Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]
2
00:01:27,020 --> 00:01:29,280
♫Fall in love with your uniqueness♫
3
00:01:29,710 --> 00:01:33,880
[Perfect Mismatch]
4
00:01:34,170 --> 00:01:36,920
[Episode 16]
5
00:02:05,630 --> 00:02:06,380
Chi,
6
00:02:06,420 --> 00:02:07,350
why aren't you off work yet?
7
00:02:07,670 --> 00:02:08,259
Mr. Zhou,
8
00:02:08,280 --> 00:02:09,600
I'm the last to leave work every day.
9
00:02:09,699 --> 00:02:11,800
I want to be always on call for you.
10
00:02:12,270 --> 00:02:13,480
Don't work too hard.
11
00:02:13,500 --> 00:02:14,460
Get off work early.
12
00:02:14,720 --> 00:02:16,360
It's okay, Mr. Zhou. I'm used to it.
13
00:02:16,520 --> 00:02:18,320
Mr. Zhou, don't tire yourself out.
14
00:02:18,650 --> 00:02:20,170
I'm telling you to get off work early.
15
00:02:20,590 --> 00:02:21,940
Mr. Zhou, that's okay.
16
00:02:22,000 --> 00:02:23,450
I love my job.
17
00:02:27,260 --> 00:02:28,240
Shi Huahua,
18
00:02:29,160 --> 00:02:30,200
I'm going now.
19
00:02:30,230 --> 00:02:32,320
But you have to finish the job I gave you.
20
00:02:33,700 --> 00:02:35,450
All right, Mr. Zhou.
21
00:02:36,370 --> 00:02:37,550
Mr. Zhou? What job?
22
00:02:37,770 --> 00:02:38,460
How about I do it?
23
00:02:37,810 --> 00:02:39,420
[Feiran Capital]
24
00:02:38,480 --> 00:02:39,010
No need.
25
00:02:39,390 --> 00:02:41,090
You have to do it on your own, understand?
26
00:02:44,860 --> 00:02:46,140
Miss Shi, you got this.
27
00:03:09,790 --> 00:03:11,070
Why are you still following me?
28
00:03:11,260 --> 00:03:11,980
I’ll drive for you.
29
00:03:13,610 --> 00:03:14,480
Chi,
30
00:03:15,000 --> 00:03:16,120
you've been working hard lately.
31
00:03:16,140 --> 00:03:18,040
You need your own space.
32
00:03:18,430 --> 00:03:19,500
Go home, get some rest.
33
00:03:20,670 --> 00:03:21,540
May I?
34
00:03:21,579 --> 00:03:22,720
Sure.
35
00:03:23,030 --> 00:03:23,600
Go ahead.
36
00:03:23,640 --> 00:03:24,280
Thank you, Mr. Zhou.
37
00:03:26,320 --> 00:03:26,900
Bye.
38
00:03:26,920 --> 00:03:27,760
Go on.
39
00:04:03,940 --> 00:04:05,570
What are they doing?
40
00:04:10,760 --> 00:04:11,780
Xiaoxiao.
41
00:04:12,630 --> 00:04:13,580
Xiaoxiao.
42
00:04:14,460 --> 00:04:16,649
Zhi'ang, why are you here?
43
00:04:16,680 --> 00:04:18,350
Relax. There's no one else.
44
00:04:18,370 --> 00:04:19,779
You're the last one off duty.
45
00:04:21,180 --> 00:04:23,070
Have you been here long?
46
00:04:23,130 --> 00:04:24,170
Not really.
47
00:04:24,880 --> 00:04:26,510
No one saw me here.
48
00:04:28,910 --> 00:04:31,070
Xiaoxiao, I want to talk to you.
49
00:04:32,430 --> 00:04:34,350
There is nothing I want to talk about.
50
00:04:36,380 --> 00:04:38,140
Then let's have dinner together.
51
00:04:38,409 --> 00:04:39,940
You're not going to reject me for this, right?
52
00:04:41,830 --> 00:04:42,670
Let's go.
53
00:04:51,700 --> 00:04:54,530
[Shin Kong Place]
54
00:05:04,210 --> 00:05:05,040
Mr. Zhou.
55
00:05:07,530 --> 00:05:08,260
You…
56
00:05:08,890 --> 00:05:10,260
Did I keep you waiting?
57
00:05:10,950 --> 00:05:12,550
We're not at the company. Stop calling me Mr. Zhou.
58
00:05:13,310 --> 00:05:15,040
What should I call you?
59
00:05:15,290 --> 00:05:16,150
What do you think?
60
00:05:18,300 --> 00:05:19,380
Fei?
61
00:05:20,600 --> 00:05:21,880
Anything else?
62
00:05:23,540 --> 00:05:25,750
Feifei?
63
00:05:28,510 --> 00:05:29,180
Come on.
64
00:05:39,420 --> 00:05:42,310
Why do you want to walk home today?
65
00:05:42,690 --> 00:05:43,900
Because
66
00:05:44,390 --> 00:05:45,840
the moon is beautiful tonight.
67
00:05:50,930 --> 00:05:51,740
It is very beautiful.
68
00:05:52,310 --> 00:05:54,970
Yeah, that's why I want to walk with you.
69
00:06:16,850 --> 00:06:17,450
Watch out.
70
00:06:53,940 --> 00:06:54,590
Mr. Zhou,
71
00:06:54,659 --> 00:06:56,720
you need to warm your shoulders up.
