All language subtitles for serverrrr

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,170 --> 00:00:18,370 So honey, I was thinking, are you sure this is a good idea that we rent the room? 2 00:00:18,370 --> 00:00:23,370 Yes, I think it's a great idea. I mean, the kids aren't here now. It's kind of lonely when you're at work and everything. 3 00:00:23,370 --> 00:00:26,570 It's nice having one of the local college kids here. 4 00:00:26,570 --> 00:00:31,370 I know, but I've just gotten used to just school and I, and this is whatever you want to do. 5 00:00:31,370 --> 00:00:34,170 I know, but you know, it'd be really fun. 6 00:00:34,170 --> 00:00:37,970 Yeah, I thought about that side too. I don't know how you can get... 7 00:00:37,970 --> 00:00:44,570 And it's helping someone out because we can rent it for a, you know, it's a little lower than what they would be paying on campus. 8 00:00:44,570 --> 00:00:47,370 So we're helping a student out. I think it's a great idea. 9 00:00:47,370 --> 00:00:50,370 Yeah, you're right. Because we both got out when we were in college. 10 00:00:50,370 --> 00:00:51,370 Yeah. 11 00:00:51,370 --> 00:00:57,570 And if it works out with the first one, we can always get a second one. We have three rooms up there. 12 00:00:57,570 --> 00:01:00,370 So I'm just making sure you're really sure about this. 13 00:01:00,370 --> 00:01:03,970 I'm sure. I'm sure. I think it would be great. I really think it's a good idea. 14 00:01:03,970 --> 00:01:08,170 I just don't want this kid late night partying, coming home so late. 15 00:01:08,170 --> 00:01:12,170 I mean, his application, he didn't seem like he, he doesn't seem like he's a partier. 16 00:01:12,170 --> 00:01:15,570 I remember seeing that he had like a 3.7 GPA. That's really high. 17 00:01:15,570 --> 00:01:18,970 Yeah, so he's probably more like a nerd than anything. 18 00:01:18,970 --> 00:01:23,370 I don't think we're going to have to worry about parties or alcoholic drugs or any loud noises. 19 00:01:23,370 --> 00:01:26,170 And I mean, it's our house still. So we just set house rules. 20 00:01:26,170 --> 00:01:31,770 And food wise, I mean, what are we going to do about it? Are we going to be separate or can he go in our fridge? 21 00:01:31,770 --> 00:01:35,370 You know, I miss cooking for the kids. 22 00:01:35,370 --> 00:01:39,770 I always cook for a big group of people and I would love to feed a college kid. 23 00:01:39,770 --> 00:01:42,370 They never get good nutrients. 24 00:01:42,370 --> 00:01:45,370 You're ready to feed a college kid? I am ready to feed a college kid. 25 00:01:45,370 --> 00:01:49,770 Let's see if he's ready to have all of your food. 26 00:01:49,770 --> 00:01:52,370 Well, he would. Let's hope he's lucky enough to have all my food. 27 00:01:52,370 --> 00:01:55,170 We still have to meet him. Okay. And he better be polite. 28 00:01:55,170 --> 00:01:58,570 You know, I'm real big on how to be polite. Of course he has to be polite. He has to follow our rules. 29 00:01:58,570 --> 00:02:01,970 We have a lot of rules. Yes, we do. This is our home. 30 00:02:01,970 --> 00:02:04,970 And don't worry. This is going to be fun. It's going to be great. 31 00:02:04,970 --> 00:02:07,570 Okay. You're making me feel so good. 32 00:02:07,570 --> 00:02:09,770 Aw, this is going to be hard. 33 00:02:09,770 --> 00:02:13,370 You're everything to me. This is why I married you. 34 00:02:13,370 --> 00:02:17,970 Yeah. You're so understanding. You just always make everything comfortable. 35 00:02:17,970 --> 00:02:22,170 I mean, I try. I know what it was like to be, you know, young and in college. 36 00:02:22,170 --> 00:02:25,770 Right, right. I'm just nervous about it because we haven't had anyone here. 37 00:02:25,770 --> 00:02:29,970 Yeah, I mean, it's sharing our space, but we share lots of things. 38 00:02:29,970 --> 00:02:31,770 Yes, we do. 39 00:02:31,770 --> 00:02:36,370 And this will be the first time that we're actually, you know, sharing it in our house. 40 00:02:36,370 --> 00:02:38,770 I just want to make sure he's prepared. 41 00:02:38,770 --> 00:02:41,370 Let's see if he has... I think that's going to be the bigger... 42 00:02:41,370 --> 00:02:42,770 He has to take space. Yeah. 43 00:02:42,770 --> 00:02:44,570 That's what I'm nervous about because, I mean... 44 00:02:44,570 --> 00:02:46,970 We're a lot. I mean, I'm not even going to deny it. 45 00:02:46,970 --> 00:02:49,570 We're kind of, you know, unique. Of course. 46 00:02:49,570 --> 00:02:52,970 Our relationship is great and unique. 47 00:02:52,970 --> 00:02:54,770 And you're right. We haven't had the kids in a while. 48 00:02:54,770 --> 00:02:58,370 So we've been really, really exploring some things. 49 00:02:58,370 --> 00:03:02,770 But he's a college boy. It can't be that hard. 50 00:03:02,770 --> 00:03:04,170 You can teach him a few things. 51 00:03:04,170 --> 00:03:06,770 Yeah. I'm sure I'll be great for his studies. You know that. 52 00:03:06,770 --> 00:03:08,970 We'll make him into a 4.0 student. 53 00:03:08,970 --> 00:03:11,170 I think so. 54 00:03:11,170 --> 00:03:11,970 You know all the tricks. 55 00:03:11,970 --> 00:03:14,370 I do. And you know that they can actually get up to a 4.1? 56 00:03:14,370 --> 00:03:15,770 Oh, his hair. 57 00:03:15,770 --> 00:03:16,170 His hair. 58 00:03:16,170 --> 00:03:16,970 Let's do it. 59 00:03:16,970 --> 00:03:19,170 All right. Oh, it's one of the few things that I'm nervous. 60 00:03:19,170 --> 00:03:20,570 Yeah, of course. 61 00:03:20,570 --> 00:03:22,170 It's cute. 62 00:03:22,170 --> 00:03:24,770 Ryan. Hi! Welcome! 63 00:03:24,770 --> 00:03:26,370 Hi, buddy. Nice to meet you. 64 00:03:26,370 --> 00:03:30,970 Hi! It's so nice to meet you. 65 00:03:30,970 --> 00:03:32,570 Oh, you're really tall. 66 00:03:32,570 --> 00:03:35,370 Oh, he's so fit. Look at his arms. 67 00:03:35,370 --> 00:03:37,170 Did you play sports in high school? 68 00:03:37,170 --> 00:03:40,770 Um, no. I wasn't a fan. 69 00:03:40,770 --> 00:03:43,570 That's not a sport. That's amazing. 70 00:03:43,570 --> 00:03:45,370 I remember in your day, I looked just like... 71 00:03:45,370 --> 00:03:46,570 Do you sing? 72 00:03:46,570 --> 00:03:48,970 I didn't. And you sing. 73 00:03:48,970 --> 00:03:50,770 Karaoke queen right here. 74 00:03:50,770 --> 00:03:52,770 I love to sing. 75 00:03:52,770 --> 00:03:55,370 Um, yeah. Okay, that's neat. 76 00:03:55,370 --> 00:03:56,970 Did you play any instruments? 77 00:03:56,970 --> 00:03:58,570 Guitar. 78 00:03:58,570 --> 00:04:00,370 He's just so fit. 79 00:04:00,370 --> 00:04:01,970 I can't believe he just wasn't a fan. 80 00:04:01,970 --> 00:04:03,170 I mean, you definitely... 81 00:04:03,170 --> 00:04:06,170 Are you sure you didn't play any kind of baseball or anything? 82 00:04:06,170 --> 00:04:08,170 I do like baseball, yeah. 83 00:04:08,170 --> 00:04:10,170 He likes baseball. 84 00:04:10,170 --> 00:04:14,170 You know, we love sports. 85 00:04:14,170 --> 00:04:17,370 Seriously, he's definitely going to work out. 86 00:04:17,370 --> 00:04:18,770 You're going to love this place. 87 00:04:18,770 --> 00:04:20,370 We were talking before here. 88 00:04:20,370 --> 00:04:22,570 She's going to cook. She cooks twice the best. 89 00:04:22,570 --> 00:04:24,370 You can have whatever's in the fridge. 