All language subtitles for Meng long guo jiang 1972 DVDRIP XVID

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:01,936 --> 00:03:03,335 Hmm. 2 00:03:07,675 --> 00:03:12,374 Najavljujemo uzletanje japanskog Aviona let broj 538, 3 00:03:12,446 --> 00:03:13,674 koji leti za Nju Jork. 4 00:03:13,748 --> 00:03:17,707 Molimo putnike da odu na ulaz 4. Hvala vam. 5 00:03:34,969 --> 00:03:38,234 Let broj 18 japanske avio kompanije 6 00:03:38,305 --> 00:03:41,934 je upravo stigao kod ulaza 20. Hvala vam. 8 00:03:54,488 --> 00:03:56,718 U�ite slobodno. 10 00:04:47,741 --> 00:04:48,867 Tang Lung? 11 00:04:48,943 --> 00:04:50,911 Gospo�ica �en �ing Hua? 12 00:04:50,978 --> 00:04:52,741 Da. 13 00:04:52,813 --> 00:04:55,338 �to me niste �ekali kod izlaza? 14 00:04:55,416 --> 00:04:57,748 Ranije smo stigli. 15 00:04:57,818 --> 00:05:00,048 Umirao sam od gladi pa sam ne�to pojeo. 16 00:05:00,120 --> 00:05:02,782 Kako mi je ujak? 17 00:05:02,857 --> 00:05:05,223 Ne ose�a se ba� dobro, 18 00:05:05,292 --> 00:05:06,224 pa sam ja do�ao umesto njega. 19 00:05:06,293 --> 00:05:08,784 Nije pisao puno o vama. 20 00:05:08,863 --> 00:05:10,831 Kako mi vi mo�ete pomo�i? 21 00:05:10,898 --> 00:05:12,365 �ta mo�ete da uradite? 22 00:05:12,433 --> 00:05:16,301 Ne budite tako zvani�ni. Budite bez brige. 23 00:05:16,370 --> 00:05:18,361 Znam da vam mogu pomo�i. 24 00:05:18,439 --> 00:05:21,340 Kako to? 25 00:05:21,408 --> 00:05:22,932 Znate li moj problem? 26 00:05:23,010 --> 00:05:25,001 Re�i�ete mi kasnije. 28 00:05:55,609 --> 00:05:58,203 Jel ovo BMW? 29 00:06:07,087 --> 00:06:09,317 Mustang? 30 00:06:13,694 --> 00:06:16,629 Hmm. Rolls je. 32 00:06:26,273 --> 00:06:29,436 Moj otac je pro�log meseca preminuo 33 00:06:29,510 --> 00:06:31,774 i ostavio mi svoj restoran. 34 00:06:31,845 --> 00:06:35,303 Ujak Veng i ostali su me puno pomogli. 35 00:06:35,382 --> 00:06:37,873 Posao je u po�etku sjajno i�ao. 36 00:06:37,952 --> 00:06:41,513 Ali onda se veliki sindikat ume�ao. 37 00:06:41,588 --> 00:06:43,385 Zainteresovani su za kupovinu placa. 38 00:06:43,457 --> 00:06:45,049 �ele da im ga prodam. 39 00:06:45,125 --> 00:06:47,719 Pa u �emu je problem? 40 00:06:47,795 --> 00:06:50,491 Ako ne �eli� da proda�, oni ne mogu kupiti. 41 00:06:50,564 --> 00:06:51,690 �ta vi�e mogu da urade? 42 00:06:51,765 --> 00:06:53,699 Teorijski, ste skroz u pravu. 43 00:06:53,767 --> 00:06:56,736 Ali njih ne zanimaju moji razlozi. 44 00:06:56,804 --> 00:07:01,366 Ne�e ih ni�ta zaustaviti da se domognu tog placa. 45 00:07:01,442 --> 00:07:05,208 Imaju siled�ije koje nas nadgledaju sve vreme, 46 00:07:05,279 --> 00:07:07,907 i kada se kupci pojave, 47 00:07:07,982 --> 00:07:10,678 te siled�ije im zaprete i upla�e ih. 48 00:07:10,751 --> 00:07:14,414 Ne mo�emo ni�ta. �ta ja da radim? 49 00:07:14,488 --> 00:07:16,012 Obavestite policiju? 50 00:07:16,090 --> 00:07:18,615 Policiju? Ha! 51 00:07:18,692 --> 00:07:22,389 Oni nestanu pre nego se policija pojavi. 52 00:07:22,463 --> 00:07:26,559 Sad nam posao lo�e ide, sve gore i gore. 53 00:07:26,633 --> 00:07:30,228 Radnike nemam kako platiti. 54 00:07:30,304 --> 00:07:33,137 Pa tro�kovi. Nemam novca. 55 00:07:33,207 --> 00:07:37,166 Pritisli su me. �ele odgovor pod hitno. 56 00:07:37,244 --> 00:07:38,643 �ta da ka�em? 57 00:07:38,712 --> 00:07:41,237 Rekao sam ti. Ja sam ovde da bi te izvukao iz problema. 58 00:07:41,315 --> 00:07:42,247 Gospo�ice �en, ne bojte se. 59 00:07:42,316 --> 00:07:43,874 Samo prepustite meni. 60 00:07:43,951 --> 00:07:45,384 Ja �u ih srediti. 61 00:08:18,719 --> 00:08:20,744 Molim vas sedite. 63 00:08:44,978 --> 00:08:46,411 Hvala. 64 00:08:50,017 --> 00:08:52,485 Ovde sam podstanar. 65 00:08:52,553 --> 00:08:55,044 Mu�karci �ive kod restorana. 66 00:08:55,122 --> 00:08:57,215 Tako je prikladnije. 67 00:08:57,291 --> 00:08:58,781 Uvek ima mesta. 68 00:08:58,859 --> 00:09:02,056 Ako se neki razboli mo�e do�i ovde. 69 00:09:02,129 --> 00:09:04,654 Mnogo je ti�e. 70 00:09:04,731 --> 00:09:05,698 Mo�ete ovde ostati. 71 00:09:05,766 --> 00:09:07,358 Hvala. 72 00:09:07,434 --> 00:09:11,564 Ti si prijatelj mog ujaka, ose�aj se kao kod ku�e. 73 00:09:11,638 --> 00:09:14,198 �ta god po�eli�, samo reci. 74 00:09:14,274 --> 00:09:16,333 Mogu li do WCa? 75 00:09:16,410 --> 00:09:18,776 Tamo je. 78 00:10:03,590 --> 00:10:05,820 Uskoro �e nova godina. 79 00:10:05,893 --> 00:10:08,953 Svi u Hong Kongu se raduju i slave. 80 00:10:09,029 --> 00:10:10,963 Jal tako i ovde? 81 00:10:19,439 --> 00:10:21,339 Godinama nisam bila kod ku�e. 82 00:10:21,408 --> 00:10:23,399 Sigurno se dosta promenilo sve. 83 00:10:23,477 --> 00:10:25,911 Ne znam da li bi mi se svidelo. 84 00:10:25,979 --> 00:10:30,075 Kako posluju u restorani ovih dana? 85 00:10:30,150 --> 00:10:32,050 Ja �ivim malo bolje. 86 00:10:32,119 --> 00:10:34,553 Na novim teritorijama. 87 00:10:34,621 --> 00:10:36,714 I svaki dan... 88 00:10:36,790 --> 00:10:38,883 Ve�bam borila�ke ve�tine. 89 00:10:38,959 --> 00:10:41,291 - Vidi�. - Pazi. 90 00:10:44,131 --> 00:10:46,065 Restorani? 91 00:10:46,133 --> 00:10:47,794 Kao i uvek. 92 00:10:50,370 --> 00:10:51,530 Sedi. 93 00:10:56,810 --> 00:10:59,074 Uzmi ovaj klju�. 94 00:10:59,146 --> 00:11:01,979 Broj restorana, 95 00:11:02,049 --> 00:11:03,482 kao �to vidi�, je napisan nazad. 96 00:11:13,927 --> 00:11:15,292 Restoran nije daleko. 97 00:11:15,362 --> 00:11:18,627 Ako se izgubi�,samo taksisti poka�i karticu. 98 00:11:18,699 --> 00:11:19,927 Odve��e te gde treba. 