Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,000
♪
2
00:00:21,020 --> 00:00:23,240
COMPUTER:Warning. Security breach.
3
00:00:23,440 --> 00:00:25,060
Unauthorized docking.
4
00:00:27,110 --> 00:00:28,210
Admiral Picard.
5
00:00:28,410 --> 00:00:29,250
I'm encoding this transmission
6
00:00:29,450 --> 00:00:30,820
with coordinates.
7
00:00:31,020 --> 00:00:33,290
Trust no one.
8
00:00:37,290 --> 00:00:39,350
I think I may have a ship.
9
00:00:39,550 --> 00:00:42,000
The captain, Shaw, we got
to con him into changing course.
10
00:00:42,200 --> 00:00:43,830
- Where?
- The Ryton system.
11
00:00:44,030 --> 00:00:45,220
No.
12
00:00:45,420 --> 00:00:47,270
Welcome to the Ryton system,
gentlemen.
13
00:00:47,470 --> 00:00:49,400
SHAW:This was you.
14
00:00:49,600 --> 00:00:52,010
You just loyaltied your way
to the end of a career.
15
00:00:52,210 --> 00:00:54,060
RAFFI:So, is my handler here this time
16
00:00:54,260 --> 00:00:56,930
or are you gonna flake out
on me again?
17
00:00:57,130 --> 00:00:58,630
RAFFI:I've been under for months,trying to figure out
18
00:00:58,830 --> 00:01:00,850
who stole these goddamn
experimental weapons
19
00:01:01,050 --> 00:01:03,200
from Daystrom Station and why.
20
00:01:03,400 --> 00:01:04,630
Starfleet recruitment,
21
00:01:04,830 --> 00:01:06,240
I believe you're under
imminent threat
22
00:01:06,440 --> 00:01:07,680
of a terrorist attack.
23
00:01:07,880 --> 00:01:09,850
[people screaming]
24
00:01:13,160 --> 00:01:14,770
PICARD:
Number One, she's here.
25
00:01:15,810 --> 00:01:17,950
Beverly is clearly wounded.
26
00:01:18,150 --> 00:01:20,210
- We're here to help you.
- What makes you think
I want your help?
27
00:01:20,410 --> 00:01:22,260
PICARD:
Beverly would never call out
28
00:01:22,460 --> 00:01:24,000
in order to save only herself.
29
00:01:24,200 --> 00:01:25,910
- RIKER: Then who's this?
- Her son.
30
00:01:27,130 --> 00:01:28,830
- [explosion]
- [alarm blaring]
31
00:01:29,030 --> 00:01:30,440
JACK:
They must have
followed you here.
32
00:01:30,640 --> 00:01:32,390
- What the hell is going on?
- We're being hunted.
33
00:01:43,140 --> 00:01:45,140
♪
34
00:01:50,980 --> 00:01:55,250
♪ Jumping on a starship♪
35
00:01:55,450 --> 00:01:58,680
♪ Take me on a space trip...♪
36
00:01:59,680 --> 00:02:01,690
ELEOS COMPUTER:Hailing frequency is open.
37
00:02:01,890 --> 00:02:03,560
This is Jack Crusher
38
00:02:03,760 --> 00:02:06,960
on Mariposa medical vessel
designation Eleos XII
39
00:02:07,160 --> 00:02:09,390
on approach to Sarnia Prime.
40
00:02:09,590 --> 00:02:11,310
Confirming orbital entry.
41
00:02:11,510 --> 00:02:13,490
[comm crackling]
42
00:02:13,680 --> 00:02:15,130
Can anybody read me?
43
00:02:17,440 --> 00:02:19,530
Please respond if you are...
44
00:02:24,010 --> 00:02:27,110
Warning. Fenris Rangervessel approaching.
45
00:02:27,310 --> 00:02:29,240
- There you are.
- RANGER:Eleos,
you have violated
46
00:02:29,440 --> 00:02:32,160
our airspace en routeto a designated quarantine zone.
47
00:02:32,360 --> 00:02:33,900
Provide the Federationaccess codes
48
00:02:34,100 --> 00:02:36,120
or surrender for inspection.
49
00:02:36,320 --> 00:02:38,510
Ranger, I assure you,
50
00:02:38,710 --> 00:02:40,210
we've been granted
the moral authority,
51
00:02:40,410 --> 00:02:42,560
but that seldom
comes with paperwork,
52
00:02:42,760 --> 00:02:44,520
and right now,
there are thousands below
53
00:02:44,720 --> 00:02:48,960
with Galarian Fever who are
immunoresistant to bureaucracy.
54
00:02:49,150 --> 00:02:52,080
Inspection it is, then.
55
00:02:53,910 --> 00:02:55,920
This is a medical vessel,
56
00:02:56,120 --> 00:02:58,440
delivering medical supplies
57
00:02:58,640 --> 00:03:00,180
to people who are
medically in need.
58
00:03:00,380 --> 00:03:02,490
And as a medical expert,
59
00:03:02,690 --> 00:03:05,150
I assume you're aware
of the protocols,
60
00:03:05,350 --> 00:03:07,100
which you are currently
in violation of, at least,
61
00:03:07,300 --> 00:03:09,500
oh, 27, give or take.
62
00:03:09,700 --> 00:03:11,200
Protocols which will have
the desired effect of killing
63
00:03:11,390 --> 00:03:13,840
the disease by killing everybody
who carries it.
64
00:03:15,230 --> 00:03:16,720
Galarian Fever is fatal
65
00:03:16,920 --> 00:03:18,290
at the rate
of one life per minute,
66
00:03:18,490 --> 00:03:21,280
so while we've been at this,
we've murdered...
67
00:03:23,290 --> 00:03:25,160
...ten civilians.
68
00:03:27,110 --> 00:03:28,910
Steroids, suppressants.
69
00:03:29,110 --> 00:03:31,910
Antibody therapeutics.
Gene re-sequencers.
70
00:03:32,110 --> 00:03:33,430
RANGER:
And what about this one?
71
00:03:37,820 --> 00:03:40,660
Romulan ale?
72
00:03:40,860 --> 00:03:43,530
New miracle cure
I'm not aware of?
73
00:03:43,730 --> 00:03:45,970
For sterilization.
It's ideal antiseptic,
74
00:03:46,170 --> 00:03:48,190
and a commonly prescribed
treatment for life in general.
75
00:03:48,390 --> 00:03:50,530
All of which
we're happy to share.
76
00:03:52,530 --> 00:03:53,630
Is that a bribe?
77
00:03:53,830 --> 00:03:55,850
No, don't be daft.
78
00:03:56,050 --> 00:03:58,370
I'd never bribe you
with medical equipment.
79
00:03:58,570 --> 00:04:03,190
I'd bribe you... with these.
80
00:04:05,850 --> 00:04:09,210
Look, we all know
the warlords down there
81
00:04:09,410 --> 00:04:11,080
engineered the fever in order
to clear the free-zone
82
00:04:11,280 --> 00:04:13,740
from refugees before the others
could claim it.
83
00:04:13,940 --> 00:04:15,610
I give half to one warlord,
half to another,
84
00:04:15,810 --> 00:04:17,040
cut you in for, say, 25...
85
00:04:17,240 --> 00:04:19,390
- 35.
- ...30% of the take and...
86
00:04:19,590 --> 00:04:22,740
[imitates weapon] ...it's
bad guys shooting bad guys,
87
00:04:22,940 --> 00:04:25,050
and we've helped refugees
by curing a pandemic.
88
00:04:25,250 --> 00:04:27,010
Oh, mon ami.
89
00:04:27,210 --> 00:04:30,220
We're basically saints.
90
00:04:39,400 --> 00:04:41,330
Take this one first.
91
00:04:41,530 --> 00:04:42,710
Mon ami.
92
00:04:50,500 --> 00:04:52,980
JACK:
Come on. Anybody would think
it was heavy.
93
00:04:57,250 --> 00:05:00,900
Reach out to the Marked Woman.
We found him.
94
00:05:09,740 --> 00:05:11,780
♪
95
00:05:15,750 --> 00:05:17,840
ELEOS COMPUTER:Power level at 13%.
96
00:05:18,040 --> 00:05:19,980
Who is it out there?
97
00:05:20,180 --> 00:05:21,760
I don't know.
98
00:05:21,960 --> 00:05:25,370
First it was Fenris Rangers,
then Klingons, a day later.
99
00:05:25,570 --> 00:05:27,420
Then three guys
in Starfleet uniforms
100
00:05:27,620 --> 00:05:29,990
tried to prime-direct me
into an early grave.
101
00:05:30,190 --> 00:05:31,600
We've been running for months.
102
00:05:31,800 --> 00:05:34,340
Whoever's piloting that ship
has resources.