72
00:06:58,030 --> 00:07:00,350
Shi Huahua, let go of me.
73
00:07:00,370 --> 00:07:01,330
I don't need to warm up.
74
00:07:01,370 --> 00:07:02,670
No, you do.
75
00:07:04,180 --> 00:07:04,970
Hi, Chi.
76
00:07:05,130 --> 00:07:06,170
What a coincidence.
77
00:07:06,390 --> 00:07:07,930
Mr. Zhou, Miss Shi, what are you doing here?
78
00:07:07,980 --> 00:07:09,020
Right back at you.
79
00:07:09,090 --> 00:07:10,060
What are you doing here?
80
00:07:10,170 --> 00:07:11,610
Jogging. I live nearby.
81
00:07:11,630 --> 00:07:12,560
Jogging?
82
00:07:13,130 --> 00:07:13,770
Yeah.
83
00:07:14,310 --> 00:07:15,750
And you're
84
00:07:16,320 --> 00:07:17,040
exercising?
85
00:07:17,710 --> 00:07:18,350
Good.
86
00:07:18,660 --> 00:07:20,890
I won't take you to our year-end party.
87
00:07:23,780 --> 00:07:24,380
Well,
88
00:07:24,640 --> 00:07:26,830
you know Mr. Zhou's physical condition.
89
00:07:26,860 --> 00:07:29,690
I took him out to get some fresh air
90
00:07:29,750 --> 00:07:30,860
and stretch it out a little.
91
00:07:30,970 --> 00:07:31,950
I'm in good health.
92
00:07:31,980 --> 00:07:32,900
I don't need them.
93
00:07:33,690 --> 00:07:36,050
I know your condition so well.
94
00:07:36,070 --> 00:07:37,020
Don't try to trick me.
95
00:07:37,050 --> 00:07:38,450
I'm done talking to you.
96
00:07:38,930 --> 00:07:40,770
I'm done talking to you.
97
00:07:40,790 --> 00:07:42,510
You want a piece of me? Come on.
98
00:07:42,630 --> 00:07:43,750
You…
99
00:07:43,780 --> 00:07:44,210
Stay back.
100
00:07:44,240 --> 00:07:44,950
What are you doing?
101
00:07:45,030 --> 00:07:46,000
Mr. Zhou, stop it.
102
00:07:46,090 --> 00:07:46,650
Stay right there.
103
00:07:46,670 --> 00:07:47,270
Chi, go home.
104
00:07:47,340 --> 00:07:48,870
Hold it. Stop!
105
00:07:49,220 --> 00:07:50,180
Why?
106
00:07:55,530 --> 00:07:58,650
[Wang]
107
00:07:55,530 --> 00:07:58,650
[To the world you may be one person, but to me you are the whole world.]
108
00:07:55,530 --> 00:07:58,650
[In front of you, I deny all the sweet dialogues we should have.]
109
00:07:58,890 --> 00:08:01,210
Say something sweet to her.
110
00:08:01,870 --> 00:08:04,510
That'll impress the girl.
111
00:08:07,590 --> 00:08:08,270
Xiaoxiao,
112
00:08:09,220 --> 00:08:10,170
this is a rare opportunity.
113
00:08:10,220 --> 00:08:11,310
While you're in the mood,
114
00:08:11,440 --> 00:08:12,660
let me do a magic trick for you.
115
00:08:13,830 --> 00:08:15,230
Just watch.
116
00:08:23,060 --> 00:08:23,900
Done.
117
00:08:26,600 --> 00:08:27,830
What is this trick?
118
00:08:28,030 --> 00:08:30,900
Now, I like you even more.
119
00:08:35,350 --> 00:08:36,490
Very funny.
120
00:08:43,950 --> 00:08:44,720
Xiaoxiao,
121
00:08:44,830 --> 00:08:46,170
let's have a drink.
122
00:09:03,150 --> 00:09:04,040
Zhi'ang,
123
00:09:04,880 --> 00:09:06,740
I'm not getting drunk this time.
124
00:09:07,040 --> 00:09:09,030
I can't make the same mistake again.
125
00:09:09,060 --> 00:09:10,020
No, no, Xiaoxiao.
126
00:09:10,040 --> 00:09:11,960
I would never take advantage of you.
127
00:09:13,790 --> 00:09:14,670
I know.
128
00:09:19,620 --> 00:09:21,130
And most importantly,
129
00:09:21,670 --> 00:09:23,830
you have to show your strengths
130
00:09:24,070 --> 00:09:26,040
to get her attention.
131
00:09:32,270 --> 00:09:33,370
It's warm in here.
132
00:09:34,190 --> 00:09:36,400
I don't know if you feel it.
133
00:09:36,710 --> 00:09:37,470
Not really.
134
00:09:38,840 --> 00:09:40,200
It feels
135
00:09:41,150 --> 00:09:43,740
more like myself without restraints.
136
00:09:52,440 --> 00:09:53,840
Actually, I want to stand up.
137
00:09:54,060 --> 00:09:55,380
Hope you don't mind.
138
00:09:57,550 --> 00:09:58,410
Because
139
00:09:59,210 --> 00:10:00,430
I got my leg muscles trained today
140
00:10:01,070 --> 00:10:04,750
and sitting affects the gut.
