Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,400 --> 00:00:37,475
Good morning, my jagged little
imaginary best friend.
2
00:00:37,569 --> 00:00:39,236
Oh, good. We're up.
3
00:00:39,463 --> 00:00:40,962
Well, I barely slept
4
00:00:40,981 --> 00:00:43,073
because today is the first...
5
00:00:43,300 --> 00:00:45,650
Sisters Day for me and Honeybee.
6
00:00:45,744 --> 00:00:47,037
Oh, yes,
I love girls-only events.
7
00:00:47,061 --> 00:00:48,895
When I went to Lilith Fair
I got so high
8
00:00:48,914 --> 00:00:51,581
off the female energy that
I jumped off the scaffolding.
9
00:00:51,733 --> 00:00:53,711
Luckily, Sarah McLachlan
caught me.
10
00:00:53,735 --> 00:00:55,493
Talk about the arms of an angel.
11
00:00:55,646 --> 00:00:57,479
Yeah, this house
and, uh, frankly,
12
00:00:57,497 --> 00:00:59,906
all of the gorgeous state
of Alaska, can be a bit
13
00:00:59,925 --> 00:01:02,984
of a frankfurter fiesta,
so Honeybee and I decided
14
00:01:03,077 --> 00:01:05,077
to just get out on our own
one Saturday a month.
15
00:01:05,097 --> 00:01:08,247
We'll be like, uh,
ye women of olde who probably,
16
00:01:08,267 --> 00:01:10,341
you know, like,
churned butter together?
17
00:01:10,494 --> 00:01:12,585
You got Honeybee
to agree to churn butter?
18
00:01:12,679 --> 00:01:13,770
I modernized it a bit.
19
00:01:13,997 --> 00:01:15,922
For our first
Sisters Day activity,
20
00:01:16,016 --> 00:01:17,590
I selected the annual
21
00:01:17,759 --> 00:01:19,350
Phoenix Phlying
Feminist Retreat.
22
00:01:19,503 --> 00:01:20,743
I can't believe we got tickets.
23
00:01:20,779 --> 00:01:22,239
They are very hard
to come by because
24
00:01:22,263 --> 00:01:23,505
Phoenix, the leader and legend,
25
00:01:23,598 --> 00:01:25,115
does her famous care stare.
26
00:01:25,342 --> 00:01:26,474
Uh, care stare?
27
00:01:26,526 --> 00:01:27,670
Yep, Phoenix comes out on stage,
28
00:01:27,694 --> 00:01:29,027
and then she stares at each
29
00:01:29,179 --> 00:01:31,621
participant one by one
and you feel truly seen.
30
00:01:31,773 --> 00:01:33,957
- And she just stares? Huh.
- Uh-huh.
31
00:01:34,108 --> 00:01:36,351
The treats are deep
in the Alaskan woods.
32
00:01:36,444 --> 00:01:38,106
Moon tried to give me
a wilderness survival kit,
33
00:01:38,130 --> 00:01:39,854
but I told him, "No way, man.
34
00:01:39,873 --> 00:01:41,776
"If we need anything out there,
we'll just help each other.
35
00:01:41,800 --> 00:01:43,800
Like Alaskan sisters
have always done."
36
00:01:44,027 --> 00:01:45,877
I just know
Phoenix is really gonna
37
00:01:46,029 --> 00:01:47,879
help Honeybee
and I solidify our bond.
38
00:01:47,973 --> 00:01:49,893
But you guys already
have a great bond, right?
39
00:01:50,033 --> 00:01:52,433
Uh, I don't know. Honeybee's
so much older than me and, like,
40
00:01:52,460 --> 00:01:54,035
a million times cooler,
and we haven't spent
41
00:01:54,054 --> 00:01:56,054
that much time together,
just the two of us.
42
00:01:56,206 --> 00:01:58,184
I think of her like a sister
but I don't know
43
00:01:58,208 --> 00:01:59,557
if she feels that way about me.
44
00:01:59,710 --> 00:02:01,801
But if she doesn't,
I'm sure this amazing retreat
45
00:02:01,820 --> 00:02:03,044
will seal the deal.
46
00:02:03,063 --> 00:02:04,879
We're gonna be like
the Hemsworth brothers,
47
00:02:04,898 --> 00:02:06,990
but as sisters.
I'm Liam with a Chris rising.
48
00:02:07,141 --> 00:02:08,717
Oh. Alanis, stop talking,
okay, all right? Okay!
49
00:02:08,735 --> 00:02:10,476
Ugh! I'm gonna be late.
50
00:02:10,496 --> 00:02:12,532
Welp, I dropped
Judy and Honeybee off
51
00:02:12,556 --> 00:02:14,331
at the bus
and now it's just us guys.
52
00:02:14,482 --> 00:02:16,333
What do we want
to do for our Man's Day?
53
00:02:16,560 --> 00:02:18,240
Ooh, we could
sharpen the blender blades.
54
00:02:18,395 --> 00:02:20,578
This morning's smoothie
was a little coarse.
55
00:02:20,655 --> 00:02:22,488
Or we can visit
Whipple's Pickles.
56
00:02:22,508 --> 00:02:24,802
- Oh, hell yeah!
- Yes! - Pickle me interested.
57
00:02:24,826 --> 00:02:26,426
We could ride
on the pickle carousel
58
00:02:26,494 --> 00:02:28,080
and take our picture
in the big pickle jar.
59
00:02:28,104 --> 00:02:30,238
Plus, my Dillon the Dill doll
lost his eye
60
00:02:30,331 --> 00:02:31,884
so I got to take him there
to get repaired.
61
00:02:31,908 --> 00:02:33,788
And I'm gonna eat
the samples till I throw up.
62
00:02:33,910 --> 00:02:35,018
Just like I always do.
63
00:02:35,245 --> 00:02:37,354
I'll grab a bunch
of plastic bags for you, son.
64
00:02:37,581 --> 00:02:39,247
It's brine time, my freaks.
65
00:02:39,266 --> 00:02:41,082
It's sweet and sour power hour.
66
00:02:41,175 --> 00:02:43,193
I'm about to bring
the thunder on some cucumbers.
67
00:02:43,344 --> 00:02:44,861
Pickle march, fall in.
68
00:02:45,013 --> 00:02:47,589
Whipples! Pickles! Whipples!
69
00:02:47,607 --> 00:02:48,927
Pickles!
70
00:02:49,017 --> 00:02:50,534
Pickle march, at ease.
71
00:02:50,761 --> 00:02:52,184
Is anyone expecting someone?
72
00:02:52,279 --> 00:02:53,778
Beef, honey!
73
00:02:53,930 --> 00:02:55,280
I'm home!
