All language subtitles for Jezabel.Suenden.der.Vergangenheit.2022.GERMAN.720P.WEB.X264-WAYNE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,320 --> 00:00:40,400 Hey, Carmen, wie war dein Berufseignungstest heute? 2 00:00:41,520 --> 00:00:44,040 Ich war unglaublich gut. 3 00:00:46,120 --> 00:00:49,960 Im Ernst, es kam raus, dass... Was war das erste Ergebnis? 4 00:00:50,040 --> 00:00:51,720 Apothekerin. 5 00:00:51,800 --> 00:00:54,840 Oh Mann, was zum Teufel soll ich in der Apotheke tun? 6 00:00:55,520 --> 00:00:56,960 Wasser verkaufen. 7 00:00:57,040 --> 00:00:58,200 Und Snacks. 8 00:00:58,960 --> 00:01:01,000 Ja, aber ich hätte Gratis-Kondome. 9 00:01:01,080 --> 00:01:02,760 -Wenn es überhaupt welche gibt. -Gut. 10 00:01:02,840 --> 00:01:07,440 Die andere Option war Kriminologie, kapiere ich nicht. 11 00:01:07,520 --> 00:01:08,960 Was zum Teufel ist das? 12 00:01:09,040 --> 00:01:11,840 -CSI. -CSI? Wie cool. 13 00:01:12,800 --> 00:01:15,680 -Muss man dafür klug sein? -Nicht wirklich, oder? 14 00:01:15,760 --> 00:01:17,560 -Zumindest nicht hier. -Hm. 15 00:01:18,120 --> 00:01:21,680 Und die letzte Möglichkeit, die ich, glaube ich, machen werde... 16 00:01:22,800 --> 00:01:26,080 Ob du es glaubst oder nicht, eine Kindergärtnerin. 17 00:01:26,160 --> 00:01:28,920 -Kindergärtnerin, ist das dein Ernst? -Ja, wirklich! 18 00:01:29,920 --> 00:01:33,080 Naja, dafür muss man keine guten Noten haben. 19 00:01:34,160 --> 00:01:37,520 Ich müsste zwar viele Kinderärsche saubermachen aber was solls... 20 00:01:38,360 --> 00:01:40,040 Scheiße gibt's überall. 21 00:01:42,120 --> 00:01:43,280 Und du, Lo? 22 00:01:47,520 --> 00:01:48,640 Nichts, Leute. 23 00:01:52,400 --> 00:01:53,600 Was meinst du? 24 00:01:53,680 --> 00:01:55,000 Im Ernst, nichts. 25 00:01:56,080 --> 00:01:58,320 Was zum Teufel soll ich studieren? 26 00:01:59,800 --> 00:02:00,960 Eli. 27 00:02:01,480 --> 00:02:03,840 -Das Feuerzeug. -Mann, mach die Kamera endlich aus! 28 00:02:03,920 --> 00:02:05,440 Das reicht jetzt! 29 00:02:08,200 --> 00:02:09,280 Und du, Eli? 30 00:02:12,440 --> 00:02:13,520 Ich... 31 00:02:14,800 --> 00:02:15,920 Ich was? 32 00:02:16,000 --> 00:02:17,760 Was du studieren wirst? 33 00:02:19,640 --> 00:02:20,760 Ich weiß es nicht. 34 00:02:22,320 --> 00:02:24,600 Ich will Geld verdienen, weißt du. 35 00:02:24,680 --> 00:02:25,800 Noch mehr? 36 00:02:26,640 --> 00:02:27,640 Ja. 37 00:02:28,760 --> 00:02:31,000 Ich will nicht für jemanden arbeiten... 38 00:02:31,080 --> 00:02:33,720 mir den Arsch abarbeiten, für ein paar Kröten. 39 00:02:34,960 --> 00:02:36,480 Das will ich nicht. 40 00:02:39,960 --> 00:02:41,640 Ich glaube... 41 00:02:41,720 --> 00:02:43,520 ich fang mit Pornos an. 42 00:02:44,160 --> 00:02:47,000 Oh Mann, damit hast du den Vogel abgeschossen! 43 00:02:48,640 --> 00:02:50,920 -Im Ernst? -Ja, aber natürlich nicht hier... 44 00:02:51,000 --> 00:02:54,840 Vielleicht Miami, Brasilien, Spanien... 45 00:02:55,680 --> 00:02:58,000 In Dollar und Euro bezahlt werden... 46 00:02:59,440 --> 00:03:02,160 und mehr verdienen als irgendein Venezolaner in 47 00:03:02,240 --> 00:03:03,800 seinem verdammten Leben. 48 00:03:05,720 --> 00:03:07,080 Heutzutage ist es leicht, 49 00:03:07,160 --> 00:03:10,000 du schießt einfach ein paar schlampige Fotos von dir... 50 00:03:10,880 --> 00:03:13,080 Oder ich weiß nicht, du machst einen Livestream 51 00:03:13,160 --> 00:03:15,920 und zeigst ein bisschen deinen Arsch und deine Titten... 52 00:03:16,000 --> 00:03:19,120 Und das wars, alles gemütlich von deinem Zuhause aus. 53 00:03:20,800 --> 00:03:23,320 Man muss sich nicht mal die Hände schmutzig machen. 54 00:03:26,080 --> 00:03:27,200 Jezabel. 55 00:03:29,400 --> 00:03:31,960 -Jezabel, was zum Teufel soll das sein? -Ja... 56 00:03:32,680 --> 00:03:34,840 So wird meine Seite heißen... 57 00:03:34,920 --> 00:03:36,120 Jezabel... 58 00:03:37,200 --> 00:03:39,160 das Tagebuch der kleinen Eli. 59 00:03:41,360 --> 00:03:44,160 Das ist großartig! Woher hast du diesen Schlampen-Namen? 60 00:03:44,960 --> 00:03:47,200 -Aus der Bibel. -Halt die Klappe, stimmt nicht! 61 00:03:47,280 --> 00:03:49,400 -Ich schwör's. -Du lügst! Komm schon! 62 00:03:49,480 --> 00:03:51,960 -Im Ernst! Guck nach. -Aus der Bibel, oh Mann! 63 00:03:52,040 --> 00:03:53,320 Guck nach. 64 00:04:45,000 --> 00:04:46,720 Guck mal, gleich lacht sie. 65 00:04:46,800 --> 00:04:47,880 Verdammt! 66 00:04:48,560 --> 00:04:51,080 Du Weichei, irgendwann werde ich dich besiegen. 67 00:04:52,320 --> 00:04:54,320 Verdammt! Hier, nimm mal. 68 00:04:54,880 --> 00:04:57,000 -Oh cool, du hast noch was? -Natürlich. 69 00:04:57,080 --> 00:04:59,680 -Sie hat doch immer was. -Aber klar doch. 70 00:04:59,760 --> 00:05:01,040 Was für eine Frage. 71 00:05:01,720 --> 00:05:03,840 -Hab' nichts geraucht. -Pause ist vorbei. 72 00:05:03,920 --> 00:05:05,640 Gib mir noch eins. 73 00:05:05,720 --> 00:05:07,560 Sagt hallo, ihr Looser. 74 00:05:11,560 --> 00:05:16,760 So wird der Grad der Säure oder Alkalität einer Substanz in einer Lösung gemessen. 75 00:05:16,840 --> 00:05:20,240 Vergessen Sie nicht: die Alkalität und Basizität sind identisch. 76 00:05:20,320 --> 00:05:22,720 Heute arbeiten wir mit häufig verwendeten Stoffen, 77 00:05:22,800 --> 00:05:24,520 die in den Reagenzgläsern sind... 78 00:05:24,600 --> 00:05:28,080 Und mit zwei pH-Indikatoren: Phenolphthalein und Methylorange. 79 00:05:28,160 --> 00:05:29,600 Man unterscheidet sie leicht, 80 00:05:29,680 --> 00:05:35,520 der eine ist transparent, der andere ist logischerweise Methylorange. 81 00:05:35,600 --> 00:05:37,840 Denken Sie auch daran, dass... 82 00:05:38,720 --> 00:05:41,640 -In der Stadt kam es zu Unruhen... -Das kann nicht wahr sein... 83 00:05:41,720 --> 00:05:44,280 Wir sollten die Klasse sofort nach Hause schicken. 84 00:05:44,360 --> 00:05:47,080 Ja, danke fürs Bescheid geben. Okay. 85 00:05:47,160 --> 00:05:48,800 Packen Sie Ihre Sachen, 86 00:05:48,880 --> 00:05:51,080 rufen Sie ihre Eltern an, damit sie Sie abholen. 87 00:05:51,160 --> 00:05:54,560 Es gibt Unruhen in der Stadt. Sie wissen, wie die Situation aktuell ist. 88 00:05:54,640 --> 00:05:56,440 Wer nicht abgeholt werden kann, 89 00:05:56,520 --> 00:06:01,480 kann in der Schule bleiben, hier sind Sie in Sicherheit. 90 00:06:03,880 --> 00:06:06,360 Noch etwas, vergessen Sie nicht zu lernen, 91 00:06:06,440 --> 00:06:10,160 die Prüfung ist auf jeden Fall nächste Woche, es wird keine Ferien geben. 92 00:06:10,240 --> 00:06:13,680 Gehen Sie den Stoff nochmal durch. Bis demnächst. 93 00:06:13,760 --> 00:06:16,080 Bitte seien Sie vorsichtig. 94 00:06:17,240 --> 00:06:19,120 Sag nicht "Arsch". Das sagte ich schon. 95 00:06:19,200 --> 00:06:20,720 -Sag was anderes. -Windel. 96 00:06:20,800 --> 00:06:21,800 Baby. 97 00:06:24,480 --> 00:06:26,040 -Eins... -Pädophilie. 98 00:06:28,200 --> 00:06:29,160 -Eins... -Porno. 99 00:06:29,240 --> 00:06:30,320 Zwei... 100 00:06:31,400 --> 00:06:32,360 Playboy. 101 00:06:33,520 --> 00:06:34,520 Hefner. 102 00:06:35,520 --> 00:06:37,120 Hugh Hefner? Playboy? 103 00:06:38,160 --> 00:06:39,920 -Kennst du, oder? -Okay, Häschen. 104 00:06:41,840 --> 00:06:42,880 Sexy. 105 00:06:43,720 --> 00:06:44,800 Carmen! 106 00:06:45,760 --> 00:06:47,080 Schlampe. 107 00:06:47,160 --> 00:06:48,800 Das bist du doch auch! 108 00:06:50,480 --> 00:06:52,240 Ähm, Orgasmus. 109 00:06:53,520 --> 00:06:54,600 Lecker. 110 00:06:55,880 --> 00:06:56,960 Eiscreme. 111 00:06:57,840 --> 00:06:58,680 -Eiscreme. -Onkel. 112 00:06:59,160 --> 00:07:00,480 -Onkel? -Nein, nicht Onkel! 113 00:07:00,560 --> 00:07:03,600 -Eiscreme, Onkel, Lecker? Die Bluse! -Warum denn nicht Onkel? 114 00:07:03,680 --> 00:07:05,600 -Nein, das gilt! Doch. -Wer ist dafür? 115 00:07:07,000 --> 00:07:08,680 -Aha. -So. 116 00:07:11,400 --> 00:07:12,480 Du fängst an. 117 00:07:13,840 --> 00:07:14,920 Lippen. 118 00:07:16,320 --> 00:07:17,480 Nein! 119 00:07:17,560 --> 00:07:19,040 Tu doch nicht so. 120 00:07:19,120 --> 00:07:20,480 Nein! 121 00:07:21,680 --> 00:07:23,560 -Lass meine Haare. -Ich tu doch nichts. 122 00:07:23,640 --> 00:07:26,120 -"Lass meine Haare", du Weichei. -Aber echt. 123 00:07:26,200 --> 00:07:29,240 -Staatsstreich, noch ein Flugzeug! -Sei ruhig! 124 00:07:30,320 --> 00:07:32,840 Stell dir vor, sie würden eine Bombe auf uns abwerfen. 125 00:07:32,920 --> 00:07:34,840 -Halt die Klappe! -Du Sau! 126 00:07:34,920 --> 00:07:36,520 Werft Wein ab! 127 00:07:37,200 --> 00:07:38,600 -Leute, guckt mal! -Was? 128 00:07:38,680 --> 00:07:43,760 -Da unten gibts Unruhen! Wooh! Widerstand! -Stimmt gar nicht! 129 00:07:43,840 --> 00:07:49,040 Widerstand! Widerstand! Widerstand! -Widerstand! Widerstand! 130 00:07:49,120 --> 00:07:51,200 -Wooh! -Wooh! 131 00:08:26,720 --> 00:08:28,440 Alain! 132 00:08:28,520 --> 00:08:29,720 Alain! 133 00:08:31,200 --> 00:08:32,880 Alain! Wach auf! 134 00:08:33,760 --> 00:08:36,360 Mann! Verdammt, es geht um Eli! 135 00:08:50,320 --> 00:08:51,680 Was ist denn los? 136 00:08:51,760 --> 00:08:53,000 Sie ist tot. 137 00:08:53,080 --> 00:08:55,440 -Was redest du? -Eli ist tot. 138 00:08:55,520 --> 00:08:56,560 Du verarschst mich? 139 00:08:56,640 --> 00:08:59,360 Sie wurde heute Morgen in dieser Wohnung tot aufgefunden! 140 00:08:59,440 --> 00:09:00,640 Sie ist tot, Mann. 141 00:09:00,720 --> 00:09:02,800 -Was redest du für eine Scheiße? -Eli ist tot! 142 00:09:02,880 --> 00:09:05,280 -Das kann doch nicht wahr sein? -Sie ist tot! 143 00:09:05,360 --> 00:09:08,280 Nicht im Ernst? Das kann doch nicht sein, nicht Eli! 144 00:09:11,600 --> 00:09:13,520 Fünf! Sechs! 