All language subtitles for The Weapon (2023).en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 4 00:00:22,131 --> 00:00:24,560 [stone grinding] 5 00:00:34,242 --> 00:00:35,307 [projector chugs] 6 00:00:35,342 --> 00:00:37,771 [dramatic music playing] 7 00:00:51,259 --> 00:00:53,820 [tense music playing] 8 00:01:01,929 --> 00:01:04,633 [intense music playing] 9 00:01:05,933 --> 00:01:09,275 [electricity buzzes] 10 00:01:13,776 --> 00:01:16,843 [mysterious music playing] 11 00:01:35,699 --> 00:01:38,535 [up-tempo music playing] 12 00:01:59,228 --> 00:02:01,195 Come on. 13 00:02:01,230 --> 00:02:03,890 We've been on the road for two whole days at this point. 14 00:02:03,925 --> 00:02:05,661 Who do you keep looking for? 15 00:02:05,696 --> 00:02:08,202 Well, we just pissed off some pretty powerful people. 16 00:02:09,568 --> 00:02:11,271 Shut the fuck up! 17 00:02:11,306 --> 00:02:13,306 - Shut him up! - Pretty boy. 18 00:02:19,809 --> 00:02:21,743 - [spits] - Tough guy, huh? 19 00:02:22,581 --> 00:02:23,613 [grunts] 20 00:02:25,683 --> 00:02:27,947 Not so fuckin' funny now, huh, tough guy? 21 00:02:29,918 --> 00:02:32,853 People who are all dead now, right? 22 00:02:33,526 --> 00:02:36,494 [both groaning] 23 00:02:38,828 --> 00:02:39,959 Yeah. 24 00:02:40,795 --> 00:02:44,634 They're dead as can be. Trust me on that. 25 00:02:46,671 --> 00:02:49,639 [grunting] 26 00:02:53,645 --> 00:02:54,743 [exhales] 27 00:02:57,484 --> 00:03:00,881 Sometimes it's better to leave the past in the past, Dallas. 28 00:03:01,917 --> 00:03:03,389 Trust me on that. 29 00:03:05,756 --> 00:03:07,426 [Lemmy] How long before the shipment arrives? 30 00:03:08,495 --> 00:03:11,232 Hour, hour and a half, tops. 31 00:03:12,499 --> 00:03:14,664 I want this cleaned up before they get here. 32 00:03:14,699 --> 00:03:16,699 [Sully] Yeah, I got it. I'll handle it. 33 00:03:23,345 --> 00:03:25,840 ♪♪ 34 00:03:48,568 --> 00:03:51,800 Maybe he's a cop, or maybe he's with the feds. 35 00:03:51,835 --> 00:03:53,637 Nah, he ain't with the law. 36 00:03:54,574 --> 00:03:55,837 No law would do what he did. 37 00:03:55,872 --> 00:03:59,511 Well, sometimes the past has other ideas. 38 00:03:59,946 --> 00:04:03,042 Let me take care of this piece of shit before the shipment comes. 39 00:04:18,598 --> 00:04:20,334 What the fuck? 40 00:04:31,545 --> 00:04:33,006 You know, before you leave us, 41 00:04:34,581 --> 00:04:36,515 I need to ask you some questions. 42 00:04:37,017 --> 00:04:39,716 Because not just anybody could walk in here 43 00:04:39,751 --> 00:04:41,014 and do what you did. 44 00:04:41,049 --> 00:04:44,490 [tense music playing] 45 00:04:44,525 --> 00:04:45,722 [grunts] 46 00:04:49,959 --> 00:04:52,058 [groans] 47 00:04:54,667 --> 00:04:56,667 [man yells] 48 00:05:01,542 --> 00:05:03,905 [both grunting] 49 00:05:15,149 --> 00:05:16,390 Shit. 50 00:05:42,616 --> 00:05:43,879 ♪♪ 51 00:05:54,562 --> 00:05:55,726 Hello? 52 00:05:57,829 --> 00:05:59,565 No, don't, don't. 53 00:06:01,030 --> 00:06:03,096 - Let me get you out of here. - What? 54 00:06:04,165 --> 00:06:05,505 Let's go. 55 00:06:06,673 --> 00:06:09,069 The other girls, I think they're dead. 56 00:06:09,104 --> 00:06:11,104 You have to arrest them all! 57 00:06:11,139 --> 00:06:13,040 Where are the other officers? 58 00:06:13,075 --> 00:06:16,175 I'm alone. And I'm not a cop. 59 00:06:20,621 --> 00:06:21,983 Please! 60 00:06:22,018 --> 00:06:24,755 [tense music playing] 61 00:06:32,930 --> 00:06:33,995 Hello? 62 00:06:35,262 --> 00:06:36,536 Are you okay? 63 00:06:37,264 --> 00:06:38,835 Miss, are you okay? 64 00:06:39,706 --> 00:06:40,672 Miss? 65 00:07:14,004 --> 00:07:15,938 Hey. You okay? 66 00:07:15,973 --> 00:07:17,203 Okay, okay. 67 00:07:17,238 --> 00:07:18,743 I'm here to help you. 68 00:07:18,778 --> 00:07:20,580 Don't worry. Come, come, it's okay. 69 00:07:20,615 --> 00:07:22,615 We need to go, now. 70 00:07:22,650 --> 00:07:23,847 We'll be fine. 71 00:07:27,787 --> 00:07:31,052 [up-tempo music playing] 72 00:07:40,129 --> 00:07:41,964 [liquids bubbling] 73 00:07:49,776 --> 00:07:50,808 Whoa, whoa, whoa, whoa! 74 00:07:50,843 --> 00:07:52,007 This shit is flammable! 75 00:07:52,042 --> 00:07:53,305 Get the fuck outta here! 76 00:07:53,340 --> 00:07:55,549 What are you doing? No, no, no! 77 00:07:55,584 --> 00:07:58,310 - [glass shatters] - [man screaming] 78 00:07:58,345 --> 00:08:00,785 - [fire blazing] - [man screaming] 79 00:08:05,253 --> 00:08:07,055 [snickers] 80 00:08:07,090 --> 00:08:09,123 Is that a backwards compliment? 81 00:08:09,158 --> 00:08:11,631 I'm glad to see your spirits are high, man. 82 00:08:13,261 --> 00:08:14,667 Because guess what? 83 00:08:15,802 --> 00:08:19,199 This is going to fuckin' hurt like hell. 84 00:08:20,675 --> 00:08:22,103 [torch blazes] 85 00:08:22,138 --> 00:08:23,203 [Dallas] Ooh. 86 00:08:25,372 --> 00:08:26,910 Whoa. 87 00:08:27,112 --> 00:08:28,978 Just tell me what you want to know. 88 00:08:30,047 --> 00:08:31,079 What? 89 00:08:31,781 --> 00:08:34,280 I never said this is some big secret. 90 00:08:35,789 --> 00:08:39,285 I want you to know who I am, and why I'm here. 91 00:08:40,926 --> 00:08:41,958 And... 92 00:08:42,862 --> 00:08:44,631 I don't care if I die. 93 00:08:45,467 --> 00:08:50,098 In fact, I'm exactly where I want to be right now. 94 00:08:51,301 --> 00:08:55,807 So instead of getting all cute with your little torture kit, 95 00:08:55,842 --> 00:08:57,875 you should be thinking to yourself, 96 00:08:57,910 --> 00:09:02,044 "Why didn't I just walk down the fire escape?" 97 00:09:02,079 --> 00:09:03,276 This guy. 98 00:09:03,311 --> 00:09:05,949 Oh, yeah. I know about it. 99 00:09:07,722 --> 00:09:10,591 Back of the building, third floor stairwell. 100 00:09:16,698 --> 00:09:17,730 Rest. 101 00:09:19,096 --> 00:09:20,326 I got this. 102 00:09:23,100 --> 00:09:24,231 I know you do. 103 00:09:27,071 --> 00:09:29,709 [mellow music playing] 104 00:09:50,831 --> 00:09:52,358 [keypad beeping] 105 00:09:56,067 --> 00:09:57,198 Hey. 106 00:09:57,633 --> 00:10:01,367 Hey, we need to talk. Got a little problem here. 107 00:10:03,305 --> 00:10:05,107 ♪♪ 108 00:10:31,773 --> 00:10:33,201 Fuckin' unreal. 109 00:10:35,271 --> 00:10:38,041 Well, it's good to know you're still an asshole about it. 110 00:10:47,019 --> 00:10:49,723 [alcohol patters] 111 00:10:55,324 --> 00:10:56,697 You want a sip, buddy? 112 00:11:04,905 --> 00:11:07,367 Just trying to loosen you up a bit, increase your odds, 113 00:11:07,402 --> 00:11:08,841 help you get laid. 114 00:11:08,876 --> 00:11:10,436 Who the fuck is this guy? 115 00:11:10,471 --> 00:11:11,976 You just gonna let him say that? 116 00:11:14,277 --> 00:11:16,178 - [exhales] Ah. - [scoffs] 117 00:11:17,445 --> 00:11:18,477 Antano. 118 00:11:20,217 --> 00:11:23,086 Hey. Roberts is dead. 119 00:11:25,090 --> 00:11:26,089 Yeah. 120 00:11:28,093 --> 00:11:32,865 Uh, look, I've known the guy from, uh, since the academy, right? 121 00:11:32,900 --> 00:11:36,770 So, at this point, I'd say it's a-- it's a pretty safe bet. 122 00:11:37,405 --> 00:11:39,135 - Right. - Well, we're gonna need to wait 123 00:11:39,170 --> 00:11:42,303 for, uh, dental records to be completely sure, 124 00:11:42,338 --> 00:11:44,305 but his badge, ID, 125 00:11:44,340 --> 00:11:47,275 and some personal belongings were on the body. 126 00:11:48,916 --> 00:11:50,344 Yeah. 127 00:11:50,379 --> 00:11:52,412 Always thought the guy was a bit of an asshole. 128 00:11:52,447 --> 00:11:54,447 Especially when he had an empty stomach. 129 00:11:56,187 --> 00:11:57,989 But nobody deserves what happened to him. 130 00:11:58,024 --> 00:11:59,452 Sounds like somebody's trying to cover their tracks, 131 00:11:59,487 --> 00:12:00,519 tie some loose ends. 132 00:12:03,359 --> 00:12:05,799 That's disgusting. Can you zip that shit up? 133 00:12:06,635 --> 00:12:09,330 Any hits on the bullet from Dallas Ultio? 134 00:12:09,365 --> 00:12:11,299 Uh, nothing yet. 135 00:12:11,901 --> 00:12:15,369 Mm-hmm. Well, we would, if we could track 'em down. 136 00:12:15,404 --> 00:12:17,074 Right, right, right. 137 00:12:17,846 --> 00:12:18,911 Sugar. 138 00:12:19,413 --> 00:12:21,210 Text me your address right now. 139 00:12:21,245 --> 00:12:22,343 I'm on the way. 140 00:12:22,978 --> 00:12:25,016 And you might wanna-- Thank you. 141 00:12:26,954 --> 00:12:29,383 Do security detail on his partner, all right? 142 00:12:30,584 --> 00:12:32,320 Yeah. 143 00:12:32,355 --> 00:12:34,828 [Moore] We would, if we could find him. 144 00:12:35,564 --> 00:12:38,128 So maybe it's Lenwood cleaning up the loose ends. 145 00:12:39,967 --> 00:12:41,868 Put a BOLO out on him as well. 146 00:12:45,236 --> 00:12:48,501 [mysterious music playing] 147 00:13:05,025 --> 00:13:06,552 [rings] 148 00:13:08,963 --> 00:13:10,897 I need a room for the night, please. 149 00:13:19,974 --> 00:13:21,006 What are you doing? 150 00:13:21,943 --> 00:13:22,975 Right now? 151 00:13:23,610 --> 00:13:27,474 Honestly, trying not to piss and shit my pants. 152 00:13:27,509 --> 00:13:31,610 Yeah, well, if it's all the same, I'd like to avoid that. 153 00:13:40,654 --> 00:13:42,027 What do you need? 154 00:13:43,360 --> 00:13:44,425 More? 155 00:13:44,460 --> 00:13:46,262 No. No, no, no. 156 00:13:46,297 --> 00:13:49,903 That right there, that's more than amazing. 