Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,320 --> 00:00:40,400
Hey, Carmen, wie war
dein Berufseignungstest heute?
2
00:00:41,520 --> 00:00:44,040
Ich war unglaublich gut.
3
00:00:46,120 --> 00:00:49,960
Im Ernst, es kam raus, dass...
Was war das erste Ergebnis?
4
00:00:50,040 --> 00:00:51,720
Apothekerin.
5
00:00:51,800 --> 00:00:54,840
Oh Mann, was zum Teufel soll ich
in der Apotheke tun?
6
00:00:55,520 --> 00:00:56,960
Wasser verkaufen.
7
00:00:57,040 --> 00:00:58,200
Und Snacks.
8
00:00:58,960 --> 00:01:01,000
Ja, aber ich hätte Gratis-Kondome.
9
00:01:01,080 --> 00:01:02,760
-Wenn es überhaupt welche gibt.
-Gut.
10
00:01:02,840 --> 00:01:07,440
Die andere Option war
Kriminologie, kapiere ich nicht.
11
00:01:07,520 --> 00:01:08,960
Was zum Teufel ist das?
12
00:01:09,040 --> 00:01:11,840
-CSI.
-CSI? Wie cool.
13
00:01:12,800 --> 00:01:15,680
-Muss man dafür klug sein?
-Nicht wirklich, oder?
14
00:01:15,760 --> 00:01:17,560
-Zumindest nicht hier.
-Hm.
15
00:01:18,120 --> 00:01:21,680
Und die letzte Möglichkeit,
die ich, glaube ich, machen werde...
16
00:01:22,800 --> 00:01:26,080
Ob du es glaubst oder nicht,
eine Kindergärtnerin.
17
00:01:26,160 --> 00:01:28,920
-Kindergärtnerin, ist das dein Ernst?
-Ja, wirklich!
18
00:01:29,920 --> 00:01:33,080
Naja, dafür muss man
keine guten Noten haben.
19
00:01:34,160 --> 00:01:37,520
Ich müsste zwar viele Kinderärsche
saubermachen aber was solls...
20
00:01:38,360 --> 00:01:40,040
Scheiße gibt's überall.
21
00:01:42,120 --> 00:01:43,280
Und du, Lo?
22
00:01:47,520 --> 00:01:48,640
Nichts, Leute.
23
00:01:52,400 --> 00:01:53,600
Was meinst du?
24
00:01:53,680 --> 00:01:55,000
Im Ernst, nichts.
25
00:01:56,080 --> 00:01:58,320
Was zum Teufel soll ich studieren?
26
00:01:59,800 --> 00:02:00,960
Eli.
27
00:02:01,480 --> 00:02:03,840
-Das Feuerzeug.
-Mann, mach die Kamera endlich aus!
28
00:02:03,920 --> 00:02:05,440
Das reicht jetzt!
29
00:02:08,200 --> 00:02:09,280
Und du, Eli?
30
00:02:12,440 --> 00:02:13,520
Ich...
31
00:02:14,800 --> 00:02:15,920
Ich was?
32
00:02:16,000 --> 00:02:17,760
Was du studieren wirst?
33
00:02:19,640 --> 00:02:20,760
Ich weiß es nicht.
34
00:02:22,320 --> 00:02:24,600
Ich will Geld verdienen, weißt du.
35
00:02:24,680 --> 00:02:25,800
Noch mehr?
36
00:02:26,640 --> 00:02:27,640
Ja.
37
00:02:28,760 --> 00:02:31,000
Ich will nicht für jemanden arbeiten...
38
00:02:31,080 --> 00:02:33,720
mir den Arsch abarbeiten,
für ein paar Kröten.
39
00:02:34,960 --> 00:02:36,480
Das will ich nicht.
40
00:02:39,960 --> 00:02:41,640
Ich glaube...
41
00:02:41,720 --> 00:02:43,520
ich fang mit Pornos an.
42
00:02:44,160 --> 00:02:47,000
Oh Mann, damit hast du
den Vogel abgeschossen!
43
00:02:48,640 --> 00:02:50,920
-Im Ernst?
-Ja, aber natürlich nicht hier...
44
00:02:51,000 --> 00:02:54,840
Vielleicht Miami, Brasilien, Spanien...
45
00:02:55,680 --> 00:02:58,000
In Dollar und Euro bezahlt werden...
46
00:02:59,440 --> 00:03:02,160
und mehr verdienen als
irgendein Venezolaner in
47
00:03:02,240 --> 00:03:03,800
seinem verdammten Leben.
48
00:03:05,720 --> 00:03:07,080
Heutzutage ist es leicht,
49
00:03:07,160 --> 00:03:10,000
du schießt einfach
ein paar schlampige Fotos von dir...
50
00:03:10,880 --> 00:03:13,080
Oder ich weiß nicht,
du machst einen Livestream
51
00:03:13,160 --> 00:03:15,920
und zeigst ein bisschen deinen Arsch
und deine Titten...
52
00:03:16,000 --> 00:03:19,120
Und das wars,
alles gemütlich von deinem Zuhause aus.
53
00:03:20,800 --> 00:03:23,320
Man muss sich nicht mal
die Hände schmutzig machen.
54
00:03:26,080 --> 00:03:27,200
Jezabel.
55
00:03:29,400 --> 00:03:31,960
-Jezabel, was zum Teufel soll das sein?
-Ja...
56
00:03:32,680 --> 00:03:34,840
So wird meine Seite heißen...
57
00:03:34,920 --> 00:03:36,120
Jezabel...
58
00:03:37,200 --> 00:03:39,160
das Tagebuch der kleinen Eli.
59
00:03:41,360 --> 00:03:44,160
Das ist großartig! Woher hast du
diesen Schlampen-Namen?
60
00:03:44,960 --> 00:03:47,200
-Aus der Bibel.
-Halt die Klappe, stimmt nicht!
61
00:03:47,280 --> 00:03:49,400
-Ich schwör's.
-Du lügst! Komm schon!
62
00:03:49,480 --> 00:03:51,960
-Im Ernst! Guck nach.
-Aus der Bibel, oh Mann!
63
00:03:52,040 --> 00:03:53,320
Guck nach.
64
00:04:45,000 --> 00:04:46,720
Guck mal, gleich lacht sie.
65
00:04:46,800 --> 00:04:47,880
Verdammt!
66
00:04:48,560 --> 00:04:51,080
Du Weichei,
irgendwann werde ich dich besiegen.
67
00:04:52,320 --> 00:04:54,320
Verdammt! Hier, nimm mal.
68
00:04:54,880 --> 00:04:57,000
-Oh cool, du hast noch was?
-Natürlich.
69
00:04:57,080 --> 00:04:59,680
-Sie hat doch immer was.
-Aber klar doch.
70
00:04:59,760 --> 00:05:01,040
Was für eine Frage.
71
00:05:01,720 --> 00:05:03,840
-Hab' nichts geraucht.
-Pause ist vorbei.
72
00:05:03,920 --> 00:05:05,640
Gib mir noch eins.
73
00:05:05,720 --> 00:05:07,560
Sagt hallo, ihr Looser.
74
00:05:11,560 --> 00:05:16,760
So wird der Grad der Säure oder Alkalität
einer Substanz in einer Lösung gemessen.
75
00:05:16,840 --> 00:05:20,240
Vergessen Sie nicht: die Alkalität
und Basizität sind identisch.
76
00:05:20,320 --> 00:05:22,720
Heute arbeiten wir
mit häufig verwendeten Stoffen,
77
00:05:22,800 --> 00:05:24,520
die in den Reagenzgläsern sind...
78
00:05:24,600 --> 00:05:28,080
Und mit zwei pH-Indikatoren:
Phenolphthalein und Methylorange.
79
00:05:28,160 --> 00:05:29,600
Man unterscheidet sie leicht,
80
00:05:29,680 --> 00:05:35,520
der eine ist transparent, der andere ist
logischerweise Methylorange.
81
00:05:35,600 --> 00:05:37,840
Denken Sie auch daran, dass...
82
00:05:38,720 --> 00:05:41,640
-In der Stadt kam es zu Unruhen...
-Das kann nicht wahr sein...
83
00:05:41,720 --> 00:05:44,280
Wir sollten die Klasse sofort
nach Hause schicken.
84
00:05:44,360 --> 00:05:47,080
Ja, danke fürs Bescheid geben. Okay.
85
00:05:47,160 --> 00:05:48,800
Packen Sie Ihre Sachen,
86
00:05:48,880 --> 00:05:51,080
rufen Sie ihre Eltern an,
damit sie Sie abholen.
87
00:05:51,160 --> 00:05:54,560
Es gibt Unruhen in der Stadt.
Sie wissen, wie die Situation aktuell ist.
88
00:05:54,640 --> 00:05:56,440
Wer nicht abgeholt werden kann,
89
00:05:56,520 --> 00:06:01,480
kann in der Schule bleiben,
hier sind Sie in Sicherheit.
90
00:06:03,880 --> 00:06:06,360
Noch etwas, vergessen Sie nicht zu lernen,
91
00:06:06,440 --> 00:06:10,160
die Prüfung ist auf jeden Fall
nächste Woche, es wird keine Ferien geben.
92
00:06:10,240 --> 00:06:13,680
Gehen Sie den Stoff nochmal durch.
Bis demnächst.
93
00:06:13,760 --> 00:06:16,080
Bitte seien Sie vorsichtig.
94
00:06:17,240 --> 00:06:19,120
Sag nicht "Arsch". Das sagte ich schon.
95
00:06:19,200 --> 00:06:20,720
-Sag was anderes.
-Windel.
96
00:06:20,800 --> 00:06:21,800
Baby.
97
00:06:24,480 --> 00:06:26,040
-Eins...
-Pädophilie.
98
00:06:28,200 --> 00:06:29,160
-Eins...
-Porno.
99
00:06:29,240 --> 00:06:30,320
Zwei...
100
00:06:31,400 --> 00:06:32,360
Playboy.
101
00:06:33,520 --> 00:06:34,520
Hefner.
102
00:06:35,520 --> 00:06:37,120
Hugh Hefner? Playboy?
103
00:06:38,160 --> 00:06:39,920
-Kennst du, oder?
-Okay, Häschen.
104
00:06:41,840 --> 00:06:42,880
Sexy.
105
00:06:43,720 --> 00:06:44,800
Carmen!
106
00:06:45,760 --> 00:06:47,080
Schlampe.
107
00:06:47,160 --> 00:06:48,800
Das bist du doch auch!
108
00:06:50,480 --> 00:06:52,240
Ähm, Orgasmus.
109
00:06:53,520 --> 00:06:54,600
Lecker.
110
00:06:55,880 --> 00:06:56,960
Eiscreme.
111
00:06:57,840 --> 00:06:58,680
-Eiscreme.
-Onkel.
112
00:06:59,160 --> 00:07:00,480
-Onkel?
-Nein, nicht Onkel!
113
00:07:00,560 --> 00:07:03,600
-Eiscreme, Onkel, Lecker? Die Bluse!
-Warum denn nicht Onkel?
114
00:07:03,680 --> 00:07:05,600
-Nein, das gilt! Doch.
-Wer ist dafür?
115
00:07:07,000 --> 00:07:08,680
-Aha.
-So.
116
00:07:11,400 --> 00:07:12,480
Du fängst an.
117
00:07:13,840 --> 00:07:14,920
Lippen.
118
00:07:16,320 --> 00:07:17,480
Nein!
119
00:07:17,560 --> 00:07:19,040
Tu doch nicht so.
120
00:07:19,120 --> 00:07:20,480
Nein!
121
00:07:21,680 --> 00:07:23,560
-Lass meine Haare.
-Ich tu doch nichts.
122
00:07:23,640 --> 00:07:26,120
-"Lass meine Haare", du Weichei.
-Aber echt.
123
00:07:26,200 --> 00:07:29,240
-Staatsstreich, noch ein Flugzeug!
-Sei ruhig!
124
00:07:30,320 --> 00:07:32,840
Stell dir vor, sie würden
eine Bombe auf uns abwerfen.
125
00:07:32,920 --> 00:07:34,840
-Halt die Klappe!
-Du Sau!
126
00:07:34,920 --> 00:07:36,520
Werft Wein ab!
127
00:07:37,200 --> 00:07:38,600
-Leute, guckt mal!
-Was?
128
00:07:38,680 --> 00:07:43,760
-Da unten gibts Unruhen! Wooh! Widerstand!
-Stimmt gar nicht!
129
00:07:43,840 --> 00:07:49,040
Widerstand! Widerstand! Widerstand!
-Widerstand! Widerstand!
130
00:07:49,120 --> 00:07:51,200
-Wooh!
-Wooh!
131
00:08:26,720 --> 00:08:28,440
Alain!
132
00:08:28,520 --> 00:08:29,720
Alain!
133
00:08:31,200 --> 00:08:32,880
Alain! Wach auf!
134
00:08:33,760 --> 00:08:36,360
Mann! Verdammt, es geht um Eli!
135
00:08:50,320 --> 00:08:51,680
Was ist denn los?
136
00:08:51,760 --> 00:08:53,000
Sie ist tot.
137
00:08:53,080 --> 00:08:55,440
-Was redest du?
-Eli ist tot.
138
00:08:55,520 --> 00:08:56,560
Du verarschst mich?
139
00:08:56,640 --> 00:08:59,360
Sie wurde heute Morgen
in dieser Wohnung tot aufgefunden!
140
00:08:59,440 --> 00:09:00,640
Sie ist tot, Mann.
141
00:09:00,720 --> 00:09:02,800
-Was redest du für eine Scheiße?
