:22:41,766 And you're much more decisive now? 507 00:22:41,838 --> 00:22:43,927 Only when it comes to you. 508 00:22:44,101 --> 00:22:46,016 Absolutely. 509 00:22:46,190 --> 00:22:48,149 Look, I'm going to my ambivalent phase right now. 510 00:22:48,323 --> 00:22:50,369 Besides, I have a family commitment tonight, 511 00:22:50,543 --> 00:22:51,979 so I'm gonna have to pass, alright? 512 00:22:52,153 --> 00:22:53,459 Dinner with Aunt Donna? 513 00:22:53,633 --> 00:22:55,461 Yeah, how do you know that? 514 00:22:55,635 --> 00:22:58,942 Jordan, I know everything that goes on in this 515 00:22:59,116 --> 00:23:03,338 town, especially when it comes to you. 516 00:23:03,512 --> 00:23:05,253 So don't ever forget that. 517 00:23:18,701 --> 00:23:19,809 Well, did you find your way home. 518 00:23:19,833 --> 00:23:21,487 I did thanks to you. 519 00:23:21,661 --> 00:23:23,227 What can I do for you? 520 00:23:23,402 --> 00:23:25,882 I was hoping to get some supplies. 521 00:23:26,056 --> 00:23:27,144 I'm closing up early today. 522 00:23:27,318 --> 00:23:28,537 I'm sorry. 523 00:23:28,711 --> 00:23:31,235 Here, let me take a look at that. 524 00:23:32,715 --> 00:23:33,760 Wow. 525 00:23:34,630 --> 00:23:37,416 No, I can be a half-hour late to dinner. 526 00:23:38,155 --> 00:23:39,155 Or an hour. 527 00:23:39,200 --> 00:23:40,201 Are you sure? 528 00:23:40,375 --> 00:23:41,158 I wouldn't want to put you out. 529 00:23:41,332 --> 00:23:43,204 No, you know. 530 00:23:43,378 --> 00:23:45,269 In the second grade, you didn't hit me with my He-Man lunch pail 531 00:23:45,293 --> 00:23:47,184 when I wiped peanut butter and jelly all over your face. 532 00:23:47,208 --> 00:23:47,904 Wait, you remember that? 533 00:23:48,078 --> 00:23:49,645 I do. 534 00:23:54,215 --> 00:23:55,455 You installing drip irrigation? 535 00:23:55,521 --> 00:23:56,522 Not me. 536 00:23:56,696 --> 00:23:57,697 Margot. 537 00:23:57,871 --> 00:23:59,655 The woman that gave birth to me. 538 00:23:59,829 --> 00:24:01,918 So, your mom. 539 00:24:02,092 --> 00:24:04,921 Technically speaking. 540 00:24:05,095 --> 00:24:10,057 She's installing a lavender farm and I am renovating a 541 00:24:10,231 --> 00:24:11,319 trailer. 542 00:24:11,493 --> 00:24:12,146 Really? 543 00:24:12,320 --> 00:24:13,539 That's cool. 544 00:24:13,713 --> 00:24:15,366 I have one myself. 545 00:24:15,541 --> 00:24:17,281 A lot of people around here do. 546 00:24:17,456 --> 00:24:19,303 It's kind of one of those regional geek out things that a 547 00:24:19,327 --> 00:24:20,371 lot of folks love to do. 548 00:24:20,546 --> 00:24:23,418 Mine's a 1958 Holiday Traveler. 549 00:24:23,592 --> 00:24:26,465 It takes a little upkeep, but I love that old thing. 550 00:24:26,639 --> 00:24:30,904 Yeah, my grandpa tells me mine is a '61 Shasta. 551 00:24:31,078 --> 00:24:32,078 Oh, really? 552 00:24:32,209 --> 00:24:33,297 That's a sweet one. 553 00:24:33,472 --> 00:24:34,908 I'd like to see that sometime. 554 00:24:35,082 --> 00:24:36,082 Yeah, for sure. 555 00:24:39,565 --> 00:24:41,305 So, you never left Silverdale? 556 00:24:41,480 --> 00:24:43,264 No, I did for a while. 557 00:24:43,438 --> 00:24:46,180 I went to college back east, but you get the boy out of the 558 00:24:46,354 --> 00:24:47,573 town. 559 00:24:47,747 --> 00:24:49,531 You cannot get the town of the boy. 560 00:24:49,705 --> 00:24:52,065 So, came back here and took over for my uncle Chuck after he 561 00:24:52,099 --> 00:24:53,404 retired. 562 00:24:53,579 --> 00:24:54,188 Oh, yeah. I remember that. 563 00:24:54,362 --> 00:24:55,363 Check Moore. 564 00:24:55,537 --> 00:24:57,496 I figured carpe diem. 565 00:24:57,670 --> 00:24:59,541 I just needed a do-over. 566 00:24:59,715 --> 00:25:00,542 You ever feel that way? 567 00:25:00,716 --> 00:25:01,543 Oh, yeah. 568 00:25:01,717 --> 00:25:03,197 Over and over again. 569 00:25:03,371 --> 00:25:06,243 So, what do you do back in Portland? 570 00:25:06,417 --> 00:25:10,204 I am a programmer for a tech startup. 571 00:25:10,378 --> 00:25:15,426 It's a dating app where people send emojis. 572 00:25:15,601 --> 00:25:16,297 Wait. 573 00:25:16,471 --> 00:25:18,255 WooWoo? 574 00:25:18,429 --> 00:25:19,213 Are you serious? 575 00:25:19,387 --> 00:25:20,736 Yeah. 576 00:25:20,910 --> 00:25:21,910 The art to your heart app? 577 00:25:21,998 --> 00:25:23,478 You know it? 578 00:25:23,652 --> 00:25:25,436 Yeah, I tried it for about two minutes, 579 00:25:25,611 --> 00:25:27,917 and then someone sent me a scary clown emoji and I bailed. 580 00:25:28,091 --> 00:25:29,091 No offense. 581 00:25:29,136 --> 00:25:30,572 None taken. 582 00:25:30,746 --> 00:25:33,575 Yeah, we're having cash issues right now, 583 00:25:33,749 --> 00:25:36,056 so we're temporarily shut down until we can reboot. 584 00:25:36,230 --> 00:25:38,319 Well, I'm glad it brought you back to Silverdale, 585 00:25:38,493 --> 00:25:39,601 at least for a little while. 586 00:25:39,625 --> 00:25:41,409 So am I. 587 00:25:41,583 --> 00:25:44,368 Well, let me know how the restoration work goes on 588 00:25:44,543 --> 00:25:45,543 the Shasta. 589 00:25:45,631 --> 00:25:46,457 It's a date. 590 00:25:46,632 --> 00:25:48,068 I mean, not a date date. 591 00:25:48,242 --> 00:25:49,504 It's an update. 592 00:25:49,678 --> 00:25:50,699 I will update you on my progress. 593 00:25:50,723 --> 00:25:51,854 Okay. 594 00:25:52,028 --> 00:25:53,290 Chelsea: Dillon? 595 00:25:53,464 --> 00:25:55,031 Dillon Michaels, is that really you? 596 00:25:55,205 --> 00:25:56,205 Chesley Willets? 597 00:25:56,293 --> 00:25:57,599 Chelsea: Oh my gosh. 598 00:25:57,773 --> 00:25:59,645 Wow, it's been forever. 599 00:25:59,819 --> 00:26:01,013 Chelsea: You're not kidding. 600 00:26:01,037 --> 00:26:01,864 How have you been? 601 00:26:02,038 --> 00:26:03,474 Chelsea: Amazing. 602 00:26:03,649 --> 00:26:05,476 A little crazy and chaotic, but amazing. 603 00:26:05,651 --> 00:26:08,871 Actually, I've got 30 minutes before I gotta go back in full 604 00:26:09,045 --> 00:26:10,830 mom mode, but would you want to have coffee? 605 00:26:11,004 --> 00:26:12,962 With me? 606 00:26:13,136 --> 00:26:14,136 Chelsea: Absolutely. 607 00:26:14,268 --> 00:26:15,312 Sure. 608 00:26:23,146 --> 00:26:23,799 Hi there. 609 00:26:23,973 --> 00:26:24,713 I'm Vivian. 610 00:26:24,887 --> 00:26:25,584 Can I help you? 611 00:26:25,758 --> 00:26:27,498 Hi. 612 00:26:27,673 --> 00:26:28,282 Yeah, I'm looking for some items for a trailer that I'm 613 00:26:28,456 --> 00:26:29,196 renovating. 614 00:26:29,370 --> 00:26:30,370 Ooh. 615 00:26:30,458 --> 00:26:31,285 What sort of trailer? 616 00:26:31,459 --> 00:26:32,286 A '61 Shasta. 617 00:26:32,460 --> 00:26:33,113 Love it. 618 00:26:33,287 --> 00:26:34,810 Okay. 619 00:26:34,984 --> 00:26:36,986 Well, was sort of motif are you going for? 620 00:26:37,160 --> 00:26:38,422 Shabby chic? 621 00:26:38,597 --> 00:26:39,598 Midcentury modern? 622 00:26:39,772 --> 00:26:41,687 I don't know yet. 623 00:26:41,861 --> 00:26:44,951 All I know is that I love the vintage appliances and I'd love 624 00:26:45,125 --> 00:26:46,363 to get some things that go with it. 625 00:26:46,387 --> 00:26:48,084 Adorable. 626 00:26:48,258 --> 00:26:50,193 Wow, sounds like you have yourself quite the find there. 627 00:26:50,217 --> 00:26:52,567 Those vintage appliances, they are very rare, 628 00:26:52,741 --> 00:26:56,049 but you can do anything you want to with a trailer like that. 629 00:26:56,223 --> 00:26:58,094 There are no rules. 630 00:26:58,268 --> 00:27:00,464 Unless, of course, you want to enter into our local trailer 631 00:27:00,488 --> 00:27:01,794 fest competition. 632 00:27:01,968 --> 00:27:02,968 A trailer fest? 633 00:27:03,056 --> 00:27:04,057 Oh yeah. 634 00:27:04,231 --> 00:27:05,251 We do it every year around here. 635 00:27:05,275 --> 00:27:07,495 It is very cutthroat. 636 00:27:09,497 --> 00:27:12,021 But like in a very friendly, happy camper sort of way. 637 00:27:12,195 --> 00:27:13,936 Oh, thanks for the tip, 638 00:27:14,110 --> 00:27:16,112 but I'm not really a cutthroaty type of person. 639 00:27:16,286 --> 00:27:19,986 Something for you here. 640 00:27:20,160 --> 00:27:21,528 My grandma left me old ruby jewelry. 641 00:27:21,552 --> 00:27:22,989 It looks just like this. 642 00:27:23,163 --> 00:27:24,686 Okay, alright. 643 00:27:24,860 --> 00:27:26,949 So, beautiful vintage motif, red and white. 644 00:27:27,123 --> 00:27:29,256 We call that the Route 66 pallet, 645 00:27:29,430 --> 00:27:32,085 and I have so many things that would be perfect with that. 646 00:27:32,259 --> 00:27:34,261 Um, oh my gosh. 647 00:27:34,435 --> 00:27:36,002 Anything here really. 648 00:27:36,176 --> 00:27:37,960 I'll just start with this. 649 00:27:38,134 --> 00:27:39,832 I'll tell you what. 650 00:27:40,006 --> 00:27:41,834 You know what? 651 00:27:42,008 --> 00:27:43,289 You're a new customer, so I'm gonna offer you an exclusive 652 00:27:43,313 --> 00:27:45,141 discount. 653 00:27:45,315 --> 00:27:47,970 Today only, everything that you get is gonna be 20 percent off. 654 00:27:48,144 --> 00:27:48,884 Oh wow. 655 00:27:49,058 --> 00:27:50,059 Thank you. 656 00:27:50,233 --> 00:27:52,496 That 20 percent did not go far. 657 00:27:52,671 --> 00:27:55,499 Well, you definitely found yourself some amazing 658 00:27:55,674 --> 00:27:57,110 inspiration pieces. 659 00:27:57,284 --> 00:27:58,981 Hey, when you're all done with this reno, 660 00:27:59,155 --> 00:28:00,983 I am dying to see pics. 661 00:28:01,157 --> 00:28:03,943 I also just so happen to be on the trailer fest organizing 662 00:28:04,117 --> 00:28:05,684 committee. 663 00:28:05,858 --> 00:28:07,009 Oh, so you are the cutthroat type. 664 00:28:07,033 --> 00:28:09,949 Count on it, honey. 665 00:28:14,475 --> 00:28:16,075 Chelsea: So, what have you been up to? 666 00:28:16,129 --> 00:28:18,044 Just visiting my grandpa. 667 00:28:18,218 --> 00:28:20,786 Chelsea: Great. 668 00:28:20,960 --> 00:28:22,483 How long are you gonna be around? 669 00:28:22,657 --> 00:28:23,897 Kind of up in the air right now. 670 00:28:24,050 --> 00:28:26,052 I'm not really sure. 671 00:28:26,226 --> 00:28:30,012 Chelsea: Listen, do you need a few hours of work weekday 672 00:28:30,186 --> 00:28:31,971 afternoons? 673 00:28:32,145 --> 00:28:33,992 Because I happen to know a part-time job that is right up 674 00:28:34,016 --> 00:28:35,017 your alley. 675 00:28:35,191 --> 00:28:36,715 What is that? 676 00:28:36,889 --> 00:28:38,431 Chelsea: I run the community center now, 677 00:28:38,455 --> 00:28:40,327 and our kids' choir instructor just retired. 678 00:28:40,501 --> 00:28:43,896 So, you can relive your glory days teaching kids how to belt 679 00:28:44,070 --> 00:28:45,854 out show tunes for the grandparents. 680 00:28:46,028 --> 00:28:47,856 Oh my gosh. 681 00:28:48,030 --> 00:28:49,138 I have been coding for so long that I don't even know if I have 682 00:28:49,162 --> 00:28:51,033 vocal cords anymore. 683 00:28:51,207 --> 00:28:52,837 Chelsea: Lord knows I can't find anybody else in this town 684 00:28:52,861 --> 00:28:54,907 that could hold a tune, and then I run into you. 685 00:28:55,081 --> 00:28:56,952 It's like a message from heaven. 686 00:28:57,126 --> 00:28:58,126 Or a coincidence. 687 00:28:58,258 --> 00:29:00,260 Chelsea: No such thing. 688 00:29:00,434 --> 00:29:03,393 Coincidences are just mini miracles. 689 00:29:03,567 --> 00:29:09,443 I mean, I guess could use a few extra dollars. 