157 00:13:49,938 --> 00:13:51,267 Oh... 158 00:13:51,302 --> 00:13:54,039 You're too kind. You're too kind. 159 00:13:54,074 --> 00:13:57,306 Yeah, I... I wish that were true. 160 00:14:07,483 --> 00:14:10,484 Listen, I've known Detective Roberts for a long time. 161 00:14:10,519 --> 00:14:12,288 Long enough to know that that guy's still dirty 162 00:14:12,323 --> 00:14:13,421 and in with the wrong crowd. 163 00:14:13,456 --> 00:14:14,554 What's the problem? 164 00:14:15,256 --> 00:14:18,030 Well, you know, the locals think his partner's in on it. 165 00:14:18,599 --> 00:14:20,461 Look, at the end of the day, who pulled the trigger 166 00:14:20,496 --> 00:14:22,463 doesn't really matter at this point. 167 00:14:26,568 --> 00:14:29,602 What matters is, I've been hearing some noise over here. 168 00:14:29,637 --> 00:14:31,604 Is there any way to quiet him down? 169 00:14:31,639 --> 00:14:33,342 Not this time. 170 00:14:33,377 --> 00:14:35,410 Look, I've called in every favor I can around here, 171 00:14:35,445 --> 00:14:38,149 but this Dallas character has put Lars in a really bad spot 172 00:14:38,184 --> 00:14:40,085 with the bikers and the cartel. 173 00:14:42,452 --> 00:14:44,155 Dallas's days are numbered. 174 00:14:44,857 --> 00:14:46,421 So, what do you suggest I do? 175 00:14:46,456 --> 00:14:48,489 Might not be anything you can do. 176 00:14:48,524 --> 00:14:50,997 But if the guy signing your paycheck 177 00:14:51,032 --> 00:14:53,428 wanna talk to him before he ends up in a body bag, 178 00:14:54,264 --> 00:14:57,366 I'd make whatever move you got left, and make it now. 179 00:15:00,635 --> 00:15:01,975 - Shit. - [phone beeps] 180 00:15:03,407 --> 00:15:05,110 [swallows, exhales] 181 00:15:05,574 --> 00:15:06,705 [sighs] 182 00:15:06,740 --> 00:15:08,146 Can I get a refill? 183 00:15:16,519 --> 00:15:19,322 Hey, you know, Sergei, if you keep up with this shit customer service, 184 00:15:19,357 --> 00:15:21,192 I'm gonna have to go somewhere else. 185 00:15:26,529 --> 00:15:27,561 It's Ivan. 186 00:15:28,163 --> 00:15:31,169 And, yes, please. I'm begging you, go! 187 00:15:31,204 --> 00:15:32,401 Go somewhere else. 188 00:15:32,870 --> 00:15:35,701 [mysterious music playing] 189 00:15:42,215 --> 00:15:43,577 This one's yours. 190 00:15:44,745 --> 00:15:47,119 I'll be close by if you need me. 191 00:15:47,154 --> 00:15:48,285 How close? 192 00:15:50,124 --> 00:15:52,718 Close enough, so that if you need... 193 00:15:57,362 --> 00:15:59,296 Wait... [sighs] 194 00:16:00,827 --> 00:16:02,068 I shouldn't. 195 00:16:02,103 --> 00:16:03,135 What? 196 00:16:03,830 --> 00:16:05,269 I thought you want it. 197 00:16:05,304 --> 00:16:07,568 I do, but... 198 00:16:07,603 --> 00:16:09,042 But there's someone else? 199 00:16:10,177 --> 00:16:13,442 [sighs heavily] 200 00:16:13,477 --> 00:16:14,707 It's complicated. 201 00:16:16,447 --> 00:16:18,744 Yeah, it always is. 202 00:16:21,485 --> 00:16:22,814 You... 203 00:16:22,849 --> 00:16:24,321 You deserve better. 204 00:16:25,555 --> 00:16:27,060 Did she let you go? 205 00:16:28,360 --> 00:16:29,557 I say we both do. 206 00:16:39,140 --> 00:16:40,238 Get some rest. 207 00:16:41,604 --> 00:16:43,703 I'll be back in a few hours. 208 00:16:56,190 --> 00:16:58,322 I'm guessing you being here at this hour 209 00:16:58,357 --> 00:17:00,555 isn't on account of anything good. 210 00:17:04,759 --> 00:17:06,561 Do you know if he's okay? 211 00:17:08,565 --> 00:17:12,105 It's a safe bet that you've known him a lot longer than I have. 212 00:17:12,140 --> 00:17:13,238 You tell me. 213 00:17:13,273 --> 00:17:14,800 Only time I worried about him 214 00:17:14,835 --> 00:17:16,769 was the first time I met him. 215 00:17:18,245 --> 00:17:20,080 He was just a kid then. 216 00:17:21,611 --> 00:17:26,251 A broken, scared kid, fresh outta juvie. 217 00:17:26,286 --> 00:17:28,286 So full of rage and anger. 218 00:17:31,192 --> 00:17:33,390 So venomous towards anyone. 219 00:17:33,425 --> 00:17:34,589 Everyone. 220 00:17:36,362 --> 00:17:39,792 I was worried he was gonna get himself locked up for good, 221 00:17:39,827 --> 00:17:41,101 or dead. 222 00:17:42,929 --> 00:17:45,732 How did he get rid of it? All that anger? 223 00:17:46,603 --> 00:17:47,668 He didn't. 224 00:17:48,902 --> 00:17:51,507 Anger's still very much a part of him. 225 00:17:51,542 --> 00:17:53,245 Probably always will be. 226 00:17:53,280 --> 00:17:55,577 But now he knows what to do with it? 227 00:17:56,943 --> 00:17:58,250 That's right. 228 00:17:59,616 --> 00:18:02,155 Now he knows who to bite with all that venom. 229 00:18:04,621 --> 00:18:07,820 Forgive me for overstepping boundaries, 230 00:18:07,855 --> 00:18:10,427 but I'm guessing you sense that part of him. 231 00:18:10,996 --> 00:18:13,298 That's what attracted you to him. 232 00:18:13,333 --> 00:18:15,201 Why you need him to be okay. 233 00:18:16,404 --> 00:18:21,405 I'm also guessing that you got a lot of that venom in you, too. 234 00:18:23,508 --> 00:18:25,178 I think I liked it better 235 00:18:25,213 --> 00:18:27,411 when we weren't talking about me. 236 00:18:28,612 --> 00:18:29,644 Yeah. 237 00:18:30,313 --> 00:18:33,483 People filled with venom usually do. 238 00:18:33,518 --> 00:18:36,255 [tense music playing] 239 00:18:40,921 --> 00:18:42,228 Huh. 240 00:18:43,858 --> 00:18:44,923 [laughs] 241 00:18:51,338 --> 00:18:53,404 I'll leave you to your privacy then. 242 00:18:59,709 --> 00:19:02,644 Oh, one more thing. 243 00:19:03,944 --> 00:19:06,384 I know where to find you if need be. 244 00:19:08,388 --> 00:19:10,256 You can best believe that shit. 245 00:19:25,273 --> 00:19:26,767 [creaks] 246 00:19:47,526 --> 00:19:49,790 [engine revs] 247 00:19:57,030 --> 00:19:59,371 What the fuck is this crime scene? 248 00:20:02,673 --> 00:20:05,575 - [phone beeping] - Come on. 249 00:20:05,610 --> 00:20:07,346 Son of a bitch. 250 00:20:08,582 --> 00:20:12,252 Of course. Why the fuck would the phone work when I need it to? 251 00:20:16,951 --> 00:20:18,489 [breathes out] 252 00:20:57,464 --> 00:21:00,696 [hard rock music playing] 253 00:21:13,447 --> 00:21:14,545 [silenced gun fires] 254 00:21:17,748 --> 00:21:18,846 [grunts] 255 00:21:22,115 --> 00:21:24,654 - [phone beeps] - Yeah? 256 00:21:24,689 --> 00:21:27,921 [man] He's a federal marshal. I want him out of commission, not dead. 257 00:21:27,956 --> 00:21:30,429 - Understand? - Copy. 258 00:21:30,464 --> 00:21:32,332 You're good to go on Dallas. 259 00:21:37,900 --> 00:21:38,932 [car door slams] 260 00:21:49,714 --> 00:21:51,384 [phone beeps] 261 00:21:54,851 --> 00:22:00,756 [Blue] Dallas. I told you if you did this, we face the wrath of the cartel. 262 00:22:00,791 --> 00:22:04,155 You're my eyes, an extension of me. 263 00:22:04,190 --> 00:22:06,927 You destroyed our top cover by going rogue. 264 00:22:06,962 --> 00:22:10,095 When going home, you need to watch your back. 265 00:22:10,130 --> 00:22:13,131 We didn't have a choice. You and I both know that. 266 00:22:13,166 --> 00:22:16,904 Remember, we're answerable to merit. 267 00:22:16,939 --> 00:22:21,711 Taking out the bikers will draw the attention off the cartel. 268 00:22:21,746 --> 00:22:24,043 Lars is unanswerable to the cartel. 269 00:22:24,078 --> 00:22:28,113 That sadistic fuck will be coming at us hard. 270 00:22:28,148 --> 00:22:30,984 By the way, have you heard from Iris? 271 00:22:31,019 --> 00:22:33,459 Nah, I haven't heard from her. 272 00:22:33,494 --> 00:22:36,088 I'll let you know if I do. Watch your back. 273 00:22:50,236 --> 00:22:53,512 [buzzing] 274 00:23:16,702 --> 00:23:19,164 [bell rings] 275 00:23:29,682 --> 00:23:33,112 [clears throat] 276 00:23:33,147 --> 00:23:35,147 [bell rings] 277 00:23:35,182 --> 00:23:37,116 [clerk] Oh... 278 00:23:37,151 --> 00:23:40,625 About time you guys showed up. I called you like an hour ago. 279 00:23:40,660 --> 00:23:43,089 - Yeah, busy night. - Yeah. I bet. 280 00:23:43,691 --> 00:23:46,862 So, uh, what's up with this reward? 281 00:23:46,897 --> 00:23:48,600 The guy checked in here? 282 00:23:48,635 --> 00:23:50,228 Uh, yeah, this guy? 283 00:23:50,930 --> 00:23:53,638 - Yeah. - Checked in here about an hour ago. 284 00:23:53,673 --> 00:23:55,772 Okay. What room? 285 00:23:56,577 --> 00:23:58,170 Well... 286 00:23:58,205 --> 00:24:01,910 I mean, it says there's a reward for any information. 287 00:24:01,945 --> 00:24:04,176 Reward? Right, of course. 288 00:24:04,211 --> 00:24:05,815 Um, yeah. 289 00:24:05,850 --> 00:24:07,212 Why don't you step outside for a minute? 290 00:24:07,247 --> 00:24:09,247 - I can get it right to you. - Outside? 291 00:24:09,282 --> 00:24:11,755 Yeah, just some paperwork I need you to fill out. 292 00:24:11,790 --> 00:24:13,218 Shouldn't take too much time. 293 00:24:14,925 --> 00:24:17,288 Ah, why not? [laughs] 294 00:24:17,323 --> 00:24:19,763 It's dead tonight. [laughs] 295 00:24:19,798 --> 00:24:22,227 Oh, man. This job's a joke. 296 00:24:22,262 --> 00:24:23,767 I know you know what I'm talking about. 297 00:24:23,802 --> 00:24:25,263 - [laughs] - Yeah, you got it. 298 00:24:26,970 --> 00:24:28,233 [bell rings] 299 00:24:37,244 --> 00:24:38,848 Fucking idiot. 