All language subtitles for Mayor of Kingstown S02E06 - Left With the Nose (NetNaija.com)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,891 --> 00:00:09,541 [Man] Previously on Mayor of Kingstown ... 2 00:00:09,741 --> 00:00:11,041 Milo broke something. 3 00:00:11,241 --> 00:00:13,051 He took it and he broke it. 4 00:00:13,251 --> 00:00:15,081 And that's why we're not letting him leave. 5 00:00:15,281 --> 00:00:17,081 But you have to let shit play out. 6 00:00:17,281 --> 00:00:18,951 Bunny, we're this fucking close. 7 00:00:19,151 --> 00:00:20,351 I'm gonna get you out of here. 8 00:00:20,551 --> 00:00:21,821 I can't bide my time, Mike. 9 00:00:22,021 --> 00:00:23,391 Just stay the course. 10 00:00:23,591 --> 00:00:26,361 [Bunny] The only course I see is the one I'm making. 11 00:00:26,561 --> 00:00:27,911 What the fuck? 12 00:00:32,151 --> 00:00:34,331 [Carney] We had an inmate, took him to the infirmary, 13 00:00:34,531 --> 00:00:38,571 docs examining him, they're gonna find a ton of trauma. 14 00:00:38,771 --> 00:00:40,011 [Kareem] Just be plain, Carney. 15 00:00:40,211 --> 00:00:42,961 - He's one of the three. - Three what? 16 00:00:45,291 --> 00:00:47,881 Hey! He wasn't fucking resisting CO! 17 00:00:48,081 --> 00:00:49,151 You with the ACLU, Carney? 18 00:00:49,351 --> 00:00:51,021 Get you some alone time, son. 19 00:00:51,221 --> 00:00:54,101 They put a beatdown on him, Mike and drug his ass to solitary. 20 00:00:55,871 --> 00:00:57,991 I heard all about you. White savior bullshit. 21 00:00:58,191 --> 00:00:59,531 You ain[t savin' shit. 22 00:00:59,731 --> 00:01:01,631 [Ian] What, you think if Mike McLusky could fix this, 23 00:01:01,831 --> 00:01:03,311 he would have fixed it by now? 24 00:01:24,271 --> 00:01:25,921 [Mike] They're farming out inmate labor to companies 25 00:01:26,121 --> 00:01:28,591 all across the state. 26 00:01:28,791 --> 00:01:33,191 Know what they're paying? $0.16 an hour. 27 00:01:33,391 --> 00:01:36,231 That's fucking free labor. 28 00:01:36,431 --> 00:01:38,501 They're spending more money on food for guard dogs 29 00:01:38,701 --> 00:01:40,601 than they are for the inmates. 30 00:01:40,801 --> 00:01:42,341 There's no way out for them. 31 00:01:42,541 --> 00:01:44,001 And you don't want there to be. 32 00:01:44,201 --> 00:01:46,311 You need that cycle, 33 00:01:46,511 --> 00:01:47,911 that's how you get paid. 34 00:01:48,111 --> 00:01:51,341 Is that why you came all the way up here, Mike? 35 00:01:51,541 --> 00:01:54,751 To explain to me how my company works? 36 00:01:54,951 --> 00:01:58,151 It's all been tried, and this is where we've landed. 37 00:01:58,351 --> 00:02:00,091 So you can join in, 38 00:02:00,291 --> 00:02:05,021 or you can get crushed by the wheels of progress. 39 00:02:05,221 --> 00:02:07,581 Yeah. Well... 40 00:02:08,041 --> 00:02:10,461 I need a favor. 41 00:02:10,661 --> 00:02:12,061 Is that so? 42 00:02:12,271 --> 00:02:13,701 Trying to get something done. 43 00:02:13,901 --> 00:02:16,901 I'm tired of the trees that I'm barking up. 44 00:02:17,101 --> 00:02:19,271 So you and your wheels of progress 45 00:02:19,471 --> 00:02:21,971 can help me move something along. 46 00:02:22,171 --> 00:02:24,781 And what do I get? 47 00:02:24,981 --> 00:02:26,351 You get me. 48 00:02:26,551 --> 00:02:29,271 I'll owe you something. 49 00:02:31,271 --> 00:02:33,151 So I have a guy at Anchor Bay. 50 00:02:33,351 --> 00:02:34,751 And you want him moved to Warwick? 51 00:02:34,951 --> 00:02:36,961 No. Fuck, no. I want him out. 52 00:02:37,161 --> 00:02:39,291 I have a deal with the DA's office. 53 00:02:39,491 --> 00:02:41,661 He's got the paper on his desk. Case needs a little shove. 54 00:02:41,861 --> 00:02:43,161 And reelection's around the corner. 55 00:02:43,361 --> 00:02:46,201 Those fuckers need money. Contracts are being gifted out, 56 00:02:46,401 --> 00:02:47,401 most of them under your umbrella. 57 00:02:47,601 --> 00:02:48,831 I need someone to get his attention, 58 00:02:49,031 --> 00:02:50,301 to put this paper under his fucking nose 59 00:02:50,501 --> 00:02:53,441 and make him fuckin' sign it. 60 00:02:53,641 --> 00:02:54,671 If I could, I'd kick open the fucking door 61 00:02:54,871 --> 00:02:57,091 and get done myself. 62 00:02:58,161 --> 00:03:00,061 Okay. 63 00:03:02,331 --> 00:03:03,481 Okay. 64 00:03:03,681 --> 00:03:09,741 [theme music] 65 00:04:07,001 --> 00:04:10,581 [music] 66 00:04:10,781 --> 00:04:14,941 [indistinct chatter] 67 00:04:37,161 --> 00:04:39,711 So you telling me Bunny in the hole ain't a fucking problem? 68 00:04:39,911 --> 00:04:42,151 Bunny'll be out by noon. 69 00:04:42,351 --> 00:04:46,031 Besides, even in that hole, motherfucker still making moves. 70 00:04:47,401 --> 00:04:49,561 Still smell that crispy, bitch-ass motherfucker 71 00:04:49,761 --> 00:04:50,621 in the air. 72 00:04:50,821 --> 00:04:53,331 That was AB sanctioning shit. 73 00:04:53,531 --> 00:04:55,631 They got the guards, bro. 74 00:04:55,831 --> 00:04:57,461 As long as you got the guards, you got the yard. 75 00:04:57,661 --> 00:04:59,331 Yeah, well, that balance about to shift. 