All language subtitles for The.Draughtsmans.Contract.1982.REMASTERED.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,082 --> 00:00:17,957 (Musician) ♪ At last the glittering queen of night 2 00:00:18,082 --> 00:00:24,082 ♪ With black caress kills off 3 00:00:24,207 --> 00:00:28,791 ♪ Kills off the day... 4 00:00:30,666 --> 00:00:33,112 Mr. Chandos was a man who spent more time with his 5 00:00:33,136 --> 00:00:35,707 gardener than with his wife. 6 00:00:35,832 --> 00:00:39,332 They discussed plum trees ad nauseam. 7 00:00:41,332 --> 00:00:44,041 He gave his family and tenants cause to dread September 8 00:00:44,166 --> 00:00:47,582 for they were regaled with plums until their guts rumbled like thunder 9 00:00:47,707 --> 00:00:49,957 and their backsides ached from overuse. 10 00:00:51,041 --> 00:00:54,707 He built the chapel at Fovant where the pew seats are of plum wood 11 00:00:54,832 --> 00:00:58,707 so the tenants still have cause to remember Chandos through their backsides 12 00:00:58,832 --> 00:01:01,457 on account of the splinters. 13 00:01:01,582 --> 00:01:09,457 ♪ At last the glittering queen of night 14 00:01:09,582 --> 00:01:15,457 ♪ With black caress kills off 15 00:01:15,582 --> 00:01:20,166 ♪ Kills off the day... 16 00:01:20,291 --> 00:01:23,457 Some years ago two gentlemen went back to Amsterdam 17 00:01:23,582 --> 00:01:26,541 saying that Allhevinghay was just like home. 18 00:01:26,666 --> 00:01:28,457 There was so much water, 19 00:01:28,582 --> 00:01:31,082 so many ornamental ponds, so many canals, 20 00:01:31,207 --> 00:01:33,582 so many sinks and basins. 21 00:01:33,707 --> 00:01:36,082 There was even a wind pump. 22 00:01:36,207 --> 00:01:38,457 What they had not realised was 23 00:01:38,582 --> 00:01:42,957 my father had made his land into a pattern of reservoirs 24 00:01:43,082 --> 00:01:46,332 because he was terrified of fire. 25 00:01:46,457 --> 00:01:48,791 There was even a room under the front stairs 26 00:01:48,916 --> 00:01:51,457 that housed 200 buckets, 27 00:01:51,582 --> 00:01:54,082 all of them filled with water. 28 00:01:54,207 --> 00:01:57,416 I know because, whenever I was taken short, 29 00:01:57,541 --> 00:02:00,166 my brothers and I used to rush in there and use them. 30 00:02:00,291 --> 00:02:02,416 (Laughs) 31 00:02:02,541 --> 00:02:03,582 (Sighs) 32 00:02:03,707 --> 00:02:07,082 Those buckets were filled before my mother died. 33 00:02:07,207 --> 00:02:09,541 I expect them to be still there, 34 00:02:09,666 --> 00:02:13,791 with the same water of 30 years ago I shouldn't wonder, 35 00:02:13,916 --> 00:02:16,957 mixed with a little of myself, of course. 36 00:02:17,082 --> 00:02:19,707 I used to pee like a horse. 37 00:02:19,832 --> 00:02:20,832 I still do. 38 00:02:20,957 --> 00:02:22,582 (Sniggers) 39 00:02:22,707 --> 00:02:26,541 ♪ For those that walk 40 00:02:26,666 --> 00:02:29,207 ♪ That walk 41 00:02:29,332 --> 00:02:33,332 ♪ With hopeful step 42 00:02:35,082 --> 00:02:36,916 ♪ In garden 43 00:02:37,041 --> 00:02:39,541 ♪ In garden 44 00:02:39,666 --> 00:02:42,082 ♪ In garden 45 00:02:42,207 --> 00:02:45,832 ♪ Love to find... 46 00:02:45,957 --> 00:02:48,067 At Southampton there is a house I have admired 47 00:02:48,091 --> 00:02:50,041 because from the side it looks so flat. 48 00:02:50,166 --> 00:02:51,916 It is of white Portland stone 49 00:02:52,041 --> 00:02:55,416 and on a cloudy day it looks as though it might be attached to the sky, 50 00:02:55,541 --> 00:02:56,666 especially in the evening. 51 00:02:56,791 --> 00:02:58,916 Its owner is a Miss Anterim. 52 00:02:59,041 --> 00:03:00,707 She is a lady without a husband. 53 00:03:00,832 --> 00:03:04,041 From the side Miss Anterim is also a lady without significance. 54 00:03:04,166 --> 00:03:07,582 Maybe that is why, unlike her house, the lady is unattached. 55 00:03:07,707 --> 00:03:10,166 What with one flatness and another, Mr. Neville, 56 00:03:10,291 --> 00:03:12,082 as a painter and as a draughtsman... 57 00:03:12,207 --> 00:03:14,957 you could be entertained, it seems. 58 00:03:15,082 --> 00:03:18,166 (Both) Especially in the evening from the side. 59 00:03:18,291 --> 00:03:21,832 ♪ For those that walk 60 00:03:21,957 --> 00:03:24,957 ♪ That walk... 61 00:03:25,082 --> 00:03:28,582 It is said that the Duc de Courcy invited his water mechanic 62 00:03:28,707 --> 00:03:31,082 to the top of an elaborate cascade he had built 63 00:03:31,207 --> 00:03:34,666 and asked him if he could build such a marvel for anyone else. 64 00:03:34,791 --> 00:03:37,707 The man, after offering various thanks and pleasantries, 65 00:03:37,832 --> 00:03:39,933 finally admitted that, with sufficient patronage, 66 00:03:39,957 --> 00:03:41,416 he probably could. 67 00:03:41,541 --> 00:03:45,207 The Duc de Courcy pushed him gently in the small of the back 68 00:03:45,332 --> 00:03:47,707 and the wretched man plummeted to a watery death. 69 00:03:47,832 --> 00:03:49,416 (Laughter) 70 00:03:49,541 --> 00:03:53,207 ♪ Their hope to find success 71 00:03:53,332 --> 00:03:57,416 ♪ They're sure to make... 72 00:03:57,541 --> 00:04:01,541 Now, Mr. Noyes, do you have a ribald piece of gossip for me? 73 00:04:01,666 --> 00:04:03,666 Madam, I am here to fulfill a role as entertainer 74 00:04:03,791 --> 00:04:06,416 so I'm sure that sooner or later I could find something for you. 75 00:04:06,541 --> 00:04:07,916 Then you are here on merit, 76 00:04:08,041 --> 00:04:10,666 a characteristic the rest of the company does not share, 77 00:04:10,791 --> 00:04:13,791 being here merely to express confidence in one another's money. 78 00:04:13,916 --> 00:04:15,582 Madam, you are one of the company. 79 00:04:15,707 --> 00:04:19,166 My meretricious conduct in the company of Mr. Seymour 80 00:04:19,291 --> 00:04:21,207 has been my invitation. 81 00:04:21,332 --> 00:04:25,416 I am strictly not of the company but a part of its property. 82 00:04:25,541 --> 00:04:28,832 Since that is what the company is here to discuss and to revel in, 83 00:04:28,957 --> 00:04:30,707 you should be well favoured. 84 00:04:30,832 --> 00:04:32,332 I would well favour you myself 85 00:04:32,457 --> 00:04:35,582 above two parterres and a drive of orange trees. 86 00:04:35,707 --> 00:04:38,666 You are not extravagant in your compliments, Mr. Noyes. 87 00:04:38,791 --> 00:04:42,541 As yet I'm not wealthy enough to offer you more but I intend to be so soon. 88 00:04:42,666 --> 00:04:45,791 In the present company of 13 that owns a fair slice of England, 89 00:04:45,916 --> 00:04:48,707 two parterres and a drive of orange trees is a beginning. 90 00:04:48,832 --> 00:04:52,082 And, being a lady of the Italian fashion, madam, 91 00:04:52,207 --> 00:04:54,791 you will appreciate the value of oranges. 92 00:04:54,916 --> 00:04:58,332 They smell so sweet. They are so invigorating. 93 00:04:58,457 --> 00:05:05,582 ♪ The very statues breathe ♪ 94 00:05:05,707 --> 00:05:06,707 (Applause) 95 00:05:06,832 --> 00:05:08,729 Do you think your father will ask Mr. Neville 96 00:05:08,753 --> 00:05:10,457 to draw the house? 97 00:05:10,582 --> 00:05:14,457 Why not improve Mr. Neville's chances, and yours, by inviting Mr. Neville yourself? 98 00:05:14,582 --> 00:05:19,582 Oh... That is a too imaginative stratagem for me. 99 00:05:19,707 --> 00:05:22,291 Your father would find it uncharacteristically bold. 100 00:05:22,416 --> 00:05:24,416 Then you could surprise him, 101 00:05:24,541 --> 00:05:27,082 and perhaps surprise Mr. Neville as well. 102 00:05:27,207 --> 00:05:31,082 And if that frightens you, Mother, we could lay the blame on Mr. Neville. 103 00:05:31,207 --> 00:05:34,332 I hold the delight or despondency of a man of property 104 00:05:34,457 --> 00:05:37,957 by putting his house in shadow or in sunlight. 105 00:05:38,082 --> 00:05:40,332 Even possibly I have some control 106 00:05:40,457 --> 00:05:44,416 over the jealousy or satisfaction of a husband 107 00:05:44,541 --> 00:05:49,416 by depicting his wife, sir, dressed or undressed. 108 00:05:49,541 --> 00:05:52,082 Mrs.. Clement asked me if I had a wife, 109 00:05:52,207 --> 00:05:53,916 which has a ring of impertinence. 110 00:05:54,041 --> 00:05:56,916 She knows I have a garden. How come she does not know I have a wife? 111 00:05:57,041 --> 00:06:00,332 Perhaps because you boast of one and not the other. 112 00:06:00,457 --> 00:06:02,467 But I suspect a sense of modesty is 113 00:06:02,491 --> 00:06:04,832 an impertinence to such a lady as Mrs. Clement. 114 00:06:04,957 --> 00:06:08,957 Your mother takes a sense of modesty an unprecedented distance. 115 00:06:09,082 --> 00:06:11,957 Why doesn't she come out more? She frets in the shadows. 116 00:06:12,082 --> 00:06:13,791 She does not fret, Father, 117 00:06:13,916 --> 00:06:17,291 or if she does, you well know the cause is your indifference. 118 00:06:18,207 --> 00:06:21,582 A house, a garden, a horse, a wife. The preferential order. 119 00:06:21,707 --> 00:06:22,707 Nonsense. 120 00:06:22,832 --> 00:06:24,832 I am anxious, Mr. Neville, 121 00:06:24,957 --> 00:06:27,457 that you should draw my husband's estate. 122 00:06:27,582 --> 00:06:28,832 Why is that, madam? 123 00:06:29,832 --> 00:06:31,707 My husband is a proud man 124 00:06:31,832 --> 00:06:34,666 who is delighted to be associated with every brick 125 00:06:34,791 --> 00:06:38,291 and every tree of his property at every moment of his waking life. 126 00:06:38,416 --> 00:06:39,957 No doubt in his dreams as well, 127 00:06:40,082 --> 00:06:42,124 though I have not been too well acquainted 128 00:06:42,148 --> 00:06:42,957 with his dreams since-- 129 00:06:43,082 --> 00:06:46,957 Madam, with such an excellent relationship as your husband has with his property, 130 00:06:47,082 --> 00:06:49,957 he surely, having the real thing, does not need a copy. 131 00:06:50,082 --> 00:06:52,791 I do not take well to young men who preen. 132 00:06:52,916 --> 00:06:55,082 Their vanity usually outweighs their prowess. 133 00:06:55,207 --> 00:06:57,457 Mr. Neville has prowess enough. 134 00:06:57,582 --> 00:06:59,582 Enough to charm where he cannot impress. 135 00:06:59,707 --> 00:07:02,582 And he can charm and impress the wives of rich men. 136 00:07:02,707 --> 00:07:05,166 That's not so uncommon, Mr. Seymour. 137 00:07:06,582 --> 00:07:08,582 You come with me to Southampton tomorrow. 138 00:07:08,707 --> 00:07:12,457 I'll show you how to impress a lady with a good drawing on. 139 00:07:12,582 --> 00:07:17,166 My father's property, Mr. Neville, is a little more forward than humble 140 00:07:17,291 --> 00:07:20,207 and, since humility in a building is not antithetical to you, 141 00:07:20,332 --> 00:07:23,416 perhaps I can prevail on you to draw my father's house? 142 00:07:23,541 --> 00:07:27,541 Ah. The same proposition from a different quarter. 143 00:07:27,666 --> 00:07:29,666 A concerted effort naturally intrigues me 144 00:07:29,791 --> 00:07:33,582 but I feel, madam, things being as they are, may I be bold, 145 00:07:33,707 --> 00:07:38,041 I do not think that you or your mother could afford my services. 146 00:07:39,082 --> 00:07:41,291 Why not enjoy our patronage? 147 00:07:41,416 --> 00:07:43,707 Come and walk in Mr. Herbert's garden tomorrow. 148 00:07:43,832 --> 00:07:46,457 Madam, I cannot say that I would not be delighted 149 00:07:46,582 --> 00:07:48,832 but I fear, despite your persistence, 150 00:07:48,957 --> 00:07:51,957 that I have work to do up and beyond this coming apple season 151 00:07:52,082 --> 00:07:54,207 and will be in the service of Lord Charborough 152 00:07:54,332 --> 00:07:57,582 until next year's apples have all been drunk as cider. 153 00:08:02,291 --> 00:08:06,832 Your mother, madam, is excessively keen to have this house down on paper. 154 00:08:06,957 --> 00:08:09,166 Or perhaps it is you that is keen 155 00:08:09,291 --> 00:08:11,541 and your mother is merely your surrogate. 156 00:08:11,666 --> 00:08:16,207 I admit, Mr. Neville, to being a supplicant on my mother's behalf, 157 00:08:16,332 --> 00:08:19,207 but she does not want it for herself but for her husband. 158 00:08:19,332 --> 00:08:23,207 The supplication, then, has a long and diverse path. 159 00:08:23,332 --> 00:08:25,082 I'm flattered. 160 00:08:25,207 --> 00:08:28,332 But may not Mr. Herbert himself do his own commissioning? 161 00:08:28,457 --> 00:08:32,541 The point of the exercise, Mr. Neville, is to avoid that one thing. 162 00:08:32,666 --> 00:08:37,332 You, Mr. Neville, are to be the instrument of a hopeful reconciliation. 163 00:08:37,457 --> 00:08:38,832 Mr. Neville... 164 00:08:40,707 --> 00:08:43,582 how can I persuade you to stay with us at Compton Anstey? 165 00:08:43,707 --> 00:08:45,082 You cannot, madam. 166 00:08:48,332 --> 00:08:50,707 But you can be bought, Mr. Neville. 167 00:08:50,832 --> 00:08:52,332 How much will it cost? 168 00:08:52,457 --> 00:08:54,707 More than you can afford, madam. 169 00:08:54,832 --> 00:08:57,332 But I must confess, my prime reason is indolence. 170 00:08:57,457 --> 00:09:00,832 I increase my price in proportion to my expectation of pleasure. 171 00:09:00,957 --> 00:09:03,957 I do not expect great pleasure here, madam. 172 00:09:04,082 --> 00:09:06,166 - (Man) There he goes. - (Woman laughs) 173 00:09:11,707 --> 00:09:14,332 (Shrieking laughter) 174 00:09:15,832 --> 00:09:19,582 Madam. I'm to leave very early in the morning for Southampton. 175 00:09:19,707 --> 00:09:21,832 I've come to take my leave of you now. 176 00:09:23,916 --> 00:09:26,082 Do not order the hay to be cut. 177 00:09:26,207 --> 00:09:29,332 Do not leave the estate and do not drink my claret. 178 00:09:30,707 --> 00:09:35,541 And do not expect me back until I am ready, which at the very least will be 14 days. 179 00:09:36,707 --> 00:09:38,082 Good night, madam. 180 00:09:38,207 --> 00:09:41,916 (Musician) ♪ She loves and she con... 181 00:09:42,041 --> 00:09:46,332 I have decided that it is most important that you stay here 182 00:09:46,457 --> 00:09:49,457 to make for me 12 drawings of my husband's estate. 183 00:09:49,582 --> 00:09:53,041 My husband is to go to Southampton for at least 12 days. 184 00:09:53,166 --> 00:09:54,666 Will that be enough time for you? 185 00:09:54,791 --> 00:09:56,550 First, you make a demand that suggests 186 00:09:56,574 --> 00:09:58,707 we have not discussed the proposition at all. 187 00:09:58,832 --> 00:10:01,082 Second, you increase your demand by at least 12. 188 00:10:01,207 --> 00:10:03,416 Third, you add to the proposition a time limit. 189 00:10:03,541 --> 00:10:05,791 And fourth, you expect me to start at once. 190 00:10:05,916 --> 00:10:08,457 Four factors, Mr. Neville, you have convinced us 191 00:10:08,582 --> 00:10:11,082 are well within your talents and capabilities. 192 00:10:13,791 --> 00:10:15,332 Your terms are exorbitant. 193 00:10:19,666 --> 00:10:20,832 So must mine be. 194 00:10:21,832 --> 00:10:27,582 ♪ She loves and she confesses to 195 00:10:27,707 --> 00:10:34,041 ♪ There's then at last no more to do 196 00:10:34,166 --> 00:10:37,332 The conditions of the agreement, Mr. Noyes, are: 197 00:10:37,457 --> 00:10:42,707 my services as draughtsman for 12 days for the manufacture of 12 drawings 198 00:10:42,832 --> 00:10:45,582 of the estate and gardens, parks and outlying buildings 199 00:10:45,707 --> 00:10:47,541 of Mr. Herbert's property. 