Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,522 --> 00:00:27,560
A film by Tomasz Wiński
2
00:01:42,491 --> 00:01:44,400
Wake up.
3
00:02:03,680 --> 00:02:04,882
Hanka.
4
00:02:27,280 --> 00:02:28,601
Wake up.
5
00:02:33,160 --> 00:02:34,120
Hanka.
6
00:02:41,362 --> 00:02:43,040
Hanka, wake up.
7
00:02:44,403 --> 00:02:45,761
Hanka, wake up.
8
00:02:46,803 --> 00:02:47,882
Hanka.
9
00:02:48,600 --> 00:02:50,320
Hanka, wake up.
10
00:02:58,721 --> 00:03:01,160
Hanka, wake up! Hanka, wake up!
11
00:03:02,643 --> 00:03:05,440
- Nice one. I didn't buy it for a second.
- Were you scared?
12
00:03:05,523 --> 00:03:07,840
- You bought the whole thing.
- Not at all.
13
00:03:07,923 --> 00:03:10,442
You were completely freaked out.
14
00:04:56,921 --> 00:05:00,482
BORDERS OF LOVE
15
00:05:40,083 --> 00:05:43,443
Marta told me she's had a lover
for the last year now.
16
00:05:44,642 --> 00:05:46,044
What?
17
00:05:47,763 --> 00:05:51,041
She says they guy wants her
to leave David.
18
00:05:52,402 --> 00:05:53,960
And will she?
19
00:05:54,483 --> 00:05:57,401
I don't know. I don't think she wants to.
20
00:05:58,642 --> 00:06:01,683
So she's going to keep it up with both?
21
00:06:02,643 --> 00:06:06,840
It looks more like the other guy
is going to break up with her.
22
00:06:09,720 --> 00:06:11,560
Do you think David knows?
23
00:06:12,600 --> 00:06:14,240
I doubt it.
24
00:06:15,161 --> 00:06:18,041
Knowing him, he'd kill her.
25
00:06:20,280 --> 00:06:21,843
Poor thing.
26
00:06:22,400 --> 00:06:23,882
Hard to say.
27
00:06:24,444 --> 00:06:25,960
What do you mean?
28
00:06:29,282 --> 00:06:31,644
David has girls he writes to, too.
29
00:06:32,480 --> 00:06:34,240
You're just dropping that on me now?
30
00:06:34,323 --> 00:06:38,482
I didn't want to share any assumptions.
I don't know anything.
31
00:07:27,161 --> 00:07:29,642
- The light!
- Oh, sorry.
32
00:07:33,202 --> 00:07:36,800
- You'd never do that to me, would you?
- What?
33
00:07:38,040 --> 00:07:39,641
Cheat on me.
34
00:07:41,043 --> 00:07:42,322
No.
35
00:07:44,162 --> 00:07:46,317
If you did, you'd tell me.
36
00:07:46,400 --> 00:07:47,360
Nope.
37
00:07:48,040 --> 00:07:51,362
- No?
- I wouldn't do that.
38
00:07:57,040 --> 00:07:59,640
And do you think about it?
39
00:07:59,920 --> 00:08:01,442
About cheating?
40
00:08:02,282 --> 00:08:03,324
No.
41
00:08:06,560 --> 00:08:07,600
I do.
42
00:08:09,363 --> 00:08:10,400
What?
43
00:08:12,482 --> 00:08:15,520
I really wonder what it would be like
to do it, for example...
44
00:08:15,603 --> 00:08:16,920
with a horse.
45
00:08:24,842 --> 00:08:27,521
Are you trying to tell me something?
46
00:09:31,800 --> 00:09:33,520
I would like...
47
00:09:34,445 --> 00:09:37,600
- to be with you, first of all.
- I should hope so.
48
00:09:37,760 --> 00:09:40,120
I'd like to be with you and...
49
00:09:41,131 --> 00:09:43,317
And with you, and...
50
00:09:43,400 --> 00:09:45,482
- And I'd like...
- You can say it.
51
00:09:46,950 --> 00:09:49,670
And I'd like to have a family with you.
52
00:09:52,590 --> 00:09:54,347
- You're a little freaked out, huh?
- No, no.
53
00:09:54,430 --> 00:09:56,230
- No?
- No, that's nice.
54
00:09:57,990 --> 00:10:00,990
- And what else would you like?
- And I'd also like...
55
00:10:02,190 --> 00:10:04,510
I'd just like to do what I enjoy.
56
00:10:04,710 --> 00:10:06,827
You know what my mom
always said about that?
57
00:10:06,910 --> 00:10:08,670
What did she say?
58
00:10:09,910 --> 00:10:11,590
What did your mom say.
59
00:10:11,950 --> 00:10:14,187
My mom always said
60
00:10:14,270 --> 00:10:18,630
that the important thing is not
doing what you enjoy,
61
00:10:19,310 --> 00:10:21,387
but finding enjoyment in whatever you do.
62
00:10:21,470 --> 00:10:22,870
That's what she said.
63
00:10:22,990 --> 00:10:24,990
And what does your mom do, anyway?
64
00:10:25,830 --> 00:10:28,390
Well, she was an office clerk.
65
00:10:31,670 --> 00:10:34,427
And she wore those grey dresses
below-the-knee,
66
00:10:34,510 --> 00:10:36,950
but she found enjoyment in it.
67
00:10:37,150 --> 00:10:39,030
You big dummy!
68
00:10:39,510 --> 00:10:42,747
- That kinda sucks.
- It does suck.
69
00:10:42,830 --> 00:10:45,870
So what would you like to do? Tell me.
70
00:10:48,270 --> 00:10:51,630
I don't know, I'd like to feel
like my life has meaning.
71
00:10:51,750 --> 00:10:53,510
That's no modest dream.
72
00:10:55,110 --> 00:10:58,230
- Well, why have modest dreams, right?
- That's true.
73
00:10:58,630 --> 00:11:02,950
- So, we'll watch this in a few years...
- OK.
74
00:11:03,110 --> 00:11:06,270
and find out if your life had meaning.
75
00:11:06,910 --> 00:11:12,030
But I think, if you stay with me,
then it will.
76
00:11:12,510 --> 00:11:14,507
- You think so?
- Yeah, I do.
77
00:11:14,590 --> 00:11:16,710
- OK.
- We'll see.
78
00:11:18,510 --> 00:11:21,870
Fine then. So you're staying with me.
79
00:11:22,390 --> 00:11:24,830
That sounds like a good offer.
80
00:11:25,350 --> 00:11:29,150
Hang on, I'll just seal it with this...
81
00:11:29,750 --> 00:11:32,030
Um, thing... The sun.
82
00:11:33,270 --> 00:11:35,470
It happens, unfortunately.
83
00:11:36,230 --> 00:11:40,390
So you're telling me that everything
I saved on here is gone?
84
00:11:40,630 --> 00:11:42,947
I'm really sorry, we tried
all the standard procedures and...
85
00:11:43,030 --> 00:11:46,390
Then try some non-standard ones.
Or should I go somewhere else?
86
00:11:46,590 --> 00:11:49,990
You certainly can,
but I doubt they'll be able to help.
87
00:11:50,150 --> 00:11:52,602
- I understand your anger...
- You don't, actually.
88
00:11:52,685 --> 00:11:55,885
My boyfriend and I had five years
of our lives together on there.
89
00:11:58,350 --> 00:12:00,507
She looked young though.
90
00:12:00,590 --> 00:12:03,187
Oh, there are 70-year-olds who look young?
91
00:12:03,270 --> 00:12:04,790
Sure there are.
92
00:12:05,510 --> 00:12:08,267
I don't know, that might be some kind
of childhood trauma.
93
00:12:08,350 --> 00:12:11,227
- That's what it sounds like.
- I always got along well with grandma.
94
00:12:11,310 --> 00:12:13,710
Me too, but that well?
95
00:12:15,270 --> 00:12:20,470
It happened, so I have to let it sink in.
96
00:12:25,510 --> 00:12:27,150
Working hard, I see.
97
00:12:27,310 --> 00:12:30,190
- This is Klára, Hanka.
- Hi.
98
00:12:30,510 --> 00:12:33,150
- We run the place together.
- That too.
99
00:12:35,030 --> 00:12:37,707
As I told the guys,
I have time this weekend,
100
00:12:37,790 --> 00:12:40,787
so I can get right down to it,
if you agree, of course.
101
00:12:40,870 --> 00:12:41,987
Sure thing.
102
00:12:42,070 --> 00:12:44,787
I just don't know if the guys told you,
it's a tender,
103
00:12:44,870 --> 00:12:47,307
- so there's not much money for it yet.
- Sure, no problem.
104
00:12:47,390 --> 00:12:50,670
- I'll be glad to help.
- Thanks a lot.
105
00:12:51,310 --> 00:12:54,430
And we should start
getting ready for tonight.
106
00:12:54,670 --> 00:12:56,378
We've sorted everything out, so...
107
00:12:56,461 --> 00:12:58,790
You're welcome to come tonight, of course.
108
00:13:00,630 --> 00:13:03,627
I'd rather start working.
109
00:13:03,710 --> 00:13:07,067
- No, don't worry about that.
- You shouldn't miss out.
110
00:13:07,150 --> 00:13:09,990
Stay here with us
and you can get down to it tomorrow.
111
00:13:11,030 --> 00:13:14,430
OK, fine, thanks.
But I can't drink too much, OK?
112
00:13:14,630 --> 00:13:17,110
So, can I help out at least?