90 00:04:24,370 --> 00:04:25,370 There's not a lot of rules here. 91 00:04:25,370 --> 00:04:27,170 I don't want you coming over late 92 00:04:27,170 --> 00:04:29,370 because I do wake up early in the morning. 93 00:04:29,370 --> 00:04:31,570 And you can do whatever you want here, 94 00:04:31,570 --> 00:04:33,970 including my wife. 95 00:04:33,970 --> 00:04:36,170 Whatever I want? 96 00:04:36,170 --> 00:04:37,970 That's what it sounds like. 97 00:04:37,970 --> 00:04:39,170 He makes the rules. 98 00:04:39,170 --> 00:04:41,370 Are you sure? It's part of the amenities here. 99 00:04:41,370 --> 00:04:42,370 Okay. 100 00:04:42,370 --> 00:04:45,770 And I want you to do anything you want to her. 101 00:04:45,770 --> 00:04:47,370 I won't let you down. 102 00:04:47,370 --> 00:04:49,170 You won't? 103 00:04:49,170 --> 00:04:51,370 You better not. 104 00:04:51,370 --> 00:04:52,370 You can count on me. 105 00:04:52,370 --> 00:04:54,170 What do you say? What's your major? 106 00:04:54,170 --> 00:04:55,770 Anthropology. 107 00:04:55,770 --> 00:04:58,770 I'm kind of thinking of switching it to photography. 108 00:04:58,770 --> 00:05:00,970 Maybe you should try acting. 109 00:05:00,970 --> 00:05:02,370 She loves to take pictures. 110 00:05:02,370 --> 00:05:03,970 I love to take pictures. 111 00:05:03,970 --> 00:05:07,170 I could aim for that. 112 00:05:07,170 --> 00:05:08,770 You have what it takes? 113 00:05:08,770 --> 00:05:10,370 I definitely... 114 00:05:10,370 --> 00:05:11,170 I won't let you down. 115 00:05:11,170 --> 00:05:12,770 What do you think? Does he have what it takes? 116 00:05:12,770 --> 00:05:13,770 I definitely think he does. 117 00:05:13,770 --> 00:05:15,170 Like I said, he looks really fit. 118 00:05:15,170 --> 00:05:17,770 Are you sure you don't play basketball or soccer? 119 00:05:17,770 --> 00:05:20,570 We used to throw around the football a little bit. 120 00:05:20,570 --> 00:05:22,170 You guys can do football stuff, I guess. 121 00:05:22,170 --> 00:05:23,570 Yes, we can. 122 00:05:23,570 --> 00:05:26,570 Oh, and honey, are you... 123 00:05:26,570 --> 00:05:29,970 I mean, he... I can tell you played a little football. 124 00:05:29,970 --> 00:05:31,770 Wow. 125 00:05:31,770 --> 00:05:33,570 You won. 126 00:05:33,570 --> 00:05:35,770 Did you run some track, too? 127 00:05:35,770 --> 00:05:37,370 I go hiking, actually. 128 00:05:37,370 --> 00:05:39,370 Oh, he goes hiking. I love hiking. 129 00:05:39,370 --> 00:05:43,370 We go hiking twice a week. 130 00:05:43,370 --> 00:05:46,170 And we find all the right places to hike. 131 00:05:46,170 --> 00:05:46,970 Let me tell you. 132 00:05:46,970 --> 00:05:48,970 Yeah, there's some really nice views up there. 133 00:05:48,970 --> 00:05:52,170 So, you know, he seems like he's a really good athlete, honey. 134 00:05:52,170 --> 00:05:53,170 Yeah. 135 00:05:53,170 --> 00:05:55,170 But you'll have to play music for us sometime, too. 136 00:05:55,170 --> 00:05:57,170 You definitely did. You have what it takes? 137 00:05:57,170 --> 00:05:58,170 I... 138 00:05:58,170 --> 00:06:00,770 Yeah, I won't let you down. 139 00:06:00,770 --> 00:06:05,170 I mean, I knew by your application that you were just a really good student and really trusting. 140 00:06:05,170 --> 00:06:08,170 I had a really good feeling about it, too. 141 00:06:08,170 --> 00:06:09,170 Let me look at these. 142 00:06:09,170 --> 00:06:11,370 Wow, look at this. 143 00:06:11,370 --> 00:06:12,370 Touch him. 144 00:06:12,370 --> 00:06:12,770 Okay. 145 00:06:12,770 --> 00:06:14,570 Don't be shy. It's okay. Get in there. 146 00:06:14,570 --> 00:06:15,370 I'm a little shy. 147 00:06:15,370 --> 00:06:16,370 Yeah, she likes that. 148 00:06:16,370 --> 00:06:17,370 Squeeze him together. 149 00:06:17,370 --> 00:06:19,370 Don't be so shy. 150 00:06:19,370 --> 00:06:19,970 Wow. 151 00:06:19,970 --> 00:06:20,970 Squeeze him together. 152 00:06:20,970 --> 00:06:21,970 These are really nice. 153 00:06:21,970 --> 00:06:22,970 Okay, take his nipples. 154 00:06:22,970 --> 00:06:24,970 Oh, my God. 155 00:06:24,970 --> 00:06:26,970 That's mine. That's been mine. 156 00:06:26,970 --> 00:06:28,970 I... 157 00:06:28,970 --> 00:06:30,970 Dude, they're all yours. 158 00:06:30,970 --> 00:06:33,970 I know with care, but be loving, too. 159 00:06:33,970 --> 00:06:35,970 I'll just borrow them. 160 00:06:35,970 --> 00:06:36,970 Right? 161 00:06:36,970 --> 00:06:39,970 I mean, yeah, right? Anytime. 162 00:06:39,970 --> 00:06:40,970 She's just... 163 00:06:40,970 --> 00:06:41,970 Look at this. 164 00:06:41,970 --> 00:06:43,970 She's very pretty. 165 00:06:43,970 --> 00:06:45,970 She's your lucky man. 166 00:06:45,970 --> 00:06:47,970 You boys are just so sweet. 167 00:06:47,970 --> 00:06:48,970 You're lucky. I love you. 168 00:06:48,970 --> 00:06:49,970 Yeah. 169 00:06:49,970 --> 00:06:52,970 It's for the amenities of the entire house. 170 00:06:52,970 --> 00:06:53,970 Anytime you want. 171 00:06:53,970 --> 00:06:56,970 Honey, I know you've been on your feet all day. 172 00:06:56,970 --> 00:07:00,970 My wife, she is a wrestler and she was at wrestling practice. 173 00:07:00,970 --> 00:07:01,970 Oh, cool. 174 00:07:01,970 --> 00:07:03,970 Yeah, yeah. I know. That's rad. 175 00:07:03,970 --> 00:07:04,970 I think so. 176 00:07:04,970 --> 00:07:05,970 Probably. 177 00:07:06,970 --> 00:07:07,970 Buddy? 178 00:07:07,970 --> 00:07:08,970 Yeah. 179 00:07:08,970 --> 00:07:09,970 Oh, come on. 180 00:07:09,970 --> 00:07:10,970 Hey. 181 00:07:10,970 --> 00:07:12,970 Yes. 182 00:07:12,970 --> 00:07:13,970 Are you sure? 183 00:07:13,970 --> 00:07:19,970 Listen, I've repeated, this is part of the amenities. 184 00:07:19,970 --> 00:07:23,970 And no one does hospitality like my wife. 185 00:07:23,970 --> 00:07:24,970 Okay. 186 00:07:24,970 --> 00:07:25,970 Yeah. 187 00:07:25,970 --> 00:07:26,970 You ready? 188 00:07:26,970 --> 00:07:27,970 It's very true. 189 00:07:28,970 --> 00:07:29,970 Feeling good, buddy? 190 00:07:29,970 --> 00:07:30,970 Yeah. 191 00:07:30,970 --> 00:07:31,970 Already there, I guess. 192 00:07:31,970 --> 00:07:33,970 Yeah, I'm feeling good, too. 193 00:07:36,970 --> 00:07:40,970 I want you to be able to study the most important thing to me is an education. 194 00:07:40,970 --> 00:07:42,970 And that you do really well. 195 00:07:42,970 --> 00:07:45,970 It's impressive, 3.7, but there are those that are doing better than you. 196 00:07:45,970 --> 00:07:47,970 I like to learn, you know. 197 00:07:47,970 --> 00:07:50,970 And I'm good at taking tests, so you just got to make sure I do well. 198 00:07:50,970 --> 00:07:52,970 You feel like you're learning already right now? 199 00:07:52,970 --> 00:07:54,970 I'm definitely learning a lot. 200 00:07:54,970 --> 00:07:55,970 Honey? 201 00:07:55,970 --> 00:07:56,970 You know what to do? 202 00:07:56,970 --> 00:07:57,970 I do. 203 00:07:57,970 --> 00:07:58,970 Yeah? 204 00:07:58,970 --> 00:07:59,970 Yeah. 205 00:07:59,970 --> 00:08:00,970 Oh, wow. 206 00:08:03,970 --> 00:08:04,970 There we go. 207 00:08:04,970 --> 00:08:05,970 That's better. 208 00:08:05,970 --> 00:08:06,970 Yeah. 209 00:08:06,970 --> 00:08:13,970 So we have to tell you some rules, and my honey will tell you when trash day is and all that stuff. 