103
00:05:34,540 --> 00:05:36,170
And we've been too close
to the nebula for too long
104
00:05:36,370 --> 00:05:37,910
and it's fried our systems.
105
00:05:38,110 --> 00:05:39,130
We're running on fumes.
106
00:05:39,320 --> 00:05:41,210
RIKER:
"Trust nobody."
107
00:05:41,410 --> 00:05:43,000
That's what Beverly said.
What do they want?
108
00:05:43,200 --> 00:05:44,740
We have to find out.
109
00:05:44,940 --> 00:05:46,790
But first of all,
we have to make contact,
110
00:05:46,980 --> 00:05:49,440
strike an accord, negotiate.
111
00:05:49,640 --> 00:05:51,490
Computer, threat assessment.
112
00:05:51,690 --> 00:05:54,710
Unidentified vessel presentlytargeting all ship's systems.
113
00:05:54,910 --> 00:05:57,580
Probability of destruction:100%.
114
00:05:57,780 --> 00:06:00,320
They're not here to negotiate.
115
00:06:00,520 --> 00:06:03,450
Look, she called you, I didn't.
116
00:06:03,650 --> 00:06:06,150
Before you two turned up with
the baddies in tow, I had this.
117
00:06:06,350 --> 00:06:07,460
But now that you're here,
118
00:06:07,660 --> 00:06:09,290
you might as well
makes yourselves useful.
119
00:06:09,490 --> 00:06:11,160
That med-pod's power
is nearly drained,
120
00:06:11,360 --> 00:06:12,680
and my mother needs
medical attention.
121
00:06:12,880 --> 00:06:15,940
So, please, tell me
that your little shuttle
122
00:06:16,140 --> 00:06:17,990
has a much bigger friend
close by.
123
00:06:18,190 --> 00:06:19,730
We came on the Titan.
124
00:06:19,930 --> 00:06:22,430
She's gone,
but possibly still within range.
125
00:06:22,630 --> 00:06:24,390
If we could get Beverly
on the shuttle,
126
00:06:24,590 --> 00:06:28,470
we can reach out to the Titan,
ask them for help.
127
00:06:38,870 --> 00:06:41,620
Sir, it's faint, but
I'm picking up a third signal
128
00:06:41,820 --> 00:06:43,410
by the nebula.
129
00:06:43,610 --> 00:06:45,020
Lieutenant T'Veen,
get me a full diagnostic scan.
130
00:06:45,220 --> 00:06:46,580
I'm reading photonic activity,
131
00:06:46,780 --> 00:06:49,850
along with energy signatures
I don't recognize.
132
00:06:50,050 --> 00:06:51,840
It's definitely
a vessel, Captain.
133
00:06:52,800 --> 00:06:54,280
[beeping]
134
00:06:55,370 --> 00:06:57,070
And it's packing.
135
00:06:57,270 --> 00:06:58,900
Have they entered
Federation space yet?
136
00:06:59,100 --> 00:07:01,950
No, sir, it appears to be
sticking close to the nebula.
137
00:07:02,150 --> 00:07:04,080
It's going for Picard.
138
00:07:04,280 --> 00:07:05,730
If we act now, we can intercept.
139
00:07:05,930 --> 00:07:07,040
La Forge,
how long to reach them?
140
00:07:07,240 --> 00:07:08,990
Belay that, Helmsman.
141
00:07:10,900 --> 00:07:14,960
Sir, AdmiralPicard
and CaptainRiker are in danger.
142
00:07:15,160 --> 00:07:16,610
CommanderHansen.
143
00:07:18,300 --> 00:07:20,710
We are an exploratory vessel.
144
00:07:20,900 --> 00:07:24,060
If that ship decides
to engage us, we are outgunned.
145
00:07:24,260 --> 00:07:26,930
And I am not gonna risk 500
souls for two relics who think
146
00:07:27,130 --> 00:07:30,410
that a couple of brass medals
make them golden boys.
147
00:07:30,610 --> 00:07:32,630
They dug their grave,
they took you with them.
148
00:07:32,830 --> 00:07:35,150
Hold your position, La Forge.
149
00:07:36,970 --> 00:07:38,840
Dismissed.
150
00:07:41,280 --> 00:07:43,590
I said dismissed.
151
00:07:54,160 --> 00:07:55,700
JACK:Why is it just circling us?
152
00:07:55,900 --> 00:07:58,050
Why hasn't it hailed us yet?
153
00:07:58,250 --> 00:08:00,140
- We need to go, Captain.
- Admiral.
154
00:08:00,340 --> 00:08:03,310
You can educate me on the chain
of command in the afterlife,
155
00:08:03,510 --> 00:08:04,750
but from what I've heard,
156
00:08:04,950 --> 00:08:07,090
history remembers you
with one less pip.
157
00:08:09,880 --> 00:08:12,100
We need to get her med-pod
to your shuttle now.
158
00:08:13,310 --> 00:08:15,190
I'll prep the docking bay.
159
00:08:17,140 --> 00:08:18,410
Beverly's son?
160
00:08:19,930 --> 00:08:23,110
There's just something...
familiar about him.
161
00:08:31,550 --> 00:08:32,810
Incoming!
162
00:08:36,380 --> 00:08:38,610
ELEOS COMPUTER:Blast shield engaged.
163
00:08:38,810 --> 00:08:40,390
- What the hell just happened?
- PICARD: Will,
164
00:08:40,590 --> 00:08:43,660
the pod's losing power,
and her life signs are fading.
165
00:08:43,860 --> 00:08:44,790
- We need to get to her
to the Titan.
- Admiral!
166
00:08:44,990 --> 00:08:46,700
Change of plan.
167
00:08:47,740 --> 00:08:49,180
We just lost the shuttle.
168
00:08:52,610 --> 00:08:54,050
We're trapped here.
169
00:09:03,710 --> 00:09:05,760
♪
170
00:09:32,180 --> 00:09:34,450
NEWSCASTER:Today the Federationlooked on in terror
171
00:09:34,650 --> 00:09:36,280
as the Starfleetrecruitment building,
172
00:09:36,470 --> 00:09:38,190
a symbol of peace and hopeto many,
173
00:09:38,390 --> 00:09:41,020
was destroyedin an unprecedented attack.
174
00:09:41,220 --> 00:09:43,330
Nothing is known aboutthe devastating weapon,
175
00:09:43,530 --> 00:09:46,330
but sources within Starfleetsuggest that the dissident
176
00:09:46,530 --> 00:09:49,380
Lurak t'Luco, leaderof a Romulan rebel faction,
177
00:09:49,570 --> 00:09:51,030
is responsible.
178
00:09:51,230 --> 00:09:54,070
So far, 117 are confirmed dead.
179
00:09:56,030 --> 00:09:58,210
COMPUTER:Secure channel open.
180
00:09:58,410 --> 00:10:00,170
Sorry to bother you.
181
00:10:00,370 --> 00:10:02,780
Just thought we could have
another chat.
182
00:10:02,980 --> 00:10:04,950
You...
183
00:10:07,780 --> 00:10:10,880
You sent me undercover
to find whoever stole
184
00:10:11,070 --> 00:10:12,880
experimental weapons
from Daystrom
185
00:10:13,080 --> 00:10:15,750
and stop them
before they could use them.
186
00:10:15,950 --> 00:10:17,700
And, well...
187
00:10:20,140 --> 00:10:23,100
...here we are.
188
00:10:25,180 --> 00:10:28,150
117 confirmed.
189
00:10:28,350 --> 00:10:32,510
117 that could've been avoided
had I been faster.
190
00:10:32,710 --> 00:10:33,850
Do not seek blame.
191
00:10:34,050 --> 00:10:35,990
Do not seek anger.
192
00:10:36,190 --> 00:10:39,340
I have to keep digging,
find out who did this.
193
00:10:39,540 --> 00:10:41,250
Starfleet Commandis terminating
194
00:10:41,450 --> 00:10:43,340
investigationuntil further notice.
195
00:10:43,540 --> 00:10:44,560
Suspect identified.
196
00:10:44,760 --> 00:10:46,170
What are you talking about?
197
00:10:46,370 --> 00:10:50,780
What, the press,
the intel reports?
198
00:10:50,980 --> 00:10:53,090
They're pawning this off
on Lurak t'Luco?
199
00:10:53,290 --> 00:10:54,960
A Romulan triggerman
who's never made it
200
00:10:55,160 --> 00:10:56,880
to anyone's most wanted list
201
00:10:57,080 --> 00:10:58,440
goes through the trouble
of heisting
202
00:10:58,640 --> 00:11:01,400
an ultra-secure
off-site Daystrom facility?
