All language subtitles for Woman of the Photographs (2020).Retail.SDH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali Download
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,583 --> 00:00:33,583 (footsteps) 2 00:00:55,500 --> 00:01:02,583 ID PHOTOS READY IN 1 HOUR RETOUCHING AVAILABLE 3 00:01:25,750 --> 00:01:27,333 (front door opening) 4 00:01:28,500 --> 00:01:31,500 It's so hot today. 5 00:01:38,833 --> 00:01:41,500 I need retouching done on this old man. 6 00:01:52,667 --> 00:01:54,250 (copy machine wirring) 7 00:02:04,333 --> 00:02:05,875 (keyboard typing) 8 00:02:06,875 --> 00:02:08,167 (exhaling smoke) 9 00:02:16,458 --> 00:02:19,792 (man continues working on computer) 10 00:02:44,750 --> 00:02:46,792 Hello. 11 00:02:47,542 --> 00:02:51,375 I need a photo of myself for a matchmaking meeting. 12 00:02:51,625 --> 00:02:54,875 No problem. I am not in a rush. 13 00:03:01,083 --> 00:03:04,333 Take my place. 14 00:03:33,333 --> 00:03:34,625 (camera shutter) 15 00:03:38,708 --> 00:03:40,542 (fast computer work noises) 16 00:03:55,750 --> 00:03:57,792 A bit more please.... 17 00:03:59,958 --> 00:04:02,417 Yes, even more. 18 00:04:02,458 --> 00:04:04,250 (computer typing) 19 00:04:05,833 --> 00:04:08,625 Make my eyes bigger. 20 00:04:10,750 --> 00:04:13,250 Sharpen the jawline. 21 00:04:15,417 --> 00:04:18,041 Get rid of the neck lines. 22 00:04:19,791 --> 00:04:22,542 Slim the waist. 23 00:04:33,875 --> 00:04:36,792 Don't show me the original. 24 00:04:47,417 --> 00:04:49,083 What? 25 00:04:49,125 --> 00:04:53,417 Did I have a mole here? 26 00:04:57,958 --> 00:05:00,750 Please remove it. 27 00:05:07,750 --> 00:05:11,708 Can you make my lips glossier? 28 00:05:12,667 --> 00:05:20,042 Yes, more...more...more... 29 00:05:39,542 --> 00:05:43,875 It's a tough job. 30 00:05:55,375 --> 00:05:56,375 [Old Man] Whoa. 31 00:05:57,333 --> 00:05:58,792 (old man laughing) 32 00:07:24,042 --> 00:07:25,458 (children talking) 33 00:07:33,625 --> 00:07:35,125 (sweet music) 34 00:08:29,250 --> 00:08:30,250 (salutations) 35 00:09:14,208 --> 00:09:15,333 (gust of wind) 36 00:10:41,708 --> 00:10:43,375 (cheerful music) 37 00:11:25,250 --> 00:11:26,625 (music speeds up) 38 00:12:15,167 --> 00:12:18,917 PHOTO BOOK OF INSECTS 39 00:12:19,042 --> 00:12:24,042 AWARD FOR EXCELLENCE 1982 STUDENT PHOTOGRAPHY CONTEST 40 00:12:29,625 --> 00:12:30,958 (microwave dings) 41 00:12:51,125 --> 00:12:52,125 (chewing) 42 00:12:59,292 --> 00:13:00,542 (swishing water) 43 00:13:02,958 --> 00:13:03,958 (spitting) 44 00:13:48,833 --> 00:13:50,458 (gentle breeze) 45 00:14:16,542 --> 00:14:17,667 (camera shutter) 46 00:14:34,875 --> 00:14:36,083 (loud thud) 47 00:15:06,500 --> 00:15:08,167 (tree branch breaking) 48 00:15:09,875 --> 00:15:10,875 (gasping) 49 00:15:13,792 --> 00:15:14,833 (soft groans) 50 00:15:19,750 --> 00:15:23,875 [Woman] Oh! Did I just fall off the tree? 51 00:15:27,917 --> 00:15:29,042 (pained groan) 52 00:15:30,792 --> 00:15:34,667 [Woman] I must have slipped. 53 00:15:35,333 --> 00:15:39,292 That's awful. 