690 00:29:13,490 --> 00:29:14,970 Hi. 691 00:29:15,144 --> 00:29:16,363 Hi. 692 00:29:16,537 --> 00:29:17,277 You're the new teacher? 693 00:29:17,451 --> 00:29:19,322 Yes. 694 00:29:19,496 --> 00:29:20,280 So, my kids have kind of a hard time acclimating 695 00:29:20,454 --> 00:29:21,237 to group activities. 696 00:29:21,411 --> 00:29:22,108 It's a long story. 697 00:29:22,282 --> 00:29:23,283 This is Chloe. 698 00:29:23,457 --> 00:29:24,719 This is Owen. 699 00:29:25,720 --> 00:29:26,939 Don't worry. 700 00:29:27,113 --> 00:29:28,375 Choir's a great equalizer. 701 00:29:28,549 --> 00:29:29,811 Super low pressure. 702 00:29:29,985 --> 00:29:31,145 We'll figure it out together. 703 00:29:31,204 --> 00:29:33,075 Thank you. 704 00:29:33,249 --> 00:29:35,991 I wish I could stay, but I have a real estate showing in like 15 705 00:29:36,165 --> 00:29:37,165 minutes, so... 706 00:29:37,253 --> 00:29:38,254 You're fine. 707 00:29:38,428 --> 00:29:39,908 Be brave, guys. 708 00:29:40,082 --> 00:29:41,388 Love you. 709 00:29:41,562 --> 00:29:42,868 Okay. 710 00:29:43,042 --> 00:29:44,149 Can you guys go over there for me? 711 00:29:44,173 --> 00:29:45,174 Just over to the corner. 712 00:29:45,348 --> 00:29:47,089 Yeah. 713 00:29:47,263 --> 00:29:49,352 Excuse me, Dillon. 714 00:29:49,526 --> 00:29:50,876 Hi, yes. 715 00:29:51,050 --> 00:29:52,573 Mrs. Stevens has made some choices 716 00:29:52,747 --> 00:29:54,618 about who the solos were, 717 00:29:54,793 --> 00:29:57,193 and my daughter, Gemma, she's just been practicing her little 718 00:29:57,230 --> 00:29:58,797 heart out. 719 00:29:58,971 --> 00:30:01,103 Well, I'll have to review those choices, 720 00:30:01,277 --> 00:30:05,151 but I'm sure what Gemma wants Gemma will get. 721 00:30:06,326 --> 00:30:09,372 Before we start singing, we need to align our bodies 722 00:30:09,546 --> 00:30:11,331 properly. 723 00:30:11,505 --> 00:30:13,700 So, what I want you to do is I want you to take your right ear 724 00:30:13,724 --> 00:30:15,639 to your right shoulder. 725 00:30:15,814 --> 00:30:18,381 That's really good, Owen, but let's try your other right ear. 726 00:30:18,555 --> 00:30:19,078 Yes, perfect. 727 00:30:19,252 --> 00:30:20,949 Okay. 728 00:30:21,123 --> 00:30:23,323 Now let's try to have our left ear to our left shoulder. 729 00:30:23,430 --> 00:30:24,910 Yes. 730 00:30:25,084 --> 00:30:26,868 Yes, really good. 731 00:30:27,042 --> 00:30:29,566 Okay, now take your chinny chin chin down to your chest. 732 00:30:29,740 --> 00:30:31,394 Excuse me. 733 00:30:31,568 --> 00:30:34,006 What does this have to do with singing? 734 00:30:34,180 --> 00:30:37,052 Well, for safety, we need to align their vertebrae 735 00:30:37,226 --> 00:30:42,014 properly so that Gemma doesn't pinch a nerve while she's doing 736 00:30:42,188 --> 00:30:42,884 her solo. 737 00:30:43,058 --> 00:30:44,712 Okay. 738 00:30:44,886 --> 00:30:48,107 Now let's finish up with super duper double bubblegum. 739 00:30:48,281 --> 00:30:54,461 ♪ Super duper double bubblegum. ♪ 740 00:30:54,635 --> 00:30:59,074 ♪ >> All: Super duper double bubblegum. ♪ 741 00:30:59,248 --> 00:31:02,861 ♪ Super duper double bubblegum. ♪ 742 00:31:03,035 --> 00:31:07,126 ♪ Super duper double bubblegum. ♪ 743 00:31:07,300 --> 00:31:08,127 So good! 744 00:31:08,301 --> 00:31:09,302 Great job. 745 00:31:09,476 --> 00:31:11,260 Well, I will see you next class. 746 00:31:11,434 --> 00:31:14,046 And next week, we will get back to singing Meet Me in 747 00:31:14,220 --> 00:31:16,048 St. Louis. 748 00:31:16,222 --> 00:31:17,982 Oh, and before you go, don't forget to stop by Mrs. Clark. 749 00:31:18,006 --> 00:31:21,270 She has some super duper double bubblegum for you guys. 750 00:31:23,490 --> 00:31:24,317 Jordan? 751 00:31:24,491 --> 00:31:25,840 Dillon? 752 00:31:26,014 --> 00:31:27,450 What are you doing here? 753 00:31:27,624 --> 00:31:29,061 I could ask you the same thing. 754 00:31:29,235 --> 00:31:30,976 This is my new part-time job. 755 00:31:31,150 --> 00:31:32,150 I'm teaching choir. 756 00:31:32,281 --> 00:31:33,456 Okay. 757 00:31:33,630 --> 00:31:35,894 Hey, what's up, guys? 758 00:31:36,068 --> 00:31:37,068 Good to see you. 759 00:31:37,199 --> 00:31:38,853 Hey, how are you doing? 760 00:31:39,027 --> 00:31:40,507 Good. 761 00:31:40,681 --> 00:31:41,943 Janelle's still at her showing, 762 00:31:42,117 --> 00:31:43,517 so she asked me to pick up the kids. 763 00:31:43,553 --> 00:31:44,704 Hey, how's the trailer reno going? 764 00:31:44,728 --> 00:31:45,904 Fine. 765 00:31:46,078 --> 00:31:47,818 Okay. 766 00:31:47,993 --> 00:31:50,058 You know, I really enjoyed helping you shop at my store the 767 00:31:50,082 --> 00:31:51,648 other day. 768 00:31:51,822 --> 00:31:53,104 I'll see you guys next class, yeah? 769 00:31:53,128 --> 00:31:54,129 Okay. 770 00:31:54,303 --> 00:31:55,478 Well, it's time to go, kids. 771 00:31:55,652 --> 00:31:58,046 Thanks, Dillon. 772 00:32:19,372 --> 00:32:22,244 It's got good bones 773 00:32:22,418 --> 00:32:25,204 The place is nice and the time is right 774 00:32:25,378 --> 00:32:28,685 A good time to own 775 00:32:32,037 --> 00:32:35,040 The bank checked out 776 00:32:35,214 --> 00:32:38,217 We got approved to spend a few 777 00:32:38,391 --> 00:32:41,133 And put some money down 778 00:32:41,307 --> 00:32:45,137 Own a little piece of town 779 00:32:45,311 --> 00:32:47,269 Oak tree in the back 780 00:32:47,443 --> 00:32:51,621 With a white picket fence wrapped around it 781 00:32:51,795 --> 00:32:56,496 It might not be much, but it's enough to settle down in 782 00:32:56,670 --> 00:33:00,500 I want to fix this place up for you and me 783 00:33:00,674 --> 00:33:03,982 Cover the walls with pictures full of memories 784 00:33:04,156 --> 00:33:05,548 See how much love 785 00:33:05,722 --> 00:33:09,117 We can fit in a couple of acres 786 00:33:09,291 --> 00:33:14,253 A couple homemakers 787 00:33:16,081 --> 00:33:20,172 Just a couple homemakers 788 00:33:23,218 --> 00:33:25,612 Just a couple homemakers 789 00:33:28,615 --> 00:33:30,182 I think between these two. 790 00:33:30,356 --> 00:33:31,748 I don't think the yellow. 791 00:33:33,272 --> 00:33:34,099 Yes. 792 00:33:34,273 --> 00:33:35,926 Yes, yes, yes, yes. 793 00:33:36,101 --> 00:33:37,537 Howdy again. 794 00:33:37,711 --> 00:33:39,582 Need some help? 795 00:33:39,756 --> 00:33:44,457 I am thinking apple red trim over white for the 796 00:33:44,631 --> 00:33:45,458 exterior. 797 00:33:45,632 --> 00:33:46,328 Solid choice. 798 00:33:46,502 --> 00:33:47,502 Route 66 look. 799 00:33:47,634 --> 00:33:49,244 Yeah, you know. 800 00:33:49,418 --> 00:33:51,135 It's kind of a permanent choice, kinda like marriage. 801 00:33:51,159 --> 00:33:53,161 I guess. 802 00:33:53,335 --> 00:33:55,033 You can always experiment though. 803 00:33:55,207 --> 00:33:57,533 You don't want to get tied down to just one color scheme until 804 00:33:57,557 --> 00:33:59,254 you've really locked in the right one. 805 00:33:59,428 --> 00:34:01,474 Wow. 806 00:34:01,648 --> 00:34:03,606 That's how I thought you'd answer. 807 00:34:12,527 --> 00:34:13,527 Dillon. 808 00:34:13,572 --> 00:34:15,487 How's Colorado? 809 00:34:15,661 --> 00:34:18,969 Reminding more and more of the big city every day. 810 00:34:19,143 --> 00:34:21,233 Everything okay? 811 00:34:21,407 --> 00:34:22,625 Uh-huh. 812 00:34:22,799 --> 00:34:26,455 Wait, I know that uh-huh. 813 00:34:26,629 --> 00:34:28,501 Is some dude hitting on you there? 814 00:34:28,675 --> 00:34:31,373 You could say that. 815 00:34:31,547 --> 00:34:32,286 Is he cute? 816 00:34:32,460 --> 00:34:33,897 Yep. 817 00:34:34,072 --> 00:34:35,985 Is he there with you right now? 818 00:34:36,161 --> 00:34:37,161 Uh-huh. 819 00:34:37,335 --> 00:34:38,554 Girlfriend, girlfriend. 820 00:34:38,728 --> 00:34:40,600 Pay attention to the warning signs. 821 00:34:40,774 --> 00:34:41,774 Go back. 822 00:34:41,862 --> 00:34:43,516 Severe tire damage ahead. 823 00:34:43,690 --> 00:34:45,474 Planning on it. 824 00:34:45,648 --> 00:34:47,868 What about Brandon? 825 00:34:48,042 --> 00:34:49,348 Have you heard from him? 826 00:34:49,522 --> 00:34:51,393 No, zip, nothing, nada. 827 00:34:51,567 --> 00:34:53,395 Well, you have enough men problems, 828 00:34:53,569 --> 00:34:56,877 so when it comes to this Colorado Casanova, just say no. 829 00:34:57,051 --> 00:34:58,531 Got it? 830 00:34:58,705 --> 00:35:00,141 Trust me, I am way ahead of you. 831 00:35:00,315 --> 00:35:01,315 Okay. 832 00:35:01,447 --> 00:35:02,448 I love you. 833 00:35:02,622 --> 00:35:03,710 I love you too, Reb. 834 00:35:07,583 --> 00:35:09,324 Alright. 835 00:35:09,498 --> 00:35:12,327 Well, I think you have everything you need to refinish 836 00:35:12,501 --> 00:35:13,501 your exterior. 837 00:35:13,546 --> 00:35:15,113 Thank you. 838 00:35:15,287 --> 00:35:16,699 Do you know anyone that can help me with that? 839 00:35:16,723 --> 00:35:17,376 Someone I could hire? 840 00:35:17,550 --> 00:35:19,247 Yeah. 841 00:35:19,421 --> 00:35:20,422 Me. 842 00:35:20,596 --> 00:35:22,032 I'd be happy to lend a hand. 843 00:35:22,207 --> 00:35:23,469 I'm sure you would. 844 00:35:23,643 --> 00:35:24,948 Pardon? 845 00:35:25,123 --> 00:35:26,385 How are Chloe and Owen? 846 00:35:26,559 --> 00:35:28,213 Oh, they're great. 847 00:35:28,387 --> 00:35:29,866 They love being in your choir. 848 00:35:30,040 --> 00:35:30,824 And what does their mom think? 849 00:35:30,998 --> 00:35:31,825 Janelle? 850 00:35:31,999 --> 00:35:33,479 She thinks your peaches. 851 00:35:33,653 --> 00:35:35,524 So do I. 852 00:35:35,698 --> 00:35:37,618 What would she think about you helping me with my 853 00:35:37,700 --> 00:35:38,919 trailer? 854 00:35:39,093 --> 00:35:40,138 Why would she care? 855 00:35:40,312 --> 00:35:42,575 Never mind. 856 00:35:42,749 --> 00:35:44,011 I can't afford you anyway. 857 00:35:44,185 --> 00:35:45,230 I'm really cheap. 858 00:35:45,404 --> 00:35:47,145 Gee, what a shock. 859 00:35:50,409 --> 00:35:51,671 Okay, here's the deal. 860 00:35:51,845 --> 00:35:53,542 I do need help with the exterior, 861 00:35:53,716 --> 00:35:55,892 but that's all we're doing. 862 00:35:56,066 --> 00:35:56,893 I'm not doing dinner. 863 00:35:57,067 --> 00:35:58,330 I'm not that kinda girl. 864 00:35:58,504 --> 00:36:00,288 What kind of girl is that? 865 00:36:00,462 --> 00:36:02,943 I will pay retail for the paint and I will pay 866 00:36:03,117 --> 00:36:04,858 cash for the labor, but that's it. 867 00:36:05,032 --> 00:36:05,728 Just business. 868 00:36:05,902 --> 00:36:06,902 Nothing more. 869 00:36:07,034 --> 00:36:08,862 Uh, okay. 870 00:36:09,036 --> 00:36:12,257 I will see you my grandfather's tomorrow at 7:30 871 00:36:12,431 --> 00:36:13,606 AM, tomorrow morning. 872 00:36:22,005 --> 00:36:24,005 I'm not about to let you two go to work on an empty 873 00:36:24,138 --> 00:36:25,661 stomach. 874 00:36:25,835 --> 00:36:28,838 Get ready for my cheesy tofu breakfast scramble. 875 00:36:29,012 --> 00:36:30,100 That's not breakfast, dear. 876 00:36:30,275 --> 00:36:31,972 That's drywall paste. 877 00:36:32,146 --> 00:36:33,843 Stop whining, daddy. 878 00:36:34,017 --> 00:36:35,802 And that's not cheese either. 879 00:36:35,976 --> 00:36:39,022 There's a whole lot of mice out there staging a protest. 880 00:36:41,460 --> 00:36:43,070 It looks very tasty, ma'am. 881 00:36:43,244 --> 00:36:44,874 I was always taught to be thankful for what was put in 882 00:36:44,898 --> 00:36:47,030 front of me, so thank you for your hospitality. 