113
00:13:19,150 --> 00:13:21,467
Well, I'm going for the booze,
you can come.
114
00:13:21,550 --> 00:13:22,710
Alright then.
115
00:13:34,582 --> 00:13:35,870
Come here.
116
00:13:37,120 --> 00:13:38,350
So?
117
00:13:39,510 --> 00:13:40,870
It's gone.
118
00:13:46,910 --> 00:13:49,430
Do you want to try another place?
119
00:13:50,390 --> 00:13:52,750
Maybe they'll know more.
120
00:13:53,150 --> 00:13:55,070
You haven't found anything?
121
00:13:55,270 --> 00:13:59,750
Just the last month.
Once you'd copied it, I deleted it.
122
00:14:00,510 --> 00:14:02,507
I still don't understand
how it could have happened.
123
00:14:02,590 --> 00:14:04,690
Do you think the cleaning lady dropped it?
124
00:14:05,030 --> 00:14:06,430
It doesn't matter.
125
00:14:06,710 --> 00:14:08,110
Forget about it.
126
00:14:08,790 --> 00:14:10,870
We'll make new memories, OK?
127
00:14:11,870 --> 00:14:12,950
Yeah.
128
00:14:33,350 --> 00:14:35,707
Leave it be, Hanka.
No one's eating it anyway.
129
00:14:35,790 --> 00:14:38,547
If we needed hostesses,
then we'd have them.
130
00:14:38,630 --> 00:14:41,747
Come be with us.
Your presence is much desired.
131
00:14:41,830 --> 00:14:42,870
Come on.
132
00:14:43,070 --> 00:14:45,587
I have no idea how you can bear
to have her by your side.
133
00:14:45,670 --> 00:14:48,750
How can you stand next to her
and that's it?
134
00:14:49,150 --> 00:14:51,585
Dear God, why aren't you two
off somewhere making love?
135
00:14:51,668 --> 00:14:53,670
- Cut it out.
- Forgive me.
136
00:14:53,908 --> 00:14:56,627
I don't mean to embarrass you,
you're just an amazing woman,
137
00:14:56,710 --> 00:14:59,907
you've got it all, you're young,
beautiful, intelligent...
138
00:14:59,990 --> 00:15:02,507
- Cut it out.
- Empathetic, creative...
139
00:15:02,590 --> 00:15:03,830
And your energy!
140
00:15:04,030 --> 00:15:05,917
The best thing of all is,
she doesn't even know.
141
00:15:06,000 --> 00:15:09,747
- Cut it out, it's awkward for Vanda.
- I agree with him, though.
142
00:15:09,830 --> 00:15:11,350
She agrees.
143
00:15:11,510 --> 00:15:14,510
Vanda and I are attuned to these things
and you simply...
144
00:15:14,670 --> 00:15:16,110
Disarm us.
145
00:15:16,430 --> 00:15:20,587
If you weren't here with Petr,
I think we'd lure you home with us.
146
00:15:20,670 --> 00:15:23,027
- You guys are nuts.
- No, you're the nut.
147
00:15:23,110 --> 00:15:25,190
It's like you don't even notice.
148
00:15:26,110 --> 00:15:27,710
In any case, Petr,
149
00:15:27,950 --> 00:15:31,630
the two of you should do
a lot of touching tonight.
150
00:15:36,630 --> 00:15:39,747
- Is everything OK?
- Yeah, I'm just really tired.
151
00:15:39,830 --> 00:15:41,787
I was working until morning,
so I want to lie down
152
00:15:41,870 --> 00:15:44,067
- so I can make it through tomorrow.
- Of course.
153
00:15:44,150 --> 00:15:47,987
- It's not because of Vít, is it?
- No, I'm just worn out.
154
00:15:48,070 --> 00:15:50,107
And I don't want to spoil the mood.
155
00:15:50,190 --> 00:15:53,867
- OK, well, has David sent you everything?
- Yes, I've got it.
156
00:15:53,950 --> 00:15:55,907
OK, so let me know. And thanks for coming.
157
00:15:55,990 --> 00:15:57,608
- Sure, thanks for inviting me.
- Good night.
158
00:15:57,691 --> 00:15:59,510
Have fun.
159
00:16:05,910 --> 00:16:07,547
At a swingers party.
160
00:16:07,630 --> 00:16:08,667
What?
161
00:16:08,750 --> 00:16:11,867
When I got there and saw Vanda
and the way she expressed herself there,
162
00:16:11,950 --> 00:16:15,910
I thought, "She must be a sorceress.
And I want to love her."
163
00:16:17,062 --> 00:16:18,868
You're pulling the piss, right?
164
00:16:19,710 --> 00:16:20,830
Does it shock you?
165
00:16:22,057 --> 00:16:26,950
So you attend these things and then
you all have sex together, or...?
166
00:16:27,070 --> 00:16:29,470
If I like a girl...
167
00:16:30,190 --> 00:16:32,227
Then I tell Vanda
that I think she's beautiful
168
00:16:32,310 --> 00:16:34,187
and I'd like to try it with her.
169
00:16:34,270 --> 00:16:37,667
And I say, OK, I like that guy there,
see you back home.
170
00:16:37,750 --> 00:16:39,230
Enjoy the evening.
171
00:16:42,270 --> 00:16:43,870
Is that OK, David?
172
00:16:44,270 --> 00:16:46,870
- I guess we're all different.
- I guess so.
173
00:16:47,314 --> 00:16:51,110
So you mean to say
you're not at all jealous of each other?
174
00:16:51,230 --> 00:16:53,910
People who don't trust each other
are jealous.
175
00:16:54,070 --> 00:16:56,470
- Right?
- And you are irresistible.
176
00:16:56,870 --> 00:16:59,150
I just look at you and once again,
177
00:16:59,470 --> 00:17:01,030
I'm bewitched.
178
00:17:07,470 --> 00:17:09,710
And what do you think of this?
179
00:17:10,470 --> 00:17:12,750
- It's interesting.
- Interesting.
180
00:17:15,430 --> 00:17:17,510
Petr, I think you'd like it.
181
00:17:17,830 --> 00:17:20,227
- I really don't think so.
- I really do think so.
182
00:17:20,310 --> 00:17:25,270
You are Petr, you are the rock,
and on that rock I'll build my church.
183
00:17:26,430 --> 00:17:30,190
That's not how you talked
when Hanka was away.
184
00:17:44,390 --> 00:17:46,990
What do you really think about it?
185
00:17:47,550 --> 00:17:48,710
About what?
186
00:17:48,910 --> 00:17:51,510
About what Vít said.
187
00:17:54,430 --> 00:17:56,550
I don't know. Like...
188
00:17:57,270 --> 00:18:00,190
I've got nothing against it.
It's their thing, right?
189
00:18:06,390 --> 00:18:07,430
Like...
190
00:18:08,350 --> 00:18:13,990
If I told you I didn't mind you screwing
other girls, what would you do?
191
00:18:14,830 --> 00:18:16,390
I don't know.
192
00:18:16,790 --> 00:18:19,870
What do you mean, "I don't know?"
193
00:18:21,590 --> 00:18:22,710
Well...
194
00:18:23,350 --> 00:18:26,550
If you said you didn't mind,
then I guess I'd do it.
195
00:18:27,550 --> 00:18:30,830
- You're got to be kidding me.
- What?
196
00:18:31,508 --> 00:18:32,750
Nothing.
197
00:18:35,150 --> 00:18:38,470
- You're angry?
- No, I'm just surprised.
198
00:18:39,670 --> 00:18:41,230
So...
199
00:18:41,390 --> 00:18:43,627
There were girls you liked
at the party tonight?
200
00:18:43,710 --> 00:18:45,427
Jeez, not especially.
201
00:18:45,510 --> 00:18:48,110
- You like Klára.
- Why Klára?
202
00:18:48,390 --> 00:18:49,510
Well...
203
00:18:51,190 --> 00:18:53,147
I don't know, I saw the way
you looked at her.
204
00:18:53,230 --> 00:18:55,787
- How did I look at her? Show me...
- Oh please...
205
00:18:55,870 --> 00:18:59,307
I look at her completely normally.
She's pretty, smart, witty,
206
00:18:59,390 --> 00:19:04,990
so I look at her when she's speaking.
But she's not the kind of girl I would...
207
00:19:09,270 --> 00:19:11,350
So like Vanda, maybe.
208
00:19:14,230 --> 00:19:16,550
You fantasize about Vanda?
209
00:19:17,550 --> 00:19:19,350
- No way.
- What?
210
00:19:19,710 --> 00:19:22,510
- You fantasize about Vanda!
- Jesus Christ...
211
00:19:23,030 --> 00:19:26,150
You're mining me for fantasies that...
212
00:19:26,390 --> 00:19:29,947
that are only fantasies
and that you must have, too,
213
00:19:30,030 --> 00:19:32,270
and I don't try to get them out of you.
214
00:19:32,470 --> 00:19:34,990
Sure I do. I have fantasies too.
215
00:19:35,190 --> 00:19:38,910
- OK so we have fantasies.
- We have fantasies.
216
00:19:41,030 --> 00:19:44,390
- There's a guy in a bar.
- Yeah, and...
217
00:19:45,350 --> 00:19:50,510
and he goes and, like,
just reaches between my legs.
218
00:19:53,870 --> 00:19:56,430
Then he takes my hand and...
219
00:19:57,510 --> 00:19:59,990
and takes me to the bathroom and...