210 00:08:13,970 --> 00:08:16,970 Trash day is on Tuesday, and I always have dinner ready by seven. 211 00:08:16,970 --> 00:08:23,970 But if you get stuck in class and end up coming home late, just make sure you don't use the microwave too loud. 212 00:08:23,970 --> 00:08:24,970 That's fair enough. 213 00:08:24,970 --> 00:08:26,970 I'll always have plenty of leftovers for you. 214 00:08:26,970 --> 00:08:28,970 I cook for lots of people. 215 00:08:28,970 --> 00:08:31,970 Even though it's just the two of us, and now just three of us. 216 00:08:31,970 --> 00:08:32,970 That's right. 217 00:08:32,970 --> 00:08:40,970 And speaking of people, our neighbors across the street, they're very friendly, so they love to always come over. 218 00:08:40,970 --> 00:08:41,970 They're going to want to meet you. 219 00:08:41,970 --> 00:08:42,970 Oh, cool. 220 00:08:42,970 --> 00:08:43,970 Oh, my God. 221 00:08:43,970 --> 00:08:45,970 But they're such nosy people. 222 00:08:45,970 --> 00:08:46,970 Yes, yes. 223 00:08:46,970 --> 00:08:47,970 Oh, they're just so nosy. 224 00:08:47,970 --> 00:08:54,970 I swear, the last time we had some friends over for a dinner party, and all they did was try to figure out, like, well, what does he do? 225 00:08:54,970 --> 00:08:55,970 Why do they have such a nice car? 226 00:08:55,970 --> 00:08:57,970 They're just, like, very nosy. 227 00:08:57,970 --> 00:09:03,970 So all that we ask is that, you know, you just, if they ask you what it's like in our house, just tell them it's great. 228 00:09:03,970 --> 00:09:04,970 Yeah. 229 00:09:04,970 --> 00:09:06,970 Oh, so our other neighbor has an annoying dog. 230 00:09:06,970 --> 00:09:09,970 He will bark all day long. 231 00:09:09,970 --> 00:09:10,970 That's the worst. 232 00:09:10,970 --> 00:09:17,970 So when you go outside, I mean, my honey actually wants to wrestle at my ring and shut up. 233 00:09:17,970 --> 00:09:20,970 No, I just would like to call animal services. 234 00:09:20,970 --> 00:09:21,970 You're right. 235 00:09:21,970 --> 00:09:26,970 But we don't want to be those neighbors, so we let it go. 236 00:09:27,970 --> 00:09:31,970 You need to make sure you go over the most important rule of the house, honey. 237 00:09:31,970 --> 00:09:32,970 Yes. 238 00:09:32,970 --> 00:09:33,970 Are you ready for the most important rule? 239 00:09:33,970 --> 00:09:34,970 I'm ready. 240 00:09:34,970 --> 00:09:42,970 The most important rule is that when my honey comes to perform on you, you stay hard. 241 00:09:42,970 --> 00:09:43,970 Can you do that? 242 00:09:43,970 --> 00:09:44,970 I can do that. 243 00:09:44,970 --> 00:09:46,970 You also can't make a mess on the floor. 244 00:09:46,970 --> 00:09:47,970 Yes. 245 00:09:47,970 --> 00:09:50,970 No cum on the furniture. 246 00:09:50,970 --> 00:09:51,970 OK. 247 00:09:51,970 --> 00:09:53,970 So where should I cum? 248 00:09:53,970 --> 00:09:54,970 In my mouth. 249 00:09:54,970 --> 00:09:55,970 Yes. 250 00:09:55,970 --> 00:09:56,970 Oh, cool. 251 00:09:56,970 --> 00:09:57,970 Yeah. 252 00:09:57,970 --> 00:09:59,970 Make it a big, heavy shot. 253 00:10:00,970 --> 00:10:01,970 I won't let you down. 254 00:10:01,970 --> 00:10:04,970 OK, again, no cumming on furniture, clothes, especially my shoes. 255 00:10:05,970 --> 00:10:06,970 Can't have that out here. 256 00:10:06,970 --> 00:10:07,970 Of course not, yeah. 257 00:10:07,970 --> 00:10:08,970 OK, so where are you going to cum? 258 00:10:08,970 --> 00:10:09,970 In your mouth. 259 00:10:09,970 --> 00:10:10,970 All right. 260 00:10:10,970 --> 00:10:11,970 You like that, huh? 261 00:10:11,970 --> 00:10:12,970 I do. 262 00:10:12,970 --> 00:10:13,970 OK, good. 263 00:10:13,970 --> 00:10:14,970 You know what? 264 00:10:14,970 --> 00:10:15,970 This is going to work out. 265 00:10:15,970 --> 00:10:16,970 I think so. 266 00:10:16,970 --> 00:10:20,970 Well, I was nervous, but I feel good about you. 267 00:10:20,970 --> 00:10:21,970 Good. 268 00:10:21,970 --> 00:10:22,970 Yeah. 269 00:10:22,970 --> 00:10:23,970 I'm a pretty easygoing guy. 270 00:10:23,970 --> 00:10:25,970 You are an easygoing guy. 271 00:10:25,970 --> 00:10:26,970 Wow. 272 00:10:26,970 --> 00:10:27,970 Yes. 273 00:10:27,970 --> 00:10:28,970 Really good. 274 00:10:28,970 --> 00:10:29,970 Yeah. 275 00:10:29,970 --> 00:10:31,334 Yeah. 276 00:10:45,850 --> 00:10:48,490 I mean, I'm down. 277 00:10:54,810 --> 00:10:59,810 Yeah, alright. What are you doing right now? 278 00:11:00,810 --> 00:11:02,810 That's hot. 279 00:11:03,810 --> 00:11:07,810 I'm gonna put some shantyme to go. 280 00:11:08,810 --> 00:11:10,810 Slap it on your ribs. 281 00:11:10,810 --> 00:11:18,566 Yeah, I think that's hot. 282 00:11:21,114 --> 00:11:23,114 Oh yeah, that's hot. 283 00:11:24,114 --> 00:11:26,114 I wish I could see you too. 284 00:11:27,114 --> 00:11:31,114 Yeah? You want me to see your tight little pussy? 285 00:11:31,114 --> 00:11:34,114 Fuck yeah. I'm came for fun sex. 286 00:11:34,114 --> 00:11:36,114 You touching yourself right now? 287 00:11:37,114 --> 00:11:38,114 Oh, that's hot. 288 00:11:40,114 --> 00:11:42,114 Oh yeah, you miss my dick. 289 00:11:44,114 --> 00:11:46,114 Can't wait to see you again, babe. 290 00:11:46,114 --> 00:11:49,114 I came to see that tight little pussy of yours. 291 00:11:50,114 --> 00:11:51,114 Yeah. 292 00:11:52,114 --> 00:11:54,114 That's so hot, babe. 293 00:11:55,114 --> 00:11:57,114 I don't know just what to do to turn you on. 294 00:11:58,114 --> 00:12:01,114 Oh yeah, I wish I could see your ass right now. 295 00:12:01,114 --> 00:12:03,114 Just bent over. 296 00:12:04,114 --> 00:12:07,114 Maybe hook up with me in the kitchen. 297 00:12:09,114 --> 00:12:11,114 You're a nice fat ass. 298 00:12:11,114 --> 00:12:13,114 Oh, you're the best ass, babe. 299 00:12:13,114 --> 00:12:16,114 Yeah, I wish I had you right here in front of me. 300 00:12:17,114 --> 00:12:19,410 Yeah, I miss you a lot. 301 00:12:19,410 --> 00:12:21,410 You're getting so good, babe. 302 00:12:21,410 --> 00:12:35,842 I'm gonna get you to touch my dick while I'm in the kitchen. 303 00:12:45,018 --> 00:12:48,018 Oh, yes, I see. 304 00:12:50,018 --> 00:12:55,146 Just feel your mouth around it. 305 00:12:56,146 --> 00:12:59,146 Oh, yes, I see. 306 00:13:03,146 --> 00:13:05,146 Yes. 307 00:13:06,146 --> 00:13:11,410 Just love you until there's something big in your smile. 308 00:13:12,410 --> 00:13:15,306 Yes. 309 00:13:15,306 --> 00:13:18,306 Yes, I see. 310 00:13:23,290 --> 00:13:25,290 My lips are so soft 311 00:13:25,290 --> 00:13:27,290 We're here with her 312 00:13:29,290 --> 00:13:31,290 Pretty good little girl 313 00:13:31,290 --> 00:13:33,290 Suck my dick in the kitchen 314 00:13:33,290 --> 00:13:35,290 Yeah, fuck you 315 00:13:35,290 --> 00:13:37,290 Yeah, you're a good girl 316 00:13:39,290 --> 00:13:41,290 Thank you 317 00:13:41,290 --> 00:13:43,290 Ah, it's so hot 318 00:13:50,810 --> 00:13:52,810 Isn't it crazy if you like, keep cleaning the kitchen? 319 00:13:52,810 --> 00:13:54,810 When I got her 320 00:13:54,810 --> 00:13:56,810 Suck and dick 321 00:13:56,810 --> 00:13:58,810 Ah, fuck yeah, that's cool 322 00:14:03,874 --> 00:14:05,874 I miss your lips babe 323 00:14:05,874 --> 00:14:07,874 This one 324 00:14:13,210 --> 00:14:15,210 I'm not sure if it's there but I can't see it. 325 00:14:17,210 --> 00:14:19,210 Ah, here's something that's been popping. 