All language subtitles for 100.Bloody.Acres.20

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,001 --> 00:00:25,167 J“ pah, pah, pah, pah-pah 2 00:00:25,292 --> 00:00:27,834 j“ pah-pah-pah, pah-pah 3 00:00:27,959 --> 00:00:31,334 j“ good morning how are you? 4 00:00:31,459 --> 00:00:33,876 J“ it's nice to see your face 5 00:00:34,001 --> 00:00:37,792 j“ good morning how are you? 6 00:00:37,917 --> 00:00:40,542 J“ it's nice to see your face j“ 7 00:00:40,667 --> 00:00:42,417 announcer: Good morning. How are you? 8 00:00:42,542 --> 00:00:45,376 That was the moir sisters with their knockout hit from '75. 9 00:00:45,501 --> 00:00:47,126 Good morning. How are you? 10 00:00:47,251 --> 00:00:49,667 What a perfect way to start this Australia day weekend. 11 00:00:49,792 --> 00:00:52,042 Bernard st John with you on sunshine 626. 12 00:00:52,167 --> 00:00:55,959 Stay tuned for more classic aussie hits right after these messages. 13 00:00:56,084 --> 00:00:58,667 J“ wonderful atmosphere... j“ oh, come on, Bernie! 14 00:00:58,792 --> 00:01:00,001 J“ ..The juiciest steaks... j“ 15 00:01:00,126 --> 00:01:03,001 j“ music and dancing and the scrummiest cakes... j“ 16 00:01:03,126 --> 00:01:06,167 j“ dazzlers, you've got it 17 00:01:07,292 --> 00:01:09,251 j“ dazzlers... j“ 18 00:01:18,209 --> 00:01:19,501 Mate. 19 00:01:21,167 --> 00:01:23,209 You right, mate? 20 00:01:47,084 --> 00:01:49,751 (Pants) 21 00:01:56,876 --> 00:01:59,792 (Pants) 22 00:02:01,042 --> 00:02:03,126 (Engine starts) 23 00:02:03,251 --> 00:02:05,959 Woman: Countiy goodness captured in a biscuit... 24 00:02:09,626 --> 00:02:11,792 It'll be something, something delicious 25 00:02:11,917 --> 00:02:15,459 that the kids will love, dad will love and you will too. 26 00:02:15,584 --> 00:02:17,709 - ( Heavy thudding) - A treat for the whole family. 27 00:02:17,834 --> 00:02:22,209 (Grunts, pants) 28 00:02:22,334 --> 00:02:25,251 When dad passed, it was hard for all of us... 29 00:02:27,209 --> 00:02:28,876 Bugger 30 00:02:35,417 --> 00:02:40,251 So, how'd you do that thing to your, uh... 31 00:02:40,376 --> 00:02:42,959 Jeez, it's, uh... 32 00:02:49,251 --> 00:02:50,584 (Exhales heavily) 33 00:03:04,667 --> 00:03:07,751 Bernard: Coming up in the next hour, flash in the pan, wait for it, 34 00:03:07,876 --> 00:03:09,876 Jon English, but first some good old Chad... 35 00:03:10,001 --> 00:03:14,042 J“ country music 36 00:03:17,834 --> 00:03:21,667 j“ she caught me sleeping in the house with a case of beer 37 00:03:23,251 --> 00:03:27,126 j“ crossed my heart and swore I wouldn't get tight 38 00:03:28,459 --> 00:03:30,751 j“ she came home from the bridge club 39 00:03:30,876 --> 00:03:33,626 j“ and found me laying here 40 00:03:33,751 --> 00:03:38,126 j“ oh, lord, it looks like I can't even do wrong right 41 00:03:39,209 --> 00:03:41,792 j“ I can't even do wrong right 42 00:03:41,917 --> 00:03:44,626 j“ everything I try to do right is wrong 43 00:03:44,751 --> 00:03:47,251 j“ I'm just a helpless, hopeless sight 44 00:03:47,376 --> 00:03:50,209 j“ I can't even do wrong right 45 00:03:50,334 --> 00:03:53,001 j“ I can't even do wrong right 46 00:04:00,667 --> 00:04:04,751 J“ I met a cute little blonde at a dance hall late one night 47 00:04:06,584 --> 00:04:10,542 j“ lsaid, 'can I take you home?' As they cleared the floor 48 00:04:11,876 --> 00:04:17,376 j“ she said, 'that's mighty sweet of you and I guess it'll be alright 49 00:04:17,501 --> 00:04:22,084 j“ ask my husband - he's the bouncer there by the door' 50 00:04:22,209 --> 00:04:23,459 j“ ooh 51 00:04:23,584 --> 00:04:26,001 j“ I can't even do wrong right 52 00:04:26,126 --> 00:04:28,834 j“ everything I try to do right is wrong 53 00:04:28,959 --> 00:04:31,542 j“ I'm just a helpless, hopeless sight 54 00:04:31,667 --> 00:04:34,334 j“ I can't even do wrong right 55 00:04:34,459 --> 00:04:37,251 j“ I can't even do wrong right... j“ 56 00:04:50,751 --> 00:04:53,167 Nup. Nah, I can't. I can't. 57 00:04:53,292 --> 00:04:54,834 Oh, come on, soph. 58 00:04:54,959 --> 00:04:59,542 Live dangerously for a minute... Maybe two. 59 00:05:12,917 --> 00:05:14,584 Soph: Oh, my god. 60 00:05:14,709 --> 00:05:16,334 That happened here. 61 00:05:16,459 --> 00:05:17,792 What is it? 62 00:05:17,917 --> 00:05:21,167 There was this awful accident but they didn't find any of the bodies. 63 00:05:24,209 --> 00:05:26,792 Abducted by retarded aliens maybe. 64 00:05:26,917 --> 00:05:29,209 (Woman clears throat) 65 00:05:35,709 --> 00:05:37,667 Sorry. 66 00:05:51,542 --> 00:05:53,126 Oh, shit. 67 00:06:04,542 --> 00:06:07,917 (Pants) 68 00:06:08,042 --> 00:06:10,209 Soph: Mission accomplished! 69 00:06:11,334 --> 00:06:13,292 Ok. Just a sec. 70 00:06:17,501 --> 00:06:20,626 Look at you - manly mechanic man. 71 00:06:20,751 --> 00:06:22,376 I was just checking the lower hose. 72 00:06:22,501 --> 00:06:24,292 I thought she might have sprung a leak. 73 00:06:24,417 --> 00:06:27,626 I really thought that the old girl was up to it. 74 00:06:27,751 --> 00:06:29,209 Oh, no. No, she is. She is. 75 00:06:29,334 --> 00:06:32,792 She just doesn't take too kindly to being over-revved all the time. 76 00:06:32,917 --> 00:06:35,542 - Yoink. - Especially on long drives. 77 00:06:35,667 --> 00:06:37,167 I'm a good driver. 78 00:06:37,292 --> 00:06:40,334 I know. No, you are. You are. She just... I mean... 79 00:06:40,459 --> 00:06:42,376 Should have had the radiator checked. 80 00:06:42,501 --> 00:06:44,001 But it's fine. It's not your fault. 81 00:06:44,126 --> 00:06:46,167 I mean, it's hot today and everything, so... 82 00:06:46,292 --> 00:06:47,709 You're right. 83 00:06:47,834 --> 00:06:49,751 I guess I could have got the subie off dad 84 00:06:49,876 --> 00:06:51,709 but I thought, you know, I'd let you... 85 00:06:52,959 --> 00:06:57,126 No, we'll be fine if we just... Just let it cool down a bit. 86 00:06:57,251 --> 00:06:59,542 Getting back might be another story. 87 00:07:01,792 --> 00:07:06,292 Does sticking to the highway sound like too crazy an idea, Wes? 88 00:07:06,417 --> 00:07:09,376 Join all those wankers in the shitfight? 89 00:07:10,417 --> 00:07:12,417 Tedious, man. 90 00:07:17,334 --> 00:07:19,001 (Car door slams shut) 91 00:07:19,126 --> 00:07:22,542 Mm... you look amazing today, soph. 92 00:07:22,667 --> 00:07:26,626 What, has... has Wes, like, slipped you something? I... 93 00:07:26,751 --> 00:07:29,084 You've been acting weird all the way up here. 94 00:07:29,209 --> 00:07:31,584 I'm just excited about this weekend, that's all. 95 00:07:31,709 --> 00:07:34,251 - Baby, your hands... - (Engine starts) 96 00:07:34,376 --> 00:07:38,126 - Let's go, mother-fuckers! - (Revs engine) 97 00:07:38,251 --> 00:07:40,459 Hey, Wes, you might want to just give it a minute. 98 00:07:40,584 --> 00:07:42,376 - It's alright. - No, I'm serious, mate. 99 00:07:42,501 --> 00:07:44,792 - I know what I'm doing, man. - No, you don't. Wes... 100 00:07:44,917 --> 00:07:46,751 (Engine splutters and stalls) 101 00:07:57,209 --> 00:07:59,751 Looks like we're walking. 102 00:08:01,292 --> 00:08:02,834 Hold on. 103 00:08:05,459 --> 00:08:06,501 Hey. 104 00:08:06,626 --> 00:08:07,667 (Beeps horn) 105 00:08:07,792 --> 00:08:10,334 Hey, wait, look, it's us. Wait! 106 00:08:10,459 --> 00:08:13,042 Don't worry, maigret. We're not stopping. 107 00:08:13,167 --> 00:08:15,542 Come on, stop! We're not bad people! 108 00:08:15,667 --> 00:08:17,501 (Whistles) 109 00:08:19,084 --> 00:08:20,917 What the fuck? 110 00:08:24,917 --> 00:08:27,751 Here, you've earned it. 111 00:08:29,751 --> 00:08:32,251 (Splutters, spits) 112 00:08:32,376 --> 00:08:34,917 Jesus, what... what is that? 113 00:08:35,042 --> 00:08:36,334 Mekong. 114 00:08:44,459 --> 00:08:46,001 Here you are. 115 00:08:51,834 --> 00:08:53,959 Get out of the way. 116 00:08:54,084 --> 00:08:55,292 Wes. 117 00:08:56,334 --> 00:08:57,542 Wes. 118 00:08:57,667 --> 00:08:59,084 Get out of the way! 119 00:08:59,209 --> 00:09:00,917 Get off the fucking road! 120 00:09:02,167 --> 00:09:03,542 (Tyres screech) 121 00:09:11,834 --> 00:09:13,251 Hey. How you doing? 122 00:09:13,376 --> 00:09:15,417 Your boyfriend got a death wish or something? 123 00:09:15,542 --> 00:09:18,167 I do apologise for that. Just... for him, generally... 124 00:09:18,292 --> 00:09:20,542 You just don't do that kind of thing out here. 125 00:09:21,667 --> 00:09:22,917 I know. 126 00:09:23,042 --> 00:09:25,084 I'm Sophie. 127 00:09:26,417 --> 00:09:27,959 Reg. 128 00:09:29,751 --> 00:09:33,959 Hey, reg, um, we're going to that music festival, stockport. 129 00:09:34,084 --> 00:09:37,209 You're not going in that direction by any chance? 130 00:09:38,251 --> 00:09:39,751 - Um... - How's it going, man? 131 00:09:39,876 --> 00:09:43,001 Hey, what were you playing at, mate? I coulda... I coulda killed ya. 132 00:09:43,126 --> 00:09:44,751 No way, mate. I'm indestructible. 133 00:09:44,876 --> 00:09:46,542 So have we got a ride? 134 00:09:46,667 --> 00:09:48,667 No, I gotta do a run past Charlie's place... 135 00:09:48,792 --> 00:09:51,709 - Oh, come on, we're close, yeah? - No, I'm in the middle of me run. 136 00:09:51,834 --> 00:09:54,376 So much for that famous aussie hospitality, then, eh? 137 00:09:54,501 --> 00:09:55,792 Sophie: Wes! 138 00:09:55,917 --> 00:09:57,751 Sorry, mate. Let you get on your way. 139 00:09:57,876 --> 00:09:59,834 Come on, guys. 140 00:10:01,376 --> 00:10:02,917 Bollocks. 141 00:10:03,042 --> 00:10:04,667 Man: (On radio) ..Making a killing 142 00:10:04,792 --> 00:10:07,459 in the exciting world of multi-level marketing. 143 00:10:07,584 --> 00:10:11,876 Hello. I'm Gary spire of the inspire wealth management group. 144 00:10:12,001 --> 00:10:16,042 Here at inspire, we offer fully customised investment opportunities 145 00:10:16,167 --> 00:10:17,751 for people like you, 146 00:10:17,876 --> 00:10:22,542 people who've toiled hard all their life for no reward or no recognition. 147 00:10:22,667 --> 00:10:26,626 Why not call one of our fully-trained and friendly staff today... 148 00:10:39,251 --> 00:10:41,001 Hey. 149 00:10:42,834 --> 00:10:43,876 Hey. 150 00:10:44,917 --> 00:10:46,542 Hey. 151 00:10:49,917 --> 00:10:54,042 Hey, I was thinking, I reckon I can take youse. 152 00:10:54,167 --> 00:10:55,709 Cheers, mate. 153 00:10:55,834 --> 00:10:59,834 But I gotta make a little stopover at the plant and pick up a few more bags. 154 00:10:59,959 --> 00:11:02,501 I'll have you at your thing in 20 minutes, give or take. 155 00:11:02,626 --> 00:11:04,626 Really? Thank you so much, reg. 156 00:11:04,751 --> 00:11:06,084 Wicked, man. 157 00:11:06,209 --> 00:11:09,167 You boys happy sitting in the back? I can't fit youse all up front. 158 00:11:09,292 --> 00:11:10,709 It's cool with me. 159 00:11:10,834 --> 00:11:13,251 - It gets a bit pongy in there, but. - Yeah, no worries. 160 00:11:13,376 --> 00:11:16,834 Hey, I'm Wes, by the way, mate. This is James. 161 00:11:16,959 --> 00:11:19,459 - G'day. - Glad to know youse. 162 00:11:19,584 --> 00:11:22,209 Well, give us a tick while I tidy a few things up. 163 00:11:22,334 --> 00:11:24,417 Stay here, alright? 164 00:11:24,542 --> 00:11:27,542 Thanks, cobber! No wuckers, mate! 165 00:11:27,667 --> 00:11:28,959 Wes. 166 00:11:30,001 --> 00:11:33,376 - What? - We can, um, still walk if you want. 167 00:11:33,501 --> 00:11:35,501 Wes: You got a problem with outback Jack? 168 00:11:35,626 --> 00:11:37,292 - Soph's cool with him, right? - Yeah. 169 00:11:37,417 --> 00:11:39,584 In fact, you know what? You two might be related. 170 00:11:39,709 --> 00:11:41,126 You know what they say - 171 00:11:41,251 --> 00:11:43,417 you can take the country girl out of the country 172 00:11:43,542 --> 00:11:46,376 but you can't take the country boy out of the country girl's... 173 00:11:46,501 --> 00:11:49,126 (Thud!) Reg: Bugger! 174 00:11:51,209 --> 00:11:53,376 - I'm gonna go help him. - No, it's alright, I'll go. 175 00:11:53,501 --> 00:11:55,501 Yeah, yeah, we'll go, soph. Need a hand, mate? 176 00:11:55,626 --> 00:11:57,376 No, no, no, we're good to go. 177 00:11:57,501 --> 00:12:00,001 Just, uh, might want to hold your noses, but. 178 00:12:00,126 --> 00:12:02,084 Mate, I just spent three months 179 00:12:02,209 --> 00:12:04,709 living next to an open sewer in jogjakarta. 