Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,564 --> 00:00:59,085
'Yee-haw!'
2
00:01:04,436 --> 00:01:07,097
Now, we're goin'
through a no man's land.
3
00:01:07,186 --> 00:01:09,878
A road between Hazzard
and Osage County.
4
00:01:09,967 --> 00:01:12,538
Osage is so bad that
they once plowed it under
5
00:01:12,629 --> 00:01:14,369
and planted it in salt.
6
00:01:14,449 --> 00:01:17,199
The folks there just
love the improvement.
7
00:01:17,279 --> 00:01:19,980
You sure you got them
probation papers? Huh?
8
00:01:20,071 --> 00:01:22,371
Yeah, they're signed by
Boss. They're all legal-like.
9
00:01:22,461 --> 00:01:25,122
We got permission to
go into Osage County.
10
00:01:25,202 --> 00:01:28,032
I wish they would've sent
somebody else to go get 'em.
11
00:01:28,122 --> 00:01:31,083
Only way the kids from orphanage
are gonna get to Four-H camp
12
00:01:31,173 --> 00:01:33,123
is if we go pick 'em up, right?
13
00:01:33,213 --> 00:01:34,604
- Yeah.
- Well, let's do it.
14
00:01:34,694 --> 00:01:37,095
Yeah, I guess we
can't let the kids down.
15
00:01:53,199 --> 00:01:54,629
Oh, great.
16
00:01:54,720 --> 00:01:57,460
There he is, old Droopy
Cathcarte himself.
17
00:01:57,550 --> 00:02:00,251
- I told ya I had a feeling.
- Now, just be cool.
18
00:02:00,342 --> 00:02:02,561
Don't give him any
reason to arrest us.
19
00:02:02,641 --> 00:02:05,991
Folks passing through
Osage best keep on passin'
20
00:02:06,081 --> 00:02:09,694
'cause it's patrolled by
Sheriff R.P. Cathcarte.
21
00:02:09,783 --> 00:02:11,433
Now, most folks call him Droopy
22
00:02:11,523 --> 00:02:14,795
cause he resembles a bloodhound.
23
00:02:14,874 --> 00:02:18,575
Now, a few years ago,
Osage had a big prison reform.
24
00:02:18,665 --> 00:02:21,576
They installed chain gangs.
25
00:02:21,666 --> 00:02:23,056
This is Sheriff Cathcarte
26
00:02:23,147 --> 00:02:25,067
calling Mr. Claibourne.
Come back, sir.
27
00:02:25,147 --> 00:02:29,588
Now, that there's Colonel
Cassius B. Claibourne himself.
28
00:02:29,678 --> 00:02:32,459
The most feared county
boss in all the South.
29
00:02:32,549 --> 00:02:35,119
He runs Osage 'cause he owns it.
30
00:02:35,210 --> 00:02:38,251
Now, he's lookin' to take
Hazzard away from ol' Boss.
31
00:02:38,340 --> 00:02:39,780
Droopy?
32
00:02:39,860 --> 00:02:41,872
You spot them Duke boys yet?
33
00:02:41,951 --> 00:02:43,101
'I'm on their tail.'
34
00:02:43,132 --> 00:02:45,172
Good huntin'. Out.
35
00:02:45,262 --> 00:02:46,652
Why the Duke boys?
36
00:02:46,742 --> 00:02:48,664
They're the first
step in my plan
37
00:02:48,743 --> 00:02:51,534
to bring Boss Hogg to his knees.
38
00:02:51,614 --> 00:02:55,015
I don't see how that's gonna
smoke out Hogg. He hates them.
39
00:02:55,105 --> 00:02:58,626
True, but Hazzard loves 'em,
and public pressure's gonna
40
00:02:58,716 --> 00:03:01,976
drive that porky little
Hogg right into my net.
41
00:03:02,066 --> 00:03:04,287
I been mappin' this
out for 11 months.
42
00:03:04,377 --> 00:03:07,417
Sounds like we're gonna
have a little fun here, don't it?
43
00:03:10,339 --> 00:03:13,649
Great. He's pullin' us, Luke.
I better just pull on over.
44
00:03:13,729 --> 00:03:15,820
If we run, he's gonna
arrest us for runnin'.
45
00:03:15,911 --> 00:03:20,042
If we stop, he's gonna think up
some excuse to arrest us anyway.
46
00:03:20,131 --> 00:03:22,352
Listen, the only place we're
safe is back in Hazzard.
47
00:03:22,442 --> 00:03:24,402
- Let's get there.
- You're right. Better hang on.
48
00:04:15,115 --> 00:04:18,425
Bo, we got company.
49
00:04:18,506 --> 00:04:21,167
Friends, by the way
he's movin' and actin'
50
00:04:21,257 --> 00:04:23,907
it ain't the first
time he's done this.
51
00:04:27,869 --> 00:04:29,658
Well, well, well, well.
52
00:04:30,739 --> 00:04:32,009
Well, well.
53
00:04:34,970 --> 00:04:36,491
Mornin', boys.
54
00:04:36,581 --> 00:04:38,401
- Mornin'.
- Mornin'.
55
00:04:38,492 --> 00:04:42,233
What a nice day to be
cruisin' our back roads, huh?
56
00:04:42,322 --> 00:04:43,633
Yes, sir.
57
00:04:43,713 --> 00:04:45,763
That's what we
was doin', cruisin'.
58
00:04:45,852 --> 00:04:47,934
Now, you wouldn't
be callin' me a liar
59
00:04:48,023 --> 00:04:51,074
if I was to say you was
speedin', now would you?
60
00:04:51,164 --> 00:04:52,854
'That would be
grounds for takin' you'
61
00:04:52,945 --> 00:04:56,556
before Mr. Claibourne
hisself, wouldn't you say?
62
00:04:59,646 --> 00:05:02,737
Uh, I-I-I'd say so.
63
00:05:02,827 --> 00:05:04,869
I suppose.
64
00:05:04,958 --> 00:05:07,268
I thought so. Come on.
65
00:05:08,098 --> 00:05:10,970
Uh, the-the car?
66
00:05:11,049 --> 00:05:12,530
Leave it.
67
00:05:21,373 --> 00:05:24,293
Now, y'all have heard
of Southern hospitality.
68
00:05:24,373 --> 00:05:26,333
Well, this ain't it.
69
00:05:32,035 --> 00:05:33,825
- Come on.
- Hey!
70
00:05:33,904 --> 00:05:35,916
- You don't have to shove.
- You shut up now.
71
00:05:35,996 --> 00:05:37,217
- Bo.
- Get on in there.
72
00:05:37,306 --> 00:05:38,887
Mr. Claibourne wants
to see you personally.
73
00:05:38,917 --> 00:05:40,006
Go on.
74
00:05:44,659 --> 00:05:47,009
Well, as I live and breathe.
75
00:05:47,099 --> 00:05:49,620
The famous Duke boys.
76
00:05:49,710 --> 00:05:52,110
You ain't got no call to
have us cuffed, do ya?
77
00:05:52,190 --> 00:05:54,191
We ain't?
78
00:05:54,281 --> 00:05:58,371
Why, son, you just broke
every vehicular law in our books.
79
00:05:58,462 --> 00:06:01,251
Speedin', reckless drivin'
80
00:06:01,332 --> 00:06:04,343
resistin' arrest,
evadin' an officer
81
00:06:04,424 --> 00:06:06,733
'destruction of
county property.'
82
00:06:06,823 --> 00:06:09,305
Back in Hazzard that'd
add up to 20 bucks.
83
00:06:09,384 --> 00:06:11,345
Now, we'll just
pay you the money.
84
00:06:11,435 --> 00:06:13,875
I don't want your money, boys.
85
00:06:13,955 --> 00:06:16,437
And you ain't in Hazzard.
86
00:06:17,966 --> 00:06:20,187
I hereby sentence you
to two years' hard labor
87
00:06:20,268 --> 00:06:22,448
on the Osage road gang.
88
00:06:22,539 --> 00:06:25,188
- Two years?
- Hold on a second now.
89
00:06:25,278 --> 00:06:27,889
- Step right on back.
- Take 'em away, Slater.
90
00:06:29,940 --> 00:06:30,940
Boys..
91
00:06:31,980 --> 00:06:33,681
Have a nice day.
92
00:06:41,862 --> 00:06:44,524
Tell Slater to keep
a short rein on 'em.
93
00:06:44,604 --> 00:06:48,084
I don't want 'em runnin'
out before I run Hogg in.
94
00:06:49,785 --> 00:06:51,655
- Droopy?
- Yes, sir?
95
00:06:53,926 --> 00:06:57,096
Take a look at what
I'm about to acquire.
96
00:06:57,187 --> 00:07:01,238
The J.D. Hogg Still,
The Hogg Mortuary
97
00:07:01,327 --> 00:07:04,849
The Boars Nest, The theater.
98
00:07:07,769 --> 00:07:09,640
It's gonna be such a pleasure
99
00:07:09,720 --> 00:07:13,770
takin' my ol' enemy apart
piece by a little piece.
100
00:07:13,861 --> 00:07:16,382
So, Claibourne put
his plan into motion
101
00:07:16,472 --> 00:07:20,782
by callin' the Hazzard
radio station, WHOGG.