99 00:11:20,000 --> 00:11:21,433 Taxi? Uh-uh. 100 00:11:21,501 --> 00:11:23,765 Skupi su ovde. 101 00:11:23,837 --> 00:11:25,668 Imate autobuse ovde? 102 00:11:25,739 --> 00:11:26,671 Jel ti treba novca? 103 00:11:26,740 --> 00:11:29,937 Ne brini. Imam ga mnogo. 104 00:11:30,010 --> 00:11:32,638 U tom slu�aju, po�imo odmah 105 00:11:32,713 --> 00:11:34,044 i stavimo ga u banku. 106 00:11:34,114 --> 00:11:37,242 Sigurnije mi je da ga nosim. 107 00:11:37,317 --> 00:11:39,444 Tako, ga mogu mnogo bolje paziti. 108 00:11:39,519 --> 00:11:42,181 Ne�u da se raspravljam. Koliko ima�? 109 00:11:43,590 --> 00:11:44,852 Ne puno. 110 00:11:46,693 --> 00:11:48,092 Zaista. Ne puno. 111 00:11:49,363 --> 00:11:52,389 I dalje tvrdim da bi bio sigurniji u banci. 112 00:11:52,466 --> 00:11:53,398 Ajde. 114 00:12:22,701 --> 00:12:26,501 Ah, g�ice �en. 115 00:12:26,571 --> 00:12:28,266 Kako ste? 116 00:12:28,340 --> 00:12:29,602 Ovo je gospodin Tang. 117 00:12:29,674 --> 00:12:31,699 �eli da stavi novac u banku. 118 00:12:31,776 --> 00:12:33,607 Aha. Moj prijatelj. 119 00:12:35,547 --> 00:12:37,174 Sav novac. Da ga vidimo. 120 00:12:39,117 --> 00:12:40,049 Ovuda. 121 00:12:46,024 --> 00:12:49,653 Koliko �elite da zamenite u na�u valutu? 122 00:12:49,728 --> 00:12:51,889 Hajde. Koliko �eli�? 123 00:12:51,963 --> 00:12:53,863 Samo 20 dolara. 124 00:12:55,200 --> 00:12:58,169 Ne verujem ovom stranom novcu uop�te. 125 00:13:01,139 --> 00:13:03,039 Evo. 20 dolara �e biti dovoljno. 126 00:13:23,228 --> 00:13:25,321 To je bio direktor banke, ne lopov. 127 00:13:25,397 --> 00:13:28,764 Mora� sa takvim ljudima biti u�tiviji. 128 00:13:28,833 --> 00:13:31,700 Nije svako koga upozna� kriminalac. 129 00:13:31,770 --> 00:13:33,761 Dobro ga poznajem, 130 00:13:33,838 --> 00:13:35,863 a ti si me osramotio. 131 00:13:35,940 --> 00:13:41,037 Stranci su ovde dru�eljubivi, vide�e�. 132 00:13:41,112 --> 00:13:43,410 Kada ti ljudi po�alju osmeh, ti njima uzvrati�. 133 00:13:43,481 --> 00:13:44,880 Samo tako mo�e. 134 00:13:47,819 --> 00:13:49,810 I kada te zagrle, 135 00:13:49,888 --> 00:13:52,083 samo su dru�eljubivi. To je u redu. 136 00:13:52,157 --> 00:13:53,818 Treba isto tako da se pona�a�. 137 00:13:53,892 --> 00:13:55,917 Zapamti to. 138 00:13:59,531 --> 00:14:02,830 Dok si ovde, nemoj stalno biti nervozan. 139 00:14:32,630 --> 00:14:35,929 Zdravo. 140 00:14:36,000 --> 00:14:39,060 Ah,vi mora da ste Tang Lung. 141 00:14:39,137 --> 00:14:41,230 Dobrodo�li u Rim. 142 00:14:41,306 --> 00:14:44,332 Ja sam Ah Gung. 143 00:14:44,409 --> 00:14:46,001 Ja sam iz restorana g�ice �en. 144 00:14:46,077 --> 00:14:47,476 - A ha, da Ah Gung. - Ta�no. 145 00:14:47,545 --> 00:14:49,843 G�ica �en je u restoranu. 146 00:14:49,914 --> 00:14:52,474 Zamolila me je da do�em i povedem vas tamo. 147 00:14:52,550 --> 00:14:53,881 Oh. 148 00:14:53,952 --> 00:14:56,944 Kuda si po�ao? 149 00:15:00,225 --> 00:15:02,318 U redu, hajdemo. 150 00:15:03,495 --> 00:15:05,258 Ajde. 152 00:15:20,411 --> 00:15:22,971 Samo pravo. 153 00:15:25,316 --> 00:15:27,250 Pozdrav. Tang Lung je stigao. 155 00:15:28,786 --> 00:15:31,220 Tang Lung, Ovo je ujak Veng. 156 00:15:31,289 --> 00:15:32,449 - Ha. - Ujak Veng. 157 00:15:32,524 --> 00:15:35,220 Drago mi je da vas vidim. 158 00:15:35,293 --> 00:15:36,225 Tako�e. 159 00:15:36,294 --> 00:15:38,285 Sedite. 160 00:15:38,363 --> 00:15:39,387 - Ah Gung? - Da. 161 00:15:39,464 --> 00:15:40,624 Napravi malo �aja. 162 00:15:40,698 --> 00:15:42,666 Naravno, odmah. 164 00:15:44,769 --> 00:15:49,763 Imao si dug let? 165 00:15:49,841 --> 00:15:50,933 Jeste. 166 00:15:53,645 --> 00:15:57,012 Po�to si pregledao grad, 167 00:15:57,081 --> 00:15:58,912 jel ti se svi�a Rim? 168 00:15:58,983 --> 00:16:02,419 Odkako sam sleteo, 169 00:16:02,487 --> 00:16:03,681 sve je u�asno. 170 00:16:03,755 --> 00:16:06,747 Navi�i�e� se, Nadam se. 171 00:16:08,993 --> 00:16:10,927 Pro�lo je jako dugo... 172 00:16:12,497 --> 00:16:14,431 od kako sam bio tamo. 173 00:16:17,468 --> 00:16:19,459 Kako je u Hong Kongu? 174 00:16:19,537 --> 00:16:20,629 Hong Kong? 175 00:16:20,705 --> 00:16:23,538 Ja sam sa sela, ne iz grada. 176 00:16:23,608 --> 00:16:27,806 Sa sela ha? 177 00:16:31,950 --> 00:16:34,077 - Evo. Poslu�i se. - Hvala. 178 00:16:34,152 --> 00:16:37,212 Hajde pij. 179 00:16:38,656 --> 00:16:39,588 Hvala. 181 00:16:46,364 --> 00:16:49,333 Prazni stolovi. Gde su mu�terije? 182 00:16:49,400 --> 00:16:51,300 Ah, Tang Lung. 183 00:16:51,369 --> 00:16:53,667 Jako slabo dolaze, 184 00:16:53,738 --> 00:16:57,003 zbog ovih siled�ija. 185 00:16:57,075 --> 00:16:58,508 Ah! 186 00:16:58,576 --> 00:17:01,977 Tang Lung, imamo radnike iza. 187 00:17:02,046 --> 00:17:03,104 Sada treniraju. 188 00:17:03,181 --> 00:17:05,115 - Hajde da ih gledamo? - u redu. Va�i. 189 00:17:05,183 --> 00:17:06,115 Vidimo se. 192 00:17:12,523 --> 00:17:15,048 Nema posla. 193 00:17:15,126 --> 00:17:18,687 Pa samo ve�baju. 194 00:17:20,465 --> 00:17:22,524 - OK, hajdemo. 195 00:17:25,136 --> 00:17:29,573 Pre nego �to je �en umro, po�eli su da u�e karate 196 00:17:29,641 --> 00:17:31,506 da bi se suprotstavili siled�ijama. 197 00:17:31,576 --> 00:17:33,066 A ti? 198 00:17:33,144 --> 00:17:35,078 Ma to je strano. 199 00:17:35,146 --> 00:17:36,170 Ne zanima me. 200 00:17:36,247 --> 00:17:38,078 Pa bila strana ili ne, 201 00:17:38,149 --> 00:17:41,778 Ako ti poma�e da se odbrani� u tu�i 202 00:17:41,853 --> 00:17:44,754 treba da je nau�i�. 203 00:17:44,822 --> 00:17:47,484 Nije bitno iz koje je zemlje. 204 00:17:47,558 --> 00:17:49,719 Treba tako da razmi�lja�. 