203
00:11:01,600 --> 00:11:04,840
And steals some
world-ending portal tech
204
00:11:05,040 --> 00:11:07,060
and uses it to-to blow up,
of all things,
205
00:11:07,260 --> 00:11:10,410
a mid-level Starfleet
recruitment bureau?
206
00:11:10,610 --> 00:11:11,720
And even if he did do it,
207
00:11:11,920 --> 00:11:13,110
he's not the one
who stole the weapon.
208
00:11:13,310 --> 00:11:15,500
He purchased it
on the black market.
209
00:11:15,700 --> 00:11:18,680
There's a redacted statement
from a lowlife
210
00:11:18,880 --> 00:11:21,120
Ferengi crime lord named Sneed.
211
00:11:21,320 --> 00:11:24,170
He said he brokered the sale
between an anonymous seller
212
00:11:24,370 --> 00:11:27,780
and t'Luco as the buyer, just,
you know, tidy, convenient.
213
00:11:27,980 --> 00:11:30,430
But it doesn't add up.
214
00:11:30,630 --> 00:11:32,610
I'm gonna need to speak
to that Ferengi.
215
00:11:32,810 --> 00:11:36,310
Repeat: Starfleet Commandhas terminated investigation.
216
00:11:36,510 --> 00:11:37,950
Disengage.
217
00:11:38,950 --> 00:11:40,700
Disengage?
218
00:11:42,090 --> 00:11:43,450
No.
219
00:11:43,650 --> 00:11:44,840
Hell no.
220
00:11:45,040 --> 00:11:46,710
Sneed is lying.
221
00:11:46,910 --> 00:11:48,670
He's covering
for whoever really did this.
222
00:11:48,870 --> 00:11:51,720
And 117 people are gone.
223
00:11:51,910 --> 00:11:53,330
118 should you continue.
224
00:11:53,520 --> 00:11:54,980
Do not join the dead.
225
00:11:55,180 --> 00:11:56,420
Why are you hamstringing me?
226
00:11:56,610 --> 00:11:58,420
What do you know
that I don't know?
227
00:11:58,620 --> 00:12:00,250
Do not engage.
228
00:12:00,440 --> 00:12:02,600
Look, you're my handler, right?
Whoever you are?
229
00:12:02,800 --> 00:12:06,160
I am requesting
an in-person meet.
230
00:12:06,360 --> 00:12:08,070
Denied.
231
00:12:10,590 --> 00:12:15,170
Well, somebody needs
to speak for the dead.
232
00:12:15,370 --> 00:12:18,520
And since you're not
even gonna talk to me,
233
00:12:18,720 --> 00:12:20,180
I guess I'm on my own.
234
00:12:20,380 --> 00:12:23,300
I'm gonna find out from Sneed
who really did this.
235
00:12:33,620 --> 00:12:35,660
[indistinct chatter]
236
00:12:45,150 --> 00:12:47,470
Am I gonna need to confine you
to quarters?
237
00:12:47,670 --> 00:12:49,900
Lieutenant Mura detected
weapon system activity,
238
00:12:50,100 --> 00:12:53,560
presumably targeting
Picard's unarmed shuttle.
239
00:12:53,760 --> 00:12:56,040
So it will be so noted
in my report.
240
00:12:56,240 --> 00:12:59,130
Sir, they could die
if we don't help.
241
00:12:59,330 --> 00:13:01,520
Did you assist Captain Riker
and Admiral Picard
242
00:13:01,720 --> 00:13:03,130
in commandeering my shuttle?
243
00:13:03,330 --> 00:13:05,830
I am more than certain
they were able to find
244
00:13:06,030 --> 00:13:07,830
the shuttle bay
without assistance.
245
00:13:08,030 --> 00:13:09,440
Bullshit.
246
00:13:11,180 --> 00:13:15,410
Sir, you could be the hero
who saved heroes
247
00:13:15,610 --> 00:13:17,500
or you could be remembered
for being the captain
248
00:13:17,700 --> 00:13:20,800
who let two legends die.
249
00:13:21,000 --> 00:13:23,620
It's your call. Sir.
250
00:13:36,070 --> 00:13:38,690
Okay, so we've got no visuals,
251
00:13:38,890 --> 00:13:42,170
we've lost our escape
and help isn't coming.
252
00:13:42,370 --> 00:13:43,570
- Suggestions?
- Have they hailed us?
253
00:13:43,770 --> 00:13:45,050
Surrendering is an option.
254
00:13:45,250 --> 00:13:46,480
They haven't offered terms.
255
00:13:46,680 --> 00:13:48,080
Well, I could offer them
you two.
256
00:13:53,220 --> 00:13:55,490
Does the legendary admiral
have any ideas?
257
00:13:55,690 --> 00:13:58,320
I'm not strategizing,
I'm safeguarding.
258
00:13:58,520 --> 00:14:00,400
Against what?
259
00:14:09,540 --> 00:14:11,380
Against that.
260
00:14:11,580 --> 00:14:13,590
Transport inhibitors.
261
00:14:14,850 --> 00:14:16,420
- Now we know.
- What?
262
00:14:16,620 --> 00:14:18,510
They want you.
263
00:14:18,710 --> 00:14:19,820
Alive.
264
00:14:20,020 --> 00:14:21,820
RIKER:
If they can't get you out,
265
00:14:22,020 --> 00:14:22,990
they're coming in.
266
00:14:24,900 --> 00:14:26,740
ELEOS COMPUTER:Warning: gravimetric lockdetected.
267
00:14:26,940 --> 00:14:28,790
Hey, kid. Throw me one
of those plasma charges.
268
00:14:28,980 --> 00:14:30,870
Enemy transport countermeasures
269
00:14:31,070 --> 00:14:32,820
targeting docking bay.
270
00:14:38,920 --> 00:14:40,140
Any more incoming?
271
00:14:40,340 --> 00:14:41,360
PICARD:
No.
272
00:14:41,560 --> 00:14:43,020
Hopefully, they realize now
273
00:14:43,220 --> 00:14:44,840
that they're sending
their forces to their deaths.
274
00:14:45,040 --> 00:14:46,450
We're in a stalemate.
275
00:14:48,360 --> 00:14:50,150
ELEOS COMPUTER:Warning: structural integrityat 22%.
276
00:14:50,350 --> 00:14:52,450
You were saying?
277
00:14:55,590 --> 00:14:57,290
PICARD:Tractor beam.
278
00:14:57,490 --> 00:15:00,560
If they can't board us,
they'll make us board them.
279
00:15:00,760 --> 00:15:02,640
ELEOS COMPUTER:Hull breach on Deck 2.
280
00:15:02,840 --> 00:15:03,990
Emergency force fields in place.
281
00:15:07,900 --> 00:15:09,040
Power relay failure.
282
00:15:09,240 --> 00:15:10,440
Beverly.
283
00:15:10,630 --> 00:15:12,390
Life support at 14%.
284
00:15:12,590 --> 00:15:14,090
Shield report.
285
00:15:14,290 --> 00:15:15,790
PICARD:
Off-line.
286
00:15:15,990 --> 00:15:18,750
Hull breach on Deck 2.
287
00:15:18,950 --> 00:15:20,100
RIKER:
If you get me enough power,
288
00:15:20,300 --> 00:15:21,790
I think I can improvise
a beam repulsor.
289
00:15:21,990 --> 00:15:22,880
JACK:
Stop!
290
00:15:23,080 --> 00:15:24,230
It won't work.
291
00:15:24,430 --> 00:15:26,670
We don't have
repulsor capability.
292
00:15:26,870 --> 00:15:28,710
We've been limping by for weeks.
293
00:15:28,910 --> 00:15:30,630
It's pointless.
294
00:15:30,830 --> 00:15:32,850
They have us.
295
00:15:33,050 --> 00:15:35,810
ELEOS COMPUTER:Warning: power levelsat critical.
296
00:15:36,010 --> 00:15:37,810
Total power failure imminent.
297
00:15:38,010 --> 00:15:39,730
Well.
298
00:15:39,920 --> 00:15:41,890
It was nice meeting you.
299
00:15:43,550 --> 00:15:44,690
[beeping]
300
00:15:44,890 --> 00:15:46,380
I've got movement
on the sensors.
301
00:15:46,580 --> 00:15:47,810
What the hell is that?
302
00:15:55,780 --> 00:15:56,960
Sir, tractor beam is broken.
303
00:15:57,160 --> 00:15:58,570
Red alert. Helm, hold position.
304
00:15:58,770 --> 00:16:00,660
Bring those two back on board.
305
00:16:00,860 --> 00:16:03,100
Captain, I'm reading
four life signs.
306
00:16:03,300 --> 00:16:04,920
SHAW:
Bring them all on board.
307
00:16:05,120 --> 00:16:06,490
We're basically a hotel now.