102
00:07:20,873 --> 00:07:23,433
This bein' Hazzard, it wasn't
long before the whole town
103
00:07:23,523 --> 00:07:25,574
knew what happened
to Bo and Luke Duke.
104
00:07:25,654 --> 00:07:27,354
Isn't that good news?
105
00:07:27,445 --> 00:07:30,755
You mean that my sworn
enemy, Cassius Claibourne
106
00:07:30,836 --> 00:07:32,886
he-he's got his hands
on the Duke boys?
107
00:07:32,976 --> 00:07:35,717
- That's it.
- Oh, glory be.
108
00:07:35,796 --> 00:07:38,718
Them Duke boys are gonna
be out of my hair for two years?
109
00:07:38,808 --> 00:07:41,288
Hallelujah!
110
00:07:41,378 --> 00:07:43,588
And just to celebrate,
I just wonder
111
00:07:43,679 --> 00:07:45,239
could I've a little
piece of this pizza?
112
00:07:55,482 --> 00:07:59,053
Oh, oh, oh! Little fat
muffin, you alright?
113
00:07:59,133 --> 00:08:02,142
- Oh, I bet that was horrendous.
- Don't you worry, Rosco.
114
00:08:02,223 --> 00:08:03,964
- I ain't mad at you.
- You ain't?
115
00:08:04,054 --> 00:08:06,924
No, no. I'm so thrilled about
'em Duke boys being locked up
116
00:08:07,014 --> 00:08:08,494
that I couldn't care at all
117
00:08:08,585 --> 00:08:11,016
about a little thing
like a broken skull.
118
00:08:13,325 --> 00:08:15,677
You boys better
get the rules straight.
119
00:08:15,767 --> 00:08:17,987
Listen to me when
I'm talkin' to you.
120
00:08:18,067 --> 00:08:20,818
You refer to me as "sir."
Same goes for the other guards.
121
00:08:20,898 --> 00:08:22,429
Got it?
122
00:08:22,508 --> 00:08:24,649
Just like in the
Marines, Slater. Sir.
123
00:08:24,729 --> 00:08:26,079
Watch your mouth, Duke.
124
00:08:26,170 --> 00:08:28,561
We got ways of
correcting bad attitudes.
125
00:08:28,651 --> 00:08:32,221
'Just how do you go
about doing that... sir?'
126
00:08:32,311 --> 00:08:34,311
Some time in solitary.
127
00:08:34,391 --> 00:08:36,743
Or a few rounds
with me and my boys.
128
00:08:36,832 --> 00:08:38,623
It don't usually last too long.
129
00:08:38,703 --> 00:08:41,663
- I can hardly wait for that.
- 'You got somethin' to say?'
130
00:08:41,753 --> 00:08:44,324
Oh, no, see, I was just
wondering if we could leave.
131
00:08:44,405 --> 00:08:47,024
- Sir.
- Let me tell you somethin'.
132
00:08:47,105 --> 00:08:48,806
In 20-odd years I been here
133
00:08:48,896 --> 00:08:51,765
ain't no prisoner ever left this
road gang of his own free will.
134
00:08:51,856 --> 00:08:53,816
Alive.
135
00:08:53,897 --> 00:08:55,897
Of course, I can't
take all the credit.
136
00:08:55,987 --> 00:08:57,688
Some goes to my
two hounds over there.
137
00:08:57,777 --> 00:08:59,168
Come here, boys.
138
00:09:02,778 --> 00:09:05,650
That's right. Get
to know these two.
139
00:09:05,740 --> 00:09:08,130
They're gonna be with
us a long, long time.
140
00:09:14,362 --> 00:09:16,713
Enos took it on himself
to break the awful news
141
00:09:16,792 --> 00:09:18,713
to Uncle Jesse and Daisy.
142
00:09:18,803 --> 00:09:22,104
It was just about the hardest
thing he had ever had to do.
143
00:09:22,194 --> 00:09:24,895
Enos. Well, I thought
I heard somethin'.
144
00:09:24,984 --> 00:09:26,896
Uncle Jesse, look who's here.
145
00:09:26,985 --> 00:09:29,465
- Hi. How you doing?
- Hi, Daisy.
146
00:09:29,556 --> 00:09:31,816
- Not too good, thanks.
- Why? What's wrong?
147
00:09:31,906 --> 00:09:33,557
- Hey, Enos.
- Hey, Uncle Jesse.
148
00:09:33,647 --> 00:09:34,997
Can you stay for dinner?
149
00:09:35,077 --> 00:09:38,218
No, sir, Uncle Jesse,
I, I got bad news.
150
00:09:38,299 --> 00:09:40,998
Bo and Luke's been taken in
Osage and put on the road gang.
151
00:09:41,088 --> 00:09:42,349
It's all over town.
152
00:09:42,439 --> 00:09:45,010
The Osage road gang? What for?
153
00:09:45,090 --> 00:09:46,919
Must be some kind
of mistake, Daisy.
154
00:09:47,010 --> 00:09:49,621
No, it's no mistake.
155
00:09:49,711 --> 00:09:53,542
I know that Cassius Claibourne
and he don't make no mistakes.
156
00:09:53,622 --> 00:09:55,712
Well, what does he got
against Bo and Luke?
157
00:09:55,803 --> 00:09:57,452
Well, I don't know.
158
00:09:57,542 --> 00:10:00,854
I mean, he's always kinda
butted heads with J.D. Hogg
159
00:10:00,944 --> 00:10:03,205
but... Bo and Luke?
160
00:10:03,294 --> 00:10:05,385
'What are we gonna
do, Uncle Jesse?'
161
00:10:05,465 --> 00:10:08,125
Well, I'm gonna
go over there and..
162
00:10:08,206 --> 00:10:11,517
Try to talk some sense
into that Cassius Claibourne.
163
00:10:11,607 --> 00:10:14,437
You ain't goin' without me.
164
00:10:14,517 --> 00:10:15,828
Thanks, Enos.
165
00:10:16,918 --> 00:10:19,048
Daisy.
166
00:10:19,138 --> 00:10:21,309
Y'all need me, now, you
know where to find me.
167
00:10:21,399 --> 00:10:24,230
- Say hello to Bo and Luke.
- I'll check with you.
168
00:10:34,681 --> 00:10:36,723
Takin' it off here, sir.
169
00:10:36,813 --> 00:10:39,074
Takin' it off.
170
00:10:39,164 --> 00:10:40,464
Looks like a good idea.
171
00:10:40,553 --> 00:10:43,515
Yeah, takin' it off here, sir.
172
00:10:43,605 --> 00:10:46,735
- Takin' it off.
- Takin' it off here, sir.
173
00:10:46,825 --> 00:10:50,177
'Takin' it off.'
174
00:10:50,267 --> 00:10:52,386
Well, it's been fun, but I
think it's time to move on.
175
00:10:54,097 --> 00:10:57,748
These guards around here
don't look too bright except Slater.
176
00:10:57,838 --> 00:11:00,189
Been watchin' him pretty close.
177
00:11:00,279 --> 00:11:03,240
He leaves the keys in his car.
178
00:11:03,320 --> 00:11:06,541
You, uh, reckon we oughta try?
179
00:11:06,631 --> 00:11:09,111
Maybe we oughta think
about it a little more first.
180
00:11:09,201 --> 00:11:11,162
Get a plan together. We
can take off tomorrow.
181
00:11:11,242 --> 00:11:12,423
Alright.
182
00:11:13,682 --> 00:11:16,423
Back at it. Back to work.
183
00:11:16,513 --> 00:11:18,164
Knowin' Jesse like he did
184
00:11:18,254 --> 00:11:20,515
Claibourne was
expectin' his visit
185
00:11:20,604 --> 00:11:23,605
and when the Dukes came
to Osage he was ready for it.
186
00:11:23,695 --> 00:11:25,346
Bo and Luke didn't do anything.
187
00:11:25,435 --> 00:11:28,266
They were just pickin' up
orphans like they do every year.
188
00:11:28,356 --> 00:11:30,046
They did not do one thing wrong.
189
00:11:30,136 --> 00:11:32,618
"Didn't do one thing wrong."
190
00:11:32,707 --> 00:11:34,668
Well, as I live and breathe
191
00:11:34,757 --> 00:11:38,799
them boys have shown the most
reckless disregard for the law.
192
00:11:38,889 --> 00:11:41,199
Oh, now, come on, Cassius.
193
00:11:41,279 --> 00:11:43,851
We've known each other too long.
194
00:11:43,940 --> 00:11:46,031
Now, tell me, what's
the real reason
195
00:11:46,110 --> 00:11:48,032
you want them boys
on the chain gang?
196
00:11:48,121 --> 00:11:49,812
I just told you.
197
00:11:49,902 --> 00:11:51,992
Alright.
198
00:11:52,082 --> 00:11:54,783
Alright, I'm gonna
demand a trial.
199
00:11:54,863 --> 00:11:57,473
They were given due
process accordin' to the laws
200
00:11:57,563 --> 00:11:58,954
of Osage County.
201
00:12:00,875 --> 00:12:02,354
Now, get outta here, Jesse.
202
00:12:02,444 --> 00:12:05,796
I got more important
business to take care of.
203
00:12:05,876 --> 00:12:10,187
Cassius, what you're doin'
is illegal, unconstitutional
204
00:12:10,277 --> 00:12:11,847
and un-American.