-Eli ist tot!
142
00:09:02,880 --> 00:09:05,280
-Das kann doch nicht wahr sein?
-Sie ist tot!
143
00:09:05,360 --> 00:09:08,280
Nicht im Ernst? Das kann doch nicht sein,
nicht Eli!
144
00:09:11,600 --> 00:09:13,520
Fünf! Sechs!
145
00:09:13,600 --> 00:09:19,640
Sieben! Acht! Neun! Zehn!
Elf! Zwölf! Dreizehn!
146
00:10:33,520 --> 00:10:35,000
Lass mich in Ruhe.
147
00:10:42,560 --> 00:10:44,120
Komm schon, hör auf zu filmen.
148
00:10:49,080 --> 00:10:50,440
Sag, dass du mich magst.
149
00:10:54,080 --> 00:10:55,800
Ich mag dich.
150
00:10:55,880 --> 00:10:57,480
Nein, sag, dass du mich liebst.
151
00:10:59,320 --> 00:11:00,520
Ich liebe dich.
152
00:11:01,240 --> 00:11:03,080
-Sag's nochmal.-Ich liebe dich!
153
00:11:03,640 --> 00:11:05,680
-Mir, nicht der Kamera.-Du Blödmann.
154
00:11:06,800 --> 00:11:08,360
Ja, genug jetzt.
155
00:11:16,560 --> 00:11:17,440
Das ist genug!
156
00:11:17,520 --> 00:11:19,920
Es gibt zwar noch keineoffizielle Stellungnahme,
157
00:11:20,000 --> 00:11:23,040
aber so wie es aussieht,deutet alles darauf hin, dass...
158
00:11:32,680 --> 00:11:36,000
Er ist ein ehrlicher Menschund ein rigoroser Journalist.
159
00:11:36,080 --> 00:11:39,520
Begrüßen wir Salvador Grasso.Willkommen, Salvador.
160
00:11:39,600 --> 00:11:43,320
-Vielen Dank für die Einladung, Marta.-Ich freue mich sehr, dass Sie hier sind.
161
00:11:43,400 --> 00:11:46,360
Erzählen Sie uns von Ihrerneuesten Arbeit, Ihre Erwartungen...
162
00:11:46,440 --> 00:11:48,800
Was möchten Sie mit diesem Buch erreichen?
163
00:11:48,880 --> 00:11:54,840
Das Ziel dieses Buches und der gesamtenReihe ist es, ein Register zu führen...
164
00:11:54,920 --> 00:11:56,120
Eine Art Gedächtnis.
165
00:11:56,200 --> 00:12:00,000
Ich denke, dass ohne dieses Gedächtnis,in einem Land, das keines hat...
166
00:12:00,080 --> 00:12:02,880
wir dazu verdammt sind,immer die gleichen Fehler zu machen.
167
00:12:02,960 --> 00:12:06,440
Es geht um Kriminalfälle,die Ende des 20. Jahrhunderts
168
00:12:06,520 --> 00:12:08,640
bzw. Anfang des 21 Jahrhunderts,
169
00:12:08,720 --> 00:12:11,720
auch bekannt als die Periodeder Revolution, begangen wurden.
170
00:12:11,800 --> 00:12:13,960
Korruption war allgegenwärtig,
171
00:12:14,040 --> 00:12:17,200
genauso wie die ständige Verletzungvon Menschenrechten,
172
00:12:17,280 --> 00:12:19,560
und es gab keinen Weg,diese Fälle zu klären.
173
00:12:19,640 --> 00:12:21,720
Der Zweck dieser Arbeit ist zu versuchen,
174
00:12:21,800 --> 00:12:24,480
sich zu erinnern, und sich selbstdie Dinge einzugestehen,
175
00:12:24,560 --> 00:12:28,640
die wir damals gemacht haben undwie wir in diese Situation geraten sind.
176
00:12:29,760 --> 00:12:32,360
Fürchten Sie um Ihr Leben?Haben Sie Angst?
177
00:12:33,480 --> 00:12:36,840
Die Sicherheitsmaßnahmenfür die Parlamentswahlen 2033
178
00:12:36,920 --> 00:12:40,960
werden strenger sein als währendder letzten Präsidentschaftswahlen.
179
00:12:41,040 --> 00:12:43,160
Der nationale Wahlrat versucht,
180
00:12:43,240 --> 00:12:45,320
die physische Stimmabgabe,die bei den Wahlen
181
00:12:45,400 --> 00:12:48,680
zum zweiten Mal angewendet wird,aus Sicherheitsgründen zu etablieren.
182
00:13:01,760 --> 00:13:02,720
Nina!
183
00:13:22,760 --> 00:13:23,840
KEINE SUCHERGEBNISSE
184
00:13:27,320 --> 00:13:28,520
SUMA-STIFTUNG
185
00:13:29,040 --> 00:13:30,600
Wir haben einige Anzeigen.
186
00:13:31,360 --> 00:13:33,360
Alain, wir haben einige Anzeigen.
187
00:13:33,440 --> 00:13:35,280
-Ja, gleich.
-Vier Mal eine halbe Seite.
188
00:13:35,360 --> 00:13:37,520
ALFONSINA MATHINSON
GRÜNDUNGSVORSITZENDE
189
00:14:03,840 --> 00:14:07,240
"DIE UNPASSENDE NACHT"
VON SALVADOR GRASSO
190
00:14:07,320 --> 00:14:08,640
Danke.
191
00:14:22,080 --> 00:14:23,520
Hier, bitte schön.
192
00:14:23,600 --> 00:14:25,160
-Danke.
-Ich danke Ihnen.
193
00:14:25,920 --> 00:14:27,000
Mari.
194
00:14:27,560 --> 00:14:31,440
Salvador, ich danke dir für dein
Engagement und deine Entschlossenheit.
195
00:14:31,520 --> 00:14:33,120
Wir können keinen Trost finden,
196
00:14:33,200 --> 00:14:36,200
aber du gibst uns Kraft,
um weiterzumachen. Danke.
197
00:14:36,280 --> 00:14:38,200
Danke, ich danke dir.
198
00:14:39,880 --> 00:14:42,600
Ich danke dir. Danke, dass du hier bist.
199
00:14:43,880 --> 00:14:46,280
-Wir halten durch.
-Wir halten durch.
200
00:14:48,160 --> 00:14:51,840
Erscheint dir der Titel Die unpassendeNacht nicht etwas kitschig?
201
00:14:57,200 --> 00:14:59,800
Das einzig Kitschige hier ist dein Hemd.
202
00:14:59,880 --> 00:15:02,080
-Perfekt für diesen Anlass.
-Hm...
203
00:15:07,480 --> 00:15:09,440
Bist du nicht mehr bei der Zeitung?
204
00:15:09,520 --> 00:15:11,400
Doch, wir sind umgezogen,
205
00:15:11,480 --> 00:15:15,520
in die Design-Abteilung.
Sind jetzt im neuen Gebäude.
206
00:15:27,560 --> 00:15:29,800
-Salvador, sie warten auf dich.
-Ja.
207
00:15:29,880 --> 00:15:31,160
Danke.
208
00:15:32,360 --> 00:15:33,840
Auf einen Drink?
209
00:15:36,560 --> 00:15:39,720
-Oder nicht?
-Okay, das wusste ich nicht.
210
00:15:39,800 --> 00:15:43,200
Also gut, alle in der Redaktion haben
es gewusst.
211
00:15:43,280 --> 00:15:46,080
Keiner hat darauf gewettet,
dass du einen landen würdest.
212
00:15:46,160 --> 00:15:48,120
-Hast du auch gewettet?
-Mit viel Geld.
213
00:15:48,200 --> 00:15:50,240
-Gegen oder für mich?
-Für dich.
214
00:15:50,320 --> 00:15:51,920
-Oh nein, du hast verloren.
-Nein.
215
00:15:52,000 --> 00:15:54,040
Ich schwör's dir, du hast verloren.
216
00:15:54,120 --> 00:15:56,520
Wir haben getanzt,
ich war extrem betrunken
217
00:15:56,600 --> 00:16:00,080
und sie war so nah bei mir.
Was sollte ich deiner Meinung nach tun?
218
00:16:00,160 --> 00:16:02,520
-Ich küsste sie.
-Ich wachte im Humboldt-Hotel auf.
219
00:16:02,600 --> 00:16:04,760
-Was?
-Keine Ahnung, wie ich dort landete.
220
00:16:04,840 --> 00:16:06,720
Es war vielleicht drei oder vier Uhr.
221
00:16:06,800 --> 00:16:10,000
Ich war so besoffen. Als ich aufwachte,
war ich in einem Zimmer...
222
00:16:10,080 --> 00:16:12,040
So, hier kommen die Getränke...
223
00:16:12,560 --> 00:16:14,600
-Isia.
-Izia, Izia.
224
00:16:14,680 --> 00:16:19,120
Ah, Izia! Du bist die schönste Bedienung,
die mich in meinem Leben bedient hat.
225
00:16:19,200 --> 00:16:20,240
So, so.
226
00:16:20,320 --> 00:16:23,680
Nicht nur weil du schön und charmant bist,
oder eine Baskin bist...
227
00:16:23,760 --> 00:16:26,920
-Eine Baskin.
-Du arbeitest einfach...
228
00:16:27,000 --> 00:16:29,360
perfekt, bemerkenswert.
229
00:16:29,880 --> 00:16:31,280
Vielen Dank.
230
00:16:31,760 --> 00:16:33,320
Du gibst alles.
231
00:16:33,400 --> 00:16:36,600
Ja, auf jeden Fall.
Gebt Bescheid, wenn ihr etwas braucht.
232
00:16:36,680 --> 00:16:38,040
-Okay.
-Danke.
233
00:16:39,480 --> 00:16:40,600
Oder?
234
00:16:44,600 --> 00:16:46,280
"Du gibst alles"?
235
00:16:47,480 --> 00:16:49,760
Du hast ihr gesagt: "Du gibst alles."
236
00:16:49,840 --> 00:16:53,040
Hast du überhaupt eine Idee,
was "alles geben" bedeutet?
237
00:16:55,000 --> 00:16:56,760
-Ach, Salvador, wirklich?
-Hm?
238
00:16:56,840 --> 00:16:59,800
-Was machst du bei der Zeitung?
-Meine Zeit verlieren, wie alle.
239
00:16:59,880 --> 00:17:02,920
Zeit verlieren, so ist es.
Weil du dich gerne bedienen lässt.
240
00:17:03,440 --> 00:17:06,000
Nicht? Du willst nur,
dass man sich um dich kümmert.
241
00:17:06,080 --> 00:17:09,000
-Fang nicht mit deinem Blödsinn an.
-Blödsinn? Was meinst du?
242
00:17:09,080 --> 00:17:10,680
Immer diese alte Leier, nein.
243
00:17:10,760 --> 00:17:13,400
Nein, sie ist perfekt,
weil sie gute Arbeit leistet.
244
00:17:13,480 --> 00:17:15,760
-Ich rede von ihr, es geht nicht um mich.
-Nein.
245
00:17:15,840 --> 00:17:17,760
Du bist snobistisch, ganz einfach.
246
00:17:17,840 --> 00:17:19,920
-Okay, ich bin ein Snob.
-Okay, perfekt.
247
00:17:20,000 --> 00:17:22,200
-Na dann, darauf dass du ein Snob bist.
-Prost.
248
00:19:16,880 --> 00:19:20,160
Ich habe einen Termin zum Mittagessen
um 13:00 Uhr. Kommst du mit?
249
00:19:20,240 --> 00:19:21,560
Nein, Danke.
250
00:20:07,840 --> 00:20:09,440
Komm heute Nacht und bleib.
251
00:20:16,400 --> 00:20:17,800
Wir sehen uns später.
252
00:20:35,440 --> 00:20:38,160
-Verdammt! Uns wird noch jemand sehen!
-Was denn?
253
00:20:38,240 --> 00:20:40,120
Na und? Ist dir das peinlich?
254
00:20:40,200 --> 00:20:43,000
-Ihr da! Guckt mal!
-Halt die Klappe!
255
00:20:43,080 --> 00:20:44,880
Sie können hier nicht parken!
256
00:20:45,560 --> 00:20:47,240
Hey! Hören Sie mal!
257
00:20:48,040 --> 00:20:49,040
Hey!
258
00:20:49,640 --> 00:20:51,680
Sie können hier nicht parken!
259
00:21:26,160 --> 00:21:28,080
-Noch eins?
-Ja.
260
00:21:49,040 --> 00:21:50,120
Und?
261
00:21:52,760 --> 00:21:55,160
-Was denn?
-Na komm, spuck's aus.
262
00:22:04,080 --> 00:22:05,680
Ich versteh's nicht.
263
00:22:06,240 --> 00:22:08,200
Du verstehst was nicht?
264
00:22:09,600 --> 00:22:12,240
Den Scheiß über
die Wiederherstellung der Demokratie.
265
00:22:12,920 --> 00:22:15,000
Was zum Teufel soll das denn bringen.
266
00:22:16,120 --> 00:22:18,360
Die Revolution ist vorbei,
wen kümmert das?
267
00:22:19,000 --> 00:22:22,240
Diese Studenten wurden vor zehn
oder 15 Jahren getötet.
268
00:22:23,600 --> 00:22:27,080
Wenn damals nichts passiert ist,
wird sich das heute nicht ändern.
269
00:22:27,160 --> 00:22:28,400
Das hängt von uns ab.
270
00:22:28,480 --> 00:22:30,800
Von uns? Vom wem genau, von dir, von mir?
