Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:54,000 --> 00:01:55,720
[Rob] At least one of us has an admirer.
2
00:01:55,800 --> 00:01:58,280
Yeah, my florist,
I spent 40 bucks on them.
3
00:01:58,360 --> 00:01:59,360
[Christina] You didn't.
4
00:01:59,440 --> 00:02:01,240
Well, if I'm desperate enough
to be spending
5
00:02:01,320 --> 00:02:03,600
Valentine's Day night with my friends,
6
00:02:03,680 --> 00:02:05,320
playing Trivial Pursuit,
7
00:02:05,400 --> 00:02:08,400
then I'm quite desperate enough
to send myself flowers.
8
00:02:08,479 --> 00:02:12,640
And the rules of the game are
if you get a question right, you advance.
9
00:02:13,000 --> 00:02:16,200
You get it wrong,
then you forfeit a piece of your attire.
10
00:02:16,280 --> 00:02:17,640
-[Rob] Whoa!
-[Christina laughing]
11
00:02:18,080 --> 00:02:20,440
You haven't left yourself
too much room for error, Laetitia.
12
00:02:21,520 --> 00:02:24,040
It's hot. It's very hot.
13
00:02:24,120 --> 00:02:26,080
I can't believe
we're really gonna do this.
14
00:02:26,160 --> 00:02:27,800
Oh, come on.
With these guys, it'll be like seeing
15
00:02:27,880 --> 00:02:29,000
-your brother in the shower.
-[door opens, closes]
16
00:02:29,880 --> 00:02:31,520
[Rob] Oh, have you two been introduced?
17
00:02:31,600 --> 00:02:33,000
Laetitia, this is Brett.
18
00:02:33,080 --> 00:02:34,320
He's an old friend of mine from Melbourne.
19
00:02:34,680 --> 00:02:37,120
Uh, Brett's just got the job
hosting our new music show.
20
00:02:39,280 --> 00:02:40,240
Hi.
21
00:02:41,520 --> 00:02:42,840
[knocking on door]
22
00:02:45,640 --> 00:02:46,760
I'll get it.
23
00:02:49,360 --> 00:02:50,560
[moans]
24
00:02:50,640 --> 00:02:52,480
He's sort of a journalist.
25
00:02:52,560 --> 00:02:54,640
Maybe he and Tash
will have something in common.
26
00:02:54,720 --> 00:02:56,440
She's a science journalist.
27
00:02:56,520 --> 00:02:59,480
He's gonna sit on a couch
and read the Top 20 backwards.
28
00:02:59,680 --> 00:03:00,960
It's a very different thing.
29
00:03:13,920 --> 00:03:15,000
Hi.
30
00:03:16,840 --> 00:03:17,880
Hi.
31
00:03:27,440 --> 00:03:29,600
Can I, uh, take your coat?
32
00:03:31,320 --> 00:03:32,400
I'm cold.
33
00:03:32,960 --> 00:03:34,320
It's very cold.
34
00:03:34,400 --> 00:03:35,840
[all laughing]
35
00:03:35,920 --> 00:03:38,040
What's the capital of…
36
00:03:38,360 --> 00:03:40,400
What is the capital of Vietnam?
37
00:03:40,480 --> 00:03:43,200
-[Christina] Uh, Saigon.
-[Laetitia] Wrong!
38
00:03:43,800 --> 00:03:45,200
-Hanoi.
-You thought it was Saigon?
39
00:03:45,280 --> 00:03:47,000
[Laetitia] Oh, one, two, three … Sports?
40
00:03:47,080 --> 00:03:50,120
Okay, at The Tokyo Olympics
which individual won the--
41
00:03:50,200 --> 00:03:54,240
Well, I'm out, because the Olympics
have always bored me to death.
42
00:03:54,560 --> 00:03:55,600
[Rob] That was easy.
43
00:03:55,680 --> 00:03:56,920
[Laetitia sighs seductively]
44
00:03:57,000 --> 00:03:59,200
[Paul laughs] Oh, no.