74
00:02:55,432 --> 00:02:56,540
Um. Hello.
75
00:02:56,767 --> 00:02:58,433
Sorry, can we... help you?
76
00:02:58,451 --> 00:03:01,711
Beef, it's me.
Zelda Blop, from high school.
77
00:03:01,938 --> 00:03:04,105
Zelda? Oh. Zelda.
78
00:03:04,198 --> 00:03:05,456
Right.
79
00:03:05,609 --> 00:03:07,108
Uh, what brings you here?
80
00:03:07,201 --> 00:03:09,611
Are you coming
from your wedding?
81
00:03:09,629 --> 00:03:12,204
Uh, no, I'm going to my wedding.
82
00:03:12,299 --> 00:03:14,465
Remember?
We're getting married.
83
00:03:14,618 --> 00:03:17,710
- Us?
- Oh, and these must be my stepsons.
84
00:03:17,729 --> 00:03:19,045
Oh, gosh, you're big.
85
00:03:19,064 --> 00:03:20,858
Boys, me and your dad
did a pact in high school
86
00:03:20,882 --> 00:03:22,526
that if we weren't married
by 40,
87
00:03:22,550 --> 00:03:23,770
we were gonna marry each other.
88
00:03:23,794 --> 00:03:25,885
And guess who turns 40 today?
89
00:03:25,904 --> 00:03:27,531
- Happy birthday, Mother.
- Moon.
90
00:03:27,555 --> 00:03:29,889
And thanks to public records,
I know you're divorced, Beef.
91
00:03:29,908 --> 00:03:31,649
So, since we're both single...
92
00:03:31,743 --> 00:03:32,743
Great.
93
00:03:32,894 --> 00:03:34,803
Uh, boys, if you would
please follow me
94
00:03:34,821 --> 00:03:36,821
to the attic to help me
find something?
95
00:03:36,915 --> 00:03:38,731
Is it a ring?
Wait, don't tell me.
96
00:03:38,825 --> 00:03:40,475
I'm just gonna get familiar
with our kitchen
97
00:03:40,493 --> 00:03:41,901
while you're gone.
Aah!
98
00:03:41,920 --> 00:03:42,994
Are you okay?
99
00:03:43,088 --> 00:03:45,255
Yep.
This happens all the time.
100
00:03:45,482 --> 00:03:47,406
You go on, you go.
101
00:03:47,426 --> 00:03:50,001
Dad, I know you and Miss Blop
just got engaged,
102
00:03:50,095 --> 00:03:52,503
but have you given any thought
to your wedding cake?
103
00:03:52,598 --> 00:03:54,431
Aw, Dad, you got
to take her name.
104
00:03:54,582 --> 00:03:56,174
Imagine being named Beef Blop.
105
00:03:56,326 --> 00:03:57,934
And we'll be the Blop Boys!
106
00:03:58,086 --> 00:03:59,327
Yep, here she is.
107
00:03:59,420 --> 00:04:00,678
Zelda Blop.
108
00:04:00,831 --> 00:04:02,772
Now I remember her.
She was always a bit...
109
00:04:02,924 --> 00:04:04,684
- Bonkers in the tonkers?
- Indeed.
110
00:04:04,835 --> 00:04:06,759
And I did take her out
in an effort
111
00:04:06,853 --> 00:04:08,733
to make your mom jealous.
And I probably
112
00:04:08,763 --> 00:04:10,407
did agree to marry her
when we were 40.
113
00:04:10,431 --> 00:04:13,691
I had a tendency to say yes to
almost anything girls asked me
114
00:04:13,785 --> 00:04:16,694
at the time, which is
how I wound up a dad at 19.
115
00:04:16,788 --> 00:04:19,030
- A rad dad.
- With a rad son.
116
00:04:19,124 --> 00:04:20,365
And then two more rad sons
117
00:04:20,517 --> 00:04:22,626
- and a rad daughter.
- The Blop Boys.
118
00:04:22,853 --> 00:04:23,627
And Judy.
119
00:04:23,778 --> 00:04:24,794
J-Blop-a-doody.
120
00:04:24,963 --> 00:04:27,522
Well, how bonkers
were this lady's tonkers?
121
00:04:27,540 --> 00:04:29,966
Well, she ate a volleyball
in gym class
122
00:04:30,193 --> 00:04:32,377
because she thought
it was a giant marshmallow.
123
00:04:32,529 --> 00:04:34,195
But I did make a promise,
124
00:04:34,214 --> 00:04:35,713
so I suppose I should marry her.
125
00:04:35,866 --> 00:04:37,548
Dad, no.
We'll just go downstairs,
126
00:04:37,717 --> 00:04:40,197
you gently decline the marriage,
and we send her on her way.
127
00:04:40,294 --> 00:04:41,961
Mm. Simple.
I like it.
128
00:04:42,038 --> 00:04:44,797
Pickle march resuming
in T-Minus five minutes.
129
00:04:44,816 --> 00:04:47,041
Cell phones please.
They're taking our phones?
130
00:04:47,060 --> 00:04:49,043
But what if there's
a celebrity break-up?
131
00:04:49,045 --> 00:04:50,228
Mm, outside distractions
132
00:04:50,380 --> 00:04:51,804
prevent you
from achieving the total
133
00:04:51,823 --> 00:04:52,972
Phoenix Phlying experience.
134
00:04:53,066 --> 00:04:54,952
All right, if J-Lo and Ben
break up again,
135
00:04:54,976 --> 00:04:56,718
I think I'll feel
it in my bones anyway.
136
00:04:56,720 --> 00:04:58,144
When she surprise-dropped
her new song
137
00:04:58,163 --> 00:04:59,554
"I'm Having Wine Tonight,"
138
00:04:59,647 --> 00:05:00,767
I woke up from a dead sleep.
139
00:05:00,891 --> 00:05:02,499
I'm just so excited.
140
00:05:02,726 --> 00:05:04,387
- Are you so excited?
- I mean, I'm kind of mad
141
00:05:04,411 --> 00:05:06,577
they took my phone, but
I'm sure we'll have some fun.
142
00:05:06,730 --> 00:05:08,746
Oh, I just thought
you'd be super jazzed
143
00:05:08,840 --> 00:05:10,656
about the sisterhood
and all that.
144
00:05:10,676 --> 00:05:13,084
Do you...
not like this activity I picked?
145
00:05:13,236 --> 00:05:15,253
Oh, uh, it's just... um...
146
00:05:15,329 --> 00:05:17,255
I went to a lot
of events like this
147
00:05:17,331 --> 00:05:19,051
for female entrepreneurs
back in Fresno.
148
00:05:19,075 --> 00:05:20,925
From my experience,
they're sometimes more
149
00:05:21,019 --> 00:05:22,668
about helping themselves
than helping the sisterhood.