883 00:36:47,205 --> 00:36:48,641 I like him. 884 00:36:48,815 --> 00:36:50,469 I'm sure his family does too. 885 00:36:50,643 --> 00:36:52,558 Jordan, how do you like taking over your 886 00:36:52,732 --> 00:36:54,560 uncle's store? 887 00:36:54,734 --> 00:36:57,563 Well, I didn't know how I was gonna feel when I 888 00:36:57,737 --> 00:36:59,956 first came home, but now that I'm into it, 889 00:37:00,130 --> 00:37:02,481 I really feel like it's what I was always meant to do. 890 00:37:02,655 --> 00:37:04,439 Glad to hear that. 891 00:37:04,613 --> 00:37:07,268 Jordan, thank you for stepping up to help my Dilly 892 00:37:07,442 --> 00:37:09,009 Dilly fix up her trailer. 893 00:37:11,707 --> 00:37:13,318 Thank you very much for that. 894 00:37:13,492 --> 00:37:15,276 What? 895 00:37:15,450 --> 00:37:18,105 You can tell me by my first name I can call you Dilly Dilly. 896 00:37:18,279 --> 00:37:23,850 Well, as much as I have loved these fake eggs, 897 00:37:24,024 --> 00:37:25,068 I'm going to get started. 898 00:37:25,243 --> 00:37:27,027 Oh. 899 00:37:27,201 --> 00:37:30,204 Well, I probably shouldn't let her get too far in front of me, 900 00:37:30,378 --> 00:37:32,424 so thanks again, ma'am. 901 00:37:32,598 --> 00:37:33,599 Appreciate it. 902 00:37:35,688 --> 00:37:37,037 Thank you. 903 00:37:37,211 --> 00:37:38,952 That didn't go so well. 904 00:37:39,126 --> 00:37:41,128 Maybe try real eggs next time. 905 00:37:46,481 --> 00:37:47,090 Knock, knock. 906 00:37:47,265 --> 00:37:48,353 Whoa! 907 00:37:48,527 --> 00:37:50,311 Okay, this is gorgeous. 908 00:37:50,485 --> 00:37:52,226 You did all this yourself? 909 00:37:52,400 --> 00:37:54,924 Uh, yeah, with a little help from Vivian at 910 00:37:55,098 --> 00:37:56,186 Sweetwater. 911 00:37:56,361 --> 00:37:57,884 Oh, he met Vivian. 912 00:37:58,058 --> 00:37:59,102 You know her? 913 00:37:59,277 --> 00:38:00,452 Unfortunately, yes. 914 00:38:00,626 --> 00:38:02,802 Well, you do get around. 915 00:38:02,976 --> 00:38:03,977 What's that? 916 00:38:04,151 --> 00:38:05,848 Nothing. 917 00:38:06,022 --> 00:38:07,807 You know, your color scheme is great here. 918 00:38:07,981 --> 00:38:09,635 These red appliances are killer. 919 00:38:09,809 --> 00:38:11,177 You have a really good eye for this kind of thing. 920 00:38:11,201 --> 00:38:12,290 So, I was thinking. 921 00:38:12,464 --> 00:38:14,030 With the Trailer Fest coming up, 922 00:38:14,204 --> 00:38:16,044 I could really use a refresh on my own trailer. 923 00:38:16,163 --> 00:38:17,817 Yeah, Vivian told me about that. 924 00:38:17,991 --> 00:38:19,253 Oh, yeah. It's great. 925 00:38:19,427 --> 00:38:20,210 We all get our trailers together. 926 00:38:20,385 --> 00:38:21,211 We spiff them up. 927 00:38:21,386 --> 00:38:22,952 We hand out awards. 928 00:38:23,126 --> 00:38:25,172 Kind of our last hurrah before winter sets in. 929 00:38:25,346 --> 00:38:26,826 Sounds fun. 930 00:38:27,000 --> 00:38:28,044 Should we get started? 931 00:38:30,003 --> 00:38:31,265 Uh. 932 00:38:31,439 --> 00:38:33,093 Okay. 933 00:38:34,529 --> 00:38:36,444 So, this is a 16-footer. 934 00:38:36,618 --> 00:38:38,978 We're gonna need a lot more of that white rust prevent paint 935 00:38:39,142 --> 00:38:41,556 than I thought, but, you know, I think we should have enough for 936 00:38:41,580 --> 00:38:42,580 the first coat. 937 00:38:42,624 --> 00:38:43,451 First coat? 938 00:38:43,625 --> 00:38:44,974 Oh yeah. 939 00:38:45,148 --> 00:38:47,020 The exterior requires at least two, 940 00:38:47,194 --> 00:38:47,890 but with both of us working, we should be able to get it done in 941 00:38:48,064 --> 00:38:49,675 a day. 942 00:38:49,849 --> 00:38:51,305 I just need to mask and tape the windows first. 943 00:38:51,329 --> 00:38:52,809 And then, I'll handle the airless gun, 944 00:38:52,852 --> 00:38:54,372 and you can keep the paint bucket full. 945 00:38:54,462 --> 00:38:56,421 Okay, let's get it over with. 946 00:39:01,121 --> 00:39:02,383 Dillon, I'm not gonna bite. 947 00:39:02,557 --> 00:39:03,950 Yeah, I know. 948 00:39:04,124 --> 00:39:05,255 Just hold that right there. 949 00:39:05,430 --> 00:39:06,430 Dude, really? 950 00:39:06,474 --> 00:39:07,475 What? 951 00:39:07,649 --> 00:39:09,259 Are you serious? 952 00:39:09,434 --> 00:39:10,585 I don't know a pack of wolves you were raised by, 953 00:39:10,609 --> 00:39:12,088 but I do not date married men. 954 00:39:12,262 --> 00:39:13,612 I'm glad to hear that, Dillon. 955 00:39:13,786 --> 00:39:15,614 I'd be disappointed with you if I did. 956 00:39:15,788 --> 00:39:16,982 Okay, yet here you are still flirting with me. 957 00:39:17,006 --> 00:39:18,791 My Lord. 958 00:39:18,965 --> 00:39:20,358 Poor Janelle. 959 00:39:20,532 --> 00:39:21,683 How did she end up with a guy like you? 960 00:39:21,707 --> 00:39:23,012 Yeah, poor Janelle. 961 00:39:23,186 --> 00:39:24,186 You're beautiful, loving... 962 00:39:24,231 --> 00:39:25,232 Big sister. 963 00:39:27,060 --> 00:39:28,931 What? 964 00:39:29,105 --> 00:39:30,985 I guess you don't really remember a lot about my 965 00:39:31,064 --> 00:39:32,433 family from second grade, but don't you remember Janelle, 966 00:39:32,457 --> 00:39:33,980 my older sister? 967 00:39:34,154 --> 00:39:35,634 She was a fourth-grader. 968 00:39:35,808 --> 00:39:37,636 She works a lot these days, so sometimes, 969 00:39:37,810 --> 00:39:40,856 and I know this is scandalous, I pick up Owen and Chloe for her. 970 00:39:41,030 --> 00:39:42,162 Sorry for touching you. 971 00:39:42,336 --> 00:39:43,946 It's not funny. 972 00:39:44,120 --> 00:39:45,339 It's pretty funny. 973 00:39:45,513 --> 00:39:47,515 No wonder you were acting so weird. 974 00:39:47,689 --> 00:39:48,908 What was I supposed to do? 975 00:39:49,082 --> 00:39:50,736 A married man was flirting with me. 976 00:39:50,910 --> 00:39:52,627 Okay, you were flirting back a little bit there 977 00:39:52,651 --> 00:39:54,087 for a little while. 978 00:39:54,261 --> 00:39:56,176 No, I... I was being friendly. 979 00:39:56,350 --> 00:39:58,874 You're right, it was more friendly than it was 980 00:39:59,048 --> 00:40:00,136 flirty. 981 00:40:00,310 --> 00:40:01,660 You missed a piece. 982 00:40:01,834 --> 00:40:04,097 Here, let a friend help you. 983 00:40:04,271 --> 00:40:08,406 It goes right there. 984 00:40:08,580 --> 00:40:10,103 Hmm. 985 00:40:10,277 --> 00:40:12,366 You know what? 986 00:40:12,540 --> 00:40:13,540 No, you're not doing that. 987 00:40:13,672 --> 00:40:15,456 I am. 988 00:40:15,630 --> 00:40:17,937 Friends don't let friends run their mouth off. 989 00:40:18,111 --> 00:40:19,654 This is going to hurt when I take it off. 990 00:40:19,678 --> 00:40:20,722 Dillon. 991 00:40:20,896 --> 00:40:22,158 It's great to see you, Dillon. 992 00:40:22,332 --> 00:40:25,205 Brandon? 993 00:40:28,643 --> 00:40:32,168 So, this is where you grew up. 994 00:40:34,693 --> 00:40:36,042 It's lovely. 995 00:40:36,216 --> 00:40:37,347 In a flyover sort of way. 996 00:40:37,522 --> 00:40:38,218 Hey. 997 00:40:38,392 --> 00:40:39,480 Jordan Moore. 998 00:40:39,654 --> 00:40:40,873 Brandon Kranze. 999 00:40:41,047 --> 00:40:42,265 My boss. 1000 00:40:42,440 --> 00:40:43,963 Oh. 1001 00:40:44,137 --> 00:40:47,183 Dillon, I think I need to get back to the store. 1002 00:40:47,357 --> 00:40:49,011 I'll be back, all right? 1003 00:40:49,185 --> 00:40:50,249 I thought we were doing the first coat. 1004 00:40:50,273 --> 00:40:51,273 No. 1005 00:40:51,318 --> 00:40:52,318 I'll be back later. 1006 00:40:54,452 --> 00:40:56,932 Hey, Jason, good to meet you, buddy. 1007 00:40:57,106 --> 00:40:59,239 It's Jordan. 1008 00:41:01,502 --> 00:41:03,025 So, who is he to you? 1009 00:41:03,199 --> 00:41:05,941 He is an old classmate and he runs the 1010 00:41:06,115 --> 00:41:08,509 hardware store, so he's helping me with my trailer. 1011 00:41:08,683 --> 00:41:10,119 What are you doing here? 1012 00:41:10,293 --> 00:41:12,121 I wanted you to be the first to know. 1013 00:41:12,295 --> 00:41:14,950 I had a very good meeting with an investor, 1014 00:41:15,124 --> 00:41:20,216 Mr. Avery in Boston, which means that we are back in 1015 00:41:20,390 --> 00:41:21,435 business. 1016 00:41:21,609 --> 00:41:25,134 That's great, but... 1017 00:41:25,308 --> 00:41:28,311 Maybe you didn't just hear me. 1018 00:41:28,486 --> 00:41:32,054 WooWoo's back, okay? 1019 00:41:32,228 --> 00:41:33,534 And so are you. 1020 00:41:37,712 --> 00:41:39,061 Guess we're not painting today. 1021 00:41:43,413 --> 00:41:45,174 Brandon, it has been so nice to finally meet you. 1022 00:41:45,198 --> 00:41:46,678 Likewise. 1023 00:41:46,852 --> 00:41:48,897 I see now where Dillon gets her good looks. 1024 00:41:49,071 --> 00:41:51,987 Congratulations by the way. 1025 00:41:52,161 --> 00:41:54,041 I heard you got new financing for your business. 1026 00:41:54,120 --> 00:41:55,121 Thank you. 1027 00:41:55,295 --> 00:41:56,296 I'm just curious. 1028 00:41:56,470 --> 00:41:58,167 How did you go broke so quickly. 1029 00:41:58,341 --> 00:41:59,386 Dad. 1030 00:41:59,560 --> 00:42:01,388 Yeah, it's okay. 1031 00:42:01,562 --> 00:42:02,974 What did Thomas Edison say when he was inventing the light bulb? 1032 00:42:02,998 --> 00:42:04,522 I haven't failed. 1033 00:42:04,696 --> 00:42:06,872 I've just found 10,000 ways that didn't work. 1034 00:42:07,046 --> 00:42:08,917 Yeah. 1035 00:42:09,091 --> 00:42:11,006 No. 1036 00:42:11,180 --> 00:42:15,010 No, I don't think a dating app is quite the same thing as the 1037 00:42:15,184 --> 00:42:18,840 guy who managed to figure out how to light up the world. 1038 00:42:19,014 --> 00:42:20,799 Fair enough. 1039 00:42:20,973 --> 00:42:23,932 But you know that failure is actually the mother of invention 1040 00:42:24,106 --> 00:42:25,934 in the tech industry. 1041 00:42:26,108 --> 00:42:29,024 If at first you don't succeed, all you need is a couple hundred 1042 00:42:29,198 --> 00:42:31,592 bucks to a buy new LLC and you're back to the races again. 1043 00:42:31,766 --> 00:42:33,420 Certainly sounds exciting. 1044 00:42:33,594 --> 00:42:35,291 It is. 1045 00:42:35,465 --> 00:42:36,162 Dilly, does this mean you're going back to 1046 00:42:36,336 --> 00:42:37,729 Portland? 1047 00:42:37,903 --> 00:42:39,644 I don't know yet, grandpa. 1048 00:42:39,818 --> 00:42:41,317 Well, you're welcome to stay here while you hash out 1049 00:42:41,341 --> 00:42:42,168 the details. 1050 00:42:42,342 --> 00:42:43,952 No. 1051 00:42:44,126 --> 00:42:45,954 That's fine. 1052 00:42:46,128 --> 00:42:48,324 I actually have a room at the Redwing Motor Lodge in town. 1053 00:42:48,348 --> 00:42:50,263 Much better. 1054 00:42:50,437 --> 00:42:54,136 I mean, it's a great place to stay. 1055 00:42:58,314 --> 00:42:59,881 This is super cool. 1056 00:43:00,055 --> 00:43:04,016 It's awesome, but I should probably get checked in. 1057 00:43:04,190 --> 00:43:08,063 So, Dillon, do you wanna show me around Silverdale? 1058 00:43:08,237 --> 00:43:10,849 I'd really love to talk to you about how much this new round of 1059 00:43:11,023 --> 00:43:12,285 funding's gonna mean for us. 1060 00:43:12,459 --> 00:43:15,331 WooWoo and us personally. 1061 00:43:15,505 --> 00:43:17,595 Okay. 1062 00:43:24,123 --> 00:43:25,535 People around here sure do love their trailers, 1063 00:43:25,559 --> 00:43:26,604 huh? 1064 00:43:26,778 --> 00:43:28,127 What else they got on display? 1065 00:43:28,301 --> 00:43:29,583 The world's biggest ball of string? 1066 00:43:29,607 --> 00:43:31,260 Okay, Portland. 