205 00:17:49,794 --> 00:17:53,924 Ja volim kineski boks. 206 00:17:53,998 --> 00:17:55,590 Jel ti poznata ta ve�tina? 207 00:17:55,667 --> 00:17:56,634 Naravno. 208 00:17:56,701 --> 00:17:58,498 - Zaista? 211 00:18:02,206 --> 00:18:04,697 Napravite pauzu. 213 00:18:06,577 --> 00:18:07,509 Zdravo momci. 214 00:18:07,578 --> 00:18:08,510 Do�ite. 215 00:18:14,986 --> 00:18:17,181 Ovo je Tang Lung. 216 00:18:17,255 --> 00:18:18,688 Predstavite se. 217 00:18:18,756 --> 00:18:20,815 Ja sam Toni. 218 00:18:20,892 --> 00:18:22,951 D�imi. 219 00:18:23,027 --> 00:18:24,585 Tomas. 220 00:18:24,662 --> 00:18:25,629 Robert. 221 00:18:25,697 --> 00:18:26,629 Ja nemam Englesko ime. 222 00:18:26,698 --> 00:18:27,756 Zovi me Ah �uang. 223 00:18:27,832 --> 00:18:28,764 Zdravo. 224 00:18:33,805 --> 00:18:34,965 Do�ite. 225 00:18:38,810 --> 00:18:41,278 Meni ne izgleda ne�to. 226 00:18:41,345 --> 00:18:43,074 Hej jel zna� boksati? 227 00:18:43,147 --> 00:18:47,584 Tang Lung je do�ao iz Hong Konga da nam pomogne. 228 00:18:47,652 --> 00:18:50,416 On je sjajan kineski bokser. 230 00:18:51,489 --> 00:18:53,184 U�io sam vrlo malo. 232 00:18:55,693 --> 00:18:59,789 �uo sam da kineski boks nije uop�te mo�an. 233 00:18:59,864 --> 00:19:03,095 Samo ako si po�etnik. 234 00:19:03,167 --> 00:19:04,498 Vidi�. 236 00:19:10,708 --> 00:19:12,608 Kako tu razvija� snagu? 237 00:19:12,677 --> 00:19:15,145 Stavi celo telo iza udarca. 238 00:19:15,213 --> 00:19:17,340 Ovako. 239 00:19:19,150 --> 00:19:22,119 Hajde nam demonstriraj. 240 00:19:22,186 --> 00:19:24,313 Kako si postao sna�an. 241 00:19:27,391 --> 00:19:28,323 Povredi�u vas. 242 00:19:28,392 --> 00:19:30,860 �ta? �ali� se. 243 00:19:30,928 --> 00:19:32,828 Ma hajde. 244 00:19:32,897 --> 00:19:35,229 Svi �e oni imati za�tite. 245 00:19:35,299 --> 00:19:37,563 Tvoj kineski boks ih ne mo�e povrediti. 246 00:19:37,635 --> 00:19:38,932 Hajde. 247 00:19:39,003 --> 00:19:40,766 Dobro spremite se. 249 00:20:02,894 --> 00:20:04,361 Dr�i �vrsto. 250 00:20:04,428 --> 00:20:08,057 Hej, imamo mu�terije u sali. 251 00:20:08,132 --> 00:20:10,464 Presvucite se. Brzo. 252 00:20:10,535 --> 00:20:13,834 Hajdemo. Nazad na posao. 253 00:20:30,855 --> 00:20:32,982 Napolje! 255 00:20:34,058 --> 00:20:37,687 Nosite se odavde. 256 00:20:37,762 --> 00:20:38,694 Odmah! 257 00:20:39,764 --> 00:20:40,788 Hajde. 258 00:20:49,941 --> 00:20:51,272 Uja�e Veng! 259 00:20:51,342 --> 00:20:54,607 Do�i brzo. 260 00:20:54,679 --> 00:20:56,010 Divljaci su opet do�li. 261 00:20:56,080 --> 00:20:57,012 Stanite. Nemojte. 262 00:20:58,082 --> 00:20:59,208 Stanite! 263 00:20:59,283 --> 00:21:01,615 Dobro. Ali ka�em vam... 264 00:21:01,686 --> 00:21:04,678 ako do ve�eras ne dobijemo odgovor, 265 00:21:04,755 --> 00:21:07,519 uni�ti�emo lokal potpuno. 266 00:21:07,592 --> 00:21:08,923 Oh, ne. 267 00:21:10,261 --> 00:21:13,025 Gospodine Ho. 268 00:21:13,097 --> 00:21:14,860 Ostavite nas na miru. 269 00:21:14,932 --> 00:21:16,866 Recite svom �efu da nam treba jo� vremena. 270 00:21:16,934 --> 00:21:20,426 Zamolite ga da nam da jo� nekoliko dana. 271 00:21:20,504 --> 00:21:21,664 Ho�ete... 272 00:21:21,739 --> 00:21:23,536 jo� vremena. 274 00:21:25,243 --> 00:21:27,768 Glupo kopile. 276 00:21:28,846 --> 00:21:30,211 Prodajte. Ili �emo... 278 00:21:33,651 --> 00:21:35,175 Ne, nemojte se tu�i. 279 00:21:35,253 --> 00:21:37,687 Izlomi�ete sopstveni restoran. 280 00:21:37,755 --> 00:21:41,657 Zapamtite. Vrati�emo se po odgovor. 281 00:21:41,726 --> 00:21:43,387 Idemo. 282 00:21:47,565 --> 00:21:49,965 Oh. Izvinite. 283 00:21:56,440 --> 00:21:57,873 Pazi kuda ide�. 284 00:21:57,942 --> 00:21:59,000 Ah, naravno. 285 00:22:01,045 --> 00:22:03,980 Ti si lud. Ne zna� kakvi su ovi ljudi. 286 00:22:04,048 --> 00:22:05,709 Za�to li je Ujak poslao tebe? 288 00:22:14,125 --> 00:22:15,592 Tang Lung, 289 00:22:15,660 --> 00:22:17,457 Oni su mladi i neiskusni. 290 00:22:17,528 --> 00:22:18,517 Ne mo�e� ih okriviti. 291 00:22:18,596 --> 00:22:20,393 Bi�e sve u redu. 292 00:22:35,746 --> 00:22:38,840 Izvolite sesti. 294 00:22:45,656 --> 00:22:46,588 Meni? 295 00:22:51,362 --> 00:22:53,489 Mogu li vam pomo�i? 296 00:22:53,564 --> 00:22:55,862 Da mi pomognete? 297 00:22:55,933 --> 00:22:57,423 Naravno. 298 00:22:58,903 --> 00:23:02,999 �eleo bih kineska rebra. 299 00:23:03,074 --> 00:23:06,373 Kineska rebra? 300 00:23:06,444 --> 00:23:08,002 Ho�e� da ka�e� 301 00:23:08,079 --> 00:23:12,345 da ne zna� �ta to zna�i? 302 00:23:14,118 --> 00:23:17,576 Sad �u ti pokazati, �ove�e. 304 00:23:19,156 --> 00:23:21,351 �ta se doga�a? 307 00:23:27,732 --> 00:23:28,699 �ta to radite? 308 00:23:28,766 --> 00:23:31,496 Znate vi dobro. 309 00:23:31,569 --> 00:23:33,696 Zar ne? 310 00:23:33,771 --> 00:23:36,740 Svi ste trebali da napustite ovaj restoran. 311 00:23:36,807 --> 00:23:39,503 Brzo. Zovite Ujaka Venga. 312 00:23:39,577 --> 00:23:41,977 Pomozi da ih oteramo. 314 00:23:44,048 --> 00:23:45,242 Pa�ljivo. 316 00:23:47,318 --> 00:23:48,945 Nemojte nam uni�titi lokal. 317 00:23:49,020 --> 00:23:50,578 Ne dajte da vas razbesne. 318 00:23:50,654 --> 00:23:52,246 Nema koristi. 319 00:23:56,027 --> 00:23:58,052 Ti. Ho�e� napolje? 320 00:23:58,129 --> 00:23:59,061 Naravno. 321 00:23:59,130 --> 00:24:00,062 Dobro. 323 00:24:10,307 --> 00:24:13,340 - Hajde. - Tang Lung? 326 00:24:45,139 --> 00:24:47,300 D�imi! 329 00:24:51,145 --> 00:24:52,237 Kineski boks. 330 00:24:55,149 --> 00:24:58,676 Djubre. Na kraju �emo ga srediti. 331 00:24:58,752 --> 00:25:00,151 Da samo znam kako. 332 00:25:00,220 --> 00:25:04,680 Vide�e da je kineski boks ja�i od varvarskih trikova. 