150
00:05:22,688 --> 00:05:24,148
Plus, if there's
a musical performance,
151
00:05:24,172 --> 00:05:26,058
there's always some
white woman getting on another
152
00:05:26,082 --> 00:05:28,169
white woman's shoulders, swaying
around and blocking your view.
153
00:05:28,193 --> 00:05:30,768
Well, I think Phoenix is
too amazing to be materialistic.
154
00:05:30,862 --> 00:05:33,604
And if there's a musical
performance I'll put you
155
00:05:33,757 --> 00:05:36,237
on my shoulders and we'll block
some random white woman's view.
156
00:05:36,317 --> 00:05:38,087
Now we're talking.
You know I love revenge.
157
00:05:38,111 --> 00:05:40,686
Okay, so do any of these
activities here interest you?
158
00:05:40,706 --> 00:05:42,786
There's the Sisterhood
of the Bedazzling pants booth
159
00:05:42,874 --> 00:05:45,041
or the Thelma and Louise
go-kart track?
160
00:05:45,268 --> 00:05:46,601
Uh, the patriarchy pi�ata?
161
00:05:46,694 --> 00:05:48,414
You know what, Judy?
Let's do 'em all.
162
00:05:58,206 --> 00:05:59,948
There you are.
Boys, I'd like you
163
00:05:59,966 --> 00:06:02,166
to meet your new stepbrothers,
Alphonso and Ned.
164
00:06:02,285 --> 00:06:04,205
But don't worry, you won't
have to share your rooms.
165
00:06:04,229 --> 00:06:05,954
They've been drafted
into the army,
166
00:06:06,047 --> 00:06:07,709
and they're leaving soon
to fight the aliens.
167
00:06:07,733 --> 00:06:08,806
Oh. Cool.
168
00:06:08,900 --> 00:06:12,051
Dad, did you want
to say something?
169
00:06:12,145 --> 00:06:13,305
Right.
170
00:06:13,405 --> 00:06:15,721
Zelda, I'm very sorry,
but I'm afraid
171
00:06:15,815 --> 00:06:18,633
that, simply put:
I cannot marry you.
172
00:06:18,651 --> 00:06:20,651
Oh, no.
Oh, no, no, no, no, no.
173
00:06:20,804 --> 00:06:22,684
And I spent so much money
on this dress.
174
00:06:22,748 --> 00:06:24,541
I got a reverse mortgage
for this.
175
00:06:24,565 --> 00:06:25,731
And I sold an organ.
176
00:06:25,751 --> 00:06:27,417
- What?
- My mother's organ.
177
00:06:27,494 --> 00:06:29,614
She played in the church
for years before she died.
178
00:06:29,646 --> 00:06:30,920
- Oh, God.
- Yes.
179
00:06:31,072 --> 00:06:32,480
Dyed her hair bright blonde
180
00:06:32,573 --> 00:06:34,649
and became a real floozy,
so the church kicked her out.
181
00:06:34,667 --> 00:06:36,259
Maybe you can save the dress
182
00:06:36,486 --> 00:06:38,410
till you do
find someone to marry?
183
00:06:38,430 --> 00:06:40,079
But Beef, I've tried.
184
00:06:40,098 --> 00:06:41,298
Ugh.
I know Alaska is up
185
00:06:41,491 --> 00:06:43,227
to its moose teats in men,
but you know what
186
00:06:43,251 --> 00:06:46,603
The odds are good,
but the goods are odd.
187
00:06:46,754 --> 00:06:47,920
I dated this total gold digger,
188
00:06:47,939 --> 00:06:49,739
and he dug up my yard
looking for gold.
189
00:06:49,833 --> 00:06:51,568
And then I dated
a knife salesman who chopped
190
00:06:51,592 --> 00:06:53,070
everything I own
into little cubes.
191
00:06:53,094 --> 00:06:55,612
Oh, God, what am I gonna do,
what am I gonna do?
192
00:06:55,839 --> 00:06:57,947
You don't like me, I'm bad.
193
00:06:58,174 --> 00:07:00,174
Please, uh, stand up.
194
00:07:00,343 --> 00:07:01,343
Oh, no, I can't.
195
00:07:01,435 --> 00:07:03,678
When I get upset,
my bones stop working.
196
00:07:03,696 --> 00:07:05,491
I won't be able to get up
till I feel better.
197
00:07:05,515 --> 00:07:08,349
Well, uh, I am sure
you will feel better
198
00:07:08,368 --> 00:07:10,868
if I tell you
I do like you, a lot.
199
00:07:11,021 --> 00:07:13,445
But I actually...
just got remarried.
200
00:07:13,540 --> 00:07:15,447
To another woman.
201
00:07:15,525 --> 00:07:19,210
- Dad...
- And her name is... Shandor.
202
00:07:19,362 --> 00:07:20,211
Oh, where is she?
203
00:07:20,305 --> 00:07:21,954
She's here.
204
00:07:21,973 --> 00:07:23,731
No. Nope, she's out.
205
00:07:23,791 --> 00:07:25,700
She's a volunteer pet paramedic.
206
00:07:25,793 --> 00:07:27,960
And a cat nearby
had a heart attack.
207
00:07:28,054 --> 00:07:30,094
Ugh, sounds like your wife
is an angel, Beef.
208
00:07:30,131 --> 00:07:32,298
You know, meeting her
is probably the only thing
209
00:07:32,317 --> 00:07:34,208
that would make me feel better
about this whole fiasco
210
00:07:34,227 --> 00:07:36,653
and help me
start the healing process.
211
00:07:36,804 --> 00:07:39,063
Okay, yes. I'll introduce you.
212
00:07:39,157 --> 00:07:41,065
- Dad.
- Okay, I'll just lay here
213
00:07:41,159 --> 00:07:42,641
and wait for her to get home.
214
00:07:42,735 --> 00:07:44,643
I need a break before
making the nine-hour drive
215
00:07:44,663 --> 00:07:46,054
back to Chickaloon anyway.
216
00:07:46,222 --> 00:07:48,314
Oh, Shandor also
from Chickaloon.
217
00:07:48,408 --> 00:07:50,333
You're gonna have
so much to talk about.
218
00:07:50,560 --> 00:07:52,585
- Dad, no more.
- Yep. Got it.
219
00:07:55,507 --> 00:07:57,990
Mmm, these empowerment
empanadas are delicious.
220
00:07:58,084 --> 00:08:00,068
So, the food, the fun...
221
00:08:00,161 --> 00:08:01,281
Today's pretty great, right?
222
00:08:01,329 --> 00:08:02,715
I got to say,
this place is legit.
