All language subtitles for De Leerling English Subtitle

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:01,000 --> 00:00:01,900 SUBTITLE TRANSLATION BY: @NELL.AJA 1 00:00:02,000 --> 00:00:03,012 888 2 00:00:12,005 --> 00:00:14,016 Yes, yes, I know, I know. 3 00:00:14,021 --> 00:00:17,010 This is an overturned sailboat. 4 00:00:17,015 --> 00:00:20,003 No! Ha ha ha. MAN: Hahaha. 5 00:00:20,008 --> 00:00:23,022 No? No, you don't know. 6 00:00:30,023 --> 00:00:33,003 Ready. A shark? 7 00:00:33,008 --> 00:00:36,017 No! No sharks? No. 8 00:00:36,022 --> 00:00:38,024 You have two more chances. 9 00:00:39,004 --> 00:00:41,015 Oooh, I'm no good here at all. 10 00:00:41,020 --> 00:00:43,024 No, don't tickle! Ha ha ha! 11 00:01:33,017 --> 00:01:37,006 On one sheet is an important text ... 12 00:01:37,011 --> 00:01:43,002 and on the other sheet you will find questions. 13 00:01:43,007 --> 00:01:47,010 I advise you to answer those questions... 14 00:01:47,015 --> 00:01:52,014 first read the text very carefully twice. 15 00:01:52,019 --> 00:01:54,006 Good. 16 00:01:56,001 --> 00:01:58,008 Start. Good luck, hey. 17 00:02:44,006 --> 00:02:46,004 Hey, honey. 18 00:02:46,009 --> 00:02:47,021 Hey, honey. 19 00:02:48,001 --> 00:02:50,010 How's school? - Boring. 20 00:02:50,015 --> 00:02:52,011 Boring? 21 00:02:52,016 --> 00:02:54,003 Why boring? 22 00:03:11,004 --> 00:03:13,005 blazing 23 00:03:21,007 --> 00:03:22,019 blazing 24 00:03:22,024 --> 00:03:24,024 Mother, are we still going? 25 00:03:26,005 --> 00:03:27,017 Mother? Yes... 26 00:03:29,000 --> 00:03:30,012 Hah? Yes, no, let's go. 27 00:03:36,021 --> 00:03:41,011 He is a bird lover and collects bird pictures. 28 00:03:41,016 --> 00:03:44,021 I personally love it, photographing them... 29 00:03:45,001 --> 00:03:47,004 for the scrapbook ... Ladies! 30 00:03:47,009 --> 00:03:51,008 We like to play with the phone after class. Did you just keep it? 31 00:03:54,022 --> 00:03:56,009 Yes, Jeremy. 32 00:03:57,024 --> 00:04:02,006 The genre is drama but also a lot of humor. THE GIRLS GIGGER 33 00:04:02,011 --> 00:04:03,023 OK, send it. 34 00:04:11,010 --> 00:04:13,022 You can take it after class is over, okay? 35 00:04:15,007 --> 00:04:16,019 Dirty bitch [LAUGH] 36 00:04:17,017 --> 00:04:19,004 Excuse me? 37 00:04:21,023 --> 00:04:25,009 Do you want to repeat what you just told me? 38 00:04:25,014 --> 00:04:27,001 THE GIRLS GIGGER 39 00:04:27,006 --> 00:04:31,007 Are you calling me bitch? I'm not calling you bitch. 40 00:04:31,012 --> 00:04:32,024 I'm not deaf, okay? 41 00:04:36,015 --> 00:04:38,010 I call you a DIRTY bitch. 42 00:04:38,015 --> 00:04:43,003 Okay Valerie, you go to management. Now! Whoops, get out. 43 00:04:57,017 --> 00:04:59,004 Good. 44 00:05:34,023 --> 00:05:36,014 Hey, what are you doing! Hey! 45 00:05:47,023 --> 00:05:52,013 I wonder, the new kid, how does it work in your class? 46 00:05:53,023 --> 00:05:56,018 You mean Benny? - Yes. 47 00:05:56,023 --> 00:05:58,015 What do you think about him? 48 00:05:58,020 --> 00:06:00,011 Tjee Lana, I know a lot. 49 00:06:00,016 --> 00:06:03,009 I think he's a good kid. 50 00:06:05,008 --> 00:06:06,020 Yes? 51 00:06:07,000 --> 00:06:09,024 Don't you think he's acting a little strange? 