1067 00:43:31,434 --> 00:43:33,175 I bet I'm right though, yeah? 1068 00:43:33,349 --> 00:43:35,917 No, it's the vintage trailer competition to see who 1069 00:43:36,091 --> 00:43:37,092 has the fanciest trailer. 1070 00:43:37,266 --> 00:43:39,094 They do it every year. 1071 00:43:39,268 --> 00:43:39,747 Is that why you're painting that old trailer in the 1072 00:43:39,921 --> 00:43:40,618 barn? 1073 00:43:40,792 --> 00:43:41,792 No. 1074 00:43:41,836 --> 00:43:42,836 I'm gonna live in it. 1075 00:43:42,881 --> 00:43:44,056 Brandon: 1076 00:43:44,230 --> 00:43:45,884 Oh, you're serious. 1077 00:43:46,058 --> 00:43:47,973 Yeah, why not? 1078 00:43:48,147 --> 00:43:50,236 Because you need to come back to the app with me. 1079 00:43:50,410 --> 00:43:52,064 I need you, Dillon. 1080 00:43:56,808 --> 00:44:00,115 Brandon, back at dinner when you were so excited 1081 00:44:00,289 --> 00:44:04,250 to restart the business, I couldn't help but to realize 1082 00:44:04,424 --> 00:44:06,469 that you've never talked about us that way. 1083 00:44:06,644 --> 00:44:08,341 I told, babe. 1084 00:44:08,515 --> 00:44:10,515 You're the whole reason that I'm doing all of this. 1085 00:44:10,560 --> 00:44:14,913 Yeah, I know that, but that drive, 1086 00:44:15,087 --> 00:44:17,916 and that passion, that mission, that's what made me fall in love 1087 00:44:18,090 --> 00:44:19,700 with you in the first place. 1088 00:44:19,874 --> 00:44:22,181 Now it's the thing that's making us feel far apart. 1089 00:44:22,355 --> 00:44:23,355 Whoa, stop. 1090 00:44:25,314 --> 00:44:27,316 Are you breaking up with me? 1091 00:44:27,490 --> 00:44:30,493 No, I'm saying that being back home has put a lot of 1092 00:44:30,668 --> 00:44:33,975 things in perspective, and I just need time to figure it all 1093 00:44:34,149 --> 00:44:34,933 out. 1094 00:44:35,107 --> 00:44:36,107 Okay. 1095 00:44:36,195 --> 00:44:38,023 So, what? 1096 00:44:38,197 --> 00:44:39,261 You're gonna live like a nomad with no job in the middle of 1097 00:44:39,285 --> 00:44:40,590 armpit Colorado? 1098 00:44:40,765 --> 00:44:41,809 That's really helping you. 1099 00:44:41,983 --> 00:44:44,246 Brandon, this is where I grew up. 1100 00:44:44,420 --> 00:44:45,465 This is my home. 1101 00:44:45,639 --> 00:44:46,639 Yeah, I'm sorry. 1102 00:44:46,727 --> 00:44:47,727 I love it here. 1103 00:44:47,772 --> 00:44:48,381 You're right. 1104 00:44:48,555 --> 00:44:50,252 I'm sorry. 1105 00:44:50,426 --> 00:44:53,038 That was just the millennial in me not getting my way. 1106 00:44:53,212 --> 00:44:54,452 Do you ever just want a do-over? 1107 00:44:54,604 --> 00:44:56,476 Yes. 1108 00:44:56,650 --> 00:44:59,914 And a do-over is what we're about to do with WooWoo, Dylan. 1109 00:45:00,088 --> 00:45:04,397 We can have the same thing together as a couple too. 1110 00:45:04,571 --> 00:45:08,880 Maybe that's what we need the most, just that big, 1111 00:45:09,054 --> 00:45:10,654 happy wedding you were always hoping for. 1112 00:45:10,708 --> 00:45:11,970 Don't even go there. 1113 00:45:14,537 --> 00:45:16,298 Brandon, you've been skirting around the commitment for two 1114 00:45:16,322 --> 00:45:17,976 years. 1115 00:45:18,150 --> 00:45:21,283 I know, but I'm here now, aren't I? 1116 00:45:23,677 --> 00:45:26,462 Look, your hotel's just up the street. 1117 00:45:27,812 --> 00:45:31,163 Okay, but just so you know, Dillon, 1118 00:45:31,337 --> 00:45:35,080 this thing that we've got, I'm not giving up on it. 1119 00:45:44,089 --> 00:45:47,353 ♪ Clang, clang, clang went the trolley ♪ 1120 00:45:47,527 --> 00:45:51,139 ♪ Ding, ding, ding went the bell ♪ 1121 00:45:51,313 --> 00:45:54,316 ♪ Zing, zing, zing went my heart strings ♪ 1122 00:45:54,490 --> 00:45:58,146 ♪ From the moment I saw him I fell ♪ 1123 00:45:59,626 --> 00:46:02,237 You guys, that was fantastic. 1124 00:46:02,411 --> 00:46:04,370 Isn't it so much fun when it all comes together? 1125 00:46:04,544 --> 00:46:07,068 Now, pretty please, keep practicing your lyrics from 1126 00:46:07,242 --> 00:46:08,896 home. 1127 00:46:09,070 --> 00:46:11,048 It's super important because our recital is on Friday. 1128 00:46:11,072 --> 00:46:14,032 So, remind your parents and invite your family and friends. 1129 00:46:14,206 --> 00:46:15,990 That's it, guys. 1130 00:46:17,687 --> 00:46:19,211 Chloe, Owen. 1131 00:46:19,385 --> 00:46:22,518 You guys, your singing voices are beautiful. 1132 00:46:22,692 --> 00:46:24,346 Do you think you want to keep doing choir? 1133 00:46:24,520 --> 00:46:25,565 Yes, I love it. 1134 00:46:25,739 --> 00:46:27,262 You do? 1135 00:46:27,436 --> 00:46:29,569 It's way better than karate and soccer. 1136 00:46:29,743 --> 00:46:31,571 That's awesome. 1137 00:46:31,745 --> 00:46:33,145 Okay, I will see you guys on Friday. 1138 00:46:33,268 --> 00:46:35,575 There's your mommy. 1139 00:46:38,796 --> 00:46:41,842 Chelsea: Dillon, that was absolutely incredible. 1140 00:46:42,016 --> 00:46:43,016 I knew it. 1141 00:46:43,104 --> 00:46:44,540 You were born for this. 1142 00:46:44,714 --> 00:46:45,933 Oh, I don't know about that. 1143 00:46:46,107 --> 00:46:47,892 Chelsea: I do. 1144 00:46:48,066 --> 00:46:51,199 More kids have been pinballing from activity to activity, 1145 00:46:51,373 --> 00:46:53,071 just struggling to fit in. 1146 00:46:53,245 --> 00:46:55,943 Dillon, you've managed to turn that around in one week. 1147 00:46:56,117 --> 00:46:57,815 They're just the sweetest kids. 1148 00:46:57,989 --> 00:47:00,097 I really think they just needed someone to be a little patient 1149 00:47:00,121 --> 00:47:02,036 with them. 1150 00:47:02,210 --> 00:47:03,927 Chelsea: You know, I could see mentoring kids full-time in 1151 00:47:03,951 --> 00:47:05,561 this town. 1152 00:47:05,735 --> 00:47:07,104 Choir in the fall and coding camp in the summer. 1153 00:47:07,128 --> 00:47:08,782 We'd sure be lucky to have you. 1154 00:47:08,956 --> 00:47:10,262 Thanks, Chels. 1155 00:47:15,136 --> 00:47:16,137 Hey. 1156 00:47:16,311 --> 00:47:17,530 So, I wanted to talk to you. 1157 00:47:17,704 --> 00:47:19,488 I'm all ears. 1158 00:47:19,662 --> 00:47:21,882 Well, I wanted to let you know that Chloe and Owen 1159 00:47:22,056 --> 00:47:24,232 are doing great in the choir. 1160 00:47:24,406 --> 00:47:25,886 That's awesome. 1161 00:47:26,060 --> 00:47:29,324 Yeah, they're having a lot of fun. 1162 00:47:29,498 --> 00:47:31,849 I'm sure Janelle will be really happy to hear 1163 00:47:32,023 --> 00:47:33,763 that. 1164 00:47:33,938 --> 00:47:37,289 Yeah, I also wanted to talk to you about yesterday. 1165 00:47:37,463 --> 00:47:39,944 Yeah, I don't pursue women who are involved with 1166 00:47:40,118 --> 00:47:41,118 other guys. 1167 00:47:41,206 --> 00:47:42,990 That's fair. 1168 00:47:43,164 --> 00:47:45,036 Shoe's on the other foot now. 1169 00:47:45,210 --> 00:47:47,090 Yeah, except for the fact that you were mistaken 1170 00:47:47,212 --> 00:47:49,823 about me and Janelle, and I'm not mistaken that this Brandon 1171 00:47:49,997 --> 00:47:50,824 guy thinks he is your boyfriend. 1172 00:47:50,998 --> 00:47:54,219 You're right. 1173 00:47:55,785 --> 00:47:58,310 The truth is Brandon and I haven't been on the best terms 1174 00:47:58,484 --> 00:48:00,834 for a long time, and to be honest, 1175 00:48:01,008 --> 00:48:05,317 I haven't thought about him since I got here. 1176 00:48:06,100 --> 00:48:08,320 Look, I've been to something like this before, 1177 00:48:08,494 --> 00:48:10,975 and I'm just not eager to repeat it. 1178 00:48:11,149 --> 00:48:12,585 Me neither. 1179 00:48:12,759 --> 00:48:16,328 That's part of being back home in Silverdale. 1180 00:48:16,502 --> 00:48:18,112 This is a fresh start for me. 1181 00:48:18,286 --> 00:48:19,374 Yeah. 1182 00:48:19,548 --> 00:48:21,376 Dillon, you're a terrific person, 1183 00:48:21,550 --> 00:48:23,831 but I think it's probably best that I'm just your hardware 1184 00:48:23,988 --> 00:48:25,032 salesman. 1185 00:48:25,206 --> 00:48:28,035 I understand. 1186 00:48:28,209 --> 00:48:31,256 But can you still help me fix up Lily? 1187 00:48:31,430 --> 00:48:32,474 Lily? 1188 00:48:32,648 --> 00:48:34,041 That's my trailer. 1189 00:48:34,215 --> 00:48:35,453 That's what I decided to name her. 1190 00:48:35,477 --> 00:48:37,131 Why lily? 1191 00:48:37,305 --> 00:48:40,526 My dad took me camping and we found a whole 1192 00:48:40,700 --> 00:48:42,571 meadow of lilies. 1193 00:48:42,745 --> 00:48:45,574 And that's my favorite memory of my childhood before my dad 1194 00:48:45,748 --> 00:48:46,532 passed away. 1195 00:48:46,706 --> 00:48:48,577 So, Lily. 1196 00:48:48,751 --> 00:48:51,493 That's a good name. 1197 00:48:51,667 --> 00:48:53,365 Just as friends though, right? 1198 00:48:53,539 --> 00:48:55,367 As partners. 1199 00:48:55,541 --> 00:48:58,370 You help me with my trailer, I will help decorate yours for the 1200 00:48:58,544 --> 00:48:59,240 festival. 1201 00:48:59,414 --> 00:49:00,415 Nothing more. 1202 00:49:00,589 --> 00:49:02,200 See you tomorrow. 1203 00:49:24,135 --> 00:49:25,223 Morning. 1204 00:49:25,397 --> 00:49:26,659 What? 1205 00:49:28,356 --> 00:49:30,097 I don't remember calling for ghost buster. 1206 00:49:30,271 --> 00:49:30,968 Brandon: 1207 00:49:31,142 --> 00:49:32,491 Wait, what? 1208 00:49:32,665 --> 00:49:34,884 What are you doing here? 1209 00:49:35,059 --> 00:49:36,930 Apologizing. 1210 00:49:37,104 --> 00:49:39,628 Didn't I just ask you for space? 1211 00:49:39,802 --> 00:49:41,804 Well, yeah, but that doesn't mean I can't help 1212 00:49:41,979 --> 00:49:43,806 you finish her new home. 1213 00:49:43,981 --> 00:49:46,940 I mean, it kinda does considering that I didn't 1214 00:49:47,114 --> 00:49:48,986 ask you for help. 1215 00:49:49,160 --> 00:49:50,572 I'm just trying to do a good thing here, Dillon. 1216 00:49:50,596 --> 00:49:51,684 I appreciate the effort, 1217 00:49:51,858 --> 00:49:54,513 but I've got all the help I need. 1218 00:49:54,687 --> 00:49:57,429 Why? 1219 00:49:57,603 --> 00:49:59,170 Is your new boyfriend on his way? 1220 00:49:59,344 --> 00:50:01,128 Okay, he's not my boyfriend, 1221 00:50:01,302 --> 00:50:04,088 and the fact that you jump to conclusions makes me not want to 1222 00:50:04,262 --> 00:50:06,133 explain myself. 1223 00:50:06,307 --> 00:50:09,180 Actually, I would love an explanation for what's 1224 00:50:09,354 --> 00:50:11,225 gotten into you. 1225 00:50:11,399 --> 00:50:13,116 A few weeks ago, you were this a brilliant coder and you were 1226 00:50:13,140 --> 00:50:14,881 helping me build this business together, 1227 00:50:15,055 --> 00:50:16,415 and now I don't even recognize you. 1228 00:50:16,491 --> 00:50:20,321 It's actually music to my ears. 1229 00:50:20,495 --> 00:50:24,586 Look, I know I neglected you. 1230 00:50:24,760 --> 00:50:27,285 I put myself and the business first. 1231 00:50:27,459 --> 00:50:29,417 I skipped dates, I canceled plans. 1232 00:50:29,591 --> 00:50:31,463 I strung you along. 1233 00:50:31,637 --> 00:50:33,397 You gave me an envelope full of cash like I'm 1234 00:50:33,465 --> 00:50:34,465 that kinda girl. 1235 00:50:34,509 --> 00:50:35,771 Can't forget that. 1236 00:50:35,945 --> 00:50:37,643 Yep, you're right, okay? 1237 00:50:37,817 --> 00:50:39,036 You deserve better. 1238 00:50:39,210 --> 00:50:43,214 Thank you. 1239 00:50:43,518 --> 00:50:44,843 I don't want to throw away what we have, Dillon, 1240 00:50:44,867 --> 00:50:47,566 which is a whole world ahead of us. 1241 00:50:47,740 --> 00:50:49,740 I know somewhere deep down, you gotta believe that. 1242 00:50:51,831 --> 00:50:55,617 Look, all I know at 7:30 in the morning deep down is 1243 00:50:55,791 --> 00:50:58,925 that I need coffee and, no offense, 1244 00:50:59,099 --> 00:51:02,146 but someone other than a tech geek to help me with my camper. 