223
00:08:02,739 --> 00:08:03,899
And not nearly the money grab
224
00:08:04,074 --> 00:08:05,885
- I thought it was gonna be.
- Ooh, look.
225
00:08:05,909 --> 00:08:07,833
The sharing tent.
Uh, should we check that out?
226
00:08:07,911 --> 00:08:09,938
Sure, but FYI, even if I have
to share my feelings,
227
00:08:09,962 --> 00:08:12,080
I'm not sharing
any of my her-chata.
228
00:08:12,098 --> 00:08:13,748
I don't care who's in there.
229
00:08:13,766 --> 00:08:16,267
- You guys first-timers, too?
- Yep. I'm Judy.
230
00:08:16,361 --> 00:08:18,321
And this is my sister-in-law,
Honeybee.
231
00:08:18,454 --> 00:08:19,511
Hey. We're sisters, too.
232
00:08:19,531 --> 00:08:20,771
I'm Paula, and this is Bev.
233
00:08:20,924 --> 00:08:22,514
We own the pawn shop
over in Death Cliff,
234
00:08:22,534 --> 00:08:24,534
We Like Your Junk.
We're hoping getting stared at
235
00:08:24,685 --> 00:08:26,072
by Phoenix will
free our minds up
236
00:08:26,096 --> 00:08:27,740
to take our business
to the next level.
237
00:08:27,764 --> 00:08:30,022
We're aiming big. We want
to pawn the Hope Diamond.
238
00:08:30,041 --> 00:08:33,025
Hello, everyone. Welcome
to the She Said Sharing Shed.
239
00:08:33,044 --> 00:08:35,953
Our prompt today
is "a woman who lifts you up."
240
00:08:36,106 --> 00:08:38,882
I will now pass along
the communication feather.
241
00:08:39,109 --> 00:08:41,033
Well, I'd say the woman
who lifts me up
242
00:08:41,127 --> 00:08:42,443
is my sister Paula right here.
243
00:08:42,462 --> 00:08:44,423
She'd go through fire for me.
And she has.
244
00:08:44,447 --> 00:08:46,114
I got stuck in a ring of fire
when I got lost
245
00:08:46,132 --> 00:08:47,949
at the circus
and she walked right through.
246
00:08:47,967 --> 00:08:49,686
Pulled me out and
threw me into that little pool
247
00:08:49,710 --> 00:08:51,043
of water
that the high diver dives into.
248
00:08:51,062 --> 00:08:53,545
And Bev held my hand
when I gave birth to my twins,
249
00:08:53,565 --> 00:08:55,601
and then again 20 years later
when they robbed us.
250
00:08:55,625 --> 00:08:58,550
Wow, I would also say
the person who lifts me up
251
00:08:58,628 --> 00:09:00,144
is my sister, Honeybee.
252
00:09:00,296 --> 00:09:02,572
Well, my sister-in-law,
but she is my sister.
253
00:09:02,723 --> 00:09:04,574
It's right there,
in the name... by law.
254
00:09:04,725 --> 00:09:07,818
I'm just... I jo...
255
00:09:07,971 --> 00:09:09,804
I'm sorry,
I just love her so much.
256
00:09:09,897 --> 00:09:11,730
And now
she's probably gonna say,
257
00:09:11,824 --> 00:09:14,142
like, something
really amazing back to me.
258
00:09:14,160 --> 00:09:16,494
- So... Okay...
- Oh, thanks Judy.
259
00:09:16,646 --> 00:09:19,664
Wow. As Patrick Swayze
says in Ghost, "ditto."
260
00:09:19,816 --> 00:09:21,758
- Okay, here you go.
- Oh. Cool.
261
00:09:21,909 --> 00:09:23,509
The gathering gong.
262
00:09:23,577 --> 00:09:24,910
It's time for the staring.
263
00:09:25,004 --> 00:09:27,430
All right, let's go get
looked at by some lady.
264
00:09:27,581 --> 00:09:29,748
Yeah. Yeah. Here I come.
265
00:09:29,826 --> 00:09:31,728
I don't want to be
a Forlorn Franklin,
266
00:09:31,752 --> 00:09:34,829
but it really seems like Zelda
isn't gonna get up off the floor
267
00:09:34,847 --> 00:09:36,922
until she meets
the stepmom Dad invented.
268
00:09:37,016 --> 00:09:38,976
So she's never leaving
and we're never getting
269
00:09:39,002 --> 00:09:41,093
- to Whipple's Pickles.
- Not necessarily.
270
00:09:41,262 --> 00:09:42,815
All we need
is someone who'll pretend
271
00:09:42,839 --> 00:09:44,689
to be married to Dad,
meet Zelda,
272
00:09:44,841 --> 00:09:46,598
and then we send her
on her way, no harm done.
273
00:09:46,618 --> 00:09:48,176
Oh! We could call Alyson.
274
00:09:48,269 --> 00:09:49,677
Yeah. Okay, how about you guys
275
00:09:49,770 --> 00:09:51,679
get back in there
and help Dad not be...
276
00:09:51,848 --> 00:09:53,456
like Dad,
and I'll make the call.
277
00:09:53,683 --> 00:09:55,349
Four weddings and a fudgesicle.
278
00:09:55,368 --> 00:09:56,684
Voice mail.
279
00:09:56,777 --> 00:09:58,628
Hey, Alyson, it's Wolf.
280
00:09:58,779 --> 00:10:01,189
And that was the second time
I got arrested
281
00:10:01,207 --> 00:10:02,247
at the governor's mansion.
282
00:10:02,300 --> 00:10:04,003
Dad, may we see you
in the kitchen?
283
00:10:04,027 --> 00:10:07,119
We have some questions
about, uh...
284
00:10:07,213 --> 00:10:09,197
Money and sex.
285
00:10:09,215 --> 00:10:11,307
Hey, don't we all.
286
00:10:11,459 --> 00:10:13,959
Don't. We. All.
287
00:10:13,979 --> 00:10:16,370
Dad, Wolf is trying
to find a fake wife for you.
288
00:10:16,464 --> 00:10:17,722
He's calling Alyson.
289
00:10:17,816 --> 00:10:19,368
- Okay, good plan.
- What's the plan?
290
00:10:19,392 --> 00:10:21,462
- Aah!
- Aah! - Aah! How did you get over here?
291
00:10:21,486 --> 00:10:22,526
I slid.
292
00:10:22,712 --> 00:10:24,373
What kind of plan
are you talking about?
293
00:10:24,397 --> 00:10:26,322
Oh. A plan for my wife.
294
00:10:26,474 --> 00:10:28,474
She likes plans,
hates surprises.
295
00:10:28,493 --> 00:10:30,309
She startles very easily.