300 00:24:47,958 --> 00:24:49,122 There we go. 301 00:24:53,128 --> 00:24:55,095 [keypad beeping] 302 00:24:57,330 --> 00:24:59,539 Hello? Yeah. 303 00:25:00,938 --> 00:25:02,333 Yeah, we got him. 304 00:25:02,368 --> 00:25:05,138 [tense music playing] 305 00:25:06,680 --> 00:25:09,142 [buzzing] 306 00:25:29,362 --> 00:25:30,768 [car doors slamming] 307 00:25:33,069 --> 00:25:35,674 I believe he's alone. Room 104. 308 00:25:41,308 --> 00:25:43,011 - Good work. - Thank you. 309 00:25:45,246 --> 00:25:47,686 - Thank you. - Absolutely. 310 00:25:47,721 --> 00:25:50,150 So, what's the plan? What's next? 311 00:25:50,922 --> 00:25:52,218 [body thuds] 312 00:25:58,226 --> 00:26:00,831 Guys, alive. 313 00:26:03,671 --> 00:26:06,100 [tense music playing] 314 00:26:18,818 --> 00:26:19,883 [screams] 315 00:26:19,918 --> 00:26:21,181 What the fuck is this? 316 00:26:21,216 --> 00:26:22,347 How the hell did you get in my room? 317 00:26:22,382 --> 00:26:23,953 Who the fuck are you? 318 00:26:23,988 --> 00:26:26,725 That's Martin Inlex. 319 00:26:26,760 --> 00:26:29,728 And he was more than happy to switch rooms with me, 320 00:26:29,763 --> 00:26:32,797 after I was kind enough to put him up for a few days. 321 00:26:32,832 --> 00:26:34,293 Thank you, Martin. 322 00:26:35,395 --> 00:26:38,132 You're welcome? I think? 323 00:26:39,938 --> 00:26:41,300 You'll be okay. 324 00:26:41,335 --> 00:26:44,204 Just stay in the bathroom, close the door, 325 00:26:44,239 --> 00:26:45,810 and I'll take it from here. 326 00:26:56,350 --> 00:26:59,384 [men grunting] 327 00:27:03,093 --> 00:27:06,699 ♪♪ 328 00:27:09,836 --> 00:27:11,429 [bottle shatters] 329 00:27:23,014 --> 00:27:24,211 What the-- 330 00:27:27,755 --> 00:27:29,722 - [gun clicks] - Unfortunately for you, 331 00:27:29,757 --> 00:27:33,088 it's actually just one fucking guy and one badass chick. 332 00:27:35,125 --> 00:27:36,256 Look, bitch. 333 00:27:36,625 --> 00:27:39,358 Why don't you just put down the gun before... 334 00:27:42,165 --> 00:27:43,428 [Dallas grunts] 335 00:27:43,463 --> 00:27:45,298 - [breathes heavily] - [blood drips] 336 00:27:46,235 --> 00:27:47,267 Trish. 337 00:27:51,372 --> 00:27:52,470 Trish! 338 00:27:52,505 --> 00:27:54,945 [somber music playing] 339 00:27:54,980 --> 00:27:57,211 Hold on. I've got you, it's okay. 340 00:27:59,017 --> 00:28:01,149 I've got you. I'm here. 341 00:28:01,921 --> 00:28:02,953 Oh... 342 00:28:03,890 --> 00:28:04,988 I'm sorry. 343 00:28:06,827 --> 00:28:09,487 No. For what? 344 00:28:10,223 --> 00:28:14,800 I don't think I'm going to be able 345 00:28:14,835 --> 00:28:17,198 to go on the next one with you after all. 346 00:28:18,971 --> 00:28:20,036 No. 347 00:28:22,073 --> 00:28:23,974 Don't ever apologize. 348 00:28:25,340 --> 00:28:26,372 Never. 349 00:28:26,407 --> 00:28:27,813 Thank you. 350 00:28:29,245 --> 00:28:30,981 It's going to be okay. 351 00:28:31,016 --> 00:28:32,048 Trish. 352 00:28:33,887 --> 00:28:34,952 Trish... 353 00:28:48,132 --> 00:28:50,099 [exhales] 354 00:28:54,171 --> 00:28:57,238 [tense music playing] 355 00:29:05,248 --> 00:29:06,346 You were wrong. 356 00:29:07,115 --> 00:29:09,283 You'll be with me on the next one. 357 00:29:10,319 --> 00:29:11,417 Count on it. 358 00:29:12,354 --> 00:29:13,991 And the one after that. 359 00:29:16,028 --> 00:29:17,390 And the one after that. 360 00:29:19,097 --> 00:29:21,262 You'll always be with me, Trish. 361 00:29:23,101 --> 00:29:24,199 [Moore] Hey! 362 00:29:28,436 --> 00:29:30,040 What the hell are you doing? 363 00:29:34,178 --> 00:29:35,342 I'm a cop. 364 00:29:37,984 --> 00:29:39,984 You're gonna kill a fuckin' cop? 365 00:29:43,550 --> 00:29:44,824 Eventually. 366 00:29:45,420 --> 00:29:47,189 That's the plan. 367 00:29:52,559 --> 00:29:56,528 But first, I'm gonna need some information. 368 00:29:58,235 --> 00:30:00,235 What you need is to go fuck yourself. 369 00:30:00,270 --> 00:30:03,238 - You motherfucker! - [groans] 370 00:30:05,143 --> 00:30:06,978 She didn't deserve to die. 371 00:30:08,278 --> 00:30:09,508 Not like that. 372 00:30:10,177 --> 00:30:12,544 And not by someone like you. 373 00:30:15,923 --> 00:30:17,351 What the hell are you doing? 374 00:30:17,386 --> 00:30:19,958 Oh, I'm gonna right another wrong. 375 00:30:21,555 --> 00:30:23,159 I'm a fucking cop! 376 00:30:23,194 --> 00:30:26,327 - Do you hear me? - You're a dirty cop! 377 00:30:27,063 --> 00:30:29,264 - [Moore groans] - [gasoline splashes] 378 00:30:29,299 --> 00:30:30,969 You're gonna fry! 379 00:30:32,467 --> 00:30:36,139 You fuckin' hear me? You're gonna fuckin' fry! 380 00:30:37,439 --> 00:30:38,471 Fuck. 381 00:30:40,013 --> 00:30:43,575 - Who sent you? - [laughing] 382 00:30:45,018 --> 00:30:47,117 I think you already know, buddy. 383 00:30:50,353 --> 00:30:52,991 You have no idea 384 00:30:54,423 --> 00:30:57,556 how badly I wanna see you go up in flames. 385 00:30:57,591 --> 00:31:01,098 So this is your last chance. 386 00:31:01,133 --> 00:31:04,101 Okay, okay, okay, okay, okay. 387 00:31:04,136 --> 00:31:05,498 Okay, just... 388 00:31:07,601 --> 00:31:09,436 Just take it easy, okay? 389 00:31:11,143 --> 00:31:12,571 It was Lars. 390 00:31:14,674 --> 00:31:15,915 Lars. 391 00:31:17,116 --> 00:31:18,214 It was Lars. 392 00:31:22,649 --> 00:31:25,188 He wanted us to find out who you were working for. 393 00:31:29,227 --> 00:31:30,457 And if you couldn't? 394 00:31:32,725 --> 00:31:35,462 The phone, front pocket. 395 00:31:36,131 --> 00:31:37,970 He wanted me to show you the video, 396 00:31:38,005 --> 00:31:40,500 just in case you needed some more convincing. 397 00:31:44,605 --> 00:31:47,111 Wait. Wait! 398 00:31:47,674 --> 00:31:49,080 Come on, man. 399 00:31:49,682 --> 00:31:51,610 I told you what you wanted to hear. 400 00:31:52,346 --> 00:31:54,118 - Don't leave me like this, - [lighter clinks] 401 00:31:54,153 --> 00:31:55,680 they'll kill me if they find me. 402 00:31:56,683 --> 00:31:57,957 Please. 403 00:32:00,027 --> 00:32:01,257 [clinks] 404 00:32:01,292 --> 00:32:03,028 Fuck you! 405 00:32:05,065 --> 00:32:08,264 [screaming] 406 00:32:08,299 --> 00:32:10,299 You fucker! 407 00:32:10,334 --> 00:32:13,203 [continues screaming] 408 00:32:15,735 --> 00:32:19,341 [Trish on recording] Dallas, I opened the envelopes. 409 00:32:19,376 --> 00:32:21,013 Both envelopes. 410 00:32:22,346 --> 00:32:24,577 This was never about money. 411 00:32:26,746 --> 00:32:29,615 I know what we are up against. 412 00:32:29,650 --> 00:32:31,452 I am here for you. 413 00:32:31,487 --> 00:32:32,992 I care deeply. 414 00:32:34,325 --> 00:32:36,754 Perhaps one day you could share with me 415 00:32:36,789 --> 00:32:38,558 what has given you so much venom. 416 00:32:44,236 --> 00:32:49,107 All right. Fill up, quick look at the map, then we're off. 417 00:32:49,142 --> 00:32:50,603 What's so funny back there? 418 00:32:50,638 --> 00:32:52,110 [Dallas chuckles] 419 00:32:52,145 --> 00:32:54,079 You, Daddy. [chuckles] 420 00:32:55,247 --> 00:32:56,708 At least someone thinks I'm funny. 421 00:32:57,410 --> 00:32:59,315 I think you're funny too, dear. 422 00:32:59,350 --> 00:33:01,053 And incredibly handsome. 423 00:33:04,784 --> 00:33:08,357 Ew! Gross! 424 00:33:08,392 --> 00:33:10,128 Gross? Gross? 425 00:33:10,163 --> 00:33:12,394 [both chuckling] 426 00:33:20,140 --> 00:33:23,768 [car honking] 427 00:33:23,803 --> 00:33:26,441 Fucking tourists! Get the hell outta the way! 428 00:33:26,476 --> 00:33:27,805 [car honks] 429 00:33:27,840 --> 00:33:29,642 Unbelievable! I'm going, all right? 430 00:33:29,677 --> 00:33:31,116 Calm down. 431 00:33:31,151 --> 00:33:33,217 [car honks] 432 00:33:35,122 --> 00:33:37,419 Don't worry, Dallas. It's not a big deal. 433 00:33:38,851 --> 00:33:41,225 [motorbike rattles] 434 00:33:43,196 --> 00:33:45,130 - What the fuck? - Hey, man, calm down, it's all right. 435 00:33:45,165 --> 00:33:47,132 - Everything, hey-- - No, roll down the fucking window! 436 00:33:47,167 --> 00:33:48,793 - I'm sorry. - Don't roll it down. 437 00:33:48,828 --> 00:33:50,531 Let me-- Listen, I'll get my insurance information. 438 00:33:50,566 --> 00:33:52,434 - Open the window! - What are you going to do? 439 00:33:52,469 --> 00:33:54,502 Don't worry, son, everything is gonna be all right. 440 00:33:56,209 --> 00:33:58,374 - No! Open it! - It's all right, man, calm down. 441 00:33:58,409 --> 00:34:01,608 - [biker grunts] - [mom gasps] 442 00:34:01,643 --> 00:34:05,348 [grunting] 443 00:34:05,383 --> 00:34:07,515 Please, no! My son is in the car. 444 00:34:16,328 --> 00:34:19,626 - [mom speaking Spanish] - [grunting continues] 445 00:34:22,664 --> 00:34:24,235 - [mom] Baby, baby... - [grunts] 446 00:34:24,270 --> 00:34:27,766 [dramatic music playing] 447 00:34:40,748 --> 00:34:41,780 [phone beeps] 448 00:34:43,685 --> 00:34:46,323 Blue. I need to find Lars. 449 00:34:46,919 --> 00:34:48,589 We need to finish this. 450 00:34:49,124 --> 00:34:50,591 I'm going off book. 451 00:34:51,260 --> 00:34:53,594 Put me in touch with the Yellow Cab. 452 00:34:56,764 --> 00:34:58,797 [tense music playing] 453 00:35:05,443 --> 00:35:08,345 [grunting] 454 00:35:10,250 --> 00:35:11,282 [sighs] 455 00:35:12,384 --> 00:35:14,417 [grunts, sighs] 456 00:35:23,527 --> 00:35:24,625 [groans] 457 00:35:36,243 --> 00:35:37,473 Hey, Sergei. 