326 00:14:19,210 --> 00:14:28,166 I'm going to make a little slit and suck my dick right in the bushes. 327 00:14:31,578 --> 00:14:33,578 Thank you very much. 328 00:16:20,058 --> 00:16:25,258 You're so fucking good at that. I can't wait to see that. 329 00:18:33,466 --> 00:18:35,466 Hey, how's college? 330 00:18:35,466 --> 00:18:37,466 It's going. 331 00:18:37,466 --> 00:18:39,466 Yeah? How you doing? 332 00:18:39,466 --> 00:18:41,466 Just doing math homework. 333 00:18:41,466 --> 00:18:43,466 Well, I won't bother you. I can... 334 00:18:43,466 --> 00:18:46,466 No, no, no. Take a seat. I'll finish it. 335 00:18:46,466 --> 00:18:47,466 Sure. 336 00:18:47,466 --> 00:18:48,466 Yeah. 337 00:18:50,466 --> 00:18:52,466 What are you studying at? 338 00:18:53,466 --> 00:18:58,466 It's calculus, but it's pretty rough. 339 00:18:58,466 --> 00:18:59,466 Okay. 340 00:18:59,466 --> 00:19:01,466 It's not my major. 341 00:19:01,466 --> 00:19:03,466 That's your computer? 342 00:19:03,466 --> 00:19:04,466 Yeah. 343 00:19:04,466 --> 00:19:05,466 It's pretty big. 344 00:19:05,466 --> 00:19:06,466 Yeah. 345 00:19:06,466 --> 00:19:08,466 Is it the latest thing? 346 00:19:08,466 --> 00:19:14,466 It's, you know, what they gave you. 347 00:19:14,466 --> 00:19:15,466 Oh, wow. 348 00:19:15,466 --> 00:19:19,466 You know, back in my day, we didn't have computers. 349 00:19:19,466 --> 00:19:20,466 Yeah. 350 00:19:20,466 --> 00:19:21,466 No? 351 00:19:21,466 --> 00:19:22,466 Did everything out of the book. 352 00:19:22,466 --> 00:19:23,466 Brains. 353 00:19:23,466 --> 00:19:26,466 Well, my generation doesn't have brains. 354 00:19:26,466 --> 00:19:27,466 No, no. 355 00:19:27,466 --> 00:19:28,466 No, you couldn't. 356 00:19:28,466 --> 00:19:29,466 No. 357 00:19:29,466 --> 00:19:31,466 You said anthropology is your major? 358 00:19:31,466 --> 00:19:32,466 Yeah. 359 00:19:32,466 --> 00:19:33,466 Okay. 360 00:19:33,466 --> 00:19:34,466 Yeah. 361 00:19:34,466 --> 00:19:36,466 And what do you think you're going to do with that? 362 00:19:36,466 --> 00:19:40,466 I mean, there's not much you can do with anthropology. 363 00:19:40,466 --> 00:19:41,466 Right. 364 00:19:41,466 --> 00:19:44,466 By the way, is my wife, is she treating you pretty good? 365 00:19:44,466 --> 00:19:47,466 She's treating me amazing. Oh, my God. 366 00:19:47,466 --> 00:19:48,466 She knows what to do, huh? 367 00:19:48,466 --> 00:19:50,466 She really does. 368 00:19:50,466 --> 00:19:51,466 Yeah. 369 00:19:51,466 --> 00:19:52,466 Oh, my God. 370 00:19:52,466 --> 00:19:53,466 I'm almost done. 371 00:19:53,466 --> 00:19:57,466 Okay, so anthropology, calculus, don't know what you're going to do. 372 00:19:57,466 --> 00:19:58,466 All right. 373 00:19:58,466 --> 00:20:00,466 I mean, you have time, you're young. 374 00:20:00,466 --> 00:20:01,466 Yeah. 375 00:20:01,466 --> 00:20:03,466 You know, just hanging in there. 376 00:20:03,466 --> 00:20:05,466 Lots of parties, so. 377 00:20:05,466 --> 00:20:07,466 Go ahead and tell me about how the parties are always. 378 00:20:07,466 --> 00:20:08,466 They're great. 379 00:20:08,466 --> 00:20:09,466 Yeah. 380 00:20:09,466 --> 00:20:10,466 I mean, you know. 381 00:20:10,466 --> 00:20:12,466 Let me tell you, my day. 382 00:20:12,466 --> 00:20:15,466 Little raver girls like to lick your ass on the wall, dude. 383 00:20:15,466 --> 00:20:16,466 Wow. 384 00:20:16,466 --> 00:20:22,466 Well, let me tell you, my days, I was in a fraternity. 385 00:20:22,466 --> 00:20:24,466 We threw parties. 386 00:20:24,466 --> 00:20:28,466 These parties were so huge. 387 00:20:28,466 --> 00:20:30,466 I have friends in fraternities, too. 388 00:20:30,466 --> 00:20:32,466 You know, big parties. 389 00:20:32,466 --> 00:20:34,466 Oh, no, we threw. 390 00:20:34,466 --> 00:20:40,466 There was, let's put it this way, women outnumbered the guys, like, eight to one. 391 00:20:40,466 --> 00:20:41,466 Yeah? 392 00:20:41,466 --> 00:20:42,466 Yeah. 393 00:20:42,466 --> 00:20:47,466 You could pick sometimes have two. 394 00:20:47,466 --> 00:20:50,466 Hey, actually, I had my first threesome. 395 00:20:50,466 --> 00:20:51,466 What? 396 00:20:51,466 --> 00:20:52,466 Yeah, it was fun. 397 00:20:52,466 --> 00:20:53,466 Really? 398 00:20:53,466 --> 00:20:54,466 Yeah. 399 00:20:54,466 --> 00:20:56,466 And did you satisfy both of them? 400 00:20:56,466 --> 00:20:57,466 I did. 401 00:20:57,466 --> 00:21:02,466 Yeah, and one girl tried to leave, and she's like, oh, I'm just going to let you two do it. 402 00:21:02,466 --> 00:21:04,466 And I was like, sit down, lick her pussy. 403 00:21:04,466 --> 00:21:06,466 And she said, yes, sir. 404 00:21:06,466 --> 00:21:08,466 And I really liked that. 405 00:21:08,466 --> 00:21:13,466 So that sounds like there was some anthropology or something involved. 406 00:21:13,466 --> 00:21:15,466 Yeah, that studied mankind, for sure. 407 00:21:15,466 --> 00:21:17,466 I like that. 408 00:21:17,466 --> 00:21:20,466 Mankind, if you will. 409 00:21:20,466 --> 00:21:27,690 Yeah. 410 00:21:27,690 --> 00:21:32,690 And it looks like you're on your way to law success. 411 00:21:32,690 --> 00:21:33,690 Yeah. 412 00:21:33,690 --> 00:21:36,690 This one's wrong. 413 00:21:36,690 --> 00:21:38,690 Are you sure you're studying it up? 414 00:21:38,690 --> 00:21:40,690 I don't think he is. 415 00:21:40,690 --> 00:21:45,690 Let me tell you, my wife has a teaching degree. 416 00:21:45,690 --> 00:21:47,690 This is my last math class. 417 00:21:47,690 --> 00:21:48,690 As soon as I get through this. 418 00:21:48,690 --> 00:21:51,690 And it's in math, so she can really help you here. 419 00:21:51,690 --> 00:21:52,690 Yeah. 420 00:21:52,690 --> 00:21:56,690 As soon as I've gotten another one wrong, I can tell when she crosses things out. 421 00:21:56,690 --> 00:22:01,690 Yeah, you're definitely getting some of your answers a little mixed up here. 422 00:22:01,690 --> 00:22:05,690 Have you been distracted lately? 423 00:22:05,690 --> 00:22:09,690 Now I seem to be getting my focus in. 424 00:22:09,690 --> 00:22:10,690 OK. 425 00:22:10,690 --> 00:22:12,690 Honey, help them. 426 00:22:12,690 --> 00:22:14,690 Yeah, yeah, see, at least. 427 00:22:14,690 --> 00:22:15,690 She's very helpful. 428 00:22:15,690 --> 00:22:17,690 I guess. 429 00:22:17,690 --> 00:22:18,690 Doing my best. 430 00:22:18,690 --> 00:22:22,690 You have to be able to focus and also multitask. 431 00:22:22,690 --> 00:22:23,690 That's true. 432 00:22:23,690 --> 00:22:26,690 That's what she does better than anyone. 433 00:22:26,690 --> 00:22:28,690 Women are so much better at it than us. 434 00:22:28,690 --> 00:22:30,690 That's right. 435 00:22:30,690 --> 00:22:32,690 And how's her food? 436 00:22:32,690 --> 00:22:33,690 It's delicious. 437 00:22:33,690 --> 00:22:35,690 Yeah, what's your favorite so far that she made? 438 00:22:35,690 --> 00:22:37,690 That spaghetti. 439 00:22:37,690 --> 00:22:38,690 It's delicious. 440 00:22:38,690 --> 00:22:41,690 Special spaghetti that she always makes. 