76 00:04:59,531 --> 00:05:01,231 How you see that? 77 00:05:01,431 --> 00:05:03,671 I gotta earn, Raph. 78 00:05:03,871 --> 00:05:06,201 You gotta be slinging in to be earning out. 79 00:05:06,411 --> 00:05:07,671 Know what I'm saying? 80 00:05:07,871 --> 00:05:09,741 When Bunny get out, no matter if he gotta 81 00:05:09,941 --> 00:05:13,411 drop that cracker hisself, shit's going down. 82 00:05:13,611 --> 00:05:16,111 We gettin' our shit back. 83 00:05:16,311 --> 00:05:17,521 I don't see it, bro. 84 00:05:17,721 --> 00:05:20,441 That's cause you got one fucking eye. 85 00:05:26,841 --> 00:05:28,981 Man, I'm fucking with you, man. 86 00:05:30,411 --> 00:05:32,351 Play your card. 87 00:05:46,361 --> 00:05:47,831 Yo, Raph. 88 00:05:49,431 --> 00:05:51,671 Oh, it's on me, huh? 89 00:05:52,201 --> 00:05:53,851 I didn't know you motherfuckers were so eager to lose. 90 00:05:54,051 --> 00:05:55,521 We ain't losing today. 91 00:05:55,721 --> 00:05:58,371 Shit, we'll see about that. 92 00:06:01,141 --> 00:06:03,131 Fuck you still doin' with a diamond? 93 00:06:03,331 --> 00:06:04,231 Reneggin'-ass bitch. 94 00:06:04,431 --> 00:06:06,801 Yo, hold up, Hush. Kid's still learnin'. 95 00:06:07,001 --> 00:06:08,571 Then why is he at the fucking table, D? 96 00:06:08,771 --> 00:06:11,151 Y'all needed a fourth. 97 00:06:11,791 --> 00:06:15,721 You think Bun gonna take out a pig or what? 98 00:06:22,001 --> 00:06:24,231 Shit's about to pop. 99 00:06:25,931 --> 00:06:27,391 No shit. Motherfuckers owe us-- 100 00:06:27,591 --> 00:06:29,241 Blade! 101 00:06:30,741 --> 00:06:31,941 Shit. 102 00:06:33,341 --> 00:06:37,281 [inmates shouting] 103 00:06:40,151 --> 00:06:44,891 [grunting] 104 00:06:57,601 --> 00:06:59,941 Go! 105 00:07:03,641 --> 00:07:08,441 [music] 106 00:07:28,401 --> 00:07:31,331 [phone ringing] 107 00:07:33,101 --> 00:07:35,921 - Thank you, Rebecca. - You're welcome. 108 00:07:36,121 --> 00:07:37,991 Hey, thanks for calling me back. 109 00:07:38,191 --> 00:07:39,931 He should be out by the end of the day. 110 00:07:40,131 --> 00:07:41,361 [Mike] He should be? 111 00:07:41,561 --> 00:07:42,861 Never should have been in AdSeg in the first place, 112 00:07:43,061 --> 00:07:43,961 he's your inmate. 113 00:07:44,161 --> 00:07:45,131 [Kareem] I don't run this prison, 114 00:07:45,331 --> 00:07:47,571 I just oversee inmates from Kingstown. 115 00:07:47,771 --> 00:07:49,031 [Mike] Just get him out, 116 00:07:49,231 --> 00:07:50,641 all right, he can't run shit from inside that box. 117 00:07:50,841 --> 00:07:52,071 Put him in general pop. 118 00:07:52,271 --> 00:07:54,441 There's a toasted Mexican who I think would beg to differ. 119 00:07:54,641 --> 00:07:57,811 Well, that wasn't Bunny. Okay? That was AB makin' a play. 120 00:07:58,011 --> 00:07:59,311 And you know it. 121 00:07:59,511 --> 00:08:01,281 Want to reduce the numbers of browns or blacks. 122 00:08:01,481 --> 00:08:04,981 That's my point, Mike. Anchor Bay is AB. 123 00:08:05,181 --> 00:08:08,091 Half them COs in here are Aryan affiliated 124 00:08:08,291 --> 00:08:11,221 or sympathetic to the cause. 125 00:08:11,421 --> 00:08:15,191 I'm only here for a few days pushing paper, doing checks. 126 00:08:15,391 --> 00:08:18,361 I can't do shit until I find out who's pulling the strings here. 127 00:08:18,561 --> 00:08:21,031 Yeah, okay. Okay, great. Look, I'm just gonna go in myself. 128 00:08:21,231 --> 00:08:22,871 How's that? Can you give me visitors? 129 00:08:23,071 --> 00:08:25,671 Can you do that, at least? 130 00:08:25,871 --> 00:08:26,771 Yeah. 131 00:08:26,971 --> 00:08:28,861 Thank you. 132 00:08:29,791 --> 00:08:31,281 Fuck. 133 00:08:31,481 --> 00:08:36,101 [music] 134 00:08:38,871 --> 00:08:40,351 What's going on? 135 00:08:40,551 --> 00:08:42,471 Hey babe! 136 00:08:44,871 --> 00:08:45,861 - Baby. - Huh? 137 00:08:46,061 --> 00:08:47,961 Did your mom need a shed or... 138 00:08:48,161 --> 00:08:51,601 Uh, I don't know. Probably. Right? I mean... 139 00:08:51,801 --> 00:08:55,001 I went to the store and I saw it and I thought to myself, 140 00:08:55,201 --> 00:08:57,141 you know, that would be a good place for her to put her 141 00:08:57,341 --> 00:09:00,471 gardening stuff and shit. And so I built it, 142 00:09:00,671 --> 00:09:05,331 - and I got two more. - Right. 143 00:09:09,461 --> 00:09:16,141 [music] 144 00:09:27,251 --> 00:09:28,921 [train whistle] 145 00:09:30,551 --> 00:09:32,171 Did he say what it was about? 146 00:09:32,371 --> 00:09:34,541 Sounded like shit, that's all I know. 147 00:09:34,741 --> 00:09:36,071 He said call you, call Kyle. 148 00:09:36,271 --> 00:09:37,181 Said come down here and meet. 149 00:09:37,381 --> 00:09:38,711 - That's all, that was it?. - No, Ian. 150 00:09:38,911 --> 00:09:40,451 He told me the fucking meaning of life, 151 00:09:40,651 --> 00:09:41,581 I just don't wanna share it with you. 152 00:09:41,781 --> 00:09:43,881 Strange, that's all I'm saying. 