220
00:20:00,310 --> 00:20:05,790
there he maybe leans me against the wall
and pulls up my dress and...
221
00:20:06,030 --> 00:20:09,230
and he just... fucks me.
222
00:20:12,910 --> 00:20:17,550
And then he just goes away.
He leaves me there.
223
00:20:23,870 --> 00:20:25,070
What?
224
00:20:26,790 --> 00:20:28,390
You're angry.
225
00:20:35,430 --> 00:20:38,030
Now you say your fantasies.
226
00:20:41,942 --> 00:20:43,230
Um...
227
00:20:43,710 --> 00:20:45,830
Look, it's like this...
228
00:20:48,150 --> 00:20:52,307
Like, generally, in my fantasies
there's this recurring motif
229
00:20:52,390 --> 00:20:54,227
that I'm really dominant.
230
00:20:54,310 --> 00:20:55,470
That's good.
231
00:20:56,590 --> 00:20:57,750
And that...
232
00:20:58,297 --> 00:21:01,347
the girls serve me and do whatever I want.
233
00:21:01,430 --> 00:21:04,590
And when I get bored with it then...
234
00:21:05,870 --> 00:21:08,950
I just up and go and leave them there.
235
00:21:10,800 --> 00:21:13,590
And do you ever imagine that with me?
236
00:21:15,070 --> 00:21:16,990
No, not really.
237
00:21:20,765 --> 00:21:22,510
Do you imagine me?
238
00:21:27,430 --> 00:21:28,990
Not much either.
239
00:21:30,891 --> 00:21:34,750
- But I did have one fantasy...
- What was your fantasy?
240
00:21:35,428 --> 00:21:38,822
that used to occur to me...
241
00:21:39,740 --> 00:21:42,660
quite often at one point.
242
00:21:44,100 --> 00:21:47,140
That I was fucking you with someone else.
243
00:21:48,700 --> 00:21:50,540
With a guy or a girl?
244
00:21:51,100 --> 00:21:52,820
It was with a guy.
245
00:21:54,660 --> 00:21:57,020
Someone I know or don't know?
246
00:21:59,020 --> 00:22:01,057
Like, with some...
247
00:22:01,140 --> 00:22:03,140
That's up to you.
248
00:22:03,740 --> 00:22:06,817
- That doesn't bother you, huh?
- That doesn't bother me.
249
00:22:06,900 --> 00:22:10,420
Like with some random...
250
00:23:10,780 --> 00:23:15,820
...and he goes and, like,
just reaches between my legs.
251
00:23:18,780 --> 00:23:21,660
Then he takes my hand and...
252
00:23:22,580 --> 00:23:25,337
and takes me to the bathroom and...
253
00:23:25,420 --> 00:23:30,460
there he maybe leans me against the wall
and pulls up my dress and...
254
00:23:30,860 --> 00:23:34,180
and he just... fucks me.
255
00:23:37,940 --> 00:23:42,420
And then he just goes away.
He leaves me there.
256
00:23:48,740 --> 00:23:49,940
What?
257
00:23:51,780 --> 00:23:53,300
You're angry.
258
00:24:17,860 --> 00:24:20,297
Are we sure that that kind of palm
grows in the area?
259
00:24:20,380 --> 00:24:22,180
Yeah, I checked it.
260
00:24:22,500 --> 00:24:24,340
I like the green.
261
00:24:26,700 --> 00:24:28,740
I'd add more people.
262
00:24:33,380 --> 00:24:37,017
Look, if you add reflection to the windows
263
00:24:37,100 --> 00:24:39,580
then the interior will be
less discernable.
264
00:24:40,180 --> 00:24:41,500
Which we want.
265
00:24:43,300 --> 00:24:46,780
And here you're missing
the wooden flooring on the balcony.
266
00:24:49,460 --> 00:24:51,940
Shouldn't there be some guys there, too?
267
00:24:52,500 --> 00:24:55,980
I'm good without them.
I'm completely satisfied.
268
00:25:01,660 --> 00:25:03,897
- What do you think of Klára?
- Yeah, she's good.
269
00:25:03,980 --> 00:25:05,580
- Isn't she?
- Yeah.
270
00:25:06,140 --> 00:25:07,497
She's got good ideas,
271
00:25:07,580 --> 00:25:09,737
- you can tell she enjoys it.
- I agree.
272
00:25:09,820 --> 00:25:13,580
I was thinking we could give her
the other things for Vít, too.
273
00:25:14,460 --> 00:25:15,540
Sure.
274
00:25:17,380 --> 00:25:19,420
How come you're not into Klára?
275
00:25:23,700 --> 00:25:26,497
- She just strikes me as boyish.
- Boyish?
276
00:25:26,580 --> 00:25:27,580
Like...
277
00:25:28,980 --> 00:25:30,100
Distant.
278
00:25:31,500 --> 00:25:34,780
- And I don't seem boyish?
- No, you seem girlish.
279
00:25:37,540 --> 00:25:38,980
And listen...
280
00:25:39,700 --> 00:25:43,540
Do you like that girl?
Where those two are sitting.
281
00:25:44,620 --> 00:25:47,660
- Which one?
- The one with the shorter hair.
282
00:25:49,460 --> 00:25:52,580
- More like the other one.
- The other one?
283
00:25:52,980 --> 00:25:56,220
- What?
- Nothing, I'm just, like...
284
00:25:56,820 --> 00:25:59,220
Surprised that I don't know your type.
285
00:25:59,700 --> 00:26:04,740
Type... I don't know if she's my type,
she just seems...
286
00:26:05,940 --> 00:26:08,017
- She looks like she's fun.
- Of course.
287
00:26:08,100 --> 00:26:11,460
Funny girls are my type.
That's why I'm with you, right?
288
00:26:12,060 --> 00:26:14,137
So she seems funny
from the other side of the bar?
289
00:26:14,220 --> 00:26:16,017
- Yeah.
- Right, sure she does.
290
00:26:16,100 --> 00:26:17,777
- You like that she has big boobs.
- No.
291
00:26:17,860 --> 00:26:19,977
You like big boobs
and you don't want to tell me.
292
00:26:20,060 --> 00:26:23,020
That's very superficial of you.
I like her energy.
293
00:26:23,140 --> 00:26:26,180
She's kind of... cheap.
294
00:26:28,020 --> 00:26:30,260
Right, so who do you like?
295
00:26:33,860 --> 00:26:35,220
Hang on.
296
00:26:39,740 --> 00:26:42,060
That one, outside smoking.
297
00:26:47,340 --> 00:26:48,617
- What?
- Seriously?
298
00:26:48,700 --> 00:26:51,617
- Yeah.
- And what is it, the moustache?
299
00:26:51,700 --> 00:26:54,857
- Should I grow a moustache too?
- Don't go growing anything.
300
00:26:54,940 --> 00:26:58,500
- And what is it you like?
- He's charismatic.
301
00:26:59,780 --> 00:27:01,820
He's just...
302
00:27:02,060 --> 00:27:03,180
sexy.
303
00:27:06,700 --> 00:27:07,900
Attractive.
304
00:27:09,020 --> 00:27:10,700
And he's got a nice butt.
305
00:27:15,220 --> 00:27:18,140
- Then why don't you go to him?
- No!
306
00:27:19,580 --> 00:27:22,097
- What?
- Jesus, what would I say?
307
00:27:22,180 --> 00:27:25,417
Well what do people usually say?
"Can I buy you a shot?" or...
308
00:27:25,500 --> 00:27:28,540
I just want to see what it looks like
when you flirt.
309
00:27:31,300 --> 00:27:32,940
You're serious?
310
00:27:37,540 --> 00:27:38,460
I'll do it.
311
00:27:39,180 --> 00:27:40,300
OK.
312
00:27:44,620 --> 00:27:47,460
- Then I'm going.
- Alright.
313
00:28:55,220 --> 00:28:56,820
Interesting.
314
00:28:57,380 --> 00:28:59,540
Why were you pointing at me?
315
00:29:00,340 --> 00:29:03,897
Because I told him it's my birthday
316
00:29:03,980 --> 00:29:08,300
and you told me I could choose
whoever I want for a threesome.
317
00:29:10,860 --> 00:29:14,540
- And what did he say?
- He was kind of surprised.
318
00:29:16,700 --> 00:29:21,180
So I gave him my number
and he said he'd think about it.
319
00:29:21,700 --> 00:29:24,140
You gave him your real number?
320
00:29:24,540 --> 00:29:26,940
I won't respond to anything.
321
00:29:27,660 --> 00:29:30,337
- It's fine.
- I just didn't know how to end it.
322
00:29:30,420 --> 00:29:32,420
It's fine, no worries.
323
00:29:42,700 --> 00:29:44,180
Oh my God.
324
00:29:45,220 --> 00:29:46,180
What?
325
00:29:46,620 --> 00:29:48,100
That guy wrote.
326
00:29:49,940 --> 00:29:51,340
What does he say?
327
00:29:52,180 --> 00:29:54,537
That he'd like to stop by, actually.
328
00:29:54,620 --> 00:29:56,260
You're kidding.
329
00:29:56,980 --> 00:29:59,217
What do I write him? That it was a joke?
330
00:29:59,300 --> 00:30:02,177
- Should I ignore it? What do I do?
- You don't want him to come?
331
00:30:02,260 --> 00:30:03,937
- No!
- Because of me?
332
00:30:04,020 --> 00:30:06,260
No, Petr, no, no...
333
00:30:09,020 --> 00:30:10,620
That's him?