333 00:25:04,758 --> 00:25:05,725 Ja �u. 334 00:25:05,793 --> 00:25:06,725 �ekaj! 335 00:25:15,169 --> 00:25:18,434 Pokaza�emo mu... 336 00:25:18,505 --> 00:25:21,065 Kineski boks. 340 00:25:52,172 --> 00:25:54,367 Zmaj ma�e repom. 343 00:26:04,218 --> 00:26:05,708 Sjajno! 346 00:26:47,094 --> 00:26:48,652 Izvrsno! 348 00:26:54,001 --> 00:26:55,127 Odli�no obavljen posao. 349 00:26:55,202 --> 00:26:56,760 Divno. 350 00:26:56,837 --> 00:26:58,668 Hej, ne budite nerazumni. 351 00:26:58,739 --> 00:27:00,366 Sada po�to su ispra�eni, 352 00:27:00,440 --> 00:27:03,273 tra�i�e osvetu. 353 00:27:03,343 --> 00:27:04,275 Pa �ta? 354 00:27:04,344 --> 00:27:06,778 Sa Tang Lungom na na�oj strani, 355 00:27:06,847 --> 00:27:09,941 proklete siled�ije �e razmisliti slede�eg puta. 357 00:27:11,718 --> 00:27:13,379 Ni�ta vi ne shvatate. 358 00:27:13,453 --> 00:27:15,284 Zapamtite, 359 00:27:15,355 --> 00:27:17,220 postoji izreka: 360 00:27:17,291 --> 00:27:20,727 Siled�ije su najsigurnije ku�i. 361 00:27:20,794 --> 00:27:24,195 Ovo je njihov dom, gde smo mi sada. 362 00:27:24,264 --> 00:27:25,754 Svi smo mi stranci. 363 00:27:25,832 --> 00:27:28,858 Sve okolo je njihova teritorija. 364 00:27:28,936 --> 00:27:32,167 Sad moramo biti jo� obazriviji. 365 00:27:32,239 --> 00:27:33,729 Vrati�e se, 366 00:27:33,807 --> 00:27:35,638 a mi moramo biti spremni. 367 00:27:35,709 --> 00:27:38,701 Ne brinite. Sada je zmaj sa nama. 368 00:27:38,779 --> 00:27:40,508 Bolje me poslu�ajte. 369 00:27:40,580 --> 00:27:42,946 Vrati�e se da se svete. 370 00:27:43,016 --> 00:27:44,210 Koga je briga? 371 00:27:44,284 --> 00:27:45,251 Ajmo momci. 372 00:27:45,319 --> 00:27:47,150 Pri�a�emo posle o tome. 373 00:27:48,855 --> 00:27:50,447 Ah, Tang. Kasno je, a ti si umoran. 374 00:27:50,524 --> 00:27:52,014 Hajdemo ku�i. 375 00:27:52,092 --> 00:27:53,252 Dobro. 377 00:27:59,733 --> 00:28:01,132 Ho�e� da jede�? 378 00:28:01,201 --> 00:28:03,294 Ne. Ho�u sutra rano da ustanem, 379 00:28:03,370 --> 00:28:05,031 da ve�bam. 380 00:28:07,574 --> 00:28:10,168 Mogu li kupiti pi�tolj ovde? 381 00:28:10,243 --> 00:28:11,938 Naravno. Svako mo�e. 382 00:28:12,012 --> 00:28:13,070 To nije problem. 383 00:28:15,949 --> 00:28:17,439 Hmm... 384 00:28:32,432 --> 00:28:34,400 - Hej, �ta je to? - To su strelice. 385 00:28:34,468 --> 00:28:35,492 Strelice? 387 00:28:41,942 --> 00:28:43,967 Dobro izgleda. 391 00:28:48,648 --> 00:28:49,672 �ta je? 392 00:28:49,750 --> 00:28:51,217 Gladan si? 393 00:28:51,284 --> 00:28:53,650 Kada budete bili ve�ti kao Tang Lung, 394 00:28:53,720 --> 00:28:55,210 dobi�ete da jedete. 395 00:28:55,288 --> 00:28:56,721 Ali sada, 396 00:28:56,790 --> 00:28:58,280 bolje idite i ve�bajte. 397 00:28:58,358 --> 00:29:00,758 A ha, to je za Tang Lunga? 398 00:29:00,827 --> 00:29:03,921 �to nisi rekao? 399 00:29:03,997 --> 00:29:06,431 Tang Lung... 401 00:29:07,734 --> 00:29:09,565 Tang Lung uvek sve dobija. 402 00:29:12,639 --> 00:29:14,732 - Tang Lung! - Hej... - Dobrodo�ao! 403 00:29:14,808 --> 00:29:16,207 - U�i. - Sedi! - Tang Lung! 405 00:29:18,311 --> 00:29:20,245 - Tang Lung, zdravo! - Zdravo! 406 00:29:20,313 --> 00:29:22,042 Drago mi je da vas vidim. 407 00:29:22,115 --> 00:29:23,343 Tang Lung, 408 00:29:23,417 --> 00:29:24,850 ovaj mali obrok, 409 00:29:24,918 --> 00:29:27,216 Sam napravio specijalno za tebe. 410 00:29:27,287 --> 00:29:28,254 - Zaista?. - Da! 411 00:29:28,321 --> 00:29:29,754 Hajde. Pojedi. 412 00:29:32,592 --> 00:29:33,524 Evo ovde. 413 00:29:33,593 --> 00:29:34,890 Oh, Tang Lung, 414 00:29:34,961 --> 00:29:36,519 tvoj kung fu je sjajan. 415 00:29:36,596 --> 00:29:38,826 Da. Ko te je u�io u Hong Kongu? 416 00:29:38,899 --> 00:29:40,890 Hej, pogledaj! 417 00:29:40,967 --> 00:29:43,197 Vidi�? 418 00:29:43,270 --> 00:29:44,464 Ohh... 419 00:29:44,538 --> 00:29:47,507 Mali zmaj je na�ao put. 420 00:29:47,574 --> 00:29:49,007 Veliki zmaj ma�e repom. 421 00:29:49,076 --> 00:29:52,534 Sino� smo prebili divljake! 423 00:29:54,981 --> 00:29:57,916 Ti si rekao da je kineski boks slab. 424 00:30:00,587 --> 00:30:02,020 Hej, Tang Lung, 425 00:30:02,089 --> 00:30:03,681 bio si tako brz sino�, 426 00:30:03,757 --> 00:30:05,315 da nismo ni videli �ta si uradio. 427 00:30:05,392 --> 00:30:07,326 Hajde nam poka�i? 428 00:30:07,394 --> 00:30:08,827 Da hajde. 429 00:30:08,895 --> 00:30:10,522 - Da vidimo. - Da. - Hajde �ove�e. 430 00:30:10,597 --> 00:30:12,394 Ok, �to da ne? 431 00:30:12,466 --> 00:30:15,026 Da vidimo velikog majstora... 432 00:30:15,102 --> 00:30:17,332 da li mo�e to isto da ponovi. 433 00:30:17,404 --> 00:30:19,099 Hajde... 434 00:30:19,172 --> 00:30:21,732 Tang Lung, da vidimo ponovo. 435 00:30:21,808 --> 00:30:23,298 - Pridru�i nam se. - Hajde! 436 00:30:23,376 --> 00:30:24,468 - Nau�i nas. - Hajdemo napolje. 437 00:30:24,544 --> 00:30:25,977 Voleli bi to da vidimo. 439 00:30:33,353 --> 00:30:35,048 Maknite se, Napravite mu mesta. 441 00:30:38,658 --> 00:30:40,649 Svi ka�u da si brz 442 00:30:40,727 --> 00:30:42,354 i veoma mo�an. 443 00:30:42,429 --> 00:30:45,023 A ja to sino� nisam primetio. 444 00:30:45,098 --> 00:30:46,531 Rekao si nam, 445 00:30:46,600 --> 00:30:49,865 da moramo pravilno koristiti kukove i noge. 446 00:30:49,936 --> 00:30:52,029 Da vidimo kako ti to radi�. 447 00:30:52,105 --> 00:30:54,835 Ti da �uti�. 448 00:30:54,908 --> 00:30:56,739 Ako bude� gledao, nau�i�e� ne�to. 449 00:30:56,810 --> 00:30:58,937 Samo se skloni s puta. 452 00:31:39,386 --> 00:31:40,819 Izvucite ga odande. 