145 00:09:13,600 --> 00:09:19,640 Sieben! Acht! Neun! Zehn! Elf! Zwölf! Dreizehn! 146 00:10:33,520 --> 00:10:35,000 Lass mich in Ruhe. 147 00:10:42,560 --> 00:10:44,120 Komm schon, hör auf zu filmen. 148 00:10:49,080 --> 00:10:50,440 Sag, dass du mich magst. 149 00:10:54,080 --> 00:10:55,800 Ich mag dich. 150 00:10:55,880 --> 00:10:57,480 Nein, sag, dass du mich liebst. 151 00:10:59,320 --> 00:11:00,520 Ich liebe dich. 152 00:11:01,240 --> 00:11:03,080 -Sag's nochmal. -Ich liebe dich! 153 00:11:03,640 --> 00:11:05,680 -Mir, nicht der Kamera. -Du Blödmann. 154 00:11:06,800 --> 00:11:08,360 Ja, genug jetzt. 155 00:11:16,560 --> 00:11:17,440 Das ist genug! 156 00:11:17,520 --> 00:11:19,920 Es gibt zwar noch keine offizielle Stellungnahme, 157 00:11:20,000 --> 00:11:23,040 aber so wie es aussieht, deutet alles darauf hin, dass... 158 00:11:32,680 --> 00:11:36,000 Er ist ein ehrlicher Mensch und ein rigoroser Journalist. 159 00:11:36,080 --> 00:11:39,520 Begrüßen wir Salvador Grasso. Willkommen, Salvador. 160 00:11:39,600 --> 00:11:43,320 -Vielen Dank für die Einladung, Marta. -Ich freue mich sehr, dass Sie hier sind. 161 00:11:43,400 --> 00:11:46,360 Erzählen Sie uns von Ihrer neuesten Arbeit, Ihre Erwartungen... 162 00:11:46,440 --> 00:11:48,800 Was möchten Sie mit diesem Buch erreichen? 163 00:11:48,880 --> 00:11:54,840 Das Ziel dieses Buches und der gesamten Reihe ist es, ein Register zu führen... 164 00:11:54,920 --> 00:11:56,120 Eine Art Gedächtnis. 165 00:11:56,200 --> 00:12:00,000 Ich denke, dass ohne dieses Gedächtnis, in einem Land, das keines hat... 166 00:12:00,080 --> 00:12:02,880 wir dazu verdammt sind, immer die gleichen Fehler zu machen. 167 00:12:02,960 --> 00:12:06,440 Es geht um Kriminalfälle, die Ende des 20. Jahrhunderts 168 00:12:06,520 --> 00:12:08,640 bzw. Anfang des 21 Jahrhunderts, 169 00:12:08,720 --> 00:12:11,720 auch bekannt als die Periode der Revolution, begangen wurden. 170 00:12:11,800 --> 00:12:13,960 Korruption war allgegenwärtig, 171 00:12:14,040 --> 00:12:17,200 genauso wie die ständige Verletzung von Menschenrechten, 172 00:12:17,280 --> 00:12:19,560 und es gab keinen Weg, diese Fälle zu klären. 173 00:12:19,640 --> 00:12:21,720 Der Zweck dieser Arbeit ist zu versuchen, 174 00:12:21,800 --> 00:12:24,480 sich zu erinnern, und sich selbst die Dinge einzugestehen, 175 00:12:24,560 --> 00:12:28,640 die wir damals gemacht haben und wie wir in diese Situation geraten sind. 176 00:12:29,760 --> 00:12:32,360 Fürchten Sie um Ihr Leben? Haben Sie Angst? 177 00:12:33,480 --> 00:12:36,840 Die Sicherheitsmaßnahmen für die Parlamentswahlen 2033 178 00:12:36,920 --> 00:12:40,960 werden strenger sein als während der letzten Präsidentschaftswahlen. 179 00:12:41,040 --> 00:12:43,160 Der nationale Wahlrat versucht, 180 00:12:43,240 --> 00:12:45,320 die physische Stimmabgabe, die bei den Wahlen 181 00:12:45,400 --> 00:12:48,680 zum zweiten Mal angewendet wird, aus Sicherheitsgründen zu etablieren. 182 00:13:01,760 --> 00:13:02,720 Nina! 183 00:13:22,760 --> 00:13:23,840 KEINE SUCHERGEBNISSE 184 00:13:27,320 --> 00:13:28,520 SUMA-STIFTUNG 185 00:13:29,040 --> 00:13:30,600 Wir haben einige Anzeigen. 186 00:13:31,360 --> 00:13:33,360 Alain, wir haben einige Anzeigen. 187 00:13:33,440 --> 00:13:35,280 -Ja, gleich. -Vier Mal eine halbe Seite. 188 00:13:35,360 --> 00:13:37,520 ALFONSINA MATHINSON GRÜNDUNGSVORSITZENDE 189 00:14:03,840 --> 00:14:07,240 "DIE UNPASSENDE NACHT" VON SALVADOR GRASSO 190 00:14:07,320 --> 00:14:08,640 Danke. 191 00:14:22,080 --> 00:14:23,520 Hier, bitte schön. 192 00:14:23,600 --> 00:14:25,160 -Danke. -Ich danke Ihnen. 193 00:14:25,920 --> 00:14:27,000 Mari. 194 00:14:27,560 --> 00:14:31,440 Salvador, ich danke dir für dein Engagement und deine Entschlossenheit. 195 00:14:31,520 --> 00:14:33,120 Wir können keinen Trost finden, 196 00:14:33,200 --> 00:14:36,200 aber du gibst uns Kraft, um weiterzumachen. Danke. 197 00:14:36,280 --> 00:14:38,200 Danke, ich danke dir. 198 00:14:39,880 --> 00:14:42,600 Ich danke dir. Danke, dass du hier bist. 199 00:14:43,880 --> 00:14:46,280 -Wir halten durch. -Wir halten durch. 200 00:14:48,160 --> 00:14:51,840 Erscheint dir der Titel Die unpassende Nacht nicht etwas kitschig? 201 00:14:57,200 --> 00:14:59,800 Das einzig Kitschige hier ist dein Hemd. 202 00:14:59,880 --> 00:15:02,080 -Perfekt für diesen Anlass. -Hm... 203 00:15:07,480 --> 00:15:09,440 Bist du nicht mehr bei der Zeitung? 204 00:15:09,520 --> 00:15:11,400 Doch, wir sind umgezogen, 205 00:15:11,480 --> 00:15:15,520 in die Design-Abteilung. Sind jetzt im neuen Gebäude. 206 00:15:27,560 --> 00:15:29,800 -Salvador, sie warten auf dich. -Ja. 207 00:15:29,880 --> 00:15:31,160 Danke. 208 00:15:32,360 --> 00:15:33,840 Auf einen Drink? 209 00:15:36,560 --> 00:15:39,720 -Oder nicht? -Okay, das wusste ich nicht. 210 00:15:39,800 --> 00:15:43,200 Also gut, alle in der Redaktion haben es gewusst. 211 00:15:43,280 --> 00:15:46,080 Keiner hat darauf gewettet, dass du einen landen würdest. 212 00:15:46,160 --> 00:15:48,120 -Hast du auch gewettet? -Mit viel Geld. 213 00:15:48,200 --> 00:15:50,240 -Gegen oder für mich? -Für dich. 214 00:15:50,320 --> 00:15:51,920 -Oh nein, du hast verloren. -Nein. 215 00:15:52,000 --> 00:15:54,040 Ich schwör's dir, du hast verloren. 216 00:15:54,120 --> 00:15:56,520 Wir haben getanzt, ich war extrem betrunken 217 00:15:56,600 --> 00:16:00,080 und sie war so nah bei mir. Was sollte ich deiner Meinung nach tun? 218 00:16:00,160 --> 00:16:02,520 -Ich küsste sie. -Ich wachte im Humboldt-Hotel auf. 219 00:16:02,600 --> 00:16:04,760 -Was? -Keine Ahnung, wie ich dort landete. 220 00:16:04,840 --> 00:16:06,720 Es war vielleicht drei oder vier Uhr. 221 00:16:06,800 --> 00:16:10,000 Ich war so besoffen. Als ich aufwachte, war ich in einem Zimmer... 222 00:16:10,080 --> 00:16:12,040 So, hier kommen die Getränke... 223 00:16:12,560 --> 00:16:14,600 -Isia. -Izia, Izia. 224 00:16:14,680 --> 00:16:19,120 Ah, Izia! Du bist die schönste Bedienung, die mich in meinem Leben bedient hat. 225 00:16:19,200 --> 00:16:20,240 So, so. 226 00:16:20,320 --> 00:16:23,680 Nicht nur weil du schön und charmant bist, oder eine Baskin bist... 227 00:16:23,760 --> 00:16:26,920 -Eine Baskin. -Du arbeitest einfach... 228 00:16:27,000 --> 00:16:29,360 perfekt, bemerkenswert. 229 00:16:29,880 --> 00:16:31,280 Vielen Dank. 230 00:16:31,760 --> 00:16:33,320 Du gibst alles. 231 00:16:33,400 --> 00:16:36,600 Ja, auf jeden Fall. Gebt Bescheid, wenn ihr etwas braucht. 232 00:16:36,680 --> 00:16:38,040 -Okay. -Danke. 233 00:16:39,480 --> 00:16:40,600 Oder? 234 00:16:44,600 --> 00:16:46,280 "Du gibst alles"? 235 00:16:47,480 --> 00:16:49,760 Du hast ihr gesagt: "Du gibst alles." 236 00:16:49,840 --> 00:16:53,040 Hast du überhaupt eine Idee, was "alles geben" bedeutet? 237 00:16:55,000 --> 00:16:56,760 -Ach, Salvador, wirklich? -Hm? 238 00:16:56,840 --> 00:16:59,800 -Was machst du bei der Zeitung? -Meine Zeit verlieren, wie alle. 239 00:16:59,880 --> 00:17:02,920 Zeit verlieren, so ist es. Weil du dich gerne bedienen lässt. 240 00:17:03,440 --> 00:17:06,000 Nicht? Du willst nur, dass man sich um dich kümmert. 241 00:17:06,080 --> 00:17:09,000 -Fang nicht mit deinem Blödsinn an. -Blödsinn? Was meinst du? 242 00:17:09,080 --> 00:17:10,680 Immer diese alte Leier, nein. 243 00:17:10,760 --> 00:17:13,400 Nein, sie ist perfekt, weil sie gute Arbeit leistet. 244 00:17:13,480 --> 00:17:15,760 -Ich rede von ihr, es geht nicht um mich. -Nein. 245 00:17:15,840 --> 00:17:17,760 Du bist snobistisch, ganz einfach. 246 00:17:17,840 --> 00:17:19,920 -Okay, ich bin ein Snob. -Okay, perfekt. 247 00:17:20,000 --> 00:17:22,200 -Na dann, darauf dass du ein Snob bist. -Prost. 248 00:19:16,880 --> 00:19:20,160 Ich habe einen Termin zum Mittagessen um 13:00 Uhr. Kommst du mit? 249 00:19:20,240 --> 00:19:21,560 Nein, Danke. 250 00:20:07,840 --> 00:20:09,440 Komm heute Nacht und bleib. 251 00:20:16,400 --> 00:20:17,800 Wir sehen uns später. 252 00:20:35,440 --> 00:20:38,160 -Verdammt! Uns wird noch jemand sehen! -Was denn? 253 00:20:38,240 --> 00:20:40,120 Na und? Ist dir das peinlich? 254 00:20:40,200 --> 00:20:43,000 -Ihr da! Guckt mal! -Halt die Klappe! 255 00:20:43,080 --> 00:20:44,880 Sie können hier nicht parken! 256 00:20:45,560 --> 00:20:47,240 Hey! Hören Sie mal! 257 00:20:48,040 --> 00:20:49,040 Hey! 258 00:20:49,640 --> 00:20:51,680 Sie können hier nicht parken! 259 00:21:26,160 --> 00:21:28,080 -Noch eins? -Ja. 260 00:21:49,040 --> 00:21:50,120 Und? 261 00:21:52,760 --> 00:21:55,160 -Was denn? -Na komm, spuck's aus. 262 00:22:04,080 --> 00:22:05,680 Ich versteh's nicht. 263 00:22:06,240 --> 00:22:08,200 Du verstehst was nicht? 264 00:22:09,600 --> 00:22:12,240 Den Scheiß über die Wiederherstellung der Demokratie. 265 00:22:12,920 --> 00:22:15,000 Was zum Teufel soll das denn bringen. 266 00:22:16,120 --> 00:22:18,360 Die Revolution ist vorbei, wen kümmert das? 267 00:22:19,000 --> 00:22:22,240 Diese Studenten wurden vor zehn oder 15 Jahren getötet. 268 00:22:23,600 --> 00:22:27,080 Wenn damals nichts passiert ist, wird sich das heute nicht ändern. 269 00:22:27,160 --> 00:22:28,400 Das hängt von uns ab. 270 00:22:28,480 --> 00:22:30,800 Von uns? Vom wem genau, von dir, von mir? 271 00:22:30,880 --> 00:22:34,240 Von wem hängt es ab? Das Land steckt immer noch in der Scheiße. 272 00:22:34,320 --> 00:22:36,640 -Weil es keine Gerechtigkeit gibt. -Gerechtigkeit? 