308
00:16:06,690 --> 00:16:08,150
Get me a channel to the Eleos.
309
00:16:08,340 --> 00:16:10,020
This is theTitan.
Prepare to beam aboard.
310
00:16:10,220 --> 00:16:11,930
Not a moment too soon.
311
00:16:12,130 --> 00:16:13,880
- COMPUTER: Hull compromised.
- Tell her she better hurry up.
312
00:16:15,490 --> 00:16:17,980
Sir, the alien vessel
is preparing to fire!
313
00:16:18,180 --> 00:16:19,460
Esmar, get them
out of there now.
314
00:16:19,660 --> 00:16:20,460
Something's wrong,
it's not working!
315
00:16:20,660 --> 00:16:22,070
I can't lock onto them.
316
00:16:22,270 --> 00:16:23,420
SHAW:
What the hell
is that thing doing?
317
00:16:23,620 --> 00:16:24,770
I don't know,
but it looks pissed.
318
00:16:24,970 --> 00:16:26,510
Picard, we can't get
a lock on you.
319
00:16:26,710 --> 00:16:28,080
The transport inhibitors.
320
00:16:28,280 --> 00:16:30,850
ELEOS COMPUTER:Structural integrity at...
321
00:16:32,510 --> 00:16:35,390
Picard to Titan.Try it now!
322
00:16:35,590 --> 00:16:38,340
ELEOS COMPUTER:Exposure to lethal gason Deck 3.
323
00:16:56,050 --> 00:16:58,060
♪
324
00:17:03,670 --> 00:17:05,990
Hey. You know, I only called
325
00:17:06,190 --> 00:17:08,550
because I never thought
you'd actually answer.
326
00:17:08,750 --> 00:17:10,560
Marrow tea?
327
00:17:10,750 --> 00:17:13,860
Uh, n-no. No, thanks.
328
00:17:14,060 --> 00:17:16,600
So, how you doing, Jae?
How's our son?
329
00:17:16,800 --> 00:17:19,090
Gabe says you, uh...
330
00:17:19,290 --> 00:17:21,090
you ambushed him
at his baby's doctor.
331
00:17:21,290 --> 00:17:22,570
Ambushed?
332
00:17:22,770 --> 00:17:25,310
So that's what my son
thinks of me.
333
00:17:25,510 --> 00:17:27,660
I only wanted to see her.
334
00:17:27,860 --> 00:17:29,310
In person, you know?
335
00:17:29,510 --> 00:17:31,010
- You staying clean?
- Yeah.
336
00:17:31,210 --> 00:17:33,970
Yeah, I'm...
I'm with Starfleet now.
337
00:17:34,170 --> 00:17:37,360
I have to be. I want to be.
338
00:17:37,560 --> 00:17:39,980
I need something.
339
00:17:40,180 --> 00:17:41,500
I know you're still connected.
340
00:17:41,700 --> 00:17:44,460
- Goddamn it, Raffi.
- No, it's for work.
341
00:17:44,660 --> 00:17:46,770
I know you still turn a blind
eye to the shady business
342
00:17:46,960 --> 00:17:48,680
that happens in the back room
of your bar,
343
00:17:48,880 --> 00:17:50,550
and I need an intro...
344
00:17:50,750 --> 00:17:52,550
to Sneed, the Ferengi broker.
345
00:17:52,750 --> 00:17:54,120
Are you out of your mind?
346
00:17:54,320 --> 00:17:55,640
You do realize that "broker"
347
00:17:55,840 --> 00:17:57,600
is just a polite word
for "gangster."
348
00:17:57,800 --> 00:17:59,040
He's a monster.
349
00:17:59,240 --> 00:18:02,090
It's important.
I wouldn't ask otherwise.
350
00:18:02,280 --> 00:18:03,830
I'm with Starfleet Intelligence,
351
00:18:04,030 --> 00:18:05,910
but they are blind
to something big.
352
00:18:06,110 --> 00:18:08,300
And they don't know it.
It is wrong.
353
00:18:10,430 --> 00:18:12,750
When your head goes
to that place,
354
00:18:12,950 --> 00:18:15,320
the webs, conspiracies,
355
00:18:15,520 --> 00:18:18,010
that's when it all starts up.
356
00:18:18,210 --> 00:18:22,190
The drugs,
the dark rabbit holes.
357
00:18:22,390 --> 00:18:24,540
How did you break away from it?
358
00:18:24,740 --> 00:18:27,110
- It was so easy for you.
- I made a choice.
359
00:18:27,310 --> 00:18:30,550
And we had this...
this beautiful boy.
360
00:18:30,750 --> 00:18:32,070
So I chose...
361
00:18:32,270 --> 00:18:35,250
my son, my art.
362
00:18:35,450 --> 00:18:37,770
And that was enough for me.
363
00:18:37,970 --> 00:18:39,330
But not for you.
364
00:18:40,680 --> 00:18:44,640
Gabe pushes you away
because he remembers that.
365
00:18:46,600 --> 00:18:48,700
[sniffles]
366
00:18:48,900 --> 00:18:50,390
Sneed is protecting murderers.
367
00:18:50,590 --> 00:18:53,140
For some reason, Starfleet's
turning a blind eye.
368
00:18:53,340 --> 00:18:55,140
I'm the only one
who can do this.
369
00:18:55,340 --> 00:18:57,660
Damn.
370
00:18:57,860 --> 00:18:59,840
And I actually thought
you were here about Gabe.
371
00:19:00,040 --> 00:19:03,490
Thought maybe you'd want me
to put in a word with him.
372
00:19:03,690 --> 00:19:04,710
You'd do that?
373
00:19:04,910 --> 00:19:06,140
[laughs softly]
374
00:19:08,140 --> 00:19:09,630
I could talk to Gabe.
375
00:19:09,830 --> 00:19:11,420
[laughs softly]
376
00:19:11,610 --> 00:19:14,200
Or I'll talk to Sneed,
but I will not do both.
377
00:19:14,400 --> 00:19:18,600
Right here, right now.
378
00:19:18,800 --> 00:19:21,370
Make a choice.
379
00:19:29,640 --> 00:19:30,900
Yeah.
380
00:19:32,250 --> 00:19:34,430
That's what I thought.
381
00:19:46,440 --> 00:19:48,320
[alarm sounding]
382
00:19:48,520 --> 00:19:49,800
Status report.
383
00:19:50,000 --> 00:19:52,060
We got all four.
Injured civilian was beamed
384
00:19:52,260 --> 00:19:56,020
directly to sick bay
and is unconscious but stable.
385
00:19:56,220 --> 00:19:58,770
Captain, I suggest
we get away, maximum warp.
386
00:19:58,970 --> 00:20:00,730
Not yet. We've engaged.
387
00:20:00,920 --> 00:20:02,160
I want to know with who and why.
388
00:20:02,360 --> 00:20:04,160
[doors whoosh open]
389
00:20:04,360 --> 00:20:07,250
Oh, you boys
are in so much trouble.
390
00:20:07,450 --> 00:20:10,740
She said to trust nobody, and
you basically brought everyone.
391
00:20:10,930 --> 00:20:12,870
- ESMAR: Captain.
- Who the hell are you?
392
00:20:13,070 --> 00:20:13,910
Can we just all take a breath?
393
00:20:14,110 --> 00:20:15,820
- Captain!
- ALL: What?
394
00:20:19,520 --> 00:20:21,170
We're being hailed.
395
00:20:23,000 --> 00:20:25,180
Let's see what you all
got us into.
396
00:20:26,350 --> 00:20:28,830
On screen.
397
00:20:30,790 --> 00:20:33,240
Good afternoon.
398
00:20:33,440 --> 00:20:36,490
I believe it is afternoonin Sol System. [chuckles]
399
00:20:38,410 --> 00:20:40,070
I am Captain Vadic.
400
00:20:40,270 --> 00:20:42,630
And you are, uh...
401
00:20:43,980 --> 00:20:46,470
...Captain Liam Shaw.
402
00:20:46,670 --> 00:20:48,210
That's me.
403
00:20:48,410 --> 00:20:49,860
I think it's important for you
to know that I was having
404
00:20:50,060 --> 00:20:51,300
a nice morning
before all of this.
405
00:20:51,500 --> 00:20:54,910
Ooh, that's lovely
to hear, Liam.
406
00:20:55,110 --> 00:20:57,090
Given your officialpsychological profile
407
00:20:57,290 --> 00:20:59,090
with Starfleet,
408
00:20:59,290 --> 00:21:03,690
I'm so glad that you've
remained, uh, functional.
409
00:21:05,650 --> 00:21:09,140
You have been causing us
some concern, Captain.
410
00:21:09,340 --> 00:21:11,140
State your business.
411
00:21:11,340 --> 00:21:13,410
Oh.