458 00:35:37,942 --> 00:35:40,245 How about a food menu, yeah? 459 00:35:40,280 --> 00:35:43,281 How many times do I tell you? It's Ivan. 460 00:35:43,316 --> 00:35:45,349 And you know we have no kitchen here. 461 00:35:45,384 --> 00:35:48,913 You Americans... You wonder why everyone hates you. 462 00:35:48,948 --> 00:35:51,355 How can you hate me? I'm here day and night. 463 00:35:51,390 --> 00:35:52,884 In fact, I'm the only one that's ever here. 464 00:35:52,919 --> 00:35:54,952 I don't know how the hell you keep the doors open. 465 00:35:54,987 --> 00:35:56,228 [door opens] 466 00:36:05,932 --> 00:36:07,437 [grunts] 467 00:36:09,771 --> 00:36:10,803 Huh. 468 00:36:15,480 --> 00:36:17,975 [Patrick] I'm guessing you guys aren't here for the fried pickles. 469 00:36:20,749 --> 00:36:23,420 No, Patrick, we're not here for the fried pickles. 470 00:36:24,423 --> 00:36:25,653 But... [exhales] 471 00:36:26,953 --> 00:36:29,426 Don't worry, you've done a lot of stuff for me. 472 00:36:29,461 --> 00:36:30,625 All right? Uh... 473 00:36:31,494 --> 00:36:33,958 And you've cleaned up a lot of my messes. 474 00:36:37,062 --> 00:36:40,734 [vibrating] 475 00:36:40,769 --> 00:36:41,900 You gonna get that? 476 00:36:44,410 --> 00:36:45,805 - No. - [phone vibrates] 477 00:36:47,677 --> 00:36:49,006 Hey, it's me. 478 00:36:49,041 --> 00:36:51,415 Look, shit just went sideways. 479 00:36:51,450 --> 00:36:53,714 Tried to call you earlier, but I was in the middle of fuckin' nowhere. 480 00:36:53,749 --> 00:36:56,453 Had to walk a couple of miles just to get this service. 481 00:36:56,488 --> 00:36:57,850 I'm headed to you as quick as I can, 482 00:36:57,885 --> 00:36:59,423 but you need to get the fuck out, now. 483 00:37:00,756 --> 00:37:02,019 So, what can I do for you? 484 00:37:04,892 --> 00:37:07,926 [chuckles] 485 00:37:09,028 --> 00:37:11,897 What? Come on, man. 486 00:37:11,932 --> 00:37:13,536 You're staring at me like you wanna give me-- 487 00:37:13,571 --> 00:37:16,638 [screams, groans] 488 00:37:16,673 --> 00:37:18,706 Not so fuckin' funny anymore, is it, buddy? 489 00:37:18,741 --> 00:37:19,938 Huh, Patrick? 490 00:37:20,578 --> 00:37:22,809 [groans] 491 00:37:22,844 --> 00:37:25,482 How does that fuckin' feel now, motherfucker? 492 00:37:25,517 --> 00:37:28,683 This isn't necessary, I'm just a fuckin' hired hand. 493 00:37:29,152 --> 00:37:30,949 Hired hand. Yes, you are. 494 00:37:30,984 --> 00:37:33,721 Singular hand, because you won't be using it as much. 495 00:37:34,657 --> 00:37:36,823 What do you think, guys? That was a funny joke, right? 496 00:37:36,858 --> 00:37:38,462 That was a funny joke, huh? [laughs] 497 00:37:38,497 --> 00:37:39,694 Wasn't that a funny joke? 498 00:37:40,895 --> 00:37:43,335 Teddy. Wasn't that a funny joke? 499 00:37:43,370 --> 00:37:45,634 Sir, I've never seen anything like that before. 500 00:37:45,669 --> 00:37:47,702 That's why I enjoy working for you. 501 00:37:47,737 --> 00:37:49,033 [Lars] What do you think, though? It's funny though, right? 502 00:37:49,068 --> 00:37:51,640 Absolutely, sir. L-O-L. 503 00:37:52,940 --> 00:37:55,611 We'll see you around buddy, okay? 504 00:37:55,646 --> 00:37:56,744 Let's go, guys. 505 00:37:58,110 --> 00:38:00,418 This idiot thinks he can play both sides. 506 00:38:00,453 --> 00:38:02,013 Fuckin' informant. 507 00:38:02,048 --> 00:38:04,521 You're a funny guy, man. You never learn. 508 00:38:06,085 --> 00:38:07,557 [phone beeping] 509 00:38:09,924 --> 00:38:12,826 - Riley, it's me. - Where the hell are you? 510 00:38:13,829 --> 00:38:15,763 That's a good fuckin' question. 511 00:38:15,798 --> 00:38:17,061 But I'm gonna need a ride. 512 00:38:20,803 --> 00:38:22,341 - [groans] - [man on video indistinct] 513 00:38:24,906 --> 00:38:29,073 - [woman on video groaning] - [man laughs] There she is. 514 00:38:33,981 --> 00:38:38,456 It's amazing how they can doctor video footage today. 515 00:38:39,789 --> 00:38:42,856 - [tense music playing] - [Iris sighs] 516 00:38:44,728 --> 00:38:46,629 When he gets here, he's gonna kill you. 517 00:38:49,535 --> 00:38:53,999 You know, when you get that little anger streak, 518 00:38:55,838 --> 00:38:57,607 you look really beautiful. 519 00:38:57,642 --> 00:38:58,971 Really beautiful. 520 00:38:59,006 --> 00:39:01,006 The sooner this is over, the better. 521 00:39:01,808 --> 00:39:04,416 I'm just waiting for all this to be over. 522 00:39:05,152 --> 00:39:08,145 Yeah, I'm waiting for it to be over, too. Um... 523 00:39:08,180 --> 00:39:10,719 This guy has been a big fucking problem. 524 00:39:12,591 --> 00:39:14,459 I mean, all the people I deal with, 525 00:39:14,494 --> 00:39:16,494 the biker gangs, the cartel. 526 00:39:16,529 --> 00:39:20,894 Them supplying services that they can't do right now. 527 00:39:20,929 --> 00:39:23,963 And they don't want to hear about these problems, at all. 528 00:39:23,998 --> 00:39:27,571 Okay? I'm gonna find out who the fuck he's working for, and then I'm gonna kill him. 529 00:39:28,140 --> 00:39:30,772 For all intents and purposes, you-- you've moved on anyways. 530 00:39:30,807 --> 00:39:32,939 I mean, unfortunately, he has not. 531 00:39:32,974 --> 00:39:34,006 Mm. 532 00:39:36,681 --> 00:39:42,652 At no point have I ever indicated that I've moved on. 533 00:39:42,687 --> 00:39:45,589 Then you're a really fucking good actress then, aren't you? 534 00:39:45,624 --> 00:39:48,185 I did what I had to do. Nothing more. 535 00:39:48,654 --> 00:39:53,960 And the sooner this little charade is finished, 536 00:39:53,995 --> 00:39:57,535 we can stop pretending that this was ever anything more. 537 00:39:58,004 --> 00:40:01,572 I never pretended with you, ever. Not once. 538 00:40:04,610 --> 00:40:06,478 How much longer, Lars? 539 00:40:08,812 --> 00:40:09,910 Any minute. 540 00:40:10,913 --> 00:40:12,143 Any minute now. 541 00:40:12,178 --> 00:40:14,112 - Any minute now? - Yeah. 542 00:40:14,147 --> 00:40:16,785 Then we can go. We're free to go? Both of us, together? 543 00:40:18,052 --> 00:40:19,656 I'm gonna miss the hell outta you. 544 00:40:19,691 --> 00:40:21,889 I really am, but-- but, uh... 545 00:40:22,558 --> 00:40:25,189 I keep my word, Iris. You'll be free to go. 546 00:40:25,224 --> 00:40:28,500 You have my word, Iris. You have my word. 547 00:40:28,969 --> 00:40:31,063 - Here's to, uh... - [glass clinks] 548 00:40:33,804 --> 00:40:35,001 Freedom. 549 00:40:39,271 --> 00:40:41,007 Couldn't come soon enough. 550 00:40:48,819 --> 00:40:52,953 I made a living driving tourists around all the hot spots. 551 00:40:53,789 --> 00:40:56,792 So forgive me for saying this, but you... 552 00:40:57,494 --> 00:41:00,961 Why do you want to go out there? There's nothing out there. 553 00:41:02,063 --> 00:41:03,667 That's where I need to go. 554 00:41:05,836 --> 00:41:07,572 Listen to me, my friend. 555 00:41:08,674 --> 00:41:10,674 Nothing good happens out there. 556 00:41:12,106 --> 00:41:13,941 Ah, so I've been told. 557 00:41:15,274 --> 00:41:17,175 Then reconsider. 558 00:41:18,244 --> 00:41:21,817 Listen, enough already. I don't have time for this. 559 00:41:23,689 --> 00:41:26,657 Why do you care what I do? Just drive the damn cab. 560 00:41:26,692 --> 00:41:28,956 Because I have a daughter. 561 00:41:28,991 --> 00:41:30,925 Had a daughter. 562 00:41:36,867 --> 00:41:38,163 I'm sorry. 563 00:41:39,265 --> 00:41:40,539 Thank you. 564 00:41:42,136 --> 00:41:44,708 I personally know what you're walking into, 565 00:41:45,310 --> 00:41:50,142 because I tried it myself once. 566 00:41:53,279 --> 00:41:56,280 But I'm a simple cab driver. 567 00:41:56,915 --> 00:41:59,987 You, you are who you are. 568 00:42:00,689 --> 00:42:05,696 Still, you should give yourself a chance against the monsters, 569 00:42:06,365 --> 00:42:08,567 instead of going in there unarmed. 570 00:42:09,503 --> 00:42:14,298 Yeah, well, I didn't exactly have time to prep for this trip. 571 00:42:16,401 --> 00:42:17,774 That's okay. 572 00:42:19,338 --> 00:42:20,612 You have cash? 573 00:42:22,880 --> 00:42:23,912 Yeah. 574 00:42:24,481 --> 00:42:26,915 [mellow music playing] 575 00:42:49,676 --> 00:42:50,972 I did good, huh? 576 00:42:52,041 --> 00:42:54,712 Yeah, this should help. 577 00:42:54,747 --> 00:42:56,978 [Patrick] All prices are negotiable too, 578 00:42:57,013 --> 00:42:59,783 especially since you're a referral from a friend. 579 00:42:59,818 --> 00:43:00,850 Thanks. 580 00:43:01,985 --> 00:43:03,281 May I? 581 00:43:03,316 --> 00:43:05,756 Go right ahead. Top of the line. 582 00:43:10,059 --> 00:43:12,862 I mean, you're gonna take care of me too, right? 583 00:43:12,897 --> 00:43:14,798 I mean, like we discussed? 584 00:43:14,833 --> 00:43:17,262 Of course. All a man has in this world is his word. 585 00:43:18,903 --> 00:43:20,672 What happened to your hand? 586 00:43:22,434 --> 00:43:23,774 Minor accident. 587 00:43:24,143 --> 00:43:26,744 Yeah? Seems like a lot of people around here 588 00:43:26,779 --> 00:43:28,845 are having issues with their hands. 589 00:43:28,880 --> 00:43:30,110 [Patrick] I'll be fine. 590 00:43:32,950 --> 00:43:34,246 I'm sure you will be, 591 00:43:35,953 --> 00:43:40,824 but you should really be more careful in the future. 