441 00:22:41,690 --> 00:22:44,690 I'm so excited for her to have new food. 442 00:22:44,690 --> 00:22:46,690 Oh, you know what? 443 00:22:46,690 --> 00:22:47,690 What's that? 444 00:22:47,690 --> 00:22:48,690 I think I get it. 445 00:22:48,690 --> 00:22:51,690 He's just getting his numbers and letters mixed up with the stuff. 446 00:22:51,690 --> 00:22:52,690 Oh, he does, yeah? 447 00:22:52,690 --> 00:22:53,690 Yeah. 448 00:22:53,690 --> 00:22:54,690 It's an easy fix. 449 00:22:54,690 --> 00:22:56,690 This will be some easy studying. 450 00:22:56,690 --> 00:22:59,690 It looks like I just have to spend some more time with you on this. 451 00:22:59,690 --> 00:23:00,690 I would appreciate it. 452 00:23:00,690 --> 00:23:08,690 Yeah, when she spends time with you, it's valuable time, and you really need to just focus. 453 00:23:08,690 --> 00:23:10,690 I think he needs to try a little harder. 454 00:23:10,690 --> 00:23:11,690 Yes, sir. 455 00:23:11,690 --> 00:23:13,690 You definitely need to focus harder. 456 00:23:13,690 --> 00:23:15,690 All right, I agree. 457 00:23:15,690 --> 00:23:16,690 And try harder. 458 00:23:16,690 --> 00:23:19,690 Less partying. 459 00:23:19,690 --> 00:23:20,690 More action. 460 00:23:20,690 --> 00:23:21,690 More action, yeah. 461 00:23:21,690 --> 00:23:22,690 You can do this? 462 00:23:22,690 --> 00:23:23,690 I can. 463 00:23:23,690 --> 00:23:24,690 I promise. 464 00:23:24,690 --> 00:23:26,690 You want to get to a 4.0, that's what it's about. 465 00:23:26,690 --> 00:23:27,690 He needs to get to that 4.0. 466 00:23:27,690 --> 00:23:28,690 He has to. 467 00:23:28,690 --> 00:23:33,690 He has to. 468 00:23:33,690 --> 00:23:35,690 I mean, I still have a couple years left. 469 00:23:35,690 --> 00:23:38,690 Maybe when I get to those upper level classes. 470 00:23:38,690 --> 00:23:39,690 Yeah? 471 00:23:39,690 --> 00:23:41,690 Oh, are you going to go for your master's? 472 00:23:41,690 --> 00:23:42,690 Yeah, I mean. 473 00:23:42,690 --> 00:23:45,690 You know, you could totally stay here with us through that entire process. 474 00:23:45,690 --> 00:23:46,690 Yes, you could. 475 00:23:46,690 --> 00:23:47,690 Really? 476 00:23:47,690 --> 00:23:48,690 That would be great. 477 00:23:48,690 --> 00:23:50,690 A master's degree is really something. 478 00:23:50,690 --> 00:23:51,690 You have a friend? 479 00:23:51,690 --> 00:23:56,690 I mean, my honey can help teach others as well. 480 00:23:56,690 --> 00:23:58,690 Yeah, bring them all over. 481 00:23:58,690 --> 00:23:59,690 I have friends. 482 00:23:59,690 --> 00:24:00,690 That sounds like fun. 483 00:24:00,690 --> 00:24:01,690 Yeah? 484 00:24:01,690 --> 00:24:05,690 I mean, like, it would make me focus. 485 00:24:05,690 --> 00:24:06,690 Yes. 486 00:24:06,690 --> 00:24:10,690 Well, that's always our goal, is to make sure you're focused and getting a 4.0. 487 00:24:10,690 --> 00:24:16,690 When we went into this, we wanted to make sure that whoever was renting our rooms can be a 4.0 student. 488 00:24:16,690 --> 00:24:17,690 That's really important. 489 00:24:17,690 --> 00:24:19,690 4.0, you're not going to know us. 490 00:24:19,690 --> 00:24:24,690 And you'll never, ever be able to see my wife again. 491 00:24:24,690 --> 00:24:27,690 I'm going to try my hardest. 492 00:24:27,690 --> 00:24:28,690 Study harder. 493 00:24:28,690 --> 00:24:31,690 Yeah, you guys go a lot harder than that. 494 00:24:31,690 --> 00:24:42,690 You have to be, when you're studying, you've got to get into a deep place where only you and yourself know that you can accomplish a 4.0. 495 00:24:42,690 --> 00:24:45,690 You're so great, honey. You're so motivational. 496 00:24:45,690 --> 00:24:48,690 I learned it from you. 497 00:24:48,690 --> 00:24:50,690 You showed me everything. 498 00:24:50,690 --> 00:24:52,690 I'm a lucky husband, aren't I? 499 00:24:52,690 --> 00:24:54,690 Very lucky. 500 00:24:54,690 --> 00:24:56,690 Very lucky. 501 00:24:56,690 --> 00:25:00,690 What's for dinner tonight? What are you thinking? 502 00:25:00,690 --> 00:25:03,690 I'm thinking chicken and rice. 503 00:25:03,690 --> 00:25:06,690 You're not feeling chicken and rice? 504 00:25:06,690 --> 00:25:07,690 Would you rather eat a pot roast? 505 00:25:07,690 --> 00:25:08,690 Yes. 506 00:25:08,690 --> 00:25:11,690 Okay, well knock at the door to the grocery store. 507 00:25:11,690 --> 00:25:13,690 In fact, I'm going to make a grocery list. 508 00:25:13,690 --> 00:25:15,690 Yeah, the grocery list. 509 00:25:15,690 --> 00:25:17,690 What would you, uh... 510 00:25:17,690 --> 00:25:19,690 Ryan, it's okay that I use your homework, right? 511 00:25:19,690 --> 00:25:20,690 I'll just use part of it. 512 00:25:20,690 --> 00:25:21,690 Yeah. 513 00:25:21,690 --> 00:25:24,690 Ryan, could you maybe do the grocery shopping for us? 514 00:25:24,690 --> 00:25:25,690 Yeah, I can do that. 515 00:25:25,690 --> 00:25:27,690 He wouldn't know what to get. 516 00:25:27,690 --> 00:25:28,690 I know. 517 00:25:28,690 --> 00:25:31,690 It's very specific. I've been to one time and I think it was a store. 518 00:25:31,690 --> 00:25:32,690 Right. 519 00:25:32,690 --> 00:25:37,690 I'm pretty sure those apples you got only stayed good for like three days. 520 00:25:37,690 --> 00:25:39,690 We'll let her go, okay? 521 00:25:39,690 --> 00:25:40,690 Got it. 522 00:25:40,690 --> 00:25:42,690 Can you let it go right now? Can you focus? 523 00:25:42,690 --> 00:25:45,690 Yeah. I mean, I can help with the groceries, right? 524 00:25:45,690 --> 00:25:46,690 Yeah. 525 00:25:46,690 --> 00:25:48,690 I mean, I guess I could teach him how to cook. 526 00:25:48,690 --> 00:25:49,690 That's big. 527 00:25:49,690 --> 00:25:52,690 I really like cooking. I can cook. 528 00:25:52,690 --> 00:25:53,690 Yeah? 529 00:25:53,690 --> 00:25:54,690 Yeah. 530 00:25:54,690 --> 00:25:55,690 What's your specialty? 531 00:25:55,690 --> 00:25:58,690 Um, I don't really have a specialty. 532 00:25:58,690 --> 00:26:01,690 Okay. I gotcha. 533 00:26:01,690 --> 00:26:05,690 You at least know how to make a hamburger or a hot dog or something like that? 534 00:26:05,690 --> 00:26:06,690 Yeah. 535 00:26:06,690 --> 00:26:07,690 Okay. 536 00:26:07,690 --> 00:26:12,690 My specialty, I don't know, eating while you can eat sushi. That's my specialty. 537 00:26:12,690 --> 00:26:13,690 Wow. 538 00:26:13,690 --> 00:26:15,690 No, I'm kidding. 539 00:26:15,690 --> 00:26:21,690 Well, let me tell you, back in my day, eating sushi was a different type of term we used. 540 00:26:21,690 --> 00:26:23,690 Oh, yeah? Like, licking pussy? 541 00:26:23,690 --> 00:26:25,690 Wow, you know that? 542 00:26:25,690 --> 00:26:26,690 Who doesn't know that? 543 00:26:26,690 --> 00:26:27,690 Okay. 544 00:26:27,690 --> 00:26:29,690 I didn't know this kid, see. 545 00:26:29,690 --> 00:26:31,690 I'm a guest. I don't know either. 546 00:26:31,690 --> 00:26:33,690 I'm going to keep on improvising. 547 00:26:33,690 --> 00:26:34,690 Okay. 548 00:26:34,690 --> 00:26:37,690 Do we need anything else in the store other than stuff for dinner? 549 00:26:37,690 --> 00:26:39,690 Let's see. Why don't we get, uh... 550 00:26:39,690 --> 00:26:40,690 Do you want dessert tonight? 551 00:26:40,690 --> 00:26:43,690 Yeah. Can we do some, uh... 552 00:26:43,690 --> 00:26:44,690 Can we do a tiramisu? 