153 00:09:44,081 --> 00:09:45,321 Hey, Donna. What kinda pie you got? 154 00:09:45,521 --> 00:09:47,021 Banana cream and pecan. [phone vibrates] 155 00:09:47,221 --> 00:09:48,651 [Ian] Like, in one pie? 156 00:09:48,851 --> 00:09:50,591 [Donna] No, it's two pies. It's two different kinds of pie. 157 00:09:50,791 --> 00:09:53,291 - [Ian] Are they fresh? - [Donna] Meh... 158 00:09:53,491 --> 00:09:54,291 Donna, can I get a beer? 159 00:09:54,491 --> 00:09:55,361 [Donna] Sure thing. 160 00:09:55,561 --> 00:09:56,491 [Ian] Gimme a piece of pie, too. 161 00:09:56,701 --> 00:09:57,931 [Donna] Which? 162 00:09:58,131 --> 00:09:59,801 I don't care. Surprise me. Both of 'em, one each. 163 00:10:00,001 --> 00:10:03,401 Christ. Really? Stop with the pie, he's here. 164 00:10:03,601 --> 00:10:05,071 - What's going on? - Did you call Kyle? 165 00:10:05,271 --> 00:10:06,241 Yeah, He's on his way. 166 00:10:06,441 --> 00:10:08,241 Yeah, I'll wait. 167 00:10:08,441 --> 00:10:09,641 I can't, as much as I'd like to 168 00:10:09,841 --> 00:10:10,911 watch this clown eat pie all day. 169 00:10:11,111 --> 00:10:12,341 - Come on, you'll love it. - Gotta get over to Anchor 170 00:10:12,541 --> 00:10:15,631 and wherever else. What's going on? 171 00:10:17,701 --> 00:10:22,091 - I got a heart attack letter. - Holy fuck. 172 00:10:22,291 --> 00:10:24,261 - When? - This morning. 173 00:10:24,461 --> 00:10:25,421 DA said it's time to lawyer up, 174 00:10:25,621 --> 00:10:29,361 get my shit in order and everything. 175 00:10:29,561 --> 00:10:32,201 - Shit. - Hey. 176 00:10:32,401 --> 00:10:35,121 What's up? What's the big deal? 177 00:10:37,451 --> 00:10:39,671 Heart attack letter. 178 00:10:39,871 --> 00:10:40,711 Oh, fuck. 179 00:10:40,911 --> 00:10:41,971 Yeah, they're coming for me. 180 00:10:42,171 --> 00:10:43,381 Yeah. You know who? 181 00:10:43,581 --> 00:10:44,611 DA, what do you think? 182 00:10:44,811 --> 00:10:47,111 No, I mean, who's rollin'? 183 00:10:47,311 --> 00:10:48,651 What do you mean? 184 00:10:48,851 --> 00:10:50,521 They ain't comin' after you because of inmate testimony. 185 00:10:50,721 --> 00:10:53,501 Okay? Somebody rolled. 186 00:10:54,671 --> 00:10:55,791 [Donna] You want something, hon? 187 00:10:55,991 --> 00:10:56,861 No. 188 00:10:57,061 --> 00:10:58,261 Just give us a second, would ya, Donna? 189 00:10:58,461 --> 00:11:00,131 Thanks, Donna. I appreciate it. 190 00:11:00,331 --> 00:11:01,681 We're all good. 191 00:11:03,711 --> 00:11:04,701 Who you thinking? 192 00:11:04,901 --> 00:11:05,931 We're a fucking family, Mike, 193 00:11:06,131 --> 00:11:08,331 nobody in there's rolling on anybody. 194 00:11:08,531 --> 00:11:09,371 Somebody did. 195 00:11:09,571 --> 00:11:10,641 It was self-defense, Mike. 196 00:11:10,841 --> 00:11:12,541 I mean, there were hundreds of them in there. 197 00:11:12,741 --> 00:11:14,211 You know, we would have gotten torn apart. 198 00:11:14,411 --> 00:11:15,411 Self-defense. 199 00:11:15,611 --> 00:11:16,641 Bullshit, they should be suckin' my dick, 200 00:11:16,841 --> 00:11:18,141 throwin' me a goddamn parade. 201 00:11:18,341 --> 00:11:21,181 We stopped that fucking thing from the inside. 202 00:11:21,381 --> 00:11:23,821 Look, I hear you, I get it. But they want a pound, 203 00:11:24,021 --> 00:11:25,621 and apparently wanna take it from you. 204 00:11:25,821 --> 00:11:27,091 What about those National Guard assholes? 205 00:11:27,291 --> 00:11:28,591 I mean, those fucking idiots are playing video games 206 00:11:28,791 --> 00:11:30,591 up on those walls. 207 00:11:30,791 --> 00:11:33,131 Doesn't matter, Robert, they have something. 208 00:11:33,331 --> 00:11:35,361 And if you say it's not one of your guys, 209 00:11:35,561 --> 00:11:39,771 I gotta believe you, but I got my money on one of these guys. 210 00:11:39,971 --> 00:11:43,271 Got a crisis of conscience or sweet deal with the DA, 211 00:11:43,471 --> 00:11:44,841 something like that. 212 00:11:45,041 --> 00:11:47,541 I'll look around, see what I can dig up. 213 00:11:47,741 --> 00:11:49,191 So what we do in the meantime? 214 00:11:50,561 --> 00:11:53,111 Get your story straight. 215 00:11:53,311 --> 00:11:55,081 Okay? 216 00:11:55,281 --> 00:11:56,781 [Ian] Yeah. 217 00:11:56,981 --> 00:11:58,151 Doing anything after this? 218 00:11:58,351 --> 00:11:59,121 - Me? - Yeah. 219 00:11:59,321 --> 00:12:00,721 - No, why? - Got an errand. 220 00:12:00,921 --> 00:12:02,861 I can get you on the books. Get you some baby scratch. 221 00:12:03,061 --> 00:12:04,321 Yeah, sure. 222 00:12:04,521 --> 00:12:05,991 We should talk this shit through. 223 00:12:06,191 --> 00:12:06,861 [Kyle] Yeah. Yeah. 224 00:12:07,061 --> 00:12:08,161 What are you doing tonight? 225 00:12:08,361 --> 00:12:11,861 Tonight? Tonight. Tracy's working tonight, so... 226 00:12:12,061 --> 00:12:14,201 - 9:00. I'm going to be there. - Okay. 227 00:12:14,401 --> 00:12:15,671 You find this guy, all right? 