592 00:43:41,860 --> 00:43:44,894 I usually am, but... 593 00:43:44,929 --> 00:43:49,932 sometimes unexpected things catch us by surprise. 594 00:43:49,967 --> 00:43:51,164 Yeah. 595 00:43:54,037 --> 00:43:55,399 I know the feeling. 596 00:43:56,301 --> 00:44:00,173 I guess now's probably a good time to tell you that I'm sorry. 597 00:44:00,208 --> 00:44:03,209 I'm still careful enough to make sure none of those guns are loaded. 598 00:44:07,215 --> 00:44:08,280 Gentlemen! 599 00:44:13,023 --> 00:44:14,418 As promised. 600 00:44:14,453 --> 00:44:16,827 A few calls to the cab drivers, here's your guy. 601 00:44:18,259 --> 00:44:20,732 So this sets me straight, right? With Lars? 602 00:44:21,334 --> 00:44:24,263 Because I'd like to keep my other hand, you know? [chuckles] 603 00:44:24,798 --> 00:44:27,937 Ah, maybe put some coin into my pocket. 604 00:44:27,972 --> 00:44:31,776 You wouldn't believe how far on a limb I went for this. 605 00:44:31,811 --> 00:44:33,371 I mean, so far, that-- 606 00:44:35,243 --> 00:44:39,278 For fuck's sake, Curly. You promised no messes. 607 00:44:39,313 --> 00:44:42,314 My name is Chewy, cocksucker. 608 00:44:42,349 --> 00:44:47,055 I guess now's a good time to tell you that I too am sorry, 609 00:44:48,828 --> 00:44:50,894 because I didn't make the same promise. 610 00:44:52,425 --> 00:44:54,128 And to also let you know that... 611 00:44:55,967 --> 00:44:58,297 I don't need them to be loaded. 612 00:45:00,004 --> 00:45:01,773 [both grunting] 613 00:45:08,111 --> 00:45:09,814 [grunting continues] 614 00:45:19,221 --> 00:45:21,386 If you want to live, you'll tell me where's Iris. 615 00:45:21,421 --> 00:45:22,992 Fuck you! 616 00:45:26,228 --> 00:45:28,459 - [grunting] - You were saying? 617 00:45:28,494 --> 00:45:31,000 I don't know where the fuck she is. 618 00:45:31,035 --> 00:45:32,430 I swear, please. 619 00:45:32,899 --> 00:45:34,267 - [bone cracks] - [groans] 620 00:45:34,302 --> 00:45:36,170 I believe you, 621 00:45:36,205 --> 00:45:39,107 but that means, unfortunately, you're useless to me. 622 00:45:40,209 --> 00:45:42,341 So, fuck you, Curly! 623 00:45:42,376 --> 00:45:46,510 - [arm snaps] - [yells] 624 00:45:56,621 --> 00:45:58,456 Ah, don't worry, Dallas. 625 00:45:59,459 --> 00:46:00,997 I'll take you to Iris. 626 00:46:02,495 --> 00:46:04,297 And when I do, 627 00:46:04,332 --> 00:46:07,069 I'll be collecting a hell of a lot of reward money. 628 00:46:08,105 --> 00:46:11,172 Maybe be able to finally retire from this bullshit. 629 00:46:20,447 --> 00:46:22,216 [bullets clacking] 630 00:46:33,658 --> 00:46:36,428 Where the fuck have you been? I've been trying you for hours. 631 00:46:36,463 --> 00:46:39,167 I've just... been busy. 632 00:46:39,664 --> 00:46:40,938 My apologies. 633 00:46:41,407 --> 00:46:43,468 Well, I'm glad to hear you're still alive. 634 00:46:45,208 --> 00:46:47,538 I was just about to say the same thing about you. 635 00:46:47,573 --> 00:46:50,541 Yeah, well, honestly, I wasn't sure it would be the case there for a while. 636 00:46:53,348 --> 00:46:55,414 Listen, you at the bar? I'll come to you right now. 637 00:46:55,449 --> 00:46:57,152 - [Patrick] Hmm. - Yeah. 638 00:46:57,187 --> 00:46:59,418 So, any update on our boy Dallas? 639 00:46:59,453 --> 00:47:01,057 - No sign of him. - [device beeps] 640 00:47:02,654 --> 00:47:04,896 But Lars is still definitely hot for him. 641 00:47:07,131 --> 00:47:09,032 Word on the street is, he's offering five million 642 00:47:09,067 --> 00:47:10,363 for anyone who can bring him to him. 643 00:47:12,037 --> 00:47:14,202 Well, that's a whole lot of reasons, isn't it? 644 00:47:14,237 --> 00:47:16,567 Convince somebody to do something they know they'll end up regretting. 645 00:47:18,571 --> 00:47:21,308 Guess there's only one way to find out then, right? 646 00:47:21,343 --> 00:47:22,947 Well, no. 647 00:47:22,982 --> 00:47:24,179 I think most people would draw the line 648 00:47:24,214 --> 00:47:25,642 at being set up to be killed. 649 00:47:26,144 --> 00:47:28,150 Isn't that right, old friend? 650 00:47:31,056 --> 00:47:33,056 I hope to talk to you soon, friend. 651 00:47:33,993 --> 00:47:35,454 But I have to go. 652 00:47:35,889 --> 00:47:38,490 - Keep him, keep him, keep him. - Patrick, don't do it. He-- 653 00:47:38,525 --> 00:47:40,624 - God damn it! - Come on. 654 00:47:41,693 --> 00:47:43,528 - Not long enough. - Shit! 655 00:47:43,563 --> 00:47:46,168 Well, good news... 656 00:47:46,203 --> 00:47:49,941 Ah, you had him on long enough to get an approximate location. 657 00:47:50,510 --> 00:47:53,912 Well, bad news, it's in the middle of the fucking desert. 658 00:47:55,608 --> 00:47:57,245 What about the drone surveillance? 659 00:47:57,280 --> 00:47:58,510 The heat sensors? 660 00:47:58,545 --> 00:48:00,952 - Already on it. - What's the ETA? 661 00:48:02,186 --> 00:48:03,284 About an hour? 662 00:48:05,486 --> 00:48:07,288 [tense music playing] 663 00:48:25,044 --> 00:48:27,308 I have something the boss is gonna wanna see. 664 00:48:29,741 --> 00:48:31,114 He's still alive. 665 00:48:32,777 --> 00:48:34,447 Tell Lars I want my money. 666 00:48:34,482 --> 00:48:35,987 You can tell him yourself. 667 00:48:36,456 --> 00:48:39,056 - He's here? - And expecting you. 668 00:48:57,208 --> 00:48:59,637 ♪♪ 669 00:49:15,787 --> 00:49:17,094 What the... 670 00:49:24,598 --> 00:49:26,268 [Lars over speaker] I was starting to think this day 671 00:49:26,303 --> 00:49:28,072 would never happen, Dallas. 672 00:49:28,503 --> 00:49:29,568 Lars? 673 00:49:30,070 --> 00:49:32,274 I'm here now, so let her go. 674 00:49:32,909 --> 00:49:35,145 Well, that's what I plan on doing. 675 00:49:35,180 --> 00:49:37,246 Well, tell me what you need to make that happen. 676 00:49:37,815 --> 00:49:39,545 Let's get this over with. 677 00:49:39,580 --> 00:49:41,349 You know that gun you're holding? 678 00:49:42,352 --> 00:49:44,616 There's one bullet in it. 679 00:49:44,651 --> 00:49:49,192 That's it. And the guy sitting next to you is Patrick Taylor. 680 00:49:49,227 --> 00:49:52,261 That's Special Forces, he'll do anything for money. 681 00:49:52,296 --> 00:49:55,231 Just give him the time and place, and he'll be there. 682 00:49:55,266 --> 00:49:56,430 The thing is... 683 00:49:57,763 --> 00:49:59,763 You can't trust somebody 684 00:50:02,339 --> 00:50:03,536 who's not loyal. 685 00:50:03,571 --> 00:50:04,669 You just can't. 686 00:50:06,508 --> 00:50:08,244 You have to prove to me 687 00:50:09,280 --> 00:50:14,580 that you will do anything and everything for Iris. 688 00:50:14,615 --> 00:50:16,054 And I mean anything. 689 00:50:17,156 --> 00:50:19,090 I want you to shoot that motherfucker. 690 00:50:19,125 --> 00:50:21,356 Come on, enough with the bullshit. 691 00:50:21,391 --> 00:50:22,654 Why am I here, Lars? 692 00:50:22,689 --> 00:50:24,392 I wanna know who you're working for. 693 00:50:24,427 --> 00:50:26,526 I'm not working for anyone. 694 00:50:26,561 --> 00:50:28,792 Do you want her alive or not? 695 00:50:28,827 --> 00:50:30,695 I'm telling you the truth. 696 00:50:32,270 --> 00:50:33,368 Where is she? 697 00:50:34,734 --> 00:50:35,766 Lars! 698 00:50:37,770 --> 00:50:39,110 Lars! 699 00:50:39,145 --> 00:50:41,805 [unnerving music playing] 700 00:51:01,266 --> 00:51:02,826 You poor bastard. 701 00:51:16,314 --> 00:51:17,841 [metal door creaks] 702 00:51:23,882 --> 00:51:26,619 ♪♪ 703 00:51:48,544 --> 00:51:50,775 [man] Who the fuck are you? [grunts] 704 00:51:55,419 --> 00:51:56,451 Hey. 705 00:51:56,981 --> 00:51:58,717 - Wake up. - Mm. 706 00:52:00,424 --> 00:52:01,522 [grunting] 707 00:52:10,830 --> 00:52:12,500 About fuckin' time. 708 00:52:14,471 --> 00:52:16,636 You're the whole reason I'm in this mess. 709 00:52:16,671 --> 00:52:18,770 The least you can do is keep me company until they kill both of us. 710 00:52:18,805 --> 00:52:21,311 So, I'm the reason you're in here? 711 00:52:21,346 --> 00:52:24,380 Yeah, well, it's all perspective. 712 00:52:25,049 --> 00:52:27,416 Ah, let's face it, no one ever wants to see themselves 713 00:52:27,451 --> 00:52:28,978 as the bad guy, right? 714 00:52:29,013 --> 00:52:32,190 Oh, I so wish you were under that hood right now. 715 00:52:32,885 --> 00:52:35,424 - What? - [sighs] 716 00:52:37,494 --> 00:52:38,922 Oh, never mind. 717 00:52:40,695 --> 00:52:42,398 Hey, take it easy. 718 00:52:42,433 --> 00:52:44,367 You got a nice crack on the back of your head. 719 00:52:49,374 --> 00:52:50,736 - [sniffs] - It's water. 720 00:52:59,285 --> 00:53:00,713 Lars is a glorified middle man 721 00:53:00,748 --> 00:53:02,913 for the biker gangs and drug cartels. 722 00:53:03,949 --> 00:53:05,487 For whatever reason, 723 00:53:06,056 --> 00:53:07,984 you've been going across the country 724 00:53:08,019 --> 00:53:09,689 really fucking up business, 725 00:53:10,391 --> 00:53:13,660 which leaves that glorified middle man in a bad, bad spot. 726 00:53:15,697 --> 00:53:17,697 Well, I know why I'm here, 727 00:53:20,064 --> 00:53:22,768 but why are you still alive? 728 00:53:24,508 --> 00:53:26,574 Honestly, your guess is as good as mine. 729 00:53:27,543 --> 00:53:30,809 Best guess, that sick fuck Lars wants to kill me himself. 