180 00:12:04,834 --> 00:12:06,376 I think I can handle it. 181 00:12:06,501 --> 00:12:08,292 Whoa! (Coughs) 182 00:12:08,417 --> 00:12:10,001 Jesus. 183 00:12:10,126 --> 00:12:12,876 That's gotta be some sort of health risk. 184 00:12:13,001 --> 00:12:15,334 (Sniffs) Nah. Nah, youse'll be right. 185 00:12:15,459 --> 00:12:21,376 It's just some blood and bone, three or four kinds of manure... bit of roadkill. 186 00:12:21,501 --> 00:12:23,834 (Chuckles) Come on, the product's organic. 187 00:12:23,959 --> 00:12:27,209 They use mostly organs, so, uh, yeah. 188 00:12:27,334 --> 00:12:28,876 Hey? 189 00:12:29,001 --> 00:12:30,417 No, it's all good. 190 00:12:30,542 --> 00:12:36,417 Ha. 'It's all good' - Australian for 'everything's fucked'. 191 00:12:36,542 --> 00:12:39,501 Hey... just be careful with them bags, eh? 192 00:12:39,626 --> 00:12:42,001 I got 'em set up perfect. 193 00:12:43,792 --> 00:12:50,584 So, let's, uh, close her up and, uh, make a quick run past the plant. 194 00:12:50,709 --> 00:12:52,292 Yeah. 195 00:12:55,334 --> 00:12:59,126 J“ .. Playing the game that's real 196 00:12:59,251 --> 00:13:06,876 j“ rising and falling like waves on the tide of a life that's all feel 197 00:13:07,001 --> 00:13:11,459 j“ the class of '74 198 00:13:11,584 --> 00:13:13,167 j“ the class of.. J“ 199 00:13:13,292 --> 00:13:15,626 thought you'd be a bit young for this kind of thing. 200 00:13:15,751 --> 00:13:18,542 Oh, no, Bernie's been playing this one for years. 201 00:13:18,667 --> 00:13:22,667 Bernard: Ah, the sweet, sweet sounds of Brian cadd and the class of '74. 202 00:13:22,792 --> 00:13:24,251 - Brian who? - Shh! 203 00:13:24,376 --> 00:13:27,376 You're listening to Bernard st John on sunshine 626. 204 00:13:27,501 --> 00:13:29,501 J“ wonderful atmosphere... j“ - bugger. 205 00:13:29,626 --> 00:13:31,042 - What is it? - The ad. 206 00:13:31,167 --> 00:13:33,084 He promised he'd start playing it today. 207 00:13:33,209 --> 00:13:35,167 You've got your own ad? 208 00:13:35,292 --> 00:13:37,209 - Yeah. - J“ dazzlers, you've got it... j“ 209 00:13:37,334 --> 00:13:39,334 oh, that's you on the side of the truck. 210 00:13:39,459 --> 00:13:40,459 Yep. 211 00:13:40,584 --> 00:13:42,792 Are you like a local celebrity or something? 212 00:13:42,917 --> 00:13:44,626 Nah. 213 00:13:44,751 --> 00:13:47,667 - Well... kinda. - Ha. 214 00:13:47,792 --> 00:13:49,832 J“ ..The right ingredients for a great night out. J“ 215 00:13:49,876 --> 00:13:52,251 j“ planting, plowing, picking, hoeing, or if you need... j“ 216 00:13:52,376 --> 00:13:55,126 - oh, jeez, Bernie. - Yeah, come on, Bernie! 217 00:13:55,251 --> 00:13:57,042 J“ the boys in there will get you going... j“ 218 00:13:57,167 --> 00:13:58,876 (chuckles) 219 00:14:03,959 --> 00:14:09,167 Another superbly crafted 'Wesley wang dang'. 220 00:14:09,292 --> 00:14:10,876 Yeah, a masterpiece. 221 00:14:12,167 --> 00:14:14,167 Hey, you're not gonna smoke that now, are you? 222 00:14:14,292 --> 00:14:15,292 Why not? 223 00:14:15,417 --> 00:14:17,959 Dude, think about all the methane in here. You'd blow us up. 224 00:14:18,084 --> 00:14:19,084 Bullshit. 225 00:14:19,209 --> 00:14:22,709 Yeah, there's three different kinds, apparently. 226 00:14:22,834 --> 00:14:26,792 Ok. But you and I are busting this bad boy as soon as we get there. 227 00:14:26,917 --> 00:14:28,376 Sure. 228 00:14:29,417 --> 00:14:32,292 We shall do some acid, then. 229 00:14:33,334 --> 00:14:35,501 Uh... nah, man. I'm good. 230 00:14:35,626 --> 00:14:38,042 They're blue sunshines. 231 00:14:38,167 --> 00:14:40,626 Yeah, I just want to keep a straight head this weekend. 232 00:14:40,751 --> 00:14:42,792 - Thanks. - Suit yourself. 233 00:14:45,876 --> 00:14:50,209 - Business is good, then? - Demand's picked up, that's for sure. 234 00:14:50,334 --> 00:14:51,751 Good for you. 235 00:14:51,876 --> 00:14:54,709 Yeah, we just landed a contract with Charlie wick & sons. 236 00:14:55,876 --> 00:14:59,334 They sell their spuds to big chicken. You know... 237 00:14:59,459 --> 00:15:03,167 Oh, yeah, the chicken guys. They're big. 238 00:15:03,292 --> 00:15:06,792 Yeah, so I guess... I guess that's good news for us... for me. 239 00:15:06,917 --> 00:15:09,501 Rich and famous. 240 00:15:09,626 --> 00:15:12,292 Oh... just a little bit. 241 00:15:15,959 --> 00:15:18,084 I could never move back here. 242 00:15:18,209 --> 00:15:20,584 Hey? You from yandoit? 243 00:15:20,709 --> 00:15:25,042 Oh, no, no, not from here, but, you know, from the country. 244 00:15:25,167 --> 00:15:29,084 I thought you were one of them city slu... slickers. 245 00:15:29,209 --> 00:15:31,417 I am. Sort of. 246 00:15:31,542 --> 00:15:36,292 Dad shipped me off to boarding school when I was 13 and I never came back. 247 00:15:36,417 --> 00:15:38,001 Oh, you'll love it out here, then. 248 00:15:38,126 --> 00:15:40,167 - There's always something going on. - Right. 249 00:15:40,292 --> 00:15:42,584 You got dazzlers in town if you need a feed. 250 00:15:42,709 --> 00:15:45,751 We got fairyland - state's best kept secret. 251 00:15:45,876 --> 00:15:49,626 Oh, but you'll miss that. They're only open third Sunday of the month. 252 00:15:49,751 --> 00:15:51,584 What else we got? 253 00:15:51,709 --> 00:15:53,334 - Your own local mystery. - Hey? 254 00:15:53,459 --> 00:15:56,292 That salvo 6 thing. 255 00:15:56,417 --> 00:15:58,334 Oh, that was... really... 256 00:15:58,459 --> 00:16:01,292 - And then there's penny weight hill. - ..Really sad. 257 00:16:01,417 --> 00:16:03,626 You and your boyfriends should go check that out. 258 00:16:03,751 --> 00:16:05,334 Boyfriends? 259 00:16:06,376 --> 00:16:09,542 Oh, sorry, I... that just slipped out. I didn't mean to... 260 00:16:09,667 --> 00:16:11,084 - Are you onto me? - Nah. 261 00:16:11,209 --> 00:16:13,667 Nah, nah, I don't know nothin' about anythin'. 262 00:16:14,709 --> 00:16:16,042 Look, I'm no angel, reg, 263 00:16:16,167 --> 00:16:18,959 but I reckon on the whole, I've been a pretty good girlfriend. 264 00:16:19,084 --> 00:16:20,751 Yeah, 'course you have. 265 00:16:22,167 --> 00:16:24,084 You know what it's like, right? 266 00:16:24,209 --> 00:16:30,334 Sometimes, in the heat of moment, you... You do stupid things. 267 00:16:32,042 --> 00:16:35,876 And every now and then I reckon you just gotta say to hell with the consequences. 268 00:16:36,959 --> 00:16:39,126 I mean, we're only flesh and blood. 269 00:16:40,167 --> 00:16:41,667 And bone. 270 00:16:41,792 --> 00:16:43,959 (Forced laugh) That's funny. 271 00:16:45,417 --> 00:16:47,376 - Itchy nuts? - Oh, no, it's nothing. 272 00:16:47,501 --> 00:16:50,251 Did I ever tell you about that fat German backpacker 273 00:16:50,376 --> 00:16:52,001 I caught crabs off in Ibiza, man? 274 00:16:52,126 --> 00:16:55,001 Had to shave my balls and everything. 275 00:16:55,126 --> 00:16:56,834 Last time I lower my standards, mate. 276 00:16:56,959 --> 00:16:58,667 Sorry, what? Standards? 277 00:16:58,792 --> 00:17:00,251 Hey, you may not think it, buddy, 278 00:17:00,376 --> 00:17:02,959 but I've done a bit of growing up since I saw you guys last. 279 00:17:03,084 --> 00:17:04,709 - Right. - Seriously, man. 280 00:17:04,834 --> 00:17:06,709 Seeing the world, it changes you. 281 00:17:06,834 --> 00:17:09,292 Like, it's not all about the pussy. 282 00:17:09,417 --> 00:17:13,292 It's about meeting new people, shanngideas“. 283 00:17:13,417 --> 00:17:16,084 You're a real citizen of the world with your shaved balls. 284 00:17:16,209 --> 00:17:18,459 Yeah, I suppose I've had a pretty good run. 285 00:17:20,126 --> 00:17:23,376 So, uh... you and soph... 286 00:17:23,501 --> 00:17:26,209 - Yeah, we're doing ok. - Yeah? That's great. 287 00:17:26,334 --> 00:17:28,126 No seven-year itch then? 288 00:17:28,251 --> 00:17:30,751 Do you need to shave your balls for that as well? 289 00:17:30,876 --> 00:17:33,126 (Chuckles) I can recommend a balm. 290 00:17:34,167 --> 00:17:38,042 - (Chuckles) - Hey, uh... check this out, yeah? 291 00:17:42,626 --> 00:17:44,251 (Whistles) 292 00:17:44,376 --> 00:17:46,084 Jeez, man. 293 00:17:46,209 --> 00:17:47,876 You mean business. 294 00:17:48,001 --> 00:17:50,876 Gonna pop the question tonight, when John Butler's on. 295 00:17:51,917 --> 00:17:55,251 Yeah, she loves that guy. Don't ask me why. 296 00:17:55,376 --> 00:17:57,751 That's about the gayest thing I've ever heard. 297 00:17:59,751 --> 00:18:01,501 Oh, Jesus! Oh! 298 00:18:01,626 --> 00:18:03,542 - Jesus! - Fuck! 299 00:18:03,667 --> 00:18:06,417 Hey! Hey. 300 00:18:07,542 --> 00:18:10,542 Hey, mate. Mate, you alright? 301 00:18:11,584 --> 00:18:13,709 Oh, shit, man, he's completely fucked up. 302 00:18:13,834 --> 00:18:15,376 He's fucking dead! 303 00:18:16,667 --> 00:18:21,459 So, is there a special lady in reg Morgan's life? 304 00:18:21,584 --> 00:18:23,667 Oh, well, there's me aunty Nance. 305 00:18:24,709 --> 00:18:26,459 Oh, you mean like, uh... 306 00:18:26,584 --> 00:18:28,584 Yeah, like, you know... (Chuckles) 307 00:18:28,709 --> 00:18:33,626 Yes, I do have a, uh... There is a lady friend, actually. 308 00:18:33,751 --> 00:18:35,376 Nice. What's her name? 309 00:18:35,501 --> 00:18:39,417 Rebecca. Becs. I call her becs. 310 00:18:39,542 --> 00:18:41,042 Local girl? 311 00:18:41,167 --> 00:18:44,209 Nah, she's a... she's a... a slicker. 312 00:18:44,334 --> 00:18:46,542 Bit like you, eh? 313 00:18:47,709 --> 00:18:49,292 J“ slim dusty: Duncan 314 00:18:49,417 --> 00:18:51,167 hey. Hey, turn it up. 315 00:18:52,209 --> 00:18:54,084 - You like slim? - I love him. 316 00:18:54,209 --> 00:18:56,251 Dad used to play this all the time. 317 00:18:58,084 --> 00:19:00,584 J“ I love to have a beer with Duncan 318 00:19:00,709 --> 00:19:03,001 j“ I love to have a beer with dunc 319 00:19:03,126 --> 00:19:05,542 j“ we drink in moderation... j“ 320 00:19:05,667 --> 00:19:09,667 maybe he'll just drop us off. He doesn't know that we've found it. 321 00:19:09,792 --> 00:19:11,792 Are you kidding? 322 00:19:11,917 --> 00:19:17,001 One mangled corpse and three new victims - this shit happens, man! 323 00:19:17,126 --> 00:19:18,667 It happens all the time. 324 00:19:18,792 --> 00:19:23,209 I mean, I don't know what the stats are off the top of my head, but fuck! 325 00:19:23,334 --> 00:19:26,417 You go out into the bush, and you run every risk 326 00:19:26,542 --> 00:19:29,376 of bumping into one of these psycho hillbilly fucks. 327 00:19:29,501 --> 00:19:32,167 First of all, they have a little bit of fun with you. 328 00:19:32,292 --> 00:19:34,459 They tie you up, watch you squirm. 329 00:19:34,584 --> 00:19:40,042 Then they start sticking pencils up your arse and setting fire to your cock. 330 00:19:41,084 --> 00:19:42,959 Ok, we need to get him to pull over. 331 00:19:43,084 --> 00:19:46,126 J“ and it wouldn't really matter if the beer was flat... j“ 332 00:19:46,251 --> 00:19:48,334 see, I'm a country girl at heart. 333 00:19:48,459 --> 00:19:50,126 J“ where the atmosphere is great 334 00:19:50,251 --> 00:19:53,376 - j“ I love to have a beer with Patrick - j“ I love to have a beer with Reggie 335 00:19:53,501 --> 00:19:55,709 j“ 'cause Reggie's me mate. J“ 336 00:19:55,834 --> 00:19:58,084 slim dusty: Change key! 337 00:20:00,334 --> 00:20:02,084 Hey, you know what? 338 00:20:02,209 --> 00:20:04,667 Maybe them bags can wait. 339 00:20:04,792 --> 00:20:07,376 I'll just take you straight to your festival thingy, eh? 340 00:20:07,501 --> 00:20:10,084 Really? That'd be great. 341 00:20:11,292 --> 00:20:12,751 (Heavy thumping) 342 00:20:13,792 --> 00:20:15,917 Christ, here we go. 343 00:20:16,042 --> 00:20:17,917 - (Nervously) Ha. - (Thumping continues) 344 00:20:18,042 --> 00:20:20,792 Maybe we should pull over, give them some air. 345 00:20:21,834 --> 00:20:23,167 Yeah. Yep. 346 00:20:23,292 --> 00:20:26,626 Bernard: Apparently a crashed Van has been discovered along jilljara road 347 00:20:26,751 --> 00:20:29,292 just a few miles past Terry's tropical reptile display. 348 00:20:29,417 --> 00:20:31,417 Evidence at the site suggests the driver... 349 00:20:31,542 --> 00:20:33,792 (Thumping continues) 350 00:20:33,917 --> 00:20:36,709 Alright. They win. 351 00:20:36,834 --> 00:20:38,792 Let's pull over, see what they want. 352 00:20:38,917 --> 00:20:40,667 Oh, they can hold on a bit, eh? 353 00:20:40,792 --> 00:20:44,501 Come on. For your country cousin. 