271
00:22:30,880 --> 00:22:34,240
Von wem hängt es ab?
Das Land steckt immer noch in der Scheiße.
272
00:22:34,320 --> 00:22:36,640
-Weil es keine Gerechtigkeit gibt.
-Gerechtigkeit?
273
00:22:36,720 --> 00:22:39,200
Die Behörden hätten alle
ins Gefängnis stecken müssen,
274
00:22:39,280 --> 00:22:40,800
aber es war nur eine Person.
275
00:22:40,880 --> 00:22:44,000
Sie werden dich töten und es wird
niemanden interessieren, Trottel.
276
00:22:44,080 --> 00:22:47,800
Es wird keine verdammte Straße
oder Schule nach dir benannt!
277
00:22:47,880 --> 00:22:50,680
Die Zeitung wird deiner Mutter
keine Abfindung zahlen!
278
00:22:50,760 --> 00:22:52,840
Du wirst keinen Pulitzer gewinnen,
279
00:22:52,920 --> 00:22:55,680
oder einen World Press Award,
nichts von all dem Scheiß!
280
00:22:55,760 --> 00:22:59,440
Einer wird schreiben: "Wir sind Salvador."
Sie vergessen dich, einfach so.
281
00:22:59,520 --> 00:23:02,560
Wie Santiago Arismendi
und alle anderen Idioten in diesem Land!
282
00:23:11,280 --> 00:23:12,880
Santiago Arismendi...
283
00:23:13,720 --> 00:23:15,200
Santiago Arismendi?
284
00:23:16,160 --> 00:23:18,120
Das Monster von Terrazas del Avila.
285
00:23:19,880 --> 00:23:23,000
Erinnerst du dich nicht?
Was für ein Reporter bist du denn?
286
00:23:30,360 --> 00:23:33,760
Das ist der Gymnasiallehrer,
der eine Schülerin getötet hat.
287
00:23:33,840 --> 00:23:36,520
Okay, aber was hat das
mit meinem Buch zu tun?
288
00:23:36,600 --> 00:23:38,400
Ich habe diese Scheiße miterlebt...
289
00:23:43,440 --> 00:23:44,720
Es war furchtbar.
290
00:23:53,720 --> 00:23:55,040
War sie deine Freundin?
291
00:24:02,560 --> 00:24:03,880
Eli...
292
00:24:08,920 --> 00:24:10,240
Eli war...
293
00:24:11,600 --> 00:24:12,880
alles für mich.
294
00:24:13,440 --> 00:24:15,480
Stell dir vor,
nur diese Person gefällt dir.
295
00:24:15,560 --> 00:24:16,440
Da gibt es keine.
296
00:24:16,520 --> 00:24:20,800
Jeder konnte sehen, dass dieser Typein armes Würstchen war, ein Hippie.
297
00:24:21,760 --> 00:24:23,080
Ein Träumer.
298
00:24:23,160 --> 00:24:25,760
Ihr gefällt jeder Typ, so einfach ist das.
299
00:24:25,840 --> 00:24:27,320
Alles an ihm war verdächtig.
300
00:24:27,400 --> 00:24:29,680
Was gefällt dir?
Sind dir die Augen wichtig...
301
00:24:29,760 --> 00:24:31,160
Achtest du auf den Mund?
302
00:24:31,240 --> 00:24:33,480
Dass er groß ist,
ein besonderer Haarschnitt...
303
00:24:33,560 --> 00:24:35,040
Welche Band ist das?
304
00:24:35,120 --> 00:24:36,680
Du kennst sie nicht.
305
00:24:36,760 --> 00:24:38,320
-Aber...
-Du hörst nur neue Bands.
306
00:24:38,400 --> 00:24:39,840
Zeigen Sie es mir.
307
00:24:42,080 --> 00:24:43,640
Scheiße, du bist kalt.
308
00:24:44,720 --> 00:24:45,880
Du musst essen.
309
00:24:57,040 --> 00:24:58,040
Ist sie das?
310
00:25:00,520 --> 00:25:01,520
Eli.
311
00:25:07,120 --> 00:25:08,280
Das ist Lolo.
312
00:25:10,480 --> 00:25:11,760
Und das ist Carmen.
313
00:25:15,360 --> 00:25:16,640
Auf Elis Terrasse...
314
00:25:17,200 --> 00:25:18,200
Hm...
315
00:25:19,440 --> 00:25:20,720
Elis Terrasse...
316
00:25:21,920 --> 00:25:24,600
-Wir haben dort oft rumgehangen.
-Das sehe ich.
317
00:25:25,560 --> 00:25:26,600
Elis Wohnzimmer...
318
00:25:28,720 --> 00:25:29,920
Am Schwänzen...
319
00:25:32,800 --> 00:25:34,000
Sehr schön, die drei.
320
00:25:34,080 --> 00:25:35,440
Ja, das sind sie.
321
00:25:37,040 --> 00:25:38,480
In welchem Jahr war das?
322
00:25:40,200 --> 00:25:43,160
Zweitausend... Siebzehn.
323
00:25:45,000 --> 00:25:46,560
Turbulentes Jahr.
324
00:25:50,040 --> 00:25:51,840
Erzähl mir mehr vom Monster.
325
00:25:54,600 --> 00:25:57,280
Du musst also eine Wahl treffen,eine Entscheidung.
326
00:25:57,360 --> 00:25:59,160
Wir gehen auf die Straße, es wimmelt
327
00:25:59,240 --> 00:26:01,200
nur von Problemen und Konflikten,
328
00:26:01,280 --> 00:26:07,120
aber wir müssen wählen, welches davon
uns wirklich angeht, kann man sagen.
329
00:26:07,200 --> 00:26:09,600
-Ja?
-Wieviel...
330
00:26:10,880 --> 00:26:12,440
Wieviel verdienen Sie, Professor?
331
00:26:12,520 --> 00:26:14,280
-Wie bitte?
-Wieviel Sie verdienen.
332
00:26:17,280 --> 00:26:19,120
Das, was Sie an einem Tag ausgeben,
333
00:26:19,200 --> 00:26:21,760
aber egal, machen wir mit
etwas Interessanterem weiter.
334
00:26:21,840 --> 00:26:23,240
Ja okay, aber...
335
00:26:23,840 --> 00:26:28,240
ich würde gerne wissen, ob man sich davon
etwas leisten kann, wie z. B. Shampoo?
336
00:26:28,720 --> 00:26:29,960
Ähm...
337
00:26:30,640 --> 00:26:32,680
Lachen Sie ruhig, aber wissen Sie,
338
00:26:32,760 --> 00:26:35,640
um Shampoo zu kaufen,
muss ich zwei Monate arbeiten.
339
00:26:35,720 --> 00:26:38,760
Aber wenn ich das tue, habe ich
zwei Monate lang nichts zu essen.
340
00:26:38,840 --> 00:26:41,960
Also, warum sind Sie dann noch hier?
341
00:26:43,440 --> 00:26:48,120
Aus dem Grund, weil wir hier leben,
und weil wir vorankommen müssen.
342
00:26:48,200 --> 00:26:51,040
Würden Sie sagen, es wäre magisch?
343
00:26:51,880 --> 00:26:55,040
-Magisch?
-Ja, hier zu sein, finden Sie es magisch?
344
00:26:58,000 --> 00:27:00,080
Magisch nicht, aber...
345
00:27:00,160 --> 00:27:01,600
vielleicht kannst du,
346
00:27:01,680 --> 00:27:06,200
wir alle könnten aus diesem Ort
einen magischen Ort machen, finde ich.
347
00:27:06,280 --> 00:27:07,280
-Also...
-Und wie?
348
00:27:07,360 --> 00:27:10,080
Naja, indem wir uns gegenseitig helfen,
zum Beispiel.
349
00:27:10,160 --> 00:27:13,040
Indem wir die Hausaufgaben machen,
pünktlich hier erscheinen,
350
00:27:13,120 --> 00:27:15,280
Ich bemühe mich um Pünktlichkeit
und Sie auch.
351
00:27:15,360 --> 00:27:18,560
Wenn Sie sich hier langweilen,
weil Sie einem Verrückten zuhören,
352
00:27:18,640 --> 00:27:21,280
der nicht weiß, wovon er spricht,
lohnt es sich nicht.
353
00:27:21,920 --> 00:27:26,880
Aber wenn wir hierher kommen, um zu teilen
und gegenseitiges Interesse an dem,
354
00:27:26,960 --> 00:27:31,120
was mit uns passiert, zeigen,
dann machen wir diesen Ort lebenswerter.
355
00:27:31,200 --> 00:27:32,280
Finden Sie nicht?
356
00:27:32,760 --> 00:27:35,280
Nun sehen wir eine
vom Aussterben bedrohte Art.
357
00:27:40,320 --> 00:27:43,280
Hier sehen wir, wie sie sich rasiert.
358
00:27:44,320 --> 00:27:45,760
Man erkennt...
359
00:27:46,360 --> 00:27:50,520
Krampfadern, Venen, Titten...
360
00:27:51,640 --> 00:27:52,680
und graue Haare.
361
00:27:52,760 --> 00:27:54,800
Du bist eine Nervensäge,
lass meinen Vater!
362
00:27:54,880 --> 00:27:56,960
Was ist denn mit dir los, du Muschi?
363
00:27:59,520 --> 00:28:05,480
Wir folgen der Empfehlung derGeneralstaatsanwältin Luisa Ortega Díaz.
364
00:28:05,560 --> 00:28:09,440
Sie empfiehlt Norberto Bobbios Buch
Demokratie und Geheimnis.
365
00:28:09,520 --> 00:28:12,280
Die Regierung sagte,
es gebe kein Geheimnis...
366
00:28:12,360 --> 00:28:15,360
-Kannst du dir ein Hemd anziehen?
-Ja.
367
00:28:15,440 --> 00:28:17,720
Wie aus dem Nichts verschwanddie Demokratie.
368
00:28:17,800 --> 00:28:22,840
In Venezuela gibt es zurzeitnicht den Hauch einer Demokratie.
369
00:28:23,600 --> 00:28:26,120
Was hat Maduro alsowährend seiner Amtszeit getan?
370
00:28:26,200 --> 00:28:30,040
Wie wir sahen, gab es in den letztendrei Wochen viele Demonstrationen...
371
00:28:30,120 --> 00:28:31,480
WLAN ist weg.
372
00:28:32,600 --> 00:28:34,680
-Starte den Router neu.
-Nochmal?
373
00:28:34,760 --> 00:28:36,600
Vielleicht hilft's ja.
374
00:28:37,400 --> 00:28:39,200
-Bin offline.
-Hast du eine Kippe?
375
00:28:39,280 --> 00:28:40,520
Nein.
376
00:28:43,560 --> 00:28:46,160
Die sind in Lolos Zimmer,
neben dem Nachttisch.
377
00:28:46,240 --> 00:28:47,720
Und die Kleidung, Papa?
378
00:28:47,800 --> 00:28:49,720
-Welche Kleidung?
-Ist die im Trockner?
379
00:28:49,800 --> 00:28:51,240
Ich weiß nicht, Schatz.
380
00:28:51,800 --> 00:28:54,400
Fragen Sie lieber,was seine Regierung nicht getan hat,
381
00:28:54,480 --> 00:28:57,480
und das ist die Verhinderungdes evolutionären Abdriftens...
382
00:28:57,560 --> 00:28:58,960
Funktioniert's wieder?
383
00:28:59,040 --> 00:29:02,160
Nein, lass es fünf Minuten ausgeschaltet
und schalt's wieder ein.
384
00:29:02,240 --> 00:29:05,240
Alle beteiligten Beamten sind in Haft.
385
00:29:05,320 --> 00:29:06,880
Wo sind sie jetzt?
386
00:29:06,960 --> 00:29:11,400
Sie befinden sich im Polizeipräsidium,werden aber bald nach...
387
00:29:11,480 --> 00:29:13,400
Jeder kann sich selbst bedienen.
388
00:29:14,960 --> 00:29:16,120
Lolo, bitte.
389
00:29:19,720 --> 00:29:21,480
Gibt es keinen Käse?
390
00:29:21,560 --> 00:29:25,120
Es gibt keinen Käse mehr,
kein Leben, nichts.
391
00:29:35,640 --> 00:29:36,800
Ein bisschen mehr.
392
00:29:36,880 --> 00:29:38,200
Hier, bitte schön.
393
00:29:48,480 --> 00:29:50,040
Herr Lorenzo...
394
00:29:51,080 --> 00:29:53,200
ich möchte ein paar Worte sagen.
395
00:29:58,280 --> 00:29:59,400
Nicht?
396
00:30:03,240 --> 00:30:04,320
"Ein paar Worte".
397
00:30:14,000 --> 00:30:15,360
Es schmeckt gut, Papa.
398
00:30:16,440 --> 00:30:17,560
Hm...
399
00:30:22,640 --> 00:30:28,640
Ja, sollen sie halt kommen, na und?
400
00:30:28,720 --> 00:30:33,920
Ich habe ein Zimmer voll mit Sachen,die man nirgends bekommt...
401
00:30:34,000 --> 00:30:38,080
In diesem beschissenen Land findet
man gar nichts.
402
00:30:38,160 --> 00:30:43,200
Deshalb müssen wir es ruhig
angehen lassen und das Spiel mitspielen...
403
00:30:44,600 --> 00:30:47,560
-Lasst doch mal was übrig!
-Hallo mein Schatz!
404
00:30:47,640 --> 00:30:50,600
Guck mal, mein Sohn ist da.
Sag hallo, mein Kleiner.
405
00:30:50,680 --> 00:30:52,600
-Hallo!