52 00:06:10,004 --> 00:06:11,016 How could that be? 53 00:06:11,021 --> 00:06:13,008 I don't know... 54 00:06:13,013 --> 00:06:18,017 The way he looks, the way he looks at you. Benny? 55 00:06:21,019 --> 00:06:23,008 Yeah, I just thought... 56 00:06:28,022 --> 00:06:30,013 No, no, just let it be. 57 00:06:39,024 --> 00:06:42,002 Benny, can I talk to you? 58 00:06:43,024 --> 00:06:47,003 I'm going to town. But I have time now, so will you walk with me? 59 00:06:57,012 --> 00:06:58,024 Sit down. 60 00:07:05,013 --> 00:07:07,000 How are you? 61 00:07:08,006 --> 00:07:12,002 I'm fine. Did you like school a little? 62 00:07:12,007 --> 00:07:15,009 Are you getting along well with your new classmates? 63 00:07:15,014 --> 00:07:17,001 What do you want from me? 64 00:07:18,023 --> 00:07:23,013 Alright Benny, um... I'm a little worried about you. 65 00:07:23,018 --> 00:07:26,016 I know you've only been here for a few weeks... 66 00:07:26,021 --> 00:07:31,000 and that you have to get used to it, but you can't seem to find your turn. 67 00:07:31,005 --> 00:07:34,002 Your behavior towards fellow students... 68 00:07:35,008 --> 00:07:37,011 You know what I'm talking about, right? 69 00:07:38,024 --> 00:07:42,014 Hey, how can I help you? 70 00:07:49,015 --> 00:07:51,004 You don't want to help me. 71 00:07:55,018 --> 00:07:57,005 I do not believe you. 72 00:07:59,011 --> 00:08:03,014 Benny... We're talking about your future here. 73 00:08:03,019 --> 00:08:07,020 I checked last week's exam and you... 74 00:08:08,000 --> 00:08:12,007 rated as one of the few inadequate. 75 00:08:15,000 --> 00:08:16,014 What do you really want from me? 76 00:08:18,004 --> 00:08:21,001 I have a meeting now, so I have to go. 77 00:08:21,006 --> 00:08:24,001 Uh...just think about it. 78 00:08:44,015 --> 00:08:46,002 Are we going to eat like that, Mama? 79 00:08:46,007 --> 00:08:47,019 Yes, honey, almost. 80 00:08:47,024 --> 00:08:49,011 Okay. Okay. 81 00:09:38,011 --> 00:09:45,011 [STUDENTS VOICE EACH OTHER] 82 00:11:44,024 --> 00:11:46,011 Benny! 83 00:11:49,005 --> 00:11:52,022 Let's agree that this will NEVER happen, shall we? 84 00:11:53,002 --> 00:11:57,009 I... I can kick you out of school for this, you get that! 85 00:11:58,020 --> 00:12:00,021 Is it true that Benny... 86 00:12:01,001 --> 00:12:02,013 You are playing with fire. 87 00:12:05,004 --> 00:12:06,016 But you want me too. 88 00:12:11,015 --> 00:12:14,020 Let me explain to you. 89 00:12:16,013 --> 00:12:18,004 I don't have any... 90 00:12:18,009 --> 00:12:21,020 love for my students. 91 00:12:24,015 --> 00:12:26,004 You are children. 92 00:13:42,009 --> 00:13:43,023 I want to see you. 93 00:13:47,007 --> 00:13:49,021 This afternoon, after school. 94 00:13:50,001 --> 00:13:51,013 No. 95 00:13:58,016 --> 00:14:00,003 Excuse me. 96 00:14:01,016 --> 00:14:03,015 It shouldn't have happened. 97 00:14:03,020 --> 00:14:06,013 [LISTEN TO MEN'S SONG] 98 00:14:09,017 --> 00:14:13,007 They won't do it the first time, come on. 99 00:14:23,019 --> 00:14:26,001 I don't want this. 100 00:14:27,018 --> 00:14:29,005 Forget me. 101 00:14:31,001 --> 00:14:32,021 Please forget it. 102 00:15:37,000 --> 00:15:38,012 King! 103 00:15:41,021 --> 00:15:43,008 King, come on! 104 00:15:43,013 --> 00:15:45,000 King! Come. 105 00:16:01,016 --> 00:16:03,013 Mother? 