354 00:20:47,376 --> 00:20:49,376 Oh, just a quick breather, then. 355 00:20:55,417 --> 00:20:56,792 Wait here, eh? 356 00:20:56,917 --> 00:20:59,417 Sure. I'll keep an ear out for the ad. 357 00:21:09,126 --> 00:21:12,584 (Yells) Hey, fellas! Yes, it is a little pongy, isn't it? 358 00:21:12,709 --> 00:21:14,167 Who's he talking to? 359 00:21:14,292 --> 00:21:18,292 James: Hey, mate, I just remembered I've got this allergy to marsupial fur. 360 00:21:18,417 --> 00:21:20,417 Breaking out in a rash. 361 00:21:20,542 --> 00:21:23,084 (Yells) So there you go! You've had a bit of air. 362 00:21:23,209 --> 00:21:28,209 Now, why don't you get back in and I'll get youse to your festival aspc? 363 00:21:28,334 --> 00:21:30,917 Open the bloody doors, man! 364 00:21:31,042 --> 00:21:33,126 How are you poofters doing back there? 365 00:21:33,251 --> 00:21:36,042 The poof... the boys are doing fine. 366 00:21:36,167 --> 00:21:40,292 (Yells) Ok, I... I'll just close her up. 367 00:21:40,417 --> 00:21:43,209 You keep your fucking hands off her, alright?! 368 00:21:43,334 --> 00:21:46,292 Nah, I'm not gonna do nothing, but if you guys don't shut up...! 369 00:21:46,417 --> 00:21:47,834 This is completely fucked. 370 00:21:47,959 --> 00:21:50,126 Open the doors! 371 00:21:50,251 --> 00:21:52,876 - Hey, reg, the ads are back on! - Youse all comfy? 372 00:21:53,001 --> 00:21:55,876 Reg: Now let's just go to your festival thingy. 373 00:21:56,917 --> 00:21:58,334 Is everything ok? 374 00:21:58,459 --> 00:22:00,834 Yeah, it's all good. Better get a move on, eh? 375 00:22:01,959 --> 00:22:04,709 In you pop. Mind fingers. 376 00:22:13,667 --> 00:22:15,501 Uh, come to think of it, 377 00:22:15,626 --> 00:22:18,084 we're gonna be going past the plant anyway, 378 00:22:18,209 --> 00:22:21,459 might grab those bags after all, eh? 379 00:22:21,584 --> 00:22:23,834 You're the one doing us a favour. 380 00:22:23,959 --> 00:22:27,501 J“ wonderful atmosphere, the juiciest steaks... 381 00:22:29,209 --> 00:22:30,667 J“ ..And the scrummiest cakes... j“ 382 00:22:30,792 --> 00:22:32,459 fuck you, Bernie. 383 00:22:32,584 --> 00:22:34,292 J“ dazzlers, you've got it... j“ 384 00:22:34,417 --> 00:22:35,834 (sprays plants) 385 00:22:35,959 --> 00:22:40,459 (Phone rings) 386 00:22:42,084 --> 00:22:43,917 Morgan's organic. This is Lindsay. 387 00:22:44,042 --> 00:22:47,667 Man: Linds, Charlie wick. What's the hold-up? Still waiting for me delivery. 388 00:22:47,792 --> 00:22:49,251 What, reg isn't there yet? 389 00:22:49,376 --> 00:22:51,751 Nah, he's not. You know I gotta start planting today. 390 00:22:51,876 --> 00:22:54,584 I got ten blokes sitting around here scratching their balls. 391 00:22:54,709 --> 00:22:55,876 Lot at stake with this crop. 392 00:22:56,001 --> 00:22:58,001 (Sighs) For all of us, mate. For all of us. 393 00:22:58,126 --> 00:23:00,542 You're on a bloody winner with that new blend, linds, 394 00:23:00,667 --> 00:23:05,292 but I gotta tell ya, the rep from yates is pretty keen for me business. 395 00:23:05,417 --> 00:23:10,376 You'll get your bags this arvo, mate. That's a Morgan brothers' guarantee. 396 00:23:10,501 --> 00:23:12,626 Hang on, I'll call you back in two shakes. 397 00:23:37,501 --> 00:23:40,292 - Here we are. - Here we are. 398 00:23:40,417 --> 00:23:42,042 Nice spot. 399 00:23:43,292 --> 00:23:44,834 Yeah. 400 00:23:46,459 --> 00:23:48,209 Shall I give you a hand? 401 00:23:48,334 --> 00:23:50,584 Yeah. Ta. 402 00:23:58,917 --> 00:24:01,501 James: Hey, guys! What's happening out there? 403 00:24:01,626 --> 00:24:03,459 Maybe we should let them out? 404 00:24:03,584 --> 00:24:07,709 Yeah, we'll be two ticks. I just gave 'em some air. You saw me back there. 405 00:24:07,834 --> 00:24:09,792 - ( Yelling continues) - Seriously, reg. 406 00:24:09,917 --> 00:24:11,626 Wes: Stay away from him, sophl 407 00:24:11,751 --> 00:24:13,959 - James: Sophie, you there? - James?! 408 00:24:14,084 --> 00:24:15,792 Let's just get the bags first. 409 00:24:15,917 --> 00:24:19,626 Reg. Charlie wick phoned. Still waiting on that... 410 00:24:25,167 --> 00:24:26,459 Afternoon, miss. 411 00:24:28,292 --> 00:24:29,626 Fuck's going on here? 412 00:24:29,751 --> 00:24:32,209 Wes: This guy is mental! James: There's a body in here! 413 00:24:32,334 --> 00:24:34,209 Wes: He's a fucking nutter! 414 00:24:35,584 --> 00:24:37,001 No, no, no! 415 00:24:37,126 --> 00:24:38,917 What are you doing?! 416 00:24:39,042 --> 00:24:40,209 I'm sorry. 417 00:24:45,084 --> 00:24:46,251 Sophie: Reggie! Mate! 418 00:24:46,376 --> 00:24:48,917 - Shit and derision. - Sophie: This isn't funny! 419 00:24:56,459 --> 00:24:58,459 I still haven't heard the ad. 420 00:24:58,584 --> 00:25:00,126 You hear anything? 421 00:25:00,251 --> 00:25:01,667 ( Yelling continues) 422 00:25:01,792 --> 00:25:04,251 Don't know why Bernie's holding out on us. 423 00:25:04,376 --> 00:25:07,417 J“ there's one in a million... j“ - who is that? 424 00:25:08,584 --> 00:25:10,542 Oh, that's Sophie. 425 00:25:10,667 --> 00:25:12,209 (Heavy thumping) 426 00:25:12,334 --> 00:25:14,042 And who the fuck is that? 427 00:25:14,167 --> 00:25:15,792 Her boyfriends. 428 00:25:15,917 --> 00:25:19,834 No, her mates. Well, one of them's her boyf... oh, I dunno, it's complicated. 429 00:25:21,876 --> 00:25:26,417 Plus the dead fella I found along jilljara road this morning. 430 00:25:28,042 --> 00:25:30,042 What the fuckin' fuck have you done? 431 00:25:30,167 --> 00:25:32,667 We got some freshies, linds. 432 00:25:32,792 --> 00:25:35,167 You've always said if the stars were maligned 433 00:25:35,292 --> 00:25:36,834 we should just go through with it. 434 00:25:36,959 --> 00:25:38,626 Like with the salvo 6. 435 00:25:38,751 --> 00:25:42,126 Those downies were already dead, fuck-arse. 436 00:25:43,917 --> 00:25:47,167 This kind of shit requires careful planning and execution - 437 00:25:47,292 --> 00:25:50,167 something which you fail to accomplish on your own. 438 00:25:50,292 --> 00:25:52,376 God knows who might have seen ya. 439 00:25:52,501 --> 00:25:54,459 No-one saw nothin', linds. 440 00:25:54,584 --> 00:25:58,376 Now, come on, you're always saying I gotta be more initiative and stuff. 441 00:26:00,667 --> 00:26:03,001 There is a chain of command here, Reginald. 442 00:26:07,209 --> 00:26:09,334 Have you forgotten who runs this joint? 443 00:26:09,459 --> 00:26:11,292 I'm just thinking of the business. 444 00:26:14,626 --> 00:26:18,001 You know, I seen how cut-up you were, 445 00:26:18,126 --> 00:26:21,209 fillin' up them new blend bags with the old gear. 446 00:26:21,334 --> 00:26:23,709 Now, we don't want to shaft our number-one customer. 447 00:26:23,834 --> 00:26:26,917 We don't do that sort of thing here at Morgan brothers. 448 00:26:27,042 --> 00:26:29,751 Why do you think I keep putting off the delivery? 449 00:26:31,792 --> 00:26:35,959 What if Charlie's next crop don't turn out like the last? 450 00:26:36,084 --> 00:26:39,209 He'll be straight back to them yates boys... 451 00:26:41,001 --> 00:26:44,126 And that'll be the end of all the good work that we... that you done. 452 00:26:44,251 --> 00:26:47,084 James: I'm sure we can work something out together! 453 00:26:52,126 --> 00:26:53,417 ( Door opens) 454 00:27:00,417 --> 00:27:03,126 We, uh... we... we... 455 00:27:03,251 --> 00:27:04,667 Yeah, we... 456 00:27:04,792 --> 00:27:07,167 We need you to remain calm, miss. 457 00:27:07,292 --> 00:27:09,292 Sophie. 458 00:27:11,709 --> 00:27:12,709 (Buzzing) 459 00:27:12,834 --> 00:27:14,417 - Agh! (Zaps) 460 00:27:14,542 --> 00:27:17,084 (Splutters) 461 00:27:18,334 --> 00:27:22,084 Ok-k-k-k-k-k. Just don't touch me with that fucking stick, man. 462 00:27:22,209 --> 00:27:25,876 I'd advise against making a run for it, shitface. 463 00:27:27,334 --> 00:27:29,084 Reg is pretty keen with that thing. 464 00:27:29,209 --> 00:27:32,376 (Grunts) Help! Help! 465 00:27:32,501 --> 00:27:35,834 (Yells) Help! Help! Help! 466 00:27:35,959 --> 00:27:37,709 (Pants) 467 00:27:37,834 --> 00:27:40,709 No use hollering for a marshal out here, boys - 468 00:27:40,834 --> 00:27:42,917 you're on a hundred bloody acres. 469 00:27:43,042 --> 00:27:46,084 - What have you done with her? - Nothin'. We just tied her up and... 470 00:27:46,209 --> 00:27:48,167 Shut it, reg. 471 00:27:50,459 --> 00:27:52,917 Oh, yeah. Move it. 472 00:27:55,959 --> 00:28:01,459 J“ sunshine sounds good to me. J“ 473 00:28:01,584 --> 00:28:03,792 j“ Morgan's organic... j“ - they're playing it. 474 00:28:03,917 --> 00:28:05,542 J“ we'll get your garden growing great 475 00:28:05,667 --> 00:28:08,251 j“ oh, that's a Morgan brothers guarantee. J“ 476 00:28:08,376 --> 00:28:11,167 Lindsay: Hi. I'm Lindsay. Reg: And I'm reg. And we're here... 477 00:28:11,292 --> 00:28:13,126 (Lindsay grunts) 478 00:28:13,251 --> 00:28:16,334 - No! Don't move! - Lindsay: Shoot him, reg. 479 00:28:16,459 --> 00:28:18,584 James: Wes, run! Lindsay: Shoot him, reg! 480 00:28:18,709 --> 00:28:20,417 James: Run, Wes! (Lindsay grunts) 481 00:28:20,542 --> 00:28:22,834 - Reg: (On radio) Morgan's new blend... - Shoot him! 482 00:28:22,959 --> 00:28:24,626 Will get your garden growing great. 483 00:28:24,751 --> 00:28:26,542 That's a Morgan brothers guarantee. 484 00:28:26,667 --> 00:28:30,709 J“ Morgan brothers guarantee, that is. J“ reg: (On radio) We'll fertilise ya! 485 00:28:30,834 --> 00:28:32,417 For chrissake's, shoot him! 486 00:28:40,751 --> 00:28:42,292 (Pants) 487 00:28:42,417 --> 00:28:45,542 (Grunts) 488 00:28:48,542 --> 00:28:51,042 (Grunts) 489 00:28:51,167 --> 00:28:53,334 Lindsay: Bring that foreign prick in here. 490 00:28:53,459 --> 00:28:55,876 The ad come up alright, eh? 491 00:28:58,542 --> 00:29:00,376 People are expecting us, you know? 492 00:29:01,417 --> 00:29:05,042 Yeah, we spoke to 'em, uh, before. 493 00:29:05,167 --> 00:29:06,917 I need some quiet here, please. 494 00:29:07,042 --> 00:29:09,792 Hey, man, we just want to get to our festival, you know? 495 00:29:09,917 --> 00:29:13,167 Listen to some music, get fucked up. 496 00:29:13,292 --> 00:29:15,584 We'll probably forget all about this come Monday. 497 00:29:15,709 --> 00:29:17,626 Put a bloody lid on it! 498 00:29:17,751 --> 00:29:20,417 This is a very stressful time for all of us. 499 00:29:25,834 --> 00:29:29,584 Who is this guy, anyway? I thought you ran the show. 500 00:29:32,251 --> 00:29:34,917 Come on. Reggie? 501 00:29:35,042 --> 00:29:37,917 What is becs gonna think? 502 00:29:38,042 --> 00:29:41,334 Oh... she'll be alright, I reckon. 503 00:29:41,459 --> 00:29:43,167 Reg. 504 00:29:43,292 --> 00:29:45,084 Outside. 505 00:29:47,459 --> 00:29:48,709 ( Door opens) 506 00:29:50,376 --> 00:29:51,917 Now. 507 00:29:53,834 --> 00:29:55,667 ( Door slams shut) 508 00:30:03,251 --> 00:30:04,876 Come here, reg. 509 00:30:07,292 --> 00:30:11,751 Ah! You took some initiative, eh? 510 00:30:11,876 --> 00:30:13,626 Yeah, that's right. 511 00:30:16,917 --> 00:30:18,459 Come here, mate. 512 00:30:20,417 --> 00:30:22,209 You're not gonna hurt me, are ya? 513 00:30:23,251 --> 00:30:24,292 Nah. 514 00:30:25,751 --> 00:30:27,751 Come here. 515 00:30:37,667 --> 00:30:39,334 Ah! 516 00:30:47,167 --> 00:30:49,501 Bit different when they talk back to you, eh? 517 00:30:50,542 --> 00:30:51,917 See, I knew you'd... 518 00:30:52,042 --> 00:30:55,001 (Chokes) 519 00:30:55,126 --> 00:30:58,792 You've put me in a very invidious position, Reginald. 520 00:30:58,917 --> 00:31:02,084 Remember what aunty Nance told ya? Deep breaths. 521 00:31:03,126 --> 00:31:05,042 (Chokes) 522 00:31:05,167 --> 00:31:08,417 If you were me, if you were the boss... 523 00:31:08,542 --> 00:31:10,459 (Chokes) 524 00:31:10,584 --> 00:31:12,501 What would you do? 525 00:31:12,626 --> 00:31:14,417 I'd probably just let 'em go. 526 00:31:14,542 --> 00:31:16,709 We haven't hurt no-one yet. 527 00:31:17,876 --> 00:31:19,334 Nah... no, I... 528 00:31:19,459 --> 00:31:21,292 I don't know. What would you do? 529 00:31:24,959 --> 00:31:26,709 (Pants heavily) 530 00:31:26,834 --> 00:31:31,626 If Charlie wick wants new blend, he's gonna get new blend. 531 00:31:32,751 --> 00:31:35,709 Now get up and give us a hand, fuck-arse. 532 00:31:35,834 --> 00:31:39,251 ( Opens truck door) 533 00:31:42,876 --> 00:31:44,376 James. James! 