730 00:53:34,617 --> 00:53:37,750 - [gate creaks] - Let's go. 731 00:53:38,753 --> 00:53:40,489 Guess I'm about to find out. 732 00:53:41,558 --> 00:53:42,722 Not you, asshole. 733 00:53:49,368 --> 00:53:50,499 What are you gonna do to him? 734 00:53:51,068 --> 00:53:53,502 I don't know. Nothing. 735 00:53:54,171 --> 00:53:56,439 I mean, I pay guys to do that stuff. 736 00:53:58,971 --> 00:54:01,037 Why don't you just kill him and get it over with? 737 00:54:02,876 --> 00:54:05,844 Whatever happened to... "Oh, he's gonna kill me." 738 00:54:07,749 --> 00:54:08,847 And don't worry. 739 00:54:09,683 --> 00:54:12,653 Where they're taking him, there's no cameras. 740 00:54:14,426 --> 00:54:15,491 At all. 741 00:54:31,036 --> 00:54:32,838 Nice Halloween costume. 742 00:54:36,107 --> 00:54:37,546 Where's Iris? 743 00:54:42,487 --> 00:54:45,851 You creepy fuckers and your little torture kits. 744 00:54:48,086 --> 00:54:52,726 And all of you tough guys with your cheap and wasted bravado. 745 00:54:53,894 --> 00:54:57,467 I assure you, I'm not like the others. 746 00:54:58,437 --> 00:55:00,503 That's what they all say. 747 00:55:03,937 --> 00:55:05,970 Do you honestly think this is the first time 748 00:55:06,005 --> 00:55:08,610 I've been injected with sodium pentothal? 749 00:55:09,212 --> 00:55:12,350 Ah, damn! That was cold. 750 00:55:13,086 --> 00:55:15,914 [sighs] How about you warn me next time, huh? 751 00:55:18,589 --> 00:55:19,687 Tell me... 752 00:55:20,222 --> 00:55:21,788 Who do you work for? 753 00:55:22,989 --> 00:55:24,593 I don't work for anyone. 754 00:55:24,628 --> 00:55:27,398 - [taser clicking] - [screaming] 755 00:55:29,534 --> 00:55:31,666 Fuck. [groans] 756 00:55:31,701 --> 00:55:34,735 Who do you work for? 757 00:55:35,604 --> 00:55:40,807 [groans] Oh, man, I had it for a second, and then I lost it. 758 00:55:40,842 --> 00:55:42,479 Hit me with that thing again. 759 00:55:44,175 --> 00:55:46,813 [laughs, screams] 760 00:55:47,348 --> 00:55:49,453 Okay, okay, okay, okay. 761 00:55:50,588 --> 00:55:57,054 - [coughs] - Who do you work for? 762 00:56:00,125 --> 00:56:01,762 McDonald's. 763 00:56:02,567 --> 00:56:04,028 [taser clicking] 764 00:56:12,907 --> 00:56:14,709 No, no, no, no. 765 00:56:17,241 --> 00:56:22,486 You don't get to check out until I get what I want. 766 00:56:23,918 --> 00:56:26,622 [sighs] A Happy Meal? 767 00:56:27,823 --> 00:56:30,659 [groaning continues] 768 00:56:33,961 --> 00:56:36,126 I'm not gonna ask you again! 769 00:56:36,161 --> 00:56:37,963 Who do you work for? 770 00:56:37,998 --> 00:56:41,230 And I'm not gonna ask you again. 771 00:56:41,265 --> 00:56:43,705 Where is Iris? 772 00:56:44,407 --> 00:56:45,740 - [groaning] - [taser clicking] 773 00:56:48,580 --> 00:56:50,547 [man laughs] 774 00:56:57,919 --> 00:56:58,951 Oh... 775 00:57:03,023 --> 00:57:04,055 Jesus. 776 00:57:09,029 --> 00:57:11,766 If you're gonna kill the guy, just do it already! 777 00:57:17,202 --> 00:57:19,037 Got anymore of that water? 778 00:57:22,042 --> 00:57:24,713 You're one tough son of a bitch, I'll give you that. 779 00:57:34,186 --> 00:57:36,824 - [groans] - Seeing how you're still alive, 780 00:57:36,859 --> 00:57:39,662 I'm guessing they didn't get what they wanted outta you? 781 00:57:40,231 --> 00:57:42,159 I got nothing to tell. [sighs] 782 00:57:43,228 --> 00:57:44,601 Of course not. 783 00:57:46,165 --> 00:57:47,901 Look, they're gonna keep trying 784 00:57:47,936 --> 00:57:49,771 until you either tell 'em what they wanna know, 785 00:57:49,806 --> 00:57:52,576 and then they'll thankfully put you outta your misery, 786 00:57:52,611 --> 00:57:56,107 or you manage to hold out and not tell them. 787 00:57:56,142 --> 00:57:58,175 I got nothing to tell. 788 00:58:02,280 --> 00:58:04,082 Yeah, whatever you say, man. 789 00:58:05,987 --> 00:58:08,053 The point is they'll be back. 790 00:58:08,088 --> 00:58:11,056 And eventually, no matter what, 791 00:58:12,224 --> 00:58:13,630 you'll be dead. 792 00:58:14,325 --> 00:58:15,764 We'll both be dead. 793 00:58:16,866 --> 00:58:19,097 I'm waiting for that, but... 794 00:58:21,035 --> 00:58:23,068 Look, my head is fucking killing me, 795 00:58:23,103 --> 00:58:27,809 so if you can just get to it, that'd be great. [exhales] 796 00:58:36,622 --> 00:58:39,920 But if you trust me... 797 00:58:47,633 --> 00:58:49,127 [tense music playing] 798 00:59:02,406 --> 00:59:05,044 Hey, I'm taking a leap of faith here trusting you too. 799 00:59:05,079 --> 00:59:07,277 But if you wanna get out here alive and save Iris, 800 00:59:07,312 --> 00:59:09,752 - then I suggest-- - What did you say? 801 00:59:11,954 --> 00:59:13,657 How'd you know about Iris? 802 00:59:15,320 --> 00:59:16,352 What? 803 00:59:17,054 --> 00:59:19,630 I never mentioned her to you. 804 00:59:20,996 --> 00:59:23,667 Look, why do you think I brought you here? 805 00:59:23,702 --> 00:59:25,702 When Lars wants something, he gets it. 806 00:59:27,970 --> 00:59:30,234 And that includes the girl, I'm afraid. 807 00:59:30,269 --> 00:59:33,974 You have no idea what you're talking about, 808 00:59:34,009 --> 00:59:37,175 so I strongly suggest you stop talking! 809 00:59:37,210 --> 00:59:38,913 Well, I don't know if you know this or not, 810 00:59:38,948 --> 00:59:40,343 but talking's kind of my thing. 811 00:59:42,116 --> 00:59:44,754 Well, I don't know if you noticed or not, 812 00:59:44,789 --> 00:59:46,789 but killing's kinda my thing. 813 00:59:48,188 --> 00:59:50,155 Look, all I'm saying is that 814 00:59:50,190 --> 00:59:51,860 you're in here because of some girl 815 00:59:51,895 --> 00:59:54,258 who doesn't even wanna be with you anymore. 816 00:59:54,293 --> 00:59:55,732 [both grunting] 817 00:59:55,767 --> 00:59:57,294 Hey, cut it out in there! 818 00:59:58,396 --> 01:00:00,836 Shit. Should we do something? 819 01:00:00,871 --> 01:00:03,366 Nah, the boss don't give a shit about that guy. 820 01:00:03,401 --> 01:00:05,709 We gotta keep the other guy alive. 821 01:00:05,744 --> 01:00:07,678 [intense music playing] 822 01:00:12,949 --> 01:00:14,982 Hey! That's enough! 823 01:00:15,017 --> 01:00:16,247 You're gonna kill him! 824 01:00:18,317 --> 01:00:19,888 [both grunting] 825 01:00:20,484 --> 01:00:22,759 Die! You son of a bitch! 826 01:00:22,794 --> 01:00:25,223 [grunting continues] 827 01:00:25,258 --> 01:00:26,697 [Dallas screams] 828 01:00:30,131 --> 01:00:31,966 You better hope he's still alive. 829 01:00:32,331 --> 01:00:33,330 Fuck! 830 01:00:34,300 --> 01:00:36,003 [grunting] 831 01:00:43,408 --> 01:00:44,715 [neck breaks] 832 01:00:53,891 --> 01:00:55,792 So, what's the plan? 833 01:00:55,827 --> 01:00:58,762 Are you kidding me? I thought you were Special Forces. 834 01:00:58,797 --> 01:01:00,192 It's been a while! 835 01:01:00,227 --> 01:01:01,765 Well, that's just great. 836 01:01:02,567 --> 01:01:05,461 This motherfucker. They should both be dead. 837 01:01:06,299 --> 01:01:08,871 [tense music playing] 838 01:01:13,108 --> 01:01:14,404 Well, that was sooner than expected. 839 01:01:15,781 --> 01:01:17,275 - Take him, I'll kill. - Copy that. 840 01:01:21,787 --> 01:01:23,149 How is he doing that? 841 01:01:24,515 --> 01:01:26,185 I don't know, Lars. 842 01:01:26,220 --> 01:01:28,451 You could've killed him when you had a chance, 843 01:01:28,486 --> 01:01:32,895 but you decided to be a walking, talking bad guy cliché. 844 01:01:32,930 --> 01:01:35,095 Oh, yeah. And then what? What do they do? 845 01:01:35,130 --> 01:01:37,394 They just replace him with somebody else. That's all they do. 846 01:01:38,296 --> 01:01:41,200 We're all just playing a part in this little story here. 847 01:01:41,235 --> 01:01:42,300 And you. 848 01:01:43,236 --> 01:01:47,140 - This damsel in distress. - Yeah, and who did that to me? 849 01:01:49,474 --> 01:01:52,277 You're about as useful as a fuckin' three-legged chair. 850 01:01:55,920 --> 01:01:57,414 [grunting] 851 01:02:03,521 --> 01:02:05,763 [intense music playing] 852 01:02:07,899 --> 01:02:08,931 [neck cracks] 853 01:02:22,243 --> 01:02:24,012 [gun firing] 854 01:02:49,402 --> 01:02:51,039 There you are, you little shit. 855 01:02:54,176 --> 01:02:55,439 [Riley] Antano, I think I got it. 856 01:02:59,478 --> 01:03:01,115 [Antano] What exactly am I looking at? 857 01:03:01,150 --> 01:03:03,887 Some kind of storage or shipping container, 858 01:03:03,922 --> 01:03:05,218 but look what's under it. 859 01:03:06,054 --> 01:03:08,089 Wait a minute, this is all underground? 860 01:03:08,124 --> 01:03:09,552 Looks like it. 861 01:03:09,587 --> 01:03:11,961 Okay, you know what? Keep the drone on it, 862 01:03:11,996 --> 01:03:14,293 get us all available backup in the area. 863 01:03:14,328 --> 01:03:16,130 Also a layout of the entire structure, 864 01:03:16,165 --> 01:03:18,132 and a verified head count before anyone arrives. 865 01:03:18,167 --> 01:03:19,870 Yeah, it shouldn't be a problem. 