54 00:15:50,250 --> 00:15:54,917 I'm hurt and bleeding now. 55 00:16:03,917 --> 00:16:07,708 What should I do? 56 00:16:07,750 --> 00:16:10,917 Should I go back to that place? 57 00:16:10,958 --> 00:16:13,542 ...I should. 58 00:16:56,292 --> 00:16:57,417 (birds cawing) 59 00:17:17,875 --> 00:17:22,291 [Woman] I didn't get my photo. 60 00:17:31,458 --> 00:17:35,333 Why did you follow me? 61 00:18:29,667 --> 00:18:32,875 Thank you. 62 00:18:44,250 --> 00:18:48,292 [Woman] Can I ask you for a favor? 63 00:19:01,000 --> 00:19:03,458 HOSPITAL 64 00:19:03,500 --> 00:19:09,458 Don't stop. Keep going. I don't have insurance anyway. 65 00:19:10,125 --> 00:19:13,708 RAMEN 66 00:19:15,333 --> 00:19:16,375 (woman sighs) 67 00:19:27,250 --> 00:19:30,708 PHARMACY & DRUG STORE 68 00:19:31,708 --> 00:19:33,000 (frogs croaking) 69 00:19:37,792 --> 00:19:41,958 Ouch! 70 00:19:42,125 --> 00:19:45,083 (labored breathing) 71 00:21:02,625 --> 00:21:03,625 (sighing) 72 00:21:07,208 --> 00:21:08,208 Hmm. 73 00:21:09,583 --> 00:21:12,708 Is this a photo studio? 74 00:21:37,958 --> 00:21:39,042 (camera shutter) 75 00:21:41,542 --> 00:21:48,708 SCAR RETOUCHING 76 00:21:48,917 --> 00:21:49,917 (heavy sigh) 77 00:21:50,875 --> 00:21:51,875 (typing) 78 00:22:05,833 --> 00:22:07,583 (photo retouching working) 79 00:22:14,708 --> 00:22:16,625 (sounds getting more intense) 80 00:22:29,333 --> 00:22:31,167 SHARE 81 00:22:37,458 --> 00:22:40,083 [Kyoko] Do you want to see my photos? 82 00:22:40,500 --> 00:22:42,833 I upload a photo of myself once a day. 83 00:22:42,875 --> 00:22:45,875 So, it's titled "Today's Kyoko". 84 00:22:46,250 --> 00:22:48,083 Look at this. 85 00:22:48,500 --> 00:22:53,500 I am sponsored by a natural foods company. 86 00:22:54,125 --> 00:22:59,125 And before, I used to have cosmetics and fashion sponsors. 87 00:23:00,542 --> 00:23:03,875 Responses and texts come from my followers every day. 88 00:23:04,000 --> 00:23:05,958 Do you know what "follower" means? 89 00:23:06,000 --> 00:23:09,208 It's someone who views and follows my photos. 90 00:23:10,375 --> 00:23:13,375 How much is it for the retouching? 91 00:23:15,333 --> 00:23:18,250 Let me pay you. 92 00:23:19,750 --> 00:23:22,125 Take this... 93 00:23:26,417 --> 00:23:28,708 Well then, if you won't let me pay, 94 00:23:28,750 --> 00:23:31,375 let me at least treat you to dinner. 95 00:23:33,625 --> 00:23:36,083 It's fine. 96 00:23:39,792 --> 00:23:42,458 Then let me pay you... 97 00:24:36,500 --> 00:24:37,542 (car honking) 98 00:24:39,792 --> 00:24:40,833 (car honking) 99 00:24:43,750 --> 00:24:44,792 (car honking) 100 00:25:12,875 --> 00:25:15,875 [Kyoko] This neighborhood has everything. 101 00:25:16,750 --> 00:25:20,375 Is there anything you want to eat? 102 00:26:01,750 --> 00:26:04,792 What do you feel like eating tonight? 103 00:26:05,167 --> 00:26:07,417 ♪ Waltz of the Flowers by Pyotr Tchaikovsky ♪ 104 00:26:32,625 --> 00:26:33,958 (music continues) 105 00:27:13,125 --> 00:27:14,125 (music ends) 106 00:27:19,042 --> 00:27:20,625 (clock tower chiming) 107 00:27:20,667 --> 00:27:25,667 Hey, wait for me! 108 00:27:26,417 --> 00:27:27,417 (piano jazz) 109 00:27:29,917 --> 00:27:32,875 [Kyoko] Have you heard of "The Nutcracker Suite"? 