-Hallo!
406
00:30:54,120 --> 00:30:57,920
-Wie heißt du?
-Sein Spitzname ist Ito, Alain eigentlich.
407
00:30:58,000 --> 00:31:00,320
Du hast "Hallo" gesagt und tschüss.
408
00:31:03,280 --> 00:31:06,240
-Was machst du, nimmst du noch auf?
-Nichts, ich mach nichts.
409
00:31:06,320 --> 00:31:08,280
-Hör auf mit dem Scheiß!
-Ganz ruhig!
410
00:31:26,120 --> 00:31:28,440
Was zum Teufel, Lolo? Scheiße, hör auf!
411
00:32:16,320 --> 00:32:17,560
Gib mir einen Zug.
412
00:32:39,160 --> 00:32:40,240
Ich habe eine Frage.
413
00:32:42,840 --> 00:32:43,920
Ja bitte.
414
00:32:44,400 --> 00:32:49,000
Kann ich diese Formel
in der ersten Gleichung verwenden?
415
00:32:49,080 --> 00:32:51,640
Nein, es geht darum,
die Gleichung zu erklären.
416
00:32:51,720 --> 00:32:54,120
Das Ergebnis ist eins.
Ich meine, ich weiß nicht...
417
00:32:54,200 --> 00:32:57,440
Ich kann Ihnen das Ergebnis nicht geben,
das müssen Sie lösen.
418
00:32:58,600 --> 00:33:02,160
-Ich glaube nicht, dass es richtig ist.
-Ich bin fertig, Professor.
419
00:33:03,440 --> 00:33:05,520
López, bitte warten Sie einen Augenblick.
420
00:33:17,480 --> 00:33:18,840
Her mit dem Spickzettel.
421
00:33:23,800 --> 00:33:26,400
Her mit dem Spickzettel.
422
00:33:46,720 --> 00:33:47,920
Raus hier.
423
00:33:54,880 --> 00:33:56,600
Raus hier.
424
00:34:07,720 --> 00:34:09,720
-Das ist nicht fair!
-Raus.
425
00:34:14,960 --> 00:34:18,120
Ich habe nichts mit Kindern gefunden,
sondern etwas Krankeres.
426
00:34:18,200 --> 00:34:19,040
Nein.
427
00:34:19,120 --> 00:34:20,720
Noch kränker als mit Kindern?
428
00:34:20,800 --> 00:34:26,200
Alter, diese Videos sind mit Teenagern
in der Pubertät, sie machen viel Scheiß...
429
00:34:26,280 --> 00:34:27,600
Es sind alles Schülerinnen.
430
00:34:27,680 --> 00:34:28,680
Perfekt.
431
00:34:28,760 --> 00:34:30,960
Also? Wie machen wir es?
432
00:34:31,040 --> 00:34:32,720
Ich weiß, wie wir es machen!
433
00:34:32,800 --> 00:34:36,280
Wir haben einen USB-Stick,
und im Unterricht, wenn er nicht hinsieht,
434
00:34:36,360 --> 00:34:39,000
-stecken wir den Stick in seine Tasche.
-Genau.
435
00:34:39,080 --> 00:34:40,600
Er weiß, es ist nicht seins.
436
00:34:40,680 --> 00:34:42,480
Wer kontrolliert täglich seine Tasche?
437
00:34:42,560 --> 00:34:46,600
-Der Alte ist zu schlau. Der checkt das.
-Was? Der ist doch schon halbtot.
438
00:34:46,680 --> 00:34:51,040
-Du hast doch seinen Schwanz gesehen.
-Als er uns erwischte, war er's nicht.
439
00:34:51,120 --> 00:34:52,840
Okay, gut, weil es seine Arbeit ist.
440
00:34:52,920 --> 00:34:54,840
In anderen Dingen ist er nicht so schlau.
441
00:34:54,920 --> 00:34:57,040
Hast du überhaupt ein Höschen angehabt?
442
00:34:59,160 --> 00:35:03,120
Ja, hatte ich, aber meine Muschi
hat an der Seite rausgeguckt.
443
00:35:03,880 --> 00:35:07,200
Mit Hilfe der Infinitesimalrechnung
lässt sich bestimmen,
444
00:35:07,280 --> 00:35:10,480
wie nahe der Grenzwert
einer Funktion an ihrer Kurve ist.
445
00:35:11,120 --> 00:35:12,360
Das heißt...
446
00:35:12,920 --> 00:35:15,120
zu welchem Wert sie tendiert.
447
00:35:15,200 --> 00:35:19,000
Das bedeutet nicht unbedingt,
dass es derselbe...
448
00:35:22,480 --> 00:35:23,800
Was ist los, Alain?
449
00:35:24,760 --> 00:35:27,880
-Nichts, ich höre Ihnen zu. Wirklich.
-Sie hören zu.
450
00:35:27,960 --> 00:35:31,400
Was ist der Grenzwert von zwei Dritteln
plus vier hoch drei,
451
00:35:31,480 --> 00:35:36,000
geteilt durch X,
wenn X gegen Null tendiert?
452
00:35:41,200 --> 00:35:42,480
Es geht gegen unendlich.
453
00:35:45,920 --> 00:35:48,520
Ja, richtig, machen wir weiter.
454
00:35:50,280 --> 00:35:51,680
Nun...
455
00:35:51,760 --> 00:35:53,920
Darf ich auf die Toilette?
456
00:36:02,440 --> 00:36:03,640
Hallo?
457
00:36:03,720 --> 00:36:04,920
Hallo, guten Abend.
458
00:36:05,560 --> 00:36:08,520
-Guten Abend.
-Kann ich bitte mit Alicia sprechen?
459
00:36:09,160 --> 00:36:11,520
Ja, das bin ich. Mit wem spreche ich?
460
00:36:12,320 --> 00:36:14,760
-Wie geht's Ihnen?
-Gut, danke...
461
00:36:14,840 --> 00:36:16,960
Bitte, bitte, bitte, legen Sie nicht auf.
462
00:36:17,040 --> 00:36:18,360
Wer ist dran?
463
00:36:18,440 --> 00:36:20,280
Bitte legen Sie nicht auf.
464
00:36:20,360 --> 00:36:22,640
Ich habe eine wichtige Information...
465
00:36:23,360 --> 00:36:26,000
über Ihren Mann, Professor Rafael.
466
00:36:26,080 --> 00:36:30,040
Ich bin die Schwester eines Schülers,der bei ihm Privatunterricht nimmt.
467
00:36:31,080 --> 00:36:32,800
Also, Nachhilfeunterricht.
468
00:36:32,880 --> 00:36:33,880
Und...
469
00:36:35,240 --> 00:36:38,520
Ich brauche bitte Ihre Hilfe.
470
00:36:40,200 --> 00:36:43,720
Mein kleiner Bruder hat miretwas sehr Schlimmes erzählt.
471
00:36:44,960 --> 00:36:48,840
Er hat mir gesagt,dass Ihr Mann ihm schmutzige Videos,
472
00:36:48,920 --> 00:36:51,480
die er auf seinem Computer hat, zeigt.
473
00:36:53,160 --> 00:36:58,560
Und dass er einen ganzen Ordnerauf dem Computer hat.
474
00:36:59,440 --> 00:37:00,760
Wissen Sie wo genau?
475
00:37:00,840 --> 00:37:06,000
In seinem Computer, in einem Ordner...
476
00:37:07,160 --> 00:37:10,280
der "Spezielle Tests" heißt.
477
00:37:11,200 --> 00:37:15,320
Ich bitte Sie zu überprüfen,ob das stimmt.
478
00:37:17,240 --> 00:37:23,160
Und er hat mir auch gesagt, dass erihm befahl, seine Kleidung auszuziehen,
479
00:37:23,240 --> 00:37:28,760
und auch seine Unterwäsche, mein Brudersolle seine Unterwäsche ausziehen...
480
00:37:28,840 --> 00:37:31,000
Und dass Ihr Mann sich damit einreibt,
481
00:37:31,800 --> 00:37:34,560
und er bewahrt die Kinderunterwäschein einem Regal,
482
00:37:34,640 --> 00:37:36,120
er sammelt sie wie Trophäen.
483
00:37:37,400 --> 00:37:40,040
Bitte helfen Sie mir, bitte, bitte.
484
00:37:40,120 --> 00:37:42,640
Wenn das wahr ist... Wenn das wahr ist,
485
00:37:42,720 --> 00:37:44,920
dann müssen wir ihn anzeigen.
486
00:37:45,000 --> 00:37:48,120
Er ist ein verdammter Perverser!
Bitte! Bitte!
487
00:37:49,160 --> 00:37:50,240
Sie hat aufgelegt.
488
00:37:50,320 --> 00:37:51,960
-Sie hat aufgelegt?
-Ja.
489
00:37:52,040 --> 00:37:54,720
-Rufen wir noch mal an!
-Nein!
490
00:37:54,800 --> 00:37:57,760
Doch, weil sonst denkt sie,
dass es nur Spaß ist oder so.
491
00:37:57,840 --> 00:37:59,640
-Nein, das reicht jetzt.
-Sch... Ruhe!
492
00:38:01,440 --> 00:38:04,000
Deren Abstand zum Ursprung größer ist,
493
00:38:04,080 --> 00:38:06,280
wenn diese Zahlen auf einer Geraden
494
00:38:06,360 --> 00:38:10,760
größer als vier
oder kleiner als minus vier sind.
495
00:38:10,840 --> 00:38:14,240
Mir konnten sie nichts tun,
ich hatte gute Noten.
496
00:38:15,800 --> 00:38:17,200
Na gut, Eli auch.
497
00:38:18,320 --> 00:38:20,200
Wir wurden immer ausgezeichnet.
498
00:38:21,320 --> 00:38:22,720
Die Schlechteste war Carmen.
499
00:38:24,440 --> 00:38:26,840
Sie hat bei schlechten Noten
immer Prügel bekommen.
500
00:38:26,920 --> 00:38:30,120
Ihr Vater war ein Dreckskerl
und die Mutter eine Nervensäge.
501
00:38:32,120 --> 00:38:34,320
Sie haben sie so genervt.
502
00:38:35,880 --> 00:38:37,520
Was zum Teufel ist das denn?
503
00:38:39,600 --> 00:38:42,280
Ganz schön eklig. Ausgelaufener Honig.
504
00:38:43,000 --> 00:38:44,400
Das Küchentuch.
505
00:38:46,760 --> 00:38:49,000
Wie zum Teufel kommt Honig hierher?
506
00:38:49,080 --> 00:38:51,600
-Wie eklig.
-Was ist mit ihm passiert?
507
00:38:51,680 --> 00:38:52,840
Mit wem?
508
00:38:52,920 --> 00:38:54,600
Mit dem Mathematikprofessor.
509
00:38:57,360 --> 00:38:59,160
-Willst du Honig?
-Hör auf.
510
00:38:59,240 --> 00:39:00,600
-Willst du Honig?
-Hör auf.
511
00:39:00,680 --> 00:39:02,520
-Kein Honig?
-Jetzt lass das!
512
00:39:05,960 --> 00:39:07,800
Willst du Ideen für ein neues Buch?
513
00:39:11,080 --> 00:39:13,320
Dafür würde ich wirklich alles tun.
514
00:39:20,840 --> 00:39:24,280
Er hat gekündigt, oder sie haben
ihn gefeuert, keine Ahnung.
515
00:39:24,360 --> 00:39:26,000
Ich erinnere mich nicht mehr.
516
00:39:30,120 --> 00:39:32,120
Ich kann mich an vieles nicht erinnern.
517
00:39:34,840 --> 00:39:36,640
Die Frau des Professors...
518
00:39:38,640 --> 00:39:40,440
...hat ihr Baby verloren,
519
00:39:40,520 --> 00:39:43,680
oder sie hatte eine Frühgeburt,
das war ziemlich scheiße.
520
00:39:44,640 --> 00:39:46,440
Ist zumindest das, was ich hörte.
521
00:39:47,280 --> 00:39:49,240
Die Leute reden viel Scheiße.
522
00:39:51,440 --> 00:39:52,720
Gehen wir schlafen.
523
00:40:17,800 --> 00:40:20,640
"MONSTER VON TERRAZAS DEL AVILA"
IM GEFÄNGNIS ZERSTÜCKELT
524
00:40:33,720 --> 00:40:35,680
-Hey.
-Hallo.
525
00:40:38,640 --> 00:40:40,640
-Wie war dein Tag?
-Gut.
526
00:40:47,800 --> 00:40:48,920
Was machst du?
527
00:40:49,760 --> 00:40:51,560
Ich lese über das Monster.
528
00:41:05,720 --> 00:41:07,800
-Ich geh duschen.
-Okay.
529
00:41:27,360 --> 00:41:30,800
Wusstest du, dass sie Santiago Arismendi,
zwei Tage nach der Verhaftung,
530
00:41:30,880 --> 00:41:33,600
ohne Gerichtsverfahren
in das Gefängnis von Yare steckten?
531
00:41:33,680 --> 00:41:37,240
Drei Tage später haben ihn
die Gefangenen totgeprügelt. Hör zu:
532
00:41:37,320 --> 00:41:42,360
"Die Leiche wurde ohne Kopf gefunden,
ohne Hände, ohne Penis oder Füße.
533
00:41:43,280 --> 00:41:48,840
Ein spitzer, 42 cm langer Gegenstand
wurde in seinen Anus eingeführt.
534
00:41:48,920 --> 00:41:50,840
Sein Körper war mit Hämatomen übersäht,
535
00:41:50,920 --> 00:41:52,840
als Resultat einer brutalen Schlägerei."