334
00:30:11,980 --> 00:30:13,217
- Answer it.
- I'm not answering it.
335
00:30:13,300 --> 00:30:15,657
- No way I'm answering it, you do it.
- And what do I say?
336
00:30:15,740 --> 00:30:17,897
- Just... something.
- Something?
337
00:30:17,980 --> 00:30:20,030
Just pick up the phone and say something.
338
00:30:24,540 --> 00:30:25,620
Yes?
339
00:30:28,220 --> 00:30:30,060
We went home.
340
00:30:35,820 --> 00:30:37,580
Chodská 18.
341
00:30:41,660 --> 00:30:43,140
Alright then.
342
00:30:43,540 --> 00:30:44,780
Bye.
343
00:30:48,820 --> 00:30:51,340
The guy will be here soon.
344
00:31:05,180 --> 00:31:07,100
Will we call it off?
345
00:31:09,300 --> 00:31:11,300
Let him come at least.
346
00:31:16,420 --> 00:31:18,060
I don't know.
347
00:31:20,620 --> 00:31:22,897
- Then why'd you give him the address?
- For a laugh.
348
00:31:22,980 --> 00:31:25,260
Well now he's coming for a laugh.
349
00:31:33,508 --> 00:31:36,060
What are we going to do?
350
00:31:55,780 --> 00:31:57,140
- Hi.
- Hi.
351
00:31:57,820 --> 00:31:58,897
- Hi.
- Hi.
352
00:31:58,980 --> 00:32:00,180
Hi there.
353
00:32:07,020 --> 00:32:07,897
I just...
354
00:32:07,980 --> 00:32:10,780
Sorry, but could I take a shower?
355
00:32:11,900 --> 00:32:13,780
Yeah, of course, over there.
356
00:32:13,900 --> 00:32:15,580
Great, thanks.
357
00:32:15,860 --> 00:32:19,100
- Are there clean towels in there?
- Yeah, yeah.
358
00:32:55,820 --> 00:32:59,457
Then Petr and I just looked at each other,
like, "what are we going to do?"
359
00:32:59,540 --> 00:33:02,897
We can't just tell him to go,
it's too late for that,
360
00:33:02,980 --> 00:33:06,377
we can't back out...
What's going to happen?
361
00:33:06,460 --> 00:33:09,897
And luckily, he came out of the bathroom
and went completely to pieces.
362
00:33:09,980 --> 00:33:13,900
So we said goodbye to each other
and that was the end of it.
363
00:33:14,300 --> 00:33:16,897
- Why are you telling that story?
- It's a great story.
364
00:33:16,980 --> 00:33:19,097
It was you who wanted him to come.
365
00:33:19,180 --> 00:33:24,017
I envy you, the beginning is exciting.
It's routine for us now
366
00:33:24,100 --> 00:33:27,017
but back then
we were shaken up, too, right?
367
00:33:27,100 --> 00:33:28,060
Yeah.
368
00:33:28,660 --> 00:33:33,100
Like when we locked ourselves
in that girl's room, remember?
369
00:33:33,900 --> 00:33:37,017
The poor girl didn't get much out of it,
but it was nice in her room.
370
00:33:37,100 --> 00:33:38,420
I really enjoyed it.
371
00:33:40,060 --> 00:33:43,217
So we tried to apologize
but she wasn't really having it.
372
00:33:43,300 --> 00:33:45,850
- No, she wasn't.
- I guess she was rather offended.
373
00:33:47,060 --> 00:33:49,100
And do you intend to continue?
374
00:33:51,140 --> 00:33:52,697
No, I don't think so.
375
00:33:52,780 --> 00:33:56,380
I think, with us, the fears are too great.
376
00:33:56,860 --> 00:33:58,980
What exactly are you afraid of?
377
00:33:59,340 --> 00:34:00,657
Well...
378
00:34:00,740 --> 00:34:03,060
- What would happen to us.
- Exactly.
379
00:34:03,260 --> 00:34:07,817
Well at first, you have lots of misgivings
and things go through your head:
380
00:34:07,900 --> 00:34:10,777
will you be good enough,
will the others be better,
381
00:34:10,860 --> 00:34:12,820
will everyone be better?
382
00:34:13,140 --> 00:34:15,340
Will my girlfriend come back to me?
383
00:34:16,740 --> 00:34:17,860
But it passes.
384
00:34:18,540 --> 00:34:24,220
One day, the uncomfortable feelings go
and you're left with only the enjoyment.
385
00:34:25,140 --> 00:34:27,180
The sense of freedom is tremendous.
386
00:34:27,860 --> 00:34:31,620
I think the important thing at the start
is to choose the right people.
387
00:34:32,980 --> 00:34:37,220
Either a stranger
who you never have to meet again,
388
00:34:37,780 --> 00:34:44,700
which, of course, comes with risks,
if you're new at it,
389
00:34:44,980 --> 00:34:49,500
or someone you know, who you're safe with,
and who you know is not a threat.
390
00:34:50,820 --> 00:34:53,420
And how do you two do it?
391
00:34:54,020 --> 00:34:57,417
- Where do you meet people?
- It's not impossible, actually.
392
00:34:57,500 --> 00:34:59,140
It's not impossible.
393
00:34:59,340 --> 00:35:00,980
Do you want to tell them?
394
00:35:02,380 --> 00:35:03,500
Tell them.
395
00:35:04,100 --> 00:35:07,140
There's this group of people...
396
00:35:08,140 --> 00:35:12,300
of a similar mindset to ours.
397
00:35:13,340 --> 00:35:16,340
And with them, you can arrange
whatever you want.
398
00:35:18,220 --> 00:35:20,820
We can set you up, if you want.
399
00:35:21,740 --> 00:35:23,460
Thanks a lot.
400
00:35:23,820 --> 00:35:25,540
Of course they do.
401
00:35:28,780 --> 00:35:32,100
Or I can try something
and we'll see what happens.
402
00:36:00,060 --> 00:36:01,260
You OK?
403
00:36:11,020 --> 00:36:12,300
Still OK?
404
00:36:59,580 --> 00:37:01,900
Are you angry?
405
00:37:19,908 --> 00:37:23,340
And what was it like with Vanda?
406
00:37:25,460 --> 00:37:28,540
- Was she better than me?
- No.
407
00:37:32,060 --> 00:37:35,737
It's completely incomparable. Seriously.
408
00:37:35,820 --> 00:37:36,980
Seriously.
409
00:37:40,420 --> 00:37:41,700
Like...
410
00:37:44,900 --> 00:37:48,700
It kind of excited me that it was, like...
411
00:37:50,620 --> 00:37:52,420
A new body.
412
00:37:59,300 --> 00:38:03,420
I've never seen you like that before.
You really enjoyed it.
413
00:38:08,220 --> 00:38:12,540
It turned me on that Vít
has had so many other girls.
414
00:38:15,940 --> 00:38:18,300
That I was one of many.
415
00:38:46,180 --> 00:38:48,420
Would you want to do it again?
416
00:38:50,460 --> 00:38:52,180
With Vanda?
417
00:38:56,740 --> 00:38:58,780
And with someone else?
418
00:39:02,820 --> 00:39:05,540
I can't see you doing it.
419
00:39:08,260 --> 00:39:10,820
What if you didn't see me?
420
00:39:14,980 --> 00:39:18,460
I guess it would have to be
someone we don't know.
421
00:39:19,580 --> 00:39:23,060
Like that you would secretly meet
with some lover?
422
00:39:24,540 --> 00:39:27,660
Not secretly. I'd tell you.
423
00:39:28,980 --> 00:39:31,940
- You would tell me too.
- Oh, I see.
424
00:39:35,620 --> 00:39:37,577
Hang on, we're not talking
for real, right?
425
00:39:37,660 --> 00:39:38,620
No.
426
00:39:39,220 --> 00:39:42,260
- We're fantasizing.
- We're fantasizing.
427
00:40:04,460 --> 00:40:06,220
I'd like to see you naked.
428
00:40:06,620 --> 00:40:07,900
Would you?
429
00:40:08,380 --> 00:40:10,380
I live nearby, we can go to my place.
430
00:40:11,660 --> 00:40:13,260
Can I at least finish my wine?
431
00:40:14,660 --> 00:40:15,860
Bottoms up then.
432
00:40:16,740 --> 00:40:17,900
It's on me.
433
00:40:18,180 --> 00:40:19,420
I already paid.
434
00:40:24,140 --> 00:40:25,380
Shall we?
435
00:40:26,460 --> 00:40:27,500
OK.
436
00:40:28,980 --> 00:40:30,900
Can I get you anything else?
437
00:42:48,220 --> 00:42:50,660
Hey, you don't mind what Vít is doing?
438
00:42:51,500 --> 00:42:53,300
To me, it seems...
439
00:42:53,660 --> 00:42:55,620
kind of over the top.
440
00:42:57,420 --> 00:42:59,460
I don't find it very funny.
441
00:43:01,820 --> 00:43:02,820
Listen...
442
00:43:03,500 --> 00:43:04,500
Petr.
443
00:43:05,260 --> 00:43:07,380
Petr, are you listening to me?
444
00:43:07,620 --> 00:43:08,660
What?
445
00:43:08,980 --> 00:43:12,700
It just seems like Hanka
has been kind of wild lately.
446
00:43:14,340 --> 00:43:15,460
You think?
447
00:43:15,820 --> 00:43:19,100
I see her on Instagram at some party
every other day.