200 00:10:48,457 --> 00:10:51,791 The sites for the 12 drawings to be chosen at my discretion, 201 00:10:53,416 --> 00:10:56,082 though advised by Mrs. Herbert. 202 00:10:56,207 --> 00:10:59,832 For which, Thomas, I am willing to pay eight pounds a drawing, 203 00:11:00,832 --> 00:11:06,332 uh, to provide full board for Mr. Neville and his servant. 204 00:11:06,457 --> 00:11:07,457 And... 205 00:11:09,082 --> 00:11:10,207 And, madam? 206 00:11:12,707 --> 00:11:14,832 And to agree to meet Mr. Neville in private 207 00:11:14,957 --> 00:11:18,166 and to comply with his requests concerning his pleasure with me. 208 00:11:18,291 --> 00:11:20,291 (Uplifting instrumental music) 209 00:11:44,707 --> 00:11:48,707 (Neville) Curriculum for the execution of the drawings at Compton Anstey. 210 00:11:49,707 --> 00:11:51,541 For drawing number one 211 00:11:51,666 --> 00:11:55,082 from seven o'clock in the morning until nine o'clock in the morning 212 00:11:55,207 --> 00:11:56,957 the whole of the back of the house 213 00:11:57,082 --> 00:11:59,207 from the stable block to the laundry garden 214 00:11:59,332 --> 00:12:01,166 will be kept clear. 215 00:12:01,291 --> 00:12:03,291 (Music continues) 216 00:12:16,832 --> 00:12:20,332 No person shall use the main stable-yard gates whatsoever 217 00:12:20,457 --> 00:12:22,707 and no person shall use the back door 218 00:12:22,832 --> 00:12:27,332 or interfere with the windows or furniture of the back part of the house. 219 00:12:38,916 --> 00:12:39,957 (Music ends) 220 00:12:40,957 --> 00:12:43,957 (Governess) A is for apricot. 221 00:12:44,082 --> 00:12:46,582 M ist für Marilla. 222 00:12:46,707 --> 00:12:49,707 (Fast-paced music) 223 00:12:50,916 --> 00:12:55,166 C ist für Citrona. Citrona. 224 00:12:55,291 --> 00:13:00,332 A ist für Ananas. An-an-as. 225 00:13:01,707 --> 00:13:03,707 P is for pineapple. 226 00:13:05,332 --> 00:13:06,832 (Neville) For drawing number two 227 00:13:06,957 --> 00:13:10,291 from nine o'clock in the morning until 11 o'clock 228 00:13:10,416 --> 00:13:13,791 the lower lawns of the house, including the formal garden, 229 00:13:13,916 --> 00:13:15,541 will be kept clear. 230 00:13:15,666 --> 00:13:17,707 No window in the upper part of the house 231 00:13:17,832 --> 00:13:21,457 will be opened, closed or otherwise disturbed. 232 00:13:22,207 --> 00:13:23,416 (Tapping) 233 00:13:27,832 --> 00:13:29,957 (Music continues) 234 00:13:45,332 --> 00:13:47,916 (Music fades) 235 00:13:48,041 --> 00:13:49,582 (Man) Your Mr. Neville, Sarah, 236 00:13:49,707 --> 00:13:52,666 has the godlike power of emptying the landscape. 237 00:13:52,791 --> 00:13:55,041 It is a wonder the birds still sing. 238 00:13:56,166 --> 00:14:00,207 If they stopped, I doubt whether Mr. Neville would appreciate the difference. 239 00:14:00,957 --> 00:14:04,291 His attitude to nature is strictly material. 240 00:14:05,082 --> 00:14:09,791 Thomas, why is Mr. Neville interested in my sheets? 241 00:14:09,916 --> 00:14:12,791 (Noyes) Madam, he's to draw them wet outside the laundry. 242 00:14:13,707 --> 00:14:16,457 (Mrs. Herbert) Wet? Why does he want them wet? 243 00:14:16,582 --> 00:14:18,582 (Noyes) Madam, I cannot answer you that. 244 00:14:18,707 --> 00:14:21,582 Perhaps he has fond memories of being a baby. 245 00:14:21,707 --> 00:14:24,082 (Gentle classical music) 246 00:14:29,166 --> 00:14:31,207 (Neville) For drawing number three 247 00:14:31,332 --> 00:14:34,457 from 11 o'clock in the morning until one o'clock 248 00:14:34,582 --> 00:14:38,291 the back and north side of the house will be kept clear. 249 00:14:41,832 --> 00:14:45,082 This area that is used as a place for drying linen 250 00:14:45,207 --> 00:14:47,832 will be left as asked for on an arrangement made 251 00:14:47,957 --> 00:14:50,207 between the draughtsman and the laundress 252 00:14:50,332 --> 00:14:54,166 who will take full responsibility for the disposition of the linen. 253 00:15:03,832 --> 00:15:05,416 (Music ends) 254 00:15:07,791 --> 00:15:09,457 Madam, I am delighted to see 255 00:15:09,582 --> 00:15:12,166 that you've loosened your clothing as I requested. 256 00:15:17,082 --> 00:15:20,041 When your husband had the pear trees grafted, 257 00:15:20,166 --> 00:15:23,541 do you know if he asked for the advice of Mr. Seymour's gardener? 258 00:15:23,666 --> 00:15:24,666 We... 259 00:15:26,707 --> 00:15:29,457 Sorry, madam, you do not speak very loud. 260 00:15:29,582 --> 00:15:30,582 We... 261 00:15:30,707 --> 00:15:31,957 (Coughs) 262 00:15:32,082 --> 00:15:34,041 We do not know Mr. Seymour's gardener... 263 00:15:34,166 --> 00:15:36,707 - I see. - ...Mr. Neville. 264 00:15:36,832 --> 00:15:38,707 The trees have been poorly cared for. 265 00:15:38,832 --> 00:15:43,457 The angle between the branches and the main trunk is too steep. 266 00:15:43,582 --> 00:15:46,416 - But the original work is good. - Oh. 267 00:15:46,541 --> 00:15:50,707 And what of the pears themselves... in season? 268 00:15:51,916 --> 00:15:53,207 Are they presentable? 269 00:15:54,207 --> 00:15:55,207 (Moans) 270 00:15:57,207 --> 00:15:59,666 (Governess speaks German) 271 00:16:06,041 --> 00:16:08,541 (Church bell rings) 272 00:16:08,666 --> 00:16:11,041 (Continues in German) 273 00:16:13,332 --> 00:16:15,416 (Scraping) 274 00:16:19,791 --> 00:16:22,457 (Hesitant spinet playing) 275 00:16:40,666 --> 00:16:42,957 (Neville) For drawing number four 276 00:16:43,082 --> 00:16:46,166 from two o'clock until four o'clock in the afternoon 277 00:16:46,291 --> 00:16:49,957 the front of the house that faces west will be kept clear. 278 00:16:50,082 --> 00:16:54,457 No horses, carriages or other vehicles 279 00:16:54,582 --> 00:16:57,791 and the gravel on the drive will be left undisturbed. 280 00:16:59,707 --> 00:17:02,130 No coals are to be burned that will issue smoke 281 00:17:02,154 --> 00:17:03,541 from the front of the house. 282 00:17:20,832 --> 00:17:22,832 (Bold and lively instrumental music) 283 00:17:52,582 --> 00:17:54,082 (Music continues) 284 00:17:59,291 --> 00:18:00,457 And hurry up! 285 00:18:14,707 --> 00:18:16,916 (Neville) For drawing number five 286 00:18:17,041 --> 00:18:20,832 from four o'clock in the afternoon until six o'clock in the afternoon 287 00:18:20,957 --> 00:18:24,207 the hilltop prospect of the estate to the north of the house 288 00:18:24,332 --> 00:18:28,832 will be kept clear of all members of the household staff and farm servants. 289 00:18:28,957 --> 00:18:31,541 Such animals as are presently grazing in the fields 290 00:18:31,666 --> 00:18:33,832 will be permitted to continue to do so. 291 00:18:39,666 --> 00:18:41,666 - Good day, Mr. Neville. - Mr. Talmann. 292 00:18:44,041 --> 00:18:49,291 Ah. I see you have selected a fine view for my son to inherit. 293 00:18:49,416 --> 00:18:51,207 (Neville) I prefer, for the moment at least, 294 00:18:51,332 --> 00:18:53,791 to regard the view as the property of Mr. Herbert. 295 00:18:53,916 --> 00:18:59,291 Thomas, see that Clarissa does not go to the laundry around noon. 296 00:19:01,582 --> 00:19:06,082 And come to my withdrawing room this afternoon with some ink. 297 00:19:07,291 --> 00:19:09,144 I want to send to Mr. Herbert to know 298 00:19:09,168 --> 00:19:11,166 by which road he intends to return. 299 00:19:19,457 --> 00:19:22,791 Is it your intention to continue to stand there, Mr. Talmann? 300 00:19:24,832 --> 00:19:28,207 I can see the view very adequately from here, Mr. Neville, thank you. 301 00:19:34,541 --> 00:19:37,457 (Neville) Will you be wearing the same clothes tomorrow? 302 00:19:39,207 --> 00:19:40,207 Why? 303 00:19:41,916 --> 00:19:43,332 I've not decided. 304 00:19:44,207 --> 00:19:46,332 (Whistles tune) 305 00:19:48,291 --> 00:19:49,832 Depends on my servants. 306 00:19:49,957 --> 00:19:51,291 Is it important? 307 00:19:55,207 --> 00:19:56,332 Maybe I will. 308 00:20:02,666 --> 00:20:04,541 (Neville) For drawing number six 309 00:20:04,666 --> 00:20:07,457 from six o'clock in the evening until eight o'clock 310 00:20:07,582 --> 00:20:10,457 the lower lawn of the garden by the statue of Hermes 311 00:20:10,582 --> 00:20:13,082 will be kept clear of all members of the household, 312 00:20:13,207 --> 00:20:16,207 staff, horses and other animals. 313 00:20:16,332 --> 00:20:19,041 Philip, go and ask those people to move. 314 00:20:19,166 --> 00:20:21,457 And ask them nicely. Smile. 315 00:20:21,582 --> 00:20:22,832 Don't trot. 316 00:20:23,832 --> 00:20:25,082 (Laughter) 317 00:20:28,832 --> 00:20:30,666 (Laughter and chatter) 318 00:20:33,916 --> 00:20:35,416 (Laughter) 319 00:20:51,207 --> 00:20:53,082 (Laughter and chatter continues) 320 00:20:57,291 --> 00:20:59,457 (Raucous laughter) 321 00:21:02,832 --> 00:21:05,832 (Laughing) Oh! Go away. 322 00:21:07,207 --> 00:21:09,332 Where? In the distance? 323 00:21:12,332 --> 00:21:13,707 Well, all right. 324 00:21:16,707 --> 00:21:18,916 (Laughter) 325 00:21:25,707 --> 00:21:29,541 (Noyes) Mr. Lucas was a man whose enthusiasms were divided equally 326 00:21:29,666 --> 00:21:31,582 between his garden and his children. 327 00:21:31,707 --> 00:21:37,082 Whenever his wife conceived, Mr. Lucas planted fruit trees. 328 00:21:37,207 --> 00:21:39,957 His wife seldom came to a successful labor 329 00:21:40,082 --> 00:21:43,041 and those children she was blessed with died before weaning. 330 00:21:43,166 --> 00:21:46,332 Mr. Lucas threatened to cut his trees down but he never did. 331 00:21:46,457 --> 00:21:49,457 To date there are 11 trees in his fruit garden 332 00:21:49,582 --> 00:21:52,332 and he knows them all by their Christian names. 333 00:21:52,457 --> 00:21:54,452 The English are not blessed with the most 334 00:21:54,476 --> 00:21:56,332 appropriate fecundity at the moment. 335 00:21:56,457 --> 00:21:59,332 They can raise colonies but not heirs to the throne. 336 00:21:59,457 --> 00:22:03,041 Depends, Mr. Talmann, which colonies you are speaking of. 337 00:22:03,166 --> 00:22:06,082 Some of England's oldest colonies have heirs in plenty. 338 00:22:06,207 --> 00:22:10,957 Ah, Mr. Neville, do we have an indication of Scottish sympathies? 339 00:22:11,082 --> 00:22:13,082 Madam, you would be reading far too much 340 00:22:13,207 --> 00:22:15,916 into what is simply a statement of fact. 341 00:22:16,041 --> 00:22:19,832 If the best Englishmen are foreigners, Mr. Neville, 342 00:22:19,957 --> 00:22:23,832 and that seems to me to be a simple statement of fact, 343 00:22:23,957 --> 00:22:27,207 then the best English painters are foreigners too. 344 00:22:28,582 --> 00:22:31,416 There's no English painter worthy of the name. 345 00:22:32,582 --> 00:22:34,166 Would you agree, Mr. Neville, 346 00:22:34,291 --> 00:22:38,332 that to be an English painter is a contradictory term? 347 00:22:39,207 --> 00:22:42,916 Then Mr. Herbert shows some sense in encouraging Mr. Neville. 348 00:22:43,041 --> 00:22:46,041 Mr. Herbert, madam, as we all know, is full of contradictions. 349 00:22:46,166 --> 00:22:49,291 Contradictory enough, sir, to have invited you into this house 350 00:22:49,416 --> 00:22:51,791 despite his being a man without airs and graces. 351 00:22:51,916 --> 00:22:55,541 But not privy to whom his wife welcomes into his house, madam. 352 00:22:55,666 --> 00:22:57,582 (Sarah) When my father is away, Louis, 353 00:22:57,707 --> 00:23:01,582 my mother is at liberty to run his house as she feels fit, 354 00:23:01,707 --> 00:23:03,957 and she has seen fit to invite Mr. Neville. 355 00:23:04,082 --> 00:23:05,666 A gracious speech, Mrs. Talmann. 356 00:23:05,791 --> 00:23:08,666 - To hide all manner of inconveniences. - How's that, sir? 357 00:23:08,791 --> 00:23:11,541 It is apparent, sir, from our meeting this afternoon, 358 00:23:11,666 --> 00:23:13,916 that your presumptory regime not only extends 359 00:23:14,041 --> 00:23:17,291 to confining the household like animals in reservations 360 00:23:17,416 --> 00:23:20,332 but directing us as to whether or not we should wear a coat, 361 00:23:20,457 --> 00:23:22,166 carry a walking stick or whistle. 362 00:23:22,291 --> 00:23:24,255 When I met you in the garden this afternoon 363 00:23:24,279 --> 00:23:26,416 you were doing all three of those things, sir. 364 00:23:26,541 --> 00:23:28,332 If you intend being there tomorrow, 365 00:23:28,457 --> 00:23:31,457 I would wish you to dress and to behave in the same way. 366 00:23:31,582 --> 00:23:35,041 However, it's beyond my power to describe a whistle pictorially, 367 00:23:35,166 --> 00:23:39,707 whether it comes from an Englishman or from a German dressed as an Englishman. 368 00:23:39,832 --> 00:23:42,416 And what do you do about the birds, Mr. Neville? 369 00:23:42,541 --> 00:23:44,957 If you ignore their song you can hardly prevent them 370 00:23:45,082 --> 00:23:46,957 from flying across the field of your vision. 371 00:23:47,082 --> 00:23:49,957 Madam, the prospect of 12 fine-weather days 372 00:23:50,082 --> 00:23:52,832 with clear skies and sharp shadows 373 00:23:52,957 --> 00:23:55,957 is an excellent proposition but not to be guaranteed, 374 00:23:56,082 --> 00:23:59,666 so I am naturally anxious that time should not be wasted. 375 00:24:00,666 --> 00:24:02,707 It would assist me greatly, therefore, madam, 376 00:24:02,832 --> 00:24:06,457 if my instructions, which have been given great consideration, 377 00:24:06,582 --> 00:24:08,416 should be observed. 378 00:24:08,541 --> 00:24:13,541 I'm painstaking enough to notice quite small changes in the landscape. 379 00:24:13,666 --> 00:24:18,332 Once started, I make that a committal, madam, whatsoever ensues. 380 00:24:18,457 --> 00:24:22,082 And I think you can surmise that it is an attitude 381 00:24:22,207 --> 00:24:26,707 from which I obtain great satisfaction and some entertainment. 382 00:24:28,207 --> 00:24:30,207 (Uplifting instrumental music) 383 00:25:02,457 --> 00:25:03,582 (Music ends) 384 00:25:03,707 --> 00:25:09,207 Thomas, can you remember, when Mr. Herbert had his clothes packed, 385 00:25:09,332 --> 00:25:11,791 whether he took his French boots? 386 00:25:11,916 --> 00:25:13,541 (Fast-paced instrumental music) 387 00:25:20,541 --> 00:25:22,379 How is it, Mr. Neville, that you have contrived 388 00:25:22,403 --> 00:25:24,791 to make the garden so empty of people? 389 00:25:24,916 --> 00:25:28,332 The authority for these drawings, Mr. Talmann, comes from Mrs. Herbert. 390 00:25:28,457 --> 00:25:30,506 Do you think that she is a woman who enjoys 391 00:25:30,530 --> 00:25:32,957 having a crowd of people kick her gravel around 392 00:25:33,082 --> 00:25:36,166 or move her earth like a pack of dogs in a herb garden? 393 00:25:36,291 --> 00:25:39,416 I would seek peace and quiet in a garden 394 00:25:39,541 --> 00:25:42,332 and noise and excitement at a carnival. 395 00:25:43,457 --> 00:25:45,582 Carnem levare. 