228 00:12:15,871 --> 00:12:17,801 You find him, and we will be fine, right Mike? 229 00:12:18,001 --> 00:12:20,341 Yeah. Yeah. Just find out who's talking, 230 00:12:20,541 --> 00:12:22,641 and then we'll take the next steps to take care of it, okay? 231 00:12:22,841 --> 00:12:24,741 - Yeah. - Don't worry about it. 232 00:12:24,941 --> 00:12:26,751 In the meantime, just don't say anything to anybody 233 00:12:26,951 --> 00:12:28,481 about this shit, okay? 234 00:12:28,681 --> 00:12:30,251 Keep your chin up. We're all good. 235 00:12:30,451 --> 00:12:32,031 - Let's get the fuck out of here. - [Ian] 100 percent. 236 00:12:33,871 --> 00:12:36,641 - This is fucked up, right? - Yeah, it's fucked up. 237 00:12:36,871 --> 00:12:39,641 Hey, hold on. Give me a second, huh? 238 00:12:47,951 --> 00:12:49,841 Hey, Rebecca, I need an address. 239 00:12:50,041 --> 00:12:53,371 Okay? All I got is the last name, Davidson, 240 00:12:53,571 --> 00:12:56,541 He's a guard over at Anchor Bay. 241 00:12:56,741 --> 00:12:59,181 All right, well just--just text it to me when you get it, okay? 242 00:12:59,381 --> 00:13:00,681 Bye, thank you. 243 00:13:00,881 --> 00:13:02,081 The fuck is that? 244 00:13:02,281 --> 00:13:04,751 There's too much talk about it. I grabbed 'em. 245 00:13:04,951 --> 00:13:07,991 Fucking Jerry in the lockup. He gave me 5 minutes, 246 00:13:08,191 --> 00:13:11,561 got him tickets to the Molly Hatchet concert. 247 00:13:11,761 --> 00:13:12,831 [chuckles] 248 00:13:13,031 --> 00:13:16,111 Yeah. Yeah, we're good. 249 00:13:26,451 --> 00:13:28,791 Christ. 250 00:13:42,001 --> 00:13:43,421 Fucking heart attack letter, huh? 251 00:13:43,621 --> 00:13:46,621 - Yeah. - Geez. 252 00:13:46,821 --> 00:13:49,391 Your DA friend didn't wanna tell you? 253 00:13:49,591 --> 00:13:51,131 People say a lot of things, Kyle. 254 00:13:51,331 --> 00:13:53,601 It's hard to tell when they mean it. 255 00:13:53,801 --> 00:13:55,021 Yeah. 256 00:13:56,281 --> 00:13:59,741 You can't be going off and doing shit. Okay? 257 00:13:59,941 --> 00:14:01,811 What? What do you mean? 258 00:14:02,011 --> 00:14:05,181 I mean the fucking bonds. The fuck you think I mean? 259 00:14:05,381 --> 00:14:08,351 You can't go walking in to fucking lockup. 260 00:14:08,551 --> 00:14:11,781 without tellin' me or Stevie or somebody, all right? 261 00:14:11,981 --> 00:14:13,991 - They got cameras in there. - Mike! I was KPD. 262 00:14:14,191 --> 00:14:16,151 I know where everything is in there. I wiped the drives. 263 00:14:16,351 --> 00:14:17,261 Don't worry, we're good. 264 00:14:17,461 --> 00:14:19,891 And you don't think it looks suspicious? 265 00:14:20,091 --> 00:14:22,061 Who gives a fuck if it looks suspicious? 266 00:14:22,261 --> 00:14:24,361 As long as it doesn't come back on us. Right? 267 00:14:24,561 --> 00:14:26,761 Just stay inside the lines, that's all I'm askin'. 268 00:14:26,971 --> 00:14:28,901 Stay inside lines, just a little bit. All right? 269 00:14:29,101 --> 00:14:31,701 Let the world settle down. You settle down. 270 00:14:31,901 --> 00:14:36,321 No more Rambo shit. Jesus, you got a lot going on. 271 00:14:38,591 --> 00:14:39,891 Yeah... 272 00:14:46,101 --> 00:14:50,061 Do you think I'm going to be a good dad? 273 00:14:50,261 --> 00:14:54,441 What do you mean? Yeah, of course. 274 00:14:55,481 --> 00:14:57,461 I mean, bringing the kid into this world, 275 00:14:57,661 --> 00:14:58,731 raising them in this town? 276 00:14:58,931 --> 00:15:02,021 Yeah, that's fucked up. 277 00:15:02,721 --> 00:15:05,051 At least you're not. 278 00:15:07,191 --> 00:15:10,031 You're gonna be fucking great. 279 00:15:12,461 --> 00:15:16,801 [music] 280 00:15:17,931 --> 00:15:19,551 What are we doing? 281 00:15:19,751 --> 00:15:21,191 Gotta make a stop. 282 00:15:21,391 --> 00:15:23,141 Huh? 283 00:15:25,241 --> 00:15:26,861 Aw, Jesus. 284 00:15:27,061 --> 00:15:30,051 If I'm not back in 5 minutes. All right? 285 00:15:32,481 --> 00:15:34,121 Five minutes. 286 00:15:34,721 --> 00:15:36,281 The fuck? 287 00:15:46,931 --> 00:15:48,281 Hey, you Davidson? 288 00:15:48,481 --> 00:15:50,351 Depends. You sellin' something, or servin' me papers? 289 00:15:50,551 --> 00:15:53,841 Naw, Mike McLusky. 290 00:15:54,071 --> 00:15:55,751 Talk to you for a minute? 291 00:15:55,951 --> 00:15:57,521 Ah, fucking A. 292 00:15:57,721 --> 00:15:59,161 Yeah, brother. Come on in. 293 00:15:59,361 --> 00:16:01,541 Yeah, I mean, the place is kind of a mess. 294 00:16:06,211 --> 00:16:08,551 Get this out of your way here. 295 00:16:10,651 --> 00:16:12,371 Get you a beer or something? 296 00:16:12,571 --> 00:16:14,591 Nah, I'm good. 297 00:16:22,431 --> 00:16:24,051 Have a seat, brother. 298 00:16:24,251 --> 00:16:26,921 Nah, I'm good. Just be here for a minute. 299 00:16:27,121 --> 00:16:29,721 So look, I hear, um, 300 00:16:29,921 --> 00:16:32,161 you're the big shit over at Anchor. 301 00:16:32,361 --> 00:16:35,191 Some say. 302 00:16:35,391 --> 00:16:40,481 Okay, I need you back off Bunny Washington. 303 00:16:41,721 --> 00:16:44,001 I can't do that, Mike. 304 00:16:44,201 --> 00:16:47,891 I wasn't really asking. 305 00:16:50,491 --> 00:16:52,811 Are you threatening me? 306 00:16:53,011 --> 00:16:55,751 It's just a delicate balance going on over there. 