110 00:27:32,917 --> 00:27:36,208 Story of a girl who combats a rat. 111 00:27:36,708 --> 00:27:40,333 At the end, the girl used a slipper to beat the rat to death. 112 00:27:40,708 --> 00:27:42,500 It was not a cute rat. 113 00:27:42,625 --> 00:27:44,375 It was a dirty and mean one. 114 00:27:44,500 --> 00:27:47,625 Like the ones you see running around in a restaurant kitchen. 115 00:27:47,750 --> 00:27:48,667 As big as this! 116 00:27:48,708 --> 00:27:50,708 Have you ever seen one this size? 117 00:27:50,750 --> 00:27:53,042 Please! Not so loud here! 118 00:27:53,167 --> 00:27:54,917 (jazz music continues) 119 00:27:59,667 --> 00:28:00,667 (music ends) 120 00:28:07,292 --> 00:28:10,167 [Kyoko] Shall we dance together with the next music? 121 00:28:21,333 --> 00:28:24,083 Here is a praying mantis. 122 00:28:25,458 --> 00:28:27,875 Big eyes... 123 00:28:27,917 --> 00:28:29,958 ...Sharp jawline... 124 00:28:30,000 --> 00:28:31,917 ...Long limbs... 125 00:28:32,292 --> 00:28:34,417 ...If you look close, it is so cute. 126 00:28:34,458 --> 00:28:36,375 It looks like a ballerina. 127 00:28:38,167 --> 00:28:40,583 Is this one female? 128 00:28:45,833 --> 00:28:47,458 What is happening? 129 00:28:50,375 --> 00:28:52,708 Why isn't the music playing on time? 130 00:29:00,875 --> 00:29:03,458 Smoking is not allowed here. 131 00:29:04,458 --> 00:29:07,208 And no throwing away cigarette butts here too. 132 00:29:07,583 --> 00:29:09,792 But why isn't there any music now? 133 00:29:09,833 --> 00:29:12,333 The plaza is now closed. 134 00:29:19,083 --> 00:29:20,083 (sighing) 135 00:29:34,208 --> 00:29:37,875 [Kyoko] Can I stay at your place tonight? 136 00:29:39,708 --> 00:29:41,208 (crickets chirping) 137 00:30:39,083 --> 00:30:40,083 (chewing) 138 00:30:45,250 --> 00:30:49,333 {\an8}Life has its ups and downs. So let's enjoy them all! #Today's Kyoko 139 00:30:49,375 --> 00:30:51,375 {\an8}So beautiful Beauty! 140 00:30:51,417 --> 00:30:53,750 {\an8}You are always so beautiful, Kyoko 141 00:30:57,458 --> 00:30:58,458 (applause) 142 00:31:01,500 --> 00:31:02,625 (ballet music) 143 00:31:25,375 --> 00:31:28,333 {\an8}I'm so happy. Please continue to support me. 144 00:31:30,375 --> 00:31:32,208 (applause and music continue) 145 00:31:44,042 --> 00:31:46,000 (applause and music fade out) 146 00:31:54,542 --> 00:31:55,833 (birds chirping) 147 00:32:04,208 --> 00:32:05,500 (swishing water) 148 00:32:06,833 --> 00:32:07,833 (spitting) 149 00:32:14,667 --> 00:32:16,042 (toilet flushing) 150 00:32:22,167 --> 00:32:25,208 Good morning. 151 00:32:32,208 --> 00:32:37,208 Which is it, male or female? 152 00:32:41,125 --> 00:32:46,417 Did you know that the males will be eaten by the females? 153 00:33:21,458 --> 00:33:24,208 Hello. Are you feeling alright? 154 00:33:26,333 --> 00:33:27,583 (camera beeping) 155 00:33:30,792 --> 00:33:32,083 (camera beeping) 156 00:33:38,958 --> 00:33:43,083 It's so hot again today. 