396 00:25:45,707 --> 00:25:50,832 So, Mr. Neville, you would reserve your revelries for a religious occasion. 397 00:25:50,957 --> 00:25:52,291 And what of Gethsemane? 398 00:25:52,416 --> 00:25:55,082 A wild sort of garden, I shouldn't wonder. 399 00:25:55,207 --> 00:26:00,582 Certainly, Mr. Talmann, there would be no geometric paths and no Dutch bulbs. 400 00:26:00,707 --> 00:26:05,457 Well, we have a cedar of Lebanon and a Judas tree. 401 00:26:06,166 --> 00:26:08,457 Perhaps we could cultivate a tree of heaven. 402 00:26:08,582 --> 00:26:11,332 The gardens of England are becoming veritable jungles. 403 00:26:11,457 --> 00:26:13,541 Such exotics are grossly unsuitable. 404 00:26:13,666 --> 00:26:16,957 If the Garden of Eden was planned for England, God would have seen to it. 405 00:26:17,082 --> 00:26:20,916 The Garden of Eden, Mr. Talmann, was originally intended for Ireland, 406 00:26:21,041 --> 00:26:24,541 for it was there, after all, that St Patrick eradicated the snake. 407 00:26:24,666 --> 00:26:27,707 The only useful eradication that ever happened in Ireland, Mr. Neville, 408 00:26:27,832 --> 00:26:31,082 was performed by William of Orange four years ago on my birthday. 409 00:26:31,207 --> 00:26:34,041 Then happy birthday to you, Mr. Talmann. 410 00:26:34,166 --> 00:26:36,582 And if you are not too old to receive presents, 411 00:26:36,707 --> 00:26:40,207 perhaps the gardener and I can find a snake for your orangery. 412 00:26:42,457 --> 00:26:44,082 What? 413 00:26:44,207 --> 00:26:46,666 - Good day to you, Mr. Neville. - Good day, madam. 414 00:26:52,582 --> 00:26:54,082 (Music ends) 415 00:26:56,666 --> 00:26:59,707 (Gentle classical music) 416 00:26:59,832 --> 00:27:00,832 (Neville) Philip. 417 00:27:16,082 --> 00:27:17,207 (Music ends) 418 00:27:21,707 --> 00:27:25,791 I see the company is assembled, madam. And what are we to be spectators of? 419 00:27:25,916 --> 00:27:30,332 (Sarah) You must not be surprised, Mr. Neville. We are here at your request. 420 00:27:30,457 --> 00:27:34,582 I did not request an audience, madam, nor a dinner on the grass. 421 00:27:34,707 --> 00:27:37,957 Ah. Perhaps we are to applaud the view. 422 00:27:38,082 --> 00:27:41,666 The scribbler is never satisfied. He's as insatiable as a-- 423 00:27:41,791 --> 00:27:44,957 You have said that Mr. Talmann should be here dressed as you asked 424 00:27:45,082 --> 00:27:47,207 and carrying a gold-topped cane. 425 00:27:47,332 --> 00:27:50,082 We have taken you at your word. 426 00:27:50,207 --> 00:27:54,207 There was another instruction but conveniently I have forgotten it. 427 00:27:54,332 --> 00:27:57,082 - Whistling, Sarah. - So much for convenience. 428 00:27:57,207 --> 00:28:00,017 You do not catch me in the best of tempers, Mr. Neville, 429 00:28:00,041 --> 00:28:01,416 wearing yesterday's clothes. 430 00:28:01,541 --> 00:28:04,457 And I give you 20 minutes only. I have a horse to exercise. 431 00:28:04,582 --> 00:28:06,832 (Neville) Then, sir, please, take your place. 432 00:28:06,957 --> 00:28:09,457 I will take a walk. Come with me, Maria. 433 00:28:09,582 --> 00:28:11,707 We have a dog to exercise. 434 00:28:11,832 --> 00:28:14,791 (Gentle classical music) 435 00:28:20,332 --> 00:28:23,457 (Neville) A little to the left, sir, if you please. 436 00:28:23,582 --> 00:28:27,082 - And puff out your cheeks. - Why should I do that? 437 00:28:27,207 --> 00:28:30,082 Because last time, sir, you were whistling. 438 00:28:30,207 --> 00:28:33,707 The tune perhaps not readily recognisable, even by its own composer. 439 00:28:34,707 --> 00:28:35,832 (Music ends) 440 00:28:36,916 --> 00:28:38,332 (Neville) Look, madam. 441 00:28:38,457 --> 00:28:39,582 (Chuckles) 442 00:28:39,707 --> 00:28:43,791 This man has no head. Atypical German characteristic. 443 00:28:43,916 --> 00:28:48,582 Mr. Neville, you're talking about my son-in-law. 444 00:28:48,707 --> 00:28:52,791 By the grace of God, madam, you are to have a grandson by him. 445 00:28:52,916 --> 00:28:54,332 - Some day. - (Groans) 446 00:28:54,457 --> 00:28:56,832 Is that not a better thing to talk of? 447 00:28:58,457 --> 00:29:03,166 And you mock my money and my person to draw caricatures. 448 00:29:03,291 --> 00:29:05,457 With my memory, three pictures in the house 449 00:29:05,582 --> 00:29:07,791 and your personal knowledge of the subject, 450 00:29:07,916 --> 00:29:12,041 I intend to place the head of Mr. Herbert on these shoulders 451 00:29:12,166 --> 00:29:14,416 as a fitting and appropriate acknowledgement 452 00:29:14,541 --> 00:29:17,582 of your husband and his property. 453 00:29:17,707 --> 00:29:19,457 (Mrs. Herbert) If he should return. 454 00:29:21,332 --> 00:29:24,707 Why, madam, what a strange thing to say. 455 00:29:24,832 --> 00:29:27,332 If he should return home to me. 456 00:29:27,457 --> 00:29:30,457 (Melancholy classical music) 457 00:30:07,666 --> 00:30:08,832 (Music ends) 458 00:30:19,916 --> 00:30:20,957 (Sobs) 459 00:30:24,832 --> 00:30:25,832 Mother. 460 00:30:33,916 --> 00:30:34,916 So... 461 00:30:37,207 --> 00:30:39,832 I am... grieving 462 00:30:40,916 --> 00:30:43,207 because Mr. Herbert is away. 463 00:30:48,041 --> 00:30:49,082 Yes, Mother. 464 00:30:54,291 --> 00:30:55,416 (Sniffs) 465 00:30:56,957 --> 00:30:59,957 (Uplifting instrumental music) 466 00:31:50,832 --> 00:31:53,416 (Music ends) 467 00:31:53,541 --> 00:31:55,541 (Fast-paced instrumental music) 468 00:32:16,207 --> 00:32:18,541 (Music fades) 469 00:32:18,666 --> 00:32:20,832 The contract is void, Mr. Neville. 470 00:32:21,957 --> 00:32:23,957 I cannot meet you again. 471 00:32:24,082 --> 00:32:27,207 Mrs. Herbert, sit here. Move your head into the shade. 472 00:32:35,791 --> 00:32:38,582 Do you not think the gardeners have excelled themselves? 473 00:32:43,707 --> 00:32:47,041 You should not continue to draw, Mr. Neville. 474 00:32:47,166 --> 00:32:49,707 I no longer feel able to continue the terms of our contract. 475 00:32:49,832 --> 00:32:51,832 The fee is yours, as is the hospitality. 476 00:32:51,957 --> 00:32:54,832 I was about to say that despite all my satisfaction 477 00:32:54,957 --> 00:32:57,023 at the prospect of continuing the commission 478 00:32:57,047 --> 00:32:58,957 under such delightful circumstances, 479 00:32:59,082 --> 00:33:01,082 the peak of my delight, madam, 480 00:33:01,207 --> 00:33:04,291 is obtained in those short minutes when we are together. 481 00:33:05,207 --> 00:33:06,707 I would regret losing them. 482 00:33:08,666 --> 00:33:10,457 Besides, I do not need to remind you 483 00:33:10,582 --> 00:33:14,041 that the contract was made between two people. 484 00:33:14,166 --> 00:33:17,582 It will take the consent of both signatories to make it void. 485 00:33:19,166 --> 00:33:21,416 And now, madam, I feel that from this position 486 00:33:21,541 --> 00:33:24,291 I cannot adequately see what I am supposed to be seeing 487 00:33:24,416 --> 00:33:27,832 and I must therefore request that you find some other resting place. 488 00:33:27,957 --> 00:33:29,332 At least until four o'clock 489 00:33:29,457 --> 00:33:32,832 when our next meeting is to be consummated as arranged. 490 00:33:45,957 --> 00:33:48,166 Madam, who is this child who walks the garden 491 00:33:48,291 --> 00:33:50,582 with such a solemn look on his face? 492 00:33:50,707 --> 00:33:53,457 That is my husband's nephew, Mr. Neville. 493 00:33:53,582 --> 00:33:56,332 He attracts servants like a little midget king. 494 00:33:57,707 --> 00:33:59,707 What is his patrimony, madam? 495 00:33:59,832 --> 00:34:03,707 His father was killed at Ausbergenfeld. His mother became a Catholic. 496 00:34:03,832 --> 00:34:05,416 So my husband had him brought to England. 497 00:34:05,541 --> 00:34:07,291 To be reared as a little Protestant. 498 00:34:07,416 --> 00:34:10,582 He was an orphan, Mr. Neville, and needed to be looked after. 499 00:34:10,707 --> 00:34:14,082 An orphan, madam, because his mother became a Catholic? 500 00:34:18,457 --> 00:34:19,957 (Church bell rings) 501 00:34:37,041 --> 00:34:38,707 (Neville) Philip, find out what's happening. 502 00:34:48,832 --> 00:34:52,707 Mr. Neville, sir, I'm sorry about the coat. 503 00:34:52,832 --> 00:34:54,707 It was not I that put it there. 504 00:34:54,832 --> 00:34:56,332 Is that so, madam? 505 00:34:57,541 --> 00:34:59,207 Then who did? 506 00:34:59,332 --> 00:35:02,791 - I'll ask, sir. - No. No, don't ask. Leave it there. 507 00:35:04,457 --> 00:35:07,582 Someone's getting careless. The garden is becoming a robe room. 508 00:35:07,707 --> 00:35:11,082 I wonder what they keep in their clothes press. Plants, perhaps. 509 00:35:11,207 --> 00:35:13,166 (Heavy footsteps) 510 00:35:15,082 --> 00:35:18,041 Who will be your husband's direct heir after you? 511 00:35:18,166 --> 00:35:22,457 A future grandson, Mr. Neville, though not after me. 512 00:35:22,582 --> 00:35:26,916 Mr. Herbert does not believe in a woman owning property. 513 00:35:27,041 --> 00:35:29,207 And what about your daughter and her husband? 514 00:35:29,332 --> 00:35:31,957 Well, they would be guardians on a grandson's behalf. 515 00:35:32,082 --> 00:35:34,541 Do you intend to study legal matters, Mr. Neville? 516 00:35:34,666 --> 00:35:37,832 You must forgive my curiosity, madam, and open your knees. 517 00:35:39,207 --> 00:35:41,082 To have possession, sir, of my person 518 00:35:41,207 --> 00:35:44,166 is not an excuse to be privy to my husband's will. 519 00:35:44,291 --> 00:35:47,166 Your loyalty is exemplary, madam. 520 00:35:47,291 --> 00:35:50,791 But what will happen to the estate if your daughter has no heirs? 521 00:35:52,416 --> 00:35:53,957 I do not like to think of it. 522 00:35:55,457 --> 00:35:57,457 The estate was my father's. 523 00:35:57,582 --> 00:36:00,416 Mr. Herbert obtained it through marriage to me. 524 00:36:04,082 --> 00:36:05,082 (She yells) 525 00:36:07,791 --> 00:36:10,832 (Talmann) It is imperative, Augustus, that in representing me 526 00:36:10,957 --> 00:36:13,207 you ask of yourself the very best 527 00:36:13,332 --> 00:36:17,166 and you do not fraternise with whomsoever you choose. 528 00:36:17,291 --> 00:36:21,582 And chasing sheep is a tiresome habit best left to shepherds. 529 00:36:21,707 --> 00:36:24,791 If Mr. Neville chases sheep he is not to be emulated. 530 00:36:24,916 --> 00:36:27,332 Drawing is an attribution worth very little 531 00:36:27,457 --> 00:36:29,832 and in England worth nothing at all. 532 00:36:29,957 --> 00:36:31,582 If you must scribble 533 00:36:31,707 --> 00:36:35,582 I suggest that your time would be better spent in studying mathematics. 534 00:36:35,707 --> 00:36:37,582 I will engage a tutor 535 00:36:37,707 --> 00:36:40,457 and, who knows, one day you, Augustus, 536 00:36:40,582 --> 00:36:44,082 may add the Talmann name to the Royal Society. 537 00:36:45,666 --> 00:36:46,832 Augustus. 538 00:36:50,707 --> 00:36:52,582 Your tutor, of course, must be German. 539 00:36:52,707 --> 00:36:56,207 There are already far too many English influences on your life as it is. 540 00:37:11,416 --> 00:37:14,582 Mr. Neville is our resident draughtsman. 541 00:37:14,707 --> 00:37:18,332 He is making one or two drawings of Mr. Herbert's house and estate. 542 00:37:18,457 --> 00:37:20,582 (Guest) I've heard of your prowess, Mr. Neville. 543 00:37:20,707 --> 00:37:24,457 Indeed, I've heard more than that. I've heard you're not a conventional man. 544 00:37:24,582 --> 00:37:26,832 Mr. Neville has planned his stay here 545 00:37:26,957 --> 00:37:29,207 like an officer in an hostile billet. 546 00:37:29,332 --> 00:37:31,291 We have orders to appear and disappear, 547 00:37:31,416 --> 00:37:34,041 to wear cocked hats, to eat meals in the open air 548 00:37:34,166 --> 00:37:36,707 and to prepare furniture for inspection. 549 00:37:36,832 --> 00:37:39,457 And yet, Louis, I hear that you are not averse 550 00:37:39,582 --> 00:37:42,082 to exchanging exercise on a new horse 551 00:37:42,207 --> 00:37:46,707 for standing to attention in the hot sun like a halberdier. 552 00:37:46,832 --> 00:37:50,291 (Guest) What control you must exercise, Mr. Neville. 553 00:37:50,416 --> 00:37:53,666 It sounds as if you might be better employed as a military man 554 00:37:53,791 --> 00:37:57,166 rather than as someone who merely draws a landscape. 555 00:37:57,291 --> 00:38:00,957 Mrs. Herbert, whatever is the price you must pay 556 00:38:01,082 --> 00:38:03,332 to capture this general who leads the wheat by the ear? 557 00:38:03,457 --> 00:38:06,332 (Neville) Gentlemen, Mrs. Herbert pays no price she cannot afford. 558 00:38:06,457 --> 00:38:10,207 And, thanks to her generosity, I am permitted to take my pleasure 559 00:38:10,332 --> 00:38:13,666 without hindrance on her property 560 00:38:13,791 --> 00:38:18,082 and to enjoy the, uh, maturing delights of her country garden. 561 00:38:18,207 --> 00:38:20,332 And, gentlemen... 562 00:38:20,457 --> 00:38:21,332 (Laughing) 563 00:38:21,457 --> 00:38:24,457 ...there is much there to be surprised at and applauded. 564 00:38:24,582 --> 00:38:26,541 (Applause) 565 00:38:31,416 --> 00:38:34,082 (Uplifting instrumental music) 566 00:39:25,082 --> 00:39:26,916 (Music fades) 567 00:39:37,332 --> 00:39:38,582 (Clicking fingers) Board. 568 00:39:38,707 --> 00:39:40,082 (Birds chirp) 569 00:39:40,207 --> 00:39:42,832 (Cockerel crows) 570 00:39:45,082 --> 00:39:47,207 (Hesitant spinet playing) 571 00:40:00,416 --> 00:40:02,166 (Fumbled notes on spinet) 572 00:40:02,291 --> 00:40:03,707 (Chuckles) 573 00:40:03,832 --> 00:40:06,082 (Hesitant spinet playing resumes) 574 00:40:10,041 --> 00:40:13,041 - Good afternoon, Mr. Talmann! - Good afternoon, Mr. Neville. 575 00:40:13,166 --> 00:40:16,582 You are late. I heard the clock strike four some several minutes ago. 576 00:40:16,707 --> 00:40:18,957 That is indeed true. I met Mr. Porringer. 577 00:40:19,082 --> 00:40:21,541 I'm becoming Mr. Porringer's taster of victuals. 578 00:40:21,666 --> 00:40:23,582 Does the same thing happen to you? 579 00:40:23,707 --> 00:40:25,707 Today it was raspberries. 580 00:40:25,832 --> 00:40:27,832 I congratulate you on today's raspberries 581 00:40:27,957 --> 00:40:29,707 but not on yesterday's damsons. 582 00:40:29,832 --> 00:40:33,332 They were... tasteless. Geschmacklos. 583 00:40:33,457 --> 00:40:34,832 Like your coat, Mr. Talmann. 584 00:40:34,957 --> 00:40:38,957 There is no way, Mr. Neville, that I was going to wear that coat a third day. 585 00:40:39,082 --> 00:40:41,957 We are indeed, Mr. Talmann, losing the novelty of this situation. 586 00:40:42,082 --> 00:40:44,541 First I was graced with the presence of Mrs. Talmann, 587 00:40:44,666 --> 00:40:47,166 two servants, a maid and a meal served on silver plate. 588 00:40:47,291 --> 00:40:50,666 Now what have we? Yourself dressed in the wrong clothes. 589 00:40:50,791 --> 00:40:51,832 Mr. Neville, enough. 590 00:40:51,957 --> 00:40:54,666 Your enthusiasm for complaint knows no limit. 591 00:40:54,791 --> 00:40:57,832 For a fee of eight pounds your impertinence is too expensive. 