1245 00:51:03,060 --> 00:51:04,278 Okay. 1246 00:51:04,452 --> 00:51:06,846 But from one tech geek to another, 1247 00:51:07,020 --> 00:51:09,979 just take a few days and then see how you feel. 1248 00:51:10,154 --> 00:51:11,459 Okay. 1249 00:51:11,633 --> 00:51:13,635 But be honest with me. 1250 00:51:13,809 --> 00:51:16,508 I'm rocking the suit, right? 1251 00:51:20,164 --> 00:51:23,080 A little. 1252 00:52:04,556 --> 00:52:06,862 Last coat, last door. 1253 00:52:07,036 --> 00:52:08,716 I think this might be some of my best work. 1254 00:52:08,864 --> 00:52:11,215 Thank you so much for helping me with this. 1255 00:52:11,389 --> 00:52:12,390 My pleasure. 1256 00:52:12,564 --> 00:52:15,001 So, what's her name. 1257 00:52:15,175 --> 00:52:15,958 Her? 1258 00:52:16,133 --> 00:52:16,959 Who? 1259 00:52:17,134 --> 00:52:17,917 Your trailer. 1260 00:52:18,091 --> 00:52:19,440 Oh. 1261 00:52:19,614 --> 00:52:20,441 If I'm gonna decorating her, 1262 00:52:20,615 --> 00:52:21,921 I need to know her name. 1263 00:52:22,095 --> 00:52:23,227 Well, it's Chuck. 1264 00:52:23,401 --> 00:52:24,053 Chuck? 1265 00:52:24,228 --> 00:52:25,707 Yeah. 1266 00:52:25,881 --> 00:52:27,579 That's a weird name for a girl. 1267 00:52:27,753 --> 00:52:29,581 It was my uncle's. 1268 00:52:29,755 --> 00:52:32,975 He gave her to me along with the hardware store. 1269 00:52:33,150 --> 00:52:34,150 Oh. 1270 00:52:34,238 --> 00:52:35,935 Well then, I like Chuck. 1271 00:52:36,109 --> 00:52:39,068 You know, I think when they're both done, 1272 00:52:39,243 --> 00:52:41,395 I think Chuck and Lily might take an award-winning couple for 1273 00:52:41,419 --> 00:52:43,203 the competition. 1274 00:52:43,377 --> 00:52:45,138 Have you thought about entering Lily into the showcase? 1275 00:52:45,162 --> 00:52:46,511 Oh. 1276 00:52:46,685 --> 00:52:48,382 I don't think she's ready for that. 1277 00:52:48,556 --> 00:52:51,211 I respectfully disagree. 1278 00:52:51,385 --> 00:52:53,909 Look, I mean, the competition is a week away. 1279 00:52:54,083 --> 00:52:55,737 The judging at the fairgrounds. 1280 00:52:55,911 --> 00:52:57,957 You've already done the interior and the exterior is 1281 00:52:58,131 --> 00:52:59,691 gonna be cherry when we're done with it. 1282 00:53:08,141 --> 00:53:08,837 Can I ask your question. 1283 00:53:09,011 --> 00:53:10,011 Sure. 1284 00:53:10,099 --> 00:53:11,231 Fire away. 1285 00:53:11,405 --> 00:53:12,841 Why'd you move back? 1286 00:53:13,015 --> 00:53:14,800 Oh. 1287 00:53:14,974 --> 00:53:17,933 I think people are just a little nicer here than they are 1288 00:53:18,107 --> 00:53:19,108 in the city. 1289 00:53:19,283 --> 00:53:20,936 Anyone in particular? 1290 00:53:21,110 --> 00:53:23,200 Um... 1291 00:53:23,374 --> 00:53:25,463 I'm sorry, that's none of my business. 1292 00:53:25,637 --> 00:53:26,637 No, no, no, it's okay. 1293 00:53:26,681 --> 00:53:28,901 It was Vivian. 1294 00:53:29,075 --> 00:53:30,946 From Sweetwater? 1295 00:53:31,120 --> 00:53:32,774 Yeah. 1296 00:53:32,948 --> 00:53:34,491 A few years back, I came back home for the holidays. 1297 00:53:34,515 --> 00:53:38,519 We met over hot chocolate and we hit it off, 1298 00:53:38,693 --> 00:53:41,174 so I moved back home, tried to give it a go, 1299 00:53:41,348 --> 00:53:44,960 and after a few months, let's just say it didn't work out. 1300 00:53:45,134 --> 00:53:46,832 Sorry about that. 1301 00:53:47,006 --> 00:53:50,270 You know, I was too, but then after a little while, 1302 00:53:50,444 --> 00:53:52,229 I realized she did me a favor, you know? 1303 00:53:52,403 --> 00:53:56,015 She gave me a reason to come back to where I belong. 1304 00:53:56,189 --> 00:53:59,540 Kind of the same with me and Brandon. 1305 00:53:59,714 --> 00:54:00,715 Yeah? 1306 00:54:00,889 --> 00:54:02,009 Were you two pretty serious? 1307 00:54:02,108 --> 00:54:03,936 You could say that. 1308 00:54:04,110 --> 00:54:08,114 We talked about getting married for a while, but obviously, 1309 00:54:08,288 --> 00:54:09,811 that didn't happen. 1310 00:54:09,985 --> 00:54:13,032 Well, maybe just both dodged bullets. 1311 00:54:13,206 --> 00:54:14,294 Yeah. 1312 00:54:14,468 --> 00:54:16,557 Maybe. 1313 00:54:18,211 --> 00:54:22,215 Hey, so, are you going to Chloe and Owen's choir performance? 1314 00:54:22,389 --> 00:54:23,564 Are you quick kidding. 1315 00:54:23,738 --> 00:54:25,523 I wouldn't miss it for the world. 1316 00:54:25,697 --> 00:54:29,918 You know, Janelle tells me that you're the only thing they talk 1317 00:54:30,092 --> 00:54:31,877 about when they get home. 1318 00:54:32,051 --> 00:54:34,140 That's funny because you're the only thing they talk 1319 00:54:34,314 --> 00:54:35,489 about when they're with me. 1320 00:54:44,716 --> 00:54:49,024 With my high starched collar and my high-topped shoes 1321 00:54:49,198 --> 00:54:52,593 And my hair piled high upon my head 1322 00:54:52,767 --> 00:54:57,076 I went to lose a jolly hour on the trolley 1323 00:54:57,250 --> 00:55:00,819 And lost my heart instead 1324 00:55:00,993 --> 00:55:05,084 With his light brown derby and his bright green tie 1325 00:55:05,258 --> 00:55:09,044 He was quite the handsomest of men 1326 00:55:09,218 --> 00:55:13,266 I started to yen so I counted to ten 1327 00:55:13,440 --> 00:55:17,966 Then I counted to ten again 1328 00:55:18,140 --> 00:55:21,883 Clang, clang, clang went the trolley 1329 00:55:22,057 --> 00:55:25,931 Ding, ding, ding went the bell 1330 00:55:26,105 --> 00:55:29,151 Zing, zing, zing went my heart strings 1331 00:55:29,326 --> 00:55:33,373 From the moment I saw him I fell 1332 00:55:33,547 --> 00:55:37,203 Clang, clang, clang went the trolley 1333 00:55:37,377 --> 00:55:40,946 Ding, ding, ding went the bell 1334 00:55:41,120 --> 00:55:44,253 Zing, zing, zing went my heart strings 1335 00:55:44,428 --> 00:55:47,735 From the moment I saw him I fell 1336 00:56:03,098 --> 00:56:04,098 All right. 1337 00:56:04,143 --> 00:56:07,015 Three, two, one, cheese. 1338 00:56:07,189 --> 00:56:08,190 Good job. 1339 00:56:08,365 --> 00:56:09,409 Dillon, get in here. 1340 00:56:09,583 --> 00:56:10,889 Come on, we need you in here. 1341 00:56:11,063 --> 00:56:12,063 Jump in there with you? 1342 00:56:12,107 --> 00:56:12,804 Yeah. 1343 00:56:12,978 --> 00:56:13,805 Here we go. 1344 00:56:13,979 --> 00:56:16,111 Three, two, one, cheese. 1345 00:56:17,635 --> 00:56:18,635 Perfection. 1346 00:56:21,073 --> 00:56:23,336 Uncle Jordan, come to the piano lady with us. 1347 00:56:23,510 --> 00:56:26,557 She has super duper double bubblegum. 1348 00:56:26,731 --> 00:56:28,210 My favorite. 1349 00:56:28,385 --> 00:56:29,647 Let's go. 1350 00:56:31,779 --> 00:56:33,259 Thank you so much. 1351 00:56:33,433 --> 00:56:35,304 I haven't seen them this happy in so long. 1352 00:56:35,479 --> 00:56:36,784 Are you kidding me? 1353 00:56:36,958 --> 00:56:38,395 They're the sweetest kids, really. 1354 00:56:38,569 --> 00:56:40,111 It was such a pleasure to work with them. 1355 00:56:40,135 --> 00:56:41,615 Thanks. 1356 00:56:41,789 --> 00:56:43,835 So, did I see that you guys rode here together? 1357 00:56:44,009 --> 00:56:45,271 You did. 1358 00:56:46,272 --> 00:56:48,317 Why? 1359 00:56:48,492 --> 00:56:51,886 He's my hero, so I don't want to see him get his 1360 00:56:52,060 --> 00:56:53,453 heart broken again. 1361 00:56:53,627 --> 00:56:55,107 He told me all about Vivian. 1362 00:56:55,281 --> 00:56:57,022 We're just friends, just strictly business. 1363 00:56:57,196 --> 00:56:59,198 I'm just not sure he sees it that way. 1364 00:56:59,372 --> 00:57:00,939 Trust me. 1365 00:57:01,113 --> 00:57:04,377 We had a whole conversation about it. 1366 00:57:04,551 --> 00:57:06,466 Okay. 1367 00:57:06,640 --> 00:57:10,905 Well, things can change, so I just... I'd ask that that you be 1368 00:57:11,079 --> 00:57:13,995 really careful with his heart because he wears it on his 1369 00:57:14,169 --> 00:57:17,825 sleeve and it's the best and most vulnerable thing about him, 1370 00:57:17,999 --> 00:57:18,999 you know? 1371 00:57:19,044 --> 00:57:20,044 Oh, I know. 1372 00:57:20,088 --> 00:57:21,088 Hi, ladies. 1373 00:57:21,176 --> 00:57:22,874 Hi, Vivian. 1374 00:57:23,048 --> 00:57:26,268 This is the last place I would expect you to be. 1375 00:57:26,443 --> 00:57:28,009 Don't be silly, Janelle. 1376 00:57:28,183 --> 00:57:30,969 You know how much I love patronizing the arts in our 1377 00:57:31,143 --> 00:57:32,143 little town. 1378 00:57:32,231 --> 00:57:33,885 Oh, right. 1379 00:57:34,059 --> 00:57:36,017 Yes, I forgot how patronizing can be you. 1380 00:57:36,191 --> 00:57:37,541 You. 1381 00:57:39,760 --> 00:57:44,069 So, great work with the kids, Ms. Michaels. 1382 00:57:44,243 --> 00:57:45,243 Oh, thank you. 1383 00:57:45,331 --> 00:57:46,158 I'm just the conductor. 1384 00:57:46,332 --> 00:57:48,029 They're the talent. 1385 00:57:48,203 --> 00:57:50,292 Oh, gorgeous and humble. 1386 00:57:50,467 --> 00:57:51,555 The whole package. 1387 00:57:51,729 --> 00:57:53,470 Thank you. 1388 00:57:53,644 --> 00:57:59,040 So, I didn't realize that you were so friendly with 1389 00:57:59,214 --> 00:57:59,954 Jordan. 1390 00:58:00,128 --> 00:58:01,608 Oh. 1391 00:58:01,782 --> 00:58:04,089 No, he's just helping me with my trailer. 1392 00:58:04,263 --> 00:58:05,786 Really? 1393 00:58:05,960 --> 00:58:08,267 How is that little Route 66 Shasta coming along? 1394 00:58:08,441 --> 00:58:10,281 She's doing great thanks to the things that you 1395 00:58:10,443 --> 00:58:11,488 sold me. 1396 00:58:11,662 --> 00:58:13,446 So, thank you for that. 1397 00:58:13,620 --> 00:58:15,555 Jordan's actually trying to talk me into doing Trailer Fest. 1398 00:58:15,579 --> 00:58:17,450 Is he? 1399 00:58:17,624 --> 00:58:21,498 Well, excuse my skepticism, but I hardly think that there's 1400 00:58:21,672 --> 00:58:24,065 enough time to get all of that done in just a week. 1401 00:58:24,239 --> 00:58:26,894 Well, good thing that we're working on it 24/7 1402 00:58:27,068 --> 00:58:28,068 then. 1403 00:58:28,113 --> 00:58:29,593 Vivian: 1404 00:58:29,767 --> 00:58:31,899 Well, you do have a truck to tow it with. 1405 00:58:32,073 --> 00:58:34,153 I mean, you know that's a required part of the entry. 1406 00:58:34,293 --> 00:58:35,337 Yeah. 1407 00:58:35,512 --> 00:58:36,512 Okay, all right. 1408 00:58:36,600 --> 00:58:38,210 You know how to tow a rig? 1409 00:58:38,384 --> 00:58:45,957 No, but I'm sure I can learn. 1410 00:58:46,131 --> 00:58:47,915 Great. 1411 00:58:48,089 --> 00:58:49,089 Well, there you have it. 1412 00:58:50,527 --> 00:58:51,832 Oh, there is just one more thing. 1413 00:58:52,006 --> 00:58:53,791 It's just a small matter of eligibility. 1414 00:58:53,965 --> 00:58:58,099 We are a member's club here, and member reservations were 1415 00:58:58,273 --> 00:58:59,971 year ago. 1416 00:59:00,145 --> 00:59:03,844 And last I heard, all the spaces at the event center just, 1417 00:59:04,018 --> 00:59:05,803 shoot, they're all full. 1418 00:59:05,977 --> 00:59:08,370 Oh, you know what? 1419 00:59:08,545 --> 00:59:10,345 Since I'm the president of the club this year, 1420 00:59:10,459 --> 00:59:12,853 I get one waiver, right, Vivian? 1421 00:59:13,027 --> 00:59:15,116 Welcome to the club, Dillon. 