536
00:41:52,920 --> 00:41:56,040
Er wurde hingerichtet!
Sie haben ihn getötet.
537
00:41:56,120 --> 00:42:01,480
"Angeblich sind mindestens 20 Gefangenean seiner Ermordung beteiligt gewesen."
538
00:42:03,000 --> 00:42:04,280
Zwanzig...
539
00:42:04,360 --> 00:42:06,280
Als wären sie ein Rudel.
540
00:42:29,400 --> 00:42:31,320
Ich wusste nicht, dass es so extrem war.
541
00:43:00,640 --> 00:43:01,560
Prost.
542
00:43:06,160 --> 00:43:07,640
Hast du schon gegessen?
543
00:43:07,720 --> 00:43:09,200
Nein.
544
00:43:09,280 --> 00:43:11,200
Es gibt Nudeln, wenn du willst.
545
00:43:13,720 --> 00:43:15,320
Komm mit, Mann!
546
00:43:15,400 --> 00:43:18,760
Dann lernst du meine Freunde kennen.
Trinken wir dort weiter.
547
00:43:19,680 --> 00:43:20,920
Komm schon.
548
00:43:23,040 --> 00:43:25,760
Ich bin erschöpft, wirklich.
549
00:43:26,720 --> 00:43:27,760
Bin fertig.
550
00:43:29,840 --> 00:43:30,960
Okay.
551
00:43:44,760 --> 00:43:46,640
Poste mal dieses Foto, das gefällt mir.
552
00:43:46,720 --> 00:43:49,720
-Soll ich dieses löschen?
-Lass! Nur weil du nicht drauf bist.
553
00:43:49,800 --> 00:43:51,720
-Dann darfst du keine machen.
-Guckt.
554
00:43:51,800 --> 00:43:53,520
Elmira, ist das etwa ihr Arsch?
555
00:43:54,640 --> 00:43:56,880
-Ein großer Arsch!
-Passt kaum in die Hose.
556
00:43:56,960 --> 00:44:00,400
-Was für ein trauriges Leben!
-Warum sagst du das?
557
00:44:00,480 --> 00:44:03,680
Na ja, sie muss jeden Tag
um vier Uhr morgen aufstehen,
558
00:44:03,760 --> 00:44:07,640
und durch ganz Caracas latschen,
weil sie in keinem Automaten Geld findet.
559
00:44:07,720 --> 00:44:12,120
Sie muss durch ganz Caracas,
damit sie jemanden findet,
560
00:44:12,200 --> 00:44:14,960
der ihr eine Empanada kauft.
561
00:44:15,040 --> 00:44:15,960
Idiot!
562
00:44:16,040 --> 00:44:18,720
"Hallo, Schatz! Wie geht's?"
Nein, du bist die Sekretärin.
563
00:44:18,800 --> 00:44:22,000
"Hallo, wie geht es dir heute Morgen?
Du siehst geschwollen aus."
564
00:44:22,080 --> 00:44:24,240
"Ja, mir juckt schon der ganze Körper.
565
00:44:24,320 --> 00:44:26,880
Ich habe mich seit zwei Monaten
nicht mehr geduscht...
566
00:44:26,960 --> 00:44:28,920
Weil ich zu Hause kein Wasser habe!
567
00:44:29,000 --> 00:44:33,640
Aber ich habe mich schon dran gewöhnt,
ich dusche mich mit meinem Schweiß..."
568
00:44:33,720 --> 00:44:37,320
"Mir passiert das nicht,
weil ich nur an der Muschi schwitze."
569
00:44:37,400 --> 00:44:39,360
Klar, an der Muschi schwitzen wir alle.
570
00:44:39,440 --> 00:44:42,800
"Manchmal muss meine mehr schwitzen,
weil ich irgendwie trocken bin."
571
00:44:42,880 --> 00:44:44,720
-Ja, ja.
-Guck mal, wer da kommt.
572
00:44:44,800 --> 00:44:47,320
Guck mal, guck mal! Dein Freund, Santiago!
573
00:44:47,400 --> 00:44:50,360
-Ein trauriges Leben.
-Was er wohl letzte Nacht tat?
574
00:44:50,440 --> 00:44:54,360
Santiago hat die letzte Nacht
damit verbracht, an Lolo zu schreiben.
575
00:44:54,440 --> 00:44:57,720
Lolo hat aber gar keine davon bekommen,
weil er kein Saldo hat.
576
00:44:57,800 --> 00:45:00,120
Er hat keinen Cent mehr auf dem Handy.
577
00:45:00,200 --> 00:45:04,440
Er schrieb mehr Nachrichten, die er
mit der nächsten Aufladung schicken wird.
578
00:45:04,520 --> 00:45:06,840
Wer hat heute schon seine Zunge geputzt?
Zeigt.
579
00:45:06,920 --> 00:45:08,960
-Was?
-Er schon mal nicht.
580
00:45:10,520 --> 00:45:12,320
Carmen hat gewonnen. Ich bin Zweite.
581
00:45:41,480 --> 00:45:42,880
Wie heißt du?
582
00:46:37,520 --> 00:46:38,960
Haltet die Klappe.
583
00:48:31,080 --> 00:48:32,880
Schau mal, wer da kommt, Lolo.
584
00:48:33,800 --> 00:48:36,040
Dein Freund, woooh...
585
00:48:39,000 --> 00:48:41,840
Armes Ding. Schau ihn dir an.
Ein völliges Durcheinander.
586
00:48:44,000 --> 00:48:46,120
-Was soll's, fick ihn doch. Na los!
-Nein.
587
00:48:46,200 --> 00:48:49,760
-Ich will nicht! Fick du ihn doch! Na los!
-Bitte! Warum denn nicht!
588
00:48:49,840 --> 00:48:51,920
-Ich muss jetzt gehen.
-Wohin?
589
00:48:52,000 --> 00:48:53,160
Hey, Wohin gehst du?
590
00:48:53,240 --> 00:48:55,000
Sachen für meine Mutter einkaufen.
591
00:48:59,240 --> 00:49:00,920
Geh rüber, er ist allein.
592
00:49:02,040 --> 00:49:04,440
-Komm schon.
-Du hast da übrigens was.
593
00:49:06,240 --> 00:49:07,400
Professor!
594
00:49:08,640 --> 00:49:11,160
Was meinst du, fickt sie ihn oder nicht?
595
00:49:11,240 --> 00:49:12,640
Aber klar doch.
596
00:49:14,000 --> 00:49:15,480
Arschloch!
597
00:49:16,000 --> 00:49:16,840
Guten Appetit.
598
00:49:18,320 --> 00:49:19,600
Nina!
599
00:49:24,560 --> 00:49:26,480
Hallo! Wie geht's dir?
600
00:49:35,040 --> 00:49:39,120
Frau Felipa, wir haben das Huhn gefangen!
601
00:49:39,200 --> 00:49:41,560
Wir haben es gefangen!
602
00:49:41,640 --> 00:49:45,280
Mach mir eine SuppeUnd setzen wir uns zu Tisch!
603
00:49:45,360 --> 00:49:48,160
Mach mir eine SuppeUnd setzen wir uns zu Tisch!
604
00:49:48,240 --> 00:49:51,760
Niemals macht es wieder "cocori cocora"!
605
00:49:51,840 --> 00:49:54,520
Niemals macht es wieder "cocori cocora"!
606
00:49:54,600 --> 00:50:00,960
Hey! Coco roco rico cori cocora! Hey!Coco roco rico cori cocora!
607
00:50:29,080 --> 00:50:31,400
Komm schon, jetzt hilf mir doch mal!
608
00:51:13,040 --> 00:51:16,240
Alain, eingehender Anrufvon Salvador Grasso.
609
00:51:20,440 --> 00:51:21,600
Nein.
610
00:51:26,760 --> 00:51:28,800
Verbindung mit Alain Barral nicht möglich.
611
00:51:28,880 --> 00:51:30,640
Johana Salvatierra.
612
00:51:35,960 --> 00:51:39,720
Hallo, mein Schatz!Es ist schon so lange her.
613
00:51:39,800 --> 00:51:42,200
-Hallo, Joha!
-Ich lese dein Buch, ziemlich gut!
614
00:51:42,280 --> 00:51:45,720
Wie schön. Freut mich,
dass es dir gefällt, toll.
615
00:51:45,800 --> 00:51:48,160
Hab' dich
in den Danksagungen auch erwähnt.
616
00:51:48,240 --> 00:51:50,840
Ja, ich habe es gesehen! Ich danke dir!
617
00:51:50,920 --> 00:51:52,520
Sehr gut.
618
00:51:52,600 --> 00:51:54,680
Kann ich dich um einen Gefallen bitten?
619
00:51:54,760 --> 00:51:57,360
Klar, aber natürlich.Wie kann ich dir helfen?
620
00:51:57,440 --> 00:51:59,520
Danke, meine Liebe, du bist die Beste.
621
00:51:59,600 --> 00:52:02,800
Ich brauche eine Akte, kannst du mir
mit dem Militärnetzwerk helfen?
622
00:52:02,880 --> 00:52:05,600
Natürlich, Schätzchen.Schick mir die Daten.
623
00:52:05,680 --> 00:52:08,480
Guten Morgen, Personalabteilung bitte.
624
00:52:08,560 --> 00:52:10,760
Ja, ich rufe von Suma an.
625
00:52:10,840 --> 00:52:13,800
Um zwei Profile von Menschen
mit Behinderungen zu überprüfen,
626
00:52:13,880 --> 00:52:15,520
die Ihr Personal verstärken sollen.
627
00:52:15,600 --> 00:52:17,800
-Guten Tag.
-Einen Moment, bitte.
628
00:52:17,880 --> 00:52:19,520
Ja, bitte? Wie kann ich helfen?
629
00:52:20,320 --> 00:52:24,080
Frau Nina Alfonsina Mathinson
arbeitet hier?
630
00:52:24,160 --> 00:52:28,280
Frau Mathinson ist gerade raus.
Sie könnten auf sie warten.
631
00:52:28,360 --> 00:52:29,680
Bitte setzen Sie sich.
632
00:52:30,800 --> 00:52:32,720
-Danke.
-Gerne.
633
00:52:32,800 --> 00:52:35,640
Wie gesagt, erstellten wir
die Profile vor zwei Monaten.
634
00:52:35,720 --> 00:52:37,320
Ich möchte ihren Status erfahren.
635
00:52:39,480 --> 00:52:40,920
Ja...
636
00:52:41,400 --> 00:52:43,280
Wenn Sie Sanktionen vermeiden möchten...
637
00:52:43,360 --> 00:52:44,760
UNSERE VISION
638
00:52:44,840 --> 00:52:46,560
OK. Ich warte auf Ihre Rückmeldung.
639
00:52:46,640 --> 00:52:47,760
AKTIONSTAG GEGEN DISKRIMINIERUNG
640
00:52:49,440 --> 00:52:51,920
Ja. Vielen Dank.
641
00:52:57,600 --> 00:53:03,040
-Kuss! Kuss! Kuss! Kuss! Kuss!
-Kuss! Kuss! Kuss! Kuss! Kuss!
642
00:53:05,080 --> 00:53:08,560
Gut, gut, gut, langsamer! Was soll das?
Fresst ihr euch gegenseitig?
643
00:53:08,640 --> 00:53:09,840
Genießt es!
644
00:53:09,920 --> 00:53:11,640
Genau so! Genau so!
645
00:53:13,960 --> 00:53:15,520
Zieh meinen Schuh aus.
646
00:53:15,600 --> 00:53:18,760
Hoffentlich kommt meine Mutter nicht
gleich!
647
00:53:18,840 --> 00:53:22,600
-Nina Mathinson. Nina Mathinson!
-Sei still! Nicht so laut!
648
00:53:24,240 --> 00:53:26,200
Lolo, Nina kommt!
649
00:53:26,280 --> 00:53:29,320
Komm schon, geh auf alle Viere, na los!
650
00:53:31,320 --> 00:53:34,120
Eins! Zwei! Drei!
651
00:53:36,560 --> 00:53:38,680
Hör auf, hey hör zu, nicht schreien!
652
00:53:38,760 --> 00:53:40,480
Nina Mathinson!
653
00:53:42,280 --> 00:53:43,480
Mein Schuh bitte.
654
00:53:45,320 --> 00:53:46,760
-Hand oder Mund?
-Mund.
655
00:53:46,840 --> 00:53:48,480
-Schlucken oder Spucken?
-Spucken.
656
00:53:48,560 --> 00:53:49,760
Dann gib mal.
657
00:53:49,840 --> 00:53:51,360
Verdammt!
658
00:53:52,120 --> 00:53:53,240
Junge, Junge!
659
00:53:54,200 --> 00:53:55,400
Das ist echt cool.
660
00:53:55,960 --> 00:53:57,840
-Welches Spiel?
-Need for Speed.
661
00:53:57,920 --> 00:54:00,040
Alles klar, geh rüber, vor der Tür da.
662
00:54:00,640 --> 00:54:01,960
Hand oder Mund?
663
00:54:12,280 --> 00:54:13,640
Ist ein Original.
664
00:54:14,120 --> 00:54:16,640
Ich geb's dir später wieder,
du kannst rein.
665
00:54:16,720 --> 00:54:18,520
Aber du kannst essen gehen.
666
00:54:18,600 --> 00:54:19,840
Hand oder Mund?
667
00:54:20,800 --> 00:54:23,400
-Sag schon, Hand oder Mund?
-Mund.
668
00:54:23,480 --> 00:54:25,040
Schlucken oder Spucken?