141
00:10:08,530 --> 00:10:09,190
By the way,
142
00:10:10,220 --> 00:10:10,750
today I…
143
00:10:10,770 --> 00:10:13,330
I think you'd better sit down
144
00:10:13,420 --> 00:10:14,650
so we can have dinner.
145
00:10:14,900 --> 00:10:15,690
Okay.
146
00:10:23,360 --> 00:10:25,610
I added strength training
147
00:10:26,630 --> 00:10:28,310
to my workout at the gym today.
148
00:10:29,160 --> 00:10:30,120
You know,
149
00:10:30,510 --> 00:10:32,080
I keep training every day.
150
00:10:32,190 --> 00:10:33,340
It's like a habit.
151
00:10:33,710 --> 00:10:35,240
Good for you.
152
00:10:35,390 --> 00:10:37,240
I can't even do a push-up.
153
00:10:37,540 --> 00:10:39,820
The trick is to lift your hips.
154
00:10:40,670 --> 00:10:41,880
You have nice hips.
155
00:10:41,940 --> 00:10:43,310
It should be easy to lift.
156
00:10:47,400 --> 00:10:49,500
Okay. Let me show you.
157
00:10:51,910 --> 00:10:53,840
Keep your elbows in.
158
00:10:54,440 --> 00:10:55,090
One.
159
00:10:56,340 --> 00:10:56,990
Two.
160
00:10:58,150 --> 00:10:58,880
Three.
161
00:11:00,920 --> 00:11:01,650
[How to create tension?]
162
00:11:01,670 --> 00:11:03,060
[One Stress-Relief Technique A Day]
163
00:11:03,060 --> 00:11:04,540
[Create tension naturally, and it leads to physical contact]
164
00:11:04,540 --> 00:11:05,250
[Create tension naturally, and it leads to physical contact]
165
00:11:04,540 --> 00:11:05,250
[Watch horror movies]
166
00:11:10,750 --> 00:11:12,860
[Create tension naturally, and it leads to physical contact]
167
00:11:10,780 --> 00:11:12,410
[Watch horror movies]
168
00:11:11,010 --> 00:11:12,980
Create tension naturally,
169
00:11:13,270 --> 00:11:15,150
and it leads to physical contact.
170
00:11:19,230 --> 00:11:21,220
Mr. Zhou, are you working?
171
00:11:21,710 --> 00:11:22,720
Almost done.
172
00:11:23,150 --> 00:11:23,940
Okay.
173
00:11:27,580 --> 00:11:29,940
What should I do to create tension?
174
00:11:38,950 --> 00:11:40,000
You're done?
175
00:11:41,240 --> 00:11:43,200
Then we…
176
00:11:43,240 --> 00:11:43,820
Huahua,
177
00:11:44,270 --> 00:11:46,270
we've never seen a movie together, right?
178
00:11:48,270 --> 00:11:49,040
Great.
179
00:11:49,180 --> 00:11:50,750
I just downloaded a highly rated movie.
180
00:11:50,770 --> 00:11:51,950
Do you want to watch it together?
181
00:11:52,180 --> 00:11:52,880
Okay.
182
00:11:58,650 --> 00:12:00,970
Didn't you say we're watching a movie?
183
00:12:01,070 --> 00:12:02,620
Why did you turn off the lights?
184
00:12:03,070 --> 00:12:04,590
So we can have a better viewing experience.
185
00:12:06,780 --> 00:12:07,630
I see.
186
00:12:07,990 --> 00:12:08,950
So here we go.
187
00:12:13,830 --> 00:12:15,150
Is it a horror movie?
188
00:12:16,410 --> 00:12:17,690
Sort of.
189
00:12:49,920 --> 00:12:51,040
What are you doing?
190
00:12:51,750 --> 00:12:52,900
Stretching it out a little.
191
00:13:01,720 --> 00:13:02,670
Hold on.
192
00:13:03,080 --> 00:13:04,660
It's not the scariest part yet.
193
00:13:13,790 --> 00:13:15,690
It doesn't make sense.
194
00:13:17,070 --> 00:13:17,720
Mr. Zhou,
195
00:13:17,780 --> 00:13:19,500
what's wrong?
196
00:13:23,040 --> 00:13:24,150
Huahua, it's so scary.
197
00:13:24,180 --> 00:13:25,360
Don't you think it's scary?
198
00:13:25,570 --> 00:13:26,960
Not at all.
199
00:13:27,230 --> 00:13:30,730
Mr. Zhou, the pen witch doesn't exist.
200
00:13:30,750 --> 00:13:32,040
It's just some superstitious stuff.
201
00:13:32,070 --> 00:13:33,530
Don't fall for it.
202
00:13:33,990 --> 00:13:35,070
All right.
203
00:13:42,210 --> 00:13:43,020
What's up?
204
00:13:44,020 --> 00:13:45,190
Huahua, I'm a little
205
00:13:45,660 --> 00:13:46,570
scared.
206
00:13:47,690 --> 00:13:48,750
I'm going to bed.
207
00:13:49,310 --> 00:13:50,260
Enjoy.
208
00:13:52,140 --> 00:13:52,700
But…
209
00:13:58,820 --> 00:13:59,500
What's that all about?
210
00:14:00,370 --> 00:14:01,850
He said
211
00:14:01,870 --> 00:14:04,150
to give me the experience of being in love.
212
00:14:04,630 --> 00:14:06,560
I felt nothing.
213
00:14:21,170 --> 00:14:21,870
Come in.