157 00:33:46,917 --> 00:33:50,042 Why don't you help her a bit? 158 00:33:50,083 --> 00:33:54,500 You don't have to sleep in the same room, right? 159 00:34:04,708 --> 00:34:07,583 Thank you. 160 00:34:17,417 --> 00:34:21,250 How many years since this store started business? 161 00:34:21,292 --> 00:34:23,583 It's about 50 years. 162 00:34:23,625 --> 00:34:30,750 His Dad started this store in order to raise his son all by himself. 163 00:34:37,167 --> 00:34:39,958 Photography has changed so much since then. 164 00:34:40,000 --> 00:34:42,875 At one time, photos were true and could not hide any defects. 165 00:34:42,917 --> 00:34:46,917 But nowadays, everything can be fixed and touched up instantly. 166 00:34:47,208 --> 00:34:48,208 (typing) 167 00:34:51,917 --> 00:34:54,750 Were the old ways better? 168 00:34:56,750 --> 00:34:58,583 Not really. 169 00:34:58,625 --> 00:35:01,250 After all, it is more convenient now. 170 00:35:01,292 --> 00:35:07,667 And a good lie can make people happy. 171 00:35:28,875 --> 00:35:35,417 His mother passed away when she gave birth to him. 172 00:35:35,792 --> 00:35:41,667 Since then, he has had no chance to meet any woman at all in his life. 173 00:36:21,792 --> 00:36:22,792 (sighing) 174 00:36:38,833 --> 00:36:41,708 Please. 175 00:37:10,083 --> 00:37:11,083 (typing) 176 00:37:16,125 --> 00:37:19,958 Would you want to marry this woman? 177 00:37:24,042 --> 00:37:27,917 Don't stop, please continue. 178 00:37:28,708 --> 00:37:30,250 (continues working) 179 00:37:31,667 --> 00:37:35,208 But you will become a different person... 180 00:37:35,250 --> 00:37:37,875 You are a woman, you should know. 181 00:37:37,917 --> 00:37:43,083 Myself in the photograph gives a stronger impression than the real me. 182 00:37:43,458 --> 00:37:48,000 Even if a man thinks I am different from my photo when we first meet, 183 00:37:48,042 --> 00:37:54,167 the man may make my true self closer to my image in my photo. 184 00:37:55,542 --> 00:38:03,833 But that is just the man losing his mind in physical desire for you... 185 00:38:03,875 --> 00:38:07,125 I don't mind that at all. 186 00:38:07,167 --> 00:38:11,500 I believe that myself reflected in the eyes of others is my true self. 187 00:38:11,542 --> 00:38:17,167 If he thinks I am beautiful, I feel it, and I am delighted and happy. 188 00:38:17,625 --> 00:38:20,125 Please continue to retouch me. 189 00:38:20,167 --> 00:38:23,917 My photo is going to become my real self. 190 00:38:25,708 --> 00:38:28,375 No! It is the opposite. 191 00:38:28,417 --> 00:38:31,917 Reflect yourself in the photos. 192 00:38:31,958 --> 00:38:34,208 Both are the same anyway. 