534 00:31:44,501 --> 00:31:46,626 Hey, you ok? 535 00:31:46,751 --> 00:31:48,376 Yeah. You? 536 00:31:48,501 --> 00:31:49,792 Yeah. 537 00:31:49,917 --> 00:31:53,959 Hey, soph, check this shit out. 538 00:31:54,084 --> 00:31:57,876 I can't promise I'll have you out in time for John Butler, 539 00:31:58,001 --> 00:31:59,876 but, uh, what do you make of that, then? 540 00:32:01,126 --> 00:32:02,126 (Chuckles) 541 00:32:02,251 --> 00:32:03,917 Jesus. Wes, hurry. 542 00:32:04,042 --> 00:32:07,001 Don't worry, I'm fucking flying here. 543 00:32:07,126 --> 00:32:10,834 This acid's awesome. It's... it's very clean. 544 00:32:10,959 --> 00:32:14,459 If you get out, just run. Ok? Run for your fucking life. 545 00:32:14,584 --> 00:32:16,834 Get to the main road, find help. 546 00:32:16,959 --> 00:32:21,917 I'll be fine. I feel fucking amazing, guys. 547 00:32:22,042 --> 00:32:23,376 Unstoppable. 548 00:32:23,501 --> 00:32:25,584 (Phone rings, knife clatters) 549 00:32:25,709 --> 00:32:27,959 (Door opens, phone rings) 550 00:32:30,126 --> 00:32:32,876 Lindsay: (Recording) Morgan's organic. Leave a message. 551 00:32:33,001 --> 00:32:35,667 Charlie: Linds, it's Charlie. Still no sign of bloody reg. 552 00:32:35,792 --> 00:32:37,584 Hear from you soon, eh? 553 00:32:42,042 --> 00:32:43,376 Filter clean? 554 00:32:43,501 --> 00:32:45,584 Reg: Yeah, did it first thing. 555 00:32:47,626 --> 00:32:49,167 Yes! 556 00:33:02,084 --> 00:33:04,042 I'll take care of this little prick. 557 00:33:05,084 --> 00:33:06,876 You do the other two. 558 00:33:10,792 --> 00:33:12,084 Gag 'em. 559 00:33:12,209 --> 00:33:13,917 Oh. Right. 560 00:33:14,042 --> 00:33:16,876 This shit's intense. 561 00:33:19,501 --> 00:33:21,667 Don't you dare hurt her, you fucking psycho! 562 00:33:21,792 --> 00:33:23,751 We're not psychos, alright? 563 00:33:24,917 --> 00:33:26,751 We're small business operators. 564 00:33:29,709 --> 00:33:32,626 - Not too tight? - Lindsay: Stop talking to 'em, reg. 565 00:33:32,751 --> 00:33:34,084 I ain't. 566 00:33:37,334 --> 00:33:40,459 Time to wake the old girl up. 567 00:33:43,334 --> 00:33:46,876 (Machine whirrs) 568 00:33:53,167 --> 00:33:55,751 You take care of the hook grabbers. 569 00:34:26,667 --> 00:34:29,292 What I wouldn't give to get my hands on the new Jarvis. 570 00:34:30,334 --> 00:34:33,167 When things really pick up, eh? 571 00:34:39,709 --> 00:34:41,042 (Wheezes excitedly) 572 00:34:47,292 --> 00:34:50,459 Lookin' forward to seeing the potassium levels on old mate. 573 00:35:13,126 --> 00:35:14,667 (Suppresses laughter) 574 00:35:18,084 --> 00:35:19,501 (Sophie mutters) 575 00:35:19,626 --> 00:35:22,626 Here, reg. Take care of his dacks. 576 00:35:29,459 --> 00:35:33,167 Oh, come on, reg. We're not here to fuck spiders. 577 00:35:42,792 --> 00:35:44,334 Send him up. 578 00:36:06,834 --> 00:36:08,376 Good to go? 579 00:36:11,459 --> 00:36:13,667 (Machine whirrs) 580 00:36:17,751 --> 00:36:19,167 Righto! 581 00:36:19,292 --> 00:36:21,001 Nice and easy. 582 00:36:45,917 --> 00:36:48,417 Uh... linds. 583 00:36:48,542 --> 00:36:50,417 When's sound check? 584 00:36:50,542 --> 00:36:53,001 Agh! Agh! Aargghhhh! 585 00:36:53,126 --> 00:36:55,209 Shut it off, linds! We're gonna kill him! 586 00:36:55,334 --> 00:36:57,751 Agh! Aargghhhh! 587 00:36:57,876 --> 00:37:00,917 - Aargghhhh! - Linds! 588 00:37:01,042 --> 00:37:02,376 (Gaqs) 589 00:37:04,417 --> 00:37:06,126 You'll be right, mate! 590 00:37:07,334 --> 00:37:08,876 I've got ya! 591 00:37:12,167 --> 00:37:13,667 (Reg grunts) 592 00:37:13,792 --> 00:37:15,334 Shit. 593 00:37:36,042 --> 00:37:39,959 (Machine churns) 594 00:37:42,459 --> 00:37:45,917 (Machine churns) 595 00:38:07,334 --> 00:38:09,584 (Liquid bubbles) 596 00:38:09,709 --> 00:38:11,834 Holy shit. 597 00:38:12,876 --> 00:38:14,459 Hey? 598 00:38:16,459 --> 00:38:18,751 We've got liquid gold here, mate. 599 00:38:18,876 --> 00:38:20,376 Huh? 600 00:38:20,501 --> 00:38:21,959 Hey? 601 00:38:22,084 --> 00:38:24,334 Potassium levels are through the roof. 602 00:38:24,459 --> 00:38:27,167 (Chortles) 603 00:38:27,292 --> 00:38:29,542 You little ripper! Eh? 604 00:38:29,667 --> 00:38:31,834 You done good this time, Reggie. 605 00:38:31,959 --> 00:38:34,751 Well, maybe... maybe there's more goodness in 'em 606 00:38:34,876 --> 00:38:36,292 if they haven't carked it. 607 00:38:36,417 --> 00:38:40,584 You know, if the heart's still beating and that, like... like... 608 00:38:40,709 --> 00:38:42,542 An over active gland? 609 00:38:42,667 --> 00:38:44,167 Hey? Hey? 610 00:38:44,292 --> 00:38:47,251 Hey, mate, we could fertilise the nullarbor with this gear. 611 00:38:47,376 --> 00:38:49,667 Hey, mix in some of the old blend, 612 00:38:49,792 --> 00:38:52,667 we could have this bagged up and over to Charlie by stumps. 613 00:38:52,792 --> 00:38:54,667 Yeah. Nup. 614 00:38:56,126 --> 00:39:01,167 We need more than one hairy bastard if we're gonna do this right. 615 00:39:03,042 --> 00:39:06,209 We hot-bone the lot of 'em. Now. 616 00:39:10,584 --> 00:39:12,126 (Mumbles anxiously) 617 00:39:13,667 --> 00:39:15,876 (Mumbles agitatedly) 618 00:39:23,209 --> 00:39:25,001 (Agitated mumbling) 619 00:39:25,126 --> 00:39:26,334 Linds! 620 00:39:26,459 --> 00:39:31,167 (Mumbles agitatedly) 621 00:39:40,501 --> 00:39:45,584 (Mumbles agitatedly) 622 00:39:48,167 --> 00:39:50,792 (Mumbles pleadingly) 623 00:39:54,542 --> 00:40:00,251 (Buzzing) 624 00:40:00,376 --> 00:40:02,251 (Shrieks) 625 00:40:04,876 --> 00:40:07,459 We'll put it on the Max setting for ya. 626 00:40:07,584 --> 00:40:09,542 Should all be over pretty quick. 627 00:40:09,667 --> 00:40:13,001 Nup. The more they struggle, the better, I reckon. 628 00:40:13,126 --> 00:40:15,417 Wanna keep those glands excited as. 629 00:40:25,209 --> 00:40:26,876 (Mumbles agitatedly) 630 00:40:27,001 --> 00:40:28,751 Ugh, shit a brick! 631 00:40:28,876 --> 00:40:30,626 Strip off his denims. 632 00:40:30,751 --> 00:40:32,167 (Mumbles agitatedly) 633 00:40:32,292 --> 00:40:34,001 No piss-farting around this time. 634 00:40:44,876 --> 00:40:46,292 Lindsay: Give it here. 635 00:40:46,417 --> 00:40:48,459 (Mumbles agitatedly) 636 00:40:49,501 --> 00:40:50,626 Lindsay: Nice. 637 00:40:50,751 --> 00:40:53,792 Could be a small down payment for the new Jarvis. 638 00:40:57,417 --> 00:40:58,834 (Mumbles agitatedly) 639 00:40:58,959 --> 00:41:00,501 Reg: Hey! 640 00:41:01,667 --> 00:41:03,459 Skitch him, reg! Go on, get him! 641 00:41:03,584 --> 00:41:05,626 (Groans) 642 00:41:06,834 --> 00:41:07,959 (Whistles) 643 00:41:08,084 --> 00:41:09,501 (James mumbles) 644 00:41:09,626 --> 00:41:12,001 - The 303, dickhead. - Oh, yeah. 645 00:41:12,126 --> 00:41:13,667 (Engine starts) 646 00:41:16,667 --> 00:41:18,251 (Engine revs) 647 00:41:20,501 --> 00:41:23,376 Please, mate, just... just jump out. 648 00:41:23,501 --> 00:41:25,459 - Have some of that, you cunt. - (Shoots) 649 00:41:25,584 --> 00:41:27,792 Come on! Get out! 650 00:41:33,501 --> 00:41:36,542 Sorry, linds. I couldn't stop him. 651 00:41:39,626 --> 00:41:41,417 I'll go get him. 652 00:42:04,167 --> 00:42:05,917 You need a hand? 653 00:42:29,876 --> 00:42:31,667 (Starts engine) 654 00:42:31,792 --> 00:42:35,584 (Man speaks on radio) 655 00:42:35,709 --> 00:42:37,917 Try not to do anything stupid while I'm gone. 656 00:42:52,501 --> 00:42:53,917 (Grunts with frustration) 657 00:42:54,042 --> 00:42:56,501 Bernard: Nancy and the gals are promising a ripper do. 658 00:42:56,626 --> 00:42:59,001 Make sure you're there. 659 00:42:59,126 --> 00:43:02,709 That's the sal vo 6 fundraiser next Saturday at the king George showgrounds. 660 00:43:02,834 --> 00:43:06,292 And I've gotta tell you, folks, I'm really looking forward to judging... 661 00:43:06,417 --> 00:43:12,167 Woman: (Recording) You've reached 70104688. Please leave a message. 662 00:43:12,292 --> 00:43:14,376 (Bleep!) 663 00:43:14,501 --> 00:43:17,417 Oh, hi, aunty Nance. It's Reggie. 664 00:43:17,542 --> 00:43:20,334 Just calling up to have one of our chats. 665 00:43:24,709 --> 00:43:27,251 Oh, it's nothing important. 666 00:43:28,376 --> 00:43:30,251 I should get back to work, eh? 667 00:43:32,917 --> 00:43:35,584 See ya. (Slurps) 668 00:43:36,709 --> 00:43:42,251 J“ sunshine sounds good to me. J“ 669 00:43:42,376 --> 00:43:44,417 j“ Morgan's organic 670 00:43:44,542 --> 00:43:47,417 j“ we'll get your garden growing... j“ jeez, when it rains... 671 00:43:47,542 --> 00:43:49,376 J“ that's a Morgan brothers guarantee. J“ 672 00:43:49,501 --> 00:43:51,501 Lindsay: Hi. I'm Lindsay. Reg: And I'm reg. 673 00:43:51,626 --> 00:43:54,292 And we 're here to tell you about our sensational new blend. 674 00:43:54,417 --> 00:43:56,626 Lindsay: Our organic blood and bone fertiliser 675 00:43:56,751 --> 00:43:58,626 is rich in nitrate calcium and potassium. 676 00:43:58,751 --> 00:44:01,084 Reg: So whether you're sprinkling on your vegies... 677 00:44:01,209 --> 00:44:02,209 (Pants frantically) 678 00:44:02,334 --> 00:44:04,917 Morgan's new blend will get your garden growing great. 679 00:44:05,042 --> 00:44:07,001 Both: That's a Morgan brothers guarantee. 680 00:44:07,126 --> 00:44:09,376 J“ a Morgan brothers guarantee, that is. J“ 681 00:44:09,501 --> 00:44:11,876 reg: We'll fertilise ya! 682 00:44:12,001 --> 00:44:15,167 Bernard: Nothing beats reg and Lindsay's powerful new blend. 683 00:44:15,292 --> 00:44:17,709 And I've had the chance to use it myself, by the way. 684 00:44:17,834 --> 00:44:19,334 And it's superb stuff. 685 00:44:19,459 --> 00:44:21,167 Your agapanthus will be in overdrive. 686 00:44:21,292 --> 00:44:22,959 Your frangula just fantastic. 687 00:44:23,084 --> 00:44:26,584 In fact, it's so good, you'll want to eat it yourself coming up now with... 688 00:44:30,626 --> 00:44:31,876 ( Door opens) 689 00:44:32,001 --> 00:44:33,501 (Sophie mumbles) 690 00:44:34,792 --> 00:44:36,126 (Mumbles) 691 00:44:36,251 --> 00:44:37,709 (Mumbles forcefully) 692 00:44:39,584 --> 00:44:41,084 I'm not talking to you. 693 00:44:41,209 --> 00:44:42,959 (Mumbles disgruntledly) 694 00:44:43,084 --> 00:44:44,959 (Mumbles pleadingly) 695 00:44:45,084 --> 00:44:47,084 (Groans) 696 00:44:47,209 --> 00:44:49,126 J“ oom ba da little da da da 697 00:44:49,251 --> 00:44:51,126 j“ thrush can sing, but he ain't pretty 698 00:44:51,251 --> 00:44:53,126 j“ oom ba da little da da da 699 00:44:53,251 --> 00:44:55,001 j“ duck can swim, but he can't sing 700 00:44:55,126 --> 00:44:56,917 j“ nor can the eagle on the wing 701 00:44:57,042 --> 00:45:01,042 j“ emu can't fly, but I'm telling you, he can run the pants off a kangaroo... j“ 702 00:45:01,167 --> 00:45:03,959 - you know this one too? - Mm-hm. 703 00:45:04,084 --> 00:45:06,501 J“ well, the kookaburra laughed and he said, 'it's true' 704 00:45:06,626 --> 00:45:08,459 j“ oom ba da little da da da 705 00:45:08,584 --> 00:45:10,292 j“ ha ha-ha-ha ha hoo 706 00:45:10,417 --> 00:45:12,334 j“ he can run the pants off a kangaroo. J“ 707 00:45:12,459 --> 00:45:14,376 (cackles) 708 00:45:14,501 --> 00:45:16,376 Alright, but no screaming or nothing, ok? 709 00:45:16,501 --> 00:45:17,834 (Mumbles in agreement) 710 00:45:17,959 --> 00:45:19,417 I'm gonna do it real quick. 711 00:45:20,709 --> 00:45:23,376 Please, reg. Please let us go. I swear we'll look after you. 712 00:45:23,501 --> 00:45:25,626 We'll make sure you don't get into any trouble. 713 00:45:25,751 --> 00:45:26,959 Nah. I can't. 714 00:45:27,084 --> 00:45:29,542 I know you're not a bad person. 715 00:45:29,667 --> 00:45:32,792 You're a good person who's just done some bad things. 716 00:45:32,917 --> 00:45:34,542 (Mumbles questioningly) 717 00:45:34,667 --> 00:45:37,126 (James mumbles) 718 00:45:37,251 --> 00:45:40,334 Your brother. He's the one behind all this. 719 00:45:40,459 --> 00:45:42,501 It's his idea. That's what we'll tell them. 720 00:45:42,626 --> 00:45:45,167 But it wasn't his idea. It was my idea this time. 721 00:45:45,292 --> 00:45:47,042 It was my stupid bloody idea. 722 00:45:47,167 --> 00:45:49,084 But I saw you trying to save that guy. 723 00:45:49,209 --> 00:45:51,501 Lindsay's the one they're gonna put away. 724 00:45:51,626 --> 00:45:54,126 He never sees how much I try, how much I put in. 725 00:46:03,167 --> 00:46:04,751 Maybe... 726 00:46:04,876 --> 00:46:07,751 You could come over here and I could help you to relax. 