273 00:22:36,720 --> 00:22:39,200 Die Behörden hätten alle ins Gefängnis stecken müssen, 274 00:22:39,280 --> 00:22:40,800 aber es war nur eine Person. 275 00:22:40,880 --> 00:22:44,000 Sie werden dich töten und es wird niemanden interessieren, Trottel. 276 00:22:44,080 --> 00:22:47,800 Es wird keine verdammte Straße oder Schule nach dir benannt! 277 00:22:47,880 --> 00:22:50,680 Die Zeitung wird deiner Mutter keine Abfindung zahlen! 278 00:22:50,760 --> 00:22:52,840 Du wirst keinen Pulitzer gewinnen, 279 00:22:52,920 --> 00:22:55,680 oder einen World Press Award, nichts von all dem Scheiß! 280 00:22:55,760 --> 00:22:59,440 Einer wird schreiben: "Wir sind Salvador." Sie vergessen dich, einfach so. 281 00:22:59,520 --> 00:23:02,560 Wie Santiago Arismendi und alle anderen Idioten in diesem Land! 282 00:23:11,280 --> 00:23:12,880 Santiago Arismendi... 283 00:23:13,720 --> 00:23:15,200 Santiago Arismendi? 284 00:23:16,160 --> 00:23:18,120 Das Monster von Terrazas del Avila. 285 00:23:19,880 --> 00:23:23,000 Erinnerst du dich nicht? Was für ein Reporter bist du denn? 286 00:23:30,360 --> 00:23:33,760 Das ist der Gymnasiallehrer, der eine Schülerin getötet hat. 287 00:23:33,840 --> 00:23:36,520 Okay, aber was hat das mit meinem Buch zu tun? 288 00:23:36,600 --> 00:23:38,400 Ich habe diese Scheiße miterlebt... 289 00:23:43,440 --> 00:23:44,720 Es war furchtbar. 290 00:23:53,720 --> 00:23:55,040 War sie deine Freundin? 291 00:24:02,560 --> 00:24:03,880 Eli... 292 00:24:08,920 --> 00:24:10,240 Eli war... 293 00:24:11,600 --> 00:24:12,880 alles für mich. 294 00:24:13,440 --> 00:24:15,480 Stell dir vor, nur diese Person gefällt dir. 295 00:24:15,560 --> 00:24:16,440 Da gibt es keine. 296 00:24:16,520 --> 00:24:20,800 Jeder konnte sehen, dass dieser Typ ein armes Würstchen war, ein Hippie. 297 00:24:21,760 --> 00:24:23,080 Ein Träumer. 298 00:24:23,160 --> 00:24:25,760 Ihr gefällt jeder Typ, so einfach ist das. 299 00:24:25,840 --> 00:24:27,320 Alles an ihm war verdächtig. 300 00:24:27,400 --> 00:24:29,680 Was gefällt dir? Sind dir die Augen wichtig... 301 00:24:29,760 --> 00:24:31,160 Achtest du auf den Mund? 302 00:24:31,240 --> 00:24:33,480 Dass er groß ist, ein besonderer Haarschnitt... 303 00:24:33,560 --> 00:24:35,040 Welche Band ist das? 304 00:24:35,120 --> 00:24:36,680 Du kennst sie nicht. 305 00:24:36,760 --> 00:24:38,320 -Aber... -Du hörst nur neue Bands. 306 00:24:38,400 --> 00:24:39,840 Zeigen Sie es mir. 307 00:24:42,080 --> 00:24:43,640 Scheiße, du bist kalt. 308 00:24:44,720 --> 00:24:45,880 Du musst essen. 309 00:24:57,040 --> 00:24:58,040 Ist sie das? 310 00:25:00,520 --> 00:25:01,520 Eli. 311 00:25:07,120 --> 00:25:08,280 Das ist Lolo. 312 00:25:10,480 --> 00:25:11,760 Und das ist Carmen. 313 00:25:15,360 --> 00:25:16,640 Auf Elis Terrasse... 314 00:25:17,200 --> 00:25:18,200 Hm... 315 00:25:19,440 --> 00:25:20,720 Elis Terrasse... 316 00:25:21,920 --> 00:25:24,600 -Wir haben dort oft rumgehangen. -Das sehe ich. 317 00:25:25,560 --> 00:25:26,600 Elis Wohnzimmer... 318 00:25:28,720 --> 00:25:29,920 Am Schwänzen... 319 00:25:32,800 --> 00:25:34,000 Sehr schön, die drei. 320 00:25:34,080 --> 00:25:35,440 Ja, das sind sie. 321 00:25:37,040 --> 00:25:38,480 In welchem Jahr war das? 322 00:25:40,200 --> 00:25:43,160 Zweitausend... Siebzehn. 323 00:25:45,000 --> 00:25:46,560 Turbulentes Jahr. 324 00:25:50,040 --> 00:25:51,840 Erzähl mir mehr vom Monster. 325 00:25:54,600 --> 00:25:57,280 Du musst also eine Wahl treffen, eine Entscheidung. 326 00:25:57,360 --> 00:25:59,160 Wir gehen auf die Straße, es wimmelt 327 00:25:59,240 --> 00:26:01,200 nur von Problemen und Konflikten, 328 00:26:01,280 --> 00:26:07,120 aber wir müssen wählen, welches davon uns wirklich angeht, kann man sagen. 329 00:26:07,200 --> 00:26:09,600 -Ja? -Wieviel... 330 00:26:10,880 --> 00:26:12,440 Wieviel verdienen Sie, Professor? 331 00:26:12,520 --> 00:26:14,280 -Wie bitte? -Wieviel Sie verdienen. 332 00:26:17,280 --> 00:26:19,120 Das, was Sie an einem Tag ausgeben, 333 00:26:19,200 --> 00:26:21,760 aber egal, machen wir mit etwas Interessanterem weiter. 334 00:26:21,840 --> 00:26:23,240 Ja okay, aber... 335 00:26:23,840 --> 00:26:28,240 ich würde gerne wissen, ob man sich davon etwas leisten kann, wie z. B. Shampoo? 336 00:26:28,720 --> 00:26:29,960 Ähm... 337 00:26:30,640 --> 00:26:32,680 Lachen Sie ruhig, aber wissen Sie, 338 00:26:32,760 --> 00:26:35,640 um Shampoo zu kaufen, muss ich zwei Monate arbeiten. 339 00:26:35,720 --> 00:26:38,760 Aber wenn ich das tue, habe ich zwei Monate lang nichts zu essen. 340 00:26:38,840 --> 00:26:41,960 Also, warum sind Sie dann noch hier? 341 00:26:43,440 --> 00:26:48,120 Aus dem Grund, weil wir hier leben, und weil wir vorankommen müssen. 342 00:26:48,200 --> 00:26:51,040 Würden Sie sagen, es wäre magisch? 343 00:26:51,880 --> 00:26:55,040 -Magisch? -Ja, hier zu sein, finden Sie es magisch? 344 00:26:58,000 --> 00:27:00,080 Magisch nicht, aber... 345 00:27:00,160 --> 00:27:01,600 vielleicht kannst du, 346 00:27:01,680 --> 00:27:06,200 wir alle könnten aus diesem Ort einen magischen Ort machen, finde ich. 347 00:27:06,280 --> 00:27:07,280 -Also... -Und wie? 348 00:27:07,360 --> 00:27:10,080 Naja, indem wir uns gegenseitig helfen, zum Beispiel. 349 00:27:10,160 --> 00:27:13,040 Indem wir die Hausaufgaben machen, pünktlich hier erscheinen, 350 00:27:13,120 --> 00:27:15,280 Ich bemühe mich um Pünktlichkeit und Sie auch. 351 00:27:15,360 --> 00:27:18,560 Wenn Sie sich hier langweilen, weil Sie einem Verrückten zuhören, 352 00:27:18,640 --> 00:27:21,280 der nicht weiß, wovon er spricht, lohnt es sich nicht. 353 00:27:21,920 --> 00:27:26,880 Aber wenn wir hierher kommen, um zu teilen und gegenseitiges Interesse an dem, 354 00:27:26,960 --> 00:27:31,120 was mit uns passiert, zeigen, dann machen wir diesen Ort lebenswerter. 355 00:27:31,200 --> 00:27:32,280 Finden Sie nicht? 356 00:27:32,760 --> 00:27:35,280 Nun sehen wir eine vom Aussterben bedrohte Art. 357 00:27:40,320 --> 00:27:43,280 Hier sehen wir, wie sie sich rasiert. 358 00:27:44,320 --> 00:27:45,760 Man erkennt... 359 00:27:46,360 --> 00:27:50,520 Krampfadern, Venen, Titten... 360 00:27:51,640 --> 00:27:52,680 und graue Haare. 361 00:27:52,760 --> 00:27:54,800 Du bist eine Nervensäge, lass meinen Vater! 362 00:27:54,880 --> 00:27:56,960 Was ist denn mit dir los, du Muschi? 363 00:27:59,520 --> 00:28:05,480 Wir folgen der Empfehlung der Generalstaatsanwältin Luisa Ortega Díaz. 364 00:28:05,560 --> 00:28:09,440 Sie empfiehlt Norberto Bobbios Buch Demokratie und Geheimnis. 365 00:28:09,520 --> 00:28:12,280 Die Regierung sagte, es gebe kein Geheimnis... 366 00:28:12,360 --> 00:28:15,360 -Kannst du dir ein Hemd anziehen? -Ja. 367 00:28:15,440 --> 00:28:17,720 Wie aus dem Nichts verschwand die Demokratie. 368 00:28:17,800 --> 00:28:22,840 In Venezuela gibt es zurzeit nicht den Hauch einer Demokratie. 369 00:28:23,600 --> 00:28:26,120 Was hat Maduro also während seiner Amtszeit getan? 370 00:28:26,200 --> 00:28:30,040 Wie wir sahen, gab es in den letzten drei Wochen viele Demonstrationen... 371 00:28:30,120 --> 00:28:31,480 WLAN ist weg. 372 00:28:32,600 --> 00:28:34,680 -Starte den Router neu. -Nochmal? 373 00:28:34,760 --> 00:28:36,600 Vielleicht hilft's ja. 374 00:28:37,400 --> 00:28:39,200 -Bin offline. -Hast du eine Kippe? 375 00:28:39,280 --> 00:28:40,520 Nein. 376 00:28:43,560 --> 00:28:46,160 Die sind in Lolos Zimmer, neben dem Nachttisch. 377 00:28:46,240 --> 00:28:47,720 Und die Kleidung, Papa? 378 00:28:47,800 --> 00:28:49,720 -Welche Kleidung? -Ist die im Trockner? 379 00:28:49,800 --> 00:28:51,240 Ich weiß nicht, Schatz. 380 00:28:51,800 --> 00:28:54,400 Fragen Sie lieber, was seine Regierung nicht getan hat, 381 00:28:54,480 --> 00:28:57,480 und das ist die Verhinderung des evolutionären Abdriftens... 382 00:28:57,560 --> 00:28:58,960 Funktioniert's wieder? 383 00:28:59,040 --> 00:29:02,160 Nein, lass es fünf Minuten ausgeschaltet und schalt's wieder ein. 384 00:29:02,240 --> 00:29:05,240 Alle beteiligten Beamten sind in Haft. 385 00:29:05,320 --> 00:29:06,880 Wo sind sie jetzt? 386 00:29:06,960 --> 00:29:11,400 Sie befinden sich im Polizeipräsidium, werden aber bald nach... 387 00:29:11,480 --> 00:29:13,400 Jeder kann sich selbst bedienen. 388 00:29:14,960 --> 00:29:16,120 Lolo, bitte. 389 00:29:19,720 --> 00:29:21,480 Gibt es keinen Käse? 390 00:29:21,560 --> 00:29:25,120 Es gibt keinen Käse mehr, kein Leben, nichts. 391 00:29:35,640 --> 00:29:36,800 Ein bisschen mehr. 392 00:29:36,880 --> 00:29:38,200 Hier, bitte schön. 393 00:29:48,480 --> 00:29:50,040 Herr Lorenzo... 394 00:29:51,080 --> 00:29:53,200 ich möchte ein paar Worte sagen. 395 00:29:58,280 --> 00:29:59,400 Nicht? 396 00:30:03,240 --> 00:30:04,320 "Ein paar Worte". 397 00:30:14,000 --> 00:30:15,360 Es schmeckt gut, Papa. 398 00:30:16,440 --> 00:30:17,560 Hm... 399 00:30:22,640 --> 00:30:28,640 Ja, sollen sie halt kommen, na und? 400 00:30:28,720 --> 00:30:33,920 Ich habe ein Zimmer voll mit Sachen, die man nirgends bekommt... 401 00:30:34,000 --> 00:30:38,080 In diesem beschissenen Land findet man gar nichts. 402 00:30:38,160 --> 00:30:43,200 Deshalb müssen wir es ruhig angehen lassen und das Spiel mitspielen... 403 00:30:44,600 --> 00:30:47,560 -Lasst doch mal was übrig! -Hallo mein Schatz! 404 00:30:47,640 --> 00:30:50,600 Guck mal, mein Sohn ist da. Sag hallo, mein Kleiner. 405 00:30:50,680 --> 00:30:52,600 -Hallo! -Hallo! 