453 00:31:40,887 --> 00:31:42,320 Iskopajte ga. 454 00:31:42,389 --> 00:31:43,686 - Jeli dobro? 455 00:31:48,528 --> 00:31:49,517 Da! 456 00:31:49,596 --> 00:31:53,191 - Tang Lung! - Kakav borac! 457 00:31:53,266 --> 00:31:55,757 Tang Lung, u�ini mi uslugu. 458 00:31:55,835 --> 00:31:57,666 Pa me nau�i to isto. 460 00:31:58,772 --> 00:32:00,603 Ali ti si rekao 461 00:32:00,674 --> 00:32:02,869 da je fizi�ki trening beskoristan. 462 00:32:02,943 --> 00:32:05,605 To se odnosilo na Japanski karate. 464 00:32:06,680 --> 00:32:09,080 Ovo je kineski, razume�? 465 00:32:09,149 --> 00:32:10,116 Kineski... 466 00:32:10,183 --> 00:32:12,777 Ta�no. Svi �emo se odre�i karatea. 468 00:32:15,155 --> 00:32:17,123 - Da, ho�emo! - Naravno! 470 00:32:33,640 --> 00:32:35,471 Moj gazda ho�e da te vidi. 471 00:32:35,542 --> 00:32:38,238 Jel on opasan? 472 00:32:38,311 --> 00:32:39,608 Izgleda, bolje da po�emo. 473 00:32:39,679 --> 00:32:41,010 Umukni! 474 00:32:41,081 --> 00:32:43,242 Pomeraj se. 477 00:33:10,410 --> 00:33:11,934 Vidimo se. 478 00:33:21,021 --> 00:33:23,387 Rekao sam da ti ni�ta ne vredi�... 479 00:33:29,896 --> 00:33:33,923 Zar nisi imao pi�tolj? 480 00:33:34,000 --> 00:33:36,525 Ja �to ho�u to i dobijem, 481 00:33:36,603 --> 00:33:38,400 a �elim taj restoran. 482 00:33:38,471 --> 00:33:40,200 Da, gazda. 483 00:33:41,608 --> 00:33:43,667 "Da, gazda, da, gazda." 484 00:33:43,743 --> 00:33:46,109 Ve� ste protra�ili dovoljno vremena. 486 00:33:47,180 --> 00:33:48,112 Ali ja... 487 00:33:48,181 --> 00:33:50,615 Trudim se koliko mogu. 488 00:33:52,352 --> 00:33:53,751 Za�to onda nisi uspeo? 490 00:33:56,623 --> 00:33:58,614 Saznao sam da ih potpoma�e 491 00:33:58,692 --> 00:34:00,853 �ovek zvani Tang Lung. 492 00:34:00,927 --> 00:34:03,691 Samo jedan �ovek? 494 00:34:05,298 --> 00:34:08,756 Ali taj �ovek zna kineski... kung fu. 495 00:34:08,835 --> 00:34:11,065 Kung fu? 496 00:35:01,788 --> 00:35:02,720 Dobro jutro. 497 00:35:02,789 --> 00:35:04,313 Dobro jutro. 498 00:35:04,391 --> 00:35:05,619 Sedi. 499 00:35:09,262 --> 00:35:11,127 Jedi. 500 00:35:14,467 --> 00:35:16,594 U Rimu, �e� retko na�i ovakvu hranu. 501 00:35:16,669 --> 00:35:18,569 Jel dobra? 502 00:35:20,874 --> 00:35:23,172 Jeo sam bolju u Hong Kongu. 503 00:35:23,243 --> 00:35:25,711 Naravno, znala sam... 504 00:35:25,779 --> 00:35:27,713 ali ovu sam sama skuvala. 505 00:35:41,561 --> 00:35:42,493 A ti? 506 00:35:42,562 --> 00:35:44,792 Ve� sam jela. Ho�e� jo�? 507 00:35:51,237 --> 00:35:52,636 Hej, kad zavr�i�, 508 00:35:52,705 --> 00:35:54,832 Pokaza�u ti Rim. 512 00:36:09,050 --> 00:36:10,483 Stani. 513 00:36:18,760 --> 00:36:20,159 Tamo. 514 00:36:24,299 --> 00:36:25,789 Sada... ha ha! 515 00:36:32,440 --> 00:36:34,601 Nazad! Pomeraj se! 516 00:36:37,779 --> 00:36:40,680 Gde je onaj iz Hong Konga, Lin �ang? 517 00:36:40,748 --> 00:36:41,680 Glasno govori! 519 00:36:52,527 --> 00:36:53,824 Probaj! 522 00:36:55,897 --> 00:36:57,660 Hajde, 523 00:36:57,732 --> 00:37:00,895 bolje mi reci gde je. 524 00:37:00,969 --> 00:37:01,901 Ne znamo. 526 00:37:09,711 --> 00:37:11,611 Gde je on? 527 00:37:13,348 --> 00:37:15,748 OK, re�i�u vam. On dolazi ovamo. 529 00:37:17,085 --> 00:37:19,781 Dobro... a gde je trenutno? 530 00:37:29,464 --> 00:37:30,795 Vidi. 531 00:37:30,865 --> 00:37:33,959 Ovi monumenti su svi iz drevnog Rima. 532 00:37:36,471 --> 00:37:37,904 Ovo je... 533 00:37:40,375 --> 00:37:42,104 �ta nije u redu? 534 00:37:42,176 --> 00:37:44,303 Na� sirotinjski grad je ba� kao i ovaj. 535 00:37:48,516 --> 00:37:49,915 Hajde. 536 00:38:15,877 --> 00:38:17,572 Ovu ba�tu je izgradio 537 00:38:17,645 --> 00:38:20,239 anti�ki kralj za svoju kraljicu. 538 00:38:20,315 --> 00:38:23,148 Trebalo je toliko vremena i novca za sve ovo-- 539 00:38:23,217 --> 00:38:26,084 Sigurno je nju jako voleo. 540 00:38:29,524 --> 00:38:31,583 Jesi o�enjen? 541 00:38:40,868 --> 00:38:43,564 Kako ti se svi�a? 542 00:38:46,474 --> 00:38:49,409 Velika koje�tarija. 543 00:38:49,477 --> 00:38:53,413 U Hong Kongu ja bih izgradio ne�to 544 00:38:53,481 --> 00:38:55,449 �to bi zara�ivalo para. 545 00:38:58,319 --> 00:39:00,787 Po�imo nazad. 548 00:39:09,998 --> 00:39:11,829 Zatvori vrata. 550 00:39:22,777 --> 00:39:24,267 Bolje odustani, dru�kane. 551 00:39:24,345 --> 00:39:25,573 Spustite ga dole. 552 00:39:42,964 --> 00:39:44,556 Kineski kung fu. 553 00:39:53,641 --> 00:39:55,836 Mora� razumeti gazdu. 554 00:39:55,910 --> 00:39:57,901 Zaista ima dobre namere. 555 00:39:57,979 --> 00:39:59,674 Sa �ovekom poput tebe, 556 00:39:59,747 --> 00:40:01,772 mo�e da ceni tvoje talente-- 557 00:40:01,849 --> 00:40:04,249 Oh... kakva muskulatura... 558 00:40:04,318 --> 00:40:06,013 Ne �elimo te ubiti. 560 00:40:07,789 --> 00:40:09,381 Ovo je avionska karta. 561 00:40:09,457 --> 00:40:11,857 Samo se vrati u Hong Kong na nekoliko godina. 562 00:40:11,926 --> 00:40:16,226 Ne �eli� nevolje, zar ne? 563 00:40:16,297 --> 00:40:17,787 Dobro. Izvedite ga, 564 00:40:17,865 --> 00:40:19,526 ali pazite sa pi�toljem na javnim mestima. 565 00:40:19,600 --> 00:40:20,532 Da, gazda. 566 00:40:20,601 --> 00:40:23,035 Hajde, idemo. 567 00:40:41,489 --> 00:40:43,514 Idi vidi jel ima nekoga. 568 00:40:49,063 --> 00:40:50,860 Spusti ruke. 569 00:40:53,968 --> 00:40:55,560 Spusti ruke! 570 00:40:57,705 --> 00:40:58,967 Hajde! 573 00:41:35,076 --> 00:41:37,237 Slu�ajte. 574 00:41:37,311 --> 00:41:39,142 Gazda, djubre mi je umaklo! 575 00:41:39,213 --> 00:41:41,613 Idi uhvati ga... ali bez pi�tolja. 