727 00:46:09,917 --> 00:46:13,292 I'm sure that I could ease some of that tension for you. 728 00:46:14,792 --> 00:46:16,792 He doesn't have to find out. 729 00:46:16,917 --> 00:46:18,667 You know, it's... 730 00:46:18,792 --> 00:46:21,126 Just you and me. 731 00:46:21,251 --> 00:46:22,667 What do you mean? 732 00:46:22,792 --> 00:46:25,459 All that flirting in the truck. 733 00:46:25,584 --> 00:46:28,542 Can't tell me there wasn't something going on between us. 734 00:46:28,667 --> 00:46:31,292 I don't know what you're talking about. 735 00:46:32,751 --> 00:46:34,834 Isn't there somewhere that we can be alone? 736 00:46:35,876 --> 00:46:38,167 Becs doesn't have to find out. 737 00:46:43,542 --> 00:46:46,626 No, no, no, no, no, no, no. This isn't right. 738 00:46:51,501 --> 00:46:53,292 Come here, reg. 739 00:46:57,042 --> 00:46:58,709 Come on. 740 00:47:10,001 --> 00:47:11,959 Are you serious? 741 00:47:12,084 --> 00:47:14,084 'Course I'm serious. 742 00:47:14,209 --> 00:47:16,042 It's ok. 743 00:47:19,292 --> 00:47:21,626 Touch my cheek. 744 00:47:26,542 --> 00:47:27,959 That's it. 745 00:47:29,167 --> 00:47:31,667 Now let out my hair. 746 00:47:43,626 --> 00:47:46,126 (Sighs) 747 00:47:46,251 --> 00:47:47,917 Now kiss me. 748 00:47:49,417 --> 00:47:52,626 J“ she bade me come in 749 00:47:52,751 --> 00:47:54,042 (groans) 750 00:47:54,167 --> 00:47:56,709 J“ for a drink what looked like gin 751 00:47:56,834 --> 00:48:02,084 j“ but I never tasted nothing like that fire water 752 00:48:04,126 --> 00:48:07,417 j“ well, it burned inside... j“ 753 00:48:33,876 --> 00:48:35,501 Untie me, reg. 754 00:48:41,792 --> 00:48:43,376 What's wrong? 755 00:48:46,792 --> 00:48:50,001 No.no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 756 00:48:50,126 --> 00:48:52,501 I know what kind of girl you are. 757 00:48:52,626 --> 00:48:54,792 I seen your type on TV. 758 00:48:54,917 --> 00:48:57,959 Paris Hilton... and all them other... 759 00:48:58,084 --> 00:49:00,667 - You're all the bloody same. - No. 760 00:49:00,792 --> 00:49:04,251 All you want is sex and drugs and a good time. 761 00:49:04,376 --> 00:49:06,167 - It's not right! - No, I'm not like that! 762 00:49:06,292 --> 00:49:09,084 I want to get closer to you. I thought that we had a connection. 763 00:49:09,209 --> 00:49:10,584 Nah. Nah. 764 00:49:10,709 --> 00:49:14,417 A real lady doesn't want to thingo every bloke she meets. 765 00:49:14,542 --> 00:49:16,959 A real lady doesn't flirt with strangers. 766 00:49:17,084 --> 00:49:20,209 A real lady wouldn't be doing two blokes at the same time. 767 00:49:20,334 --> 00:49:23,042 - Sophie: No, that's not true. - You told me yourself! 768 00:49:23,167 --> 00:49:24,876 Oh, it's three blokes now. Jeez! 769 00:49:25,001 --> 00:49:26,584 - (Groans) - Please, reg! 770 00:49:26,709 --> 00:49:29,584 Thought us country folk were supposed to look out for each other. 771 00:49:29,709 --> 00:49:32,334 - (Radio stops) - Nah. You ain't country. 772 00:49:32,459 --> 00:49:36,167 You're a... a city slut! 773 00:49:37,584 --> 00:49:40,292 (Mumbles in protest) 774 00:49:40,417 --> 00:49:43,126 ( Door slams shut) 775 00:49:45,751 --> 00:49:47,959 I'm just trying to get us out of here. 776 00:49:48,084 --> 00:49:51,459 He's obviously talking shit, James. 777 00:50:06,876 --> 00:50:10,376 J“ sunshine sounds good to me. J“ 778 00:50:10,501 --> 00:50:13,959 man: Do you believe in the old saying, 'nothing ventured, nothing gained'? 779 00:50:14,084 --> 00:50:18,167 Ever dreamt of making a killing in the exciting world of multi-level marketing? 780 00:50:18,292 --> 00:50:22,376 Hello. I'm Gary spire of the inspire wealth management group. 781 00:50:22,501 --> 00:50:27,292 Here at inspire, we offer fully customised investment opportunities 782 00:50:27,417 --> 00:50:28,834 for people like you... 783 00:50:32,584 --> 00:50:33,626 Or recognition. 784 00:50:33,751 --> 00:50:36,542 Why not call one of our fully-trained and friendly stafi'... 785 00:50:40,042 --> 00:50:42,334 ( Woman speaks on radio) 786 00:50:46,626 --> 00:50:47,751 Help! 787 00:50:49,126 --> 00:50:52,042 Help! 788 00:50:59,126 --> 00:51:00,751 ( Woman speaks on radio) 789 00:51:00,876 --> 00:51:02,126 (Radio stops) 790 00:51:08,209 --> 00:51:12,792 Woman: Found herself in a strange and wonderful place called wonderland. 791 00:51:12,917 --> 00:51:16,334 Wandering about, she came across a tea party in progress. 792 00:51:16,459 --> 00:51:20,917 The march hare and the mad hatter were sitting at one side of a long table... 793 00:51:21,042 --> 00:51:23,917 - ( Someone shrieks) - ..With a dormouse between them. 794 00:51:24,042 --> 00:51:29,376 J“ tinny score music 795 00:51:42,709 --> 00:51:44,376 Fuck me, Rhonda. 796 00:51:47,792 --> 00:51:51,084 Wa-hoo! (Laughs maniacally) 797 00:51:51,209 --> 00:51:53,542 Whoo! (Laughs) 798 00:51:53,667 --> 00:51:55,667 Whoo-hoo! 799 00:52:03,126 --> 00:52:05,626 Keys, keys. Keys, keys, keys. 800 00:52:14,542 --> 00:52:16,209 (Chortles) 801 00:52:19,084 --> 00:52:20,917 (Whoops) 802 00:52:33,584 --> 00:52:40,126 (Foreboding animal-like groaning and crying) 803 00:52:46,417 --> 00:52:48,417 (Pants heavily) 804 00:52:53,542 --> 00:52:54,959 Woman: Once upon a time, 805 00:52:55,084 --> 00:52:57,751 there lived a lovely Princess with fair skin and blue eyes. 806 00:52:57,876 --> 00:53:01,417 She was so fair that she was named snow white. 807 00:53:05,917 --> 00:53:09,667 This queen was very pretty but she was also very cruel. 808 00:53:15,126 --> 00:53:17,209 (Pants agitatedly) 809 00:53:17,334 --> 00:53:18,917 J“ Morgan's organic 810 00:53:19,042 --> 00:53:22,542 j“ we'll get your garden growing great that's a Morgan brothers... j“ 811 00:53:22,667 --> 00:53:25,917 but when the huntsman reached the forest with snow white, 812 00:53:26,042 --> 00:53:27,917 he took pity on her and set her free. 813 00:53:28,042 --> 00:53:30,209 He killed a deer and took its heart... 814 00:53:30,334 --> 00:53:35,501 (Deep muffied voice) ..And told her he had killed snow white. Snow white... 815 00:53:35,626 --> 00:53:38,042 (Tearfully) I'm sorry. 816 00:53:38,167 --> 00:53:41,251 (Sobs) 817 00:53:41,376 --> 00:53:42,917 (Clicks lighter) 818 00:53:59,667 --> 00:54:01,376 Hey. 819 00:54:07,459 --> 00:54:08,667 (Grunts) 820 00:54:08,792 --> 00:54:13,042 J“ I was caught in memories 821 00:54:13,167 --> 00:54:16,001 j“ and dreams I should have won 822 00:54:19,292 --> 00:54:22,376 j“ blind Freddy knew that 823 00:54:23,542 --> 00:54:26,834 j“ a blind man could see 824 00:54:26,959 --> 00:54:30,709 j“ I was in love with you 825 00:54:30,834 --> 00:54:34,042 j“ but you weren't in love with me 826 00:54:35,251 --> 00:54:37,209 j“ you weren't in love with me 827 00:54:37,334 --> 00:54:38,876 j“ my baby's not in love 828 00:54:39,001 --> 00:54:41,209 j“ you weren't in love with me 829 00:54:41,334 --> 00:54:42,959 j“ weren't in love, weren't in love 830 00:54:43,084 --> 00:54:45,126 j“ you weren't in love with me 831 00:54:45,251 --> 00:54:47,001 j“ my baby's not in love 832 00:54:47,126 --> 00:54:48,792 j“ you weren't in love with me 833 00:54:48,917 --> 00:54:50,376 j“ weren't in love, weren't in love 834 00:54:50,501 --> 00:54:51,876 j“ you weren't in love... j“ 835 00:54:52,001 --> 00:54:54,334 (pants heavily) 836 00:54:56,709 --> 00:54:58,667 Fuck. 837 00:55:01,501 --> 00:55:03,501 James, please don't look at me like that. 838 00:55:03,626 --> 00:55:08,167 We can focus on... getting out of here, what do you reckon? 839 00:55:08,292 --> 00:55:11,126 (Mumbles) 840 00:55:11,251 --> 00:55:16,084 I don't think it's fair on you for us to be having this conversation right now. 841 00:55:16,209 --> 00:55:21,459 (Muffled tirade) 842 00:55:21,584 --> 00:55:22,584 (Muffled) Fuck you! 843 00:55:22,709 --> 00:55:24,917 Oh, right, ok. You really want to know? 844 00:55:25,042 --> 00:55:28,042 - (Grunts) - Well... 845 00:55:28,167 --> 00:55:30,751 I'm not proud of what happened with Wes... 846 00:55:31,792 --> 00:55:33,667 - But it happened. - (Groans forcibly) 847 00:55:33,792 --> 00:55:37,001 And if you really want to analyse it, then... 848 00:55:37,126 --> 00:55:39,042 Maybe, you know, there are reasons. 849 00:55:39,167 --> 00:55:41,042 (Hums) 850 00:55:41,167 --> 00:55:44,042 Maybe we should be getting a few things out in the open. 851 00:55:44,167 --> 00:55:45,501 (Continues humming) 852 00:55:45,626 --> 00:55:48,001 No, I really need you to listen to me right now, James. 853 00:55:48,126 --> 00:55:49,542 (Mumbles protestingly) 854 00:55:49,667 --> 00:55:51,209 Shut up! 855 00:55:54,042 --> 00:55:59,042 You've always made such a good case for why things should be your way. 856 00:55:59,167 --> 00:56:00,834 But has it ever occurred to you 857 00:56:00,959 --> 00:56:03,209 that maybe I don't want the same things as you? 858 00:56:03,334 --> 00:56:06,251 Short-term goals and your five-year plans or whatever the... 859 00:56:06,376 --> 00:56:09,251 Fuck! I'm over it! 860 00:56:09,376 --> 00:56:12,376 (Exasperatedly) The house inspections and the winery tours 861 00:56:12,501 --> 00:56:15,042 and the office Barbies with your project manager mates 862 00:56:15,167 --> 00:56:17,876 and their stupid, boring girlfriends... 863 00:56:18,001 --> 00:56:19,042 (Mumbles questioningly) 864 00:56:19,167 --> 00:56:22,001 Talking about interest rates and clarkey's batting average... 865 00:56:22,126 --> 00:56:24,206 - (Muffled) Clarkey? - ..And listening to John Butler 866 00:56:24,292 --> 00:56:27,212 because it makes you feel like you're doing something for the environment? 867 00:56:27,292 --> 00:56:28,932 (Muffled) I thought you liked John Butler. 868 00:56:29,042 --> 00:56:33,292 Well, I cannot fucking stand John fucking Butler! 869 00:56:33,417 --> 00:56:35,417 - (Mumbles frenetically) - James! 870 00:56:40,167 --> 00:56:41,584 J“ ohhh 871 00:56:41,709 --> 00:56:43,709 j“ whip Willy wiggles was a wee young man 872 00:56:43,834 --> 00:56:45,959 j“ with a wiggle and a waggle and a 'yes, I can' 873 00:56:46,084 --> 00:56:48,251 j“ and he cracked his whip all across this land 874 00:56:48,376 --> 00:56:50,459 j“ from woolloomooloo to coonabarabran... j“ 875 00:56:50,584 --> 00:56:53,376 (siren blips) 876 00:56:53,501 --> 00:56:55,792 Gotta be plain jokin'. 877 00:56:58,792 --> 00:57:04,876 Yeah, g'day, burkey. I can't really stop and yarn. Now I've... I've... 878 00:57:08,792 --> 00:57:11,584 J“ ..His whip all across this land, from woolloomooloo... j“ 879 00:57:11,709 --> 00:57:14,167 oh, fuck. Fuck, fu-fu-fu-fu-fu... 880 00:57:14,292 --> 00:57:16,459 (Exhales sharply) 881 00:57:16,584 --> 00:57:18,626 Shit and derision. 882 00:57:22,917 --> 00:57:23,917 G'day, burkey. 883 00:57:24,042 --> 00:57:25,626 G'day, mate. 884 00:57:25,751 --> 00:57:27,167 What brings you out here? 885 00:57:27,292 --> 00:57:30,042 Yeah, I just come from that crash scene, down jilljara road. 886 00:57:30,167 --> 00:57:32,459 - Oh, yeah. - Yeah. I'm looking for the driver. 887 00:57:32,584 --> 00:57:34,292 Bugger's gone walkabout. 888 00:57:34,417 --> 00:57:36,417 Haven't seen anything unusual, have you? 889 00:57:36,542 --> 00:57:38,709 No. No, nothing. 890 00:57:38,834 --> 00:57:40,417 Just went bush. 891 00:57:40,542 --> 00:57:43,376 - That's strange. - Yeah. Yeah, very strange indeed. 892 00:57:43,501 --> 00:57:46,626 A bit like the poor old salvo 6, eh. 893 00:57:46,751 --> 00:57:48,667 But I got a bit more to go on this time - 894 00:57:48,792 --> 00:57:51,417 I got some tyre tracks from right next to the vehicle. 895 00:57:51,542 --> 00:57:54,834 - Speaking of which... - Yeah? 896 00:57:54,959 --> 00:57:58,084 Are you gonna be at the fundraiser next week? 897 00:57:58,209 --> 00:57:59,626 Yeah. 898 00:57:59,751 --> 00:58:01,876 How are your pumpkins this year? They...? 899 00:58:02,001 --> 00:58:03,876 Good. Good. 900 00:58:04,001 --> 00:58:05,667 Anyway, mate, I should get going. 901 00:58:05,792 --> 00:58:09,751 You know, now they want me down at that fucking festival, right? 902 00:58:09,876 --> 00:58:11,959 Chaos, they reckon. (Chuckles) 903 00:58:12,084 --> 00:58:14,126 Mongrel kids. 904 00:58:14,251 --> 00:58:16,376 Eh, eh, remember last year? 905 00:58:16,501 --> 00:58:21,126 Those poofters that Billy fever found rootin' in his dam. (Chuckles) 906 00:58:21,251 --> 00:58:23,542 Yeah, that was messy. Very messy. 