205
00:12:11,928 --> 00:12:14,627
We got a thing in this
country called justice
206
00:12:14,718 --> 00:12:19,639
and I'm gonna see that some of
it comes here to Osage County!
207
00:12:19,719 --> 00:12:22,380
It's like talkin' to
a ding-dang owl.
208
00:12:24,290 --> 00:12:26,691
You see, Claibourne knew
everybody would blame Boss
209
00:12:26,771 --> 00:12:28,382
for not extraditing Bo and Luke
210
00:12:28,471 --> 00:12:30,471
since ol' Boss was
their probation officer.
211
00:12:30,562 --> 00:12:32,132
And he figured right.
212
00:12:32,212 --> 00:12:34,834
Everybody in
Hazzard was ugly mad.
213
00:12:34,913 --> 00:12:37,004
They was threatenin'
to boycott the Boars Nest
214
00:12:37,093 --> 00:12:38,704
have a run on his bank
215
00:12:38,795 --> 00:12:41,274
and not re-elect
his stooge, Rosco.
216
00:12:41,355 --> 00:12:43,365
And if they could've kept
his chickens from layin'
217
00:12:43,445 --> 00:12:44,536
they'd have done that too.
218
00:12:44,626 --> 00:12:46,666
The answer is no.
219
00:12:46,756 --> 00:12:48,147
Hello?
220
00:12:48,237 --> 00:12:49,547
- Hello?
- Hello?
221
00:12:49,627 --> 00:12:50,937
Hello?
222
00:12:51,028 --> 00:12:52,457
It's this one.
223
00:12:52,547 --> 00:12:55,289
Yeah? Look, the answer is no.
224
00:12:55,378 --> 00:12:58,639
Them Duke boys can rot in..
225
00:12:58,729 --> 00:13:00,860
Oh, well, well,
well, well, well.
226
00:13:02,730 --> 00:13:05,651
If it ain't my public
enemy number one
227
00:13:05,741 --> 00:13:08,911
the double-crossin'
Colonel Cassius Claibourne.
228
00:13:09,002 --> 00:13:10,522
'Alright, what do you want?'
229
00:13:10,613 --> 00:13:12,614
Well, I thought
you might like to talk
230
00:13:12,703 --> 00:13:15,573
about a little deal
for the Duke boys.
231
00:13:15,664 --> 00:13:17,264
Oh, well, that ain't
none of my business.
232
00:13:17,314 --> 00:13:18,495
Yeah.
233
00:13:18,575 --> 00:13:21,665
Well, suppose I
make it your business.
234
00:13:21,755 --> 00:13:25,066
What say we trade your
prime shine contracts
235
00:13:25,156 --> 00:13:27,636
for the safe return
of the Duke boys?
236
00:13:27,717 --> 00:13:29,987
What? My shine contracts?
237
00:13:30,067 --> 00:13:32,468
Listen, I wouldn't trade
the hair off a pig's back
238
00:13:32,558 --> 00:13:35,859
for them Duke boys.
You hear me? Goodbye.
239
00:13:35,949 --> 00:13:37,690
Oh!
240
00:13:37,779 --> 00:13:40,609
Over in Osage, Jesse
and Daisy was fixin' to leave
241
00:13:40,690 --> 00:13:42,170
when Bo and Luke returned
242
00:13:42,261 --> 00:13:44,092
from their first day
on the road gang.
243
00:13:54,323 --> 00:13:57,494
'Luke! Bo! Hey.'
244
00:13:57,584 --> 00:13:59,765
'Hey, how y'all doin'?'
245
00:13:59,845 --> 00:14:01,476
Daisy, you sure are
a sight for sore eyes.
246
00:14:01,505 --> 00:14:03,725
- So are you.
- Boys.
247
00:14:03,806 --> 00:14:06,157
Shut up, you Dukes. Get
back. This ain't visitin' day.
248
00:14:06,247 --> 00:14:08,297
Get those two outside
and lock the gate.
249
00:14:08,377 --> 00:14:09,647
Hey, you back off.
250
00:14:09,728 --> 00:14:11,468
I just was sayin'
hello to my cousins.
251
00:14:11,559 --> 00:14:15,039
We're gonna get you
outta here. Leave me alone.
252
00:14:15,128 --> 00:14:17,740
- I mean it!
- Daisy, come on. Come on now.
253
00:14:17,830 --> 00:14:20,920
We'll come back
another time. It's alright.
254
00:14:21,000 --> 00:14:22,962
We'll get you outta
here some way, boys.
255
00:14:23,051 --> 00:14:24,701
You'll be out
before you know it.
256
00:14:29,842 --> 00:14:32,153
You boys bring your
cousin here on Sunday
257
00:14:32,233 --> 00:14:36,154
and I'll give her a
little roughhousin'.
258
00:14:36,244 --> 00:14:38,725
Slater, you said somethin'
about goin' a few rounds.
259
00:14:38,815 --> 00:14:42,036
- How 'bout now?
- You bet.
260
00:14:42,115 --> 00:14:45,387
Now, I'm gonna show you boys
a little somethin' about attitude.
261
00:14:45,467 --> 00:14:47,687
Now, y'all may know
that social intercourse
262
00:14:47,777 --> 00:14:50,438
in Osage is somewhat
lackin' in grace.
263
00:15:04,542 --> 00:15:06,933
I said not to mess
with us. Get up.
264
00:15:21,866 --> 00:15:24,167
That's enough,
Slater. Fight's over.
265
00:15:24,257 --> 00:15:25,957
I ain't finished yet.
266
00:15:26,047 --> 00:15:28,699
From the looks of
things, I'd say you were.
267
00:15:28,788 --> 00:15:31,788
Now, get your shotgun before
you have a riot on your hands.
268
00:15:31,878 --> 00:15:33,399
Yes, sir.
269
00:15:33,489 --> 00:15:36,059
We'll finish this later.
270
00:15:36,140 --> 00:15:37,750
What are you scum grinnin' at?
271
00:15:37,840 --> 00:15:40,712
Go on, get on back to
the barracks right now.
272
00:15:40,801 --> 00:15:42,151
Alright.
273
00:15:50,514 --> 00:15:52,944
- All mouth, no punch.
- Yeah, you got that right.
274
00:15:53,034 --> 00:15:54,575
Wasn't the smartest
thing we've ever done.
275
00:15:54,605 --> 00:15:57,255
No, but he just fell right down.
276
00:15:57,344 --> 00:16:01,267
Hey, don't go congratulatin'
yourselves too much.
277
00:16:01,346 --> 00:16:04,657
Slater's really gonna
come down on you now.
278
00:16:06,008 --> 00:16:08,878
But, man, that was
great while it lasted.
279
00:16:09,798 --> 00:16:11,358
Thanks, Charlie.
280
00:16:11,449 --> 00:16:13,669
Hey, listen, Don't you
worry about us none either.
281
00:16:13,759 --> 00:16:15,849
We got relatives,
gonna get us outta here.
282
00:16:15,930 --> 00:16:17,411
We ain't done nothin' wrong.
283
00:16:17,501 --> 00:16:19,851
Well, everybody here is
here under false charges
284
00:16:19,941 --> 00:16:21,632
and not likely to
get out neither.
285
00:16:21,721 --> 00:16:24,332
Come on, Charlie, Claibourne
can't keep you in here forever.
286
00:16:24,422 --> 00:16:28,254
He can and he does.
287
00:16:28,343 --> 00:16:30,864
Every time one of us
comes up for parole
288
00:16:30,953 --> 00:16:34,125
he thinks of some new
excuse to tack on more time.
289
00:16:34,214 --> 00:16:36,565
I been here six years.
290
00:16:36,654 --> 00:16:38,966
Well, shoot, Charlie,
what'd you do?
291
00:16:39,046 --> 00:16:40,357
Jaywalkin'.
292
00:16:42,927 --> 00:16:44,878
You're kiddin'.
293
00:16:44,968 --> 00:16:48,318
I think me and Bo are gonna
cut our stay a little short.
294
00:16:48,408 --> 00:16:50,059
Oh.
295
00:16:50,149 --> 00:16:51,760
You two got an escape plan?
296
00:16:54,500 --> 00:16:58,070
No, but, well, shoot, we oughta
be able to think of somethin'.
297
00:16:58,161 --> 00:17:00,552
Yeah. Well, you
only get one chance.
298
00:17:00,641 --> 00:17:02,123
Why is that?
299
00:17:02,212 --> 00:17:05,953
'Cause the second time,
you don't come back... alive.
300
00:17:12,304 --> 00:17:14,704
Though all of Hazzard was
rallyin' to the Dukes' side
301
00:17:14,785 --> 00:17:16,655
Boss wasn't givin' in.
302
00:17:16,746 --> 00:17:18,706
Things were so
bad for Bo and Luke
303
00:17:18,797 --> 00:17:22,277
that Daisy and Jesse had to
come to make a personal plea.
304
00:17:22,367 --> 00:17:24,668
And that took
swallowin' years of pride.
305
00:17:26,408 --> 00:17:29,029
Boss? Alright, Boss.
306
00:17:29,109 --> 00:17:32,119
Oh, oh. This is the last straw.
What do you Dukes want?