106 00:16:20,024 --> 00:16:24,001 Hi. Hey. 107 00:16:25,016 --> 00:16:27,015 What happened to your car? 108 00:16:27,020 --> 00:16:30,000 Oh, my God, that's so stupid. 109 00:16:30,005 --> 00:16:31,017 I used to um... 110 00:16:31,022 --> 00:16:34,020 drove too close to a lamppost. 111 00:16:35,000 --> 00:16:36,019 Light poles? 112 00:16:36,024 --> 00:16:38,015 And then such a scratch? - Yes. 113 00:16:40,011 --> 00:16:41,023 Could happen, right? 114 00:16:51,017 --> 00:16:54,016 Your tea is cold. Yes, I will make it soon. 115 00:16:59,012 --> 00:17:03,021 Well, the task is to write a cover letter. 116 00:17:04,001 --> 00:17:07,005 For your favorite internship. 117 00:17:07,010 --> 00:17:10,010 And then art... 118 00:17:10,015 --> 00:17:15,014 to properly explain why you are right for the position. 119 00:17:15,019 --> 00:17:21,005 I want you to use the same format we practiced last week. 120 00:17:21,010 --> 00:17:22,022 Are there any questions? 121 00:17:25,015 --> 00:17:27,016 Esmee, how much longer? 122 00:17:27,021 --> 00:17:30,008 It's not about how much, but what you write. 123 00:17:30,013 --> 00:17:33,006 Let's start. I have another question. 124 00:17:33,011 --> 00:17:34,023 Yes Benny? 125 00:17:35,003 --> 00:17:39,004 Do you have to eat director to get a job at this school? 126 00:17:39,009 --> 00:17:41,023 [LAUGHTER IN CLASS] 127 00:17:42,003 --> 00:17:43,015 Benny... 128 00:17:43,020 --> 00:17:46,007 I don't think this is funny, really. 129 00:17:46,012 --> 00:17:49,015 Just go to management. CLASS: Whooooeee! 130 00:17:49,020 --> 00:17:52,005 Do you like to lick it? 131 00:17:52,010 --> 00:17:54,017 [LAUGH] 132 00:17:57,002 --> 00:17:58,014 Shake! 133 00:17:58,019 --> 00:18:01,004 [LAUGH] 134 00:18:04,003 --> 00:18:11,000 [HARD AND LAMB] 135 00:18:11,005 --> 00:18:12,017 Calm! 136 00:18:12,022 --> 00:18:14,019 Either you or I get out. 137 00:18:14,024 --> 00:18:19,009 [LAUGHTER AND DISCONTINUED IN CLASS] 138 00:18:19,014 --> 00:18:21,001 Who did that? 139 00:18:21,006 --> 00:18:24,014 [LAUGHING AND CHEERING] 140 00:18:24,019 --> 00:18:26,012 [CHEERING] 141 00:19:25,002 --> 00:19:28,018 And from the hole in the stick came out ... PHONE 142 00:19:31,017 --> 00:19:33,004 Ward! 143 00:19:33,009 --> 00:19:34,021 [TELEPHONE] 144 00:19:35,001 --> 00:19:36,013 Telephone! 145 00:19:42,018 --> 00:19:47,023 A long, thin, and shining sword appeared from the hole in the staff. 146 00:19:48,003 --> 00:19:50,013 I stabbed him with my epee... PHONE 147 00:19:52,024 --> 00:19:55,012 [TELEPHONE] 148 00:19:55,017 --> 00:19:57,004 With Lana. [SILENCE] 149 00:19:59,015 --> 00:20:01,008 Who am I talking to? SHUT UP 150 00:20:02,018 --> 00:20:04,005 [SOMEONE LYING] 151 00:20:05,020 --> 00:20:07,007 Who's that? 152 00:20:09,020 --> 00:20:12,005 I don't know, maybe it's a typo. 153 00:20:12,010 --> 00:20:13,022 [TELEPHONE] 154 00:20:18,024 --> 00:20:20,011 [PHONE] 155 00:20:24,014 --> 00:20:26,001 What are you doing now? 156 00:20:29,014 --> 00:20:31,001 The phone is broken. 