907 00:58:23,667 --> 00:58:26,792 Still, a bit of tourism can't be all bad for the district. 908 00:58:26,917 --> 00:58:31,376 Oh, by the way, I heard your ad on sunshine earlier. 909 00:58:31,501 --> 00:58:33,001 - Oh, yeah? - Yeah. 910 00:58:33,126 --> 00:58:34,542 What did you reckon? 911 00:58:34,667 --> 00:58:39,209 Pissed myself, mate. Bloody hilarious. (Chuckles) 912 00:58:40,959 --> 00:58:46,709 Anyway, I suppose I better see what those little bastards are up to, eh? 913 00:58:46,834 --> 00:58:48,542 (Thumping) 914 00:58:51,417 --> 00:58:53,126 What was that? 915 00:58:54,459 --> 00:58:56,209 What was what? 916 00:58:56,334 --> 00:58:58,584 (Thumping continues) 917 00:58:58,709 --> 00:59:02,001 Coming from your boot. You better open her up, mate. 918 00:59:02,126 --> 00:59:04,584 Know what it is? 919 00:59:09,751 --> 00:59:12,626 - I hit a roo earlier. - Oh, yeah. 920 00:59:12,751 --> 00:59:16,167 That's the twitch they make after they cark it. 921 00:59:16,292 --> 00:59:19,667 - You know, the death twitch. - Huh. 922 00:59:19,792 --> 00:59:22,459 Yeah. That's how it works, right? 923 00:59:22,584 --> 00:59:28,001 We collect the roadkill for processing, the shire saves on disposal, 924 00:59:28,126 --> 00:59:30,542 we keep the product aussie made. 925 00:59:32,626 --> 00:59:34,126 Good on youse, I say. (Chuckles) 926 00:59:34,251 --> 00:59:37,126 Yeah, just doing our bit, burkey. 927 00:59:37,251 --> 00:59:39,042 Just doing our bit. 928 00:59:45,042 --> 00:59:48,126 Death twitch. Hmm. I like that. 929 00:59:51,334 --> 00:59:52,959 Wes: Hello? 930 00:59:53,084 --> 00:59:55,209 - (Car engine starts) - Hello? 931 00:59:55,334 --> 00:59:56,876 Hey, uh, linds? 932 01:00:00,292 --> 01:00:02,167 Kill the engine, mate. 933 01:00:03,834 --> 01:00:06,626 Wes: Hey! Open the boot! 934 01:00:08,001 --> 01:00:09,792 - What, mate? (Thumping) 935 01:00:09,917 --> 01:00:11,334 You forget something? 936 01:00:11,459 --> 01:00:13,542 Burkey: What's going on? 937 01:00:14,959 --> 01:00:17,334 What? No. 938 01:00:17,459 --> 01:00:19,209 (Engine stops) 939 01:00:19,334 --> 01:00:23,251 Wes: Aghl I'm fucking freaking out in here, man! 940 01:00:23,376 --> 01:00:26,126 Well... what do you know? 941 01:00:26,251 --> 01:00:29,042 - (Thumping continues) - Open the fucking boot! 942 01:00:29,167 --> 01:00:31,459 - Burkey: Pull the boot, linds. - I can't. 943 01:00:31,584 --> 01:00:33,917 - Pull the boot. - Wes: Open the boot! 944 01:00:34,042 --> 01:00:37,042 - He must... must have been... - Pull the fuckin' boot, linds! 945 01:00:37,167 --> 01:00:39,834 Whacked-out poofters from the... From the festival... 946 01:00:39,959 --> 01:00:41,542 Pull the fuckin' boot! 947 01:00:41,667 --> 01:00:45,126 Yeah. Yeah, no worries, mate. (Click!) 948 01:00:46,584 --> 01:00:48,126 Fuck a rat! 949 01:00:48,251 --> 01:00:50,626 He wants my potassium! 950 01:00:50,751 --> 01:00:53,292 - Just relax. Relax. Take it easy. - Fuck. Fuck. 951 01:00:53,417 --> 01:00:56,584 - I'll call for help, alright? - (Metallic clicking) 952 01:00:56,709 --> 01:01:00,667 Mate, what can I say? 953 01:01:01,709 --> 01:01:03,542 One of those days. 954 01:01:07,876 --> 01:01:09,417 Fuck it. 955 01:01:11,626 --> 01:01:14,167 James, I think... I think I can actually... 956 01:01:14,292 --> 01:01:16,292 - (Chain whirrs) - James! 957 01:01:16,417 --> 01:01:17,834 Hold on, ok? 958 01:01:17,959 --> 01:01:19,209 (Whimpers) 959 01:01:20,209 --> 01:01:21,209 ( Door opens) 960 01:01:21,334 --> 01:01:23,251 Reg, James is in trouble... 961 01:01:23,376 --> 01:01:26,042 Got you a mr frooty. You like pine orange? 962 01:01:26,167 --> 01:01:27,959 - Well... - Drink up. You need it. 963 01:01:28,084 --> 01:01:31,917 Now, I've been doing some real deep soul-seeking, and I reckon... 964 01:01:32,042 --> 01:01:35,667 - Good. That's great. James needs help. - Hang on. I need to say this. 965 01:01:35,792 --> 01:01:38,459 What I reckon is, that when Lindsay gets back, 966 01:01:38,584 --> 01:01:41,459 I'm gonna have a really serious talk to him about all this. 967 01:01:41,584 --> 01:01:43,209 That's the smart thing to do, reg... 968 01:01:43,334 --> 01:01:46,959 And I'm sorry I called you a... you know, what I called you back there. 969 01:01:47,084 --> 01:01:49,792 - Yeah, look, that's ok. Really. - No. No, no. 970 01:01:49,917 --> 01:01:53,667 What I said about you not being a real lady and everything, 971 01:01:53,792 --> 01:01:56,584 you are a real lady. 972 01:01:56,709 --> 01:01:59,376 First real lady I ever met. 973 01:02:01,626 --> 01:02:03,042 What about becs? 974 01:02:03,167 --> 01:02:07,376 Nah, she's not real. Well, she is... It's complicated. 975 01:02:07,501 --> 01:02:13,626 Look, I know that you tried to thingo with me because you had to. 976 01:02:13,751 --> 01:02:17,542 Now, you don't want to die. I get it. 977 01:02:17,667 --> 01:02:19,251 I don't want you to die neither. 978 01:02:20,292 --> 01:02:22,584 - (Chain clicks and whirrs) - He's gonna drown! 979 01:02:22,709 --> 01:02:24,376 Shivers! 980 01:02:34,001 --> 01:02:35,042 James. 981 01:02:35,167 --> 01:02:37,792 (Mumbles agitatedly) 982 01:02:40,834 --> 01:02:43,959 Reg, ungag him. 983 01:02:45,209 --> 01:02:47,667 Agh! You fucking slut! 984 01:02:47,792 --> 01:02:50,417 Hey! Don't you talk to her like that! 985 01:02:50,542 --> 01:02:53,042 I'll talk to this whore any way I like! 986 01:02:57,209 --> 01:02:58,667 Lindsay: Reg! 987 01:03:00,334 --> 01:03:02,876 Oh... I'll take care of this. 988 01:03:03,001 --> 01:03:05,584 Untie us! Reg? 989 01:03:05,709 --> 01:03:08,834 - Right in front of me. - Lindsay: Reginald! 990 01:03:08,959 --> 01:03:12,334 I'm, uh... I'm gonna talk to him. I'll sort it all out. 991 01:03:12,459 --> 01:03:14,001 No. No, reg, wait. 992 01:03:17,001 --> 01:03:18,959 Linds, we gotta talk. 993 01:03:19,084 --> 01:03:21,334 Too right, we do. 994 01:03:21,459 --> 01:03:25,084 There's a... there's a reason for what I done. 995 01:03:25,209 --> 01:03:26,834 What's that? 996 01:03:26,959 --> 01:03:29,459 You're baking a giant fuckin' pie? 997 01:03:29,584 --> 01:03:31,584 You don't get it, do ya? 998 01:03:31,709 --> 01:03:33,917 This is me saying I've had enough! 999 01:03:34,959 --> 01:03:36,292 No, reg. 1000 01:03:38,584 --> 01:03:40,001 I've had enough. 1001 01:03:40,126 --> 01:03:41,126 Oh! 1002 01:03:41,251 --> 01:03:43,876 Ugh... see, this is what I'm talking about. 1003 01:03:44,001 --> 01:03:46,709 You just can't treat me this way. 1004 01:03:47,751 --> 01:03:51,376 All I ever do is clean up after ya. 1005 01:03:51,501 --> 01:03:53,042 (Grunts) 1006 01:03:53,167 --> 01:03:55,626 One fuckin' mess after another. 1007 01:03:55,751 --> 01:03:59,251 Want to see the latest? Huh? It's a real ripper. 1008 01:03:59,376 --> 01:04:00,501 (Grunts) 1009 01:04:00,626 --> 01:04:02,709 Get up, fuck-arse. 1010 01:04:07,042 --> 01:04:10,334 ( Metallic rattling) 1011 01:04:12,126 --> 01:04:17,001 Have a look in the boot and tell us what we're gonna do about this one. 1012 01:04:17,126 --> 01:04:20,751 And next time you want to do something daft like chop up me pumpkins, 1013 01:04:20,876 --> 01:04:23,959 piss off to your wank-Van and have a pull instead. 1014 01:04:26,251 --> 01:04:27,917 Grrr! 1015 01:04:28,042 --> 01:04:30,251 Die, mother-fucker! Die! 1016 01:04:36,709 --> 01:04:38,376 Aargghhhh! 1017 01:04:38,501 --> 01:04:40,626 Aargghhhhhh! 1018 01:04:40,751 --> 01:04:42,292 - Aargghhhh! - You son of a bitch. 1019 01:04:42,417 --> 01:04:46,042 - No, linds! (Horn beeps) 1020 01:04:46,167 --> 01:04:48,251 (Chuckles hysterically) 1021 01:04:55,042 --> 01:04:56,376 Linds! 1022 01:04:56,501 --> 01:04:57,917 For Christ sakes, shut up! 1023 01:04:58,042 --> 01:05:00,709 - (Thumping) - Nancy's here. 1024 01:05:00,834 --> 01:05:03,709 There he is, maigret. 1025 01:05:12,334 --> 01:05:14,042 Don't worry, we'll be quick. 1026 01:05:16,167 --> 01:05:18,417 Reg: (Yells) Lindsay, you still there? 1027 01:05:18,542 --> 01:05:20,459 Linds! 1028 01:05:20,584 --> 01:05:22,376 Ow! Ow! 1029 01:05:22,501 --> 01:05:23,959 Stop that! 1030 01:05:24,084 --> 01:05:26,251 Just... mate, mate, your hand. 1031 01:05:26,376 --> 01:05:28,542 Here, use me hanky. 1032 01:05:29,584 --> 01:05:32,667 Hold that tight. Keep the pressure on it. 1033 01:05:33,917 --> 01:05:36,376 Right. Ok. Thanks. Cheers. 1034 01:05:36,501 --> 01:05:39,251 I'm gonna get us out of here, alright? Just relax. 1035 01:05:39,376 --> 01:05:40,876 (Groans) 1036 01:05:41,001 --> 01:05:44,042 Lindsay! (Pounds boot) 1037 01:05:45,959 --> 01:05:47,501 So how many times? 1038 01:05:48,667 --> 01:05:49,667 What? 1039 01:05:49,792 --> 01:05:52,084 You and Wes. How many times did you fuck? 1040 01:05:52,209 --> 01:05:53,751 For god's sake, let it go. 1041 01:05:53,876 --> 01:05:55,626 Somewhere between five and ten? 1042 01:05:55,751 --> 01:05:58,626 James, what difference does it make? 1043 01:05:58,751 --> 01:06:00,834 It makes a heap of difference. 1044 01:06:02,167 --> 01:06:05,292 There's a sliding scale of infidelity here 1045 01:06:05,417 --> 01:06:08,292 and there's an inverse scale of forgivableness. 1046 01:06:08,417 --> 01:06:14,334 So... if I said it was only once, that would make you feel better? 1047 01:06:15,376 --> 01:06:16,709 Probably. 1048 01:06:16,834 --> 01:06:20,251 It was only once. Ok? 1049 01:06:22,376 --> 01:06:23,792 You're lying. 1050 01:06:23,917 --> 01:06:27,501 Fucking hell! It happened! What else do you need to know? 1051 01:06:27,626 --> 01:06:29,584 I need dates, numbers. 1052 01:06:29,709 --> 01:06:33,959 I need to know if you were sober or drunk, who made the first move, 1053 01:06:34,084 --> 01:06:36,376 where it happened, what you were wearing, 1054 01:06:36,501 --> 01:06:38,917 fingerings, hand jobs, the blow jobs. 1055 01:06:39,042 --> 01:06:41,917 I need to know the full magnitude of your betrayal 1056 01:06:42,042 --> 01:06:45,626 if I'm gonna... you know, move forward. 1057 01:06:47,834 --> 01:06:49,334 ( Car door slams shut) 1058 01:06:55,917 --> 01:06:58,334 Oh! Linds, you gave me a start. 1059 01:06:58,459 --> 01:06:59,834 G'day, Nance. 1060 01:06:59,959 --> 01:07:01,459 How are you, love? 1061 01:07:03,834 --> 01:07:05,709 Pretty... pretty flat out. 1062 01:07:05,834 --> 01:07:08,126 - A lot on your plate. - Yeah, yeah, bits and pieces. 1063 01:07:08,251 --> 01:07:09,667 You really should wear an apron 1064 01:07:09,792 --> 01:07:11,917 when you're working with all that yucky stuff. 1065 01:07:12,042 --> 01:07:14,417 Next time I come, I'll make sure I give you one. 1066 01:07:14,542 --> 01:07:16,334 Oh, you don't have to do that. 1067 01:07:16,459 --> 01:07:18,417 Oh, don't be silly. 1068 01:07:18,542 --> 01:07:19,959 Oh, where's maigret? 1069 01:07:20,084 --> 01:07:22,042 Maigret, come! 1070 01:07:23,542 --> 01:07:24,792 You wait here. 1071 01:07:26,667 --> 01:07:28,584 I'll go fetch him. 1072 01:07:29,626 --> 01:07:31,584 I'll let myself in, love. 1073 01:07:33,626 --> 01:07:36,334 “Yeah. 1074 01:07:36,459 --> 01:07:38,626 Oh, no you don't. 1075 01:07:40,459 --> 01:07:42,001 No, you fuckin' don't. 1076 01:07:45,376 --> 01:07:47,501 Give it here, you little fuckin' shit. 1077 01:07:53,542 --> 01:07:55,751 I'll put the kettle on, shall I? 1078 01:07:55,876 --> 01:07:59,709 Yeah. Yeah. I'll be, uh... I'll be down in a tick. 1079 01:08:01,167 --> 01:08:03,751 Reg: Lindsay! Linds! 1080 01:08:03,876 --> 01:08:06,751 Hey, mate, there should be a tyre iron somewhere near ya. 1081 01:08:06,876 --> 01:08:07,876 Yeah? 1082 01:08:08,001 --> 01:08:10,501 Just have a little fossick down to your side there. 1083 01:08:13,501 --> 01:08:15,542 Yeah, got it. 1084 01:08:16,626 --> 01:08:18,709 Good work. 1085 01:08:23,709 --> 01:08:26,042 I'm sorry I shot you, man. 1086 01:08:27,292 --> 01:08:28,917 Oh, nah, she'll be right, eh? 1087 01:08:29,042 --> 01:08:30,834 Yeah. 1088 01:08:30,959 --> 01:08:34,959 I've got a big order to fill, Nance, so I shouldn't... 1089 01:08:35,084 --> 01:08:36,501 I won't keep you. 1090 01:08:36,626 --> 01:08:39,334 I just popped in to pick up a couple of those lovely pumpkins. 1091 01:08:39,459 --> 01:08:43,709 Not the prize winners, of course. Just a couple from the smaller crop. 1092 01:08:43,834 --> 01:08:48,626 The girls and I are setting up a bake stand for the salvo 6 do. 1093 01:08:53,792 --> 01:08:56,626 Yeah. Yeah, yeah, sure. 1094 01:08:56,751 --> 01:08:59,209 Whatever you need. 1095 01:08:59,334 --> 01:09:01,751 Reggie's doing his deliveries? 