214
00:14:23,180 --> 00:14:25,250
Mr. Wu, let me introduce.
215
00:14:25,370 --> 00:14:27,140
This is the spokesperson of our Light Oxygen Series,
216
00:14:27,170 --> 00:14:28,530
Shi Huahua.
217
00:14:28,630 --> 00:14:29,390
I see.
218
00:14:29,530 --> 00:14:31,180
Nice to meet you, Miss Huahua.
219
00:14:31,810 --> 00:14:32,610
Hello.
220
00:14:33,520 --> 00:14:34,050
Here.
221
00:14:37,720 --> 00:14:40,220
I'm having a nice conversation with Miss Nangong.
222
00:14:41,080 --> 00:14:43,440
We really need your help
223
00:14:43,530 --> 00:14:46,240
to promote our co-branded beverages.
224
00:14:46,390 --> 00:14:47,310
It's my honor.
225
00:14:48,100 --> 00:14:49,540
Having Huahua as our spokesperson,
226
00:14:49,570 --> 00:14:50,930
you can rest assured.
227
00:14:51,100 --> 00:14:52,700
I know I can
228
00:14:52,760 --> 00:14:54,330
because I'm working with you.
229
00:14:55,640 --> 00:14:57,460
Mr. Wu, that's flattering.
230
00:14:57,660 --> 00:14:58,940
Please, have a try.
231
00:14:58,960 --> 00:14:59,560
Okay.
232
00:15:05,630 --> 00:15:06,450
Mr. Wu,
233
00:15:06,530 --> 00:15:08,930
can you help me out, please?
234
00:15:08,960 --> 00:15:10,120
My pleasure.
235
00:15:12,510 --> 00:15:13,180
You got it.
236
00:15:13,210 --> 00:15:15,370
Mr. Wu, you are such a gentleman.
237
00:15:21,000 --> 00:15:22,650
I'm looking forward to our cooperation.
238
00:15:22,890 --> 00:15:23,590
Yes.
239
00:15:23,760 --> 00:15:24,300
So am I.
240
00:15:27,740 --> 00:15:28,710
Nailed it.
241
00:15:28,960 --> 00:15:31,570
Xiaoxiao, you're awesome.
242
00:15:31,800 --> 00:15:33,240
You had Mr. Wu
243
00:15:33,260 --> 00:15:34,660
agreed to our proposal just with a few words.
244
00:15:34,890 --> 00:15:36,370
A piece of cake.
245
00:15:37,090 --> 00:15:39,030
Huahua, remember to
246
00:15:39,640 --> 00:15:41,140
show your weakness occasionally.
247
00:15:41,310 --> 00:15:43,400
It works on pushovers like him.
248
00:15:51,730 --> 00:15:55,070
Show my weakness occasionally?
249
00:15:57,030 --> 00:15:58,430
Mr. Zhou.
250
00:16:00,150 --> 00:16:01,580
Mr. Zhou.
251
00:16:08,220 --> 00:16:09,060
Huahua,
252
00:16:09,090 --> 00:16:10,090
what's wrong with you?
253
00:16:10,270 --> 00:16:11,230
Are you hurt?
254
00:16:13,790 --> 00:16:16,630
Mr. Zhou, you are hilarious.
255
00:16:16,650 --> 00:16:18,000
Are you okay?
256
00:16:19,500 --> 00:16:22,900
Of course I am.
257
00:16:23,110 --> 00:16:24,930
I'm just
258
00:16:24,960 --> 00:16:27,080
a little thirsty.
259
00:16:29,110 --> 00:16:31,630
But it's so tight.
260
00:16:31,660 --> 00:16:32,620
I can't unscrew the cap.
261
00:16:32,730 --> 00:16:36,690
Mr. Zhou, can you open it for me?
262
00:16:40,530 --> 00:16:42,140
Not burning.
263
00:16:42,670 --> 00:16:43,340
Huahua,
264
00:16:43,420 --> 00:16:44,990
you can easily carry
265
00:16:45,020 --> 00:16:46,170
a bucket of water in each hand.
266
00:16:46,290 --> 00:16:48,830
Now, you're asking me to do it?
267
00:16:51,400 --> 00:16:52,990
I'm just asking for a tiny favor, why so many questions?
268
00:16:56,620 --> 00:16:59,220
Did I do something wrong?
269
00:17:00,200 --> 00:17:01,440
Weird.
270
00:17:02,920 --> 00:17:03,880
Print me a copy, please.
271
00:17:03,910 --> 00:17:04,660
Thank you.
272
00:17:06,400 --> 00:17:07,829
One moment, I said one moment.
273
00:17:07,980 --> 00:17:08,859
There are so many people here.
274
00:17:08,890 --> 00:17:10,160
I will definitely go later.
275
00:17:10,190 --> 00:17:10,869
Maybe she regrets it.
276
00:17:10,900 --> 00:17:11,470
No, I don't.
277
00:17:11,490 --> 00:17:12,440
What are you doing?
278
00:17:12,890 --> 00:17:14,300
Huahua, you came just in time.
279
00:17:14,470 --> 00:17:15,180
Yeah. A bet is a bet.
280
00:17:15,210 --> 00:17:16,010
The three of us made a bet yesterday
281
00:17:16,089 --> 00:17:16,780
and Xinyu lost.
282
00:17:16,810 --> 00:17:19,020
Her punishment is to flirt with Chi.