669
00:54:25,520 --> 00:54:27,000
Äh, Spucken.
670
00:54:28,200 --> 00:54:29,280
Was hast du da?
671
00:54:34,160 --> 00:54:36,600
-Wie viel Gigabyte hat's?
-32.
672
00:54:36,680 --> 00:54:38,480
-Wieviel hat's gekostet?
-Zehn.
673
00:54:47,280 --> 00:54:49,240
Na los, schnell, die anderen warten.
674
00:54:52,000 --> 00:54:53,480
Flema! Die Hexe ist da!
675
00:54:53,560 --> 00:54:55,520
-Warum sagst du nichts?
-Die Hexe ist da?
676
00:54:55,600 --> 00:54:58,080
-Beruhige dich, alles in Ordnung.
-Bist du verrückt?
677
00:54:58,160 --> 00:55:00,200
Was heißt denn alles in Ordnung?
678
00:55:01,680 --> 00:55:02,920
-Was willst du?
-Schlucken.
679
00:55:08,480 --> 00:55:09,920
-Und du?
-Spucken.
680
00:55:39,880 --> 00:55:41,640
Lasst mich euch etwas sagen.
681
00:55:42,440 --> 00:55:45,640
Was hier passiert,
ist alles andere als lustig.
682
00:55:46,680 --> 00:55:48,880
Was ihr da macht, ist ekelhaft!
683
00:55:50,640 --> 00:55:52,240
Es ist krank!
684
00:55:54,440 --> 00:55:55,920
Merkt ihr es nicht?
685
00:55:57,520 --> 00:55:59,680
Merkt ihr es nicht!
686
00:56:07,280 --> 00:56:08,640
Ihr merkt es nicht.
687
00:56:11,600 --> 00:56:13,960
Es ist ein Delikt. Ja.
688
00:56:14,840 --> 00:56:16,720
Was ihr tut, ist eine Straftat!
689
00:56:16,800 --> 00:56:19,320
Es gibt rechtliche Folgen dafür!
690
00:56:19,400 --> 00:56:22,840
Sie können das Camp schließen
und ihr könnt ins Gefängnis gehen!
691
00:56:24,920 --> 00:56:26,360
-Das reicht jetzt.
-Wie bitte?
692
00:56:26,440 --> 00:56:28,440
Dass es jetzt einfach reicht.
693
00:56:31,680 --> 00:56:32,880
Packt eure Sachen...
694
00:56:33,480 --> 00:56:35,200
und verlasst sofort das Camp.
695
00:56:35,280 --> 00:56:36,280
Jetzt, sofort.
696
00:56:36,360 --> 00:56:38,240
Sehen Sie, hier ist es cool.
697
00:56:38,320 --> 00:56:40,960
Wir gehen also, wann wir wollen.
698
00:56:41,040 --> 00:56:43,320
Außerdem finanzieren
unsere Eltern das Camp.
699
00:56:44,080 --> 00:56:46,320
Es steht Ihr Wort gegen unseres.
700
00:56:47,560 --> 00:56:48,800
Sie wissen das.
701
00:56:56,720 --> 00:56:57,960
Verschwindet.
702
00:56:58,520 --> 00:57:00,440
Raus hier, sofort.
703
00:57:01,480 --> 00:57:02,360
Geht!
704
00:57:16,320 --> 00:57:17,760
Nina Mathinson.
705
00:57:18,760 --> 00:57:20,480
Sei doch jetzt nicht so.
706
00:57:23,120 --> 00:57:24,880
Du gehst jetzt rüber...
707
00:57:24,960 --> 00:57:27,280
und gibst der Fotze
einen Kuss auf den Mund.
708
00:57:39,160 --> 00:57:40,240
Ich will nicht.
709
00:57:41,760 --> 00:57:42,800
Du wirst gehen.
710
00:58:32,840 --> 00:58:35,960
Scheiße! Eli ist ein verdammtes Genie.
711
00:58:40,960 --> 00:58:43,240
Sie tut es! Sie wird's wirklich tun!
712
00:58:44,160 --> 00:58:45,600
Ich kann's nicht glauben!
713
00:58:46,640 --> 00:58:47,880
Was willst du?
714
00:58:50,200 --> 00:58:51,880
Hey, hört auf!
715
00:58:52,960 --> 00:58:55,480
Putz dir bloß gut die Zähne,
das war ganz schön eklig.
716
00:58:55,560 --> 00:58:58,000
Wonach schmeckt sie? Karies?
Wonach schmeckt sie?
717
00:58:58,080 --> 00:58:59,600
-Nach Kaffee.
-Nach Kaffee.
718
00:58:59,680 --> 00:59:02,200
Hast du sie mit Zunge geküsst?
Nicht wirklich, oder?
719
00:59:02,280 --> 00:59:04,120
-Natürlich mit Zunge!
-Sie etwa auch?
720
00:59:04,200 --> 00:59:06,320
Nein, ihre Prothese ist fast rausgefallen.
721
00:59:06,400 --> 00:59:07,720
Nein!
722
00:59:08,840 --> 00:59:10,680
Hast du einfach so gemacht?
723
00:59:12,280 --> 00:59:15,800
-Sie hat die Zunge komplett weiß.
-Wie eklig!
724
00:59:17,240 --> 00:59:18,520
Wie eklig.
725
00:59:19,520 --> 00:59:22,520
-Du bist ein Genie.
-Du bist einfach die Beste.
726
00:59:29,800 --> 00:59:32,040
-Auf Wiedersehen.
-Guten Tag.
727
00:59:32,920 --> 00:59:36,160
Bitte scannen Sie dies und senden Sie
es so schnell wie möglich ab.
728
00:59:36,240 --> 00:59:38,320
Fr. Mathinson,
der Herr hat auf Sie gewartet.
729
00:59:38,400 --> 00:59:40,040
Wie kann ich Ihnen helfen?
730
00:59:40,120 --> 00:59:41,160
Hallo.
731
00:59:45,120 --> 00:59:46,360
Barral?
732
00:59:46,440 --> 00:59:47,760
Wie geht's?
733
00:59:49,240 --> 00:59:51,040
Was suchst du hier, Barral?
734
00:59:51,120 --> 00:59:52,680
Was willst du?
735
00:59:53,600 --> 00:59:55,480
Ist das eine Art von Buße?
736
00:59:58,760 --> 01:00:00,920
Ich möchte nur wissen, was passiert ist.
737
01:00:04,000 --> 01:00:05,840
Es ist die Schuld, die dich auffrisst.
738
01:00:08,040 --> 01:00:09,560
Haben Sie sie getroffen?
739
01:00:11,560 --> 01:00:12,720
Ich meine...
740
01:00:14,080 --> 01:00:15,920
-Eli und Sie hatten...
-Eli und ich?
741
01:00:20,200 --> 01:00:22,400
Ich weiß nicht, was in dir vorgeht...
742
01:00:23,000 --> 01:00:26,760
aber ich kann es mir vorstellen,
da ich weiß, wie krank ihr alle wart.
743
01:00:27,560 --> 01:00:29,560
Du willst es verstehen?
744
01:00:29,640 --> 01:00:32,120
In Ordnung, ich erkläre es dir.
745
01:00:33,800 --> 01:00:36,400
Wir hatten Kontakt,
weil sie ein gutes Mädchen war
746
01:00:36,480 --> 01:00:37,640
Wir waren Freundinnen.
747
01:00:38,680 --> 01:00:40,680
Deshalb bin ich mir sicher...
748
01:00:41,920 --> 01:00:46,000
dass du und deine Freunde für das,
was ihr passiert ist, verantwortlich seid.
749
01:00:47,320 --> 01:00:51,480
Ich erinnere mich noch an den Tag,
als sie weinend in mein Büro kam.
750
01:00:51,560 --> 01:00:52,680
Verängstigt.
751
01:00:54,680 --> 01:00:57,400
Alles, was sie wollte, war,
sich von euch fernzuhalten...
752
01:00:58,200 --> 01:01:02,600
Von Lorena López, Carmen Casas
und dir, aber sie wusste nicht, wie.
753
01:01:03,520 --> 01:01:06,760
Als sie mir von ihren Plänen erzählte,
in Madrid zu studieren,
754
01:01:06,840 --> 01:01:08,080
durch das Stipendium...
755
01:01:09,200 --> 01:01:10,840
fand ich es wunderbar.
756
01:01:11,880 --> 01:01:15,120
Von hier wegzukommen war das,
was sie gebraucht hatte.
757
01:01:17,040 --> 01:01:21,080
Hast du nie gemerkt, dass deine beste
Freundin traurig und deprimiert war?
758
01:01:21,160 --> 01:01:23,320
Hast du es nie bemerkt? Niemals?
759
01:01:23,400 --> 01:01:24,480
Wirklich?
760
01:01:25,240 --> 01:01:26,200
Nein.
761
01:01:27,360 --> 01:01:30,720
Wahrscheinlich warst du viel zu high,
um irgendetwas zu merken.
762
01:01:33,440 --> 01:01:35,480
Ihr habt sie überhaupt nicht gekannt.
763
01:01:36,320 --> 01:01:39,280
Keiner von euch. Das ist es,
was du verstehen musst.
764
01:01:39,360 --> 01:01:41,120
Du hast sie nicht gekannt.
765
01:01:54,200 --> 01:01:55,360
Was willst du?
766
01:01:59,480 --> 01:02:01,080
Verarschst du mich?
767
01:02:05,560 --> 01:02:07,280
Fühlst du dich nicht gut?
768
01:02:07,360 --> 01:02:08,960
Willst du rein? Komm.
769
01:02:09,600 --> 01:02:10,720
Komm.
770
01:02:29,240 --> 01:02:30,760
Was ist los?
771
01:02:32,720 --> 01:02:34,760
Helfen Sie mir, helfen Sie mir.
772
01:02:36,360 --> 01:02:37,680
Bitte helfen Sie mir.
773
01:02:42,680 --> 01:02:45,200
Eingehender Anruf von Salvador Grasso.
774
01:02:46,800 --> 01:02:47,760
Hallo.
775
01:02:47,840 --> 01:02:50,240
Ich habe dich mehrmals angerufen.Wo warst du?
776
01:02:50,320 --> 01:02:53,120
-Was ist los?
-Ich habe die Akte.
777
01:02:53,200 --> 01:02:55,400
-Welche Akte?
-Von Santiago Arismendi.
778
01:02:55,480 --> 01:02:57,960
Sie war nicht bei der Polizei,sondern beim Militär,
779
01:02:58,040 --> 01:02:59,640
als Verschlusssache eingestuft.
780
01:03:02,080 --> 01:03:05,800
Wusstest du, dass es Lolos Vater war,der eine Strafanzeige eingereicht hat?
781
01:03:07,280 --> 01:03:09,080
Wie soll sie denn einfach so gehen?
782
01:03:09,160 --> 01:03:12,120
Bist du denn verrückt geworden?
Nein, nein, nein!
783
01:03:12,200 --> 01:03:16,440
Sie muss zuerst ihren Abschluss machen,
und dann kann sie gehen, wenn sie will.
784
01:03:16,520 --> 01:03:19,480
Ja, ja. Nein, es geht nicht darum,
wie du denkst,
785
01:03:19,560 --> 01:03:22,000
sondern wie es wirklich ist!
786
01:03:22,080 --> 01:03:23,120
Was?
787
01:03:23,640 --> 01:03:26,880
Komm mir nicht mit diesem Scheiß.
Komm mir nicht mit diesem Scheiß!
788
01:03:26,960 --> 01:03:29,520
Was zum Teufel glaubst du, was ich tue?
Arbeiten!
789
01:03:29,600 --> 01:03:32,880
Oder es zumindest versuchen,
bei dieser verdammten Revolution!
790
01:03:32,960 --> 01:03:38,480
Damit wir Essen haben, und ich die Schule
unserer Tochter bezahlen kann...
791
01:03:38,560 --> 01:03:42,680
Während du dem Hurensohn,
für den du mich verlassen hast,
792
01:03:42,760 --> 01:03:44,240
den Schwanz lutschst!
793
01:03:44,320 --> 01:03:46,080
Du verdammte Hure!
794
01:03:51,040 --> 01:03:52,640
Verdammt noch mal!
795
01:04:01,400 --> 01:04:02,600
Alles gut?
796
01:04:08,160 --> 01:04:09,960
Hast du dich jemals verliebt?
797
01:04:10,040 --> 01:04:11,080
Was?
798
01:04:12,400 --> 01:04:14,120
Ich bin in Eli verliebt.
799
01:04:15,800 --> 01:04:19,440
Ich will sie nicht mit "Flema",
Carmen und dir sehen.
800
01:04:19,520 --> 01:04:21,040
Du bist am Arsch.
801
01:04:21,120 --> 01:04:22,640
Alle oder keiner.
802
01:04:24,560 --> 01:04:26,840
Es reicht mir einfach.
803
01:04:28,360 --> 01:04:30,560
Ich hasse diese Stadt
und diese ganze Scheiße.
804
01:04:30,640 --> 01:04:32,920
Ich hasse dich, Caracas!
805
01:04:42,840 --> 01:04:44,400
Erzähl Carmen bitte nichts.
806
01:04:45,520 --> 01:04:46,720
Wovon?
807
01:04:48,040 --> 01:04:49,200
Das mit Eli.
808
01:04:51,320 --> 01:04:52,600
Das meine ich ernst.
809
01:04:54,000 --> 01:04:55,080
Okay?
810
01:05:00,240 --> 01:05:01,600
Carmen ist böse.
811
01:07:00,840 --> 01:07:04,560
Vorsicht, Alain.Du driftest gerade auf die Gegenspur.