45
00:03:59,280 --> 00:04:00,160
[Christina laughs]
46
00:04:00,240 --> 00:04:04,320
[Rob] With Laetitia out of the way,
that brings us to Brett.
47
00:04:04,400 --> 00:04:06,280
-Brett-star, you're up.
-Last game's a good game.
48
00:04:06,400 --> 00:04:08,280
Right, okay, here we go.
49
00:04:10,280 --> 00:04:12,160
One, two, three.
50
00:04:12,240 --> 00:04:15,440
-[Rob] Aw, entertainment again.
-[Paul] This is easy.
51
00:04:15,520 --> 00:04:18,480
Which music act simultaneously held
the top five position
52
00:04:18,560 --> 00:04:20,320
in the US singles charts?
53
00:04:20,640 --> 00:04:23,040
The Beatles, March 1964.
54
00:04:24,120 --> 00:04:25,520
"I Wanna Hold Your Hand."
55
00:04:27,240 --> 00:04:30,600
"Please, Please Me," "Love Me Do,"
"From Me To You," "She Loves You."
56
00:04:31,160 --> 00:04:32,840
-[Rob] Throw again.
-Very good, very good.
57
00:04:34,520 --> 00:04:36,600
-One, two, three, four…
-[all chuckle]
58
00:04:36,680 --> 00:04:38,960
-[Paul] Ah, that's Tash's subject.
-Science.
59
00:04:42,000 --> 00:04:45,840
What is the scientific term
for the substance produced in the brain
60
00:04:45,920 --> 00:04:48,200
when one human being
is attracted to another?
61
00:04:49,360 --> 00:04:51,200
Uh, that'd be, um…
62
00:04:53,960 --> 00:04:55,000
Steam?
63
00:04:55,080 --> 00:04:56,360
[all laughing]
64
00:04:56,440 --> 00:04:57,840
No, endorphins.
65
00:04:59,240 --> 00:05:00,720
-[Christina] Endorphins?
-[Rob] Come on, mate, take it off.
66
00:05:00,800 --> 00:05:03,040
-[Paul] Yeah, take it off.
-[Rob] Come on, take it off!
67
00:05:04,280 --> 00:05:07,040
Well, Paul and Christina are out,
so it's Tash's go.
68
00:05:07,120 --> 00:05:08,560
[Paul] Roll that dice, girl.
69
00:05:11,040 --> 00:05:12,080
-[Christina] Three.
-Three.
70
00:05:12,480 --> 00:05:15,120
-[Rob] One, two, three, ooh…
-Oh, bugger.
71
00:05:15,200 --> 00:05:16,840
[laughs] Entertainment.
72
00:05:16,920 --> 00:05:18,240
[chuckles]
73
00:05:19,400 --> 00:05:22,800
What '60s American TV series
featured a futuristic family
74
00:05:22,880 --> 00:05:25,880
whose spaceship home became lost in space?
75
00:05:25,960 --> 00:05:28,520
-[Christina] Oh, easy!
-[Paul] Oh, my goodness.
76
00:05:30,240 --> 00:05:31,640
-Hello?
-[both laugh]
77
00:05:32,080 --> 00:05:34,320
[Rob] I'll give you a clue.
[as The Robot] "Warning, warning!"
78
00:05:34,400 --> 00:05:35,600
[all laughing]
79
00:05:37,440 --> 00:05:39,720
Uh, Star Trek.
80
00:05:39,800 --> 00:05:41,240
[all laughing]
81
00:05:42,000 --> 00:05:43,000
No.
82
00:05:43,080 --> 00:05:44,920
-No?
-[Rob] Wrong galaxy.
83
00:05:46,000 --> 00:05:47,160
Okay.
84
00:05:50,400 --> 00:05:52,240
[Rob] Right, make way for the champion.
85
00:05:52,720 --> 00:05:54,520
Baby needs a new pair of shoes.
86
00:05:56,880 --> 00:05:59,120
[all chattering in distance]
87
00:06:01,560 --> 00:06:02,960
[Christina] Oh, my God!