283
00:17:19,040 --> 00:17:20,560
Just go. Come on.
284
00:17:20,589 --> 00:17:21,300
Flirt with Chi?
285
00:17:24,420 --> 00:17:28,510
[Feiran Capital]
286
00:17:32,390 --> 00:17:33,390
What's up, Xinyu?
287
00:17:33,420 --> 00:17:34,100
Can I help you?
288
00:17:34,180 --> 00:17:36,940
Chi, do you want some cake?
289
00:17:40,350 --> 00:17:41,240
Cake?
290
00:17:41,420 --> 00:17:42,840
[Staff Card]
291
00:17:46,090 --> 00:17:49,490
It'll taste better eating like this.
292
00:17:56,290 --> 00:17:57,430
Is it good?
293
00:18:08,760 --> 00:18:09,890
Wow. Amazing.
294
00:18:09,920 --> 00:18:11,080
No big deal.
295
00:18:11,190 --> 00:18:12,100
Even Chi's ears
296
00:18:12,120 --> 00:18:14,290
were blushing from what you did.
297
00:18:14,320 --> 00:18:15,160
You know?
298
00:18:21,180 --> 00:18:22,100
Huahua, you're here.
299
00:18:24,320 --> 00:18:26,070
Mr. Zhou.
300
00:18:29,170 --> 00:18:29,810
Huahua,
301
00:18:29,970 --> 00:18:31,230
what's wrong with you?
302
00:18:32,650 --> 00:18:34,000
Nothing.
303
00:18:35,420 --> 00:18:37,500
No, something's wrong with you.
304
00:18:38,710 --> 00:18:40,110
I'm fine.
305
00:18:40,470 --> 00:18:45,080
I'm just here to remind you to take your medication.
306
00:18:46,750 --> 00:18:47,640
All right. Give it to me.
307
00:18:50,050 --> 00:18:53,380
That's not how you take it.
308
00:18:53,830 --> 00:18:57,250
You should do it like this.
309
00:19:10,690 --> 00:19:11,340
Come on.
310
00:19:13,460 --> 00:19:14,190
Huahua,
311
00:19:14,450 --> 00:19:15,260
did you put
312
00:19:15,280 --> 00:19:16,190
something wrong in it?
313
00:19:16,890 --> 00:19:18,560
No way.
314
00:19:23,940 --> 00:19:25,830
Maybe I'll just skip it today.
315
00:19:34,800 --> 00:19:35,830
Whatever.
316
00:19:36,250 --> 00:19:36,960
Huahua.
317
00:19:38,020 --> 00:19:38,830
Huahua.
318
00:19:44,360 --> 00:19:45,980
Mr. Zhou, here's the file you asked for.
319
00:19:46,690 --> 00:19:47,330
All right.
320
00:19:52,560 --> 00:19:55,380
[HIF GYM & Natatorium]
321
00:19:58,130 --> 00:20:00,560
You look powerful today.
322
00:20:00,730 --> 00:20:02,390
Guess you made it yesterday.
323
00:20:06,380 --> 00:20:07,180
It shouldn't be.
324
00:20:07,210 --> 00:20:08,680
I know, right?
325
00:20:08,700 --> 00:20:10,900
Xiaoxiao was interested in me.
326
00:20:11,410 --> 00:20:13,560
She even asked me to demonstrate it for her.
327
00:20:13,720 --> 00:20:15,970
Why did she dump me and left alone?
328
00:20:16,000 --> 00:20:17,240
She's been ignoring me since then.
329
00:20:17,720 --> 00:20:18,910
That serious?
330
00:20:18,960 --> 00:20:20,890
What went wrong?
331
00:20:21,650 --> 00:20:22,860
Help me out here.
332
00:20:28,170 --> 00:20:28,920
Got it.
333
00:20:29,630 --> 00:20:31,980
Don't be a hypocrite.
334
00:20:32,010 --> 00:20:34,540
You have to make some gesture.
335
00:20:34,570 --> 00:20:35,130
Gifts.
336
00:20:35,440 --> 00:20:36,080
You have to give her some gifts.
337
00:20:36,110 --> 00:20:37,190
Girls like that.
338
00:20:38,760 --> 00:20:40,630
Xiaoxiao is different.
339
00:20:41,150 --> 00:20:43,440
She's rich. She can buy anything.
340
00:20:43,770 --> 00:20:45,820
Plenty of people flooded her with gifts.
341
00:20:46,390 --> 00:20:47,540
But she barely looked at them.
342
00:20:47,670 --> 00:20:50,040
From what I know about Miss Nangong,
343
00:20:52,070 --> 00:20:53,130
the gift
344
00:20:53,260 --> 00:20:54,430
doesn't have to be
345
00:20:54,470 --> 00:20:56,750
something so valuable or expensive.
346
00:20:57,240 --> 00:20:59,100
But it has to be
347
00:20:59,150 --> 00:21:01,390
something that means a lot to you.
348
00:21:01,700 --> 00:21:04,220
So she'll know what she means to you.
349
00:21:07,660 --> 00:21:09,980
Something means a lot to me?
350
00:21:11,290 --> 00:21:12,770
Wow, Xiaoxiao,
351
00:21:12,820 --> 00:21:14,840
the color of your lipstick really suits you.
352
00:21:14,870 --> 00:21:16,310
You look good wearing it.