1422 00:59:15,290 --> 00:59:16,465 Yay me. 1423 00:59:16,640 --> 00:59:18,380 Well then. 1424 00:59:18,555 --> 00:59:21,819 I guess that means that I'll be seeing you both in the Trailer 1425 00:59:21,993 --> 00:59:22,993 Fest big leagues. 1426 00:59:24,386 --> 00:59:25,910 Yay. 1427 00:59:26,084 --> 00:59:27,172 Yay. 1428 00:59:29,043 --> 00:59:30,567 All right, that's good. 1429 00:59:30,741 --> 00:59:31,741 Cut it left. 1430 00:59:31,829 --> 00:59:33,395 Whoa, whoa, whoa, whoa. 1431 00:59:33,570 --> 00:59:34,570 Stop, stop. 1432 00:59:35,659 --> 00:59:37,399 Dilly Dilly. 1433 00:59:38,226 --> 00:59:39,880 Please do not call me that. 1434 00:59:40,054 --> 00:59:42,274 Sorry, my life was flashing before my eyes. 1435 00:59:42,448 --> 00:59:44,488 How are we supposed to get Lily into the competition 1436 00:59:44,581 --> 00:59:46,147 if I can't even park her? 1437 00:59:46,321 --> 00:59:47,322 You know what? 1438 00:59:47,496 --> 00:59:48,776 You're gonna get the hang of it. 1439 00:59:48,933 --> 00:59:50,388 It just takes a little bit of practice. 1440 00:59:50,412 --> 00:59:52,284 When you're backing up a trailer, 1441 00:59:52,458 --> 00:59:53,154 you just have to remember that everything is the opposite of 1442 00:59:53,328 --> 00:59:54,373 what you expect. 1443 00:59:54,547 --> 00:59:55,547 I'm hearing you. 1444 00:59:55,679 --> 00:59:57,332 My brain is not functioning. 1445 00:59:57,506 --> 00:59:59,073 Hey, kids. 1446 00:59:59,247 --> 01:00:01,007 Thought you could use something hot to drink. 1447 01:00:01,119 --> 01:00:03,121 Thank you very much, Ms. Michaels. 1448 01:00:03,295 --> 01:00:04,295 Please, call me Margot. 1449 01:00:04,339 --> 01:00:05,558 I'm used to it. 1450 01:00:08,082 --> 01:00:10,389 Wow, that's actually good. 1451 01:00:10,563 --> 01:00:12,260 Is this a green tea latte? 1452 01:00:12,434 --> 01:00:13,434 Not tea. 1453 01:00:13,522 --> 01:00:15,612 Green hay latte. 1454 01:00:15,786 --> 01:00:18,223 Straight from this farm to mug. 1455 01:00:18,397 --> 01:00:21,008 So, how's your lavender farm going, 1456 01:00:21,182 --> 01:00:22,793 Ms. Mi... Margot? 1457 01:00:22,967 --> 01:00:25,012 Well, I got my drip lines all installed. 1458 01:00:25,186 --> 01:00:27,386 I'm just waiting for the weather to warm up and I'll get 1459 01:00:27,449 --> 01:00:28,450 my plants in the ground. 1460 01:00:28,625 --> 01:00:29,843 I'm practically a farmer. 1461 01:00:30,017 --> 01:00:32,454 You two going to the dance tonight? 1462 01:00:32,629 --> 01:00:34,065 Oh. 1463 01:00:34,239 --> 01:00:36,067 What dance? 1464 01:00:36,241 --> 01:00:37,697 It's a pre-Trailer Fest dance that they hold at the 1465 01:00:37,721 --> 01:00:38,547 lodge each year. 1466 01:00:38,722 --> 01:00:40,288 I'm free tonight. 1467 01:00:40,462 --> 01:00:43,030 Oh, I don't know what I would wear. 1468 01:00:43,204 --> 01:00:44,945 Nonsense. 1469 01:00:45,119 --> 01:00:46,575 I've been to have more dances than I care to mention. 1470 01:00:46,599 --> 01:00:48,122 You could wear one of my old dresses. 1471 01:00:48,296 --> 01:00:50,037 You could wear one of her old dresses. 1472 01:00:50,211 --> 01:00:51,604 Just the thing. 1473 01:00:53,171 --> 01:00:54,955 What kinda dancing are we talking about here? 1474 01:00:55,129 --> 01:00:57,001 All two-step at the shindig. 1475 01:00:57,175 --> 01:00:59,095 Well, you know, I'm pretty good at the four-step, 1476 01:00:59,264 --> 01:01:03,268 so I guess I could just cut it in half and that could probably 1477 01:01:03,442 --> 01:01:05,226 work. 1478 01:01:05,400 --> 01:01:06,987 But I should probably get back to this or I'm gonna run out of 1479 01:01:07,011 --> 01:01:08,882 time. 1480 01:01:09,056 --> 01:01:10,936 Oh, I will save my life and get out of your way. 1481 01:01:12,712 --> 01:01:14,453 Good news. 1482 01:01:14,627 --> 01:01:16,300 We could deposit funds in your account by the end of the week. 1483 01:01:16,324 --> 01:01:18,936 That is fantastic news, Mr. Avery. 1484 01:01:19,110 --> 01:01:20,110 I won't let you down. 1485 01:01:20,198 --> 01:01:22,026 Great. 1486 01:01:22,200 --> 01:01:22,940 So, when can you and Dillon Michaels meet to discuss these 1487 01:01:23,114 --> 01:01:24,114 details? 1488 01:01:24,202 --> 01:01:25,682 About that. 1489 01:01:25,856 --> 01:01:28,859 She's just going through some stuff right now, 1490 01:01:29,033 --> 01:01:30,599 so I don't know. 1491 01:01:30,774 --> 01:01:32,427 Wait, what kind of stuff? 1492 01:01:32,601 --> 01:01:35,126 Brandon, this deal does not happen without her. 1493 01:01:35,300 --> 01:01:36,127 I'm trying to convince her. 1494 01:01:36,301 --> 01:01:38,129 Well, try harder. 1495 01:01:38,303 --> 01:01:41,132 No offense, but we all know she's not only the programming 1496 01:01:41,306 --> 01:01:44,962 brains behind the operation, but she's also the one who has great 1497 01:01:45,136 --> 01:01:46,833 marketing instincts. 1498 01:01:47,007 --> 01:01:49,053 Look, you're good at giving speeches in boardrooms, 1499 01:01:49,227 --> 01:01:52,447 I'll give you that, but I have a sneaking suspicion you couldn't 1500 01:01:52,621 --> 01:01:54,058 code your way out of a paper bag. 1501 01:01:54,232 --> 01:01:56,016 Quit laughing, Brandon. 1502 01:01:56,190 --> 01:01:59,498 No Dillon, no deal, all right? 1503 01:01:59,672 --> 01:02:00,891 Understood. 1504 01:02:01,065 --> 01:02:02,196 It's not a problem. 1505 01:02:02,370 --> 01:02:03,763 All right. 1506 01:02:03,937 --> 01:02:04,764 Call me when you're both back in town. 1507 01:02:04,938 --> 01:02:06,244 We could do a meet-up. 1508 01:02:06,418 --> 01:02:07,569 Only after that will I wire the money. 1509 01:02:07,593 --> 01:02:10,509 Absolutely. 1510 01:02:15,557 --> 01:02:17,908 It grows in almost any climate. 1511 01:02:18,082 --> 01:02:19,083 Like I said... 1512 01:02:19,257 --> 01:02:21,520 Well, look at you. 1513 01:02:23,304 --> 01:02:26,960 You look like a dream, Dilly. 1514 01:02:27,134 --> 01:02:29,397 Are you sure? 1515 01:02:29,571 --> 01:02:32,444 Trust me, that Jordan's gonna be speechless. 1516 01:02:38,319 --> 01:02:40,191 Good thing we took your 4 x 4. 1517 01:02:40,365 --> 01:02:42,725 My truck would've been toast in this crazy Colorado weather. 1518 01:02:42,846 --> 01:02:44,649 There wasn't even a cloud in the sky this morning. 1519 01:02:44,673 --> 01:02:46,023 Thanks for driving. 1520 01:02:46,197 --> 01:02:50,070 You look nice, by the way. 1521 01:02:50,244 --> 01:02:50,854 Thank you. 1522 01:02:51,028 --> 01:02:52,246 So do you. 1523 01:02:52,420 --> 01:02:54,379 Are you okay? 1524 01:02:54,553 --> 01:02:57,034 Yeah. 1525 01:02:57,208 --> 01:02:59,340 Kind of. 1526 01:02:59,514 --> 01:03:00,515 I can't dance. 1527 01:03:00,689 --> 01:03:02,517 My feet don't work. 1528 01:03:03,997 --> 01:03:05,825 How bad? 1529 01:03:05,999 --> 01:03:09,873 Like we probably shouldn't go to the dance bad. 1530 01:03:10,047 --> 01:03:11,526 Okay. 1531 01:03:11,700 --> 01:03:14,399 What would you rather do? 1532 01:03:20,318 --> 01:03:22,537 No, no, no. 1533 01:03:25,758 --> 01:03:26,454 Hey, that's my side. 1534 01:03:26,628 --> 01:03:28,805 This is my angel. 1535 01:03:35,072 --> 01:03:36,900 I haven't done that since I was like 10. 1536 01:03:37,074 --> 01:03:39,554 Margot had a mean fastball. 1537 01:03:39,728 --> 01:03:40,904 Oh really? 1538 01:03:41,078 --> 01:03:41,905 Yeah. 1539 01:03:42,079 --> 01:03:45,343 Thank you for this. 1540 01:03:45,517 --> 01:03:47,084 Yeah. 1541 01:03:47,258 --> 01:03:51,653 Hey, do you mind if I ask you a personal question? 1542 01:03:51,828 --> 01:03:55,048 Depends what it is. 1543 01:03:58,182 --> 01:04:00,924 What's the deal with you and your mom? 1544 01:04:01,098 --> 01:04:03,578 Oh. 1545 01:04:03,752 --> 01:04:11,752 Um, the deal is that she left to go find herself when I was 1546 01:04:14,198 --> 01:04:18,550 younger, so I was kinda raised by my grandparents. 1547 01:04:18,724 --> 01:04:20,073 Wow. 1548 01:04:20,247 --> 01:04:23,468 I'm really sorry that happened to you. 1549 01:04:23,642 --> 01:04:26,775 That must've been really hard. 1550 01:04:29,213 --> 01:04:32,259 I hope that at some point, she gives you a reason to believe 1551 01:04:32,433 --> 01:04:34,087 that she deserves a second chance. 1552 01:04:34,261 --> 01:04:36,046 Oh, she's trying. 1553 01:04:36,220 --> 01:04:38,483 She's trying. 1554 01:04:38,657 --> 01:04:42,487 But it just gets a point where how many second chances can you 1555 01:04:42,661 --> 01:04:44,184 give someone, you know? 1556 01:04:44,358 --> 01:04:47,013 Heck, I've been given third, fourth, 1557 01:04:47,187 --> 01:04:51,888 fifth chances and still, I don't get it right all the time, 1558 01:04:52,062 --> 01:04:53,942 but the important thing is that you keep trying. 1559 01:04:54,020 --> 01:04:57,545 It seems like she's trying. 1560 01:04:58,720 --> 01:04:59,939 I'm sorry. 1561 01:05:00,113 --> 01:05:00,897 I just overstepped my bounds. 1562 01:05:01,071 --> 01:05:01,810 No, no. 1563 01:05:01,985 --> 01:05:04,509 You didn't. 1564 01:05:07,729 --> 01:05:14,519 I was actually just thinking that I don't think I've ever met 1565 01:05:14,693 --> 01:05:16,293 anyone that thinks about people that way. 1566 01:05:42,503 --> 01:05:43,200 Margot, what's wrong? 1567 01:05:43,374 --> 01:05:45,942 Dilly. 1568 01:05:46,116 --> 01:05:48,901 Did you have fun at the dance? 1569 01:05:49,075 --> 01:05:50,294 We did end up making it. 1570 01:05:50,468 --> 01:05:52,557 The snow got us. 1571 01:05:52,731 --> 01:05:56,213 What's the matter? 1572 01:05:56,387 --> 01:05:58,215 It's nothing. 1573 01:06:00,478 --> 01:06:07,354 Is that... I thought I recognized it. 1574 01:06:08,051 --> 01:06:09,593 It's the same I wore on my first date with your 1575 01:06:09,617 --> 01:06:11,445 daddy. 1576 01:06:11,619 --> 01:06:14,883 I thought It'd be nice to share it with you for your first date 1577 01:06:15,058 --> 01:06:16,842 with Jordan. 1578 01:06:17,016 --> 01:06:22,065 But seeing you in it... I didn't know it would hit me like this. 1579 01:06:26,330 --> 01:06:28,245 I just never got over losing him. 1580 01:06:28,419 --> 01:06:29,637 I know. 1581 01:06:33,250 --> 01:06:34,773 I didn't either. 1582 01:06:37,515 --> 01:06:38,603 Maybe it's not too late. 1583 01:06:40,083 --> 01:06:41,083 For what? 1584 01:06:41,214 --> 01:06:42,650 A do-over. 1585 01:06:47,612 --> 01:06:53,009 Grandma always taught me that God has a life for us after our 1586 01:06:53,183 --> 01:06:54,183 losses. 1587 01:06:55,707 --> 01:07:01,452 I think I'm starting to see that now. 1588 01:07:02,105 --> 01:07:03,236 You mean with Jordan? 1589 01:07:05,108 --> 01:07:07,632 Yeah, I think so. 1590 01:07:10,591 --> 01:07:15,118 Even just being back home, I just feel more at peace than I 1591 01:07:15,292 --> 01:07:17,424 ever have. 1592 01:07:20,166 --> 01:07:22,603 Not something that I ever could've ever had being on that 1593 01:07:22,777 --> 01:07:26,520 emotional roller coaster that I was on in Portland. 1594 01:07:27,782 --> 01:07:31,308 Chasing a dream that maybe was never real to begin with. 1595 01:07:34,659 --> 01:07:36,661 Maybe that's the same for you too. 1596 01:07:46,018 --> 01:07:47,098 I've been a terrible mother. 1597 01:07:47,150 --> 01:07:49,152 Don't say that. 1598 01:07:49,326 --> 01:07:51,023 I take it back. 1599 01:07:52,807 --> 01:07:54,244 I haven't even been that. 1600 01:07:55,462 --> 01:07:58,378 To be terrible, you have to be present. 1601 01:08:01,164 --> 01:08:02,730 I'm so sorry, Dilly. 1602 01:08:03,731 --> 01:08:05,690 I am so, so sorry. 