448
00:43:20,180 --> 00:43:21,777
Yeah, she's been enjoying herself.
449
00:43:21,860 --> 00:43:24,860
- You don't go together?
- We do, sometimes.
450
00:43:26,140 --> 00:43:27,420
You don't worry?
451
00:43:28,540 --> 00:43:29,540
Why?
452
00:43:30,060 --> 00:43:32,100
You know what girls are like.
453
00:43:32,780 --> 00:43:33,980
Like...
454
00:43:35,940 --> 00:43:39,300
If she wants to do it, she'll do it
when you're out walking the dog.
455
00:43:40,340 --> 00:43:41,980
It's about trust.
456
00:43:44,340 --> 00:43:45,660
I don't know...
457
00:43:45,820 --> 00:43:47,540
If Marta did that, then...
458
00:44:57,340 --> 00:44:58,460
Fuck.
459
00:45:22,940 --> 00:45:25,420
She'll be back in a minute.
460
00:45:38,220 --> 00:45:40,100
Can I get you something?
461
00:45:41,900 --> 00:45:43,620
Maybe some vodka?
462
00:45:43,900 --> 00:45:45,900
What's got you crying?
463
00:45:48,860 --> 00:45:51,020
What's the matter?
464
00:45:53,460 --> 00:45:56,340
What's all this? What is it?
465
00:45:57,740 --> 00:45:59,617
Calm down...
466
00:45:59,700 --> 00:46:00,937
Sorry.
467
00:46:01,020 --> 00:46:04,380
You could have gone
for him too, you bastard.
468
00:46:04,580 --> 00:46:07,140
It's okay now, shh, shh...
469
00:46:11,700 --> 00:46:15,780
You could do something without being asked
for a change.
470
00:46:16,020 --> 00:46:18,540
No more crying!
471
00:46:20,260 --> 00:46:22,417
So after a while, she came back
472
00:46:22,500 --> 00:46:24,577
- but by then, I couldn't get it up.
- Of course.
473
00:46:24,660 --> 00:46:29,500
- So she pulls out some kind of pill...
- Petr, no, you didn't take a pill.
474
00:46:30,060 --> 00:46:32,082
How could you take a pill from strangers?
475
00:46:32,165 --> 00:46:33,737
I felt bad about it.
476
00:46:33,820 --> 00:46:37,700
It seemed impolite not to take it.
477
00:46:40,620 --> 00:46:45,260
But in any case, it was probably old,
because it didn't work at all.
478
00:46:45,540 --> 00:46:48,500
So I went home.
479
00:46:48,980 --> 00:46:52,140
And then, of course, in the taxi... ping!
480
00:46:53,460 --> 00:46:55,620
And it's still hard now.
481
00:46:57,580 --> 00:46:59,057
That's awful.
482
00:46:59,140 --> 00:47:00,968
- Nice evening then?
- Yeah, lovely.
483
00:47:01,051 --> 00:47:03,540
Fantastic, amazing evening.
484
00:47:05,260 --> 00:47:10,340
I met up with that guy,
the one who wrote, like I told you.
485
00:47:10,460 --> 00:47:11,540
And...
486
00:47:13,300 --> 00:47:16,980
I don't know how to explain it
other than to say that he was...
487
00:47:17,820 --> 00:47:19,620
Very professional.
488
00:47:21,260 --> 00:47:25,220
Because, like, he didn't even want
to know my name.
489
00:47:25,700 --> 00:47:30,180
He said, "We met for a purpose,
so let's do it."
490
00:47:30,700 --> 00:47:33,137
- He's used to it, evidently.
- Yeah.
491
00:47:33,220 --> 00:47:39,060
I thought he must do this often
with lots of girls because...
492
00:47:41,180 --> 00:47:43,260
He knew, like...
493
00:47:43,460 --> 00:47:46,260
where to touch. On a girl.
494
00:47:46,460 --> 00:47:48,220
You liked that.
495
00:47:48,980 --> 00:47:50,860
I quite liked that.
496
00:47:52,300 --> 00:47:53,540
So...
497
00:47:54,380 --> 00:47:57,100
We were lying there in the bed...
498
00:47:57,700 --> 00:48:03,260
and he was getting me off for ages,
like for hours, it felt like.
499
00:48:03,500 --> 00:48:05,060
With his mouth.
500
00:48:06,140 --> 00:48:07,660
It was fantastic.
501
00:48:09,540 --> 00:48:11,580
So I went home.
502
00:48:13,700 --> 00:48:16,660
Whoa, whoa... Like, what?
503
00:48:16,860 --> 00:48:19,057
He ate you out for hours
and then you went home?
504
00:48:19,140 --> 00:48:21,777
I just don't know if I should say this.
505
00:48:21,860 --> 00:48:24,660
What? Hanka! You have to.
506
00:48:25,420 --> 00:48:27,860
It's really...
507
00:48:35,060 --> 00:48:39,260
What happened was,
he was getting me off with his hand...
508
00:48:40,780 --> 00:48:45,380
I had this, like,
incredibly strong orgasm,
509
00:48:48,060 --> 00:48:49,900
so much that I, like...
510
00:48:50,620 --> 00:48:52,180
Squirted.
511
00:48:56,940 --> 00:49:00,940
I had no idea what was happening,
so I was afraid that I'd...
512
00:49:01,220 --> 00:49:04,180
Pissed myself or something, I don't know.
513
00:49:04,300 --> 00:49:07,140
And at the same time it was so powerful.
514
00:49:08,220 --> 00:49:15,020
And he said that it was, like,
some special kind of orgasm,
515
00:49:15,500 --> 00:49:18,260
that only a small percentage
of women have.
516
00:49:23,340 --> 00:49:26,020
Oh my, where's it going?
517
00:49:26,300 --> 00:49:28,217
Oh not there!
518
00:49:28,300 --> 00:49:31,340
Cars don't drive there. They drive here.
519
00:49:31,900 --> 00:49:33,220
Yeah, like that.
520
00:49:35,740 --> 00:49:37,660
And it can go this way.
521
00:49:41,668 --> 00:49:43,714
Jeez, it's driving all over me, huh?
522
00:49:43,940 --> 00:49:45,740
Again. Show me.
523
00:49:51,620 --> 00:49:54,700
Ow! Hang on, hang on...
524
00:49:57,860 --> 00:49:59,940
Kids suit her.
525
00:50:00,180 --> 00:50:02,297
I'm amazed to see her playing with him.
526
00:50:02,380 --> 00:50:04,580
- I've never seen her like that.
- No?
527
00:50:05,620 --> 00:50:08,020
She played with them
that time we watched them.
528
00:50:08,137 --> 00:50:12,180
- Yeah and then Agata developed a stutter.
- Asshole.
529
00:50:13,700 --> 00:50:15,540
- What?
- Nothing.
530
00:50:15,660 --> 00:50:17,777
- We're saying kids suit you.
- Really?
531
00:50:17,860 --> 00:50:20,500
What about you?
When are you planning to have some?
532
00:50:20,740 --> 00:50:22,260
Go play with your sister.
533
00:50:25,340 --> 00:50:27,140
Which reminds me, Marta...
534
00:50:28,300 --> 00:50:30,737
- We could tell our friends here.
- What?
535
00:50:30,820 --> 00:50:32,777
Couldn't we have talked about it first?
536
00:50:32,860 --> 00:50:37,380
Marta and I are expecting another baby,
so there will soon be five of us.
537
00:50:37,780 --> 00:50:39,020
Aha!
538
00:50:40,540 --> 00:50:42,777
- Congratulations.
- Indeed!
539
00:50:42,860 --> 00:50:44,540
How long have you known?
540
00:50:45,060 --> 00:50:48,297
I'm at the end of the first trimester,
so I guess he can say it now.
541
00:50:48,380 --> 00:50:51,140
- Exactly.
- That's great news.
542
00:50:51,500 --> 00:50:54,137
- Yeah, thanks.
- We're really happy.
543
00:50:54,220 --> 00:50:57,860
- It'll be a bit tough, but...
- We'll manage.
544
00:51:10,140 --> 00:51:11,780
What if it's not his?
545
00:51:12,180 --> 00:51:13,700
Don't be silly.
546
00:51:14,260 --> 00:51:15,980
Well what do we know?
547
00:51:16,340 --> 00:51:17,980
That would be hell.
548
00:51:18,140 --> 00:51:21,020
Hopefully Marta isn't
that much of a bitch.
549
00:51:23,540 --> 00:51:28,300
Listen, do you want to go
somewhere for dinner?
550
00:51:29,260 --> 00:51:30,620
We just ate.
551
00:51:30,900 --> 00:51:32,340
For a drink then.
552
00:51:34,380 --> 00:51:35,940
How about tomorrow?
553
00:51:36,620 --> 00:51:37,980
Why not tonight?
554
00:51:39,100 --> 00:51:40,860
Because I've got something.
555
00:51:41,420 --> 00:51:42,500
What?
556
00:51:43,420 --> 00:51:44,940
What do you think?
557
00:51:47,780 --> 00:51:49,300
Well can't you...
558
00:51:49,820 --> 00:51:51,780
cancel it, or postpone it?
559
00:51:53,540 --> 00:51:56,140
That's kind of rude at the last minute.
560
00:51:59,020 --> 00:52:00,220
And with whom?
561
00:52:01,260 --> 00:52:03,700
Some guy, I don't even know, really.
562
00:52:03,940 --> 00:52:05,580
I'll tell you after.