353
00:21:16,870 --> 00:21:18,210
You're so sweet.
354
00:21:18,270 --> 00:21:19,430
I'll get you one tomorrow.
355
00:21:19,710 --> 00:21:21,030
Thank you, Xiaoxiao.
356
00:21:21,260 --> 00:21:22,480
What about me?
357
00:21:22,770 --> 00:21:23,930
You'll get one, too.
358
00:21:24,650 --> 00:21:25,850
Thank you, Xiaoxiao.
359
00:21:26,510 --> 00:21:28,710
To be honest, I really admire you.
360
00:21:28,760 --> 00:21:30,240
You're always being so exquisite
361
00:21:30,280 --> 00:21:31,760
even after working hard all day.
362
00:21:31,800 --> 00:21:33,240
And you're still fixing your makeup.
363
00:21:33,260 --> 00:21:34,260
Of course.
364
00:21:34,730 --> 00:21:37,090
Who knows if I'm going to encounter
365
00:21:37,120 --> 00:21:39,050
my cutie pie around the corner today?
366
00:21:39,070 --> 00:21:41,390
So I have to look perfect all the time
367
00:21:41,420 --> 00:21:43,640
to impress him.
368
00:21:46,440 --> 00:21:47,510
Huahua.
369
00:21:53,320 --> 00:21:56,650
It's true that a girl will doll herself up for him who loves her.
370
00:21:56,990 --> 00:21:59,030
Who wouldn't like
371
00:21:59,120 --> 00:22:00,560
a good-looking woman like you?
372
00:22:02,140 --> 00:22:03,860
My cutie Huahua,
373
00:22:04,050 --> 00:22:06,630
I'm wearing makeup because I'm not getting any younger.
374
00:22:06,730 --> 00:22:08,470
But you're in the prime of life.
375
00:22:08,850 --> 00:22:11,420
Look at your sweet little face.
376
00:22:11,630 --> 00:22:13,420
You look good without makeup.
377
00:22:14,440 --> 00:22:15,580
Really?
378
00:22:16,430 --> 00:22:18,120
You should believe in yourself.
379
00:22:19,710 --> 00:22:20,670
I'm leaving.
380
00:22:30,880 --> 00:22:31,670
Xiaoxiao.
381
00:22:31,800 --> 00:22:37,960
[Office Building]
382
00:22:32,230 --> 00:22:33,040
Zhi'ang?
383
00:22:33,740 --> 00:22:34,850
Why are you here again?
384
00:22:35,460 --> 00:22:36,020
Xiaoxiao,
385
00:22:36,140 --> 00:22:36,850
I'm here to…
386
00:22:36,910 --> 00:22:38,110
Zhi'ang, first,
387
00:22:38,260 --> 00:22:39,840
I have nothing to say to you.
388
00:22:39,860 --> 00:22:41,230
Second, I'm on a diet lately.
389
00:22:41,260 --> 00:22:42,660
I don't want to eat or drink.
390
00:22:42,730 --> 00:22:44,600
Xiaoxiao, you got me wrong.
391
00:22:44,690 --> 00:22:46,660
You ignored my text
392
00:22:46,700 --> 00:22:47,780
and I couldn't reach you.
393
00:22:47,870 --> 00:22:49,220
I just want to give you a gift.
394
00:22:50,300 --> 00:22:51,120
Thank you.
395
00:22:51,230 --> 00:22:52,250
But I don't need it.
396
00:22:52,820 --> 00:22:53,660
Wait a minute, Xiaoxiao.
397
00:22:54,150 --> 00:22:54,660
I didn't
398
00:22:54,990 --> 00:22:56,790
buy you this gift.
399
00:22:56,990 --> 00:22:59,390
It means a lot to me.
400
00:23:00,220 --> 00:23:01,060
Just like you.
401
00:23:01,100 --> 00:23:02,560
So I want to give it to you.
402
00:23:02,720 --> 00:23:03,390
For me,
403
00:23:03,440 --> 00:23:04,890
you're both priceless.
404
00:23:19,650 --> 00:23:21,620
These are the swimming trunks I wore
405
00:23:21,640 --> 00:23:24,000
when I won the swimming competition in my neighborhood
406
00:23:24,030 --> 00:23:24,900
in my third grade.
407
00:23:25,180 --> 00:23:26,420
It was my only
408
00:23:26,550 --> 00:23:28,780
swimming championship in my life.
409
00:23:29,190 --> 00:23:32,680
It's the most important thing to me.
410
00:23:32,830 --> 00:23:34,100
Please take it.
411
00:23:46,480 --> 00:23:48,700
Are you nuts?
412
00:23:49,110 --> 00:23:51,030
My championship swimming trunks.
413
00:23:52,050 --> 00:23:53,340
You've got dirt on you.
414
00:23:54,250 --> 00:23:55,460
Xiaoxiao.
415
00:23:54,720 --> 00:23:55,650
[Office Building]
416
00:23:55,650 --> 00:23:59,220
[Shopping Center]
417
00:23:59,390 --> 00:23:59,940
Hello, miss.
418
00:23:59,970 --> 00:24:01,010
May I help you?
419
00:24:01,900 --> 00:24:02,690
Hello.
420
00:24:02,830 --> 00:24:05,930
I want some cosmetics
421
00:24:06,010 --> 00:24:06,780
that can be
422
00:24:07,080 --> 00:24:08,120
put on my face,
423
00:24:08,140 --> 00:24:09,220
my lips,
424
00:24:09,260 --> 00:24:10,740
and over my eyes.