296
00:10:30,328 --> 00:10:31,977
Like a-a bear.
297
00:10:31,997 --> 00:10:34,313
Uh, because she is a bear...
298
00:10:34,390 --> 00:10:35,773
uh, researcher.
299
00:10:35,925 --> 00:10:38,226
Uh, as well
as a pet para-demic...
300
00:10:38,244 --> 00:10:40,152
pa... para-paramedic.
301
00:10:40,246 --> 00:10:41,729
Which is why
302
00:10:41,748 --> 00:10:45,082
she's in our room,
hibernating like a bear.
303
00:10:45,235 --> 00:10:46,235
Dad, why?
304
00:10:46,402 --> 00:10:47,251
Oh! She came home?
305
00:10:47,345 --> 00:10:48,845
Yeah, sure. Okay, yeah.
306
00:10:49,072 --> 00:10:50,996
Like Dad is saying,
she did come home...
307
00:10:51,016 --> 00:10:53,924
But she went right to her room.
Dad's room. Their room.
308
00:10:54,077 --> 00:10:56,237
She didn't want to come in
and say hi to you guys?
309
00:10:56,262 --> 00:10:58,337
Oh, I'm sure
she wanted to, but...
310
00:10:58,431 --> 00:10:59,764
Well, as a bear...
311
00:10:59,916 --> 00:11:02,692
- Oh, my God.
- researcher, she lives like a bear...
312
00:11:02,843 --> 00:11:04,769
- And, oh, my God.
- For much of the year.
313
00:11:04,921 --> 00:11:07,363
Like I said,
it's hibernation time.
314
00:11:07,515 --> 00:11:10,608
Oh, yeah. I-I forgot,
because... I'm drunk.
315
00:11:10,702 --> 00:11:13,761
Well, I'll just pop in
and take a peek, very quietly.
316
00:11:15,265 --> 00:11:17,265
My bones are feeling
a little bit better.
317
00:11:17,283 --> 00:11:18,324
No, don't go now.
318
00:11:18,376 --> 00:11:20,376
She has to prepare
for her night job.
319
00:11:20,528 --> 00:11:23,120
As a long-distance chef...
320
00:11:23,197 --> 00:11:24,363
in Japan.
321
00:11:24,532 --> 00:11:26,215
Wow, a long-distance chef?
322
00:11:26,442 --> 00:11:28,367
I don't believe
I know what that is.
323
00:11:28,461 --> 00:11:29,794
Have you seen Pacific Rim?
324
00:11:29,888 --> 00:11:31,703
It's like that,
but with robot arms
325
00:11:31,781 --> 00:11:33,114
at a restaurant in Tokyo.
326
00:11:33,283 --> 00:11:36,225
Everything you say about
this woman makes it clearer
327
00:11:36,452 --> 00:11:38,619
and clearer
how my Beef fell for her.
328
00:11:38,638 --> 00:11:40,229
I simply have to get a look.
329
00:11:40,381 --> 00:11:41,622
Oh, just, uh, give me
330
00:11:41,641 --> 00:11:43,215
and my, uh,
little brothers a minute
331
00:11:43,309 --> 00:11:45,476
to, uh, you know, ease Mom
into the fact that, uh,
332
00:11:45,570 --> 00:11:48,796
she's about to meet the woman
who almost married Dad.
333
00:11:48,889 --> 00:11:51,982
And, uh,
you and Dad, uh, just hang here.
334
00:11:52,077 --> 00:11:53,409
So, um...
335
00:11:53,561 --> 00:11:56,304
do you keep in touch
with anyone else from school?
336
00:11:56,306 --> 00:11:58,656
I heard Joey died.
Do you ever talk to him?
337
00:11:58,750 --> 00:12:00,308
So, Judy, you excited?
338
00:12:00,326 --> 00:12:01,809
This is what
you've been waiting for.
339
00:12:01,828 --> 00:12:03,402
You ready for this gal to, uh,
340
00:12:03,571 --> 00:12:04,903
get a creepy peepy of you?
341
00:12:04,923 --> 00:12:08,149
- Uh-huh. Yeah.
- Judy, is something wrong?
342
00:12:08,151 --> 00:12:09,667
Oh, no.
I mean, sort of.
343
00:12:09,761 --> 00:12:11,410
- Please take one.
- Hold on, what's this?
344
00:12:11,429 --> 00:12:13,930
Phoenix will reveal all.
Just take the cup and drink.
345
00:12:14,081 --> 00:12:15,506
Judy, uh-uh, don't drink that.
346
00:12:15,600 --> 00:12:17,767
Ladies, prepare to take flight.
347
00:12:17,994 --> 00:12:20,344
Please welcome to the stage
the one and only
348
00:12:20,496 --> 00:12:22,346
Phoenix!
349
00:12:23,591 --> 00:12:24,832
Wait.
350
00:12:24,851 --> 00:12:27,351
- Phoenix isn't a...
- Huh, I...
351
00:12:27,428 --> 00:12:28,927
Hello, welcome.
352
00:12:29,021 --> 00:12:30,338
If you are a first-timer,
353
00:12:30,356 --> 00:12:32,151
you might be surprised
to find out that, yes,
354
00:12:32,175 --> 00:12:34,342
I'm a cis hetero man,
355
00:12:34,344 --> 00:12:35,860
but, more importantly,
356
00:12:35,954 --> 00:12:37,453
a cis hetero woke man.
357
00:12:37,622 --> 00:12:40,081
- Dude, where's my shero?
- Om...
358
00:12:42,943 --> 00:12:44,903
Now before we get started
today, I wanted to share
359
00:12:48,541 --> 00:12:50,374
A wellness elixir so amazing,
360
00:12:50,526 --> 00:12:52,171
it's like a care stare
in your cup.
361
00:12:52,195 --> 00:12:55,287
And I can't wait for you to have
a little me inside you.
362
00:12:55,306 --> 00:12:57,548
- Mm-mmm. No sir.
- It's such a great product
363
00:12:57,700 --> 00:12:59,300
you're gonna want
to sell it, too.
364
00:12:59,385 --> 00:13:01,605
And the supply you purchase will
fly off the shelf as you work
365
00:13:01,629 --> 00:13:03,773
your way up the sales charts
from Mother's Little Helper
366
00:13:03,797 --> 00:13:05,539
to Level Six Creamy Dreamer.
367
00:13:05,558 --> 00:13:08,985
Yep, there it is. It's
a multi-level marketing scheme.
368
00:13:09,136 --> 00:13:12,046
Oh, great choice of activity
for Sister's Day, Judy.
369
00:13:12,064 --> 00:13:13,639
Oh, my God.
No, no, no.
370
00:13:13,733 --> 00:13:15,716
Are those supposed to be...