563
00:52:06,060 --> 00:52:08,060
Can we make up for it tomorrow?
564
00:53:01,860 --> 00:53:03,260
You're beautiful.
565
00:53:03,740 --> 00:53:05,980
- You're beautiful.
- You're more beautiful.
566
00:53:06,420 --> 00:53:08,220
You're the most beautiful.
567
00:53:15,060 --> 00:53:16,020
Hi.
568
00:53:16,468 --> 00:53:17,500
Hey.
569
00:53:41,700 --> 00:53:45,980
What happened was,
he was getting me off with his hand...
570
00:53:47,460 --> 00:53:51,900
I had this, like,
incredibly strong orgasm,
571
00:53:54,700 --> 00:53:56,300
so much that I, like...
572
00:53:57,300 --> 00:53:58,860
Squirted.
573
00:54:01,340 --> 00:54:05,180
I had no idea what was happening,
so I was afraid that I'd...
574
00:54:05,620 --> 00:54:08,460
Pissed myself or something, I don't know.
575
00:54:50,500 --> 00:54:51,780
And what's the problem?
576
00:54:53,820 --> 00:54:55,940
What do you mean, "what's the problem?"
577
00:54:56,660 --> 00:54:59,337
You're bothered by the fact
that she met with someone more than once?
578
00:54:59,420 --> 00:55:00,740
Of course.
579
00:55:02,020 --> 00:55:05,660
- Why?
- Because we agreed we wouldn't do that.
580
00:55:07,220 --> 00:55:09,620
Some things just happen, though.
581
00:55:10,940 --> 00:55:13,137
Everything is as it should be.
If someone's come into her life
582
00:55:13,220 --> 00:55:14,697
then there's a reason for it.
583
00:55:14,780 --> 00:55:18,260
I think what bothers Petr
is that she kept it a secret.
584
00:55:18,580 --> 00:55:21,057
If you wanted what she wants
then she wouldn't keep it a secret.
585
00:55:21,140 --> 00:55:22,940
Oh, so I'm the bad guy.
586
00:55:23,060 --> 00:55:25,260
Not at all, no one is saying that.
587
00:55:26,940 --> 00:55:28,540
How did you find out?
588
00:55:34,140 --> 00:55:36,900
Petr... that's no good.
589
00:55:38,900 --> 00:55:41,017
You should remember
why you two went into this.
590
00:55:41,100 --> 00:55:42,940
To enjoy yourselves, right?
591
00:55:44,860 --> 00:55:46,100
I don't know.
592
00:55:47,860 --> 00:55:49,860
I'm not enjoying it much.
593
00:55:50,900 --> 00:55:53,180
Did you tell her?
594
00:56:07,260 --> 00:56:10,540
- It won't be a big deal.
- You think?
595
00:56:11,380 --> 00:56:13,497
Don't worry, I've been through it.
596
00:56:13,580 --> 00:56:16,860
It's happened to me.
It's happened to Vanda.
597
00:56:18,300 --> 00:56:20,460
We call it "heroin".
598
00:56:20,900 --> 00:56:24,977
You get carried away with experiences
with one or more people
599
00:56:25,060 --> 00:56:27,100
and you just can't stop.
600
00:56:27,900 --> 00:56:31,460
Hanka is on heroin right now,
but it'll ease up.
601
00:56:32,780 --> 00:56:37,860
The more you keep her from it,
the more she'll want it.
602
00:56:40,340 --> 00:56:42,980
Do you know how good a forbidden dick is?
603
00:56:44,820 --> 00:56:46,740
- I don't.
- Me neither.
604
00:56:47,260 --> 00:56:49,980
But it must be as good as forbidden cunt.
605
00:57:07,980 --> 00:57:09,780
Stop.
606
00:57:16,580 --> 00:57:19,100
I guess it bothers you
that I'm not Marek, huh?
607
00:57:20,540 --> 00:57:22,620
You went through my phone?
608
00:57:28,940 --> 00:57:32,577
I didn't tell you because I didn't
want you thinking it's bigger than it is.
609
00:57:32,660 --> 00:57:33,900
And what is it?
610
00:57:36,060 --> 00:57:37,940
Good sex, nothing more.
611
00:57:39,620 --> 00:57:41,700
It's evidently not good with me.
612
00:57:42,380 --> 00:57:43,380
No...
613
00:57:44,300 --> 00:57:48,180
- It has nothing to do with us.
- Why can't we share such things?
614
00:57:49,220 --> 00:57:51,377
We said we'd never sleep
with the same person twice.
615
00:57:51,460 --> 00:57:56,180
We said we'd tell each other everything,
and wouldn't give anyone a real contact.
616
00:57:59,140 --> 00:58:02,020
I wanted something that would be
just for me.
617
00:58:03,380 --> 00:58:05,820
And it was a mistake, I'm sorry.
618
00:58:08,380 --> 00:58:10,980
If you want, I'll never see him again.
619
00:58:14,940 --> 00:58:19,020
- I don't want to forbid you anything.
- I won't ever see him again.
620
00:58:23,420 --> 00:58:24,540
I'm sorry.
621
00:58:26,020 --> 00:58:27,100
Sorry.
622
00:59:31,820 --> 00:59:35,220
I'm trying to work out
if you're a regular or not.
623
00:59:38,380 --> 00:59:39,860
How do you mean?
624
00:59:39,980 --> 00:59:42,220
Judging by how often you come.
625
00:59:42,540 --> 00:59:44,057
How often do I come?
626
00:59:44,140 --> 00:59:45,140
Often.
627
00:59:45,940 --> 00:59:50,180
But then, sometimes you don't turn up
for a week or two.
628
00:59:50,740 --> 00:59:54,780
And when you are here,
you sit here just like this
629
00:59:55,460 --> 00:59:57,940
and think really hard about something.
630
00:59:58,540 --> 01:00:00,780
- Has someone died?
- No.
631
01:00:01,420 --> 01:00:03,380
Have you lost your marbles then?
632
01:00:03,580 --> 01:00:04,780
Maybe.
633
01:00:06,780 --> 01:00:08,860
Could I use your phone to make a call?
634
01:00:09,100 --> 01:00:10,060
Sure.
635
01:00:11,020 --> 01:00:11,980
Thanks.
636
01:00:27,634 --> 01:00:31,220
Oh. I never know where I put it. Thanks.
637
01:00:33,420 --> 01:00:35,777
- I'm kind of a loopy.
- That makes two of us.
638
01:00:35,860 --> 01:00:39,100
At least with you it's not so apparent.
639
01:00:40,500 --> 01:00:42,980
That's only because you don't know me.
640
01:00:43,100 --> 01:00:45,700
- What's your name?
- Antonie.
641
01:00:47,020 --> 01:00:49,020
- I'm Petr.
- Pleased to meet you.
642
01:00:49,140 --> 01:00:50,620
Are you pleased?
643
01:00:50,940 --> 01:00:52,020
I am too.
644
01:00:52,820 --> 01:00:54,700
So now you're pleased, right?
645
01:00:55,860 --> 01:00:57,860
Then stop looking so sad.
646
01:01:32,180 --> 01:01:33,140
Petr?
647
01:01:33,540 --> 01:01:35,580
I've got a proposal for you.
648
01:01:36,780 --> 01:01:37,697
Yeah?
649
01:01:37,780 --> 01:01:41,977
I just talked to Marek,
you know, to call it off, and...
650
01:01:42,060 --> 01:01:46,217
he said he is seeing someone too
and that he'd like to meet you.
651
01:01:46,300 --> 01:01:50,297
So, you know, we could all meet,
like, for coffee,
652
01:01:50,380 --> 01:01:53,940
and see if we're all okay with it.
653
01:01:55,220 --> 01:01:58,380
If not, then we all go our own way.
654
01:01:58,820 --> 01:02:00,780
What do you think?
655
01:02:01,700 --> 01:02:03,420
Have you gone mad?
656
01:02:04,780 --> 01:02:05,740
Why?
657
01:02:07,500 --> 01:02:09,500
Why would I do that?
658
01:02:12,140 --> 01:02:15,937
You're secretly going out with some guy
and I'm supposed to meet him?
659
01:02:16,020 --> 01:02:17,660
What am I supposed to say?
660
01:02:19,060 --> 01:02:21,900
Thank you for fucking
my girlfriend so well?
661
01:02:22,340 --> 01:02:23,660
Excuse me?
662
01:02:24,700 --> 01:02:26,380
Use your head a little.
663
01:02:26,500 --> 01:02:28,140
Put yourself in my position.
664
01:02:29,340 --> 01:02:33,177
I put myself in your position
and I apologized at least a million times.
665
01:02:33,260 --> 01:02:36,017
- That's no reason for you to be nasty.
- I'm not nasty,
666
01:02:36,100 --> 01:02:38,940
I just don't understand how that
could even occur to you.
667
01:02:40,060 --> 01:02:41,660
Fine, then fuck it.
668
01:02:42,300 --> 01:02:46,100
There's no point, if that's your attitude.
I'll just write him it's over.
669
01:03:57,500 --> 01:04:02,780
Since you agreed to this get together,
670
01:04:03,380 --> 01:04:06,260
I thought it would be fair
for us all to meet.
671
01:04:09,100 --> 01:04:11,497
I am sorry for the complication,
of course,
672
01:04:11,580 --> 01:04:13,657
I just didn't know how
to explain it over the phone,
673
01:04:13,740 --> 01:04:15,700
because it's a little complicated.
674
01:04:17,660 --> 01:04:18,540
A little.