307 00:16:55,951 --> 00:16:59,981 And you pushing the scale to AB 308 00:17:00,191 --> 00:17:03,141 is not really helping me here. 309 00:17:08,781 --> 00:17:10,731 You know, 310 00:17:10,931 --> 00:17:13,171 we had our own balance in there. 311 00:17:13,371 --> 00:17:15,381 Yeah. 312 00:17:22,021 --> 00:17:24,941 The fuck are we doing? 313 00:17:25,141 --> 00:17:28,031 What's it look like, Mike? 314 00:17:29,031 --> 00:17:31,381 I'm not here to fight you. 315 00:17:31,581 --> 00:17:33,051 I came here as a courtesy, 316 00:17:33,251 --> 00:17:35,091 tell you that this is going to happen 317 00:17:35,291 --> 00:17:38,661 with or without your cooperation. 318 00:17:38,861 --> 00:17:41,661 So... 319 00:17:41,861 --> 00:17:44,731 Get the fuck out of my house. 320 00:17:44,931 --> 00:17:46,781 Fuck. 321 00:17:47,081 --> 00:17:48,501 - Hey, back up! - What the fuck? All right! 322 00:17:48,701 --> 00:17:49,631 - Relax! - Back the fuck up! 323 00:17:49,831 --> 00:17:52,221 Relax, Kyle... 324 00:17:52,621 --> 00:17:54,841 Think you can lay a hand on my brother, motherfucker? 325 00:17:55,041 --> 00:17:57,741 I will paint the walls with your goddamn brains. 326 00:17:57,941 --> 00:18:01,411 [Mike] Look, dickhead, just do what I fucking say, all right? 327 00:18:01,611 --> 00:18:03,881 And don't do fucking anything, all right? 328 00:18:04,081 --> 00:18:08,151 Don't fuck with Bunny. It's not that fucking hard. 329 00:18:08,351 --> 00:18:10,021 You know, you're gettin' something on the side, 330 00:18:10,221 --> 00:18:13,341 maybe get a little bit less. 331 00:18:13,881 --> 00:18:15,091 - Hey. Hey, hey. - [Mike] All right! 332 00:18:15,291 --> 00:18:17,301 You fuck around. I'm going to come back here. 333 00:18:17,501 --> 00:18:19,331 And I'm gonna ruin your world. You understand? 334 00:18:19,531 --> 00:18:23,101 Bunny wakes up in gen pop, period. 335 00:18:23,301 --> 00:18:24,871 Don't fuck with Bunny. 336 00:18:25,071 --> 00:18:27,091 Let's go. 337 00:18:27,391 --> 00:18:29,071 Thought you were one of us, Mike. 338 00:18:29,271 --> 00:18:31,091 You thought fucking wrong. 339 00:18:31,391 --> 00:18:34,281 - Let's go. - Hey, look at me. 340 00:18:34,481 --> 00:18:37,061 Look at me, just do what he says. 341 00:18:37,901 --> 00:18:40,321 Fuck it Kyle. 342 00:18:40,521 --> 00:18:42,401 Let's go. 343 00:18:43,671 --> 00:18:45,221 What the fuck did I tell you? What are you doing? 344 00:18:45,421 --> 00:18:46,391 I was looking through the window. 345 00:18:46,591 --> 00:18:47,161 The fucking window? 346 00:18:47,361 --> 00:18:48,391 Yeah, you said 5 minutes. 347 00:18:48,591 --> 00:18:49,861 That wasn't fucking 5 minutes, motherfucker. 348 00:18:50,061 --> 00:18:51,031 Well, it felt like 5 minutes. 349 00:18:51,231 --> 00:18:54,651 Well, it's fucking wasn't. 350 00:18:55,781 --> 00:18:58,091 Pistol whippin' motherfuckers. 351 00:19:02,591 --> 00:19:04,731 - Buy you a fucking watch! - It felt like 5 minutes. 352 00:19:10,701 --> 00:19:13,871 [siren wailing] 353 00:19:26,311 --> 00:19:29,281 [insects chirping] 354 00:19:37,161 --> 00:19:40,601 [train whistle] 355 00:20:03,551 --> 00:20:04,841 Ma? 356 00:20:05,041 --> 00:20:08,691 [Mariam] Yeah, we're in here! 357 00:20:10,791 --> 00:20:14,311 - Hey. - Hey. Oh. 358 00:20:14,511 --> 00:20:18,481 I forgot. 359 00:20:18,681 --> 00:20:22,901 You know, um... Sorry for keeping you up. 360 00:20:24,071 --> 00:20:26,761 Could I talk to you for a minute? 361 00:20:26,961 --> 00:20:28,791 I thought we were talking. 362 00:20:28,991 --> 00:20:31,761 In the kitchen. I won't keep him a minute. 363 00:20:31,961 --> 00:20:33,951 Take your time. Take your time. 364 00:20:36,681 --> 00:20:39,071 - Everything's fine, Mom. - Yeah. Okay. All right. 365 00:20:39,271 --> 00:20:42,311 And did you work with Michael today? 366 00:20:42,511 --> 00:20:43,481 Yeah. Yeah. 367 00:20:43,681 --> 00:20:45,041 How was that? 368 00:20:45,241 --> 00:20:47,881 It was good. Good. Yeah, everything's good. 369 00:20:48,081 --> 00:20:51,951 Just trying to figure out this KPD thing with Ian, Right? 370 00:20:52,151 --> 00:20:56,121 So I just, you know. But everything's good. Yeah. 371 00:20:56,321 --> 00:20:57,391 You good? 372 00:20:57,591 --> 00:21:00,641 Me? Yeah, well... 373 00:21:01,341 --> 00:21:04,111 Yeah. Thanks. 374 00:21:05,251 --> 00:21:07,671 - Is that it? 'Cause I just-- - Yeah. Oh, yeah. 375 00:21:07,871 --> 00:21:09,631 Go, go honey. Go. 376 00:21:09,831 --> 00:21:10,671 No, everything's fine. 377 00:21:10,871 --> 00:21:13,891 - Okay, thanks. - Goodnight. 378 00:21:17,221 --> 00:21:22,801 [music] 379 00:21:29,701 --> 00:21:35,841 [music] 380 00:21:37,651 --> 00:21:41,081 [keys rattling] 381 00:21:41,781 --> 00:21:44,851 [door buzzer] 382 00:21:48,561 --> 00:21:50,991 It's about motherfuckin' time. 383 00:22:00,271 --> 00:22:02,851 I'ma own this prison by the time I'm done with you motherfuckers. 