1096 01:09:01,876 --> 01:09:03,584 Reg? 1097 01:09:03,709 --> 01:09:06,417 Gee, uh... reg, um... 1098 01:09:06,542 --> 01:09:09,209 Reg is gonna be gone a while, I reckon. 1099 01:09:09,334 --> 01:09:10,792 Really? 1100 01:09:10,917 --> 01:09:12,626 (Turns radio on) Yeah. Yeah. 1101 01:09:12,751 --> 01:09:18,209 Uh, cousin Ruth up in queensland - bloody cancer. 1102 01:09:18,334 --> 01:09:20,042 Oh, linds. 1103 01:09:20,167 --> 01:09:21,917 Yeah, yeah, yeah. Oh, well. 1104 01:09:22,042 --> 01:09:25,876 Reg has gone up there to sort it all out and could be gone a while. 1105 01:09:26,001 --> 01:09:27,459 Driving up, is he? 1106 01:09:27,584 --> 01:09:29,042 No, no, no, no. He's flying. 1107 01:09:29,167 --> 01:09:31,501 Funny. I thought I saw him about an hour and a half ago 1108 01:09:31,626 --> 01:09:33,626 driving down old Cobb road. 1109 01:09:33,751 --> 01:09:35,709 Uh... on his way to the drome. 1110 01:09:35,834 --> 01:09:38,542 - In the truck? - Yep. I'll pick it up tomorrow. 1111 01:09:38,667 --> 01:09:40,459 Well, how will you get the p76 back? 1112 01:09:40,584 --> 01:09:44,501 I'll get burkey... or someone to take me down there. 1113 01:09:44,626 --> 01:09:46,042 I could always take you, love. 1114 01:09:46,167 --> 01:09:48,251 It's all good, Nancy. 1115 01:09:48,376 --> 01:09:49,959 It's all good. 1116 01:09:51,001 --> 01:09:53,417 So they can stitch 'em back on, yeah? 1117 01:09:53,542 --> 01:09:55,792 Yeah. Yeah, yeah, yeah. 1118 01:09:55,917 --> 01:09:58,042 Bob Clay up on jacaranda crest, 1119 01:09:58,167 --> 01:10:01,626 he chopped his hand off digging fence Poles about ten year ago. 1120 01:10:01,751 --> 01:10:05,917 Brave little bugger walked about 20 clicks before anyone found him. 1121 01:10:06,042 --> 01:10:07,834 But you know what? 1122 01:10:07,959 --> 01:10:11,001 They located his hand, they put it in an esky, 1123 01:10:11,126 --> 01:10:13,001 choppered him off to the city 1124 01:10:13,126 --> 01:10:15,876 and, before you know it, he was as good as new. 1125 01:10:16,001 --> 01:10:17,417 Yeah? 1126 01:10:17,542 --> 01:10:18,959 Now I won't lie to you - 1127 01:10:19,084 --> 01:10:21,959 the hand didn't take too well and he had to give the farming away, 1128 01:10:22,084 --> 01:10:25,709 but it turned out to be a bit of a blessing in disguise. 1129 01:10:25,834 --> 01:10:30,459 He got into sign painting during his rehab and now he's got his own business. 1130 01:10:30,584 --> 01:10:34,126 Does all the local shops. Even did our truck. 1131 01:10:34,251 --> 01:10:36,251 So there's hope, eh? 1132 01:10:36,376 --> 01:10:40,001 Yeah. Yeah, we gotta find my hand, man. 1133 01:10:40,126 --> 01:10:43,459 Mate, I promise you, as soon as we get out of here, 1134 01:10:43,584 --> 01:10:46,126 we'll grab the others, we'll find your hand 1135 01:10:46,251 --> 01:10:48,917 and we'll get you straight to hospital, right? 1136 01:10:49,042 --> 01:10:52,001 Do you think I'll get to go in the chopper? 1137 01:10:52,126 --> 01:10:54,084 I reckon that'll happen for sure. 1138 01:10:56,667 --> 01:10:57,917 Cool. 1139 01:10:58,042 --> 01:11:03,209 You alright, linds? You look absolutely buggered, pardon my French. 1140 01:11:03,334 --> 01:11:05,626 No, no, no, no. I'm alright. 1141 01:11:05,751 --> 01:11:08,251 Your cysts giving you gyp again? 1142 01:11:08,376 --> 01:11:11,209 No, no. No, just been real busy, Nance. 1143 01:11:11,334 --> 01:11:13,126 J“ Morgan's organic 1144 01:11:13,251 --> 01:11:16,042 j“ we 'ii get your garden growing great oh, that's... j“ 1145 01:11:16,167 --> 01:11:19,126 Jesus, I wish they'd stop playing this fuckin' ad! 1146 01:11:19,251 --> 01:11:23,834 Lindsay, darl! The ad's terrific. Very funny. 1147 01:11:23,959 --> 01:11:27,459 Lindsay: Organic blood and bone fertiliser is rich in nitrate calcium... 1148 01:11:27,584 --> 01:11:29,001 Sorry, Nance. 1149 01:11:29,126 --> 01:11:30,709 Reg: Sprinkling on your vegies... 1150 01:11:30,834 --> 01:11:32,584 It's been one of those days. 1151 01:11:32,709 --> 01:11:35,084 - Get your garden growing great. - Of course it has. 1152 01:11:35,209 --> 01:11:38,001 Now you just relax. 1153 01:11:38,126 --> 01:11:41,001 Oh, you're so tense. 1154 01:11:42,667 --> 01:11:46,792 Did you ever see that nice fellow from guildford I was telling you about? 1155 01:11:46,917 --> 01:11:49,792 You know? About the anger thingy? 1156 01:11:52,042 --> 01:11:53,751 No, I didn't. 1157 01:11:55,251 --> 01:11:58,667 Besides, I don't think a shrink's gonna do me much good now, Nance. 1158 01:12:02,167 --> 01:12:04,417 I know what you need. 1159 01:12:07,292 --> 01:12:09,626 (Kettle whistling) 1160 01:12:09,751 --> 01:12:11,917 A nice hot cuppa. 1161 01:12:12,959 --> 01:12:14,209 (Phone rings) 1162 01:12:14,334 --> 01:12:16,792 Oh, that's probably Charlie wick. I promised I 'd... 1163 01:12:16,917 --> 01:12:21,334 No. Stay right where you are, Lindsay Morgan. Let the machine get it. 1164 01:12:21,459 --> 01:12:25,251 No, maigret. You can go outside now. 1165 01:12:26,292 --> 01:12:27,876 (Phone rings) 1166 01:12:28,001 --> 01:12:29,501 (James laughs) 1167 01:12:29,626 --> 01:12:31,501 I mean, was he any good? 1168 01:12:31,626 --> 01:12:33,167 (Phone continues ringing) 1169 01:12:33,292 --> 01:12:34,792 I'm guessing he's no slouch, right? 1170 01:12:34,917 --> 01:12:36,876 I mean, he shaves his balls and everything. 1171 01:12:37,001 --> 01:12:39,751 I mean, only the professionals shave their balls. 1172 01:12:39,876 --> 01:12:42,334 Charlie: What kind of an operation are you dopes running? 1173 01:12:42,459 --> 01:12:43,459 Jesus, soph. 1174 01:12:43,584 --> 01:12:45,424 Is this how you treat your number-one customer? 1175 01:12:45,459 --> 01:12:47,126 Oh, god, I can see it. 1176 01:12:47,251 --> 01:12:49,667 I am this close to calling fucking yates. 1177 01:12:49,792 --> 01:12:51,209 Got half a mind to come over... 1178 01:12:51,334 --> 01:12:53,417 - And pick up them bags meself - I can see it. 1179 01:12:53,542 --> 01:12:55,126 ( Charlie hangs up) 1180 01:12:55,251 --> 01:12:57,126 (James chortles) 1181 01:12:58,292 --> 01:12:59,501 (Sophie laughs) 1182 01:13:07,209 --> 01:13:10,251 (Dial tone) 1183 01:13:11,709 --> 01:13:14,001 (Dial tone) 1184 01:13:24,417 --> 01:13:30,251 (Phone bleeps steadily) 1185 01:13:31,334 --> 01:13:33,959 Fuuuuuuck! 1186 01:13:36,751 --> 01:13:37,917 Aargghh! 1187 01:13:38,042 --> 01:13:39,876 Hey, maigret. 1188 01:13:41,251 --> 01:13:42,792 Come on, mate. 1189 01:13:45,417 --> 01:13:46,959 Mate, what are you doing? 1190 01:13:47,084 --> 01:13:48,751 My hand. Where is it, man? 1191 01:13:48,876 --> 01:13:50,751 Let's get the others first, eh? 1192 01:13:50,876 --> 01:13:52,042 What did he do with it? 1193 01:13:52,167 --> 01:13:54,042 Well, I don't know, but we gotta move. Come on! 1194 01:13:54,167 --> 01:13:56,334 (Pants exasperatedly) 1195 01:13:56,459 --> 01:13:57,542 Well? 1196 01:13:57,667 --> 01:13:59,626 Talk to me! 1197 01:13:59,751 --> 01:14:01,376 Alright, James. 1198 01:14:01,501 --> 01:14:02,917 You want details? 1199 01:14:03,042 --> 01:14:05,126 - Yes. Come on. (Door opens) 1200 01:14:06,167 --> 01:14:07,459 - Reg. - Gmm. 1201 01:14:07,584 --> 01:14:10,126 - Move it, mate. - But we're gonna find it, yeah? 1202 01:14:10,251 --> 01:14:13,584 - Jesus, Wesley! Your hand! - You fuckin' dog. 1203 01:14:13,709 --> 01:14:16,001 Hey, guys. What's happening? 1204 01:14:16,126 --> 01:14:19,542 Oh, nothing much. Just about to learn the full extent of my cuckolding. 1205 01:14:19,667 --> 01:14:22,001 Soph, you were about to share. 1206 01:14:22,126 --> 01:14:23,876 Thanks, reg. Hey, you're hurt. 1207 01:14:24,001 --> 01:14:25,917 - James: Wes... - Oh, nah, it's nothing. 1208 01:14:26,042 --> 01:14:28,334 Maybe you could shed some light on the situation. 1209 01:14:28,459 --> 01:14:29,876 Wish I could talk in colour. 1210 01:14:30,001 --> 01:14:33,042 Hey, them hot grabbers are a bit tricky. You might want to... 1211 01:14:34,292 --> 01:14:36,042 Jeez, you're a natural. 1212 01:14:36,167 --> 01:14:39,417 Excuse me, mate. Can we get back to the issue at hand, please? 1213 01:14:39,542 --> 01:14:41,834 Hey! Jimbo! 1214 01:14:41,959 --> 01:14:45,626 I'm gonna fucking kill you. 1215 01:14:45,751 --> 01:14:46,834 Hey... 1216 01:14:46,959 --> 01:14:48,459 (Wes laughs) 1217 01:14:48,584 --> 01:14:49,667 (Laughs) 1218 01:14:49,792 --> 01:14:52,376 - Get off him! - Hey, just... just settle. 1219 01:14:52,501 --> 01:14:53,876 (Laughs) 1220 01:14:54,001 --> 01:14:55,126 Fellas, settle. 1221 01:14:55,251 --> 01:14:56,959 (Laughs maniacally) 1222 01:14:57,084 --> 01:14:58,251 Settling now. 1223 01:14:58,376 --> 01:15:00,876 (Laughs) 1224 01:15:01,001 --> 01:15:02,834 Fucking settle! 1225 01:15:07,126 --> 01:15:09,667 Can't you see? 1226 01:15:09,792 --> 01:15:15,042 Right now it's not about what we did do or didn't do 1227 01:15:15,167 --> 01:15:17,334 but what we do do. 1228 01:15:17,459 --> 01:15:20,001 'Cause sometimes what you have to do... 1229 01:15:20,126 --> 01:15:21,959 I don't why I keep saying 'do'. 1230 01:15:22,084 --> 01:15:25,501 But... well... what I mean is, 1231 01:15:25,626 --> 01:15:30,084 you can't undo what you done, but you can do... 1232 01:15:30,209 --> 01:15:31,709 Oh! Grrr! 1233 01:15:31,834 --> 01:15:35,501 I'm not real good at these big speeches, but you know what I mean, right? 1234 01:15:35,626 --> 01:15:40,792 Hey, yeah, yeah, let's gather round and listen to the psycho. 1235 01:15:40,917 --> 01:15:43,501 Reg ain't a psycho, alright? 1236 01:15:43,626 --> 01:15:45,084 We gotta get your mate into town, 1237 01:15:45,209 --> 01:15:47,501 or he's gonna end up with a Bob Clay special. 1238 01:15:47,626 --> 01:15:50,542 - Are you right to drive? - Yeah. But what are you gonna do? 1239 01:15:50,667 --> 01:15:53,501 I'm gonna march right in there and get them keys off linds. 1240 01:15:53,626 --> 01:15:57,626 And if he don't want to give 'em to me, I'm just gonna bloody make him. 1241 01:15:57,751 --> 01:15:59,917 Hey. What about my hand, man? 1242 01:16:00,042 --> 01:16:03,001 Oh, shut up about your bloody hand for one bloody minute! 1243 01:16:06,417 --> 01:16:08,292 Look after your mates, eh? 1244 01:16:09,792 --> 01:16:11,792 It's time for me to... 1245 01:16:13,084 --> 01:16:14,751 Do it. 1246 01:16:16,584 --> 01:16:18,417 What the fuck is with that guy? 1247 01:16:20,167 --> 01:16:26,751 (Acoustic guitar strumming, melodic howling) 1248 01:16:27,792 --> 01:16:31,292 J“ all the sheilas think I'm handsome 1249 01:16:31,417 --> 01:16:34,542 j“ their fathers think I'm mad 1250 01:16:34,667 --> 01:16:38,084 j“ their mothers think I'm a villain 1251 01:16:38,209 --> 01:16:41,459 j“ but I'm just a lovable lad 1252 01:16:41,584 --> 01:16:45,001 j“ I'm loved by the poor and the wealthy 1253 01:16:45,126 --> 01:16:48,334 j“ loved by the good and the bad 1254 01:16:48,459 --> 01:16:51,542 j“ loved by the fat and the skinny 1255 01:16:51,667 --> 01:16:54,834 j“ because I'm a lovable lad. J“ 1256 01:16:54,959 --> 01:17:01,709 ( melodic howling) 1257 01:17:03,001 --> 01:17:05,959 ( Faint chattering) 1258 01:17:06,084 --> 01:17:08,376 Lindsay: Bit of a bolt from the blue. 1259 01:17:08,501 --> 01:17:14,209 But anyway, if one of us had to go, it was always gonna be Reggie. 1260 01:17:14,334 --> 01:17:18,084 Nancy: I suppose I'll have to help out a bit more now that he's gone. 1261 01:17:18,209 --> 01:17:20,792 How long did you say he'd be up there, linds? 1262 01:17:20,917 --> 01:17:23,834 Lindsay: Oh, hard to say with the old Jackie dancer. 1263 01:17:25,084 --> 01:17:26,834 Reckon he'll be a while, though. 1264 01:17:26,959 --> 01:17:32,084 Who knows? He might love it up there... On the coast. 1265 01:17:32,209 --> 01:17:35,167 May never want to come back. 1266 01:17:35,292 --> 01:17:38,917 But anyway, it's a shame to see Reggie go. 1267 01:17:39,042 --> 01:17:42,417 Nancy: Oh, it won't be the same without him around. 1268 01:17:42,542 --> 01:17:45,709 Lindsay: Nah. Nah, nah, won't be the same at all. 1269 01:17:45,834 --> 01:17:49,501 Nancy: I know deep down you do care about him. 1270 01:17:49,626 --> 01:17:52,292 He does look up to you, you know. 1271 01:17:52,417 --> 01:17:54,709 You're like a father to him. 1272 01:17:54,834 --> 01:17:57,292 Lindsay: And you're the mother he never had. 1273 01:17:57,417 --> 01:18:01,001 Anyway, reckon I'll enjoy being by meself. 