592 00:40:57,957 --> 00:41:00,207 Would you have me be impertinent for nothing, sir? 593 00:41:00,332 --> 00:41:03,707 For nothing, Mr. Neville, I would have you run off my property! 594 00:41:03,832 --> 00:41:04,832 Good day! 595 00:41:04,957 --> 00:41:06,791 Your property, Mr. Talmann? 596 00:41:06,916 --> 00:41:08,082 (Chuckles) 597 00:41:08,207 --> 00:41:11,832 Mr. Talmann... you've forgotten your riding boots. 598 00:41:12,707 --> 00:41:14,916 They are not mine, Mr. Neville. 599 00:41:15,041 --> 00:41:17,207 I felt sure that they were yours. 600 00:41:23,541 --> 00:41:26,541 (Melancholy classical music) 601 00:41:42,041 --> 00:41:44,707 Why doesn't your husband have the moat cleaned out? 602 00:41:44,832 --> 00:41:47,582 He doesn't like to see the fish. Carp live too long. 603 00:41:47,707 --> 00:41:49,332 They remind him of Catholics. 604 00:41:50,707 --> 00:41:54,207 Besides, from his window the duckweed could be mistaken for a lawn. 605 00:41:54,332 --> 00:41:55,707 (Neville) Can he swim? 606 00:41:56,957 --> 00:41:58,916 (Mrs. Herbert) I've never seen him swim. 607 00:42:03,957 --> 00:42:04,957 (Sighs) 608 00:42:05,082 --> 00:42:07,166 (Snores gently) 609 00:42:43,082 --> 00:42:45,707 (Gentle snoring continues) 610 00:42:45,832 --> 00:42:48,832 (Uplifting instrumental music) 611 00:42:51,082 --> 00:42:52,916 Ah, good morning, Mrs. Herbert. 612 00:42:55,707 --> 00:42:58,082 This morning I'm progressing well. 613 00:42:58,207 --> 00:43:00,207 I am beginning to enjoy myself. 614 00:43:01,541 --> 00:43:04,082 Madam, would you be so good as to sit? 615 00:43:14,666 --> 00:43:17,957 It's a little chilly perhaps but I think you tremble too much. 616 00:43:19,957 --> 00:43:22,957 It is not easy for me this way to use your person as I would like to. 617 00:43:23,082 --> 00:43:24,332 Madam, would you stand? 618 00:43:30,332 --> 00:43:32,957 The ladder, madam, as you can see, has now become... 619 00:43:33,082 --> 00:43:35,207 a meretricious vertical. 620 00:43:36,332 --> 00:43:38,332 But I forgive you for standing it there. 621 00:43:38,457 --> 00:43:40,837 (Mrs. Herbert) What use have I for the ladder, Mr. Neville? 622 00:43:40,861 --> 00:43:43,166 It does not go anywhere. 623 00:43:46,541 --> 00:43:48,541 Madam, would you be so good as to kneel? 624 00:44:12,832 --> 00:44:13,957 Kneel, madam. 625 00:44:20,207 --> 00:44:23,666 If you have any influence over your son-in-law, 626 00:44:23,791 --> 00:44:26,207 can I suggest that he travel over to Mr. Seymour's 627 00:44:26,332 --> 00:44:29,082 to see what can be done with limes 628 00:44:29,207 --> 00:44:31,457 by doing as little as possible. 629 00:44:34,207 --> 00:44:38,457 Limes, madam, can smell so sweet. 630 00:44:40,457 --> 00:44:43,582 Especially when they are allowed to bloom without hindrance. 631 00:44:45,832 --> 00:44:48,332 And it will shortly be time to bloom. 632 00:44:50,791 --> 00:44:52,812 Is it true, Mr. Noyes, that you would 633 00:44:52,836 --> 00:44:54,666 wish to see Mr. Herbert dead? 634 00:44:54,791 --> 00:44:57,166 I've no great love for Mr. Herbert. 635 00:44:57,291 --> 00:44:59,291 Goodness, Mr. Neville. A provocative question. 636 00:44:59,416 --> 00:45:00,832 (Neville) Then why stay? 637 00:45:00,957 --> 00:45:04,707 Mr. Noyes has a great attachment to my mother, Mr. Neville. 638 00:45:04,832 --> 00:45:07,082 (Noyes) I'm employed by Mr. Herbert as estate manager. 639 00:45:07,207 --> 00:45:08,666 Mr. Herbert is very often away 640 00:45:08,791 --> 00:45:11,041 and I believe I can make myself useful to Mrs. Herbert. 641 00:45:11,166 --> 00:45:13,541 (Neville) In more ways than one, I presume. 642 00:45:13,666 --> 00:45:15,832 But is it not that way which is most important? 643 00:45:15,957 --> 00:45:20,041 Your questions are far too imprudent and provocative in this company. 644 00:45:20,166 --> 00:45:22,541 (Neville) You would rather I asked them behind your back? 645 00:45:22,666 --> 00:45:26,916 Mr. Noyes' position in this house is well known to us all, Mr. Neville. 646 00:45:27,041 --> 00:45:30,916 (Neville) It is a... a difficult position. 647 00:45:31,041 --> 00:45:33,207 I'm surprised that you all concur in it. 648 00:45:33,332 --> 00:45:36,416 (Noyes) The organization of this house is Mr. Herbert's affair. 649 00:45:36,541 --> 00:45:39,832 My father and Mr. Noyes were once great friends. 650 00:45:39,957 --> 00:45:41,332 (Neville) And then? 651 00:45:41,457 --> 00:45:44,207 My mother was at one time promised to Mr. Noyes. 652 00:45:44,332 --> 00:45:46,041 (Neville) Ah. 653 00:45:46,166 --> 00:45:48,707 Your position, Mr. Noyes, is then a consolation. 654 00:45:48,832 --> 00:45:51,832 You overstep your privileges in being a guest in Mrs. Herbert's house. 655 00:45:51,957 --> 00:45:55,207 Sit down, Mr. Noyes. I merely pursue an inquiry. 656 00:45:57,457 --> 00:46:00,082 It may help me to understand what is happening in the garden. 657 00:46:00,207 --> 00:46:02,207 (Gentle classical music) 658 00:46:21,832 --> 00:46:25,582 (Sarah) That shirt, Mr. Neville, is prominent enough in your drawing. 659 00:46:27,291 --> 00:46:30,332 Would it be possible, do you think, to disguise its presence? 660 00:46:30,457 --> 00:46:35,957 (Neville) Madam, I try very hard never to distort or to dissemble. 661 00:46:36,957 --> 00:46:39,707 (Sarah) Would that always be your method of working, Mr. Neville? 662 00:46:39,832 --> 00:46:41,082 (Neville) It would. 663 00:46:42,332 --> 00:46:46,541 Well... let me make a little speech. 664 00:46:47,832 --> 00:46:51,541 In your drawing of the north side of the house 665 00:46:51,666 --> 00:46:56,291 my father's cloak lies wrapped around the feet of a figure of Bacchus. 666 00:46:56,416 --> 00:47:01,291 In the drawing of the prospect over which my husband turns an appreciative gaze 667 00:47:01,416 --> 00:47:06,041 you will have noticed that there is, unclaimed, a pair of riding boots. 668 00:47:06,166 --> 00:47:08,916 In the drawing of the park from the east side 669 00:47:09,041 --> 00:47:11,916 it is possible to see, leaning against my father's wardroom, 670 00:47:12,041 --> 00:47:15,957 a ladder usually put to use for the collecting of apples. 671 00:47:16,082 --> 00:47:17,791 And in the drawing of the laundry 672 00:47:17,916 --> 00:47:21,832 there is a jacket of my father's slit across the chest. 673 00:47:23,541 --> 00:47:26,332 Do you not think that before long you might find the body 674 00:47:26,457 --> 00:47:28,207 that inhabited all those clothes? 675 00:47:28,332 --> 00:47:31,832 I am thinking very hard, madam, about the drawing you've left out. 676 00:47:31,957 --> 00:47:35,457 - And you, madam, were in that drawing. - Are you sure, Mr. Neville? 677 00:47:35,582 --> 00:47:37,207 Well, the sound of you was in the drawing. 678 00:47:37,332 --> 00:47:39,416 You were playing the spinet. 679 00:47:39,541 --> 00:47:41,457 I thought, Mr. Neville, that we had discussed 680 00:47:41,582 --> 00:47:45,582 the pictorial equivalents of noise without conclusion. 681 00:47:45,707 --> 00:47:49,207 Perhaps it was not me playing the spinet. Have you thought of that? 682 00:47:49,332 --> 00:47:51,457 - Then who, madam, was it? - You see, Mr. Neville? 683 00:47:51,582 --> 00:47:54,916 You are already beginning to play the game rather skilfully. 684 00:47:55,041 --> 00:47:58,957 Four garments and a ladder do not lead us to a corpse. 685 00:47:59,082 --> 00:48:02,166 Mr. Neville, I said nothing about a corpse. 686 00:48:03,332 --> 00:48:05,207 Madam, you are ingenious. 687 00:48:06,707 --> 00:48:08,457 It is as if you had planned it. 688 00:48:10,041 --> 00:48:11,832 Your father is in Southampton. 689 00:48:11,957 --> 00:48:14,582 He would not miss his clothes or notice the ladder. 690 00:48:14,707 --> 00:48:17,832 Is my father in Southampton, Mr. Neville? 691 00:48:17,957 --> 00:48:20,041 My mother told you that. 692 00:48:20,166 --> 00:48:22,957 And you must realise that she is a lady of few words 693 00:48:23,082 --> 00:48:26,457 and not incapable of a few stratagems. 694 00:48:27,457 --> 00:48:30,957 Have you not thought how hard she persuaded you to be her draughtsman, 695 00:48:31,082 --> 00:48:34,082 to draw her husband's house while her husband was away? 696 00:48:34,207 --> 00:48:36,416 Her explanation for that can be supported. 697 00:48:36,541 --> 00:48:40,207 Perhaps, Mr. Neville, you have taken a great deal on trust. 698 00:48:40,332 --> 00:48:45,416 I look forward to the eventual purpose and outcome of this ingenuity. 699 00:48:45,541 --> 00:48:48,666 My last six drawings will be redolent of the mystery. 700 00:48:50,082 --> 00:48:53,832 I will proceed step by step to the heart of the matter. 701 00:48:53,957 --> 00:48:56,957 Perhaps to the heart of my father, Mr. Neville. 702 00:48:57,082 --> 00:49:00,207 Lying crimson on a piece of green grass? 703 00:49:00,332 --> 00:49:03,582 What a pity, Mr. Neville, that your drawings are in black and white. 704 00:49:03,707 --> 00:49:05,582 You rush ahead, Mrs. Talmann. 705 00:49:05,707 --> 00:49:07,832 The items are innocent. 706 00:49:07,957 --> 00:49:10,207 Taken one by one, they could so be construed. 707 00:49:10,332 --> 00:49:14,457 Taken together, you could be regarded as a witness to misadventure. 708 00:49:14,582 --> 00:49:16,602 Misadventure, madam? 709 00:49:16,626 --> 00:49:18,791 What misadventure? There is no misadventure. 710 00:49:18,916 --> 00:49:21,707 And more than a witness, Mr. Neville. 711 00:49:21,832 --> 00:49:24,291 An accessory to misadventure. 712 00:49:25,582 --> 00:49:27,207 Madam, you are fanciful. 713 00:49:27,332 --> 00:49:30,582 Mr. Neville, I have grown to believe 714 00:49:30,707 --> 00:49:34,291 that a really intelligent man makes an indifferent painter. 715 00:49:35,416 --> 00:49:38,082 For painting requires a certain blindness. 716 00:49:39,332 --> 00:49:42,207 A partial refusal to be aware of all the options. 717 00:49:43,582 --> 00:49:47,957 An intelligent man will know more about what he is drawing than he will see. 718 00:49:48,082 --> 00:49:50,332 And in the space between knowing and seeing 719 00:49:50,457 --> 00:49:53,832 he will become constrained, 720 00:49:53,957 --> 00:49:56,916 unable to pursue an idea strongly, 721 00:49:57,041 --> 00:50:00,207 fearing that the discerning, those who he is eager to please, 722 00:50:00,332 --> 00:50:02,457 will find him wanting if he does not put in 723 00:50:02,582 --> 00:50:05,957 not only what he knows but what they know as well. 724 00:50:07,166 --> 00:50:10,832 You, Mr. Neville, if you are an intelligent man 725 00:50:10,957 --> 00:50:12,582 and thus an indifferent painter, 726 00:50:12,707 --> 00:50:15,582 will perceive that a construction such as I have suggested 727 00:50:15,707 --> 00:50:19,832 could well be placed on the evidence contained in your drawing. 728 00:50:19,957 --> 00:50:25,707 If you are, as I have heard tell, a talented draughtsman, 729 00:50:25,832 --> 00:50:27,957 then I could imagine that you could suppose 730 00:50:28,082 --> 00:50:30,291 that the objects I have drawn your attention to 731 00:50:30,416 --> 00:50:35,207 form no plan, stratagem or indictment. 732 00:50:35,332 --> 00:50:36,707 Indictment, madam? 733 00:50:39,332 --> 00:50:40,957 You are ingenious. 734 00:50:41,082 --> 00:50:43,332 I am allowed to be neither of the two things 735 00:50:43,457 --> 00:50:45,582 that I wish to be at the same time. 736 00:50:46,582 --> 00:50:50,541 I propose, since I am in a position to throw a connecting plot 737 00:50:50,666 --> 00:50:54,582 over the inconsequential items in your drawing, 738 00:50:54,707 --> 00:50:57,332 an interpretative plot that I could explain to others 739 00:50:57,457 --> 00:50:59,707 to account for my father's disappearance. 740 00:50:59,832 --> 00:51:03,332 And there is no word now from my father, having arrived in Southampton. 741 00:51:05,166 --> 00:51:10,332 I propose that we could come to some arrangement 742 00:51:10,457 --> 00:51:15,582 that might protect you and humor me. 743 00:51:16,832 --> 00:51:19,207 I suggest that we come to a similar arrangement 744 00:51:19,332 --> 00:51:22,207 as you have struck with my mother. 745 00:51:24,082 --> 00:51:26,582 I would like you now to accompany me to the library 746 00:51:26,707 --> 00:51:29,541 where I know that Mr. Noyes is waiting for us. 747 00:51:53,957 --> 00:51:58,082 (Sarah) And for each remaining drawing to agree... 748 00:51:58,207 --> 00:52:00,916 (Neville) And for each remaining drawing to agree... 749 00:52:01,041 --> 00:52:04,957 (Sarah) ...to meet Mrs. Talmann in private... 750 00:52:05,082 --> 00:52:08,082 (Neville) ...to agree to meet Mrs. Talmann in private... 751 00:52:08,207 --> 00:52:13,957 ...and to comply with her requests concerning her pleasure with me. 752 00:52:15,291 --> 00:52:20,082 ...and to comply with her requests concerning her pleasure with me. 753 00:52:20,207 --> 00:52:22,207 (Uplifting instrumental music) 754 00:52:27,832 --> 00:52:29,416 (Neville) Drawing number seven. 755 00:52:29,541 --> 00:52:31,707 From seven o'clock in the morning until nine 756 00:52:31,832 --> 00:52:34,957 the whole of the front prospect of the house will be kept clear 757 00:52:35,082 --> 00:52:37,457 of members of the household, household servants, 758 00:52:37,582 --> 00:52:38,832 horses and carriages. 759 00:52:42,332 --> 00:52:43,916 Drawing number eight. 760 00:52:44,041 --> 00:52:46,332 From nine o'clock in the morning until 11 761 00:52:46,457 --> 00:52:50,041 the gardens in front of the bathhouse building will be kept clear. 762 00:52:50,166 --> 00:52:54,457 No coals will be burnt to cause smoke to issue from the bathhouse chimneys. 763 00:52:58,916 --> 00:53:00,416 (Music continues) 764 00:53:20,166 --> 00:53:22,457 From 11 o'clock in the morning until 1 765 00:53:22,582 --> 00:53:25,082 the yew-tree walk in the centre of the lower garden 766 00:53:25,207 --> 00:53:26,707 will be kept completely clear 767 00:53:26,832 --> 00:53:29,041 of all members of Mr. Herbert's family, 768 00:53:29,166 --> 00:53:32,082 members of his household staff and animals. 769 00:54:05,916 --> 00:54:08,207 (Music ends) 770 00:54:10,082 --> 00:54:12,041 It is time, Mr. Neville. 771 00:54:16,707 --> 00:54:19,457 (Neville) From two o'clock in the afternoon until four 772 00:54:19,582 --> 00:54:22,957 the back of the house and the sheep pasture on the eastern side 773 00:54:23,082 --> 00:54:27,332 will be kept free of all members of the household and farm servants. 774 00:54:33,416 --> 00:54:35,207 (Gentle classical music) 775 00:54:53,041 --> 00:54:55,041 (Music ends) 776 00:54:55,166 --> 00:54:57,832 The reason I suggested you come here 777 00:54:57,957 --> 00:55:00,457 is because I have borrowed this painting from the house. 778 00:55:00,582 --> 00:55:01,832 Madam, would you stand? 779 00:55:06,582 --> 00:55:08,207 Are you not intrigued by it? 780 00:55:10,166 --> 00:55:12,291 I confess I have paid it little attention. 781 00:55:19,416 --> 00:55:24,332 Your husband surprises me with his eccentric and eclectic taste. 782 00:55:24,457 --> 00:55:27,082 Whilst his peers are content to collect portraits, 783 00:55:27,207 --> 00:55:29,582 mostly of an edifying family connection, 784 00:55:29,707 --> 00:55:31,957 Mr. Herbert seems to collect anything. 