384 00:22:03,051 --> 00:22:06,391 Well, that shackle shuffle says something else to me, but 385 00:22:06,591 --> 00:22:07,591 keep hope alive, Bun. 386 00:22:07,791 --> 00:22:08,831 It ain't about hope no more, Carney. 387 00:22:09,031 --> 00:22:09,991 That's the difference between 388 00:22:10,191 --> 00:22:12,231 taking control and taking charge. 389 00:22:12,431 --> 00:22:14,831 And I know I ain't in control of this shit no more. 390 00:22:15,031 --> 00:22:18,191 But I sure as fuck will take charge up in this bitch. 391 00:22:21,861 --> 00:22:28,001 [dogs barking] 392 00:22:49,681 --> 00:22:51,521 All right, thanks. 393 00:22:55,621 --> 00:22:57,861 Bunny. 394 00:23:00,501 --> 00:23:01,811 Makin' the move today. 395 00:23:02,011 --> 00:23:03,851 Mitch'd already made that move. 396 00:23:04,051 --> 00:23:06,421 Yeah, well, I'm not Mitch. 397 00:23:06,621 --> 00:23:09,871 No, you ain't. 398 00:23:11,971 --> 00:23:16,391 There's been, um, no drive-bys the last few days. 399 00:23:16,591 --> 00:23:21,631 No mass murders, no innocent people being killed. 400 00:23:21,831 --> 00:23:24,771 Something must be going right. 401 00:23:24,971 --> 00:23:26,341 Answer me this. 402 00:23:26,541 --> 00:23:29,111 How many times I'm supposed to let you fuck me? 403 00:23:29,311 --> 00:23:30,941 I told you to keep it quiet inside here. 404 00:23:31,141 --> 00:23:32,641 What the fuck did you do? 405 00:23:32,841 --> 00:23:34,881 You torched the fucking Mexican gatekeeper. 406 00:23:35,081 --> 00:23:36,751 That's not exactly keepin' it quiet, is it? 407 00:23:36,951 --> 00:23:38,851 Quiet ain't a thing in here, Mike. 408 00:23:39,051 --> 00:23:41,291 Quiet maybe keep you clean for a minute, 409 00:23:41,491 --> 00:23:42,921 but sooner or later, some mottherfucker 410 00:23:43,121 --> 00:23:44,661 gonna hit you with a question. So you better be ready 411 00:23:44,861 --> 00:23:47,831 with a loud-ass motherfucking answer, Mike! 412 00:23:48,031 --> 00:23:50,331 You ain't doing for me. So I gotta raise my voice now. 413 00:23:50,531 --> 00:23:54,701 I have a new angle. Okay? And I'm hitting on all sides. 414 00:23:54,901 --> 00:23:57,871 So you're good in here. You understand? 415 00:23:58,071 --> 00:24:00,611 You're gonna be out in minutes, I'm telling you. 416 00:24:00,811 --> 00:24:02,371 Look, Mike, I'm tired of being told. 417 00:24:02,571 --> 00:24:05,081 All right? 418 00:24:05,281 --> 00:24:08,511 I'm tired of being the dog dragged by the wagon. 419 00:24:08,711 --> 00:24:10,881 I ain't layin' down and gettin' dragged along no more. 420 00:24:11,081 --> 00:24:13,151 No, I'm taking this shit into my own hands now. 421 00:24:13,351 --> 00:24:17,841 - Come on, please. - No more please, man. 422 00:24:19,141 --> 00:24:21,211 There was a mark on you. You know that? 423 00:24:22,411 --> 00:24:26,161 I move that shit, I moved that shit outta history with you. 424 00:24:26,361 --> 00:24:30,421 You moved it? Bunny, to who? 425 00:24:32,651 --> 00:24:33,971 Where the fuck did you move it? 426 00:24:34,171 --> 00:24:35,211 Don't worry about it, Mike. 427 00:24:35,411 --> 00:24:37,111 You just keep pulling your strings. 428 00:24:37,311 --> 00:24:39,741 Get me out of here. I'll try to clear the way. 429 00:24:39,941 --> 00:24:43,851 Help me help you, brother Mike. 430 00:24:44,051 --> 00:24:46,451 Who's wearing it, Bunny? 431 00:24:46,651 --> 00:24:48,951 That's need to know shit. 432 00:24:49,151 --> 00:24:51,791 Yo ass don't need to. 433 00:24:51,991 --> 00:24:54,431 Whatever it is you're doing, don't. 434 00:24:54,631 --> 00:24:56,481 You hear me? 435 00:25:16,661 --> 00:25:19,601 [door buzzes] Thank you. 436 00:25:20,371 --> 00:25:22,771 The rest are in the yard. 437 00:25:23,911 --> 00:25:29,061 - Um, Sir. Can you uncuff him? - No, ma'am. 438 00:25:29,261 --> 00:25:31,531 I'm guessing you're required to stay in the room. 439 00:25:31,731 --> 00:25:34,201 Yes, ma'am. Unless you're his attorney, 440 00:25:34,401 --> 00:25:35,631 in which case you have the privilege. 441 00:25:35,831 --> 00:25:39,751 Oh, no. Well, I'm not. So, thanks. 442 00:25:41,591 --> 00:25:43,781 Hello, Jacob. 443 00:25:43,981 --> 00:25:46,211 Hello. 444 00:25:46,411 --> 00:25:48,601 You wanted to talk to me? 445 00:25:55,171 --> 00:25:56,841 I've been... 446 00:25:58,071 --> 00:26:03,951 I've been having a pretty crappy time right here. 447 00:26:06,211 --> 00:26:12,021 Uh, I'm 18 now. My lawyer, he got me a deal. 448 00:26:13,221 --> 00:26:18,061 I just--I just have to go a year without incident. 449 00:26:19,231 --> 00:26:21,681 But if I mess up or anything, 450 00:26:21,881 --> 00:26:26,521 my--my sentence goes eight and state. 451 00:26:26,721 --> 00:26:29,691 Oh, man, you don't want to mess up. 452 00:26:29,891 --> 00:26:31,841 Yeah. 453 00:26:32,871 --> 00:26:36,361 Uh, the Woods came to me last week. 454 00:26:36,561 --> 00:26:38,831 - The Woods? - The white boys. 455 00:26:39,031 --> 00:26:43,531 If I don't join up with them, I'm--I'm going to be all alone. 456 00:26:43,741 --> 00:26:45,071 And if I'm all alone, I won't have a chance 457 00:26:45,271 --> 00:26:46,271 of making it a year. 458 00:26:46,471 --> 00:26:48,641 I don't think I-- I understand... 