425
00:24:10,790 --> 00:24:11,760
That's right.
426
00:24:12,030 --> 00:24:13,620
Okay, please come with me.
427
00:24:14,120 --> 00:24:15,870
Take a look. This is our blusher section.
428
00:24:16,020 --> 00:24:18,200
It can brighten up your face
429
00:24:18,440 --> 00:24:19,930
and makes you look radiant.
430
00:24:20,030 --> 00:24:22,420
This color is very popular.
431
00:24:22,650 --> 00:24:24,330
It's kind of bright.
432
00:24:24,520 --> 00:24:27,160
This is the latest kind of pressed powder.
433
00:24:27,900 --> 00:24:29,450
You have really pretty skin.
434
00:24:29,480 --> 00:24:31,040
It'll be silky smooth if you apply this.
435
00:24:31,660 --> 00:24:33,020
Yes. It's an eyelash curler.
436
00:24:36,300 --> 00:24:37,030
Right here?
437
00:24:37,050 --> 00:24:39,170
No, this is for your eyelids.
438
00:24:39,210 --> 00:24:40,980
Eyelids?
439
00:24:41,530 --> 00:24:42,140
Yes.
440
00:24:43,070 --> 00:24:46,400
[Buy 299, get these for free]
441
00:24:47,790 --> 00:24:49,870
Miss, here's your bill.
442
00:24:50,250 --> 00:24:51,950
How do you like to pay?
443
00:24:53,430 --> 00:24:55,240
That expensive?
444
00:24:56,060 --> 00:24:56,820
Well,
445
00:24:56,850 --> 00:24:58,100
please return these.
446
00:24:58,130 --> 00:24:58,890
I don't want these anymore.
447
00:24:58,910 --> 00:25:00,230
Sorry. I'm so sorry.
448
00:25:05,070 --> 00:25:06,400
I'm so smart.
449
00:25:06,430 --> 00:25:07,380
These are much cheaper.
450
00:25:13,990 --> 00:25:15,910
I can use them as makeup and eat them.
451
00:25:15,980 --> 00:25:17,390
No waste at all.
452
00:25:41,860 --> 00:25:42,630
Not bad.
453
00:25:47,520 --> 00:25:48,710
How should I apply this?
454
00:25:48,830 --> 00:25:50,900
[Johnson's Baby Powder]
455
00:25:56,530 --> 00:25:58,230
Maybe like this.
456
00:25:59,800 --> 00:26:00,840
Hello, Huahua.
457
00:26:01,980 --> 00:26:03,200
I just finished a meeting.
458
00:26:03,310 --> 00:26:05,560
About to get home.
459
00:26:06,390 --> 00:26:07,740
Do you want to come out for a walk?
460
00:26:07,980 --> 00:26:10,430
You didn't look happy at the company today.
461
00:26:11,420 --> 00:26:12,480
Are you in the square?
462
00:26:13,990 --> 00:26:15,590
Okay. Wait for me. I'll be right there.
463
00:26:26,860 --> 00:26:28,300
Huahua, I'm here.
464
00:26:30,700 --> 00:26:31,570
Hey, you.
465
00:26:33,330 --> 00:26:34,090
You…
466
00:26:34,510 --> 00:26:35,940
Who are you?
467
00:26:38,390 --> 00:26:39,600
It's me.
468
00:26:40,370 --> 00:26:41,400
Huahua?
469
00:26:42,090 --> 00:26:43,620
Why are you like this?
470
00:26:43,670 --> 00:26:45,310
I put some makeup on.
471
00:26:45,830 --> 00:26:47,300
You don't like it?
472
00:26:48,700 --> 00:26:50,560
I do.
473
00:26:52,580 --> 00:26:54,810
Then why are you so far away from me
474
00:26:54,840 --> 00:26:56,360
and freaking out?
475
00:26:58,950 --> 00:26:59,510
I…
476
00:27:00,450 --> 00:27:00,980
I…
477
00:27:01,700 --> 00:27:03,380
Do you think
478
00:27:03,470 --> 00:27:05,080
I'm ugly wearing makeup
479
00:27:05,400 --> 00:27:06,540
and I scare you off?
480
00:27:07,740 --> 00:27:09,460
How is that possible?
481
00:27:17,330 --> 00:27:20,630
What's wrong?
482
00:27:25,830 --> 00:27:26,670
Got upset?
483
00:27:27,310 --> 00:27:28,130
No.
484
00:27:30,720 --> 00:27:31,650
Huahua,
485
00:27:32,630 --> 00:27:33,810
it was
486
00:27:34,330 --> 00:27:34,820
all my fault.
487
00:27:35,240 --> 00:27:36,280
I didn't mean to.
488
00:27:36,310 --> 00:27:38,660
So you still think I'm ugly, don't you?
489
00:27:41,530 --> 00:27:42,770
I finally know
490
00:27:42,790 --> 00:27:44,990
why I don't feel like being in love.
491
00:27:45,600 --> 00:27:46,570
People say
492
00:27:46,590 --> 00:27:49,280
girls who are gentle, pretty,
493
00:27:49,410 --> 00:27:52,100
and show weakness are popular with boys.
494
00:27:52,560 --> 00:27:54,100
But I have been learning martial arts since I was little,
495
00:27:54,110 --> 00:27:55,750
I don't know how to show weakness at all.