193 00:38:34,250 --> 00:38:39,125 Because we can love ourselves only through others' eyes. 194 00:39:43,208 --> 00:39:44,500 (camera shutter) 195 00:39:59,000 --> 00:40:00,000 (scratching) 196 00:40:01,750 --> 00:40:03,625 (erasing with pen) (scratching nervously) 197 00:40:04,792 --> 00:40:06,667 (erasing with pen) (scratching nervously) 198 00:40:15,500 --> 00:40:16,875 (wincing in pain) 199 00:40:52,875 --> 00:41:00,625 {\an8}Which is my true self? 200 00:41:01,042 --> 00:41:02,208 (water running) 201 00:41:12,958 --> 00:41:14,333 (water splashing) 202 00:41:16,125 --> 00:41:17,667 What? 203 00:41:18,083 --> 00:41:20,917 [company woman] Kyoko san, after long and careful deliberation at our company, 204 00:41:21,042 --> 00:41:24,833 we have decided to terminate our sponsorship contract with you. 205 00:41:24,875 --> 00:41:27,250 We sincerely appreciate and thank you for 206 00:41:27,292 --> 00:41:30,000 promoting our products for such a long time. 207 00:41:30,542 --> 00:41:31,917 But why now? 208 00:41:32,167 --> 00:41:35,667 It is because the number of your followers has decreased substantially... 209 00:41:35,708 --> 00:41:38,667 compared to the heydays but this unfortunately often happens. 210 00:41:38,708 --> 00:41:42,208 As time goes on, this gap will only get wider. 211 00:41:42,583 --> 00:41:43,958 [Kyoko] The gap? 212 00:41:44,000 --> 00:41:46,292 - The gap between you, the real Kyoko-san, and 213 00:41:46,333 --> 00:41:48,792 the Kyoko-san that the followers are looking for. 214 00:41:48,833 --> 00:41:51,667 In order to keep attracting more followers, you 215 00:41:51,708 --> 00:41:54,458 have to be someone that they want you to be. 216 00:42:24,625 --> 00:42:25,750 (upbeat music) 217 00:42:45,375 --> 00:42:48,375 Hey! I was invited to dinner at your place. 218 00:42:49,083 --> 00:42:52,583 I decided to have dinner all three of us tonight together. 219 00:42:53,625 --> 00:42:56,292 Let's eat. 220 00:43:04,375 --> 00:43:08,583 - How does it taste? - It's delicious. 221 00:43:10,208 --> 00:43:12,250 Do you cook? 222 00:43:12,292 --> 00:43:14,417 Not much. 223 00:43:15,708 --> 00:43:17,417 Why? 224 00:43:17,458 --> 00:43:19,500 I'm not a good cook, 225 00:43:19,542 --> 00:43:22,917 besides, it's cheaper to eat out than cook for only one person. 226 00:43:24,333 --> 00:43:26,417 Have you been single like this all this time? 227 00:43:26,458 --> 00:43:27,458 (dissenting grunt) 228 00:43:27,833 --> 00:43:29,458 Wife? 229 00:43:29,500 --> 00:43:31,333 Yes. 230 00:43:31,375 --> 00:43:33,625 What was she like? 231 00:43:34,000 --> 00:43:37,792 She was an honest, sincere person. 232 00:43:39,250 --> 00:43:41,417 Do you have a child? 233 00:43:41,458 --> 00:43:43,417 Let's change the topic. 234 00:43:43,458 --> 00:43:45,458 But I want to know. 235 00:43:45,875 --> 00:43:47,792 Do you really want to know? 236 00:43:47,833 --> 00:43:49,542 (grunting in agreement) 237 00:43:51,000 --> 00:43:55,208 My daughter was shy and gentle. 238 00:43:55,542 --> 00:44:00,167 But she passed away when she was only 7 years old. 239 00:44:00,500 --> 00:44:05,167 She died in a traffic accident on the way to school. 240 00:44:08,292 --> 00:44:13,375 After that, my wife and I did not have much to talk about anymore. 241 00:44:13,417 --> 00:44:18,417 It became difficult for us just to be together. 242 00:44:20,542 --> 00:44:25,667 Well, since then, I became single. 243 00:44:26,917 --> 00:44:30,583 Is it possible to make up with her? 244 00:44:31,042 --> 00:44:34,875 She soon remarried and had another child. 