1274 01:18:01,126 --> 01:18:02,959 Nancy: Yes, I'm sure we will. 1275 01:18:04,959 --> 01:18:07,876 J“ standing there beside me... j“ 1276 01:18:08,001 --> 01:18:10,501 oh, darl! 1277 01:18:10,626 --> 01:18:14,334 (Nancy pants and moans) 1278 01:18:16,167 --> 01:18:20,584 (Panting and moaning continues) 1279 01:18:20,709 --> 01:18:23,251 How about we just run for it? 1280 01:18:23,376 --> 01:18:25,667 We get into town... 1281 01:18:25,792 --> 01:18:29,834 And then the three of us can sit down and talk through all this shit 1282 01:18:29,959 --> 01:18:32,834 so I can get a little bit of fucking closure. 1283 01:18:32,959 --> 01:18:35,542 I'm waiting for the chopper, man. 1284 01:18:35,667 --> 01:18:38,084 They're gonna put me back together. 1285 01:18:38,209 --> 01:18:40,709 It's a beautiful clean slice. Look. 1286 01:18:40,834 --> 01:18:43,334 - (Squish!) - Ow! 1287 01:18:44,542 --> 01:18:46,834 Oh, my god. 1288 01:18:49,917 --> 01:18:52,917 Yo, jimbo. There it is! 1289 01:18:53,042 --> 01:18:54,459 - W. Es. Hey, boy! - Wes! 1290 01:18:54,584 --> 01:18:56,042 - Wes: Hey, boy! - Wes. Fuck. 1291 01:18:56,167 --> 01:18:58,376 - Wes, get back here! - Wes: Hey, come on! 1292 01:18:59,459 --> 01:19:01,834 - Wes: Hey, boy, come on. - Hey. Let him go. 1293 01:19:08,084 --> 01:19:10,084 Nancy: Oh, linds... 1294 01:19:10,209 --> 01:19:11,626 Ohh. 1295 01:19:11,751 --> 01:19:13,501 Darl... 1296 01:19:13,626 --> 01:19:16,126 ( Nancy moans, Lindsay groans) 1297 01:19:17,334 --> 01:19:19,334 Nancy: Ooh... 1298 01:19:19,459 --> 01:19:21,917 Gently, darl. Gently. 1299 01:19:23,001 --> 01:19:25,709 Ooh. Linds. 1300 01:19:25,834 --> 01:19:27,959 That's it. Ooh, yes. 1301 01:19:28,084 --> 01:19:29,959 Don't stop. (Moans) 1302 01:19:30,084 --> 01:19:32,334 Oh, yes! 1303 01:19:32,459 --> 01:19:34,417 Yes. Yes. 1304 01:19:36,709 --> 01:19:38,251 Oh, linds. 1305 01:19:40,251 --> 01:19:43,584 Deep breaths, linds. Deep breaths. 1306 01:19:43,709 --> 01:19:46,167 That's better. That's it. 1307 01:19:46,292 --> 01:19:48,626 Just like that! Oh! 1308 01:19:48,751 --> 01:19:52,709 (Lindsay and Nancy moan) 1309 01:19:52,834 --> 01:19:55,417 Nancy: Yes. Oh. Yes. 1310 01:19:55,542 --> 01:19:58,167 Oh! That's it. 1311 01:19:58,292 --> 01:20:02,917 (Both moan and pant) 1312 01:20:03,042 --> 01:20:07,751 Nancy: Yes. That's my boy. That's my boy! 1313 01:20:07,876 --> 01:20:09,459 ( Wooden banging) 1314 01:20:09,584 --> 01:20:12,667 Nancy: Who's there? Maigret. Is that you? 1315 01:20:12,792 --> 01:20:14,042 (Whispers) Maigret, no... 1316 01:20:14,167 --> 01:20:16,167 Lindsay: Don't worry about the bloody dog. 1317 01:20:16,292 --> 01:20:19,751 (Wes whistles) Nancy: Oh, maigret. 1318 01:20:19,876 --> 01:20:21,042 Hey. 1319 01:20:21,167 --> 01:20:23,292 (Nancy shrieks) 1320 01:20:23,417 --> 01:20:25,167 - Aargghh! Wes: Oh... 1321 01:20:25,292 --> 01:20:27,834 - (Screams) - Sorry. 1322 01:20:27,959 --> 01:20:29,667 Man! 1323 01:20:29,792 --> 01:20:31,626 (Nancy shrieks) 1324 01:20:33,626 --> 01:20:35,667 (Nancy shrieks) 1325 01:20:35,792 --> 01:20:37,251 ( Nancy screams) 1326 01:20:37,376 --> 01:20:40,251 - Fuck this. We're going. - James? 1327 01:20:40,376 --> 01:20:43,001 James: Sophie! Come on! 1328 01:20:51,334 --> 01:20:52,417 (Gasps) 1329 01:20:52,542 --> 01:20:53,917 (Flies buzzing) 1330 01:20:54,042 --> 01:20:55,584 Come on, then. 1331 01:20:57,334 --> 01:20:58,626 Come on! 1332 01:21:05,126 --> 01:21:06,751 You shot him. 1333 01:21:06,876 --> 01:21:09,959 Must have been one of them whacked-out kids from the festival. 1334 01:21:11,459 --> 01:21:13,042 Reg, what are you doing here? 1335 01:21:13,167 --> 01:21:15,084 Maybe I should ask you the same question. 1336 01:21:15,209 --> 01:21:17,084 I just... popped in for a few pumpkins. 1337 01:21:17,209 --> 01:21:19,042 Is that what you call it? 1338 01:21:19,167 --> 01:21:21,126 - Put it down, reg. - Or you'll what? Kill me? 1339 01:21:21,251 --> 01:21:24,001 I thought you'd want to keep me fresh so you can hot-bone me. 1340 01:21:24,126 --> 01:21:26,292 No-one's gonna be hot-boning no-one. 1341 01:21:26,417 --> 01:21:28,751 Reggie, put the cleaver down. Lindsay, give me the gun. 1342 01:21:28,876 --> 01:21:30,959 Aunty Nance, we done some bad things this arvo. 1343 01:21:31,084 --> 01:21:33,167 - Shut it, reg. - Don't you tell me to shut it. 1344 01:21:33,292 --> 01:21:37,792 From now on, you don't slap me, choke me or call me names. 1345 01:21:37,917 --> 01:21:41,084 Aunty Nance, I want you to get on the blower to yandoit police. 1346 01:21:41,209 --> 01:21:44,417 You can tell them that the Morgan brothers are turning themselves in. 1347 01:21:44,542 --> 01:21:46,251 What the bloody hell is going on here? 1348 01:21:46,376 --> 01:21:49,292 Some druggie kid trespassed on me property and I fuckin' shot him. 1349 01:21:49,417 --> 01:21:51,876 Why don't you tell aunty Nance about the salvo 6, then? 1350 01:21:52,001 --> 01:21:53,501 Shut your mouth, you fucking idiot. 1351 01:21:53,626 --> 01:21:55,026 What do you know about the salvo 6? 1352 01:21:55,084 --> 01:21:56,834 Or the two terrified kids up in the shed. 1353 01:21:56,959 --> 01:21:58,417 I've had just about enough of this. 1354 01:21:58,542 --> 01:22:00,959 You're both acting very strange, very strange indeed. 1355 01:22:01,084 --> 01:22:03,334 I'm gonna call the station, I'm gonna get burkey... 1356 01:22:03,459 --> 01:22:05,001 Agh! 1357 01:22:08,501 --> 01:22:10,542 Look what you done. 1358 01:22:17,209 --> 01:22:18,751 (Click!) 1359 01:22:22,584 --> 01:22:24,626 - Grrr! - Aargghhhh! 1360 01:22:24,751 --> 01:22:25,917 Fuck! 1361 01:22:26,042 --> 01:22:27,876 You cunt! 1362 01:22:28,001 --> 01:22:29,334 (Grunts) 1363 01:22:29,459 --> 01:22:32,667 (Maigret growls) 1364 01:22:34,251 --> 01:22:35,542 Fuck off! 1365 01:22:35,667 --> 01:22:39,167 (Maigret whimpers) 1366 01:22:42,042 --> 01:22:44,417 Reg: Sophie! I got 'em! 1367 01:22:46,376 --> 01:22:48,376 Sophie! I got 'em! 1368 01:22:48,501 --> 01:22:50,459 You are not going back there. 1369 01:22:58,584 --> 01:23:01,001 That's it! We're through! 1370 01:23:01,126 --> 01:23:03,126 Let's go! 1371 01:23:03,251 --> 01:23:05,626 Sophie! 1372 01:23:05,751 --> 01:23:07,709 Guys? 1373 01:23:21,751 --> 01:23:22,834 Agh! 1374 01:23:34,084 --> 01:23:36,834 Ah! (Blows) 1375 01:23:38,834 --> 01:23:41,917 Mum would be very disappointed in you, reg. 1376 01:23:44,917 --> 01:23:46,876 Grrr! 1377 01:24:24,792 --> 01:24:26,876 Lindsay: Been some afternoon, huh, Reggie? 1378 01:24:27,001 --> 01:24:29,126 (Tools clattering) 1379 01:24:33,626 --> 01:24:36,751 I know it hasn't turned out especially good for anyone, 1380 01:24:36,876 --> 01:24:41,334 but, uh, these are the risks you take when you run a small business. 1381 01:24:42,376 --> 01:24:43,501 Why, Lindsay? 1382 01:24:43,626 --> 01:24:45,501 It's all over. 1383 01:24:45,626 --> 01:24:47,709 We can't get away with this. 1384 01:24:48,751 --> 01:24:50,876 Think I don't know that? 1385 01:24:51,001 --> 01:24:53,751 Think I can't tell that we're rooted? 1386 01:24:55,126 --> 01:24:57,292 Nah, the thing is... 1387 01:25:00,209 --> 01:25:02,334 I'm a man of my word. 1388 01:25:04,876 --> 01:25:11,792 And when I promise Charlie wick a tonne of premium-grade new blend, 1389 01:25:11,917 --> 01:25:13,459 well... 1390 01:25:14,792 --> 01:25:16,834 I'm gonna deliver on that promise. 1391 01:25:19,126 --> 01:25:23,917 J“ that's a Morgan brothers guarantee. J“ 1392 01:25:25,792 --> 01:25:27,917 (machine whirrs) 1393 01:25:30,751 --> 01:25:36,167 All I ever wanted from you was a bit of 'recca-nition'. 1394 01:25:39,709 --> 01:25:43,959 J“ so if your soil's off the boil 1395 01:25:45,001 --> 01:25:48,501 j“ you get nothing for your toil... j“ (Sprays aerosol) 1396 01:25:48,626 --> 01:25:54,001 J'the blood and bone will fix you up a treat 1397 01:25:57,042 --> 01:25:59,292 j“ Morgan's organic 1398 01:26:00,417 --> 01:26:02,834 j“ we'll get your garden growing great 1399 01:26:02,959 --> 01:26:07,459 j“ that's a Morgan brothers guarantee 1400 01:26:07,584 --> 01:26:09,376 j“ yes, it is 1401 01:26:09,501 --> 01:26:14,792 j“ a Morgan brothers guarantee, that is. J“ 1402 01:26:14,917 --> 01:26:16,376 (chuckles) 1403 01:26:16,501 --> 01:26:17,959 (Bangd 1404 01:26:22,334 --> 01:26:24,792 well, well, well. 1405 01:26:25,834 --> 01:26:27,876 Look at little missy here. 1406 01:26:28,001 --> 01:26:29,501 A real sharpshooter. 1407 01:26:29,626 --> 01:26:32,334 Shot a few pigs in me time. Have no problem shooting another. 1408 01:26:32,459 --> 01:26:33,876 Get away from him. 1409 01:26:35,584 --> 01:26:37,876 Becs has got some competition, has she, Reggie? 1410 01:26:40,501 --> 01:26:42,667 Now come on, shithead. 1411 01:26:42,792 --> 01:26:44,584 Give us the rifle. 1412 01:26:55,542 --> 01:26:58,042 Agh! Aargghhhh! 1413 01:27:17,251 --> 01:27:20,584 (Pants heavily) 1414 01:28:16,209 --> 01:28:18,001 J“ Morgan's organic 1415 01:28:18,126 --> 01:28:19,751 j“ we'll get your garden growing great 1416 01:28:19,876 --> 01:28:23,251 j“ oh, that's a Morgan brothers guarantee 1417 01:28:23,376 --> 01:28:27,626 j“ oh, when your soil is off the boil and you get nothing for your toil 1418 01:28:27,751 --> 01:28:30,834 j“ our blood and bone will fix you up a treat 1419 01:28:32,376 --> 01:28:34,042 j“ Morgan's organic 1420 01:28:34,167 --> 01:28:36,084 j“ we'll get your garden growing great 1421 01:28:36,209 --> 01:28:38,751 j“ oh, that's a Morgan brothers guarantee 1422 01:28:38,876 --> 01:28:40,292 j“ yes, it is 1423 01:28:40,417 --> 01:28:44,417 j“ a Morgan brothers guarantee, that is. J“ 1424 01:28:45,459 --> 01:28:51,292 j“ sunshine sounds good to me. J“ 1425 01:28:51,417 --> 01:28:53,542 Bernard: Well, folks, that brings us to the end 1426 01:28:53,667 --> 01:28:55,917 of another Australia day aussie music marathon. 1427 01:28:56,042 --> 01:28:58,334 Hope you've enjoyed the show, 'cause I know I have. 1428 01:28:58,459 --> 01:29:00,459 And look forward to seeing you next Saturday 1429 01:29:00,584 --> 01:29:03,126 at the king George showgrounds for the salvo 6 fundraiser. 1430 01:29:03,251 --> 01:29:05,251 Catch me at the fruit and veg tent around three. 1431 01:29:05,376 --> 01:29:08,709 It's my pleasure to judge the pumpkin competition, being a man of the earth, 1432 01:29:08,834 --> 01:29:10,292 you know, I'm a hands-on kinda guy. 1433 01:29:10,417 --> 01:29:13,292 There's a lot at stake here, though, for all the growers this year. 1434 01:29:13,417 --> 01:29:15,542 And I know there's some fierce rivalry out there. 1435 01:29:15,667 --> 01:29:17,834 Hopefully, I'll be able to stay out of harm's way, 1436 01:29:17,959 --> 01:29:19,542 'cause the competition will be on. 1437 01:29:19,667 --> 01:29:21,501 If not, hey, bring a stretcher. 1438 01:29:21,626 --> 01:29:23,584 But stick around with my good mate Tim lanyon 1439 01:29:23,709 --> 01:29:26,626 who'll take you through to midnight with his golden oldies show. 1440 01:29:26,751 --> 01:29:30,251 Terrific program, and a really topnotch broadcaster, that's our Tim. 1441 01:29:30,376 --> 01:29:32,417 Say, catch you tomorrow. God bless. 1442 01:29:35,542 --> 01:29:39,251 J“ wonderful atmosphere, the juiciest steaks 1443 01:29:39,376 --> 01:29:43,376 j“ music and dancing and the scrummiest cakes 1444 01:29:43,501 --> 01:29:46,292 j“ dazzlers, you've got it 1445 01:29:47,376 --> 01:29:50,917 j“ dazzlers for a great night out 1446 01:29:51,042 --> 01:29:53,834 j“ dazzlers, you've got it 1447 01:29:53,959 --> 01:29:55,667 j“ you've got the right ingredients... j“ 1448 01:29:55,792 --> 01:29:58,542 hey! Help! Stop! 1449 01:29:58,667 --> 01:30:00,584 Help! You've got to stop! 1450 01:30:03,126 --> 01:30:05,792 Charlie: Them Morgan bastards promised me bags. 1451 01:30:05,917 --> 01:30:09,501 No-one's gonna stop me getting me fucking bags. 1452 01:30:09,626 --> 01:30:13,084 J“ dazzlers for a great night out 1453 01:30:13,209 --> 01:30:16,084 j“ dazzlers, you've got it... j“ 1454 01:30:23,709 --> 01:30:27,459 ( Cheering and heavy bass beat) 1455 01:30:30,876 --> 01:30:36,751 Man: Hey, stockport! Give it up for the John Butler trio! 1456 01:30:36,876 --> 01:30:38,792 (Cheering) 101103

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.