553 00:26:44,690 --> 00:26:45,690 Sure. 554 00:26:45,690 --> 00:26:46,690 Yeah. 555 00:26:46,690 --> 00:26:48,690 Okay. So I'll get that. 556 00:26:48,690 --> 00:26:50,690 Do you like cannellies? 557 00:26:50,690 --> 00:26:53,690 I do. Those are good. Yes, yes. 558 00:26:53,690 --> 00:26:54,690 Okay. 559 00:26:54,690 --> 00:26:55,690 Okay. 560 00:26:55,690 --> 00:26:58,690 This looks pretty good, yeah? 561 00:26:58,690 --> 00:26:59,690 You know what you're doing. 562 00:27:00,690 --> 00:27:04,690 I'm so lucky. I just want to tell you, you're my everything. 563 00:27:04,690 --> 00:27:06,690 Thank you, honey. 564 00:27:13,170 --> 00:27:16,170 Okay, so I've got ladyfingers for the tiramisu. 565 00:27:16,170 --> 00:27:17,170 Yeah, great. 566 00:27:17,170 --> 00:27:19,170 Do we still sit in? 567 00:27:19,170 --> 00:27:21,170 I think so. 568 00:27:21,170 --> 00:27:22,170 Okay, so I don't need to sit in then? 569 00:27:22,170 --> 00:27:23,170 No, sit in there. 570 00:27:23,170 --> 00:27:24,170 Okay. 571 00:27:24,170 --> 00:27:26,170 You have to press, all right? 572 00:27:26,170 --> 00:27:28,170 Of course. 573 00:27:28,170 --> 00:27:30,170 I don't think I always have this. 574 00:27:30,170 --> 00:27:31,170 We have to every morning. 575 00:27:31,170 --> 00:27:32,170 Yeah, we need to have coffee. 576 00:27:32,170 --> 00:27:34,170 That's like a must, you know. 577 00:27:34,170 --> 00:27:35,170 Must. 578 00:27:35,170 --> 00:27:37,170 Ooh, but you know what, though? 579 00:27:37,170 --> 00:27:38,170 What's up? 580 00:27:38,170 --> 00:27:40,170 I really wanted to make a cheesecake while we were here. 581 00:27:40,170 --> 00:27:42,170 Should I talk you into that? 582 00:27:42,170 --> 00:27:43,170 You can talk me into anything. 583 00:27:43,170 --> 00:27:44,170 So we can use your cheesecake? 584 00:27:44,170 --> 00:27:45,170 We can use your cheesecake? 585 00:27:45,170 --> 00:27:46,170 Sure. 586 00:27:46,170 --> 00:27:47,170 I'd rather use your cheesecake. 587 00:27:47,170 --> 00:27:48,170 Sure. 588 00:27:48,170 --> 00:27:49,170 I'd rather have cheesecake. 589 00:27:49,170 --> 00:27:50,170 Who doesn't like cheesecake? 590 00:27:50,170 --> 00:27:51,170 You're right, I agree. 591 00:27:51,170 --> 00:27:52,170 You like my wife? 592 00:27:52,170 --> 00:27:53,170 I do. 593 00:27:53,170 --> 00:27:54,170 Okay, great. 594 00:27:54,170 --> 00:27:56,170 All right, so we're doing New York cheesecake. 595 00:27:57,170 --> 00:27:58,170 Strawberries on top, or? 596 00:27:58,170 --> 00:27:59,170 Oh, of course, strawberries. 597 00:27:59,170 --> 00:28:00,170 Yes. 598 00:28:00,170 --> 00:28:01,170 Yeah, definitely. 599 00:28:01,170 --> 00:28:03,170 Also, we need graham crackers, because we actually don't have any. 600 00:28:03,170 --> 00:28:04,170 No, we don't have any. 601 00:28:04,170 --> 00:28:05,170 So graham crackers. 602 00:28:05,170 --> 00:28:06,170 Yeah, graham crackers. 603 00:28:06,170 --> 00:28:07,170 I'm so hungry right now. 604 00:28:07,170 --> 00:28:08,170 I bet. 605 00:28:08,170 --> 00:28:09,170 We're going to be eating stuff. 606 00:28:09,170 --> 00:28:10,170 It's a really much-needed rice, though. 607 00:28:10,170 --> 00:28:11,170 I'll make you some. 608 00:28:11,170 --> 00:28:12,170 I'll make you some. 609 00:28:12,170 --> 00:28:13,170 I'll make you some. 610 00:28:13,170 --> 00:28:14,170 I'll make you some. 611 00:28:14,170 --> 00:28:15,170 I'll make you some. 612 00:28:15,170 --> 00:28:16,170 I'll make you some. 613 00:28:16,170 --> 00:28:17,170 I'll make you some. 614 00:28:17,170 --> 00:28:18,170 I'll make you some. 615 00:28:18,170 --> 00:28:20,170 It's a really much-needed rice, though. 616 00:28:20,170 --> 00:28:22,170 I'll make you pot roast, but we have to have chicken. 617 00:28:22,170 --> 00:28:25,170 Okay, all right. 618 00:28:25,170 --> 00:28:26,170 That works for me. 619 00:28:26,170 --> 00:28:27,170 Yeah. 620 00:28:27,170 --> 00:28:29,170 Yeah. 621 00:28:29,170 --> 00:28:32,170 Anything else you need to stuff your mouth with tonight, honey? 622 00:28:36,170 --> 00:28:37,978 I'm hungry right now. 623 00:28:37,978 --> 00:28:38,978 Are you hungry? 624 00:28:38,978 --> 00:28:41,274 I mean, I could eat. 625 00:28:41,274 --> 00:28:42,274 You can eat? 626 00:28:42,274 --> 00:28:43,274 Yeah. 627 00:28:43,274 --> 00:28:45,274 Maybe I should always hunger, right? 628 00:28:45,274 --> 00:28:46,274 This is true. 629 00:28:46,274 --> 00:28:48,274 I mean, yeah, when I was a kid, I ate everything. 630 00:28:48,274 --> 00:28:49,274 I ate everything. 631 00:28:49,274 --> 00:28:51,274 And everyone. 632 00:28:51,274 --> 00:28:53,274 Okay. 633 00:28:53,274 --> 00:28:56,274 I was just like... 634 00:28:56,274 --> 00:28:59,274 I also really enjoy the pupusis. 635 00:28:59,274 --> 00:29:00,274 Yeah? 636 00:29:00,274 --> 00:29:03,274 I'm waiting to eat, right? 637 00:29:03,274 --> 00:29:05,274 Or cheese cake. 638 00:29:05,274 --> 00:29:10,274 So, all these amenities, what's your favorite so far? 639 00:29:10,274 --> 00:29:13,274 I mean, can I be honest? 640 00:29:13,274 --> 00:29:14,274 Always. 641 00:29:14,274 --> 00:29:16,274 Your wife, of course. 642 00:29:16,274 --> 00:29:18,274 Yeah, right? 643 00:29:18,274 --> 00:29:20,274 You know, everyone says that. 644 00:29:20,274 --> 00:29:25,274 Everyone always just says that my wife gives hospitality like none other. 645 00:29:25,274 --> 00:29:27,274 She's very hospitable. 646 00:29:27,274 --> 00:29:29,274 Right? 647 00:29:29,274 --> 00:29:32,274 Wow. 648 00:29:32,274 --> 00:29:35,274 I mean, we've been married all this long. 649 00:29:35,274 --> 00:29:39,274 I would keep her polite to me. 650 00:29:39,274 --> 00:29:40,274 Yes, we are. 651 00:29:40,274 --> 00:29:42,274 We'll keep each other polite, yes? 652 00:29:42,274 --> 00:29:45,274 10 years next June. 653 00:29:45,274 --> 00:29:48,274 Wow, congratulations, guys. 654 00:29:48,274 --> 00:29:53,274 And we were looking at maybe bringing somebody on a special cruise. 655 00:29:53,274 --> 00:29:55,274 How do you feel about that? 656 00:29:55,274 --> 00:29:56,274 I love cruises. 657 00:29:56,274 --> 00:29:57,274 You do? 658 00:29:57,274 --> 00:29:59,274 Hell yeah. 659 00:29:59,274 --> 00:30:00,274 Okay, we'll see. 660 00:30:00,274 --> 00:30:02,274 We'll see what she has to say about it. 661 00:30:02,274 --> 00:30:04,274 Your grades are going to be better. 662 00:30:04,274 --> 00:30:06,274 It's that 4.0 we're looking for. 663 00:30:06,274 --> 00:30:12,274 If you don't have that, I mean, if you're like a 3.90, just don't ever tell us. 664 00:30:12,274 --> 00:30:13,274 I can do it. 665 00:30:13,274 --> 00:30:14,274 I can do it. 666 00:30:14,274 --> 00:30:17,274 Yeah. 667 00:30:17,274 --> 00:30:22,274 All right, so we've got hot roast tonight. 668 00:30:22,274 --> 00:30:25,274 We've got the caribou soup. 669 00:30:25,274 --> 00:30:28,274 Yeah, pretty smooth. 670 00:30:28,274 --> 00:30:29,274 You know what, though, honey? 671 00:30:29,274 --> 00:30:31,274 Tell me. 672 00:30:31,274 --> 00:30:36,274 What else do you need? 673 00:30:36,274 --> 00:30:42,274 You keep telling me you need the 4.0, but I just corrected way too many calculus answers. 674 00:30:42,274 --> 00:30:44,274 I think I need to study a little bit more. 675 00:30:44,274 --> 00:30:49,274 Yeah, maybe, you know, is it like a weighted GPA thing, or is this not weighted? 