412
00:21:13,610 --> 00:21:16,890
Admiral Jean-Luc Picard.
413
00:21:17,090 --> 00:21:19,750
In the synthetic flesh.
414
00:21:22,360 --> 00:21:25,770
You're harboring
one Jack Crusher.
415
00:21:25,970 --> 00:21:28,730
He's broken a numberof laws both inside
416
00:21:28,930 --> 00:21:31,560
and outside Federation space.
417
00:21:31,750 --> 00:21:36,170
There is a sizable bounty
on his head.
418
00:21:36,370 --> 00:21:38,680
And we are taking him.
419
00:21:40,250 --> 00:21:41,960
I hate to inform you
420
00:21:42,160 --> 00:21:44,180
that Starfleet does not
negotiate with bounty hunters.
421
00:21:44,380 --> 00:21:47,530
Ooh, I seeyou're having difficulty
422
00:21:47,730 --> 00:21:51,660
understandingthe situation. [laughs]
423
00:21:51,860 --> 00:21:56,010
May I remind you that you areoutside of your jurisdiction?
424
00:21:56,210 --> 00:22:00,280
But so you
may have clarification,
425
00:22:00,480 --> 00:22:05,100
I'll lower my shields
so that you can scan my ship.
426
00:22:07,280 --> 00:22:09,290
- Their shields are lowering.
- Weapons?
427
00:22:09,490 --> 00:22:11,330
MURA:40 isolytic burst warheads,
428
00:22:11,530 --> 00:22:14,950
88 plasma torpedoes,
429
00:22:15,150 --> 00:22:18,520
236 six photon torpedoes,
430
00:22:18,710 --> 00:22:20,070
18 antimatter missiles.
431
00:22:22,070 --> 00:22:24,830
20 pulse wave,
432
00:22:25,030 --> 00:22:26,170
- 30 series five...
- I get it.
433
00:22:26,370 --> 00:22:28,310
And something...
434
00:22:28,510 --> 00:22:31,010
loaded in primary position
in the bay, sir.
435
00:22:31,210 --> 00:22:32,700
Technology unknown.
436
00:22:32,900 --> 00:22:35,840
You have one hourto hand over Jack Crusher.
437
00:22:36,040 --> 00:22:38,060
Turn your back to run,
438
00:22:38,260 --> 00:22:40,360
and the only way you'll see
the shot that kills you
439
00:22:40,560 --> 00:22:44,010
is through the hole
in your proverbial chest.
440
00:22:45,490 --> 00:22:47,850
Until then, enjoy
441
00:22:48,050 --> 00:22:51,840
this parting demonstrationof my intentions.
442
00:22:56,980 --> 00:22:58,630
[speaking alien language]
443
00:23:12,520 --> 00:23:14,690
Shields up. Evasive maneuvers!
444
00:23:31,490 --> 00:23:33,200
What did she just do?
445
00:23:33,400 --> 00:23:36,680
She... threw a ship at us.
446
00:23:36,880 --> 00:23:38,060
Sir.
447
00:23:56,340 --> 00:23:58,220
SEVEN OF NINE:It broke through our shields,Captain,
448
00:23:58,420 --> 00:23:59,960
hit with enough force
that shrapnel
449
00:24:00,160 --> 00:24:01,920
tore the hull on Deck 11.
450
00:24:02,120 --> 00:24:03,840
How is that even possible?
451
00:24:04,040 --> 00:24:05,190
Reverse tractor beam
with anti-gravitational
452
00:24:05,390 --> 00:24:07,010
polarity phasing.
453
00:24:07,210 --> 00:24:08,490
Basically, blunt force trauma.
454
00:24:08,690 --> 00:24:10,280
If my father taught me anything,
455
00:24:10,480 --> 00:24:12,020
there's no law of physics
that can't be either weaponized
456
00:24:12,220 --> 00:24:13,800
or broken by another law
of physics.
457
00:24:14,000 --> 00:24:15,630
Thank you, Ensign.
458
00:24:15,830 --> 00:24:20,380
So, we have 500 guns
pointed at our head.
459
00:24:20,580 --> 00:24:22,420
We try to run, we are vapor
460
00:24:22,620 --> 00:24:23,810
the second our nacelles
light up.
461
00:24:24,010 --> 00:24:25,420
Help is days away
462
00:24:25,620 --> 00:24:28,990
and this nebula is wreaking hell
on our long-range comms.
463
00:24:29,190 --> 00:24:31,560
We are essentially cornered.
464
00:24:31,760 --> 00:24:33,950
In space.
465
00:24:34,150 --> 00:24:35,830
Which has no corners.
466
00:24:36,030 --> 00:24:38,090
What do we know
about this Vadic?
467
00:24:38,290 --> 00:24:41,440
Nothing in the Starfleet
database, but...
468
00:24:41,640 --> 00:24:42,620
there have been rumors.
469
00:24:42,820 --> 00:24:44,790
Oh, right, yeah.
470
00:24:44,990 --> 00:24:49,490
Among the antiestablishment
pirate types, huh?
471
00:24:49,690 --> 00:24:51,670
The Fenris folk.
472
00:24:51,870 --> 00:24:53,280
A ship, similar in design,
473
00:24:53,480 --> 00:24:55,190
flying no flag
but boasting every weapon
474
00:24:55,390 --> 00:24:57,800
known to Starfleet
and then some.
475
00:24:59,320 --> 00:25:02,940
So it's us and the boogeyman
at the edge of space.
476
00:25:03,140 --> 00:25:04,460
No cavalry in sight.
477
00:25:04,660 --> 00:25:08,280
What about Jack Crusher?
What do we got on him?
478
00:25:12,850 --> 00:25:15,000
JACK:Who I am doesn't matter.
479
00:25:15,200 --> 00:25:17,080
PICARD:
Oh, yes, it most certainly does.
480
00:25:17,280 --> 00:25:20,740
This is no longer about Beverly
only, this is also about you.
481
00:25:20,940 --> 00:25:22,700
I've already told you
everything I know.
482
00:25:22,900 --> 00:25:24,610
I've never
even heard of a Vadic.
483
00:25:24,810 --> 00:25:26,880
RIKER:
We're at a disadvantage
here, kid.
484
00:25:27,080 --> 00:25:28,570
And if there's one place in
the galaxy I don't want to be,
485
00:25:28,770 --> 00:25:30,360
it's on my back foot, so think.
486
00:25:30,560 --> 00:25:33,740
For yourself
and for your mother.
487
00:25:36,750 --> 00:25:38,060
JACK:
Ah.
488
00:25:38,260 --> 00:25:40,020
Well...
489
00:25:40,220 --> 00:25:43,070
this took longer
than I thought it would.
490
00:25:43,270 --> 00:25:45,850
- What's happening here?
- The brig.
That's what's happening.
491
00:25:46,050 --> 00:25:48,290
Thank you for the rescue,
Admiral.
492
00:25:48,490 --> 00:25:49,420
SHAW:
Gentlemen, I'd like
to introduce you
493
00:25:49,620 --> 00:25:52,120
to... Jack Crusher.
494
00:25:52,320 --> 00:25:56,470
A.K.A. Jack Canby,
John Carson, James Cole,
495
00:25:56,670 --> 00:25:59,910
and my personal favorite,
Jarlis Carvel?
496
00:26:00,110 --> 00:26:02,220
Yeah, that one took
a lot of imagination.
497
00:26:02,420 --> 00:26:03,610
Looks like you two were conned
498
00:26:03,810 --> 00:26:06,700
into saving the life
of a con man.
499
00:26:06,900 --> 00:26:09,570
The bounty hunter's claims
are valid.
500
00:26:09,770 --> 00:26:12,490
We are harboring
an intergalactic fugitive.
501
00:26:12,690 --> 00:26:13,610
Take him away.
502
00:26:16,400 --> 00:26:17,840
SEVEN OF NINE:
Sir, as a former Fenris Ranger,
503
00:26:18,040 --> 00:26:20,060
I've had many interactions
with bounty hunters.
504
00:26:20,260 --> 00:26:21,190
That ship is clearly not...
505
00:26:21,390 --> 00:26:24,200
And you. You are no better.
506
00:26:24,390 --> 00:26:26,370
Helping them commandeer
my shuttle?
507
00:26:26,570 --> 00:26:28,550
Persuading me to engage
with a hostile entity
508
00:26:28,750 --> 00:26:30,030
outside of Federation space?
509
00:26:30,230 --> 00:26:32,640
Wagering 500 lives
510
00:26:32,840 --> 00:26:35,980
against your loyalty
to a whopping total of two.
511
00:26:41,070 --> 00:26:44,210
You are relieved of duty
for insubordination.