406 00:30:54,120 --> 00:30:57,920 -Wie heißt du? -Sein Spitzname ist Ito, Alain eigentlich. 407 00:30:58,000 --> 00:31:00,320 Du hast "Hallo" gesagt und tschüss. 408 00:31:03,280 --> 00:31:06,240 -Was machst du, nimmst du noch auf? -Nichts, ich mach nichts. 409 00:31:06,320 --> 00:31:08,280 -Hör auf mit dem Scheiß! -Ganz ruhig! 410 00:31:26,120 --> 00:31:28,440 Was zum Teufel, Lolo? Scheiße, hör auf! 411 00:32:16,320 --> 00:32:17,560 Gib mir einen Zug. 412 00:32:39,160 --> 00:32:40,240 Ich habe eine Frage. 413 00:32:42,840 --> 00:32:43,920 Ja bitte. 414 00:32:44,400 --> 00:32:49,000 Kann ich diese Formel in der ersten Gleichung verwenden? 415 00:32:49,080 --> 00:32:51,640 Nein, es geht darum, die Gleichung zu erklären. 416 00:32:51,720 --> 00:32:54,120 Das Ergebnis ist eins. Ich meine, ich weiß nicht... 417 00:32:54,200 --> 00:32:57,440 Ich kann Ihnen das Ergebnis nicht geben, das müssen Sie lösen. 418 00:32:58,600 --> 00:33:02,160 -Ich glaube nicht, dass es richtig ist. -Ich bin fertig, Professor. 419 00:33:03,440 --> 00:33:05,520 López, bitte warten Sie einen Augenblick. 420 00:33:17,480 --> 00:33:18,840 Her mit dem Spickzettel. 421 00:33:23,800 --> 00:33:26,400 Her mit dem Spickzettel. 422 00:33:46,720 --> 00:33:47,920 Raus hier. 423 00:33:54,880 --> 00:33:56,600 Raus hier. 424 00:34:07,720 --> 00:34:09,720 -Das ist nicht fair! -Raus. 425 00:34:14,960 --> 00:34:18,120 Ich habe nichts mit Kindern gefunden, sondern etwas Krankeres. 426 00:34:18,200 --> 00:34:19,040 Nein. 427 00:34:19,120 --> 00:34:20,720 Noch kränker als mit Kindern? 428 00:34:20,800 --> 00:34:26,200 Alter, diese Videos sind mit Teenagern in der Pubertät, sie machen viel Scheiß... 429 00:34:26,280 --> 00:34:27,600 Es sind alles Schülerinnen. 430 00:34:27,680 --> 00:34:28,680 Perfekt. 431 00:34:28,760 --> 00:34:30,960 Also? Wie machen wir es? 432 00:34:31,040 --> 00:34:32,720 Ich weiß, wie wir es machen! 433 00:34:32,800 --> 00:34:36,280 Wir haben einen USB-Stick, und im Unterricht, wenn er nicht hinsieht, 434 00:34:36,360 --> 00:34:39,000 -stecken wir den Stick in seine Tasche. -Genau. 435 00:34:39,080 --> 00:34:40,600 Er weiß, es ist nicht seins. 436 00:34:40,680 --> 00:34:42,480 Wer kontrolliert täglich seine Tasche? 437 00:34:42,560 --> 00:34:46,600 -Der Alte ist zu schlau. Der checkt das. -Was? Der ist doch schon halbtot. 438 00:34:46,680 --> 00:34:51,040 -Du hast doch seinen Schwanz gesehen. -Als er uns erwischte, war er's nicht. 439 00:34:51,120 --> 00:34:52,840 Okay, gut, weil es seine Arbeit ist. 440 00:34:52,920 --> 00:34:54,840 In anderen Dingen ist er nicht so schlau. 441 00:34:54,920 --> 00:34:57,040 Hast du überhaupt ein Höschen angehabt? 442 00:34:59,160 --> 00:35:03,120 Ja, hatte ich, aber meine Muschi hat an der Seite rausgeguckt. 443 00:35:03,880 --> 00:35:07,200 Mit Hilfe der Infinitesimalrechnung lässt sich bestimmen, 444 00:35:07,280 --> 00:35:10,480 wie nahe der Grenzwert einer Funktion an ihrer Kurve ist. 445 00:35:11,120 --> 00:35:12,360 Das heißt... 446 00:35:12,920 --> 00:35:15,120 zu welchem Wert sie tendiert. 447 00:35:15,200 --> 00:35:19,000 Das bedeutet nicht unbedingt, dass es derselbe... 448 00:35:22,480 --> 00:35:23,800 Was ist los, Alain? 449 00:35:24,760 --> 00:35:27,880 -Nichts, ich höre Ihnen zu. Wirklich. -Sie hören zu. 450 00:35:27,960 --> 00:35:31,400 Was ist der Grenzwert von zwei Dritteln plus vier hoch drei, 451 00:35:31,480 --> 00:35:36,000 geteilt durch X, wenn X gegen Null tendiert? 452 00:35:41,200 --> 00:35:42,480 Es geht gegen unendlich. 453 00:35:45,920 --> 00:35:48,520 Ja, richtig, machen wir weiter. 454 00:35:50,280 --> 00:35:51,680 Nun... 455 00:35:51,760 --> 00:35:53,920 Darf ich auf die Toilette? 456 00:36:02,440 --> 00:36:03,640 Hallo? 457 00:36:03,720 --> 00:36:04,920 Hallo, guten Abend. 458 00:36:05,560 --> 00:36:08,520 -Guten Abend. -Kann ich bitte mit Alicia sprechen? 459 00:36:09,160 --> 00:36:11,520 Ja, das bin ich. Mit wem spreche ich? 460 00:36:12,320 --> 00:36:14,760 -Wie geht's Ihnen? -Gut, danke... 461 00:36:14,840 --> 00:36:16,960 Bitte, bitte, bitte, legen Sie nicht auf. 462 00:36:17,040 --> 00:36:18,360 Wer ist dran? 463 00:36:18,440 --> 00:36:20,280 Bitte legen Sie nicht auf. 464 00:36:20,360 --> 00:36:22,640 Ich habe eine wichtige Information... 465 00:36:23,360 --> 00:36:26,000 über Ihren Mann, Professor Rafael. 466 00:36:26,080 --> 00:36:30,040 Ich bin die Schwester eines Schülers, der bei ihm Privatunterricht nimmt. 467 00:36:31,080 --> 00:36:32,800 Also, Nachhilfeunterricht. 468 00:36:32,880 --> 00:36:33,880 Und... 469 00:36:35,240 --> 00:36:38,520 Ich brauche bitte Ihre Hilfe. 470 00:36:40,200 --> 00:36:43,720 Mein kleiner Bruder hat mir etwas sehr Schlimmes erzählt. 471 00:36:44,960 --> 00:36:48,840 Er hat mir gesagt, dass Ihr Mann ihm schmutzige Videos, 472 00:36:48,920 --> 00:36:51,480 die er auf seinem Computer hat, zeigt. 473 00:36:53,160 --> 00:36:58,560 Und dass er einen ganzen Ordner auf dem Computer hat. 474 00:36:59,440 --> 00:37:00,760 Wissen Sie wo genau? 475 00:37:00,840 --> 00:37:06,000 In seinem Computer, in einem Ordner... 476 00:37:07,160 --> 00:37:10,280 der "Spezielle Tests" heißt. 477 00:37:11,200 --> 00:37:15,320 Ich bitte Sie zu überprüfen, ob das stimmt. 478 00:37:17,240 --> 00:37:23,160 Und er hat mir auch gesagt, dass er ihm befahl, seine Kleidung auszuziehen, 479 00:37:23,240 --> 00:37:28,760 und auch seine Unterwäsche, mein Bruder solle seine Unterwäsche ausziehen... 480 00:37:28,840 --> 00:37:31,000 Und dass Ihr Mann sich damit einreibt, 481 00:37:31,800 --> 00:37:34,560 und er bewahrt die Kinderunterwäsche in einem Regal, 482 00:37:34,640 --> 00:37:36,120 er sammelt sie wie Trophäen. 483 00:37:37,400 --> 00:37:40,040 Bitte helfen Sie mir, bitte, bitte. 484 00:37:40,120 --> 00:37:42,640 Wenn das wahr ist... Wenn das wahr ist, 485 00:37:42,720 --> 00:37:44,920 dann müssen wir ihn anzeigen. 486 00:37:45,000 --> 00:37:48,120 Er ist ein verdammter Perverser! Bitte! Bitte! 487 00:37:49,160 --> 00:37:50,240 Sie hat aufgelegt. 488 00:37:50,320 --> 00:37:51,960 -Sie hat aufgelegt? -Ja. 489 00:37:52,040 --> 00:37:54,720 -Rufen wir noch mal an! -Nein! 490 00:37:54,800 --> 00:37:57,760 Doch, weil sonst denkt sie, dass es nur Spaß ist oder so. 491 00:37:57,840 --> 00:37:59,640 -Nein, das reicht jetzt. -Sch... Ruhe! 492 00:38:01,440 --> 00:38:04,000 Deren Abstand zum Ursprung größer ist, 493 00:38:04,080 --> 00:38:06,280 wenn diese Zahlen auf einer Geraden 494 00:38:06,360 --> 00:38:10,760 größer als vier oder kleiner als minus vier sind. 495 00:38:10,840 --> 00:38:14,240 Mir konnten sie nichts tun, ich hatte gute Noten. 496 00:38:15,800 --> 00:38:17,200 Na gut, Eli auch. 497 00:38:18,320 --> 00:38:20,200 Wir wurden immer ausgezeichnet. 498 00:38:21,320 --> 00:38:22,720 Die Schlechteste war Carmen. 499 00:38:24,440 --> 00:38:26,840 Sie hat bei schlechten Noten immer Prügel bekommen. 500 00:38:26,920 --> 00:38:30,120 Ihr Vater war ein Dreckskerl und die Mutter eine Nervensäge. 501 00:38:32,120 --> 00:38:34,320 Sie haben sie so genervt. 502 00:38:35,880 --> 00:38:37,520 Was zum Teufel ist das denn? 503 00:38:39,600 --> 00:38:42,280 Ganz schön eklig. Ausgelaufener Honig. 504 00:38:43,000 --> 00:38:44,400 Das Küchentuch. 505 00:38:46,760 --> 00:38:49,000 Wie zum Teufel kommt Honig hierher? 506 00:38:49,080 --> 00:38:51,600 -Wie eklig. -Was ist mit ihm passiert? 507 00:38:51,680 --> 00:38:52,840 Mit wem? 508 00:38:52,920 --> 00:38:54,600 Mit dem Mathematikprofessor. 509 00:38:57,360 --> 00:38:59,160 -Willst du Honig? -Hör auf. 510 00:38:59,240 --> 00:39:00,600 -Willst du Honig? -Hör auf. 511 00:39:00,680 --> 00:39:02,520 -Kein Honig? -Jetzt lass das! 512 00:39:05,960 --> 00:39:07,800 Willst du Ideen für ein neues Buch? 513 00:39:11,080 --> 00:39:13,320 Dafür würde ich wirklich alles tun. 514 00:39:20,840 --> 00:39:24,280 Er hat gekündigt, oder sie haben ihn gefeuert, keine Ahnung. 515 00:39:24,360 --> 00:39:26,000 Ich erinnere mich nicht mehr. 516 00:39:30,120 --> 00:39:32,120 Ich kann mich an vieles nicht erinnern. 517 00:39:34,840 --> 00:39:36,640 Die Frau des Professors... 518 00:39:38,640 --> 00:39:40,440 ...hat ihr Baby verloren, 519 00:39:40,520 --> 00:39:43,680 oder sie hatte eine Frühgeburt, das war ziemlich scheiße. 520 00:39:44,640 --> 00:39:46,440 Ist zumindest das, was ich hörte. 521 00:39:47,280 --> 00:39:49,240 Die Leute reden viel Scheiße. 522 00:39:51,440 --> 00:39:52,720 Gehen wir schlafen. 523 00:40:17,800 --> 00:40:20,640 "MONSTER VON TERRAZAS DEL AVILA" IM GEFÄNGNIS ZERSTÜCKELT 524 00:40:33,720 --> 00:40:35,680 -Hey. -Hallo. 525 00:40:38,640 --> 00:40:40,640 -Wie war dein Tag? -Gut. 526 00:40:47,800 --> 00:40:48,920 Was machst du? 527 00:40:49,760 --> 00:40:51,560 Ich lese über das Monster. 528 00:41:05,720 --> 00:41:07,800 -Ich geh duschen. -Okay. 529 00:41:27,360 --> 00:41:30,800 Wusstest du, dass sie Santiago Arismendi, zwei Tage nach der Verhaftung, 530 00:41:30,880 --> 00:41:33,600 ohne Gerichtsverfahren in das Gefängnis von Yare steckten? 531 00:41:33,680 --> 00:41:37,240 Drei Tage später haben ihn die Gefangenen totgeprügelt. Hör zu: 532 00:41:37,320 --> 00:41:42,360 "Die Leiche wurde ohne Kopf gefunden, ohne Hände, ohne Penis oder Füße. 533 00:41:43,280 --> 00:41:48,840 Ein spitzer, 42 cm langer Gegenstand wurde in seinen Anus eingeführt. 534 00:41:48,920 --> 00:41:50,840 Sein Körper war mit Hämatomen übersäht, 535 00:41:50,920 --> 00:41:52,840 als Resultat einer brutalen Schlägerei." 536 00:41:52,920 --> 00:41:56,040 Er wurde hingerichtet! Sie haben ihn getötet. 