371
00:13:15,735 --> 00:13:17,120
Boobs. They're boobs.
372
00:13:17,144 --> 00:13:19,553
Though I am a straight,
cisgendered man,
373
00:13:19,722 --> 00:13:21,739
my soul is deeply maternal,
374
00:13:21,891 --> 00:13:23,908
and it craves
the most beautiful part
375
00:13:24,060 --> 00:13:25,334
of a female experience.
376
00:13:25,503 --> 00:13:29,063
Tonight, I serve you all my milk
in the way it was intended.
377
00:13:29,156 --> 00:13:31,657
From these bountiful sacks!
378
00:13:31,751 --> 00:13:34,993
Oh, hell no. This went from
being a feminist retreat
379
00:13:35,162 --> 00:13:37,322
to multi-level marketing scheme
to some kind of
380
00:13:37,407 --> 00:13:39,682
weird, booby-based cult
real quick.
381
00:13:39,833 --> 00:13:41,495
We're getting out of here.
Run, run!
382
00:13:41,519 --> 00:13:44,169
Uh, no running. Ladies,
return to the milking stage.
383
00:13:44,189 --> 00:13:47,748
Damn it. Attention all staff,
we've got flee-nixes.
384
00:13:47,841 --> 00:13:49,859
Honeybee, I'm so sorry.
This was my idea.
385
00:13:50,086 --> 00:13:51,268
And now we have no car
386
00:13:51,421 --> 00:13:53,065
and the bus doesn't return
for hours.
387
00:13:53,089 --> 00:13:54,566
Look, there's the lady
who collected the phones.
388
00:13:54,590 --> 00:13:56,068
Yep, we got eyes on 'em.
Going in.
389
00:13:56,092 --> 00:13:57,683
Hi, hi, hello.
390
00:13:57,777 --> 00:13:59,296
Loving the day,
having so much fun.
391
00:13:59,320 --> 00:14:00,960
But could we
grab our phones real quick?
392
00:14:01,097 --> 00:14:03,264
Uh, we can't release devices
until our husband
393
00:14:03,282 --> 00:14:05,208
is done with
the staring ceremony.
394
00:14:05,435 --> 00:14:07,952
Now, why don't we get
you two back over to it.
395
00:14:08,104 --> 00:14:09,286
That's okay, bye.
396
00:14:09,380 --> 00:14:11,288
Ooh, darn it, now they got away.
397
00:14:11,382 --> 00:14:12,606
Should we chase them?
398
00:14:12,658 --> 00:14:14,178
I don't know.
It's awfully muddy
399
00:14:14,277 --> 00:14:15,776
and I didn't bring extra pants.
400
00:14:15,795 --> 00:14:18,221
All right, let's just walk
very slowly after them.
401
00:14:18,372 --> 00:14:20,448
- Ooh, I like that.
- And here we go.
402
00:14:20,466 --> 00:14:21,707
A one, two...
403
00:14:21,801 --> 00:14:22,801
Ladies?
404
00:14:22,894 --> 00:14:24,876
Okay, we're just gonna
have to lay low
405
00:14:25,045 --> 00:14:26,874
until the bus comes back.
406
00:14:26,898 --> 00:14:29,306
- Wait, is that a phone?
- Moon, you Lil Prepper genius.
407
00:14:29,400 --> 00:14:32,476
He must have put the emergency
phone in my bag after all.
408
00:14:32,628 --> 00:14:33,736
I love that kid.
409
00:14:33,963 --> 00:14:35,629
And... dada-doop, boom.
410
00:14:35,723 --> 00:14:37,648
Lone Moose's lone Uber
is on its way.
411
00:14:37,800 --> 00:14:40,076
- In 45 minutes.
- Uh-oh, this is bad.
412
00:14:40,227 --> 00:14:41,986
We're gonna get
very wet and very cold.
413
00:14:42,138 --> 00:14:45,063
But that's okay.
I don't need all my toes.
414
00:14:45,083 --> 00:14:47,975
As long as I can keep Janet
and Ronald, I'll be all right.
415
00:14:47,994 --> 00:14:50,068
Um, I've got an idea
to keep us dry,
416
00:14:50,088 --> 00:14:51,662
but you're not going to like it.
417
00:14:51,739 --> 00:14:54,164
I know that because
I also don't like it.
418
00:14:54,317 --> 00:14:55,517
Okay, since Zelda
419
00:14:55,593 --> 00:14:56,908
thinks fake stepmom
is in the house,
420
00:14:56,928 --> 00:14:59,653
we got to get someone
in that room, stat.
421
00:14:59,672 --> 00:15:01,149
So I've called in
reinforcements.
422
00:15:01,173 --> 00:15:02,323
Hi!
423
00:15:02,341 --> 00:15:04,658
And that's why
they took all my emus away.
424
00:15:04,677 --> 00:15:07,419
Dad, Zelda,
so nice to see you again.
425
00:15:07,497 --> 00:15:10,106
Some news. My brothers
and I have arranged
426
00:15:10,257 --> 00:15:12,182
for Mom to be ready
to see Zelda.
427
00:15:12,335 --> 00:15:16,337
Wonderful.
Let's, uh, go meet Mrs. Tobin.
428
00:15:16,430 --> 00:15:19,173
Oh, it's, uh,
kind of wobbly, huh?
429
00:15:19,191 --> 00:15:20,616
But at least it's warm in here.
430
00:15:20,768 --> 00:15:22,843
And I-I guess
it's good that we can, um,
431
00:15:22,862 --> 00:15:25,195
stand up here
and not-not be in the,
432
00:15:25,348 --> 00:15:28,106
the pee that's
all over the floor.
433
00:15:29,794 --> 00:15:31,535
Judy, sweetie, what's going on?
434
00:15:31,629 --> 00:15:32,944
I don't like
the porta-potty, either,
435
00:15:32,964 --> 00:15:35,280
but we'll only be here
another half hour.
436
00:15:35,374 --> 00:15:37,282
It's not... it's not that.
437
00:15:37,302 --> 00:15:39,451
It's me.
438
00:15:39,545 --> 00:15:40,952
Where is this coming from?
439
00:15:40,972 --> 00:15:42,805
I just, just...
440
00:15:42,956 --> 00:15:45,699
I said all that dumb stuff in
the circle about how you were,
441
00:15:45,718 --> 00:15:47,217
like, my sister and I loved you,
442
00:15:47,370 --> 00:15:49,795
and you just...
you just said, "Ditto."
443
00:15:49,814 --> 00:15:52,706
I wanted today
to be important and special
444
00:15:52,875 --> 00:15:55,376
for us as sisters,
but I guess if you just want
445
00:15:55,394 --> 00:15:57,545
to be more like co-workers...