307
00:17:32,200 --> 00:17:33,680
You know exactly what we want.
308
00:17:33,770 --> 00:17:36,080
We want you to do
something about Bo and Luke.
309
00:17:36,161 --> 00:17:38,992
Listen J.D, we've known
each other since we were kids
310
00:17:39,081 --> 00:17:40,993
and I've never asked
you for one thing
311
00:17:41,082 --> 00:17:43,392
so you know how
important this is to me.
312
00:17:43,472 --> 00:17:46,003
We've gotta do somethin'
about them boys.
313
00:17:46,094 --> 00:17:48,353
It ain't that I don't
wanna help you Jesse.
314
00:17:48,443 --> 00:17:50,225
- It's just that I can't.
- He can't.
315
00:17:50,314 --> 00:17:54,055
You see, Cassius Claibourne
is a sworn enemy of mine.
316
00:17:54,145 --> 00:17:56,626
I-I ain't even talked
to him in years.
317
00:17:56,706 --> 00:17:58,366
That's a little white lie.
318
00:17:58,455 --> 00:18:00,937
Remember, you talked to
him just a little while ago?
319
00:18:01,017 --> 00:18:03,107
- He told you to make a deal...
- Would you please..
320
00:18:03,197 --> 00:18:04,938
- A deal?
- Wait a minute.
321
00:18:05,027 --> 00:18:07,418
You made a deal with
Claibourne for Bo and Luke?
322
00:18:07,509 --> 00:18:08,988
No, no, no, no deal.
323
00:18:09,078 --> 00:18:11,640
Never no deal. It
was more like a trade.
324
00:18:11,730 --> 00:18:13,511
- What kind of a trade?
- A what?
325
00:18:13,600 --> 00:18:15,560
- Well, um, uh..
- More of a swap.
326
00:18:15,650 --> 00:18:16,651
J.D.!
327
00:18:18,352 --> 00:18:20,912
Sugar lumps, what
are you doin' here?
328
00:18:21,002 --> 00:18:24,264
- You're not at the fat farm?
- I cut my visit short.
329
00:18:24,353 --> 00:18:27,273
Yeah, well-well-well, how
did you do up there anyhow?
330
00:18:27,354 --> 00:18:29,705
Well, I only gained 6 pounds.
331
00:18:29,795 --> 00:18:31,594
- 'Only 6 pounds?'
- 'Oh, goody, goody gumdrops.'
332
00:18:31,624 --> 00:18:33,976
That's better than last
time. You gained 10.
333
00:18:34,065 --> 00:18:35,805
- And then she bribed the guard.
- Huh?
334
00:18:35,886 --> 00:18:38,286
I came when I heard
about Bo and Luke.
335
00:18:38,377 --> 00:18:39,897
Now, now, now, angel food...
336
00:18:39,988 --> 00:18:42,947
Don't you angel food
me, Jefferson Davis Hogg.
337
00:18:43,027 --> 00:18:44,598
You know I love those boys.
338
00:18:44,688 --> 00:18:47,208
Now, you gotta get
them back or else..
339
00:18:47,298 --> 00:18:48,599
Or else what?
340
00:18:48,689 --> 00:18:50,560
Or else no more
cookin', no more cleanin'
341
00:18:50,650 --> 00:18:52,739
and no more
separate refrigerators.
342
00:18:52,820 --> 00:18:56,221
Gak, gak, gak.
343
00:18:56,311 --> 00:18:57,960
Alright, Rosco..
344
00:18:58,051 --> 00:18:59,852
Where the townspeople
and the Dukes had failed
345
00:18:59,922 --> 00:19:01,702
Lulu prevailed.
346
00:19:01,793 --> 00:19:03,752
Boss knuckled under and
agreed to meet Claibourne
347
00:19:03,843 --> 00:19:06,234
at the county line and
give up his shine contracts.
348
00:19:06,324 --> 00:19:08,584
This is the worst
day of my life.
349
00:19:08,674 --> 00:19:11,065
I'm gonna have to pay to
get them Duke boys back
350
00:19:11,155 --> 00:19:13,066
from Cassius Claibourne.
351
00:19:13,155 --> 00:19:15,986
I know it. You know, he's
got that lean, mean look.
352
00:19:16,076 --> 00:19:18,767
- So I don't trust him one bit.
- Oh, yeah?
353
00:19:18,857 --> 00:19:21,167
Only people I trust are fat,
roly-poly buddies like you.
354
00:19:21,247 --> 00:19:23,128
Get your hands off of me.
355
00:19:23,209 --> 00:19:26,388
If it hadn't been for you and
your sister in the first place..
356
00:19:26,479 --> 00:19:28,129
Your wife.
357
00:19:28,219 --> 00:19:30,539
I wouldn't be here with these
contracts in the second place.
358
00:19:30,569 --> 00:19:32,400
- Good grief.
- Come on, come on, let's go.
359
00:19:36,231 --> 00:19:38,492
- Well, well, well
and well, - Yeah.
360
00:19:38,582 --> 00:19:40,753
Look at that. There's
the General Lee.
361
00:19:40,842 --> 00:19:43,753
'There's the Duke boys,
alright. They don't look so good.'
362
00:19:43,843 --> 00:19:45,634
Well, let's go over there...
363
00:19:45,714 --> 00:19:47,413
- What, what?
- What are you doin'?
364
00:19:47,504 --> 00:19:48,934
- What?
- Don't step over that line.
365
00:19:49,024 --> 00:19:51,205
- Oh, good grief.
- Oh, for goodness' sakes.
366
00:19:51,286 --> 00:19:54,816
- Do you think it's a trap?
- I don't know what it is.
367
00:19:54,906 --> 00:19:57,167
I ain't gonna take a
step in Osage County
368
00:19:57,257 --> 00:19:58,306
- I know that.
- Me neither.
369
00:19:58,337 --> 00:20:01,698
I mean, after all..
370
00:20:01,778 --> 00:20:03,738
'...I don't see Cassius
Claibourne no place.'
371
00:20:03,828 --> 00:20:05,739
- You know I was just thinkin'.
- What?
372
00:20:05,829 --> 00:20:10,971
If I was to tippytoe over there
and get those Dukes, then you..
373
00:20:11,050 --> 00:20:14,671
Wouldn't have to give up these
here shine contracts, would I?
374
00:20:16,231 --> 00:20:17,582
No, no, no.
375
00:20:17,672 --> 00:20:19,583
- I don't know about it, though.
- What?
376
00:20:19,673 --> 00:20:21,452
Well, we'd have
to go awful quick.
377
00:20:21,543 --> 00:20:23,283
Well, listen, we could do that
378
00:20:23,374 --> 00:20:25,814
because there ain't nobody
within a quarter of a mile
379
00:20:25,893 --> 00:20:27,554
because I got eyes like a hawk.
380
00:20:27,634 --> 00:20:30,295
- You do, huh?
- Yeah. Police trainin'.
381
00:20:30,385 --> 00:20:32,556
- Yeah. Whatever you say.
- Yeah.
382
00:20:32,646 --> 00:20:34,557
Alright, I'm willin'
to take a chance.
383
00:20:34,647 --> 00:20:36,276
- An itty-bitty little one.
- Little bitty.
384
00:20:36,306 --> 00:20:37,387
Get ready, Droopy.
385
00:20:39,918 --> 00:20:42,918
- Come on. Come on.
- Come on, Bo, come on.
386
00:20:43,008 --> 00:20:44,269
I'll help you out.
387
00:20:44,359 --> 00:20:45,359
- Oh.
- Oh.
388
00:20:45,449 --> 00:20:46,450
Get 'em, Droopy.
389
00:20:47,799 --> 00:20:49,710
- It's a dummy.
- Yeah and so are we.
390
00:20:49,800 --> 00:20:52,021
Come on, we gotta run.
391
00:20:52,101 --> 00:20:54,021
Arrest Hogg for
loitering and trespassing.
392
00:20:58,682 --> 00:20:59,853
Hello, Cassius.
393
00:20:59,943 --> 00:21:02,384
Mr. Claibourne to you, Hogg.
394
00:21:02,464 --> 00:21:05,033
Mr. Claibourne. Oh,
say, here. Lookie here.
395
00:21:05,124 --> 00:21:07,295
These are the shine contracts.
396
00:21:07,385 --> 00:21:10,385
Now, then, if you'll just
release the real Duke boys
397
00:21:10,476 --> 00:21:13,606
like you promised, the
sheriff and I will be on our way.
398
00:21:13,697 --> 00:21:15,486
You're already on your way, J.D
399
00:21:15,566 --> 00:21:17,227
to the Osage road gang.
400
00:21:17,307 --> 00:21:19,097
Uh, road gang?
401
00:21:19,178 --> 00:21:21,798
Oh! Road gang?
Well, t-take tubby here.
402
00:21:21,879 --> 00:21:25,889
He needs the
exercise. I'll just..
403
00:21:25,969 --> 00:21:29,410
Oh, listen, do you know to
whom you're pointing that?
404
00:21:29,500 --> 00:21:32,331
Listen, it so happens that
I am Rosco P. Coltrane.
405
00:21:32,421 --> 00:21:34,162
I'm the sheriff and
you can't arrest me.
406
00:21:34,241 --> 00:21:35,682
I know.