512
00:26:52,950 --> 00:26:56,310
Captain Shaw,
Seven was clearly placed
513
00:26:56,510 --> 00:26:58,190
in an impossible situation.
514
00:26:58,390 --> 00:27:00,840
This man is getting
what he deserves.
515
00:27:01,040 --> 00:27:04,140
So is she. So are you.
516
00:27:05,400 --> 00:27:07,370
I am inclined
to give Vadic her bounty
517
00:27:07,570 --> 00:27:09,590
and send us on our merry way.
518
00:27:09,790 --> 00:27:12,590
Anything after that,
we'll save for the tribunal.
519
00:27:12,790 --> 00:27:15,550
Since when does Starfleet
give into hostile demands?
520
00:27:15,750 --> 00:27:18,600
That man is wanted for trial,
not execution,
521
00:27:18,800 --> 00:27:22,950
and we damn well know that's
not a ship, it's a guillotine.
522
00:27:23,150 --> 00:27:26,910
The rules of engagement outside
of Federation space are clear.
523
00:27:27,110 --> 00:27:28,830
"The safety and preservation
of the ship's crew
524
00:27:29,020 --> 00:27:31,220
above all else."
525
00:27:31,420 --> 00:27:33,660
You've seen the firepower
on that thing.
526
00:27:33,860 --> 00:27:35,920
That is a dogfight we will lose.
527
00:27:36,120 --> 00:27:39,230
Captain, allow me
to speak with Jack.
528
00:27:39,430 --> 00:27:41,970
Th-There has to be more to this.
529
00:27:42,170 --> 00:27:45,060
Well, she gave us an hour.
530
00:27:45,260 --> 00:27:47,920
You have half that
to prepare him for departure.
531
00:27:53,840 --> 00:27:56,200
Why are you dancing around this?
532
00:27:56,400 --> 00:27:58,290
Around what?
533
00:27:58,490 --> 00:28:01,210
Are you serious?
534
00:28:01,400 --> 00:28:03,990
Well, even if he is
Beverly's son,
535
00:28:04,190 --> 00:28:06,170
then if these charges
are real...
536
00:28:06,370 --> 00:28:08,340
That is not what it's about,
and you know that.
537
00:28:08,540 --> 00:28:11,870
Are you not seeing
what I'm seeing?
538
00:28:12,070 --> 00:28:14,000
Do the math, Jean-Luc.
539
00:28:14,200 --> 00:28:16,610
Will, don't speculate.
540
00:28:16,810 --> 00:28:20,740
Tell me, honestly,
you do not see what I see.
541
00:28:24,920 --> 00:28:27,350
[sighs]
542
00:28:29,750 --> 00:28:30,970
[doors whoosh open]
543
00:28:35,710 --> 00:28:39,810
I have a great affinity
for virtuosos, but...
544
00:28:40,010 --> 00:28:43,680
it seems that your instrument
is deception.
545
00:28:43,880 --> 00:28:46,080
- Thievery.
- Wow.
546
00:28:46,280 --> 00:28:47,770
That's a hell of an opener.
547
00:28:47,970 --> 00:28:49,910
How is my mother?
548
00:28:50,110 --> 00:28:53,780
Mending, but unable to defend
you, so defend yourself.
549
00:28:53,980 --> 00:28:56,910
You're accused
of organized crime on Andoria,
550
00:28:57,110 --> 00:28:58,870
actual terrorism on Binar III
551
00:28:59,070 --> 00:29:01,700
and you're wanted for the death
of a man on Andreus 5.
552
00:29:01,900 --> 00:29:03,480
That's unfair, he's a Falsetti,
553
00:29:03,680 --> 00:29:05,840
and they go into a deep
hibernation for seven cycles,
554
00:29:06,030 --> 00:29:08,360
so is he dead or is he alive?
555
00:29:08,560 --> 00:29:09,930
Who's to say?
556
00:29:10,130 --> 00:29:12,490
Says here you were recently
sighted on Kemiyo.
557
00:29:12,690 --> 00:29:15,060
- That's a war zone.
- It's a rebellion.
558
00:29:15,260 --> 00:29:16,370
The Kemiyans have been fighting
559
00:29:16,570 --> 00:29:17,720
against their oppressors
for decades.
560
00:29:17,920 --> 00:29:19,720
I brought them
medicine, supplies.
561
00:29:19,920 --> 00:29:21,720
Oh. So you're a freedom fighter?
562
00:29:21,920 --> 00:29:23,420
Only in the sense that a doctor
fights for the freedom
563
00:29:23,620 --> 00:29:25,160
of his patient to not be dead.
564
00:29:25,360 --> 00:29:26,760
I'm that, at best.
565
00:29:27,800 --> 00:29:30,380
At worst? Well, I'm a thief.
566
00:29:30,580 --> 00:29:32,250
Of stolen medical supplies, yes.
567
00:29:32,450 --> 00:29:37,080
But also, stolen weapons
and other prohibited cargo.
568
00:29:37,280 --> 00:29:39,950
Currency is currency
and medicine isn't free.
569
00:29:41,640 --> 00:29:43,740
The people who dislike me
are gamblers,
570
00:29:43,940 --> 00:29:45,270
low-level gangsters,
571
00:29:45,470 --> 00:29:47,220
the fathers of daughters
everywhere.
572
00:29:47,420 --> 00:29:49,230
Not vigilante bounty hunters
573
00:29:49,430 --> 00:29:51,050
willing to pick a fight
with the Federation.
574
00:29:51,250 --> 00:29:53,060
Oh, a lovely self-pardon.
575
00:29:53,260 --> 00:29:56,060
But we both know that Beverly
would never permit this.
576
00:29:56,260 --> 00:29:58,020
Who do you think
taught me all this?
577
00:29:58,220 --> 00:30:00,760
When she's not behind me,
kicking my ass,
578
00:30:00,960 --> 00:30:02,720
she's right beside me,
equal partners,
579
00:30:02,920 --> 00:30:05,370
trying to do some good in
a good-less, imperfect universe.
580
00:30:05,570 --> 00:30:07,370
And that's how I know
you're lying.
581
00:30:07,570 --> 00:30:10,030
What, because
you know her so well?
582
00:30:10,230 --> 00:30:12,590
When was the last time you
even spoke to my mother?
583
00:30:13,590 --> 00:30:15,640
Ask yourself,
584
00:30:15,840 --> 00:30:19,690
is there anybody you know who
is still the person you knew?
585
00:30:19,890 --> 00:30:21,560
Or have you planted roots
in your vineyard
586
00:30:21,760 --> 00:30:23,170
while everybody else moved on?
587
00:30:23,370 --> 00:30:25,820
- Who is your father?
- I never had one!
588
00:30:36,310 --> 00:30:37,930
Look...
589
00:30:38,130 --> 00:30:42,570
if handing me over to Vadic
buys my mother a future...
590
00:30:43,580 --> 00:30:45,100
...then so be it.
591
00:30:47,060 --> 00:30:49,060
Especially if it puts an end
to this conversation.
592
00:30:50,760 --> 00:30:52,810
Whatever your circumstances
may be,
593
00:30:53,010 --> 00:30:55,730
you deserve the justice
of courts, not criminals.
594
00:30:55,930 --> 00:30:59,470
To turn you over
is to acquiesce.
595
00:30:59,670 --> 00:31:01,600
Worse yet,
it betrays an old friend.
596
00:31:01,800 --> 00:31:03,260
But to harbor you
risks the lives
597
00:31:03,460 --> 00:31:05,260
of everyone aboard this ship.
598
00:31:05,460 --> 00:31:07,830
Including hers.
599
00:31:08,030 --> 00:31:11,350
And I only have 18 minutes
600
00:31:11,550 --> 00:31:15,740
before I have to determine
what to do about you.
601
00:31:22,310 --> 00:31:24,360
[doors whoosh open]
602
00:31:26,360 --> 00:31:28,190
[doors whoosh closed]
603
00:31:28,390 --> 00:31:30,360
♪
604
00:31:34,410 --> 00:31:36,680
[indistinct chatter]
605
00:31:36,880 --> 00:31:38,470
[laughing]
606
00:31:38,670 --> 00:31:40,630
[grunting]
607
00:31:59,220 --> 00:32:00,620
[scoffs]
608
00:32:00,820 --> 00:32:02,360
Stepping over junkies
is one hell of a way
609
00:32:02,560 --> 00:32:03,710
- to conceal a drug den.
- We're not open to strangers.
610
00:32:03,910 --> 00:32:05,660
Move on.
611
00:32:07,220 --> 00:32:09,100
Sneed's expecting me.
612
00:32:16,840 --> 00:32:18,720
[grunts]
613
00:32:18,920 --> 00:32:21,200
♪
614
00:32:32,420 --> 00:32:35,440
I like human things,
retro things.