537 00:41:56,120 --> 00:42:01,480 "Angeblich sind mindestens 20 Gefangene an seiner Ermordung beteiligt gewesen." 538 00:42:03,000 --> 00:42:04,280 Zwanzig... 539 00:42:04,360 --> 00:42:06,280 Als wären sie ein Rudel. 540 00:42:29,400 --> 00:42:31,320 Ich wusste nicht, dass es so extrem war. 541 00:43:00,640 --> 00:43:01,560 Prost. 542 00:43:06,160 --> 00:43:07,640 Hast du schon gegessen? 543 00:43:07,720 --> 00:43:09,200 Nein. 544 00:43:09,280 --> 00:43:11,200 Es gibt Nudeln, wenn du willst. 545 00:43:13,720 --> 00:43:15,320 Komm mit, Mann! 546 00:43:15,400 --> 00:43:18,760 Dann lernst du meine Freunde kennen. Trinken wir dort weiter. 547 00:43:19,680 --> 00:43:20,920 Komm schon. 548 00:43:23,040 --> 00:43:25,760 Ich bin erschöpft, wirklich. 549 00:43:26,720 --> 00:43:27,760 Bin fertig. 550 00:43:29,840 --> 00:43:30,960 Okay. 551 00:43:44,760 --> 00:43:46,640 Poste mal dieses Foto, das gefällt mir. 552 00:43:46,720 --> 00:43:49,720 -Soll ich dieses löschen? -Lass! Nur weil du nicht drauf bist. 553 00:43:49,800 --> 00:43:51,720 -Dann darfst du keine machen. -Guckt. 554 00:43:51,800 --> 00:43:53,520 Elmira, ist das etwa ihr Arsch? 555 00:43:54,640 --> 00:43:56,880 -Ein großer Arsch! -Passt kaum in die Hose. 556 00:43:56,960 --> 00:44:00,400 -Was für ein trauriges Leben! -Warum sagst du das? 557 00:44:00,480 --> 00:44:03,680 Na ja, sie muss jeden Tag um vier Uhr morgen aufstehen, 558 00:44:03,760 --> 00:44:07,640 und durch ganz Caracas latschen, weil sie in keinem Automaten Geld findet. 559 00:44:07,720 --> 00:44:12,120 Sie muss durch ganz Caracas, damit sie jemanden findet, 560 00:44:12,200 --> 00:44:14,960 der ihr eine Empanada kauft. 561 00:44:15,040 --> 00:44:15,960 Idiot! 562 00:44:16,040 --> 00:44:18,720 "Hallo, Schatz! Wie geht's?" Nein, du bist die Sekretärin. 563 00:44:18,800 --> 00:44:22,000 "Hallo, wie geht es dir heute Morgen? Du siehst geschwollen aus." 564 00:44:22,080 --> 00:44:24,240 "Ja, mir juckt schon der ganze Körper. 565 00:44:24,320 --> 00:44:26,880 Ich habe mich seit zwei Monaten nicht mehr geduscht... 566 00:44:26,960 --> 00:44:28,920 Weil ich zu Hause kein Wasser habe! 567 00:44:29,000 --> 00:44:33,640 Aber ich habe mich schon dran gewöhnt, ich dusche mich mit meinem Schweiß..." 568 00:44:33,720 --> 00:44:37,320 "Mir passiert das nicht, weil ich nur an der Muschi schwitze." 569 00:44:37,400 --> 00:44:39,360 Klar, an der Muschi schwitzen wir alle. 570 00:44:39,440 --> 00:44:42,800 "Manchmal muss meine mehr schwitzen, weil ich irgendwie trocken bin." 571 00:44:42,880 --> 00:44:44,720 -Ja, ja. -Guck mal, wer da kommt. 572 00:44:44,800 --> 00:44:47,320 Guck mal, guck mal! Dein Freund, Santiago! 573 00:44:47,400 --> 00:44:50,360 -Ein trauriges Leben. -Was er wohl letzte Nacht tat? 574 00:44:50,440 --> 00:44:54,360 Santiago hat die letzte Nacht damit verbracht, an Lolo zu schreiben. 575 00:44:54,440 --> 00:44:57,720 Lolo hat aber gar keine davon bekommen, weil er kein Saldo hat. 576 00:44:57,800 --> 00:45:00,120 Er hat keinen Cent mehr auf dem Handy. 577 00:45:00,200 --> 00:45:04,440 Er schrieb mehr Nachrichten, die er mit der nächsten Aufladung schicken wird. 578 00:45:04,520 --> 00:45:06,840 Wer hat heute schon seine Zunge geputzt? Zeigt. 579 00:45:06,920 --> 00:45:08,960 -Was? -Er schon mal nicht. 580 00:45:10,520 --> 00:45:12,320 Carmen hat gewonnen. Ich bin Zweite. 581 00:45:41,480 --> 00:45:42,880 Wie heißt du? 582 00:46:37,520 --> 00:46:38,960 Haltet die Klappe. 583 00:48:31,080 --> 00:48:32,880 Schau mal, wer da kommt, Lolo. 584 00:48:33,800 --> 00:48:36,040 Dein Freund, woooh... 585 00:48:39,000 --> 00:48:41,840 Armes Ding. Schau ihn dir an. Ein völliges Durcheinander. 586 00:48:44,000 --> 00:48:46,120 -Was soll's, fick ihn doch. Na los! -Nein. 587 00:48:46,200 --> 00:48:49,760 -Ich will nicht! Fick du ihn doch! Na los! -Bitte! Warum denn nicht! 588 00:48:49,840 --> 00:48:51,920 -Ich muss jetzt gehen. -Wohin? 589 00:48:52,000 --> 00:48:53,160 Hey, Wohin gehst du? 590 00:48:53,240 --> 00:48:55,000 Sachen für meine Mutter einkaufen. 591 00:48:59,240 --> 00:49:00,920 Geh rüber, er ist allein. 592 00:49:02,040 --> 00:49:04,440 -Komm schon. -Du hast da übrigens was. 593 00:49:06,240 --> 00:49:07,400 Professor! 594 00:49:08,640 --> 00:49:11,160 Was meinst du, fickt sie ihn oder nicht? 595 00:49:11,240 --> 00:49:12,640 Aber klar doch. 596 00:49:14,000 --> 00:49:15,480 Arschloch! 597 00:49:16,000 --> 00:49:16,840 Guten Appetit. 598 00:49:18,320 --> 00:49:19,600 Nina! 599 00:49:24,560 --> 00:49:26,480 Hallo! Wie geht's dir? 600 00:49:35,040 --> 00:49:39,120 Frau Felipa, wir haben das Huhn gefangen! 601 00:49:39,200 --> 00:49:41,560 Wir haben es gefangen! 602 00:49:41,640 --> 00:49:45,280 Mach mir eine Suppe Und setzen wir uns zu Tisch! 603 00:49:45,360 --> 00:49:48,160 Mach mir eine Suppe Und setzen wir uns zu Tisch! 604 00:49:48,240 --> 00:49:51,760 Niemals macht es wieder "cocori cocora"! 605 00:49:51,840 --> 00:49:54,520 Niemals macht es wieder "cocori cocora"! 606 00:49:54,600 --> 00:50:00,960 Hey! Coco roco rico cori cocora! Hey! Coco roco rico cori cocora! 607 00:50:29,080 --> 00:50:31,400 Komm schon, jetzt hilf mir doch mal! 608 00:51:13,040 --> 00:51:16,240 Alain, eingehender Anruf von Salvador Grasso. 609 00:51:20,440 --> 00:51:21,600 Nein. 610 00:51:26,760 --> 00:51:28,800 Verbindung mit Alain Barral nicht möglich. 611 00:51:28,880 --> 00:51:30,640 Johana Salvatierra. 612 00:51:35,960 --> 00:51:39,720 Hallo, mein Schatz! Es ist schon so lange her. 613 00:51:39,800 --> 00:51:42,200 -Hallo, Joha! -Ich lese dein Buch, ziemlich gut! 614 00:51:42,280 --> 00:51:45,720 Wie schön. Freut mich, dass es dir gefällt, toll. 615 00:51:45,800 --> 00:51:48,160 Hab' dich in den Danksagungen auch erwähnt. 616 00:51:48,240 --> 00:51:50,840 Ja, ich habe es gesehen! Ich danke dir! 617 00:51:50,920 --> 00:51:52,520 Sehr gut. 618 00:51:52,600 --> 00:51:54,680 Kann ich dich um einen Gefallen bitten? 619 00:51:54,760 --> 00:51:57,360 Klar, aber natürlich. Wie kann ich dir helfen? 620 00:51:57,440 --> 00:51:59,520 Danke, meine Liebe, du bist die Beste. 621 00:51:59,600 --> 00:52:02,800 Ich brauche eine Akte, kannst du mir mit dem Militärnetzwerk helfen? 622 00:52:02,880 --> 00:52:05,600 Natürlich, Schätzchen. Schick mir die Daten. 623 00:52:05,680 --> 00:52:08,480 Guten Morgen, Personalabteilung bitte. 624 00:52:08,560 --> 00:52:10,760 Ja, ich rufe von Suma an. 625 00:52:10,840 --> 00:52:13,800 Um zwei Profile von Menschen mit Behinderungen zu überprüfen, 626 00:52:13,880 --> 00:52:15,520 die Ihr Personal verstärken sollen. 627 00:52:15,600 --> 00:52:17,800 -Guten Tag. -Einen Moment, bitte. 628 00:52:17,880 --> 00:52:19,520 Ja, bitte? Wie kann ich helfen? 629 00:52:20,320 --> 00:52:24,080 Frau Nina Alfonsina Mathinson arbeitet hier? 630 00:52:24,160 --> 00:52:28,280 Frau Mathinson ist gerade raus. Sie könnten auf sie warten. 631 00:52:28,360 --> 00:52:29,680 Bitte setzen Sie sich. 632 00:52:30,800 --> 00:52:32,720 -Danke. -Gerne. 633 00:52:32,800 --> 00:52:35,640 Wie gesagt, erstellten wir die Profile vor zwei Monaten. 634 00:52:35,720 --> 00:52:37,320 Ich möchte ihren Status erfahren. 635 00:52:39,480 --> 00:52:40,920 Ja... 636 00:52:41,400 --> 00:52:43,280 Wenn Sie Sanktionen vermeiden möchten... 637 00:52:43,360 --> 00:52:44,760 UNSERE VISION 638 00:52:44,840 --> 00:52:46,560 OK. Ich warte auf Ihre Rückmeldung. 639 00:52:46,640 --> 00:52:47,760 AKTIONSTAG GEGEN DISKRIMINIERUNG 640 00:52:49,440 --> 00:52:51,920 Ja. Vielen Dank. 641 00:52:57,600 --> 00:53:03,040 -Kuss! Kuss! Kuss! Kuss! Kuss! -Kuss! Kuss! Kuss! Kuss! Kuss! 642 00:53:05,080 --> 00:53:08,560 Gut, gut, gut, langsamer! Was soll das? Fresst ihr euch gegenseitig? 643 00:53:08,640 --> 00:53:09,840 Genießt es! 644 00:53:09,920 --> 00:53:11,640 Genau so! Genau so! 645 00:53:13,960 --> 00:53:15,520 Zieh meinen Schuh aus. 646 00:53:15,600 --> 00:53:18,760 Hoffentlich kommt meine Mutter nicht gleich! 647 00:53:18,840 --> 00:53:22,600 -Nina Mathinson. Nina Mathinson! -Sei still! Nicht so laut! 648 00:53:24,240 --> 00:53:26,200 Lolo, Nina kommt! 649 00:53:26,280 --> 00:53:29,320 Komm schon, geh auf alle Viere, na los! 650 00:53:31,320 --> 00:53:34,120 Eins! Zwei! Drei! 651 00:53:36,560 --> 00:53:38,680 Hör auf, hey hör zu, nicht schreien! 652 00:53:38,760 --> 00:53:40,480 Nina Mathinson! 653 00:53:42,280 --> 00:53:43,480 Mein Schuh bitte. 654 00:53:45,320 --> 00:53:46,760 -Hand oder Mund? -Mund. 655 00:53:46,840 --> 00:53:48,480 -Schlucken oder Spucken? -Spucken. 656 00:53:48,560 --> 00:53:49,760 Dann gib mal. 657 00:53:49,840 --> 00:53:51,360 Verdammt! 658 00:53:52,120 --> 00:53:53,240 Junge, Junge! 659 00:53:54,200 --> 00:53:55,400 Das ist echt cool. 660 00:53:55,960 --> 00:53:57,840 -Welches Spiel? -Need for Speed. 661 00:53:57,920 --> 00:54:00,040 Alles klar, geh rüber, vor der Tür da. 662 00:54:00,640 --> 00:54:01,960 Hand oder Mund? 663 00:54:12,280 --> 00:54:13,640 Ist ein Original. 664 00:54:14,120 --> 00:54:16,640 Ich geb's dir später wieder, du kannst rein. 665 00:54:16,720 --> 00:54:18,520 Aber du kannst essen gehen. 666 00:54:18,600 --> 00:54:19,840 Hand oder Mund? 667 00:54:20,800 --> 00:54:23,400 -Sag schon, Hand oder Mund? -Mund. 668 00:54:23,480 --> 00:54:25,040 Schlucken oder Spucken? 669 00:54:25,520 --> 00:54:27,000 Äh, Spucken. 670 00:54:28,200 --> 00:54:29,280 Was hast du da? 671 00:54:34,160 --> 00:54:36,600 -Wie viel Gigabyte hat's? -32. 