459 00:26:48,841 --> 00:26:52,681 I know--I know who your son is. 460 00:26:52,881 --> 00:26:55,381 And Mike McLusky. That's your son, right? 461 00:26:55,581 --> 00:26:56,851 Yeah, mm-hmm. 462 00:26:57,051 --> 00:27:01,051 He was inside, right? He was with the Brotherhood. 463 00:27:01,251 --> 00:27:03,841 Wasn't he? 464 00:27:05,841 --> 00:27:10,031 Well, I mean, I guess he did everything he had to do 465 00:27:10,231 --> 00:27:12,301 - to survive. - Right. 466 00:27:12,501 --> 00:27:15,231 I thought that, you know, 467 00:27:15,431 --> 00:27:20,041 I'm gonna--I'm gonna mess this up if I can't stay away 468 00:27:20,241 --> 00:27:24,191 from these people and all. 469 00:27:25,531 --> 00:27:28,031 I thought that maybe, 470 00:27:29,031 --> 00:27:33,741 maybe you could, you could speak to your son. 471 00:27:34,771 --> 00:27:40,261 Or, maybe he can, he could help me. You know, he-- 472 00:27:40,461 --> 00:27:42,831 he could help me with them. 473 00:27:43,031 --> 00:27:46,711 Or he could help me get moved. 474 00:27:48,381 --> 00:27:51,371 I just don't-- 475 00:27:51,571 --> 00:27:55,921 I just hope that maybe you could speak to your son for me. 476 00:27:57,121 --> 00:28:00,011 I will. 477 00:28:00,211 --> 00:28:01,951 I will speak to him. 478 00:28:02,151 --> 00:28:06,131 [music] 479 00:28:18,251 --> 00:28:20,921 [restaurant chatter] 480 00:28:27,791 --> 00:28:30,071 Hey, hey. How you doing? Mike McLusky. 481 00:28:30,271 --> 00:28:31,211 Nice to meet you, Mike. 482 00:28:31,411 --> 00:28:32,741 Mike? How'd you find me? 483 00:28:32,941 --> 00:28:34,981 Rebecca and your assistant are, you know, tight. 484 00:28:35,181 --> 00:28:38,021 Yeah, I just want to take a minute of your time to, um, 485 00:28:38,221 --> 00:28:40,381 - talk about our arrangement. - Yeah. Not now, Mike. 486 00:28:40,581 --> 00:28:41,991 What arrangement is that? 487 00:28:42,191 --> 00:28:43,521 Well, you did a deal with people I know. 488 00:28:43,721 --> 00:28:45,691 We got you peace in the streets. 489 00:28:45,891 --> 00:28:47,811 Got you peacocking in front of the press. 490 00:28:49,041 --> 00:28:51,301 So I think it's about time you held up your end of the deal 491 00:28:51,501 --> 00:28:54,331 and sign them the fuck out. 492 00:28:54,531 --> 00:28:56,531 You think that. Huh? 493 00:28:56,731 --> 00:28:59,371 Fuck yeah I do. 494 00:28:59,571 --> 00:29:01,541 Talked to my friend over at Warwick. 495 00:29:01,741 --> 00:29:04,081 I understand that there's a major negotiation 496 00:29:04,281 --> 00:29:06,711 within the city happening, and with a reelection coming up, 497 00:29:06,911 --> 00:29:08,111 - Mike... - What? 498 00:29:08,311 --> 00:29:10,881 - Please. - First of all, your friends 499 00:29:11,081 --> 00:29:13,681 at Warwick have a lot more to lose by crossing me 500 00:29:13,891 --> 00:29:16,021 than they have to gain by supporting you. 501 00:29:16,221 --> 00:29:18,791 And second of all, these people you're advocating for 502 00:29:18,991 --> 00:29:21,031 are dangerous criminals. 503 00:29:21,231 --> 00:29:23,461 They were arrested because they present a menace to society. 504 00:29:23,661 --> 00:29:24,961 Now, why would I release them? 505 00:29:25,161 --> 00:29:26,931 Because you made a fucking deal with them. That's why. 506 00:29:27,131 --> 00:29:30,631 Deals are made and broken all the time, Mr. McLusky. 507 00:29:30,831 --> 00:29:33,141 Hand shakes, verbal, paper. None of it matters. 508 00:29:33,341 --> 00:29:36,871 It fucking matters. Matters to them. 509 00:29:37,071 --> 00:29:39,181 Deal's all they got, word is bond. 510 00:29:39,381 --> 00:29:41,551 Interesting. Whatever happened to, uh, 511 00:29:41,751 --> 00:29:44,931 no honor among thieves, huh? 512 00:29:45,901 --> 00:29:48,201 You tell him about Milo Sunter? 513 00:29:50,971 --> 00:29:52,361 Milo Sunter's dead. 514 00:29:52,561 --> 00:29:53,761 Yeah. Maybe. 515 00:29:53,961 --> 00:29:56,661 Or more likely just walking around the streets 516 00:29:56,861 --> 00:29:59,031 of your fucking city with no DNA 517 00:29:59,231 --> 00:30:00,971 or anything on the records of the dead. 518 00:30:01,171 --> 00:30:03,171 Now, if you hold up to your fucking end of the deal, 519 00:30:03,371 --> 00:30:07,601 I can give you something to bait the hook. 520 00:30:07,801 --> 00:30:08,941 Can flush him out. 521 00:30:09,141 --> 00:30:10,141 Or I'll just go to the fucking press 522 00:30:10,341 --> 00:30:11,811 and tell 'em you knew Milo escaped 523 00:30:12,011 --> 00:30:14,951 - and did fuck all about it. - That's DOC. It's not on me. 524 00:30:15,151 --> 00:30:16,781 Do you think your voters know the difference? 525 00:30:16,981 --> 00:30:18,481 You're the face. 526 00:30:18,681 --> 00:30:21,391 - I didn't know. - You didn't? 527 00:30:21,591 --> 00:30:23,911 Assistant DA knew. 528 00:30:26,211 --> 00:30:28,841 No one's gonna believe that you didn't. 529 00:30:29,081 --> 00:30:31,461 All right, let's get it done. 530 00:30:31,661 --> 00:30:33,881 Good to see you, Evelyn. 