1603 01:08:08,084 --> 01:08:09,781 I'm sorry too. 1604 01:08:09,955 --> 01:08:11,217 For what? 1605 01:08:12,175 --> 01:08:14,612 For writing you off. 1606 01:08:16,788 --> 01:08:19,878 I'm so sorry I never stopped to think about what you are going 1607 01:08:20,051 --> 01:08:23,273 through or to put myself in your shoes. 1608 01:08:23,447 --> 01:08:24,447 You shouldn't have had to. 1609 01:08:24,491 --> 01:08:26,798 You were a little girl. 1610 01:08:26,971 --> 01:08:28,015 You needed me. 1611 01:08:28,539 --> 01:08:32,151 I know, but you're here now, 1612 01:08:33,544 --> 01:08:35,675 and that's what matters. 1613 01:08:37,548 --> 01:08:39,550 I love you, Dilly. 1614 01:08:39,724 --> 01:08:42,291 I love you too. 1615 01:08:44,032 --> 01:08:45,032 Mom. 1616 01:08:47,166 --> 01:08:48,341 I love the sound of that. 1617 01:08:51,604 --> 01:08:53,085 I love getting to say it. 1618 01:08:58,176 --> 01:09:00,068 Do you think that you and your mama could have one 1619 01:09:00,092 --> 01:09:03,094 of those do-overs you're talking about? 1620 01:09:05,532 --> 01:09:06,532 On one condition. 1621 01:09:08,100 --> 01:09:11,277 You have to let me make grandpa corndogs. 1622 01:09:12,365 --> 01:09:14,106 Not a chance, Dillon Michaels. 1623 01:09:20,591 --> 01:09:21,417 That was great. 1624 01:09:21,592 --> 01:09:22,245 One more time. 1625 01:09:22,419 --> 01:09:23,419 Pull it forward. 1626 01:09:27,380 --> 01:09:28,512 What did I do? 1627 01:09:30,121 --> 01:09:32,124 Looks like we broke the axle on the trailer. 1628 01:09:36,215 --> 01:09:38,042 I didn't check it for rust. 1629 01:09:38,217 --> 01:09:38,957 There might've been a weak seam between the bearings and the 1630 01:09:39,130 --> 01:09:40,479 holding somewhere. 1631 01:09:40,654 --> 01:09:41,960 That doesn't sound good. 1632 01:09:42,134 --> 01:09:43,744 It's not great. 1633 01:09:44,571 --> 01:09:46,506 We don't fix that axle, it's not moving from this spot and 1634 01:09:46,530 --> 01:09:49,010 you're definitely not gonna be able to haul it to the festival. 1635 01:09:49,532 --> 01:09:51,143 I might have a solution actually. 1636 01:09:51,317 --> 01:09:53,362 It'll be tight, but I think I could get it done. 1637 01:09:53,537 --> 01:09:55,341 But the festival's tomorrow and I still have to 1638 01:09:55,365 --> 01:09:56,583 decorate your trailer. 1639 01:09:56,757 --> 01:09:57,976 Don't worry about that. 1640 01:09:58,150 --> 01:09:59,430 I'll just enter it the way it is. 1641 01:10:14,253 --> 01:10:15,298 Wow. 1642 01:10:15,472 --> 01:10:16,472 You did it. 1643 01:10:16,603 --> 01:10:18,518 Look at you. 1644 01:10:18,692 --> 01:10:20,496 I did and my parking job didn't send anyone to the 1645 01:10:20,520 --> 01:10:21,173 ER. 1646 01:10:21,347 --> 01:10:23,088 Good. 1647 01:10:23,262 --> 01:10:24,457 You know, I think Lily might be the belle of the ball tonight. 1648 01:10:24,481 --> 01:10:26,309 Thanks to you. 1649 01:10:26,483 --> 01:10:28,311 This place is amazing. 1650 01:10:28,485 --> 01:10:29,921 Oh yeah. 1651 01:10:30,094 --> 01:10:31,159 Silverdale knows how to get its party on. 1652 01:10:31,183 --> 01:10:32,750 Where's Chuck? 1653 01:10:32,924 --> 01:10:35,013 Oh, he is right where he needs to be. 1654 01:10:35,187 --> 01:10:38,582 Well, I see you actually pulled a rabbit out of 1655 01:10:38,755 --> 01:10:39,539 your hat. 1656 01:10:39,713 --> 01:10:41,237 Barely. 1657 01:10:41,411 --> 01:10:43,934 He had to stay up all night fixing my axle. 1658 01:10:44,109 --> 01:10:46,198 Well, isn't that sweet of him. 1659 01:10:46,371 --> 01:10:47,939 What do you think? 1660 01:10:48,112 --> 01:10:49,593 Good luck with this year's judges, 1661 01:10:49,767 --> 01:10:51,202 Dave and Nancy McCullough. 1662 01:10:51,377 --> 01:10:53,945 They are notoriously finicky. 1663 01:10:54,119 --> 01:10:56,252 Don't worry about her. 1664 01:10:56,425 --> 01:10:58,036 She's just used to winning every year. 1665 01:10:58,210 --> 01:11:00,081 Actually, for the first time in a long time, 1666 01:11:00,255 --> 01:11:01,494 I think I saw fear in her eyes. 1667 01:11:01,518 --> 01:11:03,041 So, Lily intimidates her. 1668 01:11:03,215 --> 01:11:05,217 Hey. 1669 01:11:05,391 --> 01:11:07,175 So, I need to get going, actually. 1670 01:11:07,350 --> 01:11:09,544 As the president this year, I need to let the judges know 1671 01:11:09,568 --> 01:11:11,128 they're green-lit to start their rounds. 1672 01:11:11,179 --> 01:11:13,181 She is beautiful, Dilly. 1673 01:11:13,356 --> 01:11:14,966 I'm so proud of you. 1674 01:11:15,139 --> 01:11:18,273 I got you a little something to finish up your entry. 1675 01:11:18,448 --> 01:11:19,448 Lilies. 1676 01:11:19,492 --> 01:11:21,059 Your favorite. 1677 01:11:21,233 --> 01:11:22,341 I remember your camping story with your daddy. 1678 01:11:22,365 --> 01:11:24,889 Hi, guys. 1679 01:11:25,063 --> 01:11:26,456 Thank you for coming. 1680 01:11:26,630 --> 01:11:28,458 We wouldn't have missed it. 1681 01:11:28,632 --> 01:11:29,371 Do you guys want to help me finish setting up my 1682 01:11:29,546 --> 01:11:30,242 trailer? 1683 01:11:30,416 --> 01:11:31,416 Both: Yes! 1684 01:11:31,460 --> 01:11:32,200 Go on in. 1685 01:11:32,375 --> 01:11:33,724 Wow. 1686 01:11:33,898 --> 01:11:35,943 Hello, Silverdale Camper Club, 1687 01:11:36,117 --> 01:11:38,903 and welcome to this season's trailer Oktoberfest. 1688 01:11:39,077 --> 01:11:40,948 Before we crown this year's winners, 1689 01:11:41,121 --> 01:11:44,952 our very own Bear Bailey's gonna grace us with his latest ballad. 1690 01:13:31,755 --> 01:13:32,582 Dave, Nancy. 1691 01:13:32,755 --> 01:13:34,452 What do you think? 1692 01:13:34,627 --> 01:13:36,150 Interesting Route 66 motif. 1693 01:13:36,324 --> 01:13:38,282 Shasta wings look original. 1694 01:13:38,457 --> 01:13:42,026 The white with red accents are transcendent. 1695 01:13:42,200 --> 01:13:44,028 Transcendent. 1696 01:13:44,202 --> 01:13:47,597 We are critics in the arena assessing design, not poetry. 1697 01:13:47,771 --> 01:13:52,123 It's like tabula Rossa, a clean slate in which the red makes a 1698 01:13:52,297 --> 01:13:53,341 bold splash. 1699 01:13:53,516 --> 01:13:54,559 Yes, bold splash. 1700 01:13:54,734 --> 01:13:55,952 That is what I was going for. 1701 01:13:56,127 --> 01:13:59,870 That was short and hopefully sweet. 1702 01:14:00,044 --> 01:14:01,349 They know what they like. 1703 01:14:01,523 --> 01:14:03,090 They take it seriously. 1704 01:14:03,264 --> 01:14:04,962 Oh yeah, as a heart attack. 1705 01:14:05,136 --> 01:14:07,834 Town pride in Western civilization is on the line for 1706 01:14:08,008 --> 01:14:09,619 the winner. 1707 01:14:09,793 --> 01:14:11,204 Well, I wouldn't be here without you, 1708 01:14:11,228 --> 01:14:13,492 so if for some reason I happen to win, 1709 01:14:13,666 --> 01:14:15,407 I'll share my winnings with you. 1710 01:14:15,581 --> 01:14:17,365 There is no money involved, 1711 01:14:17,540 --> 01:14:20,368 but I will split the bragging rights with you fifty-fifty. 1712 01:14:20,543 --> 01:14:23,371 You look like a happy camper. 1713 01:14:23,546 --> 01:14:27,724 I am thanks to you. 1714 01:14:31,118 --> 01:14:33,251 Now, the judging has been completed and the results 1715 01:14:33,425 --> 01:14:35,340 are in. 1716 01:14:35,514 --> 01:14:37,274 Which is to say that Nancy and I huddled down in our 1717 01:14:37,298 --> 01:14:39,276 trailer over a bowl of chili and bickered for an hour. 1718 01:14:39,300 --> 01:14:42,478 As you know, we give out three awards each year. 1719 01:14:42,652 --> 01:14:45,916 The first award for most creative theme goes to Bob and 1720 01:14:46,090 --> 01:14:48,962 Tina Madsen and their daughter Laney for their steampunk and 1721 01:14:49,136 --> 01:14:51,878 their celebration of the magical and fantastical. 1722 01:14:58,232 --> 01:15:00,452 Next, most patriotic theme. 1723 01:15:00,626 --> 01:15:04,108 For their 200 Stars & Stripes flags and the national anthem 1724 01:15:04,282 --> 01:15:05,936 playing over the loudspeaker. 1725 01:15:06,110 --> 01:15:08,068 Randy and Dawn Richardson. 1726 01:15:15,641 --> 01:15:17,034 And last but not least, 1727 01:15:17,208 --> 01:15:22,082 the grand prize for best overall theme goes to... 1728 01:15:23,040 --> 01:15:25,172 perennial favorite and multiyear champion, 1729 01:15:25,346 --> 01:15:27,958 Everything Pink, Vivian Porter. 1730 01:15:32,615 --> 01:15:33,616 But wait, folks. 1731 01:15:33,790 --> 01:15:35,922 There's a wrinkle this year. 1732 01:15:36,096 --> 01:15:37,663 That's right. 1733 01:15:37,837 --> 01:15:40,884 For the first time in 17 seasons of vintage trailer 1734 01:15:41,058 --> 01:15:44,148 Oktoberfest, we have a tie for best overall rig. 1735 01:15:44,322 --> 01:15:47,934 So, please give a warm round of applause for our newest member, 1736 01:15:48,108 --> 01:15:49,414 Dillon Michaels. 1737 01:16:00,338 --> 01:16:02,383 I was not expecting this. 1738 01:16:02,558 --> 01:16:07,040 Once again, Silverdale, just thank you so much. 1739 01:16:08,999 --> 01:16:10,130 Thank you so much. 1740 01:16:12,350 --> 01:16:14,918 I just want to say I love your community and I love 1741 01:16:15,092 --> 01:16:16,092 being part of it. 1742 01:16:16,180 --> 01:16:17,180 So, thank you. 1743 01:16:18,398 --> 01:16:20,227 The big one's in the mail. 1744 01:16:21,446 --> 01:16:23,361 Congratulations to all our winners. 1745 01:16:23,535 --> 01:16:27,147 There were some amazing entries this year. 1746 01:16:27,321 --> 01:16:29,889 There are no losers in Oktoberfest. 1747 01:16:30,063 --> 01:16:31,848 That's right. 1748 01:16:32,022 --> 01:16:33,303 Our competition may be over, but the good times are just 1749 01:16:33,327 --> 01:16:34,023 beginning. 1750 01:16:34,198 --> 01:16:35,982 Hey. 1751 01:16:36,156 --> 01:16:37,941 Hi, Excuse me, everybody. 1752 01:16:38,115 --> 01:16:39,812 Hi, sorry. 1753 01:16:39,986 --> 01:16:42,946 Before we continue to celebrate this amazing event, 1754 01:16:43,120 --> 01:16:44,469 can I have your attention, please? 1755 01:16:44,643 --> 01:16:45,643 What are you doing here? 1756 01:16:45,731 --> 01:16:47,559 Hi, everybody. 1757 01:16:47,733 --> 01:16:50,214 I'm Brandon Kranz and I just was a few words to someone who 1758 01:16:50,388 --> 01:16:52,259 is very special to me. 1759 01:16:52,433 --> 01:16:57,874 For the last three years, you've been the light of my 1760 01:16:58,048 --> 01:16:59,353 life. 1761 01:16:59,527 --> 01:17:03,053 You're my best friend, my partner, 1762 01:17:03,227 --> 01:17:07,057 and I've realized that I can't do life without you. 1763 01:17:07,231 --> 01:17:11,061 And I'm ready to spend the rest of it with you. 1764 01:17:16,457 --> 01:17:20,070 Dillon Michaels, will you marry me? 1765 01:17:20,244 --> 01:17:22,986 Aww. 1766 01:17:27,599 --> 01:17:28,600 Stop. 1767 01:17:28,773 --> 01:17:29,818 You are unbelievable. 1768 01:17:29,993 --> 01:17:31,298 What? 1769 01:17:31,472 --> 01:17:32,952 What is wrong with you? 1770 01:17:33,126 --> 01:17:33,823 I thought this is what you wanted. 1771 01:17:33,996 --> 01:17:35,912 How? 1772 01:17:36,085 --> 01:17:37,585 You always talked about getting married and I was 1773 01:17:37,609 --> 01:17:39,132 always too busy, but then I get it now. 1774 01:17:39,306 --> 01:17:41,352 I was missing out on the greatest thing in my life. 1775 01:17:41,526 --> 01:17:45,835 I made mistakes, I know, but I want this more than anything, 1776 01:17:46,009 --> 01:17:47,532 Dillon. 