812
01:07:13,920 --> 01:07:16,320
Fordere Hilfe an und melde Schäden.
813
01:07:18,920 --> 01:07:22,840
Die Vorderachse ist komplett blockiert,ich empfehle, alles abzuschalten.
814
01:08:34,800 --> 01:08:36,200
Hallo.
815
01:08:36,280 --> 01:08:37,480
Wie geht's?
816
01:08:38,040 --> 01:08:40,600
Wir können uns heute nicht sehen.
817
01:08:40,680 --> 01:08:43,720
Mein Auto hatte eine Panneund ich muss hier warten.
818
01:08:43,800 --> 01:08:45,360
Was ist denn passiert?
819
01:08:45,880 --> 01:08:48,200
Ich weiß nicht, irgendein Motorschaden.
820
01:08:48,720 --> 01:08:50,840
Ich warte auf den Abschleppwagen.
821
01:08:50,920 --> 01:08:54,200
Okay, willst du, dass ich dich abhole?
Kann ich machen.
822
01:08:54,280 --> 01:08:55,960
Nein, mach dir keine Sorgen.
823
01:08:56,040 --> 01:08:58,000
Ich werde in einem Hotel übernachten.
824
01:08:58,760 --> 01:09:01,720
Du bist doch nicht etwamit einer Tussi dort?
825
01:09:01,800 --> 01:09:03,680
Mach dich nicht lächerlich, Salvador.
826
01:09:03,760 --> 01:09:05,000
Wir sehen uns morgen.
827
01:09:06,040 --> 01:09:08,000
Ruf mich an, wann immer du willst.
828
01:09:16,600 --> 01:09:18,440
Dieser Teilnehmer ist nicht erreichbar.
829
01:09:18,520 --> 01:09:20,480
Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht.
830
01:09:20,560 --> 01:09:24,520
Guten Abend. Ich weiß nicht, ob dies
die Nummer von Herrn Lorenzo López ist.
831
01:09:24,600 --> 01:09:27,600
Sollte das der Fall sein,
mein Name ist Salvador Grasso,
832
01:09:27,680 --> 01:09:31,400
ich bin Journalist und ich würde gerne
mit Ihnen reden.
833
01:09:31,480 --> 01:09:35,720
Bitte rufen Sie mich zurück.
Danke im Voraus. Guten Abend.
834
01:09:46,840 --> 01:09:47,800
Hilfestatus?
835
01:09:47,880 --> 01:09:50,800
Hilfe wird in etwa 70 Minuten eintreffen.
836
01:13:12,720 --> 01:13:15,960
Perfekt, okay. Danke. Auf Wiederhören.
837
01:13:19,200 --> 01:13:20,240
Wow.
838
01:13:21,600 --> 01:13:24,000
Die Akte ist manipuliert worden.
839
01:13:24,080 --> 01:13:27,880
Es gibt nur Aussagen von Lolos Vater
über das, was sie erzählt hat...
840
01:13:27,960 --> 01:13:31,760
Forensische Daten, die auf Santiago
hindeuten, aber das ist Unsinn.
841
01:13:33,680 --> 01:13:35,000
Die Arme...
842
01:13:35,080 --> 01:13:38,160
Ich treffe den Arzt, der bei Eli
die Autopsie durchgeführt hat.
843
01:13:42,160 --> 01:13:43,240
Komm doch mit.
844
01:13:44,600 --> 01:13:45,800
Zur Polizei?
845
01:13:54,240 --> 01:13:55,720
Was machst du?
846
01:13:55,800 --> 01:13:57,400
Was meinst du?
847
01:14:03,960 --> 01:14:05,240
Was soll der ganze Scheiß?
848
01:14:05,320 --> 01:14:07,240
Nachforschen, was passiert ist.
849
01:14:07,840 --> 01:14:09,040
Das musst du nicht tun.
850
01:14:11,680 --> 01:14:13,000
Ich versuche zu helfen.
851
01:14:15,120 --> 01:14:16,600
Den Schlüssel.
852
01:14:27,280 --> 01:14:31,000
Das willst du nicht wirklich, weil du
nicht willst, dass ich von hier gehe.
853
01:14:39,600 --> 01:14:40,720
Gib's her.
854
01:14:42,600 --> 01:14:44,520
Die Scheiße ist vorbei. Vorbei.
855
01:14:44,600 --> 01:14:48,240
Das ist sie nicht, gib das her!
Gib das her. Mach keine Probleme.
856
01:14:49,880 --> 01:14:54,200
Verdammt! Verdammt, gib das jetzt her!
Lass mich dir helfen!
857
01:14:54,840 --> 01:14:57,360
Willst du nicht wissen,
wer Eli umgebracht hat?
858
01:15:32,040 --> 01:15:33,920
Sind die Eltern von Carmen noch hier?
859
01:15:34,000 --> 01:15:35,200
Nein, sie sind weg.
860
01:15:38,480 --> 01:15:41,240
Hast du vielleicht die Adresse
von Lolos Vater?
861
01:15:43,240 --> 01:15:44,560
Er ist umgezogen.
862
01:15:49,080 --> 01:15:51,640
Warum hast du keine Aussage machen müssen?
863
01:16:07,120 --> 01:16:11,320
Sie waren im Jahr 2017 der Direktor
der Forensischen Abteilung, richtig?
864
01:16:11,400 --> 01:16:12,760
Kann man so sagen.
865
01:16:12,840 --> 01:16:15,760
Eliana Blum.
Erinnern Sie sich an diesen Fall?
866
01:16:16,240 --> 01:16:17,800
Ja, das tue ich.
867
01:16:17,880 --> 01:16:20,800
Ich führte die Autopsie durch und
habe nicht den Bericht geschrieben.
868
01:16:20,880 --> 01:16:22,000
Nur die Autopsie.
869
01:16:23,400 --> 01:16:26,880
Ich habe lediglich das aufgeschrieben,
was mir diktiert wurde.
870
01:16:28,480 --> 01:16:30,120
Was wurde ihr angetan?
871
01:16:32,320 --> 01:16:34,560
Das Mädchen war völlig entstellt.
872
01:16:36,840 --> 01:16:38,880
Ihre Nase wurde durch Tritte gebrochen.
873
01:16:40,520 --> 01:16:45,160
Wir fanden Schnitte in ihrem Kopf,
Gesicht und an den Schultern...
874
01:16:47,840 --> 01:16:51,880
Ihr Körper war von Hämatomen übersäht.
Sie hatte drei gebrochene Rippen.
875
01:16:52,800 --> 01:16:56,040
Eine davon hat sogar
ihre linke Lunge durchstochen.
876
01:16:56,960 --> 01:17:00,400
Ich glaube, es wurde durch
das Einwirken stumpfer Gewalt verursacht.
877
01:17:04,440 --> 01:17:08,600
Die Ironie dabei ist,
dass nichts von all dem sie getötet hat.
878
01:17:11,360 --> 01:17:15,120
Sie ist gestorben, weil sie
auf dem Rücken lag, bewusstlos...
879
01:17:15,920 --> 01:17:18,560
Sie erstickte
an ihrem eigenen Erbrochenen.
880
01:17:21,320 --> 01:17:22,360
Eli?
881
01:17:29,080 --> 01:17:30,880
Setz mich bitte bei der Arbeit ab.
882
01:17:34,320 --> 01:17:36,040
Sollen wir heute Abend essen gehen?
883
01:17:36,120 --> 01:17:37,280
Nein, danke.
884
01:17:52,320 --> 01:17:56,680
Sie bewegt sich nicht, verdammt nochmal!
Gestern war sie doch noch okay!
885
01:17:56,760 --> 01:17:59,840
-Gestern gings ihr noch gut!
-Sie ist tot Alain, begreif's!
886
01:17:59,920 --> 01:18:01,880
Gestern war sie okay!
887
01:18:04,520 --> 01:18:05,800
Flema!
888
01:18:07,200 --> 01:18:10,520
Ich weiß es nicht,
sie haben es mir gerade gesagt!
889
01:18:11,560 --> 01:18:15,680
Verdammt, ich weiß es nicht!
Ich habe es gerade erst erfahren!
890
01:18:15,760 --> 01:18:17,440
Ich bin bei Lolo zu Hause.
891
01:18:20,160 --> 01:18:21,480
Das weiß ich, verdammt!
892
01:18:21,560 --> 01:18:22,960
Das weiß ich doch, verdammt,
893
01:18:23,040 --> 01:18:25,520
aber es gibt nichts mehr,
wir schafften alles weg!
894
01:18:25,600 --> 01:18:27,680
Wir haben einfach alles weggeschafft!
895
01:18:28,880 --> 01:18:29,960
Carmen.
896
01:18:31,840 --> 01:18:32,960
Carmen, bist du da?
897
01:18:33,840 --> 01:18:37,520
Hör mir gut zu, du Drecksstück!Und das andere Miststück auch!
898
01:18:37,600 --> 01:18:39,720
Ich will mit dem Scheißnichts zu tun haben!
899
01:18:39,800 --> 01:18:42,360
Ich habe dir nichts verkauftund du kennst mich nicht.
900
01:18:42,440 --> 01:18:44,400
Ich kenne auch den anderen Idioten nicht.
901
01:18:44,480 --> 01:18:46,600
Ihr habt die Scheiße verursacht, ihr...
902
01:18:52,400 --> 01:18:54,280
So werden wir vorgehen.
903
01:18:54,360 --> 01:18:57,040
Wenn sie dich fragen, du weißt nichts.
904
01:18:57,120 --> 01:19:00,760
Absolut nichts! Du warst gar nicht hier,
deshalb weißt du nichts.
905
01:19:00,840 --> 01:19:04,920
Du weißt nichts, weil du nicht
in diesem Haus warst und du auch nicht.
906
01:19:05,000 --> 01:19:07,160
Wenn sie dich fragen,
du weißt nichts, Lolo.
907
01:19:07,240 --> 01:19:09,200
Fragen sie dich, hast du keine Ahnung.
908
01:19:09,280 --> 01:19:10,600
Aber es ist doch Eli.
909
01:19:10,680 --> 01:19:13,800
Was interessiert mich Eli?
Ich gebe einen Scheiß auf Eli!
910
01:19:13,880 --> 01:19:17,520
Weißt du, was für Zeug wir hier hatten?
Oder hast du einfach alles vergessen?
911
01:19:17,600 --> 01:19:19,120
Bist du blöd, oder was?
912
01:19:20,800 --> 01:19:22,000
Das reicht...
913
01:19:30,080 --> 01:19:31,800
-Carmen.
-Verdammt.
914
01:19:31,880 --> 01:19:33,160
Carmen!
915
01:19:34,880 --> 01:19:36,760
SANTIAGO ARISMENDI
916
01:19:41,560 --> 01:19:43,400
Papi.
917
01:19:43,480 --> 01:19:44,800
Was ist los?
918
01:19:44,880 --> 01:19:46,640
Was ist los, mein Schatz?
919
01:19:47,160 --> 01:19:48,640
Eli...
920
01:19:48,720 --> 01:19:50,520
-Was ist los mit Eli?
-Herr Lorenzo...
921
01:19:53,160 --> 01:19:55,080
-Eli ist tot.
-Nein.
922
01:19:55,160 --> 01:19:56,720
Wie, sie ist tot?
923
01:19:58,920 --> 01:20:00,360
Sie wurde getötet.
924
01:20:01,880 --> 01:20:04,000
Sie haben sie umgebracht?
925
01:20:28,840 --> 01:20:30,040
Alain, komm her.
926
01:20:58,400 --> 01:20:59,360
Ja?
927
01:20:59,440 --> 01:21:03,640
Guten Abend, Herr Barral. Hier untenverlangt Frau Lorena López nach Ihnen.
928
01:21:06,320 --> 01:21:07,760
Herr Barral?
929
01:21:09,040 --> 01:21:11,080
Herr Barral, was sage ich der Dame?
930
01:21:12,200 --> 01:21:13,680
Sie soll hochkommen.
931
01:21:46,040 --> 01:21:47,400
Meine Lo.
932
01:21:50,120 --> 01:21:51,280
Oh...
933
01:21:53,920 --> 01:21:55,120
Komm.
934
01:22:13,160 --> 01:22:14,320
Danke.
935
01:22:15,920 --> 01:22:17,840
Danke, danke, danke.
936
01:22:19,240 --> 01:22:20,720
Danke fürs Kommen.
937
01:22:21,600 --> 01:22:23,840
Ich vermisse deine Haut, deinen Duft.
938
01:22:24,960 --> 01:22:27,280
Deine Augen, deinen Mund.
939
01:22:30,720 --> 01:22:32,640
Ich habe dich sehr vermisst, meine Lo.
940
01:22:55,760 --> 01:22:58,000
Du bist mein Liebling, weißt du?
941
01:22:59,920 --> 01:23:01,160
Verdammt, Alain...
942
01:23:02,640 --> 01:23:05,320
Glaubst du wirklich
an diesen ganzen Scheiß?
943
01:23:06,960 --> 01:23:08,120
Was?
944
01:23:12,040 --> 01:23:14,640
Hör mir gut zu, du verdammter Hurensohn.
945
01:23:15,320 --> 01:23:16,840
Ein Journalist hat angerufen...
946
01:23:17,480 --> 01:23:18,760
Salvador.
947
01:23:18,840 --> 01:23:20,840
Er hat gesagt, er würde wegen dir anrufen,
948
01:23:20,920 --> 01:23:23,560
weil du ihm irgendeinen Scheiß
über Eli erzählt hast.