785 00:55:33,707 --> 00:55:35,832 Perhaps he has an eye for optical theory. 786 00:55:37,541 --> 00:55:39,082 Or the plight of lovers. 787 00:55:40,457 --> 00:55:42,291 Or the passing of time. 788 00:55:44,416 --> 00:55:45,916 What do you think? 789 00:55:46,957 --> 00:55:52,041 Perhaps, madam, he has, and I would stand by him in this, 790 00:55:52,166 --> 00:55:55,166 an interest in the pictorial conceit. 791 00:55:57,457 --> 00:55:59,957 Can you see why your husband had reason to buy it? 792 00:56:00,082 --> 00:56:02,207 It is of a garden. That is probably reason enough. 793 00:56:02,332 --> 00:56:05,707 True, true, but what of the events that are happening within it, hm? 794 00:56:07,582 --> 00:56:09,332 Shall we peruse it together? 795 00:56:11,082 --> 00:56:13,707 Do you see, madam, a narrative 796 00:56:13,832 --> 00:56:16,041 in these apparently unrelated episodes? 797 00:56:16,166 --> 00:56:19,791 There is drama, is there not, in this overpopulated garden? 798 00:56:21,832 --> 00:56:23,791 What intrigue is here? 799 00:56:25,582 --> 00:56:28,207 Do you think the characters have something to tell us? 800 00:56:29,957 --> 00:56:33,082 Would you know, madam, if your daughter 801 00:56:33,207 --> 00:56:35,582 had any particular interest in this painting? 802 00:56:37,832 --> 00:56:40,332 Madam, could you put a season to it? 803 00:56:40,457 --> 00:56:43,332 Madam? Do you have an opinion? 804 00:56:47,582 --> 00:56:50,332 What infidelities are portrayed here? 805 00:56:57,207 --> 00:57:01,332 Do you think that murder is being prepared? 806 00:57:02,207 --> 00:57:03,957 (Wistful music) 807 00:57:09,041 --> 00:57:11,582 (Sarah) Did you hear that a horse had been found at Strides? 808 00:57:12,457 --> 00:57:14,582 Which is about three miles from here 809 00:57:14,707 --> 00:57:18,416 on the road that, if followed long enough, could lead you to Southampton. 810 00:57:18,541 --> 00:57:21,457 I will stay dressed, Mr. Neville. You will not. 811 00:57:21,582 --> 00:57:25,332 Mr. Clarke says the horse has been badly treated. 812 00:57:25,457 --> 00:57:28,166 (Neville) It could be said that all roads can lead to Southampton 813 00:57:28,291 --> 00:57:30,916 if the traveller on horse is ingenious enough. 814 00:57:31,041 --> 00:57:34,166 I've heard of a horse that found its way to Dover 815 00:57:34,291 --> 00:57:37,332 and boarded a ship taking hay to Calais. 816 00:57:37,457 --> 00:57:40,791 The French, madam, do not treat horses kindly. 817 00:57:40,916 --> 00:57:41,957 They eat them. 818 00:57:43,957 --> 00:57:46,957 Was your horse partly eaten, madam? 819 00:57:47,082 --> 00:57:48,207 May I leave my hat on? 820 00:57:48,332 --> 00:57:51,707 (Sarah) Your chair looks insignificant out there, Mr. Neville. 821 00:57:53,082 --> 00:57:56,082 (Neville) What significant assumption are we to make, madam, 822 00:57:56,207 --> 00:57:59,082 of a wounded horse belonging to your father 823 00:57:59,207 --> 00:58:02,666 found on the road to Southampton? 824 00:58:02,791 --> 00:58:04,707 The first assumption is 825 00:58:04,832 --> 00:58:08,541 that the horse has no business being there without my father, 826 00:58:08,666 --> 00:58:12,832 and why is it wounded and what does that imply for my father? 827 00:58:12,957 --> 00:58:16,291 And the second assumption will no doubt implicate me 828 00:58:16,416 --> 00:58:20,166 since a saddleless horse has now found its way into this morning's drawing. 829 00:58:22,041 --> 00:58:26,582 Mrs. Talmann, why don't you now leave the window 830 00:58:26,707 --> 00:58:28,416 and come to the basin? 831 00:58:28,541 --> 00:58:31,666 Don't worry, your position of superiority will not be diminished. 832 00:58:31,791 --> 00:58:34,041 I will still have to look up to you. 833 00:58:36,582 --> 00:58:38,082 (Water splashes) 834 00:58:38,207 --> 00:58:42,832 Since I have taken valuable time to fill this basin with a little water, 835 00:58:42,957 --> 00:58:44,957 why not share it with me? 836 00:58:45,082 --> 00:58:47,082 (Gentle classical music) 837 00:58:54,416 --> 00:58:56,457 (Dog whines) 838 00:58:59,166 --> 00:59:00,666 (Music continues) 839 00:59:11,707 --> 00:59:14,207 (Neville) You have a curious mole, Mrs. Herbert, 840 00:59:14,332 --> 00:59:16,332 and it is ideally placed. 841 00:59:17,582 --> 00:59:20,832 Does your gardener catch moles, Mrs. Herbert? 842 00:59:20,957 --> 00:59:23,582 No, he says they are to be encouraged 843 00:59:23,707 --> 00:59:27,291 for good luck and the destruction of one's enemies. 844 00:59:27,416 --> 00:59:29,332 They trip up horses, Mrs. Herbert. 845 00:59:29,457 --> 00:59:32,791 You will not persuade Mr. Porringer to persecute them. 846 00:59:32,916 --> 00:59:36,041 A curious man, and ideally placed. 847 00:59:36,166 --> 00:59:38,041 Ideally placed for what? 848 00:59:38,166 --> 00:59:41,541 Why, for persuading a fine white horse from Southampton 849 00:59:41,666 --> 00:59:43,416 to go lame in the leg. 850 00:59:48,582 --> 00:59:51,957 (Mrs. Herbert) You have nothing to fear from Mr. Porringer, Mr. Neville. 851 00:59:52,082 --> 00:59:55,082 He watches you for his own amusement. 852 00:59:55,207 --> 00:59:56,832 As I do you, madam. 853 00:59:58,332 --> 01:00:02,207 You seem nonetheless to be curiously keen to protect your gardener. 854 01:00:02,332 --> 01:00:06,041 It is not you, madam, but his breeches that are his best defense. 855 01:00:06,166 --> 01:00:08,582 A man in red breeches could scarcely be considered 856 01:00:08,707 --> 01:00:11,541 a inconspicuous conspirator, madam. 857 01:00:11,666 --> 01:00:15,832 Unlike that other fool who behaves like a statue when you least expect. 858 01:00:26,666 --> 01:00:28,832 (Flies buzz) 859 01:00:30,082 --> 01:00:33,332 Away from the house, Mr. Neville, I... 860 01:00:33,457 --> 01:00:36,332 I feel I grow smaller in significance. 861 01:00:37,916 --> 01:00:41,207 Madam, what signifies does not grow smaller for me. 862 01:00:42,666 --> 01:00:44,916 Your significance, Mr. Neville, is attributable 863 01:00:45,041 --> 01:00:49,332 to both innocence and arrogance in equal parts. 864 01:00:49,457 --> 01:00:53,041 You can handle both with impunity, Mrs. Talmann. 865 01:00:53,166 --> 01:00:57,332 But you will find that they are not symmetrical. 866 01:00:57,457 --> 01:01:00,832 You will find that one weighs heavier than the other. 867 01:01:02,832 --> 01:01:05,541 Which do you think is the heavier, Mrs. Talmann? 868 01:01:06,707 --> 01:01:11,582 Your innocence, Mr. Neville, is always sinister. 869 01:01:11,707 --> 01:01:15,541 So I will say that the right one is the heaviest. 870 01:01:15,666 --> 01:01:18,166 (Neville) Madam, your dexterity is admirable. 871 01:01:21,707 --> 01:01:24,832 You spend too much time with Mr. Neville. 872 01:01:26,332 --> 01:01:27,332 How is that? 873 01:01:27,457 --> 01:01:29,207 The man is a pariah. 874 01:01:29,332 --> 01:01:32,416 He eats like a vagrant and dresses like a barber. 875 01:01:32,541 --> 01:01:33,541 (Chuckles) 876 01:01:33,666 --> 01:01:36,457 What compliments. I think he would be amused. 877 01:01:36,582 --> 01:01:39,707 As for his servant, he looks like a fleece with a foot disease. 878 01:01:39,832 --> 01:01:41,791 (Laughs) 879 01:01:41,916 --> 01:01:44,082 Do you not think Mr. Neville is knowledgeable? 880 01:01:44,207 --> 01:01:45,332 About what? 881 01:01:47,457 --> 01:01:49,041 About what, madam? 882 01:01:51,916 --> 01:01:55,166 Madam, I could take your silence as provocation. 883 01:01:55,291 --> 01:01:57,707 And why, sir, should I wish to provoke you? 884 01:01:57,832 --> 01:02:01,082 To excite me to think that you might wish to compliment Mr. Neville 885 01:02:01,207 --> 01:02:03,707 with more than praise for his knowledgeability. 886 01:02:03,832 --> 01:02:06,166 The complexity of your speech does you credit, Louis, 887 01:02:06,291 --> 01:02:08,582 but it far exceeds the complexity of any relationship 888 01:02:08,707 --> 01:02:10,457 I might have with Mr. Neville, 889 01:02:10,582 --> 01:02:12,957 which is indeed very simple. 890 01:02:13,082 --> 01:02:17,957 He's a paid servant of my mother's bound by a contract, that is all. 891 01:02:18,707 --> 01:02:20,957 I'm encouraged by my mother to see him honor it. 892 01:02:21,082 --> 01:02:24,332 Is his pleasure in your encouragement so necessary? 893 01:02:24,457 --> 01:02:26,332 Although Mr. Neville has qualities, 894 01:02:26,457 --> 01:02:30,957 he is neither as intelligent nor, for that matter, as talented as he thinks. 895 01:02:31,082 --> 01:02:34,666 Both characteristics you have observed from the start, Louis, 896 01:02:34,791 --> 01:02:37,416 though I admit more by prejudice than by observation. 897 01:02:37,541 --> 01:02:39,541 (Fast-paced music) 898 01:02:49,041 --> 01:02:52,707 I understand that you will be leaving us tonight, Mr. Neville. 899 01:02:52,832 --> 01:02:54,765 With Mrs. Herbert's permission, I will be leaving 900 01:02:54,789 --> 01:02:56,791 after the arrival of Mr. Herbert 901 01:02:56,916 --> 01:03:00,582 and after he has passed an opinion on the drawings of his house. 902 01:03:00,707 --> 01:03:02,957 If my servant has obtained a vehicle 903 01:03:03,082 --> 01:03:04,707 I will be leaving in the morning. 904 01:03:04,832 --> 01:03:07,541 And of course, Mr. Neville, the sooner the better, 905 01:03:07,666 --> 01:03:09,457 as you no doubt expected me to say. 906 01:03:09,582 --> 01:03:11,281 You, sir, have acquainted me with your 907 01:03:11,305 --> 01:03:13,541 opinion on drawing, on horticulture, 908 01:03:13,666 --> 01:03:18,082 the Roman Church, childbearing, the place of women in English life, 909 01:03:18,207 --> 01:03:21,666 the history and politics of Lübeck and the training of dogs, 910 01:03:21,791 --> 01:03:26,457 so I am in a fair position to anticipate your opinion as to my departure. 911 01:03:26,582 --> 01:03:30,666 And is Radstock to greet you with such devoted hospitality? 912 01:03:30,791 --> 01:03:35,416 Mr. Talmann, sir, I have been treated with as great hospitality 913 01:03:35,541 --> 01:03:37,916 as I could wish for in Mrs. Herbert's house. 914 01:03:38,041 --> 01:03:39,957 (Fast-paced music) 915 01:03:49,207 --> 01:03:52,957 (Man) Your drawings are full of the most unexpected observation, Mr. Neville. 916 01:03:53,082 --> 01:03:56,832 Looking at them is akin to pursuing a complicated allegory. 917 01:03:56,957 --> 01:03:59,332 - Are you sure this ladder was there? - indisputably. 918 01:03:59,457 --> 01:04:02,207 - And what is this? It looks like-- - Whatever it is, it was there. 919 01:04:02,332 --> 01:04:04,041 Mrs. Talmann will confirm it. 920 01:04:04,166 --> 01:04:07,082 How is that? How will my wife confirm it? 921 01:04:07,207 --> 01:04:10,041 Mr. Neville is probably too encompassing in his statement. 922 01:04:10,166 --> 01:04:13,541 I can, however, confirm the sighting of a ladder. 923 01:04:13,666 --> 01:04:17,041 It is propped against my father's withdrawing room. 924 01:04:17,166 --> 01:04:20,082 It is indeed, madam. You have an exact knowledge. 925 01:04:20,207 --> 01:04:22,166 As exact a knowledge as though, madam, 926 01:04:22,291 --> 01:04:24,666 you had placed it there yourself, would you say? 927 01:04:24,791 --> 01:04:27,707 (Sarah) Mr. Neville, if ever I had such a mind to, 928 01:04:27,832 --> 01:04:30,082 I would have found it impossible to have lifted it. 929 01:04:31,291 --> 01:04:33,291 It would have taken... two men. 930 01:04:33,416 --> 01:04:34,832 Oh! 931 01:04:34,957 --> 01:04:36,457 - Away! - (Groans) 932 01:04:41,416 --> 01:04:43,207 (Talmann) What do you want, Mr. Clarke? 933 01:04:43,332 --> 01:04:46,207 Can you come with me, sir? It's important. 934 01:04:46,332 --> 01:04:49,332 (Dramatic music) 935 01:05:33,082 --> 01:05:35,457 (Music continues) 936 01:05:46,041 --> 01:05:47,707 (Music ends) 937 01:05:50,291 --> 01:05:52,457 Madam, it is most important that I speak with you. 938 01:05:52,582 --> 01:05:55,457 - I cannot now, Thomas. - I'm in a position to insist. 939 01:05:55,582 --> 01:05:58,916 Thomas, after what has happened, I refuse to speak to you just now. 940 01:05:59,041 --> 01:06:02,332 You must take care of affairs yourself, or in the last resort ask Mr. Talmann. 941 01:06:02,457 --> 01:06:05,416 Telling Mr. Talmann what is on my mind will not help you. 942 01:06:05,541 --> 01:06:06,957 What do you mean? 943 01:06:07,082 --> 01:06:10,957 I mean, madam, that I'm sure I'm shortly to be accused of the murder of your husband 944 01:06:11,082 --> 01:06:12,349 and I am determined to confront 945 01:06:12,373 --> 01:06:14,291 that eventuality well protected. 946 01:06:15,291 --> 01:06:16,666 And who will accuse you? 947 01:06:16,791 --> 01:06:19,332 Firstly, I think, will be your son-in-law, 948 01:06:19,457 --> 01:06:21,832 abetted and witnessed probably by his servants. 949 01:06:21,957 --> 01:06:24,332 - How can that be? - I need your assistance. 950 01:06:24,457 --> 01:06:26,082 To what end 951 01:06:26,207 --> 01:06:29,916 if my son-in-law believes that you are guilty of the murder of Mr. Herbert? 952 01:06:32,457 --> 01:06:33,541 Leave me. 953 01:06:35,666 --> 01:06:36,666 Maria! 954 01:06:36,791 --> 01:06:38,666 Calling your servants is not going to help. 955 01:06:38,791 --> 01:06:40,457 What do you mean? Maria! 956 01:06:40,582 --> 01:06:42,582 I mean the draughtsman's contract. 957 01:06:42,707 --> 01:06:45,166 What of it? Maria, call Mr. Talmann. 958 01:06:45,291 --> 01:06:48,832 I mean your contractual obligations to Mr. Neville. 959 01:06:48,957 --> 01:06:50,082 What of them? 960 01:06:50,207 --> 01:06:52,666 Madam, you are disingenuous beyond words. 961 01:06:53,707 --> 01:06:56,791 Maria, don't bother to call Mr. Talmann. Fetch me instead a... 962 01:06:58,457 --> 01:07:01,541 Fetch me nothing. I'm not thirsty just at present. 963 01:07:01,666 --> 01:07:02,832 (Sighs) 964 01:07:08,082 --> 01:07:12,332 Now, Mr. Noyes, what are you inferring? 965 01:07:12,457 --> 01:07:14,707 I am to be unjustly and unscrupulously accused 966 01:07:14,832 --> 01:07:16,791 of the murder of your husband. 967 01:07:16,916 --> 01:07:18,207 On what grounds? 968 01:07:18,332 --> 01:07:21,791 That I was the most likely person to have done it, 969 01:07:21,916 --> 01:07:24,457 the only person, with the exception of your servants, 970 01:07:24,582 --> 01:07:26,582 to know of Mr. Herbert's return on Friday. 971 01:07:26,707 --> 01:07:30,332 That I am culpable because of my known feelings towards your husband. 972 01:07:30,457 --> 01:07:32,291 That is ridiculous. There was-- 973 01:07:32,416 --> 01:07:34,254 And madam, I am the only person in the group 974 01:07:34,278 --> 01:07:35,832 of people you are about to mention 975 01:07:35,957 --> 01:07:38,582 who was not at home awaiting the arrival of Mr. Herbert. 976 01:07:38,707 --> 01:07:41,957 And further, madam, because of my known feelings towards you. 977 01:07:44,666 --> 01:07:47,082 Is all that sufficient reason? 978 01:07:47,207 --> 01:07:48,207 There is more. 979 01:07:49,291 --> 01:07:54,291 Mr. Herbert's study is mysteriously littered with papers and my gloves are there. 