157 00:20:36,009 --> 00:20:42,021 [PHONE ERROR TONE] 158 00:20:46,020 --> 00:20:50,023 [STUDENT VOICES] 159 00:20:51,003 --> 00:20:56,010 [VOICE IS ALWAYS LOADED HIGHER] 160 00:21:02,021 --> 00:21:07,008 [STUDENT VOICES] 161 00:21:07,013 --> 00:21:12,017 [STUDENT SOUND BLOWING] 162 00:21:31,018 --> 00:21:35,020 Do you have a minute? Lana, say. I declared sick. 163 00:21:36,000 --> 00:21:40,019 I don't feel comfortable at all. Do I have to arrange for someone to drive you home? 164 00:21:40,024 --> 00:21:42,017 No, I'll be fine. 165 00:21:42,022 --> 00:21:45,020 Certain? Yes. If so, get well soon. 166 00:21:54,019 --> 00:21:57,001 How is today? 167 00:21:58,001 --> 00:21:59,013 Nothing special. 168 00:21:59,018 --> 00:22:01,019 I've been teaching all day. 169 00:22:04,019 --> 00:22:06,022 Oh yeah, and this afternoon I was... 170 00:22:07,002 --> 00:22:08,024 an appraisal interview. 171 00:22:09,004 --> 00:22:11,003 Oh, and? 172 00:22:12,010 --> 00:22:13,022 It went really well. 173 00:22:14,023 --> 00:22:16,024 They are very satisfied with me. 174 00:22:18,002 --> 00:22:22,001 I'll be getting the scales there soon. Oh, how beautiful! 175 00:22:22,006 --> 00:22:23,018 Yes. 176 00:22:25,020 --> 00:22:28,008 How was your day? Good. 177 00:22:34,015 --> 00:22:37,002 Okay, honey, I'm leaving. Have fun, hey. 178 00:22:37,007 --> 00:22:38,019 See you again. See you again. 179 00:25:33,000 --> 00:25:35,010 I want you to go back to school. 180 00:25:37,005 --> 00:25:38,017 I miss you. 181 00:26:01,004 --> 00:26:02,016 Don't. 182 00:26:09,021 --> 00:26:11,008 No. 183 00:27:13,005 --> 00:27:15,000 Do you want something to drink? 184 00:27:15,005 --> 00:27:16,017 No, thank you. 185 00:27:20,010 --> 00:27:21,022 Hey... 186 00:27:23,008 --> 00:27:25,001 I've been dreaming... 187 00:27:27,000 --> 00:27:29,009 It really keeps me busy all the time. 188 00:27:33,010 --> 00:27:36,009 It's summer and I'm swimming ... 189 00:27:36,014 --> 00:27:41,003 and you, and Raja threw the ball on the beach. 190 00:27:42,009 --> 00:27:44,008 And it starts very gently. 191 00:27:46,009 --> 00:27:47,021 Something... 192 00:27:48,001 --> 00:27:49,017 pull me down. 193 00:27:51,001 --> 00:27:56,003 And I tried to swim to shore but I couldn't go forward. 194 00:27:56,008 --> 00:27:58,005 And I panic... 195 00:27:58,010 --> 00:28:02,015 and the force pulling me down grew stronger. 196 00:28:05,009 --> 00:28:08,008 And then I got sucked into the water. 197 00:28:10,020 --> 00:28:13,023 And... I'm so afraid of suffocation. 198 00:28:14,003 --> 00:28:17,000 I was really... really really scared. 199 00:28:18,009 --> 00:28:22,004 And of course I tried to swim up but... 200 00:28:23,020 --> 00:28:26,000 I'm not that strong enough. 201 00:32:53,016 --> 00:32:57,017 ... if you need to go to a museum, do something 'cultural'. 202 00:32:57,022 --> 00:33:01,017 Then the plan is to do something 'on'. 203 00:33:01,022 --> 00:33:05,019 Canoeing, karting... [CONVERSATION DISAPPEARS INTO BACKGROUND] 204 00:33:19,006 --> 00:33:23,015 What do you think, what the staff outing ended up being. 205 00:33:23,020 --> 00:33:26,023 I really do not know. Some food in Chinese restaurant. 206 00:33:27,003 --> 00:33:28,015 And then the BOWL. 207 00:33:28,020 --> 00:33:32,019 It was a very original idea (!) I also said it to Eva. 208 00:33:32,024 --> 00:33:35,019 Do you know how the reaction... 