949
01:23:23,640 --> 01:23:27,640
-Nein, so ist es nicht.
-Du bist ein verdammter eierloser Wichser.
950
01:23:28,960 --> 01:23:30,400
Was ist mit dir los?
951
01:23:32,680 --> 01:23:36,120
Mein Vater kann das nicht gebrauchen,
er ist sehr krank.
952
01:23:36,200 --> 01:23:39,640
Es ist lange her, und jetzt kommst du
wieder mit dem ganzen Scheiß?
953
01:23:39,720 --> 01:23:42,040
Wirklich, ein verdammter Journalist?
954
01:23:42,520 --> 01:23:45,440
Hast du uns denn nicht
schon genug geschadet?
955
01:23:45,960 --> 01:23:47,440
-Meine Lo...
-Was?
956
01:23:48,400 --> 01:23:50,960
Was soll dieses dumme Gesicht?
957
01:23:51,040 --> 01:23:54,000
Carmen und Eli haben dich gehasst,
und ich sowieso.
958
01:23:54,840 --> 01:23:56,840
Willst du dich jetzt zum Narren machen?
959
01:23:58,240 --> 01:24:01,760
Santiago war ein Mann, mit dem ich mich
hinsetzen und einen Kaffee trinken
960
01:24:01,840 --> 01:24:05,040
und über jeden Scheiß reden konnte.
Er war ein verdammter Freund!
961
01:24:07,160 --> 01:24:11,280
Niemals werde ich dir das verzeihen,
niemals werde ich mir verzeihen.
962
01:24:13,880 --> 01:24:15,160
Hör gut zu!
963
01:24:16,920 --> 01:24:18,320
Ich meine es ernst.
964
01:24:19,920 --> 01:24:21,800
Ich will nichts mehr von dir wissen.
965
01:24:23,280 --> 01:24:26,800
Wenn dieser Journalist mich nochmal
anruft oder meinen Vater belästigt...
966
01:24:26,880 --> 01:24:31,320
Oder sollte ich irgendeinen Scheiß
über den Tod von Eli im Internet sehen...
967
01:24:33,680 --> 01:24:35,400
Dann werde ich dich zerstören.
968
01:24:56,760 --> 01:24:58,080
Hallo, Santi.
969
01:25:01,840 --> 01:25:02,960
Nein...
970
01:25:11,000 --> 01:25:12,560
Ja, bitte.
971
01:25:17,760 --> 01:25:19,640
Ja, das passt ganz gut.
972
01:25:22,360 --> 01:25:23,360
Ja.
973
01:25:24,360 --> 01:25:26,200
Okay, wir sehen uns dort.
974
01:25:49,520 --> 01:25:51,480
-Santiago Arismendi?
-Ja?
975
01:25:51,560 --> 01:25:53,720
-Bitte kommen Sie mit.
-Wohin denn?
976
01:25:53,800 --> 01:25:55,880
-Auf die Polizeiwache.
-Auf die Polizeiwache?
977
01:25:55,960 --> 01:25:56,880
-Genau.
-Warum?
978
01:25:56,960 --> 01:25:59,160
Schon gut, schon gut,
das ist gar nicht nötig.
979
01:25:59,240 --> 01:26:01,480
Ich komme mit Ihnen.
Aber erklären Sie es mir!
980
01:26:01,560 --> 01:26:03,320
Legen Sie ihm die Handschellen an!
981
01:26:03,400 --> 01:26:05,280
Moment! Es gibt keinen Grund für Gewalt!
982
01:26:05,360 --> 01:26:07,720
Legen Sie mir keine Handschellen an.
983
01:26:07,800 --> 01:26:10,320
Nein, legen Sie mir keine Handschellen an!
984
01:26:10,400 --> 01:26:14,120
-Bitte beruhigen Sie sich jetzt endlich!
-Ich gehe ja mit, keine Handschellen!
985
01:26:30,640 --> 01:26:32,240
Hier ist nichts geschehen.
986
01:26:34,000 --> 01:26:37,760
ELIS MÖRDER
987
01:26:44,760 --> 01:26:48,040
Liebling, ich habe dir gesagt, du kannstkommen, wann immer du willst.
988
01:26:48,120 --> 01:26:50,200
Du hast dort nichts zu suchen.
989
01:26:51,960 --> 01:26:53,600
Du weißt, ich kann nicht, Mama.
990
01:26:57,000 --> 01:26:58,760
Vielleicht Ende des Jahres.
991
01:26:58,840 --> 01:27:01,880
Brauchst du irgendetwas? Geld vielleicht?
992
01:27:02,360 --> 01:27:03,520
Mir gehts gut.
993
01:27:04,280 --> 01:27:05,600
Okay, okay.
994
01:27:06,720 --> 01:27:08,160
Ich wollte nur...
995
01:27:08,800 --> 01:27:10,640
mit dir reden. Deine Stimme hören.
996
01:27:10,720 --> 01:27:13,120
Gib mir Bescheid,wenn du irgendwas brauchst, okay?
997
01:27:13,200 --> 01:27:14,640
Ich brauche nichts, danke.
998
01:27:14,720 --> 01:27:18,200
Du weißt ja,wir haben ziemlich gute Verbindungen.
999
01:27:20,280 --> 01:27:21,680
Sag, dass du mich liebst.
1000
01:27:22,200 --> 01:27:23,360
Ich liebe dich.
1001
01:27:25,160 --> 01:27:26,160
Wie viel?
1002
01:27:26,240 --> 01:27:28,240
Bis zur Unendlichkeit, mein Schatz.
1003
01:27:31,080 --> 01:27:32,120
Ich dich auch.
1004
01:27:32,960 --> 01:27:35,360
Eingehender Anruf von Salvador Grasso.
1005
01:28:01,960 --> 01:28:03,800
Ich sprach mit Lolos Vater.
1006
01:28:09,280 --> 01:28:11,080
-Fahr.
-Wohin?
1007
01:28:12,160 --> 01:28:13,440
Nimm die Autobahn.
1008
01:28:32,840 --> 01:28:36,080
Eli ist vor euren Augen gestorben
und ihr habt Panik bekommen.
1009
01:28:37,160 --> 01:28:40,840
Ihr habt Angst bekommen, und deshalb
habt ihr diese Mordgeschichte erfunden.
1010
01:28:44,480 --> 01:28:47,280
Es war sicherlich schrecklich,
diese Lüge zu erfinden.
1011
01:28:51,200 --> 01:28:53,000
Carmen hat dich gezwungen.
1012
01:29:02,120 --> 01:29:05,760
Das werden wir tun.
Gar keiner war gestern hier.
1013
01:29:05,840 --> 01:29:08,760
Du kannst dich nicht erinnern,
weil du nicht hier warst,
1014
01:29:08,840 --> 01:29:12,080
und du dich auch nicht, weil du
auch nicht hier warst, verstehst du?
1015
01:29:12,160 --> 01:29:13,280
Aber es ist doch Eli!
1016
01:29:13,360 --> 01:29:15,920
Was zum Teufel interessiert mich Eli?
1017
01:29:16,000 --> 01:29:18,600
Weißt du, was für Zeug wir hier hatten?
1018
01:29:18,680 --> 01:29:21,280
Weißt du, welche Sachen du
in diesem Haus hattest?
1019
01:29:21,360 --> 01:29:22,840
Du bist so blöd!
1020
01:29:27,720 --> 01:29:30,360
Mein kleiner Bruder hat
bei ihm Unterricht.
1021
01:29:30,440 --> 01:29:33,960
Professor Rafael im Nachhilfeunterricht.
1022
01:29:35,360 --> 01:29:36,640
Und...
1023
01:29:38,000 --> 01:29:41,560
er erzählte mir von schrecklichen Dingen,
die sein Lehrer tut.
1024
01:29:48,560 --> 01:29:52,120
Er hat mir gesagt, dass Ihr Mann
ihm schreckliche Videos zeigt.
1025
01:29:53,640 --> 01:29:57,200
Hier ist es cool. Wir gehen also,
wann wir wollen.
1026
01:29:58,280 --> 01:30:00,560
Es steht Ihr Wort gegen unseres.
1027
01:30:02,480 --> 01:30:03,760
Sie wissen das.
1028
01:30:08,200 --> 01:30:11,720
Da du ein reiches Mädchen bist,
willst du nicht aus dem Haus raus.
1029
01:30:12,640 --> 01:30:14,560
Also wirst du Pornos machen.
1030
01:30:15,520 --> 01:30:17,400
Heutzutage ist es wirklich einfach.
1031
01:30:17,480 --> 01:30:18,800
Du machst einen Livestream
1032
01:30:18,880 --> 01:30:21,680
und zeigst ein bisschen
deinen Arsch und deine Titten...
1033
01:30:21,760 --> 01:30:24,240
Damit geile Typen
sich einen auf dich runterholen.
1034
01:30:25,920 --> 01:30:28,280
Deine Seite wird "Jezabel" heißen.
1035
01:30:29,480 --> 01:30:31,480
Das Tagebuch der kleinen Eli.
1036
01:30:39,680 --> 01:30:40,880
Da lang.
1037
01:31:25,840 --> 01:31:26,800
Eli!
1038
01:31:27,320 --> 01:31:28,480
Eli!
1039
01:31:29,240 --> 01:31:30,680
-Was für ein Schlag!
-Eli?
1040
01:31:34,400 --> 01:31:35,840
Eli, bist du okay? Hey!
1041
01:31:36,480 --> 01:31:38,520
-Komm hoch. Komm hoch.
-Hey, Eli.
1042
01:31:39,080 --> 01:31:41,200
-Oh mein Gott, lass mich los!
-Hoch mit dir!
1043
01:31:41,280 --> 01:31:44,320
Bleib ruhig. Bleib ruhig! Bleib ruhig!
1044
01:31:45,280 --> 01:31:47,720
Du Schlampe, so magst du es?
So? Halt die Schnauze!
1045
01:31:47,800 --> 01:31:51,320
-Lass sie los!
-Halt deine Schnauze!
1046
01:31:57,480 --> 01:32:01,440
-Gefällt dir das so?
-Lass sie los, du Arschloch!
1047
01:32:02,920 --> 01:32:04,760
Komm. Komm her.
1048
01:32:53,760 --> 01:32:55,200
Es war ein Unfall.
1049
01:32:57,000 --> 01:32:59,560
Kindertorheiten, die schief gelaufen sind.
1050
01:33:01,080 --> 01:33:04,200
Halt an. Halt da an, Mann!
1051
01:33:11,320 --> 01:33:13,400
Sag mir, dass es ein Unfall war.
1052
01:33:16,840 --> 01:33:18,600
Das Gedächtnis ist schon toll.
1053
01:33:20,400 --> 01:33:21,960
Verdammt...
1054
01:33:36,720 --> 01:33:38,560
Man erinnert sich, wie man will.
1055
01:33:40,840 --> 01:33:42,120
Wie man's will.
1056
01:34:00,760 --> 01:34:03,400
Je mehr sie sich wehrte,
desto mehr mochte ich es.
1057
01:34:13,400 --> 01:34:15,280
Als ich sie auf dem Boden sah...
1058
01:34:15,880 --> 01:34:17,040
mit Blut bedeckt...
1059
01:34:20,840 --> 01:34:22,720
Das hat mir am meisten gefallen.
1060
01:36:57,640 --> 01:36:59,040
Bevor wir beginnen,
1061
01:36:59,120 --> 01:37:03,240
würde ich gerne etwas überdas Verschwinden meines Freundes,
1062
01:37:03,320 --> 01:37:05,120
Journalist Salvador Grasso, sagen.
1063
01:37:06,240 --> 01:37:10,560
Nach einem der dunkelsten Momentein der Geschichte Venezuelas,
1064
01:37:10,640 --> 01:37:14,520
ist es inakzeptabel, dass wir eineneue Welle der politischen Gewalt haben.
1065
01:37:14,600 --> 01:37:19,600
Wir werden nicht zulassen, dass das Rechtauf freie Meinungsäußerung verletzt wird.
1066
01:37:36,120 --> 01:37:38,600
-Herr Bürgermeister...-Bitte beruhigen Sie sich...
1067
01:37:38,680 --> 01:37:42,640
Wir haben konkrete Hinweiseüber die Identität der Entführer.
1068
01:37:42,720 --> 01:37:46,920
Es wurden drei Männer und zwei Frauenheute Morgen in Guarenas verhaftet.
1069
01:37:47,000 --> 01:37:49,320
Wo werden diese Personen festgehalten?
1070
01:37:49,400 --> 01:37:52,320
Das venezolanische Volk kann sichdarauf verlassen,
1071
01:37:52,400 --> 01:37:55,720
dass die neue Regierung fürGerechtigkeit und Freiheit sorgen wird.
1072
01:37:55,800 --> 01:37:58,240
-Aber dieses Mal...-Danke. Entschuldigen Sie.
1073
01:37:58,320 --> 01:38:01,800
Der Gouverneur sagte auch, dassdie Festgenommenen möglicherweise
1074
01:38:01,880 --> 01:38:05,120
zur paramilitärischen Organisationgehören, der noch Verbindungen...
1075
01:38:05,200 --> 01:38:08,680
Osmel Sousa wurde zum Symbolinternationaler Schönheit gekürt.
1076
01:38:08,760 --> 01:38:13,880
Für seine 40-jährige Karriere wurde er miteinem Donald Trump Award ausgezeichnet.
1077
01:38:13,960 --> 01:38:16,720
Der neue oberste Wahlrat garantiert
1078
01:38:16,800 --> 01:38:21,240
gerechte, freie und transparente Wahlen.
78826
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.