531 00:30:37,221 --> 00:30:40,791 [music] 532 00:30:51,101 --> 00:30:54,491 [knocking on frame] You got a second? 533 00:30:54,691 --> 00:30:56,841 What's up? 534 00:30:58,611 --> 00:31:00,261 What's this? 535 00:31:00,461 --> 00:31:02,311 I need your signature. 536 00:31:07,551 --> 00:31:11,141 Our friend from Tent City died. 537 00:31:11,341 --> 00:31:12,371 What? 538 00:31:12,571 --> 00:31:16,191 Today. This morning. 539 00:31:23,461 --> 00:31:26,921 You think we can 540 00:31:27,121 --> 00:31:30,341 just sweep this under the rug? 541 00:31:32,271 --> 00:31:34,531 It's backdated. 542 00:31:34,731 --> 00:31:36,191 Our asses are covered. 543 00:31:36,391 --> 00:31:40,061 Inmates were involved in a mutual combat. 544 00:31:40,261 --> 00:31:45,241 He was found unresponsive and tended to immediately. 545 00:31:45,441 --> 00:31:50,571 Usual story. No one saw anything. 546 00:31:50,771 --> 00:31:52,961 He sure ain't fucking talking. 547 00:31:55,331 --> 00:31:57,451 They will see his infirmary records. 548 00:31:57,651 --> 00:32:02,541 Did he have follow-up care? 549 00:32:05,471 --> 00:32:09,761 Didn't want to complain about the pain. 550 00:32:09,961 --> 00:32:13,281 Didn't want to be seen as a pussy. 551 00:32:18,791 --> 00:32:21,121 Leave it here. 552 00:32:46,151 --> 00:32:47,561 Shit is brutal. 553 00:32:47,761 --> 00:32:49,971 I heard they got motherfuckers digging graves or some shit. 554 00:32:50,171 --> 00:32:52,871 Fucking slave labor. That's what this shit is. 555 00:32:53,071 --> 00:32:54,311 This big business. 556 00:32:54,511 --> 00:32:55,921 That's what this shit is. 557 00:32:57,221 --> 00:32:59,211 Shit gettin' done on the outside? 558 00:32:59,411 --> 00:33:01,961 That's what they say, cuzzo. 559 00:33:08,601 --> 00:33:10,101 Fuck this hayseed doing? 560 00:33:19,651 --> 00:33:21,331 No bad intentions, brother. 561 00:33:21,531 --> 00:33:23,681 I ain't your brother. 562 00:33:24,651 --> 00:33:27,521 Well, spit it. The fuck you want? 563 00:33:29,021 --> 00:33:32,491 That bitch jumped at you wasn't sanctioned. 564 00:33:33,061 --> 00:33:36,061 Guy was a lone wolf and earned himself a green light. 565 00:33:41,471 --> 00:33:44,021 Wasn't just you on that pier. 566 00:33:44,221 --> 00:33:48,161 If you're makin' moves to speed things up, we got resources. 567 00:33:48,361 --> 00:33:50,481 I'm just saying. 568 00:33:53,111 --> 00:33:55,551 Hey CO! 569 00:33:56,821 --> 00:33:59,521 This pallet jack is fucked. 570 00:34:07,331 --> 00:34:09,061 Look at this shit... 571 00:34:09,761 --> 00:34:11,781 Fucking peckerwoods bein' so friendly for? 572 00:34:11,981 --> 00:34:13,051 I don't know. 573 00:34:13,251 --> 00:34:15,241 I know we gotta get the fuck up outta here. 574 00:34:16,601 --> 00:34:21,211 [man screaming] 575 00:34:22,041 --> 00:34:23,541 Fuck. 576 00:34:25,411 --> 00:34:31,551 [music] 577 00:34:32,191 --> 00:34:33,621 Bitch ass. 578 00:34:36,461 --> 00:34:40,631 [man screaming] 579 00:34:42,331 --> 00:34:45,001 Oh, fuck no! 580 00:34:46,001 --> 00:34:51,811 [music] 581 00:35:03,951 --> 00:35:05,341 What's up? 582 00:35:05,541 --> 00:35:07,641 Just checking in. We doin' good? 583 00:35:07,841 --> 00:35:10,941 - All good, G. - Yeah. What about the salon? 584 00:35:11,141 --> 00:35:13,411 Nobody even whispering around this way no more. 585 00:35:13,611 --> 00:35:15,411 Shit's feeling like shit again. 586 00:35:15,611 --> 00:35:17,801 Come on. 587 00:35:35,181 --> 00:35:36,871 That's quiet. 588 00:35:37,071 --> 00:35:38,071 Yeah. 589 00:35:38,271 --> 00:35:43,021 Castle's intact. Just needs its king back. 590 00:35:43,321 --> 00:35:47,731 [phone vibrating] 591 00:35:52,201 --> 00:35:53,481 Yeah, it's Mike. 592 00:35:53,681 --> 00:35:54,491 [Operator] This is a collect call from... 593 00:35:54,691 --> 00:35:56,051 [Bunny] Bunny Washington. 594 00:35:56,251 --> 00:35:57,691 [Operator] At the Anchor Bay Correctional facility. 595 00:35:57,891 --> 00:36:00,261 To accept the charge of $2.40 for 15 minutes, press 1, 596 00:36:00,461 --> 00:36:03,631 to refuse press-- You may begin your call now. 597 00:36:03,831 --> 00:36:06,461 - Hey, Bunny. - I ain't got long. Aight? 598 00:36:06,661 --> 00:36:07,661 I just want to let you know 599 00:36:07,861 --> 00:36:08,771 that the path's been cleared and shit. 600 00:36:08,971 --> 00:36:12,041 Okay? Time for you to do your thing. 601 00:36:12,241 --> 00:36:14,271 What thing? 602 00:36:14,471 --> 00:36:17,321 Your mayor thing, man. Get me outta this place, Mike. 603 00:36:19,961 --> 00:36:22,761 What path's been cleared, Bunny? 604 00:36:30,041 --> 00:36:31,911 [Bunny] I did my shit, now it's your turn. 605 00:36:33,511 --> 00:36:39,651 [music] 606 00:36:44,691 --> 00:36:46,171 Get that bitch of yours to sign the papers 607 00:36:46,371 --> 00:36:48,471 and send my black ass home. 608 00:36:48,671 --> 00:36:50,691 Catch you later, Mayor Mike. 609 00:36:56,501 --> 00:37:02,441 [music] 610 00:37:20,121 --> 00:37:26,261 [music] 611 00:37:47,111 --> 00:37:49,381 [music] 73836

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.