576 00:41:51,526 --> 00:41:53,118 Uhvati ga! 583 00:43:33,995 --> 00:43:35,929 Hvataj ga... 590 00:45:26,974 --> 00:45:29,204 G�ice �en, za�to ne odustanete 591 00:45:29,276 --> 00:45:31,540 dok jo� uvek mo�ete? 592 00:45:31,612 --> 00:45:33,307 Bolje vam je da se predate. 593 00:45:33,381 --> 00:45:35,110 Dobi�ete dobru nagodbu. 594 00:45:35,182 --> 00:45:36,649 Ne mo�ete ni�ta izgubiti 595 00:45:36,717 --> 00:45:39,015 ako je prihvatite. 596 00:45:40,087 --> 00:45:41,645 �ta ka�ete? 597 00:45:41,722 --> 00:45:42,916 Zdravo. 600 00:46:15,856 --> 00:46:17,756 Poru�i mu... 601 00:46:19,326 --> 00:46:21,419 da ako ga ponovo vidim ovde... 602 00:46:23,664 --> 00:46:25,689 ne�e oti�i �iv. 604 00:46:27,568 --> 00:46:28,592 Reci mu! 606 00:46:29,937 --> 00:46:31,268 rekao nam je... 607 00:46:31,338 --> 00:46:34,273 da ne dolazimo vi�e da stvaramo neprilike. 608 00:46:45,619 --> 00:46:48,611 Ka�ite im da odu. 609 00:46:48,689 --> 00:46:51,249 Po�urite svi! 612 00:46:53,294 --> 00:46:54,226 Napolje! 616 00:47:12,980 --> 00:47:13,912 Oh! �ta... 617 00:47:13,981 --> 00:47:16,415 Hej, Tang Lung, budi oprezan! 618 00:47:16,484 --> 00:47:17,416 To su mu�terije! 619 00:47:17,485 --> 00:47:19,578 Oh... izvolite. 620 00:47:23,691 --> 00:47:25,852 U�ite. 622 00:47:27,495 --> 00:47:28,587 Dobrodo�li. 625 00:47:35,870 --> 00:47:37,429 Posluga! 626 00:47:44,069 --> 00:47:45,866 Vidite. 627 00:47:45,938 --> 00:47:47,428 Rekao sam vam da budete strpljivi. 628 00:47:47,506 --> 00:47:48,768 Niste poslu�ali. 629 00:47:48,841 --> 00:47:50,536 Vidite sad ovo. 630 00:47:50,609 --> 00:47:52,736 Momci sami ste tra�ili. 631 00:47:52,811 --> 00:47:53,971 Pa �ta sada? 632 00:47:54,046 --> 00:47:57,345 Bori�emo se. Mo�emo mi sa njima. 633 00:47:57,416 --> 00:47:59,714 Ti si ba� luda. 634 00:47:59,785 --> 00:48:01,719 Nije vreme za �ale! 635 00:48:01,787 --> 00:48:05,120 Znam, ali... 636 00:48:05,190 --> 00:48:07,454 Znam kako se ose�a�, 637 00:48:07,526 --> 00:48:10,791 ali...mora� shvatiti, 638 00:48:10,863 --> 00:48:13,229 oni �ele i Tang Lunga. 639 00:48:13,298 --> 00:48:16,790 Siled�ije �e sve uraditi da ga zaustave. 640 00:48:16,869 --> 00:48:18,029 Ne mislite valjda... 641 00:48:18,103 --> 00:48:20,264 Samo dr�i Tang Lunga po strani . 642 00:48:20,339 --> 00:48:22,330 Sutra je nova godina. 643 00:48:22,407 --> 00:48:24,341 Sutra �u mu sve ja objasniti. 644 00:48:24,409 --> 00:48:26,343 - Ali... - �ta ako odbije? 645 00:48:26,411 --> 00:48:28,902 Znam da je tvrdoglav. 646 00:48:28,981 --> 00:48:31,745 Mora� ga ubediti da je tako najbolje. 647 00:48:31,817 --> 00:48:33,512 Ako ga izgubimo, 648 00:48:33,585 --> 00:48:35,450 nema �anse da sa�uvamo restoran. 649 00:48:35,520 --> 00:48:37,852 Vide�emo. 650 00:48:37,923 --> 00:48:40,016 Moramo... sa�ekati malo, 651 00:48:40,092 --> 00:48:41,525 �uvajte se. 652 00:48:41,593 --> 00:48:43,788 Ako ne bude drugog izlaza, 653 00:48:43,862 --> 00:48:45,921 mo�emo sara�ivati. 654 00:48:45,998 --> 00:48:47,397 Ali najva�nije je: 655 00:48:47,466 --> 00:48:49,457 Nikad ne�emo prodati restoran. 656 00:48:52,070 --> 00:48:53,594 Ti odlu�i umesto mene. 657 00:48:53,672 --> 00:48:55,697 Ne brini. 658 00:48:55,774 --> 00:48:57,207 Kasno je. 659 00:48:57,276 --> 00:48:59,005 Idi porazgovaraj sa Tang Lungom. 660 00:49:14,426 --> 00:49:18,055 Sutra je nova godina. Ho�e restoran raditi? 661 00:49:18,130 --> 00:49:20,360 Dobro je. 662 00:49:20,432 --> 00:49:22,366 Onda mo�emo na selo da ve�bamo kung fu. 664 00:49:42,120 --> 00:49:43,951 Podseti Gunga da ponese za�tite sutra. 667 00:49:52,764 --> 00:49:54,698 Petarde? 669 00:49:57,135 --> 00:49:59,569 Zabranjene su u Hong Kongu. 670 00:49:59,638 --> 00:50:01,572 Mora da su neki kinezi ovde. 671 00:50:11,984 --> 00:50:15,647 Moram da ti ka�em. Mora� da ode� iz Rima. 672 00:50:15,721 --> 00:50:16,653 Da odem? 673 00:50:16,722 --> 00:50:18,053 Mora�. 674 00:50:18,123 --> 00:50:20,591 Mi ne �elimo da ode�... 675 00:50:20,659 --> 00:50:21,785 pogotovo ja... 676 00:50:21,860 --> 00:50:23,350 ali ne mo�e� ostati. 677 00:50:23,428 --> 00:50:25,862 Razume� li me? 678 00:50:25,931 --> 00:50:27,865 Ne. 680 00:50:32,304 --> 00:50:33,737 Tang Lung, za�to ne-- 682 00:50:37,209 --> 00:50:38,574 Banda te je upla�ila? 683 00:50:38,643 --> 00:50:40,543 Do�i brzo! Idemo na aerodrom. 684 00:50:40,612 --> 00:50:41,544 Za�to? 685 00:50:41,613 --> 00:50:44,241 Oni ljudi �e poku�ati-- 687 00:50:47,919 --> 00:50:50,854 Moje mesto je ovde sa tobom. 688 00:50:50,922 --> 00:50:52,890 Znam. Ali mora� oti�i. 689 00:51:06,238 --> 00:51:07,535 Ubi�e te! 690 00:51:07,606 --> 00:51:09,369 Ubi�e me? Ko? 693 00:51:17,949 --> 00:51:20,440 Sad je ve� prekasno. Hajde! 696 00:51:22,921 --> 00:51:24,786 Previ�e je glasno. Zatvori�u prozor-- 700 00:51:34,633 --> 00:51:36,100 Ne pomeraj se. 702 00:53:26,945 --> 00:53:28,435 G�ice �en. 703 00:53:31,383 --> 00:53:32,645 G�ice �en! 704 00:53:37,556 --> 00:53:38,784 Halo, 705 00:53:38,857 --> 00:53:40,290 mogu li vam pomo�i? 706 00:53:40,358 --> 00:53:42,849 Halo? Halo? 707 00:53:42,928 --> 00:53:44,361 Halo? 708 00:53:48,366 --> 00:53:52,268 Uh... uh... 3... 709 00:53:52,337 --> 00:53:53,269 5... 710 00:53:53,338 --> 00:53:55,772 �ta ste rekli, gospodine? 711 00:53:55,840 --> 00:53:58,274 Dajte mi ponovo broj, molim vas. 712 00:53:58,343 --> 00:53:59,776 Halo? 715 00:54:13,992 --> 00:54:17,826 G�ice �en, Molim vas ne gubite vreme. 716 00:54:17,896 --> 00:54:20,490 Ovo je ugovor o prodaji. 717 00:54:20,565 --> 00:54:21,964 Hajde potpi�ite. 718 00:54:22,033 --> 00:54:23,227 Ne�u. 719 00:54:23,301 --> 00:54:25,633 �to ste tako tvrdoglavi? 