88
00:06:03,040 --> 00:06:06,120
-[all laughing]
-[shushing]
89
00:06:08,480 --> 00:06:09,840
[gasps] Oh!
90
00:06:09,920 --> 00:06:11,120
[bottle clattering]
91
00:06:18,560 --> 00:06:19,840
[exhales]
92
00:06:24,800 --> 00:06:26,080
Have you been looking at me?
93
00:06:28,000 --> 00:06:29,120
Hmm.
94
00:06:31,680 --> 00:06:32,640
Why?
95
00:06:33,920 --> 00:06:36,000
Well, it's weird, but, uh…
96
00:06:37,400 --> 00:06:38,520
-I think I like you.
-[laughs]
97
00:06:40,960 --> 00:06:42,880
I'm not your kind of person.
98
00:06:44,120 --> 00:06:45,120
Why not?
99
00:06:46,200 --> 00:06:49,120
You're the kind of guy
who sat at the back of the class at school
100
00:06:50,280 --> 00:06:52,400
and at lunchtime kissed
all the glamorous girls
101
00:06:52,480 --> 00:06:53,800
behind the football field.
102
00:06:57,320 --> 00:06:59,240
I sat in the front row.
103
00:06:59,320 --> 00:07:01,440
I spent lunchtimes on my own
reading chemistry books,
104
00:07:01,520 --> 00:07:03,160
and no one noticed I was gone.
105
00:07:04,600 --> 00:07:06,840
So don't you think
you got the wrong person?
106
00:07:13,840 --> 00:07:14,960
[laughs nervously]
107
00:07:15,560 --> 00:07:18,160
I had a secret crush
on that girl in the front row,
108
00:07:20,120 --> 00:07:24,240
but, uh, I could never
seem to find her at lunchtimes.
109
00:07:28,320 --> 00:07:30,200
You should have tried the library.
110
00:07:30,280 --> 00:07:31,720
Ah, that's where you were.
111
00:07:31,800 --> 00:07:32,880
[laughs]
112
00:07:34,440 --> 00:07:35,840
I'm messy.
113
00:07:35,920 --> 00:07:37,120
I'm very tidy.
114
00:07:37,200 --> 00:07:38,680
I'm too punctual.
115
00:07:38,760 --> 00:07:39,960
I'm usually late.
116
00:07:41,320 --> 00:07:43,000
We've got nothing in common.
117
00:07:43,080 --> 00:07:44,200
I don't care.
118
00:07:47,760 --> 00:07:50,120
You are about to become
some kind of TV star.
119
00:07:51,160 --> 00:07:53,160
Won't this new job change you?
120
00:07:54,200 --> 00:07:55,120
Not a chance.
121
00:08:25,040 --> 00:08:29,360
[thinking]
Teeth, perfect. Hair, unbelievable.
122
00:08:29,920 --> 00:08:31,600
Five minutes to taping, Brett.
123
00:08:31,840 --> 00:08:33,000
[clicks tongue]
124
00:08:35,558 --> 00:08:37,960
What force in the universedrives molecules
125
00:08:38,039 --> 00:08:40,000
to join together to form matter?
126
00:08:40,799 --> 00:08:44,600
This new research may help us understandthe origin of our universe,
127
00:08:45,360 --> 00:08:47,880
and indeed, its future.
128
00:08:51,400 --> 00:08:52,640
[softly] Yes!
129
00:09:16,600 --> 00:09:19,200
-Sam, Jane.
-Good arse, Brett.
130
00:09:19,280 --> 00:09:20,840
Thanks, babe.
131
00:09:20,920 --> 00:09:23,680
Brett, just got off the phone
from New York.
132
00:09:23,760 --> 00:09:25,720
This close, buddy. This close.
133
00:09:25,800 --> 00:09:27,320
-It's gonna happen.
-Yes.
134
00:09:27,400 --> 00:09:29,200
-When are we gonna know?
-Two weeks, max.
135
00:09:29,280 --> 00:09:30,840
Fantastic. Whoo!