245 00:44:35,250 --> 00:44:38,083 It is better for us not to meet anymore. 246 00:44:38,125 --> 00:44:40,375 - Don't you get lonely? 247 00:44:40,750 --> 00:44:42,250 Not really. 248 00:44:42,292 --> 00:44:45,458 You know, it's been over 20 years now. 249 00:44:46,125 --> 00:44:52,000 And I get drunk and sleep before I feel lonely. 250 00:44:52,583 --> 00:44:53,583 (laughing) 251 00:44:54,292 --> 00:44:56,208 (grunting for acknowledgment) 252 00:45:05,875 --> 00:45:07,417 (crickets chirping) 253 00:45:30,708 --> 00:45:32,250 (chewing) 254 00:45:56,125 --> 00:45:59,875 {\an8}Which is my true self? 255 00:46:07,833 --> 00:46:09,542 {\an8}(Kyoko heavy sighing) 256 00:46:12,083 --> 00:46:13,542 (swiping on phone) 257 00:46:23,583 --> 00:46:25,667 {\an8}(ballet music) (crowd applause) 258 00:46:34,042 --> 00:46:35,792 {\an8}(crowd applause fade out) 259 00:46:36,583 --> 00:46:38,208 (music continues) 260 00:46:47,708 --> 00:46:49,167 (crowd applause) 261 00:46:59,667 --> 00:47:02,167 You came to see me again today. 262 00:47:03,958 --> 00:47:05,875 (music and applause fade out) 263 00:47:11,083 --> 00:47:12,583 (crickets chirping) 264 00:47:18,958 --> 00:47:19,958 (typing) 265 00:47:22,083 --> 00:47:23,750 (working on computer) 266 00:48:12,333 --> 00:48:13,667 (frightened gasp) 267 00:48:49,708 --> 00:48:50,917 (nature sounds) 268 00:49:04,792 --> 00:49:06,042 (camera shutter) 269 00:49:31,708 --> 00:49:33,833 Please continue to retouch my picture. 270 00:49:33,875 --> 00:49:36,417 Myself in the photo will become the true me. 271 00:49:45,000 --> 00:49:47,167 Myself in the photograph gives 272 00:49:47,208 --> 00:49:50,000 a stronger impression than the real me. 273 00:49:54,750 --> 00:49:57,333 If he thinks I am beautiful, I feel it, 274 00:49:57,375 --> 00:49:59,458 and I am delighted and happy. 275 00:50:05,708 --> 00:50:07,625 We're two of a kind. 276 00:50:07,667 --> 00:50:11,500 We can only love ourselves through others. 277 00:50:14,708 --> 00:50:15,708 (pen falls) 278 00:50:49,208 --> 00:50:50,208 (chewing) 279 00:51:34,000 --> 00:51:39,000 Return it to my true self. 280 00:52:37,167 --> 00:52:41,458 {\an8}This is the true me. 281 00:53:33,208 --> 00:53:34,500 (crowd applause) 282 00:53:34,625 --> 00:53:37,083 This is different from before. What happened? 283 00:53:37,125 --> 00:53:39,250 OMG! gross! Cool! 284 00:53:39,292 --> 00:53:42,625 Still a beautiful body. 285 00:53:47,542 --> 00:53:48,958 (ballet music) 286 00:53:49,000 --> 00:53:53,958 You are brave. You gave me courage. This is true beauty. 287 00:54:08,125 --> 00:54:09,625 (applause continue) 288 00:54:27,875 --> 00:54:29,417 (applause fade out) 289 00:55:02,583 --> 00:55:07,542 I'd like to ask you a personal request. 290 00:55:07,583 --> 00:55:12,500 You can make a woman younger in her photos, right? 291 00:55:12,875 --> 00:55:19,125 But can you make a young girl age grow up? 292 00:55:21,667 --> 00:55:22,667 (chuckling) 293 00:55:25,750 --> 00:55:30,250 Can you do this for me with the girl in this photo? 