720 00:54:25,704 --> 00:54:27,899 Gazda je do sada bio fini. 721 00:54:31,810 --> 00:54:34,244 Ali moj no� 722 00:54:34,312 --> 00:54:37,941 mo�e da vam unakazi lice. 723 00:54:38,016 --> 00:54:40,280 Zato ne nervirajte gazdu. 724 00:54:43,622 --> 00:54:45,852 Hajde sada, 725 00:54:45,924 --> 00:54:47,084 za�to jednostavno ne potpi�ete? 726 00:54:47,158 --> 00:54:48,955 Svi �e biti sretni. 727 00:54:49,027 --> 00:54:51,222 Ne�u potpisati, i ta�ka. 728 00:54:51,296 --> 00:54:53,730 Ah, dobro... 729 00:54:53,798 --> 00:54:55,925 veoma ste nepromi�ljeni. 730 00:54:56,001 --> 00:54:58,094 Mi �emo imati restoran, 731 00:54:58,169 --> 00:54:59,761 pre ili kasnije, 732 00:54:59,838 --> 00:55:00,770 tako da vi samo 733 00:55:00,839 --> 00:55:01,965 nepotrebno ote�avate stvari. 734 00:55:02,040 --> 00:55:03,871 �ini vam se. 735 00:55:03,942 --> 00:55:05,842 Tang Lung �e ubrzo sti�i ovde. 737 00:55:06,911 --> 00:55:08,674 Tang Lung? 738 00:55:08,747 --> 00:55:11,978 Mislite? 739 00:55:12,050 --> 00:55:13,244 Re�i �u vam 740 00:55:13,318 --> 00:55:14,945 da ovog momenta, 741 00:55:15,020 --> 00:55:18,786 on po�iva u miru. 745 00:56:14,813 --> 00:56:15,837 Oh, pazi! 746 00:56:28,426 --> 00:56:29,859 Izlazite! 748 00:57:15,440 --> 00:57:16,839 Hvatajte ga! 750 00:57:31,523 --> 00:57:33,047 Gazda im je tamo. 752 00:58:04,155 --> 00:58:05,247 Ti si lud! 753 00:58:05,323 --> 00:58:06,255 Upozoravam te-- 754 00:58:06,324 --> 00:58:07,621 Hej, Tang Lung, 755 00:58:07,692 --> 00:58:10,286 nemoj se smarati. 756 00:58:10,361 --> 00:58:11,953 Odustanite! 757 00:59:03,414 --> 00:59:05,712 Smislio sam divan na�in 758 00:59:05,783 --> 00:59:07,580 da sredimo Tang Lunga, 759 00:59:07,652 --> 00:59:09,085 a to je 760 00:59:09,153 --> 00:59:11,087 "Postupaj s drugima 761 00:59:11,155 --> 00:59:13,487 kako bi voleo da oni s tobom." 762 00:59:20,265 --> 00:59:22,893 Me�u mojim prijateljima, 763 00:59:22,967 --> 00:59:24,832 postoji jedan Japanski borac 764 00:59:24,903 --> 00:59:27,030 i jedan Evropski. 765 00:59:27,105 --> 00:59:28,868 Obojica su jaki, 766 00:59:28,940 --> 00:59:33,377 Problem je �to koriste razli�ite stilove. 767 00:59:33,444 --> 00:59:36,004 Bojim se da bi te�ko sara�ivali. 768 00:59:36,080 --> 00:59:38,044 Novcem se kupuje saradnja. 769 00:59:38,178 --> 00:59:40,442 Ako lova nije problem, 770 00:59:40,513 --> 00:59:44,040 predla�em da zovemo Kolta iz Amerike. 771 00:59:44,117 --> 00:59:46,108 Jel on valja ne�to? 772 00:59:46,186 --> 00:59:49,815 Da li valja? 773 00:59:49,889 --> 00:59:52,357 Najbolji u Americi. 774 00:59:52,425 --> 00:59:55,724 Moli se da ne zabrlja� ovog puta. 775 00:59:55,795 --> 00:59:58,787 Prebi�e on Tang Lunga. 776 00:59:58,865 --> 01:00:01,800 Kladim se u �ivot. 777 01:00:06,072 --> 01:00:10,566 Operator, �elim da pozovem Ameriku. 778 01:00:10,643 --> 01:00:13,908 Da, Ameriku! 781 01:00:23,923 --> 01:00:25,857 - Sretna nova godina. 782 01:00:25,925 --> 01:00:27,620 �estitam, Uja�e Veng. 783 01:00:31,464 --> 01:00:32,726 Za tebe. 784 01:00:32,799 --> 01:00:33,731 Hvala. 785 01:00:33,800 --> 01:00:35,199 - I za tebe. - Hvala. 786 01:00:35,268 --> 01:00:37,463 - Evo D�ord�e. Izvoli. - Hvala. 787 01:00:37,537 --> 01:00:38,731 Hvala. 790 01:00:42,308 --> 01:00:46,244 Nisam o�ekivao novogodi�nji novac u ovome. 792 01:00:47,547 --> 01:00:49,913 Ujak Veng nam daje novac sre�e svake godine. 794 01:00:51,317 --> 01:00:53,808 Ovo mi je nalep�a nova godina do sada. 796 01:00:55,121 --> 01:00:58,488 Kao prvo, jo� uvek imamo restoran. 797 01:00:58,558 --> 01:01:00,492 Da. Hvala ti. 798 01:01:00,560 --> 01:01:02,391 I sada imamo i Tang Lunga, 799 01:01:02,462 --> 01:01:06,057 koji nam je pomogao da ga odbranimo. �iveo. 800 01:01:06,132 --> 01:01:07,929 Ta�no. 801 01:01:08,001 --> 01:01:11,334 Tre�e, kona�no smo mazgove nau�ili dobru lekciju. 803 01:01:13,172 --> 01:01:14,605 - Da. - Da. 805 01:01:16,543 --> 01:01:18,704 Ovo je sjajan dan. 806 01:01:18,778 --> 01:01:20,678 Zaboravimo borbu. 808 01:01:21,748 --> 01:01:23,147 Evo �ing Hua. 810 01:01:24,717 --> 01:01:26,207 Sretna nova godina. 812 01:01:29,055 --> 01:01:32,718 Ovo je za tebe. 813 01:01:32,792 --> 01:01:34,453 Hvala, Uja�e. 814 01:01:36,663 --> 01:01:39,894 Tang Lung, telegram za tebe. Upravo je stigao. 817 01:02:01,120 --> 01:02:02,553 Tvoj ujak-- 818 01:02:02,622 --> 01:02:05,557 ho�e da ode� i ostavi� nas. 819 01:02:19,439 --> 01:02:22,636 Ne brinite se. 820 01:02:22,709 --> 01:02:24,734 Brzo �u se vratiti. 821 01:02:24,811 --> 01:02:27,439 Osta�u sada 822 01:02:27,513 --> 01:02:29,708 dok se ovaj nered ne sredi. 824 01:02:33,686 --> 01:02:35,153 Sretna nova. 825 01:02:35,221 --> 01:02:38,884 Kakav prelep dekor. 828 01:02:46,032 --> 01:02:48,762 Kakvo prijatno okupljanje. 829 01:02:48,835 --> 01:02:50,166 �ta ho�e�? 832 01:02:54,040 --> 01:02:57,339 Po�to je nova godina, do�ao sam da vam ka�em... 834 01:02:59,979 --> 01:03:03,506 Da je sve bila na�a gre�ka. Izvinjavam se. 836 01:03:05,151 --> 01:03:08,211 Sada mo�emo biti prijatelji. 837 01:03:08,287 --> 01:03:12,485 Na� gazda bi hteo da vidi Mr. Tang Lunga, da malo pro�askaju. 838 01:03:12,558 --> 01:03:15,322 Da li mislite da �e Mr. Tang biti toliko ljubazan? 839 01:03:15,395 --> 01:03:19,661 Svakako. Siguran sam. Bi�e mu drago. 840 01:03:19,732 --> 01:03:22,326 Ve� predose�am bolje poslovanje. 841 01:03:22,402 --> 01:03:25,803 Mo�emo raditi zajedno umesto �to se borimo. 842 01:03:25,872 --> 01:03:27,897 Sjajno. 843 01:03:27,974 --> 01:03:31,933 Na�i �emo se kod restorana Emperor sutra. �ao. 847 01:04:00,440 --> 01:04:02,431 Stanite. 