672 00:54:36,680 --> 00:54:38,480 -Wieviel hat's gekostet? -Zehn. 673 00:54:47,280 --> 00:54:49,240 Na los, schnell, die anderen warten. 674 00:54:52,000 --> 00:54:53,480 Flema! Die Hexe ist da! 675 00:54:53,560 --> 00:54:55,520 -Warum sagst du nichts? -Die Hexe ist da? 676 00:54:55,600 --> 00:54:58,080 -Beruhige dich, alles in Ordnung. -Bist du verrückt? 677 00:54:58,160 --> 00:55:00,200 Was heißt denn alles in Ordnung? 678 00:55:01,680 --> 00:55:02,920 -Was willst du? -Schlucken. 679 00:55:08,480 --> 00:55:09,920 -Und du? -Spucken. 680 00:55:39,880 --> 00:55:41,640 Lasst mich euch etwas sagen. 681 00:55:42,440 --> 00:55:45,640 Was hier passiert, ist alles andere als lustig. 682 00:55:46,680 --> 00:55:48,880 Was ihr da macht, ist ekelhaft! 683 00:55:50,640 --> 00:55:52,240 Es ist krank! 684 00:55:54,440 --> 00:55:55,920 Merkt ihr es nicht? 685 00:55:57,520 --> 00:55:59,680 Merkt ihr es nicht! 686 00:56:07,280 --> 00:56:08,640 Ihr merkt es nicht. 687 00:56:11,600 --> 00:56:13,960 Es ist ein Delikt. Ja. 688 00:56:14,840 --> 00:56:16,720 Was ihr tut, ist eine Straftat! 689 00:56:16,800 --> 00:56:19,320 Es gibt rechtliche Folgen dafür! 690 00:56:19,400 --> 00:56:22,840 Sie können das Camp schließen und ihr könnt ins Gefängnis gehen! 691 00:56:24,920 --> 00:56:26,360 -Das reicht jetzt. -Wie bitte? 692 00:56:26,440 --> 00:56:28,440 Dass es jetzt einfach reicht. 693 00:56:31,680 --> 00:56:32,880 Packt eure Sachen... 694 00:56:33,480 --> 00:56:35,200 und verlasst sofort das Camp. 695 00:56:35,280 --> 00:56:36,280 Jetzt, sofort. 696 00:56:36,360 --> 00:56:38,240 Sehen Sie, hier ist es cool. 697 00:56:38,320 --> 00:56:40,960 Wir gehen also, wann wir wollen. 698 00:56:41,040 --> 00:56:43,320 Außerdem finanzieren unsere Eltern das Camp. 699 00:56:44,080 --> 00:56:46,320 Es steht Ihr Wort gegen unseres. 700 00:56:47,560 --> 00:56:48,800 Sie wissen das. 701 00:56:56,720 --> 00:56:57,960 Verschwindet. 702 00:56:58,520 --> 00:57:00,440 Raus hier, sofort. 703 00:57:01,480 --> 00:57:02,360 Geht! 704 00:57:16,320 --> 00:57:17,760 Nina Mathinson. 705 00:57:18,760 --> 00:57:20,480 Sei doch jetzt nicht so. 706 00:57:23,120 --> 00:57:24,880 Du gehst jetzt rüber... 707 00:57:24,960 --> 00:57:27,280 und gibst der Fotze einen Kuss auf den Mund. 708 00:57:39,160 --> 00:57:40,240 Ich will nicht. 709 00:57:41,760 --> 00:57:42,800 Du wirst gehen. 710 00:58:32,840 --> 00:58:35,960 Scheiße! Eli ist ein verdammtes Genie. 711 00:58:40,960 --> 00:58:43,240 Sie tut es! Sie wird's wirklich tun! 712 00:58:44,160 --> 00:58:45,600 Ich kann's nicht glauben! 713 00:58:46,640 --> 00:58:47,880 Was willst du? 714 00:58:50,200 --> 00:58:51,880 Hey, hört auf! 715 00:58:52,960 --> 00:58:55,480 Putz dir bloß gut die Zähne, das war ganz schön eklig. 716 00:58:55,560 --> 00:58:58,000 Wonach schmeckt sie? Karies? Wonach schmeckt sie? 717 00:58:58,080 --> 00:58:59,600 -Nach Kaffee. -Nach Kaffee. 718 00:58:59,680 --> 00:59:02,200 Hast du sie mit Zunge geküsst? Nicht wirklich, oder? 719 00:59:02,280 --> 00:59:04,120 -Natürlich mit Zunge! -Sie etwa auch? 720 00:59:04,200 --> 00:59:06,320 Nein, ihre Prothese ist fast rausgefallen. 721 00:59:06,400 --> 00:59:07,720 Nein! 722 00:59:08,840 --> 00:59:10,680 Hast du einfach so gemacht? 723 00:59:12,280 --> 00:59:15,800 -Sie hat die Zunge komplett weiß. -Wie eklig! 724 00:59:17,240 --> 00:59:18,520 Wie eklig. 725 00:59:19,520 --> 00:59:22,520 -Du bist ein Genie. -Du bist einfach die Beste. 726 00:59:29,800 --> 00:59:32,040 -Auf Wiedersehen. -Guten Tag. 727 00:59:32,920 --> 00:59:36,160 Bitte scannen Sie dies und senden Sie es so schnell wie möglich ab. 728 00:59:36,240 --> 00:59:38,320 Fr. Mathinson, der Herr hat auf Sie gewartet. 729 00:59:38,400 --> 00:59:40,040 Wie kann ich Ihnen helfen? 730 00:59:40,120 --> 00:59:41,160 Hallo. 731 00:59:45,120 --> 00:59:46,360 Barral? 732 00:59:46,440 --> 00:59:47,760 Wie geht's? 733 00:59:49,240 --> 00:59:51,040 Was suchst du hier, Barral? 734 00:59:51,120 --> 00:59:52,680 Was willst du? 735 00:59:53,600 --> 00:59:55,480 Ist das eine Art von Buße? 736 00:59:58,760 --> 01:00:00,920 Ich möchte nur wissen, was passiert ist. 737 01:00:04,000 --> 01:00:05,840 Es ist die Schuld, die dich auffrisst. 738 01:00:08,040 --> 01:00:09,560 Haben Sie sie getroffen? 739 01:00:11,560 --> 01:00:12,720 Ich meine... 740 01:00:14,080 --> 01:00:15,920 -Eli und Sie hatten... -Eli und ich? 741 01:00:20,200 --> 01:00:22,400 Ich weiß nicht, was in dir vorgeht... 742 01:00:23,000 --> 01:00:26,760 aber ich kann es mir vorstellen, da ich weiß, wie krank ihr alle wart. 743 01:00:27,560 --> 01:00:29,560 Du willst es verstehen? 744 01:00:29,640 --> 01:00:32,120 In Ordnung, ich erkläre es dir. 745 01:00:33,800 --> 01:00:36,400 Wir hatten Kontakt, weil sie ein gutes Mädchen war 746 01:00:36,480 --> 01:00:37,640 Wir waren Freundinnen. 747 01:00:38,680 --> 01:00:40,680 Deshalb bin ich mir sicher... 748 01:00:41,920 --> 01:00:46,000 dass du und deine Freunde für das, was ihr passiert ist, verantwortlich seid. 749 01:00:47,320 --> 01:00:51,480 Ich erinnere mich noch an den Tag, als sie weinend in mein Büro kam. 750 01:00:51,560 --> 01:00:52,680 Verängstigt. 751 01:00:54,680 --> 01:00:57,400 Alles, was sie wollte, war, sich von euch fernzuhalten... 752 01:00:58,200 --> 01:01:02,600 Von Lorena López, Carmen Casas und dir, aber sie wusste nicht, wie. 753 01:01:03,520 --> 01:01:06,760 Als sie mir von ihren Plänen erzählte, in Madrid zu studieren, 754 01:01:06,840 --> 01:01:08,080 durch das Stipendium... 755 01:01:09,200 --> 01:01:10,840 fand ich es wunderbar. 756 01:01:11,880 --> 01:01:15,120 Von hier wegzukommen war das, was sie gebraucht hatte. 757 01:01:17,040 --> 01:01:21,080 Hast du nie gemerkt, dass deine beste Freundin traurig und deprimiert war? 758 01:01:21,160 --> 01:01:23,320 Hast du es nie bemerkt? Niemals? 759 01:01:23,400 --> 01:01:24,480 Wirklich? 760 01:01:25,240 --> 01:01:26,200 Nein. 761 01:01:27,360 --> 01:01:30,720 Wahrscheinlich warst du viel zu high, um irgendetwas zu merken. 762 01:01:33,440 --> 01:01:35,480 Ihr habt sie überhaupt nicht gekannt. 763 01:01:36,320 --> 01:01:39,280 Keiner von euch. Das ist es, was du verstehen musst. 764 01:01:39,360 --> 01:01:41,120 Du hast sie nicht gekannt. 765 01:01:54,200 --> 01:01:55,360 Was willst du? 766 01:01:59,480 --> 01:02:01,080 Verarschst du mich? 767 01:02:05,560 --> 01:02:07,280 Fühlst du dich nicht gut? 768 01:02:07,360 --> 01:02:08,960 Willst du rein? Komm. 769 01:02:09,600 --> 01:02:10,720 Komm. 770 01:02:29,240 --> 01:02:30,760 Was ist los? 771 01:02:32,720 --> 01:02:34,760 Helfen Sie mir, helfen Sie mir. 772 01:02:36,360 --> 01:02:37,680 Bitte helfen Sie mir. 773 01:02:42,680 --> 01:02:45,200 Eingehender Anruf von Salvador Grasso. 774 01:02:46,800 --> 01:02:47,760 Hallo. 775 01:02:47,840 --> 01:02:50,240 Ich habe dich mehrmals angerufen. Wo warst du? 776 01:02:50,320 --> 01:02:53,120 -Was ist los? -Ich habe die Akte. 777 01:02:53,200 --> 01:02:55,400 -Welche Akte? -Von Santiago Arismendi. 778 01:02:55,480 --> 01:02:57,960 Sie war nicht bei der Polizei, sondern beim Militär, 779 01:02:58,040 --> 01:02:59,640 als Verschlusssache eingestuft. 780 01:03:02,080 --> 01:03:05,800 Wusstest du, dass es Lolos Vater war, der eine Strafanzeige eingereicht hat? 781 01:03:07,280 --> 01:03:09,080 Wie soll sie denn einfach so gehen? 782 01:03:09,160 --> 01:03:12,120 Bist du denn verrückt geworden? Nein, nein, nein! 783 01:03:12,200 --> 01:03:16,440 Sie muss zuerst ihren Abschluss machen, und dann kann sie gehen, wenn sie will. 784 01:03:16,520 --> 01:03:19,480 Ja, ja. Nein, es geht nicht darum, wie du denkst, 785 01:03:19,560 --> 01:03:22,000 sondern wie es wirklich ist! 786 01:03:22,080 --> 01:03:23,120 Was? 787 01:03:23,640 --> 01:03:26,880 Komm mir nicht mit diesem Scheiß. Komm mir nicht mit diesem Scheiß! 788 01:03:26,960 --> 01:03:29,520 Was zum Teufel glaubst du, was ich tue? Arbeiten! 789 01:03:29,600 --> 01:03:32,880 Oder es zumindest versuchen, bei dieser verdammten Revolution! 790 01:03:32,960 --> 01:03:38,480 Damit wir Essen haben, und ich die Schule unserer Tochter bezahlen kann... 791 01:03:38,560 --> 01:03:42,680 Während du dem Hurensohn, für den du mich verlassen hast, 792 01:03:42,760 --> 01:03:44,240 den Schwanz lutschst! 793 01:03:44,320 --> 01:03:46,080 Du verdammte Hure! 794 01:03:51,040 --> 01:03:52,640 Verdammt noch mal! 795 01:04:01,400 --> 01:04:02,600 Alles gut? 796 01:04:08,160 --> 01:04:09,960 Hast du dich jemals verliebt? 797 01:04:10,040 --> 01:04:11,080 Was? 798 01:04:12,400 --> 01:04:14,120 Ich bin in Eli verliebt. 799 01:04:15,800 --> 01:04:19,440 Ich will sie nicht mit "Flema", Carmen und dir sehen. 800 01:04:19,520 --> 01:04:21,040 Du bist am Arsch. 801 01:04:21,120 --> 01:04:22,640 Alle oder keiner. 802 01:04:24,560 --> 01:04:26,840 Es reicht mir einfach. 803 01:04:28,360 --> 01:04:30,560 Ich hasse diese Stadt und diese ganze Scheiße. 804 01:04:30,640 --> 01:04:32,920 Ich hasse dich, Caracas! 805 01:04:42,840 --> 01:04:44,400 Erzähl Carmen bitte nichts. 806 01:04:45,520 --> 01:04:46,720 Wovon? 807 01:04:48,040 --> 01:04:49,200 Das mit Eli. 808 01:04:51,320 --> 01:04:52,600 Das meine ich ernst. 809 01:04:54,000 --> 01:04:55,080 Okay? 810 01:05:00,240 --> 01:05:01,600 Carmen ist böse. 811 01:07:00,840 --> 01:07:04,560 Vorsicht, Alain. Du driftest gerade auf die Gegenspur. 812 01:07:13,920 --> 01:07:16,320 Fordere Hilfe an und melde Schäden. 813 01:07:18,920 --> 01:07:22,840 Die Vorderachse ist komplett blockiert, ich empfehle, alles abzuschalten. 814 01:08:34,800 --> 01:08:36,200 Hallo. 