446
00:15:57,563 --> 00:16:01,306
Maybe we weren't meant to,
uh, churn butter together,
447
00:16:01,326 --> 00:16:03,826
or whatever Alaskan women
did back in the day.
448
00:16:03,977 --> 00:16:06,904
Okay, Judy, Judy, Judy,
slow down, all right?
449
00:16:06,980 --> 00:16:08,814
First of all, in the sharing
circle, I said, "Ditto."
450
00:16:08,833 --> 00:16:10,908
You know, like Patrick Swayze
did in Ghost.
451
00:16:11,060 --> 00:16:12,076
I've never seen it.
452
00:16:12,228 --> 00:16:13,060
Oh, Judy, no.
453
00:16:13,153 --> 00:16:14,373
Well, we got to watch that movie
454
00:16:14,397 --> 00:16:15,874
and the rest
of the Swayze collection.
455
00:16:15,898 --> 00:16:17,801
But his character, Sam,
says "ditto" to his wife
456
00:16:17,825 --> 00:16:19,636
because his feelings for her
are so big,
457
00:16:19,660 --> 00:16:21,010
he can't put them into words.
458
00:16:21,237 --> 00:16:22,327
Do you...
459
00:16:22,421 --> 00:16:23,904
think of me as a sister?
460
00:16:23,997 --> 00:16:25,348
Of course I do, Judy.
461
00:16:25,499 --> 00:16:27,499
And today
was important and special
462
00:16:27,577 --> 00:16:28,351
because we were together.
463
00:16:28,427 --> 00:16:30,260
- It was?
- It was.
464
00:16:30,413 --> 00:16:31,579
Thanks, Honeybee.
465
00:16:31,672 --> 00:16:33,522
And, honestly, those boobs...
466
00:16:33,674 --> 00:16:35,841
They really did
make today unforgettable.
467
00:16:35,860 --> 00:16:37,509
That was so weird.
But, I mean,
468
00:16:37,528 --> 00:16:40,604
the website made Phoenix Phlying
Festival sound so great,
469
00:16:40,756 --> 00:16:42,272
but it was all just a trick.
470
00:16:42,367 --> 00:16:43,849
Is feminism bad?
471
00:16:43,943 --> 00:16:45,983
No way. It's just that
feminism used to be, like,
472
00:16:46,095 --> 00:16:48,376
three British ladies trying
to get the vote or something,
473
00:16:48,431 --> 00:16:50,598
and now it's huge.
And that's a good thing.
474
00:16:50,616 --> 00:16:52,766
But, also, now that it's this
big, it's grown to include
475
00:16:52,785 --> 00:16:54,710
scam artists
and weird white guys.
476
00:16:54,937 --> 00:16:56,604
They find their way
into everything.
477
00:16:56,622 --> 00:16:58,100
Eventually, you'll figure out
how to gravitate
478
00:16:58,124 --> 00:17:00,549
toward the good version of
feminism and avoid the grifters.
479
00:17:00,701 --> 00:17:02,868
- I believe in you.
- Thanks, Honeybee.
480
00:17:02,962 --> 00:17:05,388
Wait, no, we're tipping! Aah!
481
00:17:08,393 --> 00:17:10,559
- Aah! Huh?
- Aah! What?
482
00:17:10,711 --> 00:17:11,951
Everyone okay in there?
483
00:17:12,455 --> 00:17:14,121
We saw you guys go in here.
484
00:17:14,140 --> 00:17:15,398
Come on, come on, get out.
485
00:17:15,549 --> 00:17:17,215
This thing's heavy.
Let's go!
486
00:17:17,293 --> 00:17:18,216
Thank you for saving us.
487
00:17:18,236 --> 00:17:19,793
No problem.
It's like they say:
488
00:17:19,812 --> 00:17:21,219
there's a special place in hell
489
00:17:21,313 --> 00:17:24,298
for women who let other women
tip over in porta-potties.
490
00:17:24,391 --> 00:17:25,944
Okay, here they come.
Everybody ready?
491
00:17:25,968 --> 00:17:28,485
- Mm-hmm.
- Oh, perfect voice, Jer.
492
00:17:28,638 --> 00:17:29,987
You sound just like a stepmom.
493
00:17:30,081 --> 00:17:32,156
Entrez.
494
00:17:32,308 --> 00:17:35,400
Hi, Shandor!
I'm Zelda.
495
00:17:35,420 --> 00:17:36,977
Oh, you're in your bear suit.
496
00:17:36,996 --> 00:17:38,403
Yes, I'm hibernating.
497
00:17:38,423 --> 00:17:39,922
Well, you better go.
498
00:17:40,149 --> 00:17:42,574
I'm very tired because of
my Japanese robot cooking work.
499
00:17:42,593 --> 00:17:45,911
Yeah, we ought to wrap this up
and let Mom get back to, uh...
500
00:17:45,930 --> 00:17:47,913
Oh, you simply must remove
your bear mask.
501
00:17:47,932 --> 00:17:48,932
No!
502
00:17:49,008 --> 00:17:50,491
Uh, she can't, 'cause, uh,
503
00:17:50,509 --> 00:17:52,250
she was in a horrible accident.
504
00:17:52,270 --> 00:17:54,344
Yeah, she was mauled
by one of her bear colleagues.
505
00:17:54,439 --> 00:17:55,938
Mm-hmm.
506
00:17:56,089 --> 00:17:57,014
Oh, I can handle it.
507
00:17:57,108 --> 00:17:58,585
I was actually a nurse
for years.
508
00:17:58,609 --> 00:18:01,018
Well, I was pretending to be
a nurse, to steal medicine.
509
00:18:02,280 --> 00:18:03,941
Oh, the doorbell.
The doorbell is ringing.
510
00:18:03,965 --> 00:18:05,408
We have to answer it
immediately.
511
00:18:05,432 --> 00:18:07,007
Uh, here we go, everyone.
512
00:18:07,026 --> 00:18:08,451
Let's go. Bye, Shandor.
513
00:18:08,619 --> 00:18:09,988
Yep. Everybody out.
Bye, Mom.
514
00:18:10,012 --> 00:18:12,362
Okay, everybody out,
everybody out.
515
00:18:12,515 --> 00:18:13,530
Oh, hello.
516
00:18:13,683 --> 00:18:15,199
I'm Beef's wife, Alyson.
517
00:18:15,293 --> 00:18:16,959
I'm sorry, you're Beef's wife?
518
00:18:17,110 --> 00:18:19,611
Oh, I can... I can explain.
Uh...
519
00:18:19,630 --> 00:18:21,855
- Uh-oh. This is bad.