407
00:21:35,773 --> 00:21:37,332
We're arrestin' you
for impersonatin'
408
00:21:37,422 --> 00:21:39,423
an officer of the law.
409
00:21:39,513 --> 00:21:42,733
This is our county. We
can do whatever we like.
410
00:21:42,824 --> 00:21:45,254
- Come on.
- Yeah, but... it was your fault.
411
00:21:45,345 --> 00:21:47,264
Well, it looks like
old Claibourne's fixin'
412
00:21:47,345 --> 00:21:50,436
to gobble up Hazzard
like a country Pacman.
413
00:21:50,525 --> 00:21:54,227
While back at the prison,
Duke luck was holdin' firm.
414
00:21:54,316 --> 00:21:56,877
You guys got your
plan worked out, huh?
415
00:21:56,968 --> 00:21:59,367
Yeah, just about.
416
00:21:59,448 --> 00:22:01,849
We're gonna need you and
your guys to create a diversion.
417
00:22:01,928 --> 00:22:04,109
And why should we help you?
418
00:22:04,198 --> 00:22:06,890
As soon as we're out, we're
gonna come and pick y'all up.
419
00:22:06,981 --> 00:22:09,330
That's why.
420
00:22:09,421 --> 00:22:12,071
- We'll do what we can.
- Alright.
421
00:22:15,692 --> 00:22:16,732
'Lasagna. Thank you.'
422
00:22:28,745 --> 00:22:32,626
- Just in time for... Ow!
- Argh! Would you stop it.
423
00:22:32,706 --> 00:22:36,457
'Stop pullin' on me. You're
draggin' off my ankle bone.'
424
00:22:36,537 --> 00:22:39,549
Them voices sound familiar.
425
00:22:39,628 --> 00:22:41,329
- Get on out there.
- Stop.
426
00:22:41,419 --> 00:22:44,380
Faces look familiar too. I
just can't place the uniform.
427
00:22:44,460 --> 00:22:46,420
Boss, you want a
hand with that anchor?
428
00:22:46,511 --> 00:22:48,820
Huh? Oh, you stay
away from me, Luke Duke.
429
00:22:48,901 --> 00:22:51,301
Rosco and me wouldn't
be here, in the first place
430
00:22:51,381 --> 00:22:53,401
except on account of you
two miserable troublemakers.
431
00:22:53,431 --> 00:22:54,692
- 'Yeah.'
- Suit yourself.
432
00:22:54,782 --> 00:22:56,783
- 'You smell that?'
- What?
433
00:22:56,873 --> 00:22:59,393
- Food. Food.
- Beans.
434
00:22:59,483 --> 00:23:02,185
- Give me that. Give me some.
- Oh, look at those.
435
00:23:02,264 --> 00:23:05,095
Look at those little beans,
just hoppin' for joy in that..
436
00:23:05,185 --> 00:23:07,886
Mr. Claibourne's orders.
You're goin' on a diet.
437
00:23:07,976 --> 00:23:11,496
A diet? Oh, no, he
can't do that to me.
438
00:23:11,587 --> 00:23:12,937
- Rosco, give me your plate.
- No.
439
00:23:13,017 --> 00:23:14,977
- Come on, give me that.
- These are mine.
440
00:23:15,067 --> 00:23:16,588
Oop!
441
00:23:16,677 --> 00:23:18,068
'Come on, you dodo..'
442
00:23:18,159 --> 00:23:20,379
You know, that ball and
chain might come in handy.
443
00:23:20,468 --> 00:23:22,029
'Rosco, come on.'
444
00:23:22,119 --> 00:23:24,600
Back in Hazzard, news
of Boss and Rosco's arrest
445
00:23:24,690 --> 00:23:26,650
spread like wildfire.
446
00:23:26,730 --> 00:23:29,392
Jesse and Daisy hightailed
it over to Lulu's house.
447
00:23:29,481 --> 00:23:31,911
They knew that
she'd need company.
448
00:23:32,002 --> 00:23:36,263
Listen, I'm tryin' to
be brave, honest I am
449
00:23:36,353 --> 00:23:39,623
but every time I, I think
of my poor Jefferson
450
00:23:39,704 --> 00:23:42,184
and my little baby brother
451
00:23:42,274 --> 00:23:45,885
witherin' away on a chain
gang I just come apart.
452
00:23:47,456 --> 00:23:49,676
'They're not used to
laboring, you know.'
453
00:23:49,766 --> 00:23:54,248
Neither one of 'em has ever
done a day's work in their lives.
454
00:23:54,337 --> 00:23:56,208
Now, Lulu, you can't
be imaginin' the worst.
455
00:23:56,288 --> 00:23:58,508
Bo and Luke are
there to help 'em.
456
00:23:58,598 --> 00:24:02,259
Daisy, I just feel so helpless.
457
00:24:02,340 --> 00:24:04,610
Jesse, ain't there
nothin' we can do?
458
00:24:04,690 --> 00:24:06,911
Uh, oh, well, yeah, uh
459
00:24:07,000 --> 00:24:10,131
uh, I've got a call in to
Congressman Ezra Fulton.
460
00:24:10,221 --> 00:24:12,442
I've known him
since he was a kid.
461
00:24:12,532 --> 00:24:16,313
I-I don't like bringin'
strangers into family business
462
00:24:16,403 --> 00:24:19,064
but this is gettin' to be
more than we can handle.
463
00:24:19,144 --> 00:24:21,154
- Uh, do you mind?
- No.
464
00:24:21,234 --> 00:24:23,195
Uh, hello, Gussie?
This is Jesse Duke.
465
00:24:23,284 --> 00:24:24,845
I'm over at J.D. Hogg's place.
466
00:24:24,936 --> 00:24:27,466
Listen, would you try
to get that Ezra Fulton
467
00:24:27,546 --> 00:24:29,686
'for me again in
Washington, D.C.?'
468
00:24:29,767 --> 00:24:32,337
Well, Jesse finally reached
the congressman this time
469
00:24:32,427 --> 00:24:34,648
and he told him to get
down to Capital City
470
00:24:34,728 --> 00:24:37,608
and pick up a release
order from the federal judge.
471
00:24:37,688 --> 00:24:38,999
And that's where they're headed.
472
00:24:39,089 --> 00:24:41,480
Meanwhile, back on
the Osage road gang
473
00:24:41,570 --> 00:24:44,270
Luke had figured out a
way to use Boss and Rosco's
474
00:24:44,350 --> 00:24:46,791
ball and chain in
his escape plan.
475
00:24:48,921 --> 00:24:50,322
Boss.
476
00:24:50,402 --> 00:24:53,363
- Oh, that's good.
- Hey, wait a minute.
477
00:24:53,452 --> 00:24:55,453
Oh, this slop, it
ain't fit for pigs.
478
00:24:57,454 --> 00:25:00,194
Oh, well, listen, uh, there's
a little boll weevil in mine.
479
00:25:00,284 --> 00:25:03,115
- He's havin' a good time.
- Look at that.
480
00:25:03,206 --> 00:25:05,945
- That's terrible.
- Look at that.
481
00:25:06,036 --> 00:25:07,556
- Oh, watch it.
- Oh, I'm sorry.
482
00:25:07,647 --> 00:25:09,517
'Did that hurt?'
483
00:25:14,218 --> 00:25:15,868
What's goin' on here?
484
00:25:35,284 --> 00:25:38,724
Get there. Get
over here with those.
485
00:25:47,127 --> 00:25:48,776
Get back. Get back here.
486
00:25:56,139 --> 00:25:57,920
Droopy, come in..
487
00:25:58,009 --> 00:26:00,539
While Slater was radioin'
Droopy Cathcarte for help
488
00:26:00,619 --> 00:26:03,231
Jesse and Daisy was
headin' toward Osage
489
00:26:03,321 --> 00:26:05,191
with the release order.
490
00:26:05,280 --> 00:26:07,152
Let me see it just once more.
491
00:26:07,242 --> 00:26:09,633
There it is.
492
00:26:09,722 --> 00:26:10,762
Thank goodness.
493
00:26:16,814 --> 00:26:19,905
He ain't never gonna
catch us in that old thing.
494
00:26:19,995 --> 00:26:21,514
Yeah, but look up there.
495
00:26:21,605 --> 00:26:22,735
Oh, terrific.
496
00:26:37,019 --> 00:26:38,240
Luke, he's gainin' on us.
497
00:26:38,319 --> 00:26:39,880
This thing ain't
runnin' worth anythin'.
498
00:26:39,930 --> 00:26:40,980
Come on, car.
499
00:26:44,721 --> 00:26:46,772
Alright, get ready to jump.
500
00:26:46,852 --> 00:26:48,641
- Jump?
- Ready?
501
00:26:48,722 --> 00:26:51,423
- Alright.
- Two, three.
502
00:27:25,031 --> 00:27:26,551
Come on, boy. Let's
find those Dukes.
503
00:27:26,641 --> 00:27:28,122
Them dogs is useless.
504
00:27:29,343 --> 00:27:30,993
They went that way.
505
00:27:40,315 --> 00:27:43,056
Jesse and Daisy got to
the prison in record time.
506
00:27:43,145 --> 00:27:46,107
So fast in fact that they
got there ahead of the news
507
00:27:46,187 --> 00:27:47,667
that Bo and Luke had escaped.