815 01:08:36,280 --> 01:08:37,480 Wie geht's? 816 01:08:38,040 --> 01:08:40,600 Wir können uns heute nicht sehen. 817 01:08:40,680 --> 01:08:43,720 Mein Auto hatte eine Panne und ich muss hier warten. 818 01:08:43,800 --> 01:08:45,360 Was ist denn passiert? 819 01:08:45,880 --> 01:08:48,200 Ich weiß nicht, irgendein Motorschaden. 820 01:08:48,720 --> 01:08:50,840 Ich warte auf den Abschleppwagen. 821 01:08:50,920 --> 01:08:54,200 Okay, willst du, dass ich dich abhole? Kann ich machen. 822 01:08:54,280 --> 01:08:55,960 Nein, mach dir keine Sorgen. 823 01:08:56,040 --> 01:08:58,000 Ich werde in einem Hotel übernachten. 824 01:08:58,760 --> 01:09:01,720 Du bist doch nicht etwa mit einer Tussi dort? 825 01:09:01,800 --> 01:09:03,680 Mach dich nicht lächerlich, Salvador. 826 01:09:03,760 --> 01:09:05,000 Wir sehen uns morgen. 827 01:09:06,040 --> 01:09:08,000 Ruf mich an, wann immer du willst. 828 01:09:16,600 --> 01:09:18,440 Dieser Teilnehmer ist nicht erreichbar. 829 01:09:18,520 --> 01:09:20,480 Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht. 830 01:09:20,560 --> 01:09:24,520 Guten Abend. Ich weiß nicht, ob dies die Nummer von Herrn Lorenzo López ist. 831 01:09:24,600 --> 01:09:27,600 Sollte das der Fall sein, mein Name ist Salvador Grasso, 832 01:09:27,680 --> 01:09:31,400 ich bin Journalist und ich würde gerne mit Ihnen reden. 833 01:09:31,480 --> 01:09:35,720 Bitte rufen Sie mich zurück. Danke im Voraus. Guten Abend. 834 01:09:46,840 --> 01:09:47,800 Hilfestatus? 835 01:09:47,880 --> 01:09:50,800 Hilfe wird in etwa 70 Minuten eintreffen. 836 01:13:12,720 --> 01:13:15,960 Perfekt, okay. Danke. Auf Wiederhören. 837 01:13:19,200 --> 01:13:20,240 Wow. 838 01:13:21,600 --> 01:13:24,000 Die Akte ist manipuliert worden. 839 01:13:24,080 --> 01:13:27,880 Es gibt nur Aussagen von Lolos Vater über das, was sie erzählt hat... 840 01:13:27,960 --> 01:13:31,760 Forensische Daten, die auf Santiago hindeuten, aber das ist Unsinn. 841 01:13:33,680 --> 01:13:35,000 Die Arme... 842 01:13:35,080 --> 01:13:38,160 Ich treffe den Arzt, der bei Eli die Autopsie durchgeführt hat. 843 01:13:42,160 --> 01:13:43,240 Komm doch mit. 844 01:13:44,600 --> 01:13:45,800 Zur Polizei? 845 01:13:54,240 --> 01:13:55,720 Was machst du? 846 01:13:55,800 --> 01:13:57,400 Was meinst du? 847 01:14:03,960 --> 01:14:05,240 Was soll der ganze Scheiß? 848 01:14:05,320 --> 01:14:07,240 Nachforschen, was passiert ist. 849 01:14:07,840 --> 01:14:09,040 Das musst du nicht tun. 850 01:14:11,680 --> 01:14:13,000 Ich versuche zu helfen. 851 01:14:15,120 --> 01:14:16,600 Den Schlüssel. 852 01:14:27,280 --> 01:14:31,000 Das willst du nicht wirklich, weil du nicht willst, dass ich von hier gehe. 853 01:14:39,600 --> 01:14:40,720 Gib's her. 854 01:14:42,600 --> 01:14:44,520 Die Scheiße ist vorbei. Vorbei. 855 01:14:44,600 --> 01:14:48,240 Das ist sie nicht, gib das her! Gib das her. Mach keine Probleme. 856 01:14:49,880 --> 01:14:54,200 Verdammt! Verdammt, gib das jetzt her! Lass mich dir helfen! 857 01:14:54,840 --> 01:14:57,360 Willst du nicht wissen, wer Eli umgebracht hat? 858 01:15:32,040 --> 01:15:33,920 Sind die Eltern von Carmen noch hier? 859 01:15:34,000 --> 01:15:35,200 Nein, sie sind weg. 860 01:15:38,480 --> 01:15:41,240 Hast du vielleicht die Adresse von Lolos Vater? 861 01:15:43,240 --> 01:15:44,560 Er ist umgezogen. 862 01:15:49,080 --> 01:15:51,640 Warum hast du keine Aussage machen müssen? 863 01:16:07,120 --> 01:16:11,320 Sie waren im Jahr 2017 der Direktor der Forensischen Abteilung, richtig? 864 01:16:11,400 --> 01:16:12,760 Kann man so sagen. 865 01:16:12,840 --> 01:16:15,760 Eliana Blum. Erinnern Sie sich an diesen Fall? 866 01:16:16,240 --> 01:16:17,800 Ja, das tue ich. 867 01:16:17,880 --> 01:16:20,800 Ich führte die Autopsie durch und habe nicht den Bericht geschrieben. 868 01:16:20,880 --> 01:16:22,000 Nur die Autopsie. 869 01:16:23,400 --> 01:16:26,880 Ich habe lediglich das aufgeschrieben, was mir diktiert wurde. 870 01:16:28,480 --> 01:16:30,120 Was wurde ihr angetan? 871 01:16:32,320 --> 01:16:34,560 Das Mädchen war völlig entstellt. 872 01:16:36,840 --> 01:16:38,880 Ihre Nase wurde durch Tritte gebrochen. 873 01:16:40,520 --> 01:16:45,160 Wir fanden Schnitte in ihrem Kopf, Gesicht und an den Schultern... 874 01:16:47,840 --> 01:16:51,880 Ihr Körper war von Hämatomen übersäht. Sie hatte drei gebrochene Rippen. 875 01:16:52,800 --> 01:16:56,040 Eine davon hat sogar ihre linke Lunge durchstochen. 876 01:16:56,960 --> 01:17:00,400 Ich glaube, es wurde durch das Einwirken stumpfer Gewalt verursacht. 877 01:17:04,440 --> 01:17:08,600 Die Ironie dabei ist, dass nichts von all dem sie getötet hat. 878 01:17:11,360 --> 01:17:15,120 Sie ist gestorben, weil sie auf dem Rücken lag, bewusstlos... 879 01:17:15,920 --> 01:17:18,560 Sie erstickte an ihrem eigenen Erbrochenen. 880 01:17:21,320 --> 01:17:22,360 Eli? 881 01:17:29,080 --> 01:17:30,880 Setz mich bitte bei der Arbeit ab. 882 01:17:34,320 --> 01:17:36,040 Sollen wir heute Abend essen gehen? 883 01:17:36,120 --> 01:17:37,280 Nein, danke. 884 01:17:52,320 --> 01:17:56,680 Sie bewegt sich nicht, verdammt nochmal! Gestern war sie doch noch okay! 885 01:17:56,760 --> 01:17:59,840 -Gestern gings ihr noch gut! -Sie ist tot Alain, begreif's! 886 01:17:59,920 --> 01:18:01,880 Gestern war sie okay! 887 01:18:04,520 --> 01:18:05,800 Flema! 888 01:18:07,200 --> 01:18:10,520 Ich weiß es nicht, sie haben es mir gerade gesagt! 889 01:18:11,560 --> 01:18:15,680 Verdammt, ich weiß es nicht! Ich habe es gerade erst erfahren! 890 01:18:15,760 --> 01:18:17,440 Ich bin bei Lolo zu Hause. 891 01:18:20,160 --> 01:18:21,480 Das weiß ich, verdammt! 892 01:18:21,560 --> 01:18:22,960 Das weiß ich doch, verdammt, 893 01:18:23,040 --> 01:18:25,520 aber es gibt nichts mehr, wir schafften alles weg! 894 01:18:25,600 --> 01:18:27,680 Wir haben einfach alles weggeschafft! 895 01:18:28,880 --> 01:18:29,960 Carmen. 896 01:18:31,840 --> 01:18:32,960 Carmen, bist du da? 897 01:18:33,840 --> 01:18:37,520 Hör mir gut zu, du Drecksstück! Und das andere Miststück auch! 898 01:18:37,600 --> 01:18:39,720 Ich will mit dem Scheiß nichts zu tun haben! 899 01:18:39,800 --> 01:18:42,360 Ich habe dir nichts verkauft und du kennst mich nicht. 900 01:18:42,440 --> 01:18:44,400 Ich kenne auch den anderen Idioten nicht. 901 01:18:44,480 --> 01:18:46,600 Ihr habt die Scheiße verursacht, ihr... 902 01:18:52,400 --> 01:18:54,280 So werden wir vorgehen. 903 01:18:54,360 --> 01:18:57,040 Wenn sie dich fragen, du weißt nichts. 904 01:18:57,120 --> 01:19:00,760 Absolut nichts! Du warst gar nicht hier, deshalb weißt du nichts. 905 01:19:00,840 --> 01:19:04,920 Du weißt nichts, weil du nicht in diesem Haus warst und du auch nicht. 906 01:19:05,000 --> 01:19:07,160 Wenn sie dich fragen, du weißt nichts, Lolo. 907 01:19:07,240 --> 01:19:09,200 Fragen sie dich, hast du keine Ahnung. 908 01:19:09,280 --> 01:19:10,600 Aber es ist doch Eli. 909 01:19:10,680 --> 01:19:13,800 Was interessiert mich Eli? Ich gebe einen Scheiß auf Eli! 910 01:19:13,880 --> 01:19:17,520 Weißt du, was für Zeug wir hier hatten? Oder hast du einfach alles vergessen? 911 01:19:17,600 --> 01:19:19,120 Bist du blöd, oder was? 912 01:19:20,800 --> 01:19:22,000 Das reicht... 913 01:19:30,080 --> 01:19:31,800 -Carmen. -Verdammt. 914 01:19:31,880 --> 01:19:33,160 Carmen! 915 01:19:34,880 --> 01:19:36,760 SANTIAGO ARISMENDI 916 01:19:41,560 --> 01:19:43,400 Papi. 917 01:19:43,480 --> 01:19:44,800 Was ist los? 918 01:19:44,880 --> 01:19:46,640 Was ist los, mein Schatz? 919 01:19:47,160 --> 01:19:48,640 Eli... 920 01:19:48,720 --> 01:19:50,520 -Was ist los mit Eli? -Herr Lorenzo... 921 01:19:53,160 --> 01:19:55,080 -Eli ist tot. -Nein. 922 01:19:55,160 --> 01:19:56,720 Wie, sie ist tot? 923 01:19:58,920 --> 01:20:00,360 Sie wurde getötet. 924 01:20:01,880 --> 01:20:04,000 Sie haben sie umgebracht? 925 01:20:28,840 --> 01:20:30,040 Alain, komm her. 926 01:20:58,400 --> 01:20:59,360 Ja? 927 01:20:59,440 --> 01:21:03,640 Guten Abend, Herr Barral. Hier unten verlangt Frau Lorena López nach Ihnen. 928 01:21:06,320 --> 01:21:07,760 Herr Barral? 929 01:21:09,040 --> 01:21:11,080 Herr Barral, was sage ich der Dame? 930 01:21:12,200 --> 01:21:13,680 Sie soll hochkommen. 931 01:21:46,040 --> 01:21:47,400 Meine Lo. 932 01:21:50,120 --> 01:21:51,280 Oh... 933 01:21:53,920 --> 01:21:55,120 Komm. 934 01:22:13,160 --> 01:22:14,320 Danke. 935 01:22:15,920 --> 01:22:17,840 Danke, danke, danke. 936 01:22:19,240 --> 01:22:20,720 Danke fürs Kommen. 937 01:22:21,600 --> 01:22:23,840 Ich vermisse deine Haut, deinen Duft. 938 01:22:24,960 --> 01:22:27,280 Deine Augen, deinen Mund. 939 01:22:30,720 --> 01:22:32,640 Ich habe dich sehr vermisst, meine Lo. 940 01:22:55,760 --> 01:22:58,000 Du bist mein Liebling, weißt du? 941 01:22:59,920 --> 01:23:01,160 Verdammt, Alain... 942 01:23:02,640 --> 01:23:05,320 Glaubst du wirklich an diesen ganzen Scheiß? 943 01:23:06,960 --> 01:23:08,120 Was? 944 01:23:12,040 --> 01:23:14,640 Hör mir gut zu, du verdammter Hurensohn. 945 01:23:15,320 --> 01:23:16,840 Ein Journalist hat angerufen... 946 01:23:17,480 --> 01:23:18,760 Salvador. 947 01:23:18,840 --> 01:23:20,840 Er hat gesagt, er würde wegen dir anrufen, 948 01:23:20,920 --> 01:23:23,560 weil du ihm irgendeinen Scheiß über Eli erzählt hast. 949 01:23:23,640 --> 01:23:27,640 -Nein, so ist es nicht. -Du bist ein verdammter eierloser Wichser. 950 01:23:28,960 --> 01:23:30,400 Was ist mit dir los? 951 01:23:32,680 --> 01:23:36,120 Mein Vater kann das nicht gebrauchen, er ist sehr krank. 