136
00:09:31,920 --> 00:09:34,280
Great news. What does Tash think?
137
00:09:34,400 --> 00:09:36,640
I haven't told her yet, but I will.
138
00:09:37,520 --> 00:09:39,480
Hello, I'd like to speak
with Dr. Kamins, please.
139
00:09:39,560 --> 00:09:41,480
This is Natasha Trevellyn
from The Australian.
140
00:09:44,560 --> 00:09:46,280
Yes, I would like to leave a message.
141
00:09:46,720 --> 00:09:48,400
I would like to interview him
about his new project.
142
00:09:48,480 --> 00:09:50,800
If you could tell him I've called
everyday for the past month
143
00:09:50,880 --> 00:09:52,520
and I will call again tomorrow.
144
00:09:54,160 --> 00:09:56,080
Yes, you have got my number.
145
00:09:57,280 --> 00:09:59,040
-Right. How's it going?
-Very good.
146
00:09:59,280 --> 00:10:00,400
Thank you. Goodbye!
147
00:10:05,200 --> 00:10:06,400
Page seven.
148
00:10:06,480 --> 00:10:08,640
Page seven? It's a page three lead.
149
00:10:08,720 --> 00:10:10,680
It's an egghead piece.
You're lucky I'm running it at all!
150
00:10:10,760 --> 00:10:12,480
This is a crucial discovery,
I can get you graphics.
151
00:10:12,560 --> 00:10:15,080
Is it about sex?
Is it about my car engine?
152
00:10:15,160 --> 00:10:16,480
Is it a cure for cancer?
153
00:10:16,560 --> 00:10:18,280
No. Page seven.
154
00:10:19,040 --> 00:10:22,600
Right. The future of fuel injection
will be page two.
155
00:10:22,680 --> 00:10:24,920
The future of the universe, forget it!
156
00:10:25,000 --> 00:10:26,280
[laughing]
157
00:10:27,120 --> 00:10:28,120
[bell rings]
158
00:10:28,200 --> 00:10:29,680
Look out. Here's trouble.
159
00:10:30,520 --> 00:10:32,080
Listen, folks.
160
00:10:32,800 --> 00:10:34,000
Vanessa, you're looking well.
161
00:10:34,080 --> 00:10:36,080
[Vanessa] I don't want any trouble
from you today.
162
00:10:36,160 --> 00:10:38,360
-[director] Ten seconds, Brett.
-[Brett] Thirty-five seconds.
163
00:10:38,440 --> 00:10:40,240
Fifty, 50, 100 seconds.
164
00:10:40,320 --> 00:10:41,760
[sighs] Okay, let's go.
165
00:10:42,920 --> 00:10:44,840
[showtune playing]
166
00:10:47,960 --> 00:10:50,680
[cameraman] Five, four…
167
00:10:54,320 --> 00:10:57,280
Hi, I'm Brett Flinders,
and you're watching Express.
168
00:10:57,400 --> 00:10:59,720
[keyboard clacking]
169
00:11:00,040 --> 00:11:02,080
[water burbles loudly]
170
00:11:04,640 --> 00:11:06,920
[keyboard continues clacking]
171
00:11:07,920 --> 00:11:10,440
Uh, uh, it's molecules, not atoms.
172
00:11:10,520 --> 00:11:12,200
[sighs heavily] It's punchier.
173
00:11:12,280 --> 00:11:13,960
Molecules and atoms
are very different things.
174
00:11:14,040 --> 00:11:15,360
It's not scientifically correct.
175
00:11:16,800 --> 00:11:18,640
All right. Okay, okay, fine.
176
00:11:18,720 --> 00:11:20,560
-[keyboard clacking]
-Thank you.
177
00:11:20,640 --> 00:11:24,600
[woman] Hold everything!
The Health Minister has just resigned.
178
00:11:25,120 --> 00:11:26,360
Any sex in it?
179
00:11:26,760 --> 00:11:27,640
Yes.