- Beef,
520
00:18:21,874 --> 00:18:23,023
I'm also your wife.
521
00:18:23,116 --> 00:18:24,300
I'm ready for sex now.
522
00:18:24,451 --> 00:18:25,671
What do you know.
Me too.
523
00:18:25,695 --> 00:18:27,189
But just the wife part,
not the sex.
524
00:18:27,213 --> 00:18:29,955
Mm, probably shouldn't
have left so many voicemails.
525
00:18:30,049 --> 00:18:31,865
Beef, what in the world?
526
00:18:31,959 --> 00:18:33,033
I guess the jig is up.
527
00:18:33,126 --> 00:18:35,536
It most certainly is.
528
00:18:35,629 --> 00:18:37,963
You have
a beautiful wife inside,
529
00:18:37,982 --> 00:18:41,542
a good-hearted international
chef who still finds time
530
00:18:41,711 --> 00:18:43,468
to do valuable research
on bears.
531
00:18:43,562 --> 00:18:44,987
Yet here you are,
532
00:18:45,138 --> 00:18:48,232
clearly cheating on her with
all these other secret wives?
533
00:18:48,384 --> 00:18:50,141
Well, you caught me.
534
00:18:50,161 --> 00:18:53,979
Aw. I am a very bad man whom
you should not want to marry.
535
00:18:53,998 --> 00:18:55,814
Shame on you, Dad.
536
00:18:55,833 --> 00:18:57,833
I'm sorry, Beef,
but I'm leaving.
537
00:18:58,060 --> 00:18:59,620
And I'm taking
my microwave back.
538
00:18:59,729 --> 00:19:00,986
Don't try to stop me.
539
00:19:01,080 --> 00:19:03,005
Who was that?
She seems great.
540
00:19:03,156 --> 00:19:06,342
Looks like it's just
us again, my beautiful sons.
541
00:19:06,493 --> 00:19:08,844
Well, have a safe drive
back to Chickaloon.
542
00:19:08,996 --> 00:19:12,072
I am sincerely sorry that you
came all this way for nothing.
543
00:19:12,165 --> 00:19:13,741
It's not a total loss.
544
00:19:13,834 --> 00:19:15,259
I mean, Shandor is amazing.
545
00:19:15,353 --> 00:19:16,813
I'm gonna look her up
on Facebook.
546
00:19:16,837 --> 00:19:18,503
And, hey,
if all your wives divorce you
547
00:19:18,597 --> 00:19:19,930
by the time we're 50,
548
00:19:20,007 --> 00:19:22,416
let's give this marriage pact
thing another try.
549
00:19:22,434 --> 00:19:24,175
Yes. Perfect. Great.
550
00:19:24,195 --> 00:19:26,420
No! No, no, no.
551
00:19:26,589 --> 00:19:28,105
Well,
552
00:19:28,199 --> 00:19:29,199
big news, boys...
553
00:19:29,367 --> 00:19:31,425
In nine years and 364 days,
554
00:19:31,518 --> 00:19:32,776
we're moving to Florida.
555
00:19:32,870 --> 00:19:34,928
Whew, thanks for getting us
out of that porta-potty.
556
00:19:34,947 --> 00:19:36,947
Yeah, I was feeling
bummed out about feminism
557
00:19:37,041 --> 00:19:39,767
and then you ladies showed up
to literally support us.
558
00:19:39,785 --> 00:19:41,785
Happy to do it.
You guys want your phones back?
559
00:19:41,954 --> 00:19:44,380
We saw where they stashed 'em
earlier, so we grabbed 'em.
560
00:19:44,531 --> 00:19:45,934
Two fewer
to sell at the pawn shop.
561
00:19:45,958 --> 00:19:47,775
But we like you guys
so it's okay.
562
00:19:47,793 --> 00:19:49,679
Ooh, looks like our Uber
is only a minute away.
563
00:19:49,703 --> 00:19:51,220
Do you guys want a ride?
564
00:19:51,371 --> 00:19:54,205
Nah. Bev's ferret-sitter
was happy to come swoop us up.
565
00:19:54,258 --> 00:19:55,898
- Smell you guys later.
- Bye.
566
00:19:56,118 --> 00:19:59,453
Well, I'm definitely adding
them to my Christmas card list.
567
00:19:59,546 --> 00:20:00,396
Oh, yeah.
I loved them.
568
00:20:00,547 --> 00:20:01,713
I do feel like that ferret
569
00:20:01,791 --> 00:20:03,435
should have been
wearing a helmet, though.
570
00:20:03,459 --> 00:20:05,067
All right, boys, let's head out.
571
00:20:05,294 --> 00:20:07,218
I'm hurtin' for some gherkins.
572
00:20:07,313 --> 00:20:09,980
I'm gonna get my cornichon on.
573
00:20:10,132 --> 00:20:11,556
Let's cuke till we puke.
574
00:20:11,576 --> 00:20:13,909
I would like to try
one of those pickle rhymes.
575
00:20:14,061 --> 00:20:15,244
Go for it, Dad.
576
00:20:15,471 --> 00:20:17,471
I would kill for a dill.
577
00:20:17,489 --> 00:20:19,156
Good one.
578
00:20:19,325 --> 00:20:20,657
Hey, is that Judy and Honeybee?
579
00:20:20,751 --> 00:20:22,643
They weren't supposed
to be back for hours.
580
00:20:22,661 --> 00:20:24,420
Hey, guys.
How was Sisters Day?
581
00:20:24,496 --> 00:20:27,923
Oh, boy. Well, there was
a multilevel marketing scheme
582
00:20:28,075 --> 00:20:29,166
and a huge perv
583
00:20:29,260 --> 00:20:31,318
and big old boobs
that came down from the sky,
584
00:20:31,337 --> 00:20:32,986
and we almost fell over
in a porta-potty.
585
00:20:33,005 --> 00:20:34,096
It was perfect.
586
00:20:34,247 --> 00:20:35,892
Wait, were you guys
going somewhere?
587
00:20:35,916 --> 00:20:37,427
Whipple's Pickles.
You two want to join?
588
00:20:37,451 --> 00:20:40,177
Uh, yes. Let's get some bread
and butter in these mothers.
589
00:20:40,329 --> 00:20:43,013
Oh, boy, I sure hope
their Nickelback cover band,
590
00:20:43,165 --> 00:20:44,440
Picklesnack, is playing today.
591
00:20:49,113 --> 00:20:50,113
Pickles.
592
00:21:20,833 --> 00:21:22,833
>>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org
593
00:21:23,670 --> 00:22:23,564
Please rate this subtitle at www.osdb.link/byx7r
Help other users to choose the best subtitles
594
00:22:23,614 --> 00:22:28,164
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
44786
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.