980 01:07:54,416 --> 01:07:56,582 Now, against this conspiracy, 981 01:07:56,707 --> 01:08:00,582 I need your protection... and more. 982 01:08:02,666 --> 01:08:05,207 (Mrs. Herbert) If you're guilty you shall have neither. 983 01:08:05,332 --> 01:08:08,541 (Noyes) With Mr. Neville's contract I shall have them both. 984 01:08:08,666 --> 01:08:11,707 For your protection and for 700 guineas 985 01:08:11,832 --> 01:08:14,832 I will trade you the contract of your infidelities. 986 01:08:16,457 --> 01:08:18,666 I have no money. 987 01:08:18,791 --> 01:08:21,082 Seven hundred is a calculated sum. 988 01:08:24,207 --> 01:08:27,707 I will trade you the contract for the drawings. 989 01:08:28,832 --> 01:08:32,416 You have 12 drawings, and Mr. Neville has a reputation. 990 01:08:32,541 --> 01:08:35,166 What, for 12 drawings executed privately? 991 01:08:35,291 --> 01:08:38,832 Consider, madam, the drawings can be construed as an embarrassment to you 992 01:08:38,957 --> 01:08:43,582 and the original purpose and significance of the drawings as a gift to your husband 993 01:08:43,707 --> 01:08:45,207 is absolved. 994 01:08:45,332 --> 01:08:49,916 Those drawings, Mr. Noyes, have cost me too much already. 995 01:08:50,041 --> 01:08:53,041 They may cost you a great deal more. 996 01:08:53,166 --> 01:08:55,332 They may cost you possibly everything. 997 01:08:55,457 --> 01:08:59,166 An adulteress with a dead husband is no reputation to relish. 998 01:09:00,332 --> 01:09:03,457 - And Mr. Neville? - What of Mr. Neville? He's gone to Radcote. 999 01:09:03,582 --> 01:09:07,291 - What part is he in this stratagem? - He is not a part of my stratagem. 1000 01:09:07,416 --> 01:09:10,707 He could be party to a future arrangement of the same intent. 1001 01:09:11,832 --> 01:09:13,582 You paid him a fee, madam. 1002 01:09:13,707 --> 01:09:17,707 And you offered him full board on your property during the commission. 1003 01:09:17,832 --> 01:09:20,832 To the prying eye that is as much as he is usually worth. 1004 01:09:20,957 --> 01:09:23,207 With the contract in your hand and destroyed, 1005 01:09:23,332 --> 01:09:25,916 why should the world think you've offered him more? 1006 01:09:28,957 --> 01:09:30,457 Where is that contract now? 1007 01:09:30,582 --> 01:09:33,166 I have it here, madam. Where are the drawings? 1008 01:09:33,291 --> 01:09:36,207 What would be said if I no longer have the drawings? 1009 01:09:36,332 --> 01:09:37,957 That you destroyed them, 1010 01:09:38,082 --> 01:09:41,582 for without your husband they were valueless to you. 1011 01:09:41,707 --> 01:09:45,832 What would happen if it were known that they were for sale? Your stratagem is weak. 1012 01:09:45,957 --> 01:09:50,332 That you sold them in order to afford a memorial to your husband, 1013 01:09:50,457 --> 01:09:53,457 or alternatively that you sold them in order to rid the house 1014 01:09:53,582 --> 01:09:56,707 of something which pains you each time you look upon them. 1015 01:09:58,791 --> 01:10:00,291 You once asked me, Mrs. Pierpoint, 1016 01:10:00,416 --> 01:10:03,166 if I could supply you with a ribald piece of gossip. 1017 01:10:03,291 --> 01:10:06,582 And I remember your friendly gesture at the time. 1018 01:10:06,707 --> 01:10:11,082 Well, madam, you Romans know how to be charitable. 1019 01:10:15,457 --> 01:10:18,082 I can supply you with a little more than gossip. 1020 01:10:18,207 --> 01:10:19,916 I am in a position to invite you 1021 01:10:20,041 --> 01:10:24,707 to help me elaborate and decorate such an item, an entertaining item. 1022 01:10:24,832 --> 01:10:26,207 We need not work too hard, 1023 01:10:26,332 --> 01:10:29,332 for the rump of the matter has been well laid. 1024 01:10:29,457 --> 01:10:33,832 And what real benefit do you think I might gain from this exercise? 1025 01:10:33,957 --> 01:10:38,791 Amusement, and a certain delight in a symmetrical stratagem. 1026 01:10:38,916 --> 01:10:42,082 And the satisfaction that our betters might be seriously discomforted. 1027 01:10:42,207 --> 01:10:47,416 And, who knows, perhaps two parterres and a grove of orange trees, 1028 01:10:47,541 --> 01:10:49,832 if Mrs. Herbert is generous. 1029 01:10:49,957 --> 01:10:52,707 And why Mrs. Herbert? 1030 01:10:52,832 --> 01:10:56,207 Because I think you will find she is mistress of strategy. 1031 01:10:56,332 --> 01:10:58,005 And if you do not benefit from her directly, 1032 01:10:58,029 --> 01:10:59,707 I think that if you wait a few years, 1033 01:10:59,832 --> 01:11:03,707 then you will achieve them from me as a token of my esteem. 1034 01:11:05,082 --> 01:11:06,582 From the same source? 1035 01:11:06,707 --> 01:11:08,707 Madam, I think you have understood me. 1036 01:11:11,832 --> 01:11:13,957 (Talmann) A monument would need a designer. 1037 01:11:14,082 --> 01:11:17,957 Would a certain pecuniary draughtsman be eager to sign another contract? 1038 01:11:18,082 --> 01:11:20,582 As far as I am aware, sir, the idea is Mrs. Herbert's, 1039 01:11:20,707 --> 01:11:23,041 though the expenses might be laid at Mr. Neville's door. 1040 01:11:23,166 --> 01:11:24,707 An about-face. 1041 01:11:24,832 --> 01:11:27,457 It is his drawings that are to be sold, 1042 01:11:27,582 --> 01:11:29,207 not more of his talent. 1043 01:11:29,332 --> 01:11:33,166 By Mr. Neville's growing reputation 12 drawings could be profitably sold 1044 01:11:33,291 --> 01:11:35,666 to furnish a more solid and enduring monument. 1045 01:11:35,791 --> 01:11:38,207 It is said that Mr. Neville is to be invited to The Hague. 1046 01:11:38,332 --> 01:11:40,082 Ah-ha! 1047 01:11:40,207 --> 01:11:41,916 If I had the wherewithal 1048 01:11:42,041 --> 01:11:45,541 I would advance Mrs. Herbert 100 guineas straightaway 1049 01:11:45,666 --> 01:11:50,207 for capital audacity, for bravura in the face of grief. 1050 01:11:50,332 --> 01:11:53,082 Mr. Herbert is no especial excuse for such generosity 1051 01:11:53,207 --> 01:11:56,666 but how publicly directed is the gesture. 1052 01:11:56,791 --> 01:11:59,207 How could posterity doubt her affection? 1053 01:11:59,332 --> 01:12:02,291 - Just so. - I shall offer 300 guineas. 1054 01:12:02,416 --> 01:12:05,957 Not my own money, you understand. My father-in-law's. He can afford it. 1055 01:12:06,082 --> 01:12:09,166 He collects, has no perspicacity, no knowledge. 1056 01:12:09,291 --> 01:12:12,332 I shall tell him that they are Italian. 1057 01:12:12,457 --> 01:12:14,832 Guido Reni. Uh, Modesta. 1058 01:12:14,957 --> 01:12:16,291 (Laughs) 1059 01:12:16,416 --> 01:12:18,525 He shall hang them in the darkroom somewhere 1060 01:12:18,549 --> 01:12:20,832 and they shall never be seen again. 1061 01:12:20,957 --> 01:12:24,166 That is a great pity, for they are full of illuminating details. 1062 01:12:24,291 --> 01:12:27,207 Mr. Neville moves forward in Mrs. Herbert's susceptibilities 1063 01:12:27,332 --> 01:12:30,832 like a man pressing a life work by slow stages. 1064 01:12:31,582 --> 01:12:34,582 Would there perhaps be an idea in Mr. Neville's imagination 1065 01:12:34,707 --> 01:12:37,707 for a certain contract to cap them all? 1066 01:12:37,832 --> 01:12:41,541 On horseback, a dashing St George looking like a Jacobite with... 1067 01:12:41,666 --> 01:12:44,707 With a palette for a shield and a quiver full of brushes 1068 01:12:44,832 --> 01:12:47,041 and a pen held crosswise in his teeth. 1069 01:12:47,166 --> 01:12:49,707 With ink-stained fingers. 1070 01:12:49,832 --> 01:12:52,957 - What is in his fingers? - (Gasps) Unmentionable. 1071 01:12:53,707 --> 01:12:55,207 Another pen? 1072 01:12:55,332 --> 01:12:56,916 It's like a pen. 1073 01:12:57,041 --> 01:12:58,416 Is it a pen? 1074 01:12:58,541 --> 01:12:59,582 A little pen. 1075 01:12:59,707 --> 01:13:01,832 The pen is mightier than the sword. 1076 01:13:01,957 --> 01:13:06,457 We will forward 400 guineas to this scabrous monument to a pen. 1077 01:13:06,582 --> 01:13:10,082 And our receipt will be Mr. Neville's drawing in the bathhouse. 1078 01:13:10,207 --> 01:13:13,082 - The one with the little dog. - Hm. Wagging its tail. 1079 01:13:14,332 --> 01:13:17,832 Mrs. Herbert does well to sell them. How much will they bring? 1080 01:13:17,957 --> 01:13:20,457 They are worth what those who buy them wish to pay. 1081 01:13:20,582 --> 01:13:23,707 Mr. Seymour has tentatively offered 400 guineas. 1082 01:13:23,832 --> 01:13:24,707 Huh! 1083 01:13:24,832 --> 01:13:28,457 I am inclined to think that he makes his offer generous to Mrs. Herbert 1084 01:13:28,582 --> 01:13:33,332 in order to interest her in a larger and a... a grander sale. 1085 01:13:33,457 --> 01:13:34,582 What other sale? 1086 01:13:34,707 --> 01:13:36,791 Why, of course, of the house. 1087 01:13:36,916 --> 01:13:38,957 Well, that was very forward of him. 1088 01:13:39,082 --> 01:13:41,707 I tested his ambition by suggesting 1089 01:13:41,832 --> 01:13:44,582 that he might buy a set of distinguished drawings of it. 1090 01:13:44,707 --> 01:13:47,667 Either way is a useful way to help Mrs. Herbert 1091 01:13:47,691 --> 01:13:50,166 to a more profitable bargain 1092 01:13:50,291 --> 01:13:52,791 and thereby to help her demonstrate her loss 1093 01:13:52,916 --> 01:13:54,916 in the knowledge that a larger sum 1094 01:13:55,041 --> 01:13:57,707 would make for a larger monument for her husband. 1095 01:13:57,832 --> 01:14:02,457 Mr. Herbert, one way or another, stands to benefit by Mr. Neville's industry, 1096 01:14:02,582 --> 01:14:04,457 as do we all, sir. 1097 01:14:04,582 --> 01:14:07,916 I fail to see, for a start, my benefit, or, for that matter, yours. 1098 01:14:08,041 --> 01:14:10,707 Mr. Talmann, you are disingenuous. 1099 01:14:10,832 --> 01:14:14,957 You, sir, as, by your leave, your future son's future guardian, 1100 01:14:15,082 --> 01:14:16,957 stand in an enviable position. 1101 01:14:17,082 --> 01:14:19,332 And consider the neatness of it, sir. 1102 01:14:19,457 --> 01:14:22,201 The estate would have an endurable memorial 1103 01:14:22,225 --> 01:14:23,457 which is part of the landscape 1104 01:14:23,582 --> 01:14:27,457 instead of 12 perishable items which are mere representations of it. 1105 01:14:27,582 --> 01:14:29,707 I fail to see why Mr. Seymour's presumption 1106 01:14:29,832 --> 01:14:32,082 should gain him a part of my son's inheritance. 1107 01:14:32,207 --> 01:14:36,082 Maybe there again Mr. Seymour will be doing you a favour, sir. 1108 01:14:36,207 --> 01:14:37,207 What do you mean? 1109 01:14:37,332 --> 01:14:41,332 By taking away the possibility of your son ever seeing them, when you have one, 1110 01:14:41,457 --> 01:14:43,041 as I'm sure you will. 1111 01:14:43,166 --> 01:14:44,666 Why should he not see them? 1112 01:14:44,791 --> 01:14:48,832 Because, sir, he might perceive the allegorical evidence in them 1113 01:14:48,957 --> 01:14:52,457 which you might, sir, be stubborn enough to deny. 1114 01:14:52,582 --> 01:14:55,207 Mr. Neville had no use for allegory, 1115 01:14:55,332 --> 01:14:58,166 and I am unlikely to miss what my son would appreciate. 1116 01:14:58,291 --> 01:15:01,582 An allegorical meaning, sir, that might involve his mother. 1117 01:15:01,707 --> 01:15:04,916 What? My wife? How is that? 1118 01:15:06,082 --> 01:15:09,416 It is fancifully imputed, sir, 1119 01:15:09,541 --> 01:15:12,916 that Mr. Neville saw you as a deceived husband. 1120 01:15:16,332 --> 01:15:17,707 How was I deceived? 1121 01:15:25,332 --> 01:15:29,041 I've been convinced, Sarah, that you have been deceiving me! 1122 01:15:29,166 --> 01:15:30,916 What is the matter with your voice? 1123 01:15:31,041 --> 01:15:32,041 Damn my voice! 1124 01:15:32,166 --> 01:15:34,082 If you did it would scare me less. 1125 01:15:34,207 --> 01:15:37,082 What is the matter with your face? Your face, Louis, is very red. 1126 01:15:37,207 --> 01:15:41,582 No redder than your backside, madam, when Mr. Neville had finished with it! 1127 01:15:44,791 --> 01:15:47,957 When your speech is as coarse as your face, Louis, 1128 01:15:48,082 --> 01:15:51,457 you sound as impotent by day as you perform by night. 1129 01:15:51,582 --> 01:15:54,916 Night and day, madam, your behaviour has been coarse 1130 01:15:55,041 --> 01:15:57,957 and is now down in corresponding black and white 1131 01:15:58,082 --> 01:15:59,707 for all the world to peer at, 1132 01:15:59,832 --> 01:16:03,332 whether the sun shines or the wind blows hot or cold! 1133 01:16:03,457 --> 01:16:07,291 Your speech, Louis, is becoming meteorological. 1134 01:16:07,416 --> 01:16:08,916 You must explain your conceit. 1135 01:16:09,041 --> 01:16:11,707 It is no conceit, madam, but Mr. Neville's drawings. 1136 01:16:11,832 --> 01:16:15,666 I was sure you believed Mr. Neville incapable of complicated meaning. 1137 01:16:15,791 --> 01:16:16,916 What has he done now? 1138 01:16:17,041 --> 01:16:19,457 It is mostly what he has undone! 1139 01:16:19,582 --> 01:16:21,207 It seems to be your person. 1140 01:16:21,332 --> 01:16:24,707 I have no control over Mr. Neville's drawings. 1141 01:16:24,832 --> 01:16:26,582 He draws what he pleases. 1142 01:16:26,707 --> 01:16:28,772 He is not paid to draw for his own pleasure, 1143 01:16:28,796 --> 01:16:29,541 nor, madam, for yours. 1144 01:16:29,666 --> 01:16:32,082 - What makes you think he has done that? - The way it looks. 1145 01:16:32,207 --> 01:16:34,082 - How does it look? - The way the world sees it. 1146 01:16:34,207 --> 01:16:35,332 The world? 1147 01:16:35,457 --> 01:16:38,457 There cannot be that many people who have seen these drawings. 1148 01:16:38,582 --> 01:16:40,832 Who are these people that represent the world? 1149 01:16:40,957 --> 01:16:43,707 - Seymour, Noyes, the Poulencs. - Ah. And what do they see? 1150 01:16:43,832 --> 01:16:45,707 Enough, madam, to delight them, 1151 01:16:45,832 --> 01:16:48,916 to exercise their tongues, to discuss patrimony. 1152 01:16:49,041 --> 01:16:51,082 Or the lack of it. 1153 01:16:51,207 --> 01:16:54,832 They see, then, what they have long been searching for. Do you think? 1154 01:16:56,082 --> 01:16:57,291 And that means? 1155 01:16:57,416 --> 01:17:00,832 An opportunity to abrade you for not producing an heir. 1156 01:17:03,916 --> 01:17:06,457 Woman, it takes two. 1157 01:17:06,582 --> 01:17:09,832 It does indeed, sir. 1158 01:17:09,957 --> 01:17:11,582 You amaze me. 1159 01:17:12,582 --> 01:17:15,332 - And what has that to do with Mr. Neville? - I could ask you that. 1160 01:17:15,457 --> 01:17:18,666 - You did not. You asked Mr. Noyes. - It was he who pointed it out to me! 1161 01:17:18,791 --> 01:17:21,457 With his long nose he could point you in any way he wishes. 1162 01:17:21,582 --> 01:17:24,332 Madam, you will look at those drawings 1163 01:17:24,457 --> 01:17:26,832 and you will explain to me why a pleaching ladder 1164 01:17:26,957 --> 01:17:28,957 is conveniently placed under your window 1165 01:17:29,082 --> 01:17:32,291 and why your revolting little dog is outside the bathhouse 1166 01:17:32,416 --> 01:17:34,192 and why your walking clothes casually 1167 01:17:34,216 --> 01:17:35,957 decorate the bushes of the yew walk! 1168 01:17:36,082 --> 01:17:38,332 Your inventory, Louis, is unlimited, 1169 01:17:38,457 --> 01:17:41,582 like your long, clean, white breeches. 