508
00:27:47,758 --> 00:27:52,239
We got here a court order
for the release of Bo, Luke
509
00:27:52,328 --> 00:27:53,590
J.D. and Rosco.
510
00:28:00,381 --> 00:28:02,511
Too bad you done this.
511
00:28:02,602 --> 00:28:06,132
As you know, I ain't
somebody you wanna rile up.
512
00:28:06,212 --> 00:28:09,003
We ain't afraid of
you, Mr. Claibourne.
513
00:28:09,093 --> 00:28:12,444
You just let our guys
go, like the order says.
514
00:28:12,523 --> 00:28:17,145
'Mr. Claibourne, Droopy
here. I got a 10-34, come back.'
515
00:28:17,225 --> 00:28:18,795
Claibourne. What's wrong?
516
00:28:18,886 --> 00:28:21,365
We got a prison break.
Uh, them Duke boys.
517
00:28:21,455 --> 00:28:23,106
'I'm on their tail.'
518
00:28:23,196 --> 00:28:25,458
'What about Hogg
and his dippy sheriff?'
519
00:28:25,547 --> 00:28:27,678
Secure.
520
00:28:27,767 --> 00:28:29,858
They was aidin'
and abettin', though.
521
00:28:29,938 --> 00:28:31,159
Go get 'em.
522
00:28:33,509 --> 00:28:36,210
Now, ain't that a pity.
523
00:28:36,300 --> 00:28:39,781
This here order ain't worth
the paper it's written on.
524
00:28:39,870 --> 00:28:41,301
Uh, but you..
525
00:28:41,391 --> 00:28:45,002
'Especially when we
got escaped convicts.'
526
00:28:45,091 --> 00:28:47,133
You gonna be
lucky if my deputies
527
00:28:47,223 --> 00:28:49,923
don't shoot your nephews
on sight, Jesse Duke.
528
00:29:03,377 --> 00:29:05,286
Why do you suppose they
call them bloodhounds?
529
00:29:05,377 --> 00:29:07,688
I ain't lookin' to find out.
530
00:29:07,768 --> 00:29:11,518
- They are persistent, though.
- Yeah.
531
00:29:11,599 --> 00:29:14,690
Did you bring the pepper?
532
00:29:14,780 --> 00:29:17,300
I thought you were
gonna bring the pepper.
533
00:29:17,390 --> 00:29:18,740
You are a big help.
534
00:29:18,831 --> 00:29:21,132
Look, you said you was
gonna bring the pepper.
535
00:29:21,221 --> 00:29:23,582
'You know, they say bloodhounds
can't track through water.'
536
00:29:23,612 --> 00:29:25,312
- Come on.
- Water?
537
00:29:51,129 --> 00:29:52,829
I'm gonna enjoy watchin'
them dogs flappin'
538
00:29:52,910 --> 00:29:54,609
around the water
wonderin' where we are.
539
00:29:56,090 --> 00:29:58,791
'There they are.'
540
00:29:58,882 --> 00:30:00,361
Get in. Come on.
541
00:30:00,441 --> 00:30:01,922
They're going.
542
00:30:05,142 --> 00:30:06,142
Alright.
543
00:30:07,543 --> 00:30:09,634
- It worked.
- Yeah, like a charm.
544
00:30:09,714 --> 00:30:11,413
- Good work.
- Let's head towards home.
545
00:30:17,425 --> 00:30:19,947
Looks like this is one
bloodhound they didn't fool.
546
00:30:25,778 --> 00:30:27,477
Did you have a nice swim?
547
00:30:29,698 --> 00:30:30,700
Yes, sir.
548
00:30:31,960 --> 00:30:33,179
Come on.
549
00:30:35,050 --> 00:30:37,011
What we got here..
550
00:30:37,101 --> 00:30:39,751
Is a failure to demonstrate
551
00:30:39,841 --> 00:30:41,972
a good attitude.
552
00:30:42,062 --> 00:30:44,722
Now, you two boys
made a bad mistake
553
00:30:44,803 --> 00:30:46,853
tryin' to run out on me.
554
00:30:46,943 --> 00:30:49,943
The only mistake we
made was gettin' caught.
555
00:30:50,034 --> 00:30:52,855
And we don't intend
on makin' that one again.
556
00:30:52,945 --> 00:30:55,386
Is that so?
557
00:30:55,475 --> 00:30:58,387
Maybe a little time in solitary
558
00:30:58,477 --> 00:31:02,477
would help you see
the error of your ways.
559
00:31:02,567 --> 00:31:05,008
'No food for 24
hours. Lock 'em up.'
560
00:31:05,087 --> 00:31:06,968
My pleasure, Mr. Claibourne.
561
00:31:09,010 --> 00:31:11,009
Make sure, you get
the one with the view.
562
00:31:11,099 --> 00:31:13,710
- See you in the mornin'.
- I'm goin', Slater.
563
00:31:20,242 --> 00:31:22,422
During the time the
boys was in solitary
564
00:31:22,502 --> 00:31:24,683
Boss got fed up with
his three-bean treatment
565
00:31:24,773 --> 00:31:26,904
and demanded to see Claibourne
566
00:31:26,993 --> 00:31:29,994
which was just what old
Cassius was awaitin' for.
567
00:31:30,084 --> 00:31:34,085
I mean, my death is gonna be
on your hands, you hear that?
568
00:31:34,175 --> 00:31:37,737
I'm weak from hunger.
Those three-bean meals.
569
00:31:37,826 --> 00:31:40,837
Oh, I feel like I ought
to just curl up right here.
570
00:31:40,917 --> 00:31:43,099
'You see? He's got a
vapor lock from hunger.'
571
00:31:43,188 --> 00:31:45,448
'Me too.'
572
00:31:45,539 --> 00:31:48,229
Ooh. Ooh, gee, Boss..
573
00:31:53,201 --> 00:31:55,591
Oh, ho ho ho. Look, look, look.
574
00:31:55,680 --> 00:31:57,071
- I'm saved.
- He's saved.
575
00:31:57,162 --> 00:31:59,242
Oh, thank you, thank
you. I'll have some.
576
00:31:59,333 --> 00:32:01,122
- J.D.
- What? What?
577
00:32:01,202 --> 00:32:05,253
Would you take them
tender, juicy barbecued ribs?
578
00:32:05,343 --> 00:32:06,643
I will, I will!
579
00:32:06,734 --> 00:32:10,135
In trade for your
used-car dealership?
580
00:32:10,215 --> 00:32:13,176
My used-car dealership?
581
00:32:13,265 --> 00:32:14,305
For ribs?
582
00:32:17,136 --> 00:32:19,877
Well, maybe. Yeah, I'll trade.
583
00:32:19,968 --> 00:32:22,447
- Where do I sign?
- Where does he sign?
584
00:32:22,537 --> 00:32:23,628
- Yeah.
- Right there.
585
00:32:23,707 --> 00:32:26,279
Oh, right. "J.D. Hogg."
586
00:32:26,369 --> 00:32:28,459
- Oh, ribs, ribs.
- I'm gonna be his cosigner.
587
00:32:28,539 --> 00:32:30,420
Give me some of them.
588
00:32:30,500 --> 00:32:31,680
J.D..
589
00:32:31,770 --> 00:32:34,070
Since you seem to be enjoyin'
590
00:32:34,160 --> 00:32:37,992
them tender, juicy
barbecued ribs so much
591
00:32:38,081 --> 00:32:39,821
maybe you'd like to try
592
00:32:39,902 --> 00:32:43,304
some of my succulent
Southern fried chicken?
593
00:32:43,393 --> 00:32:45,083
'Oh, is there chicken too?'
594
00:32:45,173 --> 00:32:47,435
Cooked the way you like it.
595
00:32:47,524 --> 00:32:49,394
- Greasy.
- Oh, chicken.
596
00:32:49,484 --> 00:32:50,925
- No, no.
- In trade..
597
00:32:51,004 --> 00:32:54,057
In trade for the Boars Nest.
598
00:32:54,146 --> 00:32:57,576
Oh, my Boars Nest for chicken?
599
00:32:57,667 --> 00:33:00,016
Yeah, I'll trade.
Where-where do I sign?
600
00:33:00,107 --> 00:33:01,757
Right here.
601
00:33:01,847 --> 00:33:07,159
Listen. Uh, listen, sir, I have
$43.13 in my savings account.
602
00:33:07,249 --> 00:33:11,029
Now, you can have all of
that for one little piece of..
603
00:33:13,431 --> 00:33:16,042
J.D..
604
00:33:16,122 --> 00:33:20,743
I think since you've enjoyed
this marvelous meal so much
605
00:33:20,823 --> 00:33:22,523
that you ought to top it off
606
00:33:22,613 --> 00:33:26,224
with one of my delicious, moist
607
00:33:26,314 --> 00:33:28,354
chocolate layer cakes.
608
00:33:28,444 --> 00:33:30,366
Oh, cake? Is there
cake for dessert?
609
00:33:30,445 --> 00:33:32,316
- It's my favorite.
- I'll have some.
610
00:33:32,406 --> 00:33:34,236
Bring it on, bring it on.
611
00:33:34,326 --> 00:33:37,847
'In trade for the Hazzard Bank.'