496
00:27:55,860 --> 00:27:57,390
I want to be gentle, too.
497
00:27:57,650 --> 00:28:00,680
But I always messed things up and made you angry.
498
00:28:01,140 --> 00:28:02,860
So I thought
499
00:28:02,880 --> 00:28:05,060
I should learn how to apply makeup and get pretty.
500
00:28:05,110 --> 00:28:06,670
A girl will doll herself up for him who loves her.
501
00:28:06,950 --> 00:28:08,380
I just want to look nice
502
00:28:08,410 --> 00:28:11,300
in front of you.
503
00:28:11,670 --> 00:28:14,980
But you said I'm ugly.
504
00:28:19,590 --> 00:28:21,170
Don't touch me.
505
00:28:32,440 --> 00:28:33,730
So you've done all those for me?
506
00:28:38,340 --> 00:28:39,100
Huahua,
507
00:28:40,000 --> 00:28:40,710
you're so sweet.
508
00:28:40,740 --> 00:28:41,350
You know that?
509
00:28:44,030 --> 00:28:45,380
I like you.
510
00:28:45,990 --> 00:28:47,390
So you don't have to
511
00:28:47,410 --> 00:28:48,490
prove to anyone
512
00:28:48,720 --> 00:28:50,570
or learn from anyone.
513
00:28:51,820 --> 00:28:54,180
You are not gentle
514
00:28:54,220 --> 00:28:55,130
or feminine enough,
515
00:28:57,220 --> 00:28:58,000
but
516
00:28:58,620 --> 00:29:01,550
I like how you carry everything
517
00:29:01,640 --> 00:29:02,750
and protect me.
518
00:29:05,060 --> 00:29:05,740
Really?
519
00:29:05,820 --> 00:29:06,680
Yes.
520
00:29:07,220 --> 00:29:08,060
So,
521
00:29:08,120 --> 00:29:09,740
you don't need any makeup
522
00:29:09,970 --> 00:29:11,270
or any changes.
523
00:29:11,450 --> 00:29:14,080
Because I like you the way you are.
524
00:29:17,270 --> 00:29:20,210
Shi Huahua, I like you.
525
00:29:20,840 --> 00:29:24,470
I like you the most.
526
00:29:27,210 --> 00:29:28,780
Don't cry.
527
00:29:46,750 --> 00:29:48,700
You still think I'm ugly.
528
00:29:48,830 --> 00:29:50,190
No, I don't.
529
00:29:54,420 --> 00:29:55,560
Zhou Zhifei.
530
00:29:57,110 --> 00:29:59,030
I think now I know
531
00:29:59,150 --> 00:30:01,140
what it feels like to be in love.
532
00:30:01,570 --> 00:30:03,010
Do you?
533
00:30:44,850 --> 00:30:46,720
It's getting late.
534
00:30:46,760 --> 00:30:47,690
Time for bed.
535
00:30:47,710 --> 00:30:49,320
Early to bed, early to rise.
536
00:30:52,460 --> 00:30:53,660
I have a very important meeting
537
00:30:53,720 --> 00:30:55,030
tomorrow morning.
538
00:30:55,440 --> 00:30:57,240
Then you should have a good rest
539
00:30:57,380 --> 00:30:58,620
to build up your strength.
540
00:30:59,110 --> 00:30:59,610
Okay.
541
00:31:00,150 --> 00:31:01,450
You should get some rest, too.
542
00:31:04,310 --> 00:31:05,200
Good night.
543
00:31:08,260 --> 00:31:10,310
Let go of me.
544
00:31:12,110 --> 00:31:13,830
You let go first.
545
00:31:14,090 --> 00:31:15,170
You first.
546
00:31:15,540 --> 00:31:16,440
You first.
547
00:31:17,700 --> 00:31:19,710
It's really time to sleep.
548
00:31:22,560 --> 00:31:23,470
All right, then.
549
00:31:24,430 --> 00:31:25,310
See you tomorrow.
550
00:31:28,110 --> 00:31:29,370
Starting now,
551
00:31:29,540 --> 00:31:31,710
I won't see you for eight hours.
552
00:31:32,920 --> 00:31:34,940
But you'll be sleeping.
553
00:31:34,980 --> 00:31:37,120
Close your eyes and open your eyes,
554
00:31:37,190 --> 00:31:38,910
then you'll see me tomorrow morning.
555
00:31:39,360 --> 00:31:40,310
Okay.
556
00:31:41,310 --> 00:31:41,950
Good night.
557
00:32:01,530 --> 00:32:02,410
Huahua,
558
00:32:03,360 --> 00:32:04,740
have you ever thought about it?
559
00:32:05,710 --> 00:32:09,800
Actually, we don't have to wait until tomorrow morning.
560
00:32:10,460 --> 00:32:11,790
What do you mean?
561
00:32:14,940 --> 00:32:16,590
Come sleep in my room.
562
00:32:19,460 --> 00:32:20,800
I mean…
563
00:32:22,100 --> 00:32:24,660
You can
564
00:32:26,390 --> 00:32:28,840
come sleep in my room.
565
00:32:30,430 --> 00:32:32,310
What are you thinking?
566
00:32:34,380 --> 00:32:36,980
No more talking. See you tomorrow.
567
00:32:40,640 --> 00:32:41,540
Good night.
34561
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.