1170 01:17:41,707 --> 01:17:45,166 But there is nothing of substance in either of them. 1171 01:17:51,457 --> 01:17:53,068 Let me ask you. 1172 01:17:53,092 --> 01:17:56,332 Perhaps you can explain what your boots were doing in the sheep field. 1173 01:17:56,457 --> 01:17:57,582 They were not my boots. 1174 01:17:57,707 --> 01:18:01,457 And why was your undershirt idling on a hedge near the statue of Hermes? 1175 01:18:01,582 --> 01:18:02,707 It was not my shirt! 1176 01:18:02,832 --> 01:18:06,707 Can you not see the drift of this domestic inquisition? 1177 01:18:06,832 --> 01:18:09,166 You are answering me as I could answer you. 1178 01:18:09,291 --> 01:18:12,082 - You cannot deny it is your dog! - (Groans) 1179 01:18:12,207 --> 01:18:14,457 And whereas, with your final accusation, 1180 01:18:14,582 --> 01:18:17,791 you pursue the ambiguity of an abandoned sunshade, 1181 01:18:17,916 --> 01:18:20,832 you, sir, are complete on paper 1182 01:18:20,957 --> 01:18:23,332 in a borrowed hat and a borrowed coat 1183 01:18:23,457 --> 01:18:26,457 and a borrowed shadow, I shouldn't wonder. 1184 01:18:26,582 --> 01:18:31,832 Posing, sir, with your knees tucked in and your arse tucked out 1185 01:18:31,957 --> 01:18:34,082 and a face like a Dutch fig 1186 01:18:34,207 --> 01:18:38,207 and a supercilious Protestant whistle, I shouldn't wonder, 1187 01:18:38,332 --> 01:18:41,582 on your supercilious smug lips. 1188 01:18:41,707 --> 01:18:47,082 And, Louis, you have always said that Mr. Neville has no imagination. 1189 01:18:47,207 --> 01:18:49,041 He draws what he sees. 1190 01:18:50,291 --> 01:18:53,082 Whose patrimony were you aping then? 1191 01:18:53,207 --> 01:18:54,332 My father's? 1192 01:18:56,207 --> 01:19:02,207 The world knows that he is dead and is not certain who killed him. 1193 01:19:03,957 --> 01:19:05,957 The world might peer at those drawings 1194 01:19:06,082 --> 01:19:08,082 and ask what conspiracy of inheritance 1195 01:19:08,207 --> 01:19:10,457 did Mr. Neville have for you? 1196 01:19:13,666 --> 01:19:16,041 You are disreputable, madam. 1197 01:19:17,791 --> 01:19:22,082 And you side with a tenant farmer's son against your husband. 1198 01:19:24,082 --> 01:19:27,291 You have married the granddaughter of an army victualler. 1199 01:19:29,041 --> 01:19:33,332 And there is nothing that I have said that suggests I side with Mr. Neville. 1200 01:19:33,457 --> 01:19:37,291 But I hope you will agree that he has been useful to us all. 1201 01:19:37,416 --> 01:19:39,082 What have you done with his drawings? 1202 01:19:39,207 --> 01:19:42,332 I bought them for 600 guineas and plan to destroy them. 1203 01:19:42,457 --> 01:19:44,957 - Oh, it would be a pity to destroy them. - Ah! 1204 01:19:45,082 --> 01:19:49,707 You are concerned that posterity will know of your duplicity! 1205 01:19:49,832 --> 01:19:55,207 Louis, they contain evidence of another kind, 1206 01:19:55,332 --> 01:19:57,666 a kind more valuable than that seized upon 1207 01:19:57,791 --> 01:20:02,457 by those titillated by a scandal that smears your honor. 1208 01:20:02,582 --> 01:20:06,791 Evidence that Mr. Neville may be cognisant to the death of my father. 1209 01:20:08,041 --> 01:20:10,041 (Uplifting instrumental music) 1210 01:20:44,457 --> 01:20:47,291 (Bird squawking) 1211 01:20:55,041 --> 01:20:56,707 (Neville) Good morning, madam. 1212 01:20:56,832 --> 01:20:58,041 (Sarah) Mr. Neville. 1213 01:20:58,791 --> 01:21:00,166 Good morning, sir. 1214 01:21:01,832 --> 01:21:03,666 (Sarah) Good morning. 1215 01:21:03,791 --> 01:21:08,207 Though the summer suddenly seems past and the weather less than good. 1216 01:21:08,332 --> 01:21:10,541 What has brought you back to Anstey so soon? 1217 01:21:10,666 --> 01:21:12,916 I thought our humble estate had seen the last of you. 1218 01:21:13,041 --> 01:21:15,707 I am staying, madam, at Radstock with the Duke of Lauderdale 1219 01:21:15,832 --> 01:21:17,707 and have come at the invitation of Mr. Seymour 1220 01:21:17,832 --> 01:21:21,916 to find that curiously he is out and most of his house is shut up. 1221 01:21:23,166 --> 01:21:27,207 Mr. Seymour, I understand, is in Southampton with my husband. 1222 01:21:28,832 --> 01:21:32,041 The funeral was three days ago and they are discussing property. 1223 01:21:32,832 --> 01:21:35,332 It would seem, then, that my visit is poorly timed. 1224 01:21:36,707 --> 01:21:39,332 Madam, may I ask after the health of your mother? 1225 01:21:40,332 --> 01:21:43,832 Although my mother was understandably disturbed by my father's death, 1226 01:21:43,957 --> 01:21:45,291 she is now, 1227 01:21:45,416 --> 01:21:49,707 from the knowledge that her affection for my father can never be reciprocated, 1228 01:21:49,832 --> 01:21:51,332 at ease. 1229 01:21:51,457 --> 01:21:53,332 And what of yourself, madam? 1230 01:21:53,457 --> 01:21:55,582 I'm very well, Mr. Neville. 1231 01:21:55,707 --> 01:21:57,416 And we are thriving. 1232 01:21:57,541 --> 01:22:01,582 Mr. Van Hoyten is to consider for us a new management of the grounds 1233 01:22:01,707 --> 01:22:04,041 in an entirely fresh approach. 1234 01:22:04,166 --> 01:22:07,416 He has come at our request to soften the geometry 1235 01:22:07,541 --> 01:22:09,416 that my father found to his taste 1236 01:22:09,541 --> 01:22:14,707 and to introduce a new ease and complexion to the garden. 1237 01:22:15,707 --> 01:22:18,957 Mr. Van Hoyten has worked in The Hague 1238 01:22:19,082 --> 01:22:22,082 and he has presented Mr. Talmann with some novel introductions 1239 01:22:22,207 --> 01:22:24,582 which we will commence next spring. 1240 01:22:25,916 --> 01:22:27,707 He is a draughtsman too. 1241 01:22:28,707 --> 01:22:30,832 (Speaks Dutch) 1242 01:22:40,916 --> 01:22:44,582 (Continues in Dutch) 1243 01:22:48,916 --> 01:22:51,957 (Uplifting instrumental music) 1244 01:23:05,582 --> 01:23:09,832 Mr. Neville has come, Mother, as we both believed he might. 1245 01:23:09,957 --> 01:23:13,457 And he has brought with him a rare gift from Radstock. 1246 01:23:13,582 --> 01:23:16,582 Three pomegranates from Lauderdale's gardener 1247 01:23:16,707 --> 01:23:19,457 reared in English soil under an English sun. 1248 01:23:19,582 --> 01:23:22,457 But with the help, madam, of 100 panes of glass 1249 01:23:22,582 --> 01:23:25,041 and half a year's supply of artificial heat. 1250 01:23:25,707 --> 01:23:27,041 Thank you, Mr. Neville. 1251 01:23:28,666 --> 01:23:31,291 We must see what we can do for you in return. 1252 01:23:31,416 --> 01:23:34,582 I was about to take Mr. Van Hoyten to the river. 1253 01:23:34,707 --> 01:23:38,832 He has plans to make a dam and flood the lower field. 1254 01:23:39,957 --> 01:23:42,582 I will no doubt see you later, Mr. Neville. 1255 01:23:46,541 --> 01:23:49,082 Flooded fields, madam? 1256 01:23:49,207 --> 01:23:51,957 Do you intend to join Anstey to the sea? 1257 01:23:52,082 --> 01:23:54,582 (Mrs. Herbert) We are to have an ornamental lake. 1258 01:23:54,707 --> 01:23:56,707 My son-in-law has ambitions for his countrymen. 1259 01:23:56,832 --> 01:23:59,582 It is probably you, Mr. Neville, that has opened his eyes 1260 01:23:59,707 --> 01:24:01,707 to the possibilities of our landscape. 1261 01:24:04,291 --> 01:24:07,332 Why is this Dutchman wagging his arms about? 1262 01:24:07,457 --> 01:24:08,916 Is he homesick for windmills? 1263 01:24:09,041 --> 01:24:10,457 (Laughs) 1264 01:24:10,582 --> 01:24:12,832 Who knows? He's a man with new ideas. 1265 01:24:12,957 --> 01:24:15,541 New ideas demand new methods, perhaps. 1266 01:24:16,457 --> 01:24:18,332 How was Radstock? 1267 01:24:18,457 --> 01:24:22,916 Fine enough, madam, but dull after the excitements of Anstey. 1268 01:24:23,041 --> 01:24:27,207 Ah. And have you now come here to renew those excitements? 1269 01:24:27,332 --> 01:24:29,041 Madam, that would be presumptuous. 1270 01:24:29,166 --> 01:24:30,957 It would indeed, sir. 1271 01:24:31,082 --> 01:24:33,916 All contracts have, after all, been honoured 1272 01:24:34,041 --> 01:24:35,957 and the body has been buried. 1273 01:24:36,082 --> 01:24:37,541 Madam, that was blunt. 1274 01:24:38,666 --> 01:24:42,041 I remember, sir, that you were blunt in your dealings with me. 1275 01:24:44,207 --> 01:24:46,332 I was glad to see Mrs. Talmann 1276 01:24:46,457 --> 01:24:49,207 and, in all truth, put as much a possibility as I could 1277 01:24:49,332 --> 01:24:52,082 to see that a meeting with yourself might occur. 1278 01:24:52,207 --> 01:24:55,332 I confess that I was curious to see the house and gardens again, 1279 01:24:55,457 --> 01:24:59,707 to see what appearance they'd put on after this week of changing weather. 1280 01:24:59,832 --> 01:25:03,957 But I admit, madam, that it was out of curiosity to see you 1281 01:25:04,082 --> 01:25:08,082 that was behind the reason for my wishing to be invited to Mr. Seymour's house. 1282 01:25:08,207 --> 01:25:13,457 Curiosity does not sound a very respectful reason to visit a lady, 1283 01:25:13,582 --> 01:25:16,041 even one you've had the pleasure of. 1284 01:25:16,166 --> 01:25:19,791 And is it really myself that is the centre of your interest and not my daughter? 1285 01:25:19,916 --> 01:25:21,082 Yes, madam. 1286 01:25:21,207 --> 01:25:24,082 Ah. How's that? 1287 01:25:25,041 --> 01:25:29,957 My former contractual obligations, madam, tied us together to my advantage 1288 01:25:30,082 --> 01:25:31,569 and, at your husband's death, it was 1289 01:25:31,593 --> 01:25:34,082 again I who gained and you who lost. 1290 01:25:35,457 --> 01:25:37,582 You're very confident of that, Mr. Neville. 1291 01:25:37,707 --> 01:25:42,457 I must confess that in losing you have excited my curiosity further. 1292 01:25:43,582 --> 01:25:44,916 (Sighs) 1293 01:25:45,041 --> 01:25:48,041 How do you imagine my losses, Mr. Neville? 1294 01:25:49,207 --> 01:25:53,207 Humiliations, madam, each one exceeding the other. 1295 01:25:53,332 --> 01:25:57,707 Is losing a husband a humiliation, Mr. Neville? 1296 01:25:58,666 --> 01:25:59,916 (Whistles) 1297 01:26:27,457 --> 01:26:29,666 Madam, in making my arrangements here, 1298 01:26:29,791 --> 01:26:32,674 I concluded with the possibility of 13 sites, 1299 01:26:32,698 --> 01:26:33,582 one of which had to be rejected 1300 01:26:33,707 --> 01:26:36,457 to comply with the 12 drawings as commissioned. 1301 01:26:36,582 --> 01:26:40,082 The site that was rejected was, as you will recall, 1302 01:26:40,207 --> 01:26:44,541 to the south of the house and included the monument to the horse. 1303 01:26:44,666 --> 01:26:48,582 It is the site where your husband's body was found. 1304 01:26:48,707 --> 01:26:52,916 It was that irony, Mr. Neville, that was uppermost in inquiring minds 1305 01:26:53,041 --> 01:26:55,332 at the discovery of Mr. Herbert's body. 1306 01:26:55,457 --> 01:26:59,457 The 13th site, madam, was rejected for no clear reason. 1307 01:26:59,582 --> 01:27:02,082 It contained no view of the house. 1308 01:27:02,207 --> 01:27:04,666 Then that was true of several other of the drawings. 1309 01:27:04,791 --> 01:27:08,457 Possibly it was the least characteristic of the garden's viewpoints 1310 01:27:08,582 --> 01:27:12,291 and was most powerful at the least advantageous times of day. 1311 01:27:12,416 --> 01:27:16,207 And that is why, madam, with your permission, 1312 01:27:16,332 --> 01:27:18,916 I would like, if I may, 1313 01:27:19,041 --> 01:27:21,957 to attempt to accomplish that drawing this afternoon. 1314 01:27:22,082 --> 01:27:24,207 That is, if you have no objection. 1315 01:27:25,791 --> 01:27:30,332 Mr. Neville, your approach is full of hesitant pleasantries. 1316 01:27:30,457 --> 01:27:33,957 Madam, that is because I am still unable to fully judge 1317 01:27:34,082 --> 01:27:36,957 your present feelings as to past events. 1318 01:27:54,082 --> 01:27:57,957 Mr. Neville, suffice it to say that the object of my life has changed. 1319 01:27:58,082 --> 01:28:01,041 I am a widow whereas I was a wife. 1320 01:28:01,166 --> 01:28:04,832 It could be construed that I was a widow whilst being a wife. 1321 01:28:04,957 --> 01:28:07,541 I have only exchanged a false position that made me unhappy 1322 01:28:07,666 --> 01:28:12,582 for a true position that has left me without any emotion. 1323 01:28:14,457 --> 01:28:16,791 Mr. Neville, I propose to eat. 1324 01:28:18,832 --> 01:28:22,957 And, uh, I propose that you should eat with me. 1325 01:28:23,082 --> 01:28:26,166 And, when we are ready, I will show, 1326 01:28:26,291 --> 01:28:28,582 along with my gardener, Mr. Porringer, 1327 01:28:28,707 --> 01:28:31,416 what we at Anstey are capable of cultivating. 1328 01:28:31,541 --> 01:28:35,541 It will be my way of returning your gift in kind. 1329 01:28:35,666 --> 01:28:41,207 And, who knows, it may be that we could revive one more time 1330 01:28:41,332 --> 01:28:44,666 a liaison outside of a contract 1331 01:28:44,791 --> 01:28:48,916 to our mutual satisfaction. 1332 01:28:50,416 --> 01:28:52,707 And then you must accomplish your 13th drawing. 1333 01:28:52,832 --> 01:28:54,707 Is all that acceptable to you? 1334 01:28:54,832 --> 01:28:57,082 Madam, it is as if you had planned it. 1335 01:28:57,957 --> 01:29:01,582 I'm surprised, delighted. 1336 01:29:01,707 --> 01:29:02,957 Madam, I am overwhelmed. 1337 01:29:03,082 --> 01:29:09,332 Mr. Neville, I will take all three states of your satisfaction into consideration. 1338 01:29:09,457 --> 01:29:14,832 I have, quite legitimately, a freedom to exploit, 1339 01:29:14,957 --> 01:29:18,082 and I might as well exploit it with you, 1340 01:29:18,207 --> 01:29:20,207 considering our past experience. 1341 01:30:06,207 --> 01:30:07,457 (Groans) 1342 01:30:09,541 --> 01:30:11,332 Pomegranate, Mr. Neville. 1343 01:30:12,291 --> 01:30:15,457 Gift of Hades to Persephone. 1344 01:30:16,207 --> 01:30:18,666 Madam, my scholarship is not profound. 1345 01:30:19,832 --> 01:30:23,916 Unusual of you, Mr. Neville, to profess to an ignorance of a subject 1346 01:30:24,041 --> 01:30:27,207 which before you would be anxious to have us believe 1347 01:30:27,332 --> 01:30:30,416 was an essential prerequisite to an artist's vocabulary. 1348 01:30:30,541 --> 01:30:34,666 Maybe, madam, I am hesitating to acknowledge an unintended allusion. 1349 01:30:37,082 --> 01:30:39,832 By eating the fruit of the pomegranate, Mr. Neville, 1350 01:30:42,166 --> 01:30:45,332 Pluto kept Persephone in the Underworld. 1351 01:30:45,457 --> 01:30:48,332 Oh, a symbolic fruit, Mrs. Herbert. 1352 01:30:48,457 --> 01:30:49,916 And you've brought me three. 1353 01:30:50,041 --> 01:30:52,832 That was all, madam, that Mr. Clancy would spare me. 1354 01:30:54,416 --> 01:30:58,582 Maybe Mr. Clancy is a contriver of allusions. 1355 01:30:58,707 --> 01:31:01,916 How... How is that, Mrs. Herbert? Are you acquainted with the man? 1356 01:31:02,916 --> 01:31:07,041 Having been tricked into eating the fruit of the pomegranate, Mr. Neville, 1357 01:31:08,332 --> 01:31:12,332 Persephone was forced to spend a period of each year underground. 