675
01:04:19,900 --> 01:04:22,100
In any case, I want you to know
676
01:04:22,420 --> 01:04:25,337
we're really glad you came
and we appreciate it so much.
677
01:04:25,420 --> 01:04:28,460
Yes, I am very happy to meet you, too.
678
01:04:29,005 --> 01:04:30,020
As are we.
679
01:04:31,440 --> 01:04:32,700
And who are you?
680
01:04:34,860 --> 01:04:36,297
I'm Šárka.
681
01:04:36,380 --> 01:04:38,180
And I'm Radek.
682
01:04:38,700 --> 01:04:40,140
Radek and Šárka.
683
01:04:42,140 --> 01:04:44,820
Radek and Šárka were a couple, as were we.
684
01:04:45,020 --> 01:04:48,340
I'm sure you understand.
And now we live here together.
685
01:04:48,780 --> 01:04:50,697
Lukáš was here with us for a while, too,
686
01:04:50,780 --> 01:04:54,097
but he ended up leaving
because of a new girlfriend,
687
01:04:54,180 --> 01:04:56,017
- which is his right, of course.
- Sure.
688
01:04:56,100 --> 01:04:59,420
So we were orphaned,
and now we are only four.
689
01:05:00,060 --> 01:05:01,700
So that's how it is.
690
01:05:03,860 --> 01:05:06,297
And how did this whole thing...
691
01:05:06,380 --> 01:05:08,097
- How did we get together?
- Yeah.
692
01:05:08,180 --> 01:05:09,660
- Well...
- Well...
693
01:05:09,900 --> 01:05:13,420
It wasn't as obvious as it seems.
694
01:05:13,540 --> 01:05:19,540
Well, Betka and I had an open
relationship, as did Radek and Šárka.
695
01:05:20,180 --> 01:05:22,540
Then I met Šárka...
696
01:05:22,980 --> 01:05:26,500
we kind of got together,
then we decided to meet in four,
697
01:05:26,700 --> 01:05:30,420
we clicked, and now
we all live here together.
698
01:05:30,740 --> 01:05:35,217
We decided to be polyamorous
and we were starting to get our bearings,
699
01:05:35,300 --> 01:05:37,700
but then you turned up.
700
01:05:38,020 --> 01:05:40,457
And things went a little haywire.
701
01:05:40,540 --> 01:05:42,940
- No, it's not like that.
- That's OK.
702
01:05:43,380 --> 01:05:45,817
That's what we're here to talk about.
703
01:05:45,900 --> 01:05:50,337
We'd like you to know we're considering
having you as another couple.
704
01:05:50,420 --> 01:05:55,377
And if you are interested too,
then it involves some basic duties,
705
01:05:55,460 --> 01:05:58,737
like getting tested regularly
for the sake of good health,
706
01:05:58,820 --> 01:06:02,217
because, let's not kid ourselves,
there are certain risks,
707
01:06:02,300 --> 01:06:04,617
particularly if you had
an open relationship.
708
01:06:04,700 --> 01:06:08,417
And then there's a minor detail,
which I guess goes without saying,
709
01:06:08,500 --> 01:06:12,697
if you sleep with any strangers
then you have to practice safe sex.
710
01:06:12,780 --> 01:06:16,617
So there's that, and I would ask
that you get tested a.s.a.p.
711
01:06:16,700 --> 01:06:19,220
I'm not getting any tests, why would I?
712
01:06:20,220 --> 01:06:24,020
Well, I just said it:
because of potential disease, right?
713
01:06:24,340 --> 01:06:27,340
I'm certainly not going for any tests.
I'm an adult.
714
01:06:27,540 --> 01:06:30,257
Well, that doesn't seem to be the case,
715
01:06:30,340 --> 01:06:33,100
if you're risking the health
of you and your wife.
716
01:06:33,540 --> 01:06:34,620
What?
717
01:06:35,220 --> 01:06:38,017
Maybe it wasn't right to...
718
01:06:38,100 --> 01:06:40,460
unload on him like that.
719
01:06:41,900 --> 01:06:46,497
I confess, I'm not quite sure now
if you want to join us or not.
720
01:06:46,580 --> 01:06:49,460
We don't want to join anyone.
721
01:06:51,020 --> 01:06:54,697
Aha, I'll put it differently then.
Why did you bring them here?
722
01:06:54,780 --> 01:06:56,617
I guess it was because of me.
723
01:06:56,700 --> 01:06:59,777
It's like this: we definitely cannot
take only one of you, OK?
724
01:06:59,860 --> 01:07:03,417
I mean, you're just great, both of you,
but that just won't do.
725
01:07:03,500 --> 01:07:06,550
You're going to have to decide,
either both of you or neither.
726
01:07:06,660 --> 01:07:10,737
Listen, it all sounds kind of scary,
727
01:07:10,820 --> 01:07:13,940
- Betka keeps an eye on these things...
- Yeah, that's me.
728
01:07:14,182 --> 01:07:16,700
but there's nothing to be afraid of.
729
01:07:16,925 --> 01:07:21,900
- We're normal, free people.
- It's not a prison.
730
01:07:24,020 --> 01:07:27,137
No, I think we were just a bit surprised
731
01:07:27,220 --> 01:07:30,617
because when Marek said
he was seeing someone...
732
01:07:30,700 --> 01:07:33,620
we didn't expect so many of you.
733
01:07:34,620 --> 01:07:37,082
- Now we'll just think it over...
- Of course.
734
01:07:37,165 --> 01:07:39,857
- I don't need to think anything over.
- Take it easy, Petr.
735
01:07:39,940 --> 01:07:42,980
You drag me into some cult
and I'm supposed to take it easy?
736
01:07:44,620 --> 01:07:48,100
Petr, there's no need to use
such strong words.
737
01:07:48,580 --> 01:07:50,940
We just wanted to get to know you.
738
01:07:51,340 --> 01:07:53,857
We thought something might
spontaneously come of it,
739
01:07:53,940 --> 01:07:55,937
- if not, then it's no problem at all.
- Exactly!
740
01:07:56,020 --> 01:07:58,940
No one's forcing you to do anything.
It's no problem.
741
01:08:00,220 --> 01:08:02,937
- How about some wine?
- Yes, I'd love some.
742
01:08:03,020 --> 01:08:04,857
Oh man, look...
743
01:08:04,940 --> 01:08:07,937
You guys go ahead and fuck like rabbits
and pretend it's normal,
744
01:08:08,020 --> 01:08:10,457
that's fine, but please,
leave me out of it.
745
01:08:10,540 --> 01:08:12,417
No one wanted to fuck you.
746
01:08:12,500 --> 01:08:15,260
Well, there you have it.
Good, we're sorted.
747
01:08:15,500 --> 01:08:17,700
So, end of meeting...
748
01:08:18,340 --> 01:08:20,780
No wife swapping will take place.
749
01:08:24,620 --> 01:08:26,377
- What was that supposed to be?
- What?
750
01:08:26,460 --> 01:08:29,777
- Why were you so rude?
- You knew about this whole Kelly Family?
751
01:08:29,860 --> 01:08:32,217
- No, I didn't.
- What are you doing?
752
01:08:32,300 --> 01:08:34,497
What's with these stupid ideas?
That was disgusting.
753
01:08:34,580 --> 01:08:36,537
You could have kept those feelings
to yourself
754
01:08:36,620 --> 01:08:38,497
we could have talked about it
on the way home.
755
01:08:38,580 --> 01:08:40,097
- I'm not going anywhere.
- What? Why?
756
01:08:40,180 --> 01:08:42,080
Because I'm going back to iron it out.
757
01:08:42,380 --> 01:08:44,257
Aren't you a bit overly interested
in these people?
758
01:08:44,340 --> 01:08:46,340
I am so embarrassed.
759
01:08:47,428 --> 01:08:49,700
Get in the fucking car.
760
01:08:51,060 --> 01:08:52,700
Don't touch me.
761
01:13:26,140 --> 01:13:27,340
Good morning.
762
01:13:31,140 --> 01:13:33,420
Evening a bit fuzzy?
763
01:13:38,740 --> 01:13:39,820
Kind of.
764
01:13:41,220 --> 01:13:43,460
It must have been pretty wild.
765
01:13:43,780 --> 01:13:47,420
Your call woke me at 3 a.m.
and you sounded like you were dying.
766
01:13:47,700 --> 01:13:49,780
I'm terribly sorry.
767
01:13:50,180 --> 01:13:54,780
That's OK, it's no problem.
I only wonder why you called me.
768
01:13:57,940 --> 01:13:59,420
No idea.
769
01:14:00,380 --> 01:14:03,580
And do you at least know
why you got so drunk?
770
01:14:03,700 --> 01:14:05,060
I do.
771
01:14:05,660 --> 01:14:06,940
I see.
772
01:14:08,220 --> 01:14:10,340
Do you want some breakfast?
773
01:14:14,180 --> 01:14:16,260
I think I'll be going.
774
01:14:17,300 --> 01:14:21,500
Don't be silly, you're here now,
so eat something.
775
01:14:23,540 --> 01:14:26,820
Can I make it up to you somehow?
776
01:14:29,860 --> 01:14:31,980
You can take a shower.
777
01:14:35,540 --> 01:14:38,100
- I probably should.
- Probably.
778
01:14:39,340 --> 01:14:40,300
Here.
779
01:15:01,540 --> 01:15:02,700
What is that?
780
01:15:03,140 --> 01:15:04,740
You don't recognize it?