676 00:30:49,274 --> 00:30:50,274 No, this is great. 677 00:30:50,274 --> 00:30:52,274 It's just, because it took a long time. 678 00:30:52,274 --> 00:30:53,274 You did? 679 00:30:53,274 --> 00:30:54,274 Yeah. 680 00:30:54,274 --> 00:30:57,274 All right, well, we'll need to see your report right now. 681 00:30:57,274 --> 00:30:59,274 Yeah, no problem. 682 00:30:59,274 --> 00:31:01,274 And you're going to have to study more. 683 00:31:01,274 --> 00:31:02,274 Really focus on my wife. 684 00:31:02,274 --> 00:31:04,274 Focus on what she says. 685 00:31:04,274 --> 00:31:05,274 You got it. 686 00:31:05,274 --> 00:31:07,274 Not what she does. 687 00:31:07,274 --> 00:31:08,274 I understand. 688 00:31:08,274 --> 00:31:09,274 You got it? 689 00:31:09,274 --> 00:31:11,274 I do. 690 00:31:11,274 --> 00:31:15,274 I like the way that feels. 691 00:31:15,274 --> 00:31:16,274 Yeah, honey. 692 00:31:16,274 --> 00:31:17,274 Uh-huh. 693 00:31:17,274 --> 00:31:19,274 Ten years, you believe that? 694 00:31:19,274 --> 00:31:20,274 I know, it's so great. 695 00:31:20,274 --> 00:31:22,274 It's just done, honey. 696 00:31:22,274 --> 00:31:24,274 Honey. 697 00:31:24,274 --> 00:31:25,274 Yes? 698 00:31:25,274 --> 00:31:26,274 Did you remember to submit the taxes? 699 00:31:26,274 --> 00:31:28,274 I left it on the counter yesterday. 700 00:31:28,274 --> 00:31:29,274 You did? 701 00:31:29,274 --> 00:31:32,274 It should be there. 702 00:31:32,274 --> 00:31:35,274 I didn't do it, but I'll get it done. 703 00:31:35,274 --> 00:31:36,274 Yeah, please do. 704 00:31:36,274 --> 00:31:37,274 I will. 705 00:31:37,274 --> 00:31:40,274 I'm not going to say anything about it. 706 00:31:40,274 --> 00:31:42,274 Because you only have to listen. 707 00:31:42,274 --> 00:31:43,274 Yeah, you're right. 708 00:31:43,274 --> 00:31:45,274 I'm so busy. 709 00:31:45,274 --> 00:31:47,274 And I was nervous about... 710 00:31:47,274 --> 00:31:49,274 I was actually nervous about you. 711 00:31:49,274 --> 00:31:50,274 Yeah? 712 00:31:50,274 --> 00:31:52,274 Not being able to perform. 713 00:31:52,274 --> 00:31:54,274 Like, grade-wise. 714 00:31:54,274 --> 00:31:58,274 I mean, I haven't paid any taxes yet, but I plan on being a taxpaying citizen. 715 00:31:58,274 --> 00:32:00,274 Oh, that's really important. 716 00:32:00,274 --> 00:32:01,274 Yes. 717 00:32:01,274 --> 00:32:04,274 We've never had any problems. 718 00:32:04,274 --> 00:32:08,274 With her, I don't think there have been any problems. 719 00:32:08,274 --> 00:32:10,274 Yes, yes. 720 00:32:10,274 --> 00:32:12,274 So good. 721 00:32:12,274 --> 00:32:14,274 Okay, so I'll do that first thing tomorrow night. 722 00:32:14,274 --> 00:32:16,274 Uh-huh. 723 00:32:22,274 --> 00:32:24,274 You're amazing. 724 00:32:24,274 --> 00:32:26,274 You are so amazing. 725 00:32:26,274 --> 00:32:28,274 Thank you, sweetheart. 726 00:32:31,274 --> 00:32:34,274 You know, but seriously, you really need to get on top of those taxes. 727 00:32:34,274 --> 00:32:35,274 I will. 728 00:32:35,274 --> 00:32:37,274 We've never been late. 729 00:32:37,274 --> 00:32:39,274 Don't make us, babe. 730 00:32:39,274 --> 00:32:40,274 I know, I know. 731 00:32:40,274 --> 00:32:42,274 I mean, because really. 732 00:32:42,274 --> 00:32:43,274 I'm usually on top of it. 733 00:32:43,274 --> 00:32:44,274 And Brian, remember that. 734 00:32:44,274 --> 00:32:46,274 Always try to be on top of it. 735 00:32:46,274 --> 00:32:48,274 You have to be on top of your taxes. 736 00:32:48,274 --> 00:32:50,274 You really don't want to let those ads come down. 737 00:32:50,274 --> 00:32:51,274 No, no. 738 00:32:51,274 --> 00:32:52,274 No, honey. 739 00:32:52,274 --> 00:32:53,274 Can you do that? 740 00:32:53,274 --> 00:32:54,274 I can, yeah. 741 00:32:54,274 --> 00:32:55,274 Okay, all right. 742 00:32:55,274 --> 00:32:56,274 Okay. 743 00:33:00,274 --> 00:33:01,274 Seriously, babe. 744 00:33:03,274 --> 00:33:04,274 Just saying. 745 00:33:04,274 --> 00:33:05,274 Holy shit, honey. 746 00:33:05,274 --> 00:33:07,274 What? 747 00:33:07,274 --> 00:33:09,274 Your mom, she said I'm here. 748 00:33:09,274 --> 00:33:10,274 Yeah. 749 00:33:10,274 --> 00:33:11,274 Oh, shit. 750 00:33:11,274 --> 00:33:12,274 I completely. 751 00:33:12,274 --> 00:33:13,274 I thought. 752 00:33:13,274 --> 00:33:16,274 Sorry, I forgot to tell you that she was coming in a week earlier. 753 00:33:17,274 --> 00:33:20,274 And she, now she just said. 754 00:33:22,274 --> 00:33:23,274 Where am I? 755 00:33:23,274 --> 00:33:24,274 Because I'm never late for your mom. 756 00:33:24,274 --> 00:33:25,274 I thought she was coming in next week. 757 00:33:25,274 --> 00:33:28,274 Oh, like she's, sorry. 758 00:33:28,274 --> 00:33:29,274 You better go get her. 759 00:33:29,274 --> 00:33:31,274 You know she doesn't like to wait. 760 00:33:31,274 --> 00:33:32,274 Go. 761 00:33:33,274 --> 00:33:34,274 Don't make her wait. 762 00:33:34,274 --> 00:33:37,274 You better, you have literally less than 20 minutes to get there. 763 00:33:37,274 --> 00:33:39,274 And before she makes a meltdown. 764 00:33:39,274 --> 00:33:40,274 Okay, I'll be there. 765 00:33:40,274 --> 00:33:43,274 Ryan, can you watch over my wife? 766 00:33:43,274 --> 00:33:44,274 Of course, yeah. 767 00:33:44,274 --> 00:33:46,274 She's in safe hands. 768 00:33:46,274 --> 00:33:47,274 I'll see you, babe. 769 00:33:47,274 --> 00:33:48,274 Okay. 770 00:33:48,274 --> 00:33:49,274 All right, bye. 771 00:33:49,274 --> 00:33:50,274 Tell my mom I said hi. 772 00:33:50,274 --> 00:33:52,274 And don't forget to take her through the drive-thru. 773 00:33:52,274 --> 00:33:54,274 She loves the drive-thru. 774 00:33:54,274 --> 00:33:55,274 Yes, she does. 775 00:33:55,274 --> 00:33:56,274 Drive safe. 776 00:33:56,274 --> 00:34:02,694 All right, thanks. 777 00:34:08,858 --> 00:34:17,858 You know what? I think I'm really going to teach you something now that's going to be a lot more useful than all that calculus. 778 00:34:17,858 --> 00:34:19,858 Okay. 779 00:34:19,858 --> 00:34:31,858 While they're gone, and away, I'm really going to give you a much better lesson. 780 00:34:31,858 --> 00:34:38,858 So, let's get started. 781 00:34:46,786 --> 00:34:48,786 Oh, fuck. 782 00:34:53,786 --> 00:34:55,786 Oh my god, yes, yes, yes. 783 00:34:55,786 --> 00:34:59,786 Oh my god, yes, yes, yes. 784 00:35:04,258 --> 00:35:06,258 Oh, fuck. 785 00:35:13,258 --> 00:35:15,258 Oh, yes, yes, yes. 786 00:35:16,258 --> 00:35:18,258 Oh, fuck, yes. 787 00:35:18,258 --> 00:35:20,258 Oh, fuck. 788 00:35:27,258 --> 00:35:29,258 Oh my god. 789 00:35:29,258 --> 00:35:31,258 Oh, fuck. 790 00:35:33,258 --> 00:35:35,258 Oh, fuck. 791 00:35:45,258 --> 00:35:47,258 Oh, fuck. 792 00:35:50,258 --> 00:35:52,258 Oh, yes, yes, yes. 793 00:35:53,258 --> 00:35:55,258 Oh, shit. 794 00:35:55,258 --> 00:35:57,258 Oh, fuck. 795 00:36:08,258 --> 00:36:10,258 Oh, yes, yes, yes. 796 00:36:19,258 --> 00:36:21,258 Oh, yeah, fuck. 797 00:36:21,258 --> 00:36:26,258 Oh, I knew I was going to love that college dick. 798 00:36:35,938 --> 00:36:37,938 Oh my god, yes. 799 00:36:40,938 --> 00:36:42,938 Oh, fuck, fuck, fuck. 800 00:36:42,938 --> 00:36:49,818 Oh, my god. 801 00:36:58,018 --> 00:37:01,018 Oh, yeah, I got really deep in there. 