866 01:03:23,568 --> 01:03:26,239 Hey, it's me. We got his location, we're about 20 minutes out. 867 01:03:27,143 --> 01:03:28,340 I'll call you soon. 868 01:03:29,508 --> 01:03:30,540 [phone beeps] 869 01:03:37,087 --> 01:03:39,516 - [cartridge clinks] - [grunting] 870 01:03:43,027 --> 01:03:44,125 [Patrick groans] 871 01:03:45,227 --> 01:03:46,325 [man 1 yells] 872 01:03:48,494 --> 01:03:49,933 [man 2 grunts] 873 01:04:01,144 --> 01:04:02,605 [grunts] 874 01:04:10,054 --> 01:04:11,614 You shot me on purpose, didn't you? 875 01:04:11,649 --> 01:04:14,023 I think "thank you" are the words you're looking for. 876 01:04:14,058 --> 01:04:15,387 I could've shot you in the head. 877 01:04:15,422 --> 01:04:16,927 Ah, that's valid. 878 01:04:17,863 --> 01:04:21,129 Technically, you have to tell me who you work for, 879 01:04:21,164 --> 01:04:22,592 since you shot me and all. 880 01:04:23,364 --> 01:04:24,462 Technically, 881 01:04:25,366 --> 01:04:27,201 who said I'm working? 882 01:04:27,236 --> 01:04:28,598 Come on, let's go. 883 01:04:29,634 --> 01:04:31,370 Oh, you go ahead. 884 01:04:31,405 --> 01:04:33,075 I'll catch up. 885 01:04:33,110 --> 01:04:35,605 I got this nice, fresh bullet wound to tend to! 886 01:05:01,501 --> 01:05:04,304 Now we're even, you little shit. 887 01:05:11,313 --> 01:05:14,248 ♪♪ 888 01:05:23,127 --> 01:05:24,555 Sorry to keep you waiting. 889 01:05:27,230 --> 01:05:28,493 We didn't wait long. 890 01:05:30,695 --> 01:05:31,727 No guns? 891 01:05:32,763 --> 01:05:34,367 We were told to bring you in alive. 892 01:05:34,402 --> 01:05:35,698 Not in one piece, 893 01:05:36,437 --> 01:05:37,700 but alive. 894 01:05:39,539 --> 01:05:40,604 Cute gloves. 895 01:05:44,808 --> 01:05:47,017 [grunting] 896 01:06:03,596 --> 01:06:06,465 ♪♪ 897 01:06:25,717 --> 01:06:27,189 [mumbles] No... 898 01:06:31,327 --> 01:06:32,656 [yells] 899 01:06:32,691 --> 01:06:34,130 Motherfucker. 900 01:06:39,467 --> 01:06:41,467 [tense music playing] 901 01:06:49,873 --> 01:06:52,742 Jesus Christ. Couldn't save any for me? 902 01:06:56,451 --> 01:07:00,585 Well, try and keep up, Special Forces. 903 01:07:01,423 --> 01:07:03,621 [heavy breathing] 904 01:07:04,690 --> 01:07:06,690 [door opens, closes] 905 01:07:10,432 --> 01:07:11,662 [exhales] 906 01:07:17,274 --> 01:07:20,308 Lars. Lars. Where is she? 907 01:07:20,843 --> 01:07:23,179 You told me that once you got him here, 908 01:07:23,214 --> 01:07:25,808 you said that we could leave together. 909 01:07:25,843 --> 01:07:29,317 You told me that. Listen. 910 01:07:29,352 --> 01:07:31,121 Hey, look, look at me. 911 01:07:31,156 --> 01:07:34,850 If you ever, ever really cared about me... 912 01:07:36,623 --> 01:07:38,161 Let us go. 913 01:07:44,466 --> 01:07:46,235 - I do care about you. - I know, I know. 914 01:07:46,270 --> 01:07:47,632 - I really do. - I know. Okay, 915 01:07:47,667 --> 01:07:50,668 so keep your promise. 916 01:07:51,407 --> 01:07:52,670 - Yeah? - Okay. 917 01:07:52,705 --> 01:07:54,111 A-and then... 918 01:07:55,279 --> 01:07:57,576 Go. Go while you still can. 919 01:07:57,611 --> 01:07:59,413 You-you saw the cameras, Lars. 920 01:07:59,448 --> 01:08:01,646 He is right outside that door. 921 01:08:01,681 --> 01:08:04,253 [intense music playing] 922 01:08:10,195 --> 01:08:12,888 Get down! Get down! Get down now! Get on the ground! 923 01:08:12,923 --> 01:08:15,165 Get on the ground! Get on the ground! 924 01:08:15,200 --> 01:08:17,893 Lay down, put your hands behind your back! Get down! 925 01:08:21,239 --> 01:08:23,899 Move it! Move it! Move it outta here! 926 01:08:27,641 --> 01:08:29,311 All right, spread out. 927 01:08:29,346 --> 01:08:31,379 I want this whole fuckin' place on lockdown. 928 01:08:31,414 --> 01:08:32,710 [snickers] 929 01:08:33,482 --> 01:08:35,284 You know, Antano. 930 01:08:35,319 --> 01:08:37,286 I'm guessing they kinda know we're already here. 931 01:08:37,321 --> 01:08:39,222 I think you're right, buddy. 932 01:08:41,325 --> 01:08:42,489 I think you're right. 933 01:08:42,958 --> 01:08:44,821 The authorities have already breached the gate. 934 01:08:44,856 --> 01:08:46,394 It is only a matter of time 935 01:08:46,429 --> 01:08:48,231 before they are inside the hatch. 936 01:08:48,266 --> 01:08:51,564 Please, Lars, I'm-- I'm begging you! 937 01:08:51,599 --> 01:08:52,829 I understand, okay? 938 01:08:52,864 --> 01:08:54,204 Please. 939 01:08:54,239 --> 01:08:55,568 - Please. - Okay. 940 01:08:56,703 --> 01:08:59,572 - All right. - [heavy breathing] 941 01:08:59,607 --> 01:09:02,410 - Where is she? - She's close, she's nearby. 942 01:09:02,445 --> 01:09:04,643 What? She's nearby? What-what does that mean? 943 01:09:04,678 --> 01:09:06,348 - She's nearby, okay? - Where?! 944 01:09:06,383 --> 01:09:09,285 Where? Where-- She's safe, okay? She's safe. 945 01:09:09,320 --> 01:09:10,913 She's with a friend of mine, okay? 946 01:09:10,948 --> 01:09:13,652 No Johns, no guards with guns, okay? 947 01:09:13,687 --> 01:09:14,950 Just the two of 'em? 948 01:09:16,690 --> 01:09:18,822 Just hold on one second, okay? 949 01:09:18,857 --> 01:09:19,889 [phone beeps] 950 01:09:21,431 --> 01:09:22,463 Hey. 951 01:09:23,098 --> 01:09:26,203 Yeah, look, um, bring the girl out front. 952 01:09:26,997 --> 01:09:28,238 Now! 953 01:09:31,771 --> 01:09:33,573 - Lars. - Look... 954 01:09:36,347 --> 01:09:38,314 - Sarah will be outside, okay? - Okay. 955 01:09:38,349 --> 01:09:39,843 You're both free, okay? 956 01:09:39,878 --> 01:09:42,219 - [exhales sharply] - I made a promise to you. 957 01:09:43,321 --> 01:09:44,716 Thank you, Lars. 958 01:09:44,751 --> 01:09:46,223 [sobs] 959 01:09:47,325 --> 01:09:49,325 - I'm so sorry. - [sobbing] 960 01:09:53,298 --> 01:09:54,627 I'm so sorry. 961 01:09:54,662 --> 01:09:56,398 [sobbing continues] 962 01:10:00,635 --> 01:10:01,667 [knife clangs] 963 01:10:02,307 --> 01:10:05,572 [wailing] 964 01:10:18,587 --> 01:10:21,456 [gate clanking] 965 01:10:24,021 --> 01:10:27,264 ♪♪ 966 01:10:36,374 --> 01:10:37,868 [Dallas] Iris. 967 01:10:37,903 --> 01:10:39,375 Dallas. 968 01:10:40,840 --> 01:10:41,938 Oh, my God. 969 01:10:43,447 --> 01:10:46,349 You're here. Oh, thank God you're here. 970 01:10:47,649 --> 01:10:49,649 - You okay? - Yeah. 971 01:10:52,918 --> 01:10:54,049 Where's Lars? 972 01:10:55,152 --> 01:10:57,954 As soon as he found out Dallas was on the outside of that door 973 01:10:57,989 --> 01:11:00,825 and the authorities had breached, he took off. 974 01:11:00,860 --> 01:11:01,958 He's gone. 975 01:11:02,928 --> 01:11:04,433 - Gone? - Yeah. 976 01:11:05,128 --> 01:11:06,732 Oh, this is bullshit. 977 01:11:08,131 --> 01:11:09,438 Dallas... 978 01:11:09,473 --> 01:11:10,670 - [grunts] - What's wrong? 979 01:11:12,135 --> 01:11:13,937 He works for Lars. 980 01:11:14,907 --> 01:11:16,038 That motherfucker! 981 01:11:16,073 --> 01:11:17,974 - No! Dallas! - [grunts] 982 01:11:21,650 --> 01:11:25,080 I almost died playing my part in this. And for what? 983 01:11:25,115 --> 01:11:27,588 Lars to run off with my money? Huh? 984 01:11:27,623 --> 01:11:30,888 [screaming] 985 01:11:33,530 --> 01:11:35,860 I'm really sick of you people! 986 01:11:35,895 --> 01:11:38,467 - [screaming] - [grunting] 987 01:11:38,502 --> 01:11:41,470 [heavy breathing] 988 01:11:41,505 --> 01:11:42,999 [knife clangs] 989 01:11:43,903 --> 01:11:45,408 Oh, God. 990 01:11:47,071 --> 01:11:49,511 My God, Dallas. 991 01:11:49,546 --> 01:11:51,909 - It's okay. - It's not okay. 992 01:11:57,455 --> 01:11:59,686 Hey, look. 993 01:12:00,755 --> 01:12:02,084 I want you to go all the way 994 01:12:02,119 --> 01:12:03,723 to the end of the tunnel, all right? 995 01:12:03,758 --> 01:12:04,856 That's where your mom is gonna meet you. 996 01:12:04,891 --> 01:12:05,890 - She'll be there. - Okay. 997 01:12:05,925 --> 01:12:06,990 Okay? 998 01:12:10,468 --> 01:12:12,765 It's all right. Just go. 999 01:12:15,638 --> 01:12:19,409 - [Dallas groans] - Dallas. Oh... [mutters] 1000 01:12:19,444 --> 01:12:21,774 Okay. I'm so sorry. 1001 01:12:21,809 --> 01:12:23,413 Are you okay? 1002 01:12:23,448 --> 01:12:24,909 Oh, my God. 1003 01:12:24,944 --> 01:12:26,647 I'm so sorry. 1004 01:12:28,519 --> 01:12:30,783 - It's all right. - No, no. Listen to me. 1005 01:12:32,050 --> 01:12:34,820 I... I did what I had to do. 1006 01:12:34,855 --> 01:12:37,955 He-- He gave me no choice. He had my daughter. 1007 01:12:39,629 --> 01:12:40,859 Your daughter? 1008 01:12:41,829 --> 01:12:43,191 Is she okay? 1009 01:12:43,226 --> 01:12:46,766 Yeah. Yeah, she-- she's okay now. 1010 01:12:48,836 --> 01:12:50,902 Is she... Is she mine? 1011 01:12:54,743 --> 01:12:56,446 Oh. [breathes in] 1012 01:13:00,881 --> 01:13:03,618 Oh, God, I wish she was. 1013 01:13:05,248 --> 01:13:06,687 - Mom! - Sarah! 1014 01:13:08,152 --> 01:13:09,657 Oh, my God. 1015 01:13:11,859 --> 01:13:14,959 Oh, my God. Oh, honey. Oh, are you okay? 1016 01:13:14,994 --> 01:13:16,730 - Fine, I'm fine. - Okay. 1017 01:13:16,765 --> 01:13:19,469 Look at me. Look at me. Did they hurt you? 1018 01:13:19,504 --> 01:13:20,965 Mom, I'm okay. 1019 01:13:21,000 --> 01:13:23,099 [exhales] Okay. 1020 01:13:29,679 --> 01:13:32,647 [groaning] 1021 01:13:36,147 --> 01:13:37,179 [gasps] 1022 01:13:46,256 --> 01:13:48,190 She has nothing to do with this. 1023 01:13:49,026 --> 01:13:51,094 You guys go see what's down that hall, please. 1024 01:13:54,671 --> 01:13:56,099 Get her the fuck outta here. 1025 01:13:58,774 --> 01:14:00,840 [exhales] It's okay. It's okay, yeah. 1026 01:14:00,875 --> 01:14:02,171 Dallas! 1027 01:14:02,206 --> 01:14:05,042 It's gonna be okay. Listen to me. 1028 01:14:05,946 --> 01:14:07,682 She's innocent. 