180
00:11:27,720 --> 00:11:29,160
[all clamoring]
181
00:11:31,560 --> 00:11:32,600
So much for dignity in parliament.
182
00:11:35,840 --> 00:11:37,040
Page 12.
183
00:11:37,120 --> 00:11:38,480
[groans in frustration]
184
00:11:38,720 --> 00:11:39,760
Bloody…
185
00:11:39,840 --> 00:11:41,600
-[upbeat music playing]
-[indistinct chatter]
186
00:11:45,840 --> 00:11:48,680
♪ Look around your world, pretty baby♪
187
00:11:48,760 --> 00:11:51,920
♪ Is it everything you hoped it'd be?♪
188
00:11:52,240 --> 00:11:55,280
♪ The wrong guy, the wrong situation♪
189
00:11:55,360 --> 00:11:58,560
♪ The right time to roll to me ♪
190
00:11:59,680 --> 00:12:01,680
♪ Roll to me♪
191
00:12:03,360 --> 00:12:06,280
♪ And look into your heart, pretty baby♪
192
00:12:06,360 --> 00:12:09,480
♪ Is it aching with some nameless need?♪
193
00:12:09,560 --> 00:12:12,880
♪ Is there something wrongAnd you can't put your finger on it? ♪
194
00:12:12,960 --> 00:12:15,960
♪ Right then, roll to me ♪
195
00:12:17,760 --> 00:12:20,680
♪ And I don't think I have ever seen♪
196
00:12:20,760 --> 00:12:23,600
♪ A soul so in despair♪
197
00:12:23,760 --> 00:12:27,200
♪ So if you want toTalk the night through♪
198
00:12:27,280 --> 00:12:29,880
♪ Guess who will be there?♪
199
00:12:31,560 --> 00:12:34,600
♪ So don't try to deny it, pretty baby♪
200
00:12:34,680 --> 00:12:37,800
♪ You've been down so longYou can hardly see…♪
201
00:12:37,920 --> 00:12:39,160
[sighs]
202
00:12:40,840 --> 00:12:44,920
♪ It's the right time to roll to me ♪
203
00:12:45,680 --> 00:12:47,560
♪ Roll to me ♪
204
00:12:48,680 --> 00:12:50,640
♪ Roll to me ♪
205
00:12:52,800 --> 00:12:55,640
♪ The right time to roll to me ♪
206
00:12:55,720 --> 00:12:58,600
♪ The right time to roll to me ♪
207
00:12:58,680 --> 00:13:01,200
♪ The right time to roll to me ♪
208
00:13:01,360 --> 00:13:02,600
[knocking on door]
209
00:13:02,800 --> 00:13:06,360
♪ Ooh ♪
210
00:13:07,960 --> 00:13:09,840
Don't start an argument.
211
00:13:15,800 --> 00:13:17,400
Ooh, baby.
212
00:13:20,680 --> 00:13:21,960
[Brett moans]
213
00:13:26,440 --> 00:13:28,200
Haven't you got something to tell me?
214
00:13:28,280 --> 00:13:29,120
Like what?
215
00:13:29,200 --> 00:13:31,480
Happy anniversary, genius.
216
00:13:31,560 --> 00:13:33,080
-Happy anniversary.
-[laughs]
217
00:13:36,040 --> 00:13:37,680
I'll just put these in some water.
218
00:13:38,400 --> 00:13:39,560
[inhales deeply]
219
00:13:39,640 --> 00:13:41,520
[exhales] They're beautiful.
220
00:13:45,880 --> 00:13:48,400
[Brett thinking]
Thank you, florists everywhere.
221
00:13:49,680 --> 00:13:50,800
[clears throat]
222
00:13:56,560 --> 00:13:58,440
"Happy Valentine's Day, Brett,
223
00:13:58,520 --> 00:14:00,600
from all the girls at Polygram Records."
224
00:14:03,200 --> 00:14:04,880
Babe, the boat leaves at 8:00.
225
00:14:10,880 --> 00:14:12,680
I was ready an hour ago.
226
00:14:14,400 --> 00:14:15,760
What have I done now?