615
00:32:35,640 --> 00:32:37,960
It's like pressure and coal.
616
00:32:38,160 --> 00:32:40,440
Let something get old
long enough,
617
00:32:40,640 --> 00:32:42,620
eventually, it becomes vintage.
618
00:32:42,820 --> 00:32:46,220
And... of value.
619
00:32:50,440 --> 00:32:52,920
Sit, please.
You're making me nervous.
620
00:32:57,620 --> 00:32:59,190
COMPUTER:Transaction complete.
621
00:33:01,020 --> 00:33:03,030
I make deals between people.
622
00:33:03,230 --> 00:33:06,160
I broker. I know things.
623
00:33:06,360 --> 00:33:08,690
And who Jae knows, I know.
624
00:33:08,890 --> 00:33:13,820
Only, I don't know you.
625
00:33:14,020 --> 00:33:17,650
Which makes me wonder,
how well do I know Jae?
626
00:33:17,850 --> 00:33:21,260
In my experience,
artists are unknowable assholes
627
00:33:21,460 --> 00:33:24,220
who live in their head
instead of the real world.
628
00:33:24,420 --> 00:33:27,230
[laughs]
629
00:33:27,430 --> 00:33:30,230
Very true, very true.
630
00:33:30,430 --> 00:33:35,500
Which is probably why his first
wife left him for Starfleet.
631
00:33:35,700 --> 00:33:39,060
[chuckles]
See, the thing about Starfleet
632
00:33:39,260 --> 00:33:42,200
is in an organization
that doesn't value money,
633
00:33:42,400 --> 00:33:47,150
it makes it very hard
to be high-class.
634
00:33:49,240 --> 00:33:53,550
Consequently, I freelance now.
635
00:33:56,160 --> 00:33:58,040
Ooh, la, la.
636
00:33:58,240 --> 00:34:00,350
You nasty girl.
637
00:34:00,550 --> 00:34:03,690
But nobody comes in here
asking nothing for something.
638
00:34:05,470 --> 00:34:07,950
It would offend me if they did.
639
00:34:09,520 --> 00:34:11,620
Word on the street
is you brokered a deal
640
00:34:11,820 --> 00:34:14,140
for stolen portal tech
641
00:34:14,340 --> 00:34:16,750
for a Romulan named t'Luco.
642
00:34:16,950 --> 00:34:18,580
Same kind of tech
that brought down
643
00:34:18,780 --> 00:34:21,180
the Starfleet
recruitment center.
644
00:34:22,230 --> 00:34:24,890
[sighs]
T'Luco, t'Luco, t'Luco.
645
00:34:25,090 --> 00:34:28,070
Ah, I heard he went underground
646
00:34:28,270 --> 00:34:30,330
after swallowing up
that building.
647
00:34:30,530 --> 00:34:33,080
But see, we both know
he didn't push that button.
648
00:34:33,270 --> 00:34:35,370
You want to know why?
649
00:34:36,900 --> 00:34:39,590
Because I work for t'Luco.
650
00:34:41,250 --> 00:34:43,390
Oh, do you?
651
00:34:43,590 --> 00:34:45,870
Now, who in your
little black book here
652
00:34:46,070 --> 00:34:49,910
paid you to blame my client
for the attack?
653
00:34:52,780 --> 00:34:56,140
I've been stung enough times
to smell a sting coming.
654
00:34:56,340 --> 00:34:58,490
[sniffs]
655
00:34:58,690 --> 00:35:01,410
You smell like Starfleet.
[sniffing]
656
00:35:01,610 --> 00:35:03,240
Federation?
657
00:35:03,440 --> 00:35:05,530
Section 31?
658
00:35:07,360 --> 00:35:11,420
Unless, of course...
659
00:35:11,620 --> 00:35:14,380
there's some way to convince me
660
00:35:14,580 --> 00:35:15,980
that you're not.
661
00:35:23,250 --> 00:35:24,730
Prove it.
662
00:35:27,290 --> 00:35:28,770
Be my guest.
663
00:35:30,950 --> 00:35:32,660
Yeah.
664
00:35:32,860 --> 00:35:34,530
That's right.
665
00:35:34,730 --> 00:35:36,610
Goes down real easy.
666
00:35:45,880 --> 00:35:48,540
Oh, yum, yum, yum, yum.
667
00:35:48,740 --> 00:35:50,280
It's good, isn't it?
668
00:35:50,480 --> 00:35:53,720
I named it "splinter"
because it feels like
669
00:35:53,920 --> 00:35:57,860
you're being ripped apart
and then pulled back together
670
00:35:58,050 --> 00:36:02,820
again and again and again.
[inhales]
671
00:36:03,020 --> 00:36:04,680
[Sneed exhales]
672
00:36:06,510 --> 00:36:08,510
Who do you work for?
673
00:36:10,160 --> 00:36:13,910
I told you. T'Luco.
674
00:36:15,210 --> 00:36:17,270
[laughs]
675
00:36:17,470 --> 00:36:18,960
I'm impressed.
676
00:36:19,160 --> 00:36:21,790
You know, it takes an old addict
to fight it this hard.
677
00:36:21,990 --> 00:36:24,400
You must have really been
something back in the day.
678
00:36:24,600 --> 00:36:28,540
The only thing is, I know
you don't work for t'Luco,
679
00:36:28,740 --> 00:36:31,410
because this...
[laughs]
680
00:36:31,610 --> 00:36:33,150
...is t'Luco.
681
00:36:33,350 --> 00:36:35,550
Do you really think I wouldn't
tie up my loose ends?
682
00:36:35,740 --> 00:36:39,670
Or risk my goddamn reputation
selling out the big fish?
683
00:36:41,410 --> 00:36:43,210
But I will take your money.
684
00:36:43,400 --> 00:36:45,290
And they'll take your head.
685
00:36:45,490 --> 00:36:47,290
[laughs]
686
00:36:48,940 --> 00:36:50,330
[screams]
687
00:37:04,220 --> 00:37:05,960
[indistinct voices]
688
00:37:19,620 --> 00:37:21,670
[grunting softly]
689
00:37:30,850 --> 00:37:34,510
I told you, do not engage.
690
00:37:45,080 --> 00:37:47,130
♪
691
00:37:59,790 --> 00:38:01,450
Captain.
692
00:38:04,190 --> 00:38:05,680
Captain.
693
00:38:05,880 --> 00:38:09,200
We may need to discuss
a course of action
694
00:38:09,400 --> 00:38:11,340
that will not
involve cooperating.
695
00:38:11,540 --> 00:38:12,690
Just because you don't want
to sell out
696
00:38:12,890 --> 00:38:15,040
your ex-girlfriend's son
does not mean
697
00:38:15,240 --> 00:38:17,390
I have to sell out
the lives of my crew.
698
00:38:17,590 --> 00:38:19,340
And you of all people...
699
00:38:19,540 --> 00:38:21,000
Should know that Jack Crusher
is a person.
700
00:38:21,200 --> 00:38:24,090
A criminal, maybe,
but not unprincipled.
701
00:38:24,290 --> 00:38:25,830
That's if you trust him.
702
00:38:26,030 --> 00:38:27,700
To love his mother
more than himself.
703
00:38:27,900 --> 00:38:30,140
And how do we even know
he really is her kid?
704
00:38:30,340 --> 00:38:32,230
Easy play, handcuffing yourself
to the speechless woman
705
00:38:32,430 --> 00:38:33,840
unconscious in the med-pod.
706
00:38:34,040 --> 00:38:35,970
You have 15 minutes.
707
00:38:36,170 --> 00:38:37,960
Fifteen.
708
00:38:59,460 --> 00:39:02,260
[sniffles]
709
00:39:02,460 --> 00:39:04,080
Oi.
710
00:39:04,280 --> 00:39:06,480
Oi, Starfleet.
711
00:39:06,680 --> 00:39:08,430
What's the power level
of this force field?
712
00:39:09,820 --> 00:39:11,700
According to Starfleet
regulations,
713
00:39:11,900 --> 00:39:17,230
you are required to inform me
of the power level.
714
00:39:17,430 --> 00:39:20,710
In the event I may harm myself
whilst trying to escape.
715
00:39:20,910 --> 00:39:23,310
Level 10. Standard issue.
716
00:39:26,400 --> 00:39:29,810
Go ahead. Stick your tongue out,
test it to be sure.
717
00:39:30,010 --> 00:39:31,970
Thank you kindly.
718
00:39:42,070 --> 00:39:43,560
How's Beverly?
719
00:39:43,760 --> 00:39:45,340
Arterial wound.
720
00:39:45,540 --> 00:39:46,870
We located the internal trauma,
stopped the bleeding.
721
00:39:47,070 --> 00:39:48,300
She'll be all right.