848 01:04:02,508 --> 01:04:04,373 Do�ite obojica molim vas. 849 01:04:04,444 --> 01:04:05,468 Stanite. 851 01:04:07,480 --> 01:04:09,380 Slu�ajte me. 853 01:04:10,483 --> 01:04:13,884 Molim vas. Mi smo ortaci. 854 01:04:13,953 --> 01:04:15,978 Tang Lung nam je neprijatelj. 855 01:04:16,055 --> 01:04:20,992 Sa�ekajte da do�e gazda i odlu�i 856 01:04:21,060 --> 01:04:24,257 koji �e od vas i�i da sredi kineza. 859 01:04:30,603 --> 01:04:33,367 Prestanite. 862 01:04:42,815 --> 01:04:44,305 Sensei! 863 01:04:44,383 --> 01:04:46,442 Tom je moj u�enik. 864 01:05:01,968 --> 01:05:03,799 On �e biti taj 865 01:05:03,870 --> 01:05:05,861 koji �e li�no srediti Tang Lunga. 866 01:05:05,938 --> 01:05:07,565 Da, gazda. 867 01:05:07,640 --> 01:05:12,236 Ko zna karate bolje od Japanca? 870 01:05:50,950 --> 01:05:52,110 Ne! 871 01:05:53,352 --> 01:05:57,049 Po�to smo odlu�ili, jeli sve spremno? 872 01:05:57,123 --> 01:05:59,148 Jeste, gazda. prvo, 873 01:05:59,225 --> 01:06:01,819 se nalazim s njima kod restorana Emperor sutra ujutru. 875 01:06:05,198 --> 01:06:06,825 Do�ite. 876 01:06:06,899 --> 01:06:08,958 Evo ovde. Sedite.. 878 01:06:11,270 --> 01:06:14,398 �ao mi je. Gazda nije uspeo da stigne. 879 01:06:14,473 --> 01:06:16,600 O �emu se radi? 880 01:06:16,676 --> 01:06:18,974 Hitan slu�aj. 881 01:06:19,045 --> 01:06:21,377 Jako mu je �ao. 882 01:06:21,447 --> 01:06:25,975 Auto mi je napolju. Mo�emo oti�i kod njega. 883 01:06:26,052 --> 01:06:28,077 A gde bi to i�li? 884 01:06:28,154 --> 01:06:32,022 Nije bitno. I�i�emo. Hajde. 885 01:06:32,091 --> 01:06:35,458 Brzo odlu�ujete. To mi je drago. 886 01:06:35,528 --> 01:06:38,122 Po�imo. 887 01:06:52,645 --> 01:06:54,340 Gde je on? 888 01:06:54,413 --> 01:06:56,108 Tamo. 889 01:07:02,922 --> 01:07:04,890 Pobegao je. 890 01:07:04,957 --> 01:07:08,017 Nema veze. Uhvati�emo ga. 891 01:07:10,263 --> 01:07:13,096 Ovo je zamka. 893 01:07:42,995 --> 01:07:46,021 U redu je. Ne brinite. 894 01:07:46,098 --> 01:07:48,293 Nas trojica ga mo�emo srediti. 895 01:07:48,367 --> 01:07:49,664 Ja �u prvi. 901 01:08:34,046 --> 01:08:35,946 Jesi ti... Tang Lung? 902 01:08:37,450 --> 01:08:39,042 Tang Lung. 903 01:08:47,059 --> 01:08:49,653 Jel tvoje ime Tang Lung? 906 01:09:59,965 --> 01:10:02,456 Jel tvoje ime Tang Lung? 910 01:10:51,884 --> 01:10:54,819 Ostavi ga ako se preda. 911 01:10:54,887 --> 01:10:57,651 Tang Lung, ovaj put smo imali sre�e 912 01:10:57,723 --> 01:10:59,554 nisu nas potpuno opkolili. 913 01:10:59,625 --> 01:11:00,717 Tang Lung. 914 01:11:00,793 --> 01:11:04,092 Do�i, ako si dovoljno hrabar. 916 01:11:05,464 --> 01:11:09,264 Tang Lung, idi. Ne daj mu da pobegne. 917 01:11:09,335 --> 01:11:12,202 Toni i D�imi �e srediti Japanca. Idi. 918 01:11:12,271 --> 01:11:13,363 OK. 919 01:11:31,123 --> 01:11:33,421 Toni, jesi dobro? 920 01:11:33,492 --> 01:11:36,620 Celo telo... me boli. 925 01:11:58,649 --> 01:12:01,812 Uja�e Veng...ti. 926 01:12:01,885 --> 01:12:03,318 Za�to si--? 927 01:12:03,387 --> 01:12:05,912 Ne krivi mene za ovo. 928 01:12:05,989 --> 01:12:08,480 Okrivi Tang Lunga. 929 01:12:08,559 --> 01:12:10,083 Da! 930 01:12:10,160 --> 01:12:12,321 Tang Lunga. 931 01:12:12,396 --> 01:12:14,796 Tang Lung je sve prouzrokovao. 932 01:12:14,865 --> 01:12:18,596 Celu nevolju je zakuvao. Budala! 933 01:12:18,669 --> 01:12:20,500 Ti... ti si... 935 01:12:22,906 --> 01:12:24,203 �ta sve ovo zna�i? 937 01:12:26,677 --> 01:12:28,907 Morate znati. 938 01:12:28,979 --> 01:12:30,537 Nemam ni�ta. 939 01:12:30,614 --> 01:12:33,174 Ceo �ivot naporno radim, 940 01:12:33,250 --> 01:12:36,777 i ni�ta nemam od toga. 941 01:12:36,854 --> 01:12:40,187 Moja �ena, i deca, 942 01:12:40,257 --> 01:12:43,158 me �ekaju u Hong Kongu. 943 01:12:43,227 --> 01:12:45,388 Da je restoran sara�ivao, 944 01:12:45,462 --> 01:12:48,226 dobro bi me platili za sve ovo. 945 01:12:48,298 --> 01:12:53,031 Posle toga, mogao bi da odem u Hong Kong kao bogata�. 946 01:12:53,103 --> 01:12:57,767 Shvata�. Morao sam ovo da uradim. 947 01:12:57,841 --> 01:13:01,675 Morao! 950 01:13:33,443 --> 01:13:37,607 Tang Lung, vi ste hrabar �ovek! 953 01:14:33,237 --> 01:14:34,704 Tang Lung... 954 01:14:34,771 --> 01:14:39,265 �ovek kojeg si upravo video �e te ubiti. 956 01:15:04,868 --> 01:15:09,362 Tang Lung, u zamci si! 960 01:15:45,342 --> 01:15:49,369 Tang Lung, ubrzo �e� biti mrtav. 976 01:26:19,873 --> 01:26:21,932 Ti kopile! 977 01:26:35,656 --> 01:26:38,056 Bo�e, gotovi smo. 978 01:26:46,300 --> 01:26:47,324 Stani! 979 01:26:51,104 --> 01:26:53,664 Izdali su nas. 980 01:26:53,740 --> 01:26:55,332 Toni. D�imi. 981 01:26:55,409 --> 01:26:57,934 Pogledaj. 983 01:27:07,120 --> 01:27:09,816 Mr. Tang... 984 01:27:10,957 --> 01:27:12,925 ne uzrujavajte se. 985 01:27:12,993 --> 01:27:17,555 Mr. Tang, molim vas, poslu�ajte me. 986 01:27:22,035 --> 01:27:23,969 Hej, gazda. 989 01:27:49,930 --> 01:27:52,455 Ruke u vis. 990 01:27:52,532 --> 01:27:55,330 Naslonite se na kola. 991 01:27:59,673 --> 01:28:01,607 Hajdemo. 992 01:28:21,027 --> 01:28:23,825 Po�to je sve gotovo, 993 01:28:23,897 --> 01:28:26,058 Moram da idem. 994 01:28:28,068 --> 01:28:29,626 Ja �u te povesti. 995 01:28:29,703 --> 01:28:33,400 Nema potrebe. Ah �uang ima auto. 996 01:28:48,922 --> 01:28:50,412 Pazi se. 997 01:29:12,145 --> 01:29:15,080 U OVOM SVETU PI�TOLJA I NO�EVA, 998 01:29:15,148 --> 01:29:17,844 GDE GOD TANG LUNG MORAO DA ODE, 999 01:29:17,918 --> 01:29:20,944 UVEK �E PUTOVATI SAM. 49114

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.