227
00:14:17,280 --> 00:14:19,200
[techno music playing]
228
00:14:28,280 --> 00:14:29,960
-[Brett] Hey, guys.
-Hey, Brett!
229
00:14:32,320 --> 00:14:34,200
Happy Valentine's Day. Absolutely.
230
00:14:36,640 --> 00:14:38,200
[man] Brett, mate,
let me get an appointment with you.
231
00:14:38,280 --> 00:14:39,960
[Brett] Soon. Soon, soon, soon.
232
00:14:40,680 --> 00:14:42,800
-Howdy, how are you?
-[woman] Okay, and you?
233
00:14:43,400 --> 00:14:45,440
[Brett] Hey, mate, I'm not gonna kiss you.
234
00:14:46,400 --> 00:14:49,640
I knew this would happen. Why do I come?
235
00:14:52,640 --> 00:14:54,640
-[indistinct conversation]
-[chuckles]
236
00:14:57,240 --> 00:14:58,360
You know,
you gotta be able to communicate--
237
00:14:58,440 --> 00:15:00,360
Brett, hi!
238
00:15:01,600 --> 00:15:03,120
-Good to see you.
-Hey, babe.
239
00:15:04,280 --> 00:15:05,640
Terrific.
240
00:15:07,080 --> 00:15:10,960
♪ The word is out drift on downCome on and have some fun… ♪
241
00:15:11,960 --> 00:15:14,840
[both mouthing]
242
00:15:15,560 --> 00:15:19,880
♪ Young and old gather 'roundHear the laughter in the air… ♪
243
00:15:19,960 --> 00:15:21,080
So, Colette…
244
00:15:24,160 --> 00:15:27,440
♪ Let's move it till the break of dawn ♪
245
00:15:28,640 --> 00:15:30,520
[laughs] Oh, look, it's me.
246
00:15:30,600 --> 00:15:32,040
[Colette] Oh, there you are.
247
00:15:36,960 --> 00:15:39,920
[inaudible]
248
00:15:52,440 --> 00:15:54,440
[boat horn blaring]
249
00:16:01,320 --> 00:16:02,520
[sighs]
250
00:16:04,320 --> 00:16:06,160
Jesus, Tash, don't cry.
251
00:16:06,240 --> 00:16:07,520
[Colette laughing]
252
00:16:09,480 --> 00:16:11,360
I don't believe a word.
253
00:16:11,440 --> 00:16:13,400
[Brett] It's true.
I'm telling you it's true.
254
00:16:13,480 --> 00:16:15,720
No, you're a big liar.
255
00:16:15,800 --> 00:16:17,480
-Hey, guess what?
-What?
256
00:16:17,600 --> 00:16:19,400
Looks like I might be going to New York.
257
00:16:19,480 --> 00:16:21,360
[Colette] New York? Really, what for?
258
00:16:21,440 --> 00:16:23,240
Oh, they're looking for a new host
for the show over there,
259
00:16:23,320 --> 00:16:25,080
and they've asked to see my tape.
260
00:16:25,160 --> 00:16:26,840
Fantastic.
261
00:16:26,920 --> 00:16:29,040
-When are you gonna find out?
-[Brett] End of the month.
262
00:16:29,520 --> 00:16:32,800
Is that why things seem a bit tense
between you and Tash at the moment?
263
00:16:33,640 --> 00:16:36,640
Uh, things aren't great
between me and Tash anyway.
264
00:16:37,240 --> 00:16:39,200
She doesn't know about New York.
I haven't told her yet.
265
00:16:43,200 --> 00:16:44,720
Shit. Tash?
266
00:16:45,480 --> 00:16:46,520
Tash!
267
00:16:49,560 --> 00:16:51,360
[boat horn blares]
268
00:16:52,120 --> 00:16:54,120
[techno music playing]
269
00:16:56,240 --> 00:16:57,440
Tash, Tash!
270
00:17:02,720 --> 00:17:04,440
I don't want to talk about this
in front of 200 people.