1029 01:14:07,717 --> 01:14:09,211 They're both innocent. 1030 01:14:09,246 --> 01:14:11,081 I promise, you got nothing to worry about. 1031 01:14:11,116 --> 01:14:12,720 Put a jacket on her, would you? 1032 01:14:23,799 --> 01:14:25,535 I need your word. 1033 01:14:31,070 --> 01:14:35,710 Both her and her daughter need safe passage 1034 01:14:36,412 --> 01:14:39,549 to some place where Lars will never find her. 1035 01:14:39,584 --> 01:14:41,012 [Antanto] You got my word. 1036 01:14:41,047 --> 01:14:42,717 That word's backed up by the U.S. government. 1037 01:14:42,752 --> 01:14:44,147 How's that sound? You like that? 1038 01:14:44,985 --> 01:14:47,183 [sighs] Thank you. 1039 01:14:47,790 --> 01:14:48,756 Welcome. 1040 01:14:49,726 --> 01:14:50,989 What about Lars? 1041 01:14:51,758 --> 01:14:53,761 Well, we're still looking for him, aren't we? 1042 01:14:53,796 --> 01:14:56,027 I imagine he's spent the last handful of years 1043 01:14:56,062 --> 01:14:58,293 planning an escape the last minute though, wouldn't you? 1044 01:14:59,129 --> 01:15:01,604 I doubt we'll find him. Definitely not here. 1045 01:15:02,273 --> 01:15:04,607 - I'm gonna... - [Antano] Gotcha. 1046 01:15:09,680 --> 01:15:11,108 And you know he's not entirely wrong. 1047 01:15:11,877 --> 01:15:14,848 But I promise you, I will catch that motherfucker. 1048 01:15:16,621 --> 01:15:18,016 [sighs heavily] 1049 01:15:18,852 --> 01:15:24,088 So I guess... [sighs] this is the part where you bring me in. 1050 01:15:24,123 --> 01:15:25,793 So let's get this over with. 1051 01:15:32,131 --> 01:15:33,570 I see. 1052 01:15:35,266 --> 01:15:38,168 You never had any intention of bringing me in, 1053 01:15:39,369 --> 01:15:41,842 at least not alive. 1054 01:15:42,644 --> 01:15:46,044 Well, you are right in that regard, Mr. Dallas. 1055 01:15:46,079 --> 01:15:48,079 We never intended on taking you in. 1056 01:15:48,915 --> 01:15:51,346 And I've seen enough of what you're capable of doing 1057 01:15:51,381 --> 01:15:53,348 to know that getting in a fight with you is probably not the best idea. 1058 01:15:53,383 --> 01:15:54,624 [phone beeps] 1059 01:15:55,924 --> 01:15:57,220 Got him. 1060 01:15:57,855 --> 01:16:00,388 No, I am not shittin' you, I'm looking at him right in the eye. 1061 01:16:00,423 --> 01:16:02,632 I tell you what, how about I put you on speaker? 1062 01:16:02,667 --> 01:16:04,095 You can chat with him yourself. 1063 01:16:06,000 --> 01:16:07,395 Hello? 1064 01:16:07,430 --> 01:16:10,200 Bringing you in was never part of the plan. 1065 01:16:10,235 --> 01:16:11,773 Voner? 1066 01:16:12,242 --> 01:16:13,940 At least not to the authorities. 1067 01:16:13,975 --> 01:16:15,744 Voner, what's going on? 1068 01:16:16,780 --> 01:16:18,109 Where's Blue? 1069 01:16:18,144 --> 01:16:20,111 Blue's okay, don't worry about him. 1070 01:16:20,146 --> 01:16:22,311 I see things went a little sideways, 1071 01:16:22,346 --> 01:16:24,379 thanks to Lars and Iris. 1072 01:16:25,014 --> 01:16:26,953 But there's still a lot of work to do. 1073 01:16:26,988 --> 01:16:28,889 [tense music playing] 1074 01:16:30,156 --> 01:16:31,287 Listen. 1075 01:16:32,389 --> 01:16:34,730 This has nothing to do with Iris. 1076 01:16:34,765 --> 01:16:37,293 Blue's always done right by you, Dallas. 1077 01:16:38,065 --> 01:16:39,295 By you and me. 1078 01:16:41,167 --> 01:16:44,806 And what you two guys built together still remains. 1079 01:16:45,710 --> 01:16:47,842 Nothing's different. 1080 01:16:47,877 --> 01:16:49,745 The only difference is, you don't have to do it alone this time. 1081 01:16:49,780 --> 01:16:52,209 I'll be around to assist in any way needed. 1082 01:16:53,377 --> 01:16:54,816 I work alone. 1083 01:16:55,218 --> 01:16:58,116 Well, now you and I both know that's not exactly true. 1084 01:16:59,856 --> 01:17:02,890 Maybe it was a good thing that you and Iris reconnected. 1085 01:17:02,925 --> 01:17:03,957 Who knows? 1086 01:17:04,960 --> 01:17:06,861 No, no. 1087 01:17:06,896 --> 01:17:09,061 Not after what happened to Trish. 1088 01:17:09,096 --> 01:17:10,227 I can't. 1089 01:17:12,231 --> 01:17:15,771 We know what happened with Trish, and it's not your fault. 1090 01:17:15,806 --> 01:17:18,268 I'm not gonna let you beat yourself up over that. 1091 01:17:18,303 --> 01:17:20,138 At least not as long as the... 1092 01:17:22,076 --> 01:17:24,813 the person who killed your father is still out there. 1093 01:17:25,615 --> 01:17:29,015 Now, listen, I want you to take your time, Dallas. 1094 01:17:29,050 --> 01:17:30,445 Think this over. 1095 01:17:30,480 --> 01:17:32,216 Don't make any decisions right away. 1096 01:17:32,251 --> 01:17:34,152 You could even talk to Blue first. 1097 01:17:34,854 --> 01:17:36,957 And I don't want you to come in. 1098 01:17:38,389 --> 01:17:40,356 Got a little loose end I'd like you to take a look at, 1099 01:17:40,391 --> 01:17:43,029 - if you don't mind. - Right away. 1100 01:17:44,494 --> 01:17:46,362 Hell, I'll cut a loose end. 1101 01:17:47,904 --> 01:17:50,201 You came across a couple detectives of ours. 1102 01:17:50,236 --> 01:17:52,841 Detective Roberts, Detective Lenwood. Is that right? 1103 01:17:53,470 --> 01:17:55,140 Yeah, what about them? 1104 01:17:55,175 --> 01:17:57,780 Well, we just had a body turn up, 1105 01:17:57,815 --> 01:18:03,016 and it was preliminarily identified as Detective Roberts. 1106 01:18:03,752 --> 01:18:05,381 Well, his partner, Detective Lenwood, 1107 01:18:05,416 --> 01:18:07,251 is the prime suspect in the murder. 1108 01:18:10,190 --> 01:18:11,387 And you buy that? 1109 01:18:12,863 --> 01:18:15,226 [chuckles] No, I don't. 1110 01:18:16,262 --> 01:18:19,131 'Cause I don't even think Detective Roberts is dead. 1111 01:18:21,432 --> 01:18:24,169 [Voner] I'll see you soon, Dallas. 1112 01:18:24,204 --> 01:18:27,040 In the meantime, I have a few loose ends of my own to tie up. 1113 01:18:35,820 --> 01:18:37,050 [grunts] 1114 01:18:37,552 --> 01:18:40,251 Ah, yeah. Thanks. 1115 01:18:43,487 --> 01:18:45,487 [exhales] Is he in a good mood? 1116 01:18:45,522 --> 01:18:48,226 Ah, you know, always the same. 1117 01:18:49,900 --> 01:18:51,361 - [nurse] You're good. - [Boris sighs] 1118 01:18:51,396 --> 01:18:53,297 Can you, uh... Oh. 1119 01:18:53,332 --> 01:18:55,398 Can you excuse us for a bit? 1120 01:18:55,433 --> 01:18:56,531 [nurse] Of course. 1121 01:18:58,876 --> 01:19:00,271 You know what, ma'am? 1122 01:19:00,873 --> 01:19:02,537 I breathe better without it. 1123 01:19:03,408 --> 01:19:04,506 How about that? 1124 01:19:05,141 --> 01:19:07,509 - [grunts] - How you doin'? You okay? 1125 01:19:07,544 --> 01:19:10,083 What the fuck kind of question is that? 1126 01:19:10,118 --> 01:19:11,183 You know what this is? 1127 01:19:11,752 --> 01:19:14,857 I have to breathe in that so many minutes a day, 1128 01:19:14,892 --> 01:19:18,091 or they say I'll be dead, but I'll never be dead. 1129 01:19:21,426 --> 01:19:23,360 What happened with the appeal? 1130 01:19:25,463 --> 01:19:26,935 And Dallas? 1131 01:19:27,971 --> 01:19:30,906 Well, he did everything that Blue asked him to do. 1132 01:19:30,941 --> 01:19:32,039 As always. 1133 01:19:35,407 --> 01:19:37,341 You know what Ultio means? 1134 01:19:38,509 --> 01:19:40,014 Revenge. 1135 01:19:43,052 --> 01:19:45,085 And you know what the blind man did? 1136 01:19:45,120 --> 01:19:46,889 He made a weapon. 1137 01:19:47,518 --> 01:19:49,155 He made a weapon. 1138 01:19:49,190 --> 01:19:52,389 And the problem is, he can't control him. 1139 01:19:54,162 --> 01:19:58,395 So you and I, we are gonna have to take control. 1140 01:19:58,430 --> 01:20:00,298 I'm already moving on that. 1141 01:20:00,900 --> 01:20:04,533 And we have full support of the government. 1142 01:20:05,404 --> 01:20:06,843 [laughs] 1143 01:20:08,374 --> 01:20:09,978 - Really? - Yeah. 1144 01:20:11,476 --> 01:20:13,608 You don't have anything else to say to me? 1145 01:20:17,218 --> 01:20:18,415 Yeah, I do. 1146 01:20:19,050 --> 01:20:20,890 We had a little complication. 1147 01:20:22,091 --> 01:20:23,926 - How was that? - With Lars? 1148 01:20:23,961 --> 01:20:25,488 He escaped, he got away. 1149 01:20:29,934 --> 01:20:30,966 Ivan! 1150 01:20:32,431 --> 01:20:35,498 The man needs ice. More ice. 1151 01:20:37,106 --> 01:20:38,908 I know you have an ice pick, Ivan. 1152 01:20:38,943 --> 01:20:40,976 Why don't you stab it three times 1153 01:20:41,011 --> 01:20:44,276 and bring him three pieces of fucking ice for his drink? 1154 01:20:52,990 --> 01:20:55,485 And we even did everything we could. We... 1155 01:20:55,954 --> 01:20:58,961 We actually used Iris as bait. 1156 01:20:59,997 --> 01:21:01,623 I didn't sanction that. 1157 01:21:02,092 --> 01:21:04,659 I thought it'd be a good idea, and it worked. 1158 01:21:06,366 --> 01:21:08,333 Well, don't ever tell him, 1159 01:21:08,368 --> 01:21:11,468 because we sure as hell don't want that weapon 1160 01:21:11,503 --> 01:21:14,339 turned around at us. 1161 01:21:15,243 --> 01:21:16,341 Or we're done. 1162 01:21:19,445 --> 01:21:21,511 [dramatic music playing] 1163 01:21:32,326 --> 01:21:35,030 [intense music playing] 80982

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.