209 00:33:53,017 --> 00:33:55,004 Good huh? 210 00:33:55,009 --> 00:33:58,015 One two... 211 00:33:58,020 --> 00:34:00,016 Aaah! Tree! 212 00:34:24,021 --> 00:34:26,008 Whaaaaa! 213 00:34:26,013 --> 00:34:32,003 [SOUND OF RAIN AND STORM] 214 00:35:40,009 --> 00:35:42,004 [SCHOOL BELL] 215 00:35:44,011 --> 00:35:50,004 [SAVE PACKAGE AND GO] 216 00:36:09,006 --> 00:36:12,020 Here, what do you think of this booklet for Kim? 217 00:36:13,000 --> 00:36:15,017 Hey? May I use this? 218 00:36:15,022 --> 00:36:21,012 Didn't we agree to only buy gifts for Kim? 219 00:36:21,017 --> 00:36:24,014 please? You should now stop whining. 220 00:36:24,019 --> 00:36:29,002 What do you think of this book for Kim? But he is very cute. 221 00:36:30,008 --> 00:36:31,022 I'm clear! 222 00:36:35,008 --> 00:36:40,004 King, you shouldn't point at you like that. I never got anything from you! 223 00:36:43,004 --> 00:36:44,016 Now I'm fed up. 224 00:36:48,009 --> 00:36:49,021 Come on King, let's go. 225 00:37:33,019 --> 00:37:35,006 King? 226 00:37:48,011 --> 00:37:49,023 King! 227 00:37:57,008 --> 00:37:58,020 King! 228 00:37:59,000 --> 00:38:00,017 Oh, Jesus. 229 00:38:00,022 --> 00:38:04,012 WOMAN: It was three-quarters of an hour ago? Now he ran here. 230 00:38:04,017 --> 00:38:07,019 Let's first list the possibilities carefully. 231 00:38:07,024 --> 00:38:10,009 Where is the King at? 232 00:38:21,002 --> 00:38:22,014 He breathed frantically 233 00:38:22,019 --> 00:38:26,015 [TELEPHONE] 234 00:38:26,020 --> 00:38:29,005 Ma'am, we'll find him. 235 00:38:29,010 --> 00:38:32,021 Hee Ward, the King is gone. 236 00:38:33,001 --> 00:38:38,010 I was at the bookstore and we were looking at the pictures from the security cameras. 237 00:38:38,015 --> 00:38:41,020 WARD: What's all this? The king is here with me. 238 00:38:42,000 --> 00:38:44,024 What? Oh, Jesus Christ. 239 00:38:50,002 --> 00:38:52,003 All right, go home first. 240 00:38:53,016 --> 00:38:55,015 Lana? 241 00:38:55,020 --> 00:38:57,021 Yes, I'm coming, I'm coming. 242 00:39:01,019 --> 00:39:04,004 He is at home. He is at home. 243 00:39:04,009 --> 00:39:05,021 Excuse me. 244 00:39:06,001 --> 00:39:08,006 That's not a problem at all. 245 00:39:08,011 --> 00:39:12,010 (TICKLE OF CUTLERY ON SIGNS) 246 00:39:15,019 --> 00:39:17,020 Have you been looking for it for a long time? 247 00:39:19,001 --> 00:39:21,006 No, it's not bad. 248 00:39:24,001 --> 00:39:26,004 What would you worry about. 249 00:39:26,009 --> 00:39:29,006 Kings don't run in seven submissions at the same time. 250 00:39:37,001 --> 00:39:39,013 You did very well. 251 00:39:39,018 --> 00:39:41,005 Dear king. 252 00:39:50,010 --> 00:39:51,022 Nice. 253 00:39:54,010 --> 00:39:57,013 Don't you want something? - No, I'm full. 254 00:40:08,024 --> 00:40:11,021 [WATCH] 255 00:40:17,023 --> 00:40:19,010 [WATCH] 256 00:40:23,017 --> 00:40:27,004 THE SOUND became LOUDER 257 00:40:31,009 --> 00:40:32,021 [WATCH] 258 00:40:36,017 --> 00:40:38,004 Hey! 259 00:40:38,009 --> 00:40:39,021 [DOOR BEEPS] 260 00:40:45,008 --> 00:40:46,020 [BONKS DOOR] 261 00:40:50,005 --> 00:40:52,001 [BONKS DOOR] 262 00:41:52,013 --> 00:41:54,000 Lana? 263 00:43:04,003 --> 00:43:06,012 [SCOOTER TURNED ON] 264 00:44:47,011 --> 00:44:48,023 [SHOUT]17491

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.