271
00:17:04,520 --> 00:17:06,960
Oh, why worry now?
You just told intimate details
272
00:17:07,040 --> 00:17:08,640
of our private life to that model.
273
00:17:09,040 --> 00:17:10,598
Why didn't you tell me?
274
00:17:10,680 --> 00:17:12,760
Because I didn't want a scene like this.
275
00:17:13,280 --> 00:17:16,240
I'm not angry
because you're going to New York.
276
00:17:16,319 --> 00:17:19,560
I'm angry because you confide in Colette
before you tell me.
277
00:17:19,839 --> 00:17:20,920
Maybe I can talk to Collette
278
00:17:21,000 --> 00:17:22,480
because she doesn't criticize me
all the time.
279
00:17:22,560 --> 00:17:24,358
-[scoffs]
-Maybe I can have a good time with her
280
00:17:24,440 --> 00:17:25,839
because she is not so uptight.
281
00:17:26,118 --> 00:17:29,360
Uptight? Who wouldn't be uptight?
282
00:17:29,560 --> 00:17:32,920
You're completely consumed
by that pathetic program.
283
00:17:33,360 --> 00:17:36,040
It's just TV, Brett. Not world politics.
284
00:17:36,120 --> 00:17:38,360
You're just a glorified CD salesman.
285
00:17:38,440 --> 00:17:41,840
Oh, well, I'm sorry
that I don't live up to your standards.
286
00:17:42,640 --> 00:17:43,640
[Brett scoffs]
287
00:17:48,160 --> 00:17:50,760
I don't want to to do this anymore.
It's too hard.
288
00:17:51,960 --> 00:17:53,240
Fine.
289
00:17:58,200 --> 00:17:59,200
What's happened to you?
290
00:18:00,120 --> 00:18:02,040
What's changed you?
291
00:18:03,480 --> 00:18:07,120
I'm tired of trying to be
what you want me to be.
292
00:18:07,520 --> 00:18:09,080
You want to be someone that I'm not.
293
00:18:10,640 --> 00:18:11,720
You want me to be you.
294
00:18:11,800 --> 00:18:14,880
Oh, I wish you would be me
so you could see how I feel for once.
295
00:18:15,480 --> 00:18:18,880
I wish I could be you so I could show you
what an idiot you've become.
296
00:18:45,840 --> 00:18:47,040
[sighs]
297
00:18:50,160 --> 00:18:53,280
[Tash] I'm glad it's over.
He wasn't the right person for me.
298
00:18:53,360 --> 00:18:56,160
Men like Brett will be extinct
in one generation.
299
00:18:56,240 --> 00:18:58,600
I would have thought
they'd be propagating themselves stupid.
300
00:18:58,680 --> 00:19:00,600
Not in this age of contraception.
301
00:19:00,680 --> 00:19:02,640
They're missing
the crucial commitment gene.
302
00:19:02,720 --> 00:19:04,360
No commitment, no kids.
303
00:19:04,440 --> 00:19:07,200
No kids and they've bred themselves
out of the gene pool.
304
00:19:07,280 --> 00:19:09,200
Every time I look into the eyes
of a louse, I think,
305
00:19:09,280 --> 00:19:11,760
"Oh, evolution's got you marked, buddy."
306
00:19:12,200 --> 00:19:15,240
Getting into a relationship with a woman
these days is like…
307
00:19:15,360 --> 00:19:18,320
It's like getting into a cab with a driver
that doesn't speak English.
308
00:19:18,960 --> 00:19:21,760
I mean, you tell 'em where you want to go
when you start off,
309
00:19:21,840 --> 00:19:24,320
and they nod and smile
and you think they've understood.
310
00:19:24,960 --> 00:19:26,680
And then all of a sudden you look up,
311
00:19:26,760 --> 00:19:29,160
and you're driving down,
"moving in" street,
312
00:19:29,240 --> 00:19:31,080
or "having a baby" street.
313
00:19:31,160 --> 00:19:34,160
And you say,
"No, I never wanted to go here."