952 01:23:36,200 --> 01:23:39,640 Es ist lange her, und jetzt kommst du wieder mit dem ganzen Scheiß? 953 01:23:39,720 --> 01:23:42,040 Wirklich, ein verdammter Journalist? 954 01:23:42,520 --> 01:23:45,440 Hast du uns denn nicht schon genug geschadet? 955 01:23:45,960 --> 01:23:47,440 -Meine Lo... -Was? 956 01:23:48,400 --> 01:23:50,960 Was soll dieses dumme Gesicht? 957 01:23:51,040 --> 01:23:54,000 Carmen und Eli haben dich gehasst, und ich sowieso. 958 01:23:54,840 --> 01:23:56,840 Willst du dich jetzt zum Narren machen? 959 01:23:58,240 --> 01:24:01,760 Santiago war ein Mann, mit dem ich mich hinsetzen und einen Kaffee trinken 960 01:24:01,840 --> 01:24:05,040 und über jeden Scheiß reden konnte. Er war ein verdammter Freund! 961 01:24:07,160 --> 01:24:11,280 Niemals werde ich dir das verzeihen, niemals werde ich mir verzeihen. 962 01:24:13,880 --> 01:24:15,160 Hör gut zu! 963 01:24:16,920 --> 01:24:18,320 Ich meine es ernst. 964 01:24:19,920 --> 01:24:21,800 Ich will nichts mehr von dir wissen. 965 01:24:23,280 --> 01:24:26,800 Wenn dieser Journalist mich nochmal anruft oder meinen Vater belästigt... 966 01:24:26,880 --> 01:24:31,320 Oder sollte ich irgendeinen Scheiß über den Tod von Eli im Internet sehen... 967 01:24:33,680 --> 01:24:35,400 Dann werde ich dich zerstören. 968 01:24:56,760 --> 01:24:58,080 Hallo, Santi. 969 01:25:01,840 --> 01:25:02,960 Nein... 970 01:25:11,000 --> 01:25:12,560 Ja, bitte. 971 01:25:17,760 --> 01:25:19,640 Ja, das passt ganz gut. 972 01:25:22,360 --> 01:25:23,360 Ja. 973 01:25:24,360 --> 01:25:26,200 Okay, wir sehen uns dort. 974 01:25:49,520 --> 01:25:51,480 -Santiago Arismendi? -Ja? 975 01:25:51,560 --> 01:25:53,720 -Bitte kommen Sie mit. -Wohin denn? 976 01:25:53,800 --> 01:25:55,880 -Auf die Polizeiwache. -Auf die Polizeiwache? 977 01:25:55,960 --> 01:25:56,880 -Genau. -Warum? 978 01:25:56,960 --> 01:25:59,160 Schon gut, schon gut, das ist gar nicht nötig. 979 01:25:59,240 --> 01:26:01,480 Ich komme mit Ihnen. Aber erklären Sie es mir! 980 01:26:01,560 --> 01:26:03,320 Legen Sie ihm die Handschellen an! 981 01:26:03,400 --> 01:26:05,280 Moment! Es gibt keinen Grund für Gewalt! 982 01:26:05,360 --> 01:26:07,720 Legen Sie mir keine Handschellen an. 983 01:26:07,800 --> 01:26:10,320 Nein, legen Sie mir keine Handschellen an! 984 01:26:10,400 --> 01:26:14,120 -Bitte beruhigen Sie sich jetzt endlich! -Ich gehe ja mit, keine Handschellen! 985 01:26:30,640 --> 01:26:32,240 Hier ist nichts geschehen. 986 01:26:34,000 --> 01:26:37,760 ELIS MÖRDER 987 01:26:44,760 --> 01:26:48,040 Liebling, ich habe dir gesagt, du kannst kommen, wann immer du willst. 988 01:26:48,120 --> 01:26:50,200 Du hast dort nichts zu suchen. 989 01:26:51,960 --> 01:26:53,600 Du weißt, ich kann nicht, Mama. 990 01:26:57,000 --> 01:26:58,760 Vielleicht Ende des Jahres. 991 01:26:58,840 --> 01:27:01,880 Brauchst du irgendetwas? Geld vielleicht? 992 01:27:02,360 --> 01:27:03,520 Mir gehts gut. 993 01:27:04,280 --> 01:27:05,600 Okay, okay. 994 01:27:06,720 --> 01:27:08,160 Ich wollte nur... 995 01:27:08,800 --> 01:27:10,640 mit dir reden. Deine Stimme hören. 996 01:27:10,720 --> 01:27:13,120 Gib mir Bescheid, wenn du irgendwas brauchst, okay? 997 01:27:13,200 --> 01:27:14,640 Ich brauche nichts, danke. 998 01:27:14,720 --> 01:27:18,200 Du weißt ja, wir haben ziemlich gute Verbindungen. 999 01:27:20,280 --> 01:27:21,680 Sag, dass du mich liebst. 1000 01:27:22,200 --> 01:27:23,360 Ich liebe dich. 1001 01:27:25,160 --> 01:27:26,160 Wie viel? 1002 01:27:26,240 --> 01:27:28,240 Bis zur Unendlichkeit, mein Schatz. 1003 01:27:31,080 --> 01:27:32,120 Ich dich auch. 1004 01:27:32,960 --> 01:27:35,360 Eingehender Anruf von Salvador Grasso. 1005 01:28:01,960 --> 01:28:03,800 Ich sprach mit Lolos Vater. 1006 01:28:09,280 --> 01:28:11,080 -Fahr. -Wohin? 1007 01:28:12,160 --> 01:28:13,440 Nimm die Autobahn. 1008 01:28:32,840 --> 01:28:36,080 Eli ist vor euren Augen gestorben und ihr habt Panik bekommen. 1009 01:28:37,160 --> 01:28:40,840 Ihr habt Angst bekommen, und deshalb habt ihr diese Mordgeschichte erfunden. 1010 01:28:44,480 --> 01:28:47,280 Es war sicherlich schrecklich, diese Lüge zu erfinden. 1011 01:28:51,200 --> 01:28:53,000 Carmen hat dich gezwungen. 1012 01:29:02,120 --> 01:29:05,760 Das werden wir tun. Gar keiner war gestern hier. 1013 01:29:05,840 --> 01:29:08,760 Du kannst dich nicht erinnern, weil du nicht hier warst, 1014 01:29:08,840 --> 01:29:12,080 und du dich auch nicht, weil du auch nicht hier warst, verstehst du? 1015 01:29:12,160 --> 01:29:13,280 Aber es ist doch Eli! 1016 01:29:13,360 --> 01:29:15,920 Was zum Teufel interessiert mich Eli? 1017 01:29:16,000 --> 01:29:18,600 Weißt du, was für Zeug wir hier hatten? 1018 01:29:18,680 --> 01:29:21,280 Weißt du, welche Sachen du in diesem Haus hattest? 1019 01:29:21,360 --> 01:29:22,840 Du bist so blöd! 1020 01:29:27,720 --> 01:29:30,360 Mein kleiner Bruder hat bei ihm Unterricht. 1021 01:29:30,440 --> 01:29:33,960 Professor Rafael im Nachhilfeunterricht. 1022 01:29:35,360 --> 01:29:36,640 Und... 1023 01:29:38,000 --> 01:29:41,560 er erzählte mir von schrecklichen Dingen, die sein Lehrer tut. 1024 01:29:48,560 --> 01:29:52,120 Er hat mir gesagt, dass Ihr Mann ihm schreckliche Videos zeigt. 1025 01:29:53,640 --> 01:29:57,200 Hier ist es cool. Wir gehen also, wann wir wollen. 1026 01:29:58,280 --> 01:30:00,560 Es steht Ihr Wort gegen unseres. 1027 01:30:02,480 --> 01:30:03,760 Sie wissen das. 1028 01:30:08,200 --> 01:30:11,720 Da du ein reiches Mädchen bist, willst du nicht aus dem Haus raus. 1029 01:30:12,640 --> 01:30:14,560 Also wirst du Pornos machen. 1030 01:30:15,520 --> 01:30:17,400 Heutzutage ist es wirklich einfach. 1031 01:30:17,480 --> 01:30:18,800 Du machst einen Livestream 1032 01:30:18,880 --> 01:30:21,680 und zeigst ein bisschen deinen Arsch und deine Titten... 1033 01:30:21,760 --> 01:30:24,240 Damit geile Typen sich einen auf dich runterholen. 1034 01:30:25,920 --> 01:30:28,280 Deine Seite wird "Jezabel" heißen. 1035 01:30:29,480 --> 01:30:31,480 Das Tagebuch der kleinen Eli. 1036 01:30:39,680 --> 01:30:40,880 Da lang. 1037 01:31:25,840 --> 01:31:26,800 Eli! 1038 01:31:27,320 --> 01:31:28,480 Eli! 1039 01:31:29,240 --> 01:31:30,680 -Was für ein Schlag! -Eli? 1040 01:31:34,400 --> 01:31:35,840 Eli, bist du okay? Hey! 1041 01:31:36,480 --> 01:31:38,520 -Komm hoch. Komm hoch. -Hey, Eli. 1042 01:31:39,080 --> 01:31:41,200 -Oh mein Gott, lass mich los! -Hoch mit dir! 1043 01:31:41,280 --> 01:31:44,320 Bleib ruhig. Bleib ruhig! Bleib ruhig! 1044 01:31:45,280 --> 01:31:47,720 Du Schlampe, so magst du es? So? Halt die Schnauze! 1045 01:31:47,800 --> 01:31:51,320 -Lass sie los! -Halt deine Schnauze! 1046 01:31:57,480 --> 01:32:01,440 -Gefällt dir das so? -Lass sie los, du Arschloch! 1047 01:32:02,920 --> 01:32:04,760 Komm. Komm her. 1048 01:32:53,760 --> 01:32:55,200 Es war ein Unfall. 1049 01:32:57,000 --> 01:32:59,560 Kindertorheiten, die schief gelaufen sind. 1050 01:33:01,080 --> 01:33:04,200 Halt an. Halt da an, Mann! 1051 01:33:11,320 --> 01:33:13,400 Sag mir, dass es ein Unfall war. 1052 01:33:16,840 --> 01:33:18,600 Das Gedächtnis ist schon toll. 1053 01:33:20,400 --> 01:33:21,960 Verdammt... 1054 01:33:36,720 --> 01:33:38,560 Man erinnert sich, wie man will. 1055 01:33:40,840 --> 01:33:42,120 Wie man's will. 1056 01:34:00,760 --> 01:34:03,400 Je mehr sie sich wehrte, desto mehr mochte ich es. 1057 01:34:13,400 --> 01:34:15,280 Als ich sie auf dem Boden sah... 1058 01:34:15,880 --> 01:34:17,040 mit Blut bedeckt... 1059 01:34:20,840 --> 01:34:22,720 Das hat mir am meisten gefallen. 1060 01:36:57,640 --> 01:36:59,040 Bevor wir beginnen, 1061 01:36:59,120 --> 01:37:03,240 würde ich gerne etwas über das Verschwinden meines Freundes, 1062 01:37:03,320 --> 01:37:05,120 Journalist Salvador Grasso, sagen. 1063 01:37:06,240 --> 01:37:10,560 Nach einem der dunkelsten Momente in der Geschichte Venezuelas, 1064 01:37:10,640 --> 01:37:14,520 ist es inakzeptabel, dass wir eine neue Welle der politischen Gewalt haben. 1065 01:37:14,600 --> 01:37:19,600 Wir werden nicht zulassen, dass das Recht auf freie Meinungsäußerung verletzt wird. 1066 01:37:36,120 --> 01:37:38,600 -Herr Bürgermeister... -Bitte beruhigen Sie sich... 1067 01:37:38,680 --> 01:37:42,640 Wir haben konkrete Hinweise über die Identität der Entführer. 1068 01:37:42,720 --> 01:37:46,920 Es wurden drei Männer und zwei Frauen heute Morgen in Guarenas verhaftet. 1069 01:37:47,000 --> 01:37:49,320 Wo werden diese Personen festgehalten? 1070 01:37:49,400 --> 01:37:52,320 Das venezolanische Volk kann sich darauf verlassen, 1071 01:37:52,400 --> 01:37:55,720 dass die neue Regierung für Gerechtigkeit und Freiheit sorgen wird. 1072 01:37:55,800 --> 01:37:58,240 -Aber dieses Mal... -Danke. Entschuldigen Sie. 1073 01:37:58,320 --> 01:38:01,800 Der Gouverneur sagte auch, dass die Festgenommenen möglicherweise 1074 01:38:01,880 --> 01:38:05,120 zur paramilitärischen Organisation gehören, der noch Verbindungen... 1075 01:38:05,200 --> 01:38:08,680 Osmel Sousa wurde zum Symbol internationaler Schönheit gekürt. 1076 01:38:08,760 --> 01:38:13,880 Für seine 40-jährige Karriere wurde er mit einem Donald Trump Award ausgezeichnet. 1077 01:38:13,960 --> 01:38:16,720 Der neue oberste Wahlrat garantiert 1078 01:38:16,800 --> 01:38:21,240 gerechte, freie und transparente Wahlen. 78826

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.