722
00:39:48,500 --> 00:39:50,600
- How sedated is she?
- Heavily.
723
00:39:53,260 --> 00:39:54,440
Whoa. What are you doing?
724
00:39:54,640 --> 00:39:56,650
No-- Sir, she needs time
to rest.
725
00:39:57,960 --> 00:40:00,790
This is not a diplomatic issue,
Picard.
726
00:40:00,990 --> 00:40:02,930
They have already engaged us.
727
00:40:03,130 --> 00:40:04,580
Reestablish comms.
728
00:40:04,780 --> 00:40:07,230
We may be able to bring her down
simply by standing up.
729
00:40:07,430 --> 00:40:09,180
Enemy vessel is hailing us, sir.
730
00:40:13,540 --> 00:40:15,410
On screen.
731
00:40:17,060 --> 00:40:19,120
You know, it's been centuries
732
00:40:19,320 --> 00:40:22,160
since timepieces last ranon the mechanics of gears,
733
00:40:22,360 --> 00:40:27,430
and yet,that persistent sound you hear
734
00:40:27,630 --> 00:40:32,520
is the gentle ticktock
of passing seconds.
735
00:40:32,720 --> 00:40:34,910
- We still have time.
- Of course.
736
00:40:35,990 --> 00:40:41,090
And I will honor my terms.
737
00:40:43,520 --> 00:40:47,410
But... I thought
you might care to know
738
00:40:47,610 --> 00:40:51,410
the name
of my particular vessel.
739
00:40:51,610 --> 00:40:54,450
TheShrike.
740
00:40:55,670 --> 00:40:57,420
It's an Earth creature.
741
00:40:57,620 --> 00:40:59,500
A small carrion bird,
742
00:40:59,700 --> 00:41:02,860
one that doesn't attackin anger or malice,
743
00:41:03,060 --> 00:41:04,380
one that isn't made
744
00:41:04,580 --> 00:41:06,770
frantic by hunger
745
00:41:06,970 --> 00:41:11,780
but rather
kills surgically, carefully.
746
00:41:11,980 --> 00:41:16,040
Give me the boy nowor continue to delay,
747
00:41:16,240 --> 00:41:19,440
but with each ticking moment,
748
00:41:19,640 --> 00:41:23,270
I will takeanother piece of you.
749
00:41:23,470 --> 00:41:26,620
I'll peck, and I'll jab
750
00:41:26,820 --> 00:41:29,970
at everything
that makes you you.
751
00:41:30,170 --> 00:41:34,190
Every system that makesyour ship your ship,
752
00:41:34,390 --> 00:41:37,850
until there's nothing left
but the choice to have given me
753
00:41:38,050 --> 00:41:40,800
what you could have
given me now.
754
00:41:42,450 --> 00:41:44,110
But certainly...
755
00:41:46,060 --> 00:41:48,760
...take your time.
756
00:41:50,630 --> 00:41:55,210
That was some terrific
standing up, Admiral.
757
00:41:55,410 --> 00:41:58,130
All right, enough.
Let's turn him over.
758
00:41:58,330 --> 00:42:00,990
Sir, there's been
a security breach on Deck 12.
759
00:42:01,990 --> 00:42:03,210
At the brig.
760
00:42:04,430 --> 00:42:05,960
Find him.
761
00:42:06,160 --> 00:42:09,490
Shuttles, transporters,
lock 'em down.
762
00:42:09,690 --> 00:42:12,140
- [alarm sounding]
- Security alert.
763
00:42:12,340 --> 00:42:13,880
A prisoner has escaped the brig.
764
00:42:14,080 --> 00:42:17,190
Use precautions.He may be armed.
765
00:42:17,390 --> 00:42:19,240
I don't give a damn
what rank I do or don't have,
766
00:42:19,440 --> 00:42:21,630
I need a tac team
to the shuttle bay ASAP.
767
00:42:21,830 --> 00:42:23,720
I'll secure the transporters.
768
00:42:23,920 --> 00:42:26,030
COMPUTER:Security lockdownon Decks 7 through 10.
769
00:42:26,230 --> 00:42:27,460
All non-essential...
770
00:42:27,660 --> 00:42:29,630
JACK:
Get on with it. Get on with it.
771
00:42:34,760 --> 00:42:37,210
Get him to unlock it.
772
00:42:37,410 --> 00:42:39,550
I want out.
773
00:42:41,380 --> 00:42:43,520
OFFICER:No sign of the escaped prisonerin Shuttle Bay 2.
774
00:42:43,720 --> 00:42:45,130
Proceeding to Shuttle Bay 3.
775
00:42:45,330 --> 00:42:46,180
SHAW:
If he escapes,
there's no guarantee
776
00:42:46,380 --> 00:42:48,480
she won't engage us anyway.
777
00:42:48,680 --> 00:42:51,090
SEVEN OF NINE:Hansen to Shaw. I found him.
778
00:42:51,290 --> 00:42:54,100
You may have just earned
your post back. Bring him up.
779
00:42:54,300 --> 00:42:56,060
He's currently in the
transporter bay with a phaser
780
00:42:56,260 --> 00:42:58,710
and a request to unlock
the controls.
781
00:42:58,910 --> 00:43:00,670
PICARD:
If he was escaping,
782
00:43:00,870 --> 00:43:02,930
he'd be a half a system away
in a shuttle by now.
783
00:43:03,130 --> 00:43:04,720
And the only place he can get to
784
00:43:04,920 --> 00:43:06,410
with a transporter
would be there.
785
00:43:06,610 --> 00:43:09,200
He's trying
to hand himself over,
786
00:43:09,400 --> 00:43:12,640
in the event that we wouldn't.
787
00:43:12,840 --> 00:43:14,380
He's protecting his mother.
788
00:43:14,580 --> 00:43:16,820
If that's the case,
by all means, let him.
789
00:43:17,020 --> 00:43:18,770
Clear your conscience, Picard.
790
00:43:18,970 --> 00:43:23,040
Whoever this kid may be, he's
not worth the lives of my crew.
791
00:43:23,240 --> 00:43:25,910
One minute to go.
I'm giving the order.
792
00:43:26,110 --> 00:43:27,560
Esmar...
793
00:43:28,600 --> 00:43:30,170
...unlock the transporters.
794
00:43:32,780 --> 00:43:34,820
[door whooshes open]
795
00:43:55,850 --> 00:43:57,890
♪
796
00:44:12,510 --> 00:44:13,700
Belay that!
797
00:44:13,900 --> 00:44:15,000
Admiral's orders.
798
00:44:15,200 --> 00:44:16,700
Lock it down.
799
00:44:16,900 --> 00:44:18,700
Shuttles, transporters.
800
00:44:18,900 --> 00:44:20,440
The boy stays here.
801
00:44:21,650 --> 00:44:23,800
You are going to get us
all killed.
802
00:44:24,000 --> 00:44:26,270
Why are you doing this?
803
00:44:27,310 --> 00:44:29,660
Because he's my son.
804
00:44:38,760 --> 00:44:41,150
Oh, goddamn it.
805
00:44:42,370 --> 00:44:43,640
Tactical.
806
00:44:43,840 --> 00:44:45,210
Full power to forward shields.
807
00:44:45,410 --> 00:44:46,460
La Forge, get ready to fly.
808
00:44:48,680 --> 00:44:50,910
Stand by to execute commands.
809
00:44:51,110 --> 00:44:55,040
Whatever happens next, Admiral,
that's on you.
810
00:44:56,560 --> 00:44:59,300
Comms, put the Shrike
on the screen.
811
00:45:01,080 --> 00:45:06,100
How very precise withyour timing, Jean-Luc Picard.
812
00:45:06,300 --> 00:45:08,350
And your answer?
813
00:45:15,800 --> 00:45:17,320
Engage!
814
00:45:23,020 --> 00:45:25,150
[laughing]
815
00:45:26,680 --> 00:45:28,690
Oh, follow him.
816
00:45:28,890 --> 00:45:30,720
[speaking alien language]
817
00:45:38,120 --> 00:45:40,220
If they're looking
for a fight...
818
00:45:40,420 --> 00:45:43,180
They'll have to find us first.
819
00:45:43,380 --> 00:45:45,000
Follow him!
820
00:45:52,010 --> 00:45:54,920
[laughing]
821
00:46:00,490 --> 00:46:03,110
Captioning sponsored by
CBS
822
00:46:03,310 --> 00:46:05,850
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
823
00:46:06,050 --> 00:46:08,020
♪
824
00:46:32,260 --> 00:46:34,310
♪
825
00:46:56,200 --> 00:46:58,250
♪
826
00:47:24,750 --> 00:47:26,800
♪
827
00:47:49,860 --> 00:47:53,860
♪
60520
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.