612
00:33:37,937 --> 00:33:39,287
Hazzard Bank?
613
00:33:39,367 --> 00:33:40,898
'Not on your life.'
614
00:33:40,988 --> 00:33:43,199
Uh..
615
00:33:43,289 --> 00:33:45,769
But... for cake.
616
00:33:45,859 --> 00:33:49,339
Yeah, yeah, I'll trade.
Where do I sign?
617
00:33:49,430 --> 00:33:52,521
"J.D. Hogg." Now,
give me the cake.
618
00:34:03,054 --> 00:34:05,314
Next mornin', the boys
crawled out of solitary
619
00:34:05,405 --> 00:34:07,364
all bright eyed
and bushy tailed.
620
00:34:15,197 --> 00:34:16,857
That wasn't so bad.
621
00:34:19,248 --> 00:34:21,168
No.
622
00:34:21,249 --> 00:34:24,129
No, it wasn't.
623
00:34:24,208 --> 00:34:25,600
Howdy.
624
00:34:28,520 --> 00:34:31,351
Morning, gentlemen.
625
00:34:31,441 --> 00:34:35,312
- The response is deafenin'.
- Somethin' we said?
626
00:34:35,402 --> 00:34:38,622
Uh, don't mind them.
Just a little upset.
627
00:34:38,702 --> 00:34:41,104
When you guys didn't
make it, they felt let down.
628
00:34:41,193 --> 00:34:43,234
You know, they, they pinned
their hopes on you guys.
629
00:34:45,935 --> 00:34:47,585
Look, just 'cause
we didn't make it
630
00:34:47,675 --> 00:34:49,765
don't mean we ain't
gonna try it again.
631
00:34:49,855 --> 00:34:53,076
Uh, nobody ever comes
out of even one day of solitary
632
00:34:53,157 --> 00:34:54,766
quite the way they went in.
633
00:34:54,856 --> 00:34:57,257
Well, you got
that right, Charlie.
634
00:34:57,338 --> 00:35:00,648
It did give us a whole bunch
of time to think of another plan.
635
00:35:00,737 --> 00:35:02,219
Mmm-hm.
636
00:35:06,919 --> 00:35:09,700
What's that?
637
00:35:09,791 --> 00:35:11,661
- Excuse me, Charlie.
- Boss?
638
00:35:14,973 --> 00:35:18,453
Hey, Rosco. What's
the matter with Boss?
639
00:35:18,542 --> 00:35:21,764
Well, it's called
gluttonousness, greediness.
640
00:35:21,844 --> 00:35:23,854
He nearly ate himself to death.
641
00:35:23,935 --> 00:35:27,296
Oh, my stomach. I'm dyin'.
642
00:35:27,376 --> 00:35:29,906
'I'll trade my beautiful
white convertible car'
643
00:35:29,986 --> 00:35:31,776
for bicarbonate of soda.
644
00:35:31,856 --> 00:35:35,257
You ain't got no white
convertible car no more.
645
00:35:35,347 --> 00:35:39,088
You traded it for that anchovy
and pepperoni garlic pizza.
646
00:35:39,178 --> 00:35:40,478
I know.
647
00:35:40,568 --> 00:35:42,179
Rosco, what have
you two been up to?
648
00:35:42,269 --> 00:35:44,829
Well, it ain't me. It's
old greed gut here.
649
00:35:44,919 --> 00:35:48,140
He traded half of Hazzard
County for just one meal.
650
00:35:48,231 --> 00:35:49,451
Oh, that's crazy.
651
00:35:49,530 --> 00:35:52,021
Yeah, but it was a
delicious meal. Ow!
652
00:35:52,101 --> 00:35:54,802
Well, I can only take
your word for that, can't I?
653
00:35:54,893 --> 00:35:58,503
Because I didn't get
one little eeny-teeny bite.
654
00:35:58,593 --> 00:36:01,634
Don't worry, y'all. We'll feel
better once we get outta here.
655
00:36:01,724 --> 00:36:03,555
Well, folks, "Sunday
come-a-visiting day"
656
00:36:03,644 --> 00:36:05,425
finally did come.
657
00:36:05,516 --> 00:36:08,516
And Uncle Jesse, Daisy and
Lulu were first through the gates
658
00:36:08,606 --> 00:36:11,436
with a cornucopia
of country cookin'.
659
00:36:11,516 --> 00:36:13,867
Guess we can't touch each other.
660
00:36:13,957 --> 00:36:15,568
I can give you a kiss.
661
00:36:21,269 --> 00:36:22,749
Are you alright?
662
00:36:22,839 --> 00:36:25,670
We're sorry, Uncle Jesse, Daisy.
663
00:36:25,750 --> 00:36:28,101
Sorry? Not half
as sorry as we are.
664
00:36:28,190 --> 00:36:30,891
You know, we came here
with the papers for your release
665
00:36:30,982 --> 00:36:33,202
'and then found
out you'd escaped?'
666
00:36:33,281 --> 00:36:35,593
- You had a court order?
- 'That's right.'
667
00:36:35,682 --> 00:36:37,644
Dang it, we had
no way of knowin'.
668
00:36:37,724 --> 00:36:39,083
Listen, ya'll, it's
nobody's fault.
669
00:36:39,163 --> 00:36:41,124
We'll just have to
think of somethin' else.
670
00:36:41,214 --> 00:36:42,865
Daisy's right. We
gotta think positive.
671
00:36:42,954 --> 00:36:45,955
But no more escapin'.
672
00:36:46,045 --> 00:36:47,436
'I'd rather have
you in here alive'
673
00:36:47,526 --> 00:36:51,227
than along the road out
there somewhere dead.
674
00:36:51,306 --> 00:36:54,838
Uncle Jesse, you see
that fellow over there?
675
00:36:54,918 --> 00:36:59,059
Well, he's been in here
for six years for jaywalkin'.
676
00:36:59,149 --> 00:37:01,889
Claibourne ain't
ever gonna let us out.
677
00:37:01,969 --> 00:37:05,851
Hey, Bo, it just occurred to me,
but what did Rosco just tell us?
678
00:37:05,941 --> 00:37:08,111
Well, that Boss Hogg
gave up half his holdings
679
00:37:08,200 --> 00:37:10,512
to Claibourne to feed his face.
680
00:37:10,592 --> 00:37:13,992
Claibourne just got us here
to use us as bait to get to Boss.
681
00:37:14,072 --> 00:37:15,574
'And now that we've messed
up that escape attempt'
682
00:37:15,603 --> 00:37:18,304
he got no reason to let us go.
683
00:37:18,383 --> 00:37:21,735
The only way we're gonna get
out is to bust this place wide open.
684
00:37:23,695 --> 00:37:26,876
Well, uh, better
look like you're eatin'.
685
00:37:26,966 --> 00:37:28,876
They're beginnin' to watch us.
686
00:37:28,966 --> 00:37:30,666
What have you got in mind?
687
00:37:30,747 --> 00:37:32,447
Y'all think you can
break the General Lee
688
00:37:32,538 --> 00:37:35,017
out of the impound yard?
689
00:37:35,098 --> 00:37:37,018
You got it.
690
00:37:37,109 --> 00:37:39,329
I declare, Jefferson,
you look like you've put on
691
00:37:39,408 --> 00:37:41,890
about 10 pounds
since you got here.
692
00:37:41,980 --> 00:37:43,590
Well, that's just
about half of it.
693
00:37:43,680 --> 00:37:46,861
- Here, listen, I want a half...
- Would you hush up, please?
694
00:37:46,941 --> 00:37:49,902
It's my stomach. I
say, I'm feelin' poorly.
695
00:37:49,991 --> 00:37:52,733
Uh, you didn't bring any
bicarbonate of soda, did you?
696
00:37:52,822 --> 00:37:55,213
- Listen, I just can't wait.
- 'Not that one, Rosco.'
697
00:37:55,302 --> 00:37:56,694
I just can't..
698
00:37:56,783 --> 00:37:57,784
Whoa.
699
00:37:59,224 --> 00:38:00,225
'Whoa.'
700
00:38:03,135 --> 00:38:05,926
- Alright, don't anybody move.
- Why, that's a..
701
00:38:06,017 --> 00:38:09,627
Lady, that's the dumbest thing
I ever saw. Put 'em in solitary.
702
00:38:09,707 --> 00:38:11,188
- Not me.
- No, listen..
703
00:38:11,277 --> 00:38:13,758
I didn't have
nothin' to do with it.
704
00:38:13,848 --> 00:38:15,979
- I'm innocent.
- I'm with him.
705
00:38:16,069 --> 00:38:18,979
I don't wanna go in there.
706
00:38:19,069 --> 00:38:21,860
Alright, visitin' day's
over. Everybody inside.
707
00:38:21,941 --> 00:38:23,640
This is gonna change
our plans some.
708
00:38:23,730 --> 00:38:25,731
Yeah.
709
00:38:25,821 --> 00:38:27,862
Y'all gonna be
alright. You got it?
710
00:38:27,951 --> 00:38:30,001
- Yeah, see you later.
- Wanna take some chicken?
711
00:38:30,082 --> 00:38:32,043
No, we better not.
712
00:38:32,133 --> 00:38:34,523
- I didn't bring that stuff.
- Got room service in here?