781
01:15:04,980 --> 01:15:07,537
For a moment, I thought maybe
your shoes were too tight
782
01:15:07,620 --> 01:15:10,380
- and you were squealing in pain but...
- Excuse me!
783
01:15:10,940 --> 01:15:13,860
Good thing you're a bartender,
you won't be a singer.
784
01:15:14,060 --> 01:15:17,140
- I won't be a bartender either.
- And what will you be?
785
01:15:17,660 --> 01:15:19,580
I don't know, whatever I want.
786
01:15:20,580 --> 01:15:22,057
Maybe a traveler.
787
01:15:22,140 --> 01:15:25,420
Travel the world, discover...
788
01:15:25,980 --> 01:15:27,100
Or...
789
01:15:28,300 --> 01:15:32,060
Or a gardener. I'll grow exotic plants.
790
01:15:32,660 --> 01:15:37,260
Or open a restaurant outside Prague
with my mom.
791
01:15:37,980 --> 01:15:43,220
Praguers will go there
and wait months for reservations.
792
01:15:44,060 --> 01:15:46,300
Yep, we'll be really good.
793
01:15:46,580 --> 01:15:47,697
- Wow.
- Yep.
794
01:15:47,780 --> 01:15:49,457
I'm wondering how you'll do it,
795
01:15:49,540 --> 01:15:54,900
because why would I want to leave town
when I can eat in the center?
796
01:15:55,280 --> 01:15:59,300
- Because you've never tried my cooking.
- Oh, I see.
797
01:15:59,420 --> 01:16:03,260
- The young lady believes in herself.
- Let's bet then.
798
01:16:03,620 --> 01:16:05,140
OK.
799
01:16:05,940 --> 01:16:08,937
If it's as miraculous as you say...
800
01:16:09,020 --> 01:16:11,417
then I'll make a contribution
to your restaurant.
801
01:16:11,500 --> 01:16:14,420
Hold your horses, we don't take bribes.
802
01:16:14,700 --> 01:16:17,777
No, no, no. We will have...
803
01:16:17,860 --> 01:16:20,497
- billionaires lining up to come.
- Of course you will.
804
01:16:20,580 --> 01:16:23,700
And we'll have it made. Or not.
805
01:16:23,980 --> 01:16:25,940
And I'll bust my chops.
806
01:16:26,900 --> 01:16:29,340
At least I'll give it a shot, right?
807
01:16:32,422 --> 01:16:33,300
And so...
808
01:16:33,820 --> 01:16:35,300
What do you want to do?
809
01:16:36,300 --> 01:16:38,980
- Like right now?
- Maybe.
810
01:16:41,020 --> 01:16:43,417
I don't know. Nothing comes to mind.
811
01:16:43,500 --> 01:16:46,340
- You must want something.
- I'd like...
812
01:16:46,500 --> 01:16:49,820
I'd like to go off
to some island somewhere.
813
01:16:49,980 --> 01:16:51,537
- Then go.
- I can't.
814
01:16:51,620 --> 01:16:53,337
- Yes, you can.
- No, I can't.
815
01:16:53,420 --> 01:16:56,820
It's easy for you to say,
you have no obligations, I can't though.
816
01:17:00,180 --> 01:17:03,660
Anybody can say that, that's an excuse.
817
01:17:04,480 --> 01:17:07,825
Just go, for Christ's sake.
I'll buy you the ticket.
818
01:17:07,908 --> 01:17:09,460
Or I'll go with you.
819
01:17:10,780 --> 01:17:12,817
You choose the destination,
that's the condition,
820
01:17:12,900 --> 01:17:14,740
and I'll make it happen.
821
01:17:36,540 --> 01:17:38,900
Come on, grandpa!
822
01:17:41,740 --> 01:17:43,700
Move it!
823
01:18:34,980 --> 01:18:37,660
I'd rather experience it with you.
824
01:18:40,060 --> 01:18:42,300
That's not a good idea.
825
01:18:46,914 --> 01:18:50,740
Then why did you want me
to join your group?
826
01:18:53,180 --> 01:18:56,420
I thought something
might come of it, but...
827
01:18:57,100 --> 01:18:59,980
I don't want it to go on any longer.
828
01:19:05,420 --> 01:19:09,780
Have you ever had better sex with anyone
than with me?
829
01:19:14,300 --> 01:19:17,380
The sex isn't really so important to me.
830
01:19:17,580 --> 01:19:18,900
That's not true.
831
01:19:19,060 --> 01:19:22,140
You said yourself how important it is
to a relationship.
832
01:19:24,260 --> 01:19:26,537
Of course sex is important
833
01:19:26,620 --> 01:19:29,140
and people in a relationship
should work on it.
834
01:19:30,380 --> 01:19:33,817
There are lots of ways to save
a relationship and sex,
835
01:19:33,900 --> 01:19:38,340
one way is to open up to the world,
like I do, like you tried.
836
01:19:39,260 --> 01:19:41,740
But it's not the only way.
837
01:19:42,420 --> 01:19:45,180
Maybe you need to try something else.
838
01:19:51,220 --> 01:19:53,320
So we're not going to see
each other again?
839
01:19:53,460 --> 01:19:54,540
Hanka...
840
01:19:56,180 --> 01:19:58,260
You've just fixated on something.
841
01:19:59,260 --> 01:20:04,900
Putting aside this infatuation,
for which I sincerely apologize...
842
01:20:07,660 --> 01:20:10,540
are you still able to say
that you love Petr?
843
01:20:12,980 --> 01:20:14,660
Of course.
844
01:20:15,540 --> 01:20:16,500
OK.
845
01:20:17,860 --> 01:20:22,060
And would you trade him for our escapades?
846
01:20:23,620 --> 01:20:26,937
I don't want to trade anything.
You have both.
847
01:20:27,020 --> 01:20:31,420
But just because it works for us
doesn't mean it can work for you.
848
01:20:34,700 --> 01:20:39,900
Can you imagine being able
to experience all this only with him?
849
01:20:46,060 --> 01:20:48,700
- I don't know, maybe.
- So you see.
850
01:20:50,020 --> 01:20:52,217
Then maybe you don't need
an open relationship
851
01:20:52,300 --> 01:20:54,620
you just need to open up more to him.
852
01:22:09,348 --> 01:22:11,300
You're not going to answer it?
853
01:22:50,320 --> 01:22:51,153
Hello?
854
01:22:55,942 --> 01:22:57,260
Hanka, what happened?
855
01:23:01,314 --> 01:23:02,900
Where are you?
856
01:23:04,011 --> 01:23:06,420
Hanka, calm down and tell me
where you are.
857
01:23:34,340 --> 01:23:36,420
You'll be fine in half an hour.
858
01:23:37,060 --> 01:23:40,300
Come on, let's go.
859
01:24:26,020 --> 01:24:28,100
Shouldn't we stop doing this?
860
01:24:33,120 --> 01:24:35,300
I have to go.
861
01:24:44,140 --> 01:24:45,180
And why?
862
01:24:48,700 --> 01:24:50,820
Because I made a promise.
863
01:24:52,100 --> 01:24:54,420
Because I want to.
864
01:24:59,100 --> 01:25:03,300
Because I experienced something pure
that I can't have with you anymore.
865
01:25:05,180 --> 01:25:07,457
- Why are you being so mean?
- I'm not mean,
866
01:25:07,540 --> 01:25:10,300
I just can't be here anymore,
do you understand?
867
01:25:13,600 --> 01:25:17,000
It's been a long time since I've felt
anything but anger towards you.
868
01:25:19,460 --> 01:25:24,337
All I can see is you getting screwed
by a million guys,
869
01:25:24,420 --> 01:25:26,820
all of them making you feel good.
870
01:25:27,540 --> 01:25:31,257
I can't make love to you anymore,
I can't even touch you
871
01:25:31,340 --> 01:25:35,300
without those images coming up,
do you understand?
872
01:25:39,540 --> 01:25:41,620
I don't even believe you when...
873
01:25:42,420 --> 01:25:44,620
when you're being nice to me.
874
01:25:45,860 --> 01:25:48,500
When you pretend that I'm turning you on.
875
01:25:50,340 --> 01:25:52,220
I feel like you only do it so that...
876
01:25:52,914 --> 01:25:56,700
- So I don't get jealous or feel left out.
- That's not true.
877
01:26:01,100 --> 01:26:03,020
And why didn't you tell me?
878
01:26:05,380 --> 01:26:09,340
Why do you only tell me when you're ready
to pack up and go?
879
01:26:11,860 --> 01:26:13,580
That's not fair.
880
01:26:18,060 --> 01:26:20,340
I thought we were doing something...
881
01:26:21,420 --> 01:26:24,500
that we both enjoy,
that we have in common.
882
01:26:26,780 --> 01:26:31,097
If you had said just one word
about being unhappy, or anguished...
883
01:26:31,180 --> 01:26:37,900
or sad, then I wouldn't have done it
under any circumstances.
884
01:26:41,820 --> 01:26:44,500
I didn't want to hold you back.
885
01:26:53,420 --> 01:26:57,620
I felt like you were finally happy.
That for the first time in ages...
886
01:26:58,100 --> 01:26:59,460
you were alive.
887
01:27:04,180 --> 01:27:06,977
I should have stopped it
right from the start, I'm sorry.
888
01:27:07,060 --> 01:27:08,460
I couldn't.
889
01:27:29,940 --> 01:27:33,380
I can't imagine being with anyone else.
66111
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.