802 00:37:06,018 --> 00:37:08,018 Oh, fuck. 803 00:37:08,018 --> 00:37:10,018 Oh, my god. 804 00:37:13,018 --> 00:37:15,018 Oh, my god. 805 00:37:19,018 --> 00:37:21,018 Oh, yes. 806 00:37:25,154 --> 00:37:27,154 Oh, yes, yes, yes, yes. 807 00:37:29,154 --> 00:37:31,642 Oh, fuck, fuck, fuck. 808 00:37:31,642 --> 00:37:33,642 Oh, fuck. 809 00:37:39,442 --> 00:37:41,442 Oh, shit. 810 00:37:46,058 --> 00:37:48,058 Oh, yes. 811 00:37:48,058 --> 00:37:50,058 Oh, my god. 812 00:37:56,058 --> 00:37:58,058 Oh, fuck. 813 00:37:58,058 --> 00:38:00,058 Oh, yes. 814 00:38:03,602 --> 00:38:05,602 Oh, yes. 815 00:38:05,602 --> 00:38:09,638 Oh, my god. 816 00:38:13,082 --> 00:38:15,082 Oh, right there, right there. 817 00:38:15,082 --> 00:38:17,082 Oh, shit! 818 00:38:20,602 --> 00:38:22,602 Oh, fuck. 819 00:38:22,602 --> 00:38:24,602 Oh, yes, yes, yes. 820 00:38:28,602 --> 00:38:30,602 Oh, yeah, right there. 821 00:38:30,602 --> 00:38:32,602 Oh, you know what? Go sit down. 822 00:38:32,602 --> 00:38:36,602 I'm gonna teach you something really, really good. 823 00:38:36,602 --> 00:38:43,602 You know, you know more than you learn in college. 824 00:38:43,602 --> 00:38:46,602 Oh, fuck, yes. 825 00:38:56,530 --> 00:38:58,530 Oh, fuck. 826 00:38:58,530 --> 00:39:04,530 Oh, shit. 827 00:39:07,530 --> 00:39:10,530 Oh, my God, yes. 828 00:39:10,530 --> 00:39:13,530 Oh, fuck, fuck, fuck. 829 00:39:15,530 --> 00:39:17,530 Oh, yes, yes, yes, yes. 830 00:39:24,530 --> 00:39:26,530 Oh, fuck, yeah. 831 00:39:26,530 --> 00:39:29,530 Oh, my God, oh, fuck. 832 00:39:31,530 --> 00:39:33,530 Oh, my God. 833 00:39:33,530 --> 00:39:36,530 Oh, you're going so hard. 834 00:39:42,530 --> 00:39:44,530 Oh, shit. 835 00:39:45,530 --> 00:39:47,530 Oh, yeah. 836 00:39:47,530 --> 00:39:49,530 Oh, yeah. 837 00:39:51,530 --> 00:39:53,530 Oh, fuck. 838 00:40:02,530 --> 00:40:04,530 Oh, fuck. 839 00:40:04,530 --> 00:40:06,530 Oh, my God. 840 00:40:06,530 --> 00:40:10,530 Oh, fuck, it's so hard. 841 00:40:10,530 --> 00:40:12,530 Oh, fuck. 842 00:40:16,530 --> 00:40:18,530 Oh, fuck. 843 00:40:27,250 --> 00:40:29,250 Oh, yeah. 844 00:40:29,250 --> 00:40:34,250 Oh, fuck. 845 00:40:36,250 --> 00:40:39,250 Oh, yes, fuck. 846 00:40:46,514 --> 00:40:48,514 Oh, yeah. 847 00:40:48,514 --> 00:40:55,514 Oh, fuck. 848 00:40:55,514 --> 00:41:06,954 Oh, fuck. 849 00:41:09,954 --> 00:41:11,954 Oh, fuck. 850 00:41:14,954 --> 00:41:16,954 Oh, my God. 851 00:41:16,954 --> 00:41:23,954 Oh, fuck. 852 00:41:32,954 --> 00:41:36,954 Oh, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes. 853 00:41:36,954 --> 00:41:38,954 Oh, fuck. 854 00:41:40,954 --> 00:41:42,954 Oh, fuck. 855 00:41:46,954 --> 00:41:50,954 Oh, my God, it feels so good. 856 00:41:52,954 --> 00:41:54,954 Oh, shit. 857 00:41:54,954 --> 00:41:58,954 Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes. 858 00:41:58,954 --> 00:42:02,954 Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes. 859 00:42:10,954 --> 00:42:12,954 Oh, fuck. 860 00:42:12,954 --> 00:42:16,954 Oh, fuck. 861 00:42:27,634 --> 00:42:29,634 Oh, yes. 862 00:42:33,634 --> 00:42:35,634 Oh, fuck. 863 00:42:35,634 --> 00:42:39,634 Oh, yes, I'm going to need to take another bath. 864 00:42:39,634 --> 00:42:43,634 Oh, fuck, yes, yes, yes, yes. 865 00:42:49,634 --> 00:42:51,634 Oh, fuck, yeah. 866 00:42:59,634 --> 00:43:01,634 Oh, my God. 867 00:43:07,618 --> 00:43:09,618 Oh, fuck. 868 00:43:09,618 --> 00:43:13,618 Yeah, you, you, you like to rub my pussy, right, you? 869 00:43:13,618 --> 00:43:15,618 Yeah. 870 00:43:27,546 --> 00:43:30,546 Oh, fuck, fuck, fuck. 871 00:43:30,546 --> 00:43:32,546 Oh, my God. 872 00:43:32,546 --> 00:43:34,546 Oh, yes, yes, yes. 873 00:43:34,546 --> 00:43:46,154 Oh, fuck. 874 00:43:46,154 --> 00:43:50,154 Oh, my God, that's so good. 875 00:43:50,154 --> 00:43:53,154 Oh, my God. 876 00:43:53,154 --> 00:43:54,154 Fuck. 877 00:43:54,154 --> 00:43:55,154 Oh, my God. 878 00:43:55,154 --> 00:43:59,154 Yes, yeah, just like that. 879 00:44:03,154 --> 00:44:07,154 Oh, I can feel your dick's getting harder inside me. 880 00:44:07,154 --> 00:44:09,154 So good. 881 00:44:16,154 --> 00:44:19,154 Oh, yes, yes, yes. 882 00:44:19,154 --> 00:44:21,154 Oh, fuck. 883 00:44:21,154 --> 00:44:34,342 Oh, my God. 884 00:46:12,838 --> 00:46:14,838 What? 885 00:46:18,218 --> 00:46:20,218 What? 886 00:46:30,914 --> 00:46:32,914 You know, they should probably come soon. 887 00:46:32,914 --> 00:46:34,914 Because I think they're gonna be home any minute. 888 00:46:34,914 --> 00:46:44,002 Oh, fuck. 889 00:47:48,186 --> 00:47:50,186 I'm not sure if I can do it 890 00:48:01,314 --> 00:48:03,314 Did I do a good job? 891 00:48:03,314 --> 00:48:05,314 Yeah 892 00:48:05,314 --> 00:48:07,314 You're a very good teacher 893 00:48:07,314 --> 00:48:09,314 I'm not sure if I can do it 894 00:48:09,314 --> 00:48:11,314 I'm not sure if I can do it 895 00:48:11,314 --> 00:48:29,442 I'm not sure if I can do it 896 00:50:40,090 --> 00:50:44,090 Oh yeah, just like that. 897 00:50:44,090 --> 00:50:46,578 Yeah. 898 00:50:46,578 --> 00:50:48,578 Oh, fuck yeah, I'm coming. 899 00:50:48,578 --> 00:50:50,578 Yeah, I'm coming. 900 00:50:50,578 --> 00:50:52,578 Yeah. 901 00:50:52,578 --> 00:50:54,578 Oh, fuck yeah, I'm coming. 902 00:50:54,578 --> 00:50:56,578 Yeah, I'm coming. 903 00:51:04,602 --> 00:51:06,602 Oh my god. 904 00:51:30,554 --> 00:51:32,554 I can't release it. 905 00:51:32,554 --> 00:51:34,554 I don't know which shoulder to take. 906 00:51:34,554 --> 00:51:36,554 This one. 907 00:51:36,554 --> 00:51:38,554 This one. 908 00:51:40,554 --> 00:51:42,554 Maybe we can go take a shower. 909 00:51:42,554 --> 00:51:44,554 I'm sorry. 910 00:52:07,610 --> 00:52:10,910 Well, you're welcome. These four years have really been something. 911 00:52:10,910 --> 00:52:12,410 You've really blown by. 912 00:52:12,410 --> 00:52:14,010 Yeah, we're proud of you. 913 00:52:14,010 --> 00:52:14,610 Thanks. 914 00:52:14,610 --> 00:52:16,710 We're so proud of you. 915 00:52:16,710 --> 00:52:20,410 Oh my goodness, thank you so much, sweetheart. 916 00:52:20,410 --> 00:52:22,410 Thank you for being so... 917 00:52:22,410 --> 00:52:25,410 Here, extending your hospitality. You guys are great. 918 00:52:25,410 --> 00:52:30,110 Take everything you learned here, remember it, save it. 919 00:52:30,110 --> 00:52:31,810 And apply it to the real world. 920 00:52:31,810 --> 00:52:34,310 I will, I promise. You guys are great. Thanks again. 921 00:52:34,310 --> 00:52:38,810 Oh, no, thank you, sweetheart. We really enjoyed our time with you. 922 00:52:38,810 --> 00:52:39,610 See you. 923 00:52:39,610 --> 00:52:40,610 Yeah, no shit. 924 00:52:40,610 --> 00:52:41,410 Alright. 925 00:52:41,410 --> 00:52:42,110 Bye. 926 00:52:42,110 --> 00:52:43,610 Bye-bye. See you. 927 00:52:43,610 --> 00:52:44,610 Bye. 928 00:52:44,610 --> 00:52:46,410 Look at him go, honey. 929 00:52:46,410 --> 00:52:48,410 You know, I should really put up another run flag. 930 00:52:48,410 --> 00:52:49,410 Oh, no. 931 00:52:49,410 --> 00:52:50,110 I already did. 932 00:52:50,110 --> 00:52:51,110 You did? 933 00:52:53,610 --> 00:52:56,110 It's gonna be a girl this time. 934 00:52:56,110 --> 00:53:00,070 I love it. 58863

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.