713
00:38:34,613 --> 00:38:36,614
You couldn't bring
me a bicarb, could ya?
714
00:38:41,225 --> 00:38:44,495
- There it is.
- There's the car.'
715
00:38:44,585 --> 00:38:46,496
And so next day, Jesse and Lulu
716
00:38:46,586 --> 00:38:48,977
started on the first
steps of Luke's plan.
717
00:38:51,508 --> 00:38:55,418
Robert, we wanna
talk to you a minute.
718
00:38:55,508 --> 00:38:58,209
And sweet Daisy
was set to do her part
719
00:38:58,289 --> 00:38:59,599
liberatin' the General.
720
00:39:18,924 --> 00:39:20,675
You don't have my car here?
721
00:39:20,755 --> 00:39:22,716
'No, I've it here,
but Mr. Claibourne'
722
00:39:22,805 --> 00:39:25,586
'won't let you have that car.'
723
00:39:25,676 --> 00:39:27,677
'Well, now, we
need a whole lot of... '
724
00:39:32,339 --> 00:39:34,468
Now, if I was anybody
standin' around
725
00:39:34,559 --> 00:39:36,559
I wouldn't wanna be
standin' in front of Daisy
726
00:39:36,649 --> 00:39:37,950
long about now.
727
00:39:50,922 --> 00:39:52,053
Woo!
728
00:39:54,144 --> 00:39:56,804
At the prison, Bo and Luke
got set for the big breakout.
729
00:40:00,636 --> 00:40:02,466
While Daisy was
keepin' on, keepin' on.
730
00:40:06,987 --> 00:40:08,988
- You see her?
- 'Yeah.'
731
00:40:09,077 --> 00:40:10,518
Hi, there.
732
00:40:10,598 --> 00:40:12,348
Hi, there yourself,
miss. Can we help you?
733
00:40:12,428 --> 00:40:13,958
I certainly hope so.
734
00:40:14,039 --> 00:40:16,519
- See, I love men in uniform.
- Is that right?
735
00:40:16,609 --> 00:40:18,870
Mm-hm. My only problem
is you're both so adorable
736
00:40:18,959 --> 00:40:21,621
I can't make up my mind
between the two of you.
737
00:40:21,701 --> 00:40:24,051
- Ha. Come on.
- It's true.
738
00:40:24,141 --> 00:40:26,231
Listen, I'll tell you what.
739
00:40:26,322 --> 00:40:28,012
Why don't I read your palm?
740
00:40:28,103 --> 00:40:30,412
It tells a lot about
a man, you know.
741
00:40:30,493 --> 00:40:32,193
You just set those
nasty shotguns down
742
00:40:32,284 --> 00:40:34,413
and put your arms through here.
743
00:40:34,504 --> 00:40:36,335
Oh, this will be fun.
744
00:40:36,414 --> 00:40:39,374
That's it, give me your hands.
745
00:40:39,464 --> 00:40:41,595
Alright, she's all
set. Let her rip, boys.
746
00:40:49,258 --> 00:40:51,418
Don't worry, fellas. You
both have very long lifelines.
747
00:40:55,789 --> 00:40:57,550
Alright, what do you
think you're doin' here?
748
00:40:58,710 --> 00:41:01,141
Give me them keys, pal.
749
00:41:01,230 --> 00:41:02,671
- Take him down.
- Get him.
750
00:41:11,204 --> 00:41:12,423
Are we ready, let's go.
751
00:41:17,295 --> 00:41:18,425
'Let's go. Go, go, go.'
752
00:41:19,946 --> 00:41:22,296
Let's go. Go.
753
00:41:22,387 --> 00:41:25,257
Alright, get in the
truck, in the truck.
754
00:41:31,709 --> 00:41:33,359
Get you outta there
in a second, Boss.
755
00:41:43,062 --> 00:41:44,242
Alright, Bo, let's go.
756
00:41:49,073 --> 00:41:52,163
Bo! Never figured I'd be so
glad to see somebody like you!
757
00:42:08,358 --> 00:42:10,448
Slater! Get us
loose here, Slater!
758
00:42:10,539 --> 00:42:11,799
Get us outta here!
759
00:42:11,889 --> 00:42:14,059
We got cuffs on.
Get us out of here.
760
00:42:14,149 --> 00:42:15,980
'Slater. Come on, will you?'
761
00:42:16,061 --> 00:42:17,810
'Slater! Get us outta here.'
762
00:42:35,044 --> 00:42:36,825
'What are they stoppin' for?'
763
00:42:36,915 --> 00:42:39,746
'We ain't safe until we're over
the line in Hazzard County.'
764
00:42:39,836 --> 00:42:42,397
- Hey.
- Boy, am I glad to see you.
765
00:42:42,486 --> 00:42:43,927
Uncle Jesse's
waitin' at county line.
766
00:42:44,018 --> 00:42:45,627
Let's go.
767
00:42:45,707 --> 00:42:48,318
I wonder if we got time
to stop for a corn dog.
768
00:42:48,409 --> 00:42:49,629
Oh, would you hush up?
769
00:42:54,030 --> 00:42:55,550
We'll see you in Hazzard, Bo.
770
00:42:55,641 --> 00:42:56,680
Yeah, 10-4.
771
00:43:16,876 --> 00:43:18,886
'Oh, great.'
772
00:43:18,965 --> 00:43:21,447
Hey, Luke, guess what.
We got us some company.
773
00:43:21,537 --> 00:43:23,587
'This old truck's
givin' me all she's got.'
774
00:43:23,667 --> 00:43:27,418
I know. Just keep her
steady I'll try and hold him off.
775
00:43:27,499 --> 00:43:29,849
Well, don't you just know
Slater CB'd old Droopy
776
00:43:29,939 --> 00:43:31,769
and the colonel to come help.
777
00:43:31,859 --> 00:43:33,730
If the Hazzard folks
get back over the line
778
00:43:33,810 --> 00:43:35,690
it could be real serious
for Colonel Claibourne.
779
00:43:39,211 --> 00:43:42,302
It didn't take old Droopy long
to catch up with the caravan.
780
00:43:42,392 --> 00:43:45,303
I hope the Dukes got a
plan for this turn of events.
781
00:43:45,392 --> 00:43:46,702
'Droopy's comin'.'
782
00:43:46,783 --> 00:43:48,614
I see him. It's
time to split up.
783
00:43:48,703 --> 00:43:50,874
That's a big 10-4.
I'll stick to the road.
784
00:43:50,964 --> 00:43:52,764
- Where we goin'?
- The scenic route. Hang on.
785
00:44:08,678 --> 00:44:10,509
Guys, you better
give 'em all you got.
786
00:44:10,600 --> 00:44:11,949
'I can't hold 'em off anymore.'
787
00:44:16,611 --> 00:44:18,171
Them boys tryin' to
hurt us bad, Droopy.
788
00:44:20,092 --> 00:44:22,173
Don't worry about it,
Mr. Claibourne. We'll get them.
789
00:44:34,236 --> 00:44:37,936
Well, they should be
along here pretty directly.
790
00:44:38,027 --> 00:44:40,596
Oh, Jesse. Lord have
mercy. I hope they're alright.
791
00:44:40,677 --> 00:44:42,287
Oh, they'll be fine.
792
00:44:42,377 --> 00:44:44,598
Listen, you don't come
out of one of those places
793
00:44:44,689 --> 00:44:45,688
without a few bruises.
794
00:44:45,778 --> 00:44:47,168
I'm just worried sick.
795
00:44:47,258 --> 00:44:48,650
Quit worrying, they'll be..
796
00:44:48,729 --> 00:44:50,040
Now you got me worried.
797
00:44:52,870 --> 00:44:55,000
- They gonna get away!
- No, they ain't.
798
00:45:03,273 --> 00:45:06,544
Looks like the old bloodhound
got snared in his own trap.
799
00:45:08,623 --> 00:45:10,024
Lulu! Lulu!
800
00:45:55,946 --> 00:45:58,296
Hurry, hurry. Come on, come on.
801
00:46:02,868 --> 00:46:04,988
- Welcome to Hazzard County.
- You're on our side now.
802
00:46:05,049 --> 00:46:07,879
- Here you go.
- Thank you.
803
00:46:07,958 --> 00:46:09,440
Now, J.D...
804
00:46:09,529 --> 00:46:11,881
Listen, you call me
Mr. Hogg, you hear?
805
00:46:11,970 --> 00:46:13,451
- Yes, sir, Mr. Hogg.
- That's better.
806
00:46:13,540 --> 00:46:16,452
You can't arrest me.
I'm an officer of the law.
807
00:46:16,542 --> 00:46:19,632
Oh, tish-tosh, tilly-walker,
I can do anything I want.
808
00:46:19,722 --> 00:46:22,244
See, this is my county now.
809
00:46:22,333 --> 00:46:24,464
And while you're at it,
give them Dukes a ticket
810
00:46:24,553 --> 00:46:27,685
for disturbin' the peace
speedin', through Hazzard County
811
00:46:27,775 --> 00:46:29,384
and everything
else you can think of.
812
00:46:29,465 --> 00:46:31,956
Boy, things don't change
much around here, do they?
813
00:46:32,035 --> 00:46:35,176
Things got back to normal
in Hazzard in short order.
61411
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.