294 00:55:33,583 --> 00:55:34,875 (scanner working) 295 00:55:39,625 --> 00:55:41,250 (typing and working) 296 00:56:53,875 --> 00:56:56,833 Thank you. 297 00:57:16,583 --> 00:57:17,583 (sweet somber music) 298 00:57:21,708 --> 00:57:22,917 (camera shutter) 299 00:57:23,167 --> 00:57:24,458 (camera shutter) 300 00:57:52,375 --> 00:57:53,875 (rapid picture taking) 301 00:59:12,042 --> 00:59:13,042 (chuckling) 302 01:00:28,250 --> 01:00:29,625 (music fades out) 303 01:02:41,083 --> 01:02:42,083 (chewing) 304 01:03:05,625 --> 01:03:07,917 (crowd applause) 305 01:03:09,958 --> 01:03:11,083 (ballet music) 306 01:03:17,542 --> 01:03:19,375 I am happy for you. 307 01:03:19,417 --> 01:03:23,083 They are telling you that the real you is so much more beautiful. 308 01:03:38,750 --> 01:03:42,292 But what will you do when the wound heals? 309 01:03:48,375 --> 01:03:52,250 Let's always stay beautiful. 310 01:04:03,417 --> 01:04:06,083 Does it hurt? 311 01:04:07,708 --> 01:04:11,375 No, it does not. 312 01:04:41,542 --> 01:04:42,542 (thunder) 313 01:05:38,708 --> 01:05:41,583 Thank you. 314 01:05:42,542 --> 01:05:45,417 Now I can relax. 315 01:05:45,458 --> 01:05:49,667 It's been such a long time since I last got a photo of myself taken. 316 01:05:51,000 --> 01:05:53,000 See you again. 317 01:07:04,792 --> 01:07:06,083 (camera shutter) 318 01:07:06,500 --> 01:07:07,792 (camera shutter) 319 01:09:00,582 --> 01:09:01,875 (camera shutter) 320 01:10:43,875 --> 01:10:46,542 [Kyoko] Hi. Welcome home. 321 01:10:48,917 --> 01:10:52,583 It does not want to eat at all. 322 01:10:54,667 --> 01:10:55,667 (heavy sigh) 323 01:11:33,042 --> 01:11:34,042 (chewing) 324 01:13:03,333 --> 01:13:04,333 (soft moans) 325 01:13:15,250 --> 01:13:16,250 (zipper opening) 326 01:13:55,250 --> 01:13:56,792 (crickets chirping) 327 01:14:53,000 --> 01:14:59,750 Your posts go against the community moral guidelines. 328 01:14:59,875 --> 01:15:02,125 (intense clapping and drum music) 329 01:15:04,000 --> 01:15:07,375 Your posts have been removed as portraying 330 01:15:07,417 --> 01:15:10,875 inappropriate graphic images of self-injury 331 01:15:30,458 --> 01:15:33,458 What are you doing? It's so obscene. 332 01:15:40,042 --> 01:15:42,042 I feel sorry for you. 333 01:15:45,167 --> 01:15:48,625 You got obsessed and couldn't see anything else around you. 334 01:15:48,667 --> 01:15:51,833 You didn't notice until your wounds got worse. 335 01:15:51,875 --> 01:15:54,000 You are such a stupid girl. 336 01:15:54,042 --> 01:15:57,167 Stupid, stupid, stupid... 337 01:15:58,167 --> 01:16:00,125 Who are you really? 338 01:16:00,167 --> 01:16:02,833 Who, who, who... 339 01:16:04,333 --> 01:16:07,125 What are you doing? 340 01:16:07,167 --> 01:16:10,917 You can no longer be real or fake. 341 01:16:11,292 --> 01:16:14,917 You won't be seen or be loved by anyone anymore. 342 01:16:14,958 --> 01:16:17,792 You no longer exist. 343 01:16:17,833 --> 01:16:21,917 You got drowned in yourself and vanished. 