1358 01:31:13,416 --> 01:31:17,666 During which time, as even Mr. Porringer will tell you, 1359 01:31:17,791 --> 01:31:19,666 Persephone's mother, 1360 01:31:19,791 --> 01:31:22,832 the goddess of fields, of gardens and of orchards, 1361 01:31:22,957 --> 01:31:27,291 was distraught, heartbroken. 1362 01:31:28,582 --> 01:31:30,416 She sulks, 1363 01:31:30,541 --> 01:31:33,332 and she refuses, adamantly refuses, 1364 01:31:33,457 --> 01:31:35,291 to bless the world with fruitfulness. 1365 01:31:35,416 --> 01:31:42,332 Now, my Mr. Porringer and your Mr. Clancy 1366 01:31:42,457 --> 01:31:47,332 try hard to defeat the influence of the pomegranate 1367 01:31:47,457 --> 01:31:50,582 by building places like these. 1368 01:31:51,332 --> 01:31:52,541 Don't you think? 1369 01:31:53,582 --> 01:31:58,582 And having built them and stocked them and patiently tended them, 1370 01:31:58,707 --> 01:32:00,332 what do they grow? 1371 01:32:00,457 --> 01:32:03,957 Why, the pomegranate. 1372 01:32:05,332 --> 01:32:08,166 And we are turned full circle again. 1373 01:32:10,041 --> 01:32:13,416 Certainly a cautionary tale for gardeners, madam. 1374 01:32:13,541 --> 01:32:17,416 And for mothers with daughters, Mr. Neville. 1375 01:32:18,457 --> 01:32:21,041 But, who knows, madam, pomegranates grown in England 1376 01:32:21,166 --> 01:32:24,541 might not have such unhappy allegorical significance. 1377 01:32:24,666 --> 01:32:25,707 (Door bangs) 1378 01:32:28,041 --> 01:32:31,957 Plants from the hothouse, according to Mr. Porringer, are seldom fertile. 1379 01:32:32,832 --> 01:32:35,082 Fertile enough, Mrs. Talmann, 1380 01:32:35,207 --> 01:32:38,707 to engender felicitous allusions if not their own offspring. 1381 01:32:38,832 --> 01:32:41,166 And of course there are more. 1382 01:32:41,291 --> 01:32:42,582 More of what, madam? 1383 01:32:43,582 --> 01:32:47,541 Mr. Neville, we well know your delight in the visual conceit. 1384 01:32:48,957 --> 01:32:52,166 The juice of the pomegranate 1385 01:32:52,291 --> 01:32:54,332 may be taken for... 1386 01:32:55,957 --> 01:32:56,957 blood, 1387 01:32:58,082 --> 01:33:01,207 and in particular the blood of the newborn. 1388 01:33:02,957 --> 01:33:04,207 And of murder. 1389 01:33:06,082 --> 01:33:08,541 Then, thanks to your botanical scholarship, 1390 01:33:08,666 --> 01:33:12,082 you must find it cruelly apt that I was persuaded to bring such fruit. 1391 01:33:12,207 --> 01:33:16,916 Oh, Mr. Neville, I suspect that you were innocent of the insight, 1392 01:33:17,041 --> 01:33:19,916 as you have been innocent of much else. 1393 01:33:20,041 --> 01:33:21,041 (Chuckles) 1394 01:33:21,166 --> 01:33:23,332 Innocent, madam? 1395 01:33:23,457 --> 01:33:26,582 By impute I was convinced you thought me guilty. 1396 01:33:26,707 --> 01:33:28,457 Certainly of opportunism. 1397 01:33:28,582 --> 01:33:29,832 Probably of murder. 1398 01:33:31,332 --> 01:33:33,666 What I do think you guilty of 1399 01:33:33,791 --> 01:33:35,957 I do not at all reproach you for. 1400 01:33:37,416 --> 01:33:39,457 In our need of an heir, 1401 01:33:40,791 --> 01:33:43,791 you may very likely have served us well. 1402 01:33:46,791 --> 01:33:47,791 Madam? 1403 01:33:50,457 --> 01:33:52,457 We had a contract, did we not? 1404 01:33:56,666 --> 01:34:00,541 You do not think I would have signed so much for pleasure alone? 1405 01:34:07,666 --> 01:34:10,916 Madam, that was ingenious. 1406 01:34:12,332 --> 01:34:15,666 Since when has adultery been ingenious? 1407 01:34:15,791 --> 01:34:17,916 Mr. Neville, you are ridiculous. 1408 01:34:34,582 --> 01:34:38,957 (Sarah) And why should you have murdered Mr. Herbert? For what reason? 1409 01:34:39,082 --> 01:34:41,666 Mr. Talmann believes I had reason enough. 1410 01:34:41,791 --> 01:34:46,957 (Sarah) Yes, Mr. Talmann is in Southampton still trying to find or invent 1411 01:34:47,082 --> 01:34:49,957 some responsibility for you in the matter. 1412 01:34:50,082 --> 01:34:54,082 (Mrs. Herbert) He will not forgive your indiscretion with Sarah. 1413 01:34:54,207 --> 01:34:58,082 But he will not disown his wife, for then, you see, he would lose Anstey. 1414 01:34:59,332 --> 01:35:01,957 lam sure that Mr. Talmann is not in Southampton, 1415 01:35:02,082 --> 01:35:06,082 for did I not see him on the carriage drive here this afternoon? 1416 01:35:06,207 --> 01:35:07,582 (Sarah) Why, I think not. 1417 01:35:07,707 --> 01:35:10,207 He is in Southampton, with Mr. Seymour. 1418 01:35:10,332 --> 01:35:14,166 I do not think that Mr. Seymour can be in Southampton, 1419 01:35:14,291 --> 01:35:17,707 for he stopped my servant this morning at Radstock to ask after me 1420 01:35:17,832 --> 01:35:20,457 and, on the understanding that I had some hope of seeing you, 1421 01:35:20,582 --> 01:35:23,457 was, according to my servant, more than pleased. 1422 01:35:23,582 --> 01:35:27,207 I am convinced that we will see him this afternoon. 1423 01:35:27,332 --> 01:35:30,916 I confess I am surprised, Mr. Neville, if that is the case. 1424 01:35:31,041 --> 01:35:32,332 I will inquire. 1425 01:35:37,707 --> 01:35:42,832 Sarah, ask Mr. Porringer to get Mr. Neville a chair. 1426 01:35:42,957 --> 01:35:47,416 He intends to make a drawing for me in the garden by that horse. 1427 01:35:49,582 --> 01:35:55,666 And, Sarah, ask Mr. Porringer to bring Mr. Neville a pineapple. 1428 01:35:55,791 --> 01:35:57,791 A small one. They're sweeter. 1429 01:35:57,916 --> 01:36:00,582 You would care to try a pineapple, would you not, Mr. Neville? 1430 01:36:00,707 --> 01:36:02,957 Madam, I would be delighted. 1431 01:36:03,082 --> 01:36:04,082 (Door closes) 1432 01:36:04,666 --> 01:36:06,416 (Church bell rings) 1433 01:36:25,832 --> 01:36:27,957 (Talmann) Good evening, Mr. Neville. 1434 01:36:30,416 --> 01:36:31,541 Good evening, sir. 1435 01:36:32,416 --> 01:36:36,166 And why, Mr. Neville, do we find you here so late? 1436 01:36:36,291 --> 01:36:40,041 Surely the light is now too poor to see adequately. 1437 01:36:40,166 --> 01:36:42,332 That is true. I am finished. 1438 01:36:42,457 --> 01:36:43,582 Good. 1439 01:36:45,291 --> 01:36:46,957 Perhaps I could see it. 1440 01:36:47,082 --> 01:36:49,291 If we had light that might be possible. 1441 01:36:49,416 --> 01:36:51,832 I'm sure we can find some light. 1442 01:37:10,957 --> 01:37:14,207 (Talmann) But it is not finished, Mr. Neville. 1443 01:37:14,332 --> 01:37:16,666 No, Mr. Talmann, it is not. 1444 01:37:17,457 --> 01:37:19,832 You may successfully hide your face in the dark 1445 01:37:19,957 --> 01:37:23,957 but, in England at least, it is not easy for you, surely, sir, to hide your accent. 1446 01:37:24,082 --> 01:37:26,916 I did not think to hide my identity for long, Mr. Neville, 1447 01:37:27,041 --> 01:37:29,582 which, even in the eyes of the English, is no especial crime 1448 01:37:29,707 --> 01:37:32,707 compared with the identity you care to assume with such ease. 1449 01:37:32,832 --> 01:37:34,832 And what identity might that be, Mr. Talmann? 1450 01:37:34,957 --> 01:37:37,041 The identity of a man of some little talent, 1451 01:37:37,166 --> 01:37:41,332 some dubious honor, a proper dealer in contracts. 1452 01:37:41,457 --> 01:37:44,291 The identity of a man with an eye to the improper pursuit 1453 01:37:44,416 --> 01:37:45,916 of dishonour to others. 1454 01:37:46,041 --> 01:37:48,416 You talk, Mr. Talmann, like one who has learnt abroad 1455 01:37:48,541 --> 01:37:50,082 an archaic way of speaking 1456 01:37:50,207 --> 01:37:53,457 that became unfashionable in England when my grandfather was a young man. 1457 01:37:53,582 --> 01:37:58,207 My speech is in no way dependable on your view of fashion, Mr. Neville. 1458 01:37:58,332 --> 01:38:00,666 We all know that in the field of deeds and of talent 1459 01:38:00,791 --> 01:38:02,707 you in your field are an innovator. 1460 01:38:02,832 --> 01:38:05,416 That must be some sort of flattery, Mr. Talmann. 1461 01:38:05,541 --> 01:38:07,582 Have your companions also come to flatter? 1462 01:38:07,707 --> 01:38:11,207 We have come merely as curious observers, Mr. Neville. 1463 01:38:11,332 --> 01:38:13,416 To wonder why, after so much has happened, 1464 01:38:13,541 --> 01:38:17,207 you return to continue to fix Mr. Herbert's property on paper 1465 01:38:17,332 --> 01:38:19,582 and chose to draw this particular site. 1466 01:38:19,707 --> 01:38:22,791 I might be inclined to answer those questions, Mr. Seymour, 1467 01:38:22,916 --> 01:38:25,332 if I did not feel that the truthful answers I would give 1468 01:38:25,457 --> 01:38:27,207 would in no way be of interest to you. 1469 01:38:27,332 --> 01:38:30,832 It is our belief, Mr. Neville, that in returning here 1470 01:38:30,957 --> 01:38:34,457 you are seeking a codicil to your original contract, 1471 01:38:34,582 --> 01:38:38,041 a codicil of a more permanent nature than the last one, 1472 01:38:38,166 --> 01:38:40,457 a lasting contract with a widow. 1473 01:38:40,582 --> 01:38:43,457 You speak, of course, Mr. Talmann, like a disinherited man, 1474 01:38:43,582 --> 01:38:46,416 uninterested in painting or draughtsmanship, 1475 01:38:46,541 --> 01:38:51,082 uninterested even in the prospect of the estate you covet from this position. 1476 01:38:51,207 --> 01:38:53,791 An ideal site for a memorial, perhaps. 1477 01:38:53,916 --> 01:38:58,082 Do you think Mr. Herbert would have appreciated the prospect of his estate? 1478 01:38:58,207 --> 01:39:02,207 As a landowner yourself, Mr. Seymour, I leave you to judge. 1479 01:39:02,332 --> 01:39:05,332 For a man of property it is a view that might be enviable. 1480 01:39:05,457 --> 01:39:09,707 Though I think you are wrong to ascribe those enviable thoughts to me. 1481 01:39:09,832 --> 01:39:13,166 Perhaps, I would suggest, they should be ascribed to my friend Mr. Noyes 1482 01:39:13,291 --> 01:39:15,332 who is, I think, standing beside me. 1483 01:39:15,457 --> 01:39:17,541 A custodian of contracts. 1484 01:39:17,666 --> 01:39:22,166 A man who was given custody of private agreements in black and white. 1485 01:39:22,291 --> 01:39:24,832 (Noyes) And how do you feel, Mr. Neville, that Mr. Herbert felt 1486 01:39:24,957 --> 01:39:27,207 about these black and white contracts? 1487 01:39:29,291 --> 01:39:33,457 As his agent, his bailiff, his notary, his one-time friend, 1488 01:39:33,582 --> 01:39:36,582 the close-though-not-close-enough confidant of his wife, 1489 01:39:36,707 --> 01:39:39,416 I would have thought you would be the best person to answer that. 1490 01:39:39,541 --> 01:39:43,207 It is curious, gentlemen, that you persist in asking me questions 1491 01:39:43,332 --> 01:39:46,582 which you are the most suitably situated to answer. 1492 01:39:46,707 --> 01:39:48,832 It has occurred to me that you, Mr. Noyes, 1493 01:39:48,957 --> 01:39:51,041 might have advanced Mr. Herbert the information 1494 01:39:51,166 --> 01:39:54,207 that was so discretionably set down in black and white. 1495 01:39:54,332 --> 01:39:57,332 Whether he could have appreciated what it stood for is another matter. 1496 01:39:57,457 --> 01:39:59,457 He was blind to so much. 1497 01:39:59,582 --> 01:40:01,957 Certainly blind to considerable unhappiness. 1498 01:40:02,082 --> 01:40:04,082 Your understanding of Mrs. Herbert's unhappiness 1499 01:40:04,207 --> 01:40:07,082 could in no possible way be considered profound or relevant. 1500 01:40:07,207 --> 01:40:10,832 I had access to some considerable observation of her state of mind. 1501 01:40:10,957 --> 01:40:12,704 And you will not forget, sir, that I was helped 1502 01:40:12,728 --> 01:40:15,207 in that respect by her daughter, your wife, 1503 01:40:15,332 --> 01:40:16,796 and was persuaded 1504 01:40:16,820 --> 01:40:18,832 and was persistently persuaded by both ladies 1505 01:40:18,957 --> 01:40:20,957 to undertake the commission in the first place. 1506 01:40:21,082 --> 01:40:23,166 (Seymour) And they persuaded you, sir, with a view 1507 01:40:23,291 --> 01:40:26,707 that you might reconcile differences, sir, and not plunder them. 1508 01:40:26,832 --> 01:40:30,791 I am in no way responsible for Mr. Herbert's death. 1509 01:40:30,916 --> 01:40:32,916 The affair is a mystery to me, 1510 01:40:33,041 --> 01:40:36,916 though I have strong suspicions, Mr. Talmann, Mr. Seymour, Mr. Noyes, 1511 01:40:37,041 --> 01:40:40,666 and, if they were here, indeed of Mrs. Herbert herself and Mrs. Talmann, 1512 01:40:40,791 --> 01:40:43,957 ladies who both, after all, entered willingly into their contracts. 1513 01:40:44,082 --> 01:40:48,957 Is that why, Mr. Neville, you have just abused Mrs. Herbert further? 1514 01:40:52,832 --> 01:40:53,832 Ah. 1515 01:40:55,666 --> 01:40:56,791 What a pity. 1516 01:40:58,957 --> 01:41:00,207 That was clever. 1517 01:41:01,541 --> 01:41:06,207 We now have a contract with you, Mr. Neville, 1518 01:41:06,332 --> 01:41:09,666 and under conditions of our choosing. 1519 01:41:09,791 --> 01:41:12,609 The contract concerning our present pleasure, 1520 01:41:12,633 --> 01:41:14,666 Mr. Neville, has three conditions. 1521 01:41:14,791 --> 01:41:18,457 It will be best served, sir, when you have removed your finery. 1522 01:41:18,582 --> 01:41:20,332 Take off your hat, sir. 1523 01:41:20,457 --> 01:41:21,457 (Chuckles) 1524 01:41:21,582 --> 01:41:25,832 My hat, gentlemen, has no contractual obligations with anyone. 1525 01:41:32,707 --> 01:41:34,957 (Noyes) The contract's first condition, Mr. Neville, 1526 01:41:35,082 --> 01:41:37,957 and there is no need to write it down for you will never see it, 1527 01:41:38,082 --> 01:41:40,166 is to cancel your eyes. 1528 01:41:41,082 --> 01:41:43,707 (Neville screams) 1529 01:41:44,582 --> 01:41:46,080 (Talmann) Since we have now deprived you of 1530 01:41:46,104 --> 01:41:48,832 your access to a living, 1531 01:41:48,957 --> 01:41:52,332 the shirt on your back will be of no value to you. 1532 01:41:52,457 --> 01:41:55,082 (Noyes) It may well dress a scarecrow to frighten the crows. 1533 01:41:55,207 --> 01:41:57,582 (Seymour) Or be scattered about an estate 1534 01:41:57,707 --> 01:42:01,707 as ambiguous evidence of an obscure allegory. 1535 01:42:01,832 --> 01:42:04,365 (Both) And the third condition of your contract, 1536 01:42:04,389 --> 01:42:05,457 concomitant to the other two... 1537 01:42:05,582 --> 01:42:08,332 - and legally binding... - and efficiently undertaken... 1538 01:42:08,457 --> 01:42:11,166 - for what is a man without property... - and foresight... 1539 01:42:11,291 --> 01:42:13,207 (In unison) is your death. 1540 01:42:17,416 --> 01:42:19,416 (Dramatic music) 1541 01:42:54,791 --> 01:42:57,791 (Music continues) 1542 01:43:08,207 --> 01:43:10,291 (Water splashes) 1543 01:43:37,957 --> 01:43:38,957 (Music ends) 1544 01:43:59,332 --> 01:44:00,707 (Water splashes) 1545 01:44:33,582 --> 01:44:35,541 (Squelches) 1546 01:44:43,916 --> 01:44:45,291 (Uplifting music) 123303

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.