1777 01:17:47,706 --> 01:17:50,230 Do you think that you can forgive me and say yes 1778 01:17:50,404 --> 01:17:51,144 all at once? 1779 01:17:51,318 --> 01:17:52,362 No. 1780 01:17:52,537 --> 01:17:53,697 And please take that hat off. 1781 01:17:53,755 --> 01:17:56,889 No, I am not marrying you. 1782 01:17:57,063 --> 01:17:58,369 Okay, fine. 1783 01:17:58,543 --> 01:18:01,807 Then just come to Portland for a few days. 1784 01:18:01,981 --> 01:18:03,766 That's it. 1785 01:18:03,940 --> 01:18:05,004 And then if you're not happy, you can come back here and 1786 01:18:05,028 --> 01:18:06,333 settle down with Jeremiah. 1787 01:18:06,507 --> 01:18:07,508 It's Jordan. 1788 01:18:07,683 --> 01:18:09,510 Got it, Jordan. 1789 01:18:09,684 --> 01:18:13,123 But I think you're gonna notice all this is not who you are. 1790 01:18:13,297 --> 01:18:14,907 And who am I, Brandon? 1791 01:18:15,081 --> 01:18:16,231 You're the woman I fell in love with. 1792 01:18:16,255 --> 01:18:18,563 You're driven, you're ambitious, 1793 01:18:18,737 --> 01:18:22,001 you're the best coder on God's green earth, Dillon, 1794 01:18:22,175 --> 01:18:23,718 and I want to spend the rest of my life with you. 1795 01:18:23,742 --> 01:18:26,876 That's not who I am anymore. 1796 01:18:27,050 --> 01:18:27,877 Of course it is. 1797 01:18:28,050 --> 01:18:29,879 No, it's not. 1798 01:18:30,053 --> 01:18:30,880 Yes, you've just been bamboozled by this place. 1799 01:18:31,054 --> 01:18:31,619 Bamboozled? 1800 01:18:31,794 --> 01:18:32,795 Really? 1801 01:18:32,969 --> 01:18:34,318 Okay, I get it. 1802 01:18:34,492 --> 01:18:37,887 Silverdale is quaint, it's charming, 1803 01:18:38,061 --> 01:18:41,193 but it's stuck in a time warp, Dillon. 1804 01:18:41,368 --> 01:18:46,025 The future and the world is moving beyond towns like this. 1805 01:18:46,199 --> 01:18:48,853 You'll get past this phase when you leave. 1806 01:18:49,028 --> 01:18:50,073 Just come home with me. 1807 01:18:50,246 --> 01:18:52,075 I am home, Brandon. 1808 01:18:52,249 --> 01:18:54,425 That's what I've been trying to tell you. 1809 01:18:54,599 --> 01:18:56,469 Silverdale is home. 1810 01:18:56,644 --> 01:18:58,429 This is where I feel at home. 1811 01:18:58,603 --> 01:18:59,212 Okay, fine, but then what about the business, 1812 01:18:59,386 --> 01:19:00,386 our dream? 1813 01:19:00,431 --> 01:19:02,128 What about it? 1814 01:19:02,302 --> 01:19:03,822 This is our chance to change the world. 1815 01:19:03,913 --> 01:19:05,873 Dillon, what we're doing together with this app is 1816 01:19:05,915 --> 01:19:08,918 embracing the future, something that this town is not doing. 1817 01:19:09,092 --> 01:19:12,878 Changing the way that people connect with your ideas and your 1818 01:19:13,052 --> 01:19:17,840 coding, and we can do this together as a team and so much 1819 01:19:18,014 --> 01:19:18,841 more. 1820 01:19:19,014 --> 01:19:20,320 No. 1821 01:19:20,494 --> 01:19:23,367 You're gonna have to do it without me. 1822 01:19:23,541 --> 01:19:26,413 This isn't my dream anymore, Brandon. 1823 01:19:26,587 --> 01:19:28,894 I pitched your idea to our new investor, Mr. Avery. 1824 01:19:29,068 --> 01:19:32,332 The user function that allows a member to make a donation to the 1825 01:19:32,505 --> 01:19:34,570 favorite charity of the man or woman they're trying to woo. 1826 01:19:34,594 --> 01:19:36,554 Avery loved it. 1827 01:19:36,728 --> 01:19:38,904 He did? 1828 01:19:39,077 --> 01:19:40,862 Yeah. 1829 01:19:41,037 --> 01:19:43,237 And we can make dating app history with this new vision, 1830 01:19:43,343 --> 01:19:44,083 Dillon. 1831 01:19:44,257 --> 01:19:46,607 No. 1832 01:19:46,782 --> 01:19:49,088 No, you can have my idea. 1833 01:19:49,262 --> 01:19:50,829 Dillon, please, okay? 1834 01:19:51,003 --> 01:19:52,612 I need you, all right? 1835 01:19:52,788 --> 01:19:54,920 You don't need me. 1836 01:19:55,094 --> 01:19:57,227 Yes I do, because Avery won't fund us without you. 1837 01:20:03,276 --> 01:20:04,582 I knew it. 1838 01:20:05,539 --> 01:20:06,366 I knew it. 1839 01:20:06,540 --> 01:20:07,628 That ring. 1840 01:20:07,803 --> 01:20:09,195 It's still about the business. 1841 01:20:09,369 --> 01:20:10,980 It's always about the business with you. 1842 01:20:11,154 --> 01:20:11,894 Thank you so much. 1843 01:20:12,068 --> 01:20:13,068 You know what? 1844 01:20:13,243 --> 01:20:14,766 Thank you, thank you, thank you. 1845 01:20:14,940 --> 01:20:16,048 Thank you for finally telling me the truth. 1846 01:20:16,072 --> 01:20:18,248 I wish you nothing but the best, 1847 01:20:18,422 --> 01:20:20,163 but you have to do it without me. 1848 01:20:27,213 --> 01:20:29,172 Pretty cute, huh? 1849 01:20:34,394 --> 01:20:36,266 Dillon, is everything okay? 1850 01:20:36,440 --> 01:20:39,138 Are you going to marry that guy now? 1851 01:20:39,312 --> 01:20:42,054 His cowboy hat is too big. 1852 01:20:42,228 --> 01:20:43,403 No, guys. 1853 01:20:43,577 --> 01:20:45,057 Not now, not ever. 1854 01:20:45,231 --> 01:20:47,103 Good, you can marry Uncle Jordan. 1855 01:20:47,277 --> 01:20:49,366 Speaking about Jordan, have you seen him? 1856 01:20:49,540 --> 01:20:51,193 I saw him pass a few minutes ago, 1857 01:20:51,368 --> 01:20:52,630 but I don't know he went. 1858 01:20:52,804 --> 01:20:54,588 Sorry. 1859 01:20:54,762 --> 01:20:58,941 We saw Uncle Jordan right there passed the food 1860 01:20:59,115 --> 01:21:00,115 truck. 1861 01:21:11,431 --> 01:21:12,215 You know you shouldn't have trusted your 1862 01:21:12,389 --> 01:21:13,389 heart with her. 1863 01:21:13,433 --> 01:21:14,478 Yep. 1864 01:21:15,218 --> 01:21:15,871 Well, I guess you know all about that, wouldn't you, 1865 01:21:16,045 --> 01:21:16,697 Vivian? 1866 01:21:16,871 --> 01:21:20,179 Look. 1867 01:21:21,050 --> 01:21:23,182 These city girls, they come here, 1868 01:21:23,356 --> 01:21:26,969 they feel all sentimental about country life for like a minute, 1869 01:21:27,143 --> 01:21:31,887 but then they realized how much they miss the big city lights, 1870 01:21:32,061 --> 01:21:37,501 and their careers, and men that they are actually in love with. 1871 01:21:37,675 --> 01:21:38,850 You know what? 1872 01:21:39,023 --> 01:21:40,286 I gotta go. 1873 01:21:40,460 --> 01:21:42,027 Congratulations on your win, Vivian. 1874 01:21:42,201 --> 01:21:42,985 Jordan, wait. 1875 01:21:43,159 --> 01:21:45,161 Listen. 1876 01:21:45,335 --> 01:21:47,163 I know. 1877 01:21:47,337 --> 01:21:50,514 I know that you probably don't trust me either after everything 1878 01:21:50,688 --> 01:21:52,559 that's happened with us, and I get that, 1879 01:21:52,733 --> 01:21:57,260 but I want you to know that I'm here for you if you need me. 1880 01:21:57,434 --> 01:21:59,001 I really mean that. 1881 01:21:59,175 --> 01:22:01,219 I mean it. 1882 01:22:09,532 --> 01:22:12,405 Vivian, there is no us. 1883 01:22:31,032 --> 01:22:34,558 Dilly, are you okay? 1884 01:22:36,603 --> 01:22:39,215 Well, at least you got rid of dating app guy. 1885 01:22:42,130 --> 01:22:43,697 You gonna talk to Jordan? 1886 01:22:43,871 --> 01:22:45,197 He does not want to talk to me right now. 1887 01:22:45,221 --> 01:22:47,049 How do you know that? 1888 01:22:47,223 --> 01:22:48,329 Because I saw him getting all cuddly with Vivian 1889 01:22:48,353 --> 01:22:50,269 Porter at the festival. 1890 01:22:50,443 --> 01:22:52,184 I wouldn't read too much into that, Dilly. 1891 01:22:52,358 --> 01:22:55,231 That gal definitely kicked Jordan to the curb a long time 1892 01:22:55,405 --> 01:22:57,014 ago. 1893 01:22:57,189 --> 01:22:58,340 Grandpa's right, that doesn't make sense. 1894 01:22:58,364 --> 01:22:59,931 Jordan really cares about you. 1895 01:23:00,105 --> 01:23:01,411 Why? 1896 01:23:01,585 --> 01:23:03,152 Because he helped me paint my trailer? 1897 01:23:03,326 --> 01:23:05,589 He did a lot more than that, Dilly. 1898 01:23:08,026 --> 01:23:10,072 He promised us to secrecy. 1899 01:23:11,638 --> 01:23:13,466 What do you mean? 1900 01:23:13,639 --> 01:23:15,903 Well, you know how he worked to fix your axle 1901 01:23:16,077 --> 01:23:17,121 all night? 1902 01:23:17,296 --> 01:23:18,602 Yeah. 1903 01:23:18,776 --> 01:23:19,951 You know how we did it? 1904 01:23:20,125 --> 01:23:21,779 I'm not Pep Boys. 1905 01:23:23,302 --> 01:23:25,043 He disassembled his trailer, 1906 01:23:25,217 --> 01:23:29,091 pulled his own axle, and put it on yours. 1907 01:23:30,048 --> 01:23:31,678 He took himself out of the competition so I wouldn't 1908 01:23:31,702 --> 01:23:32,442 have to? 1909 01:23:32,616 --> 01:23:34,009 Mm-Hm. 1910 01:23:36,620 --> 01:23:38,448 Great, so I lost the best guy I know. 1911 01:24:15,963 --> 01:24:16,702 Jordan? 1912 01:24:16,877 --> 01:24:18,314 Hey. 1913 01:24:18,487 --> 01:24:19,527 What are you doing up here? 1914 01:24:19,619 --> 01:24:22,100 Where's your grandpa? 1915 01:24:22,273 --> 01:24:24,059 He told me to meet him here. 1916 01:24:31,109 --> 01:24:32,327 Hey, kids. 1917 01:24:34,678 --> 01:24:36,593 The floor is all yours. 1918 01:24:42,642 --> 01:24:45,254 I think we've been set up. 1919 01:24:45,428 --> 01:24:47,169 I think you might be right. 1920 01:24:48,126 --> 01:24:51,173 So, how is Brandon? 1921 01:24:51,347 --> 01:24:55,481 Um, he is probably halfway back to Portland, 1922 01:24:55,655 --> 01:24:59,790 trying to sell my engagement ring for funding. 1923 01:24:59,964 --> 01:25:01,183 Oh. 1924 01:25:01,357 --> 01:25:04,099 So, you're done with him? 1925 01:25:04,273 --> 01:25:06,884 A hundred percent. 1926 01:25:07,058 --> 01:25:08,973 What about your job? 1927 01:25:09,147 --> 01:25:09,974 What about WooWoo? 1928 01:25:10,148 --> 01:25:11,496 What about Portland? 1929 01:25:11,671 --> 01:25:13,456 I don't know about WooWoo, 1930 01:25:13,630 --> 01:25:16,807 but the beauty of Wi-Fi is that I can work from anywhere. 1931 01:25:16,981 --> 01:25:21,594 So, this is home again. 1932 01:25:21,768 --> 01:25:23,943 I like hearing that. 1933 01:25:24,119 --> 01:25:27,339 So, how's Vivian? 1934 01:25:27,513 --> 01:25:29,080 Vivian? 1935 01:25:29,254 --> 01:25:31,038 Oh. 1936 01:25:31,213 --> 01:25:34,216 Did you see her try to come onto me at the food truck? 1937 01:25:34,389 --> 01:25:36,174 Yeah. 1938 01:25:36,348 --> 01:25:39,568 At this point, I hope that you know her well 1939 01:25:39,743 --> 01:25:43,050 enough to know that that was all her and not me. 1940 01:25:43,225 --> 01:25:45,028 She still thinks she has mineral rights to me or 1941 01:25:45,052 --> 01:25:46,880 something ever since we broke up. 1942 01:25:47,054 --> 01:25:50,101 I mean, I was praying that was the case. 1943 01:25:54,061 --> 01:25:59,632 My mom... Yeah, I'm calling her that now, thanks to you. 1944 01:26:00,633 --> 01:26:05,377 She and my grandpa told me what you did with your axle. 1945 01:26:05,550 --> 01:26:06,943 Oh. 1946 01:26:07,118 --> 01:26:09,903 You did not have to do that. 1947 01:26:10,077 --> 01:26:13,864 That's what you do for someone when you care about 1948 01:26:14,038 --> 01:26:15,300 them. 1949 01:26:16,127 --> 01:26:17,868 Care to dance? 1950 01:26:25,484 --> 01:26:27,834 I have a confession to make. 1951 01:26:28,008 --> 01:26:29,139 Oh boy. 1952 01:26:29,314 --> 01:26:31,316 There is a woman. 1953 01:26:31,490 --> 01:26:34,972 And I haven't seen her since we were kids, 1954 01:26:35,146 --> 01:26:38,280 and she just moved back to town. 1955 01:26:38,454 --> 01:26:43,937 She's kind of turned my world upside down and I'm really 1956 01:26:44,111 --> 01:26:47,941 trying to find a way to tell her that I'm falling in love with 1957 01:26:48,115 --> 01:26:49,943 her. 1958 01:26:55,166 --> 01:26:58,169 I love you too, Jordan. 134307

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.