344 01:16:30,750 --> 01:16:35,458 Won't someone tell me who I am? 345 01:16:35,500 --> 01:16:40,500 Tell me, tell me, tell me... 346 01:16:41,083 --> 01:16:43,167 (repeating over and over again) 347 01:16:49,833 --> 01:16:52,375 (continues to repeat "tell me" faster) 348 01:16:57,542 --> 01:16:58,542 (squelching) 349 01:18:03,500 --> 01:18:05,000 (camera turning on) 350 01:18:14,292 --> 01:18:15,375 (camera shutter) 351 01:20:57,667 --> 01:21:00,250 Thanks to the retouched photograph, 352 01:21:00,292 --> 01:21:03,708 I was able to encounter a wonderful man. 353 01:21:04,375 --> 01:21:07,125 He is a doctor... 354 01:21:07,167 --> 01:21:09,917 ...of plastic surgery. 355 01:21:10,292 --> 01:21:15,292 Now you can erase all my data completely. 356 01:21:17,292 --> 01:21:18,542 (nurse laughing) 357 01:21:38,708 --> 01:21:41,625 (IV drip sound echoing loudly) 358 01:22:00,292 --> 01:22:01,417 (loud chewing) 359 01:24:13,000 --> 01:24:14,000 (chewing) 360 01:24:20,375 --> 01:24:23,583 It will be eaten. Poor thing. 361 01:24:24,083 --> 01:24:25,083 (chewing) 362 01:24:36,792 --> 01:24:39,833 Don't feel sorry for it. 363 01:24:40,208 --> 01:24:44,875 Only males who are eaten by females can experience this deepest of ecstasies... 364 01:24:44,917 --> 01:24:48,875 ...in knowing that its existence is given meaning... 365 01:24:48,917 --> 01:24:55,333 ...only when it offers its body so that the female can continue in life and creation. 366 01:24:55,917 --> 01:24:56,917 (chewing) 367 01:25:24,917 --> 01:25:28,000 ♪ Waltz of the Flowers by Pyotr Tchaikovsky ♪ 368 01:26:29,875 --> 01:26:35,417 WOMAN OF THE PHOTOGRAPHS 369 01:26:36,000 --> 01:26:37,375 (music continues) 370 01:27:17,125 --> 01:27:18,125 (chewing) 371 01:28:06,292 --> 01:28:07,292 (music ends) 372 01:28:15,750 --> 01:28:18,500 KAI / Hideki NAGAI 373 01:28:18,542 --> 01:28:21,292 KYOKO / Itsuki OTAKI 374 01:28:21,333 --> 01:28:24,083 SAIJO / Toshiaki INOMATA 375 01:28:24,125 --> 01:28:26,875 HISAKO / Toki KOINUMA 376 01:28:26,917 --> 01:28:29,625 Written and Directed by Takeshi KUSHIDA 377 01:28:29,667 --> 01:28:32,417 Produced by Shin NISHIMURA and Yousuke SATO 378 01:28:32,458 --> 01:28:35,208 First Assistant Director Tomoko TAKAHASHI 379 01:28:35,250 --> 01:28:38,000 Director of Photography Yu OISHI 380 01:28:38,042 --> 01:28:40,750 Lighting Director Takuma SAEKI 381 01:28:40,792 --> 01:28:43,542 Production Design Shunsuke OKUTANI 382 01:28:43,583 --> 01:28:46,333 Costume Design Masae SAKURAI 383 01:28:46,375 --> 01:28:49,125 Special Makeup Yoshihiro NISHIMURA 384 01:28:49,167 --> 01:28:51,875 Casting by Tatsuya NAKANO and Mana MOCHIZUKI 385 01:28:51,917 --> 01:28:54,667 Editor Atsushi Gaudi YAMAMOTO 386 01:28:54,708 --> 01:28:57,458 Sound Design Masahiro YUI 387 01:28:57,500 --> 01:29:00,250 Music Producer Hitoshi FUSHIMI Music by Shigehiko SAITO 388 01:29:00,292 --> 01:29:03,000 Retoucher Takako KAGAWA Insect Guidance Hiroshi WATANABE 389 01:29:03,042 --> 01:29:05,792 Cooperation Hiroshi TAKEMOTO [Studio AI] 390 01:29:05,833 --> 01:29:08,625 Medical Cooperation TERUMO CORPORATION 26709

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.