314
00:19:34,640 --> 00:19:36,600
And then, they start yelling
at you in some language
315
00:19:36,680 --> 00:19:38,240
you don't even understand.
316
00:19:38,360 --> 00:19:41,160
Man, I'll tell you something.
From now on, I'm walking.
317
00:19:50,280 --> 00:19:52,440
Brett, Rob, hi!
318
00:19:52,520 --> 00:19:54,400
-How you doing?
-Good. How are you?
319
00:19:54,480 --> 00:19:55,440
Good.
320
00:19:55,520 --> 00:19:57,200
Now what are you gonna do tonight?
321
00:19:58,000 --> 00:20:01,600
Oh, I think I'll buy a family-size pizza
and eat myself to death.
322
00:20:01,680 --> 00:20:04,640
Oh, don't do that. It's a full moon.
It's a very bad time to be eating alone.
323
00:20:04,720 --> 00:20:06,360
-I'll come and help you.
-Okay.
324
00:20:06,440 --> 00:20:08,440
-And I'll bring a bottle of wine.
-Okay.
325
00:21:07,520 --> 00:21:10,320
[Brett] I had a secret crushon that girl in the front row.
326
00:21:10,400 --> 00:21:12,080
-Happy anniversary.
-[Tash laughs]
327
00:21:12,160 --> 00:21:14,760
[Tash inhales deeply, exhales]
They're beautiful.
328
00:21:14,840 --> 00:21:15,720
[laughing]
329
00:21:15,800 --> 00:21:17,360
Well, I'm sorry… [echoing]
330
00:21:23,040 --> 00:21:24,040
[Tash] Hi.
331
00:21:25,800 --> 00:21:27,840
Won't this new job change you? [echoing]
332
00:21:28,440 --> 00:21:30,560
I can't do this.
333
00:22:12,400 --> 00:22:14,480
[phone ringing]
334
00:22:15,400 --> 00:22:18,480
[on answering machine] Hi, this is Brett,and I'm listening to you.
335
00:22:18,760 --> 00:22:20,240
[answering machine beeps]
336
00:22:20,320 --> 00:22:22,360
Brett, it's Rob, it's nine o'clock.
337
00:22:22,440 --> 00:22:24,120
I'm in the bar. The band's about to start.
338
00:22:24,200 --> 00:22:25,560
Where are you, mate?
339
00:22:26,840 --> 00:22:28,320
[answering machine beeps]
340
00:22:29,040 --> 00:22:31,400
[Brett groans] Oh, man.
341
00:22:31,480 --> 00:22:33,720
How long have I been asleep?
342
00:22:44,720 --> 00:22:45,960
[exhales]
343
00:22:49,840 --> 00:22:50,920
[screams]
344
00:22:56,160 --> 00:22:57,640
[Brett's voice] Oh, my God.
345
00:22:58,880 --> 00:23:00,000
[Tash's voice] Oh, my…
346
00:23:00,440 --> 00:23:02,000
[Brett's voice] Oh, my God.
347
00:23:16,440 --> 00:23:17,680
Oh, man.
348
00:23:20,520 --> 00:23:22,000
Tell me it's still there.
349
00:23:22,080 --> 00:23:23,880
Please tell me it's still there.
350
00:23:24,720 --> 00:23:27,600
[yells] No!
351
00:23:40,600 --> 00:23:42,480
[Tash's voice] Mm, coming.
352
00:23:42,560 --> 00:23:44,480
Leave me alone.
353
00:23:44,560 --> 00:23:47,960
Oh, God, Laetitia,don't knock the door down.
354
00:23:48,560 --> 00:23:50,440
-[screams]
-Shit!
355
00:23:50,520 --> 00:23:52,680
-[gasping]
-Shit!
356
00:23:55,520 --> 00:23:58,440
-[Tasha's voice] Brett, is that you?
-Yes, it's me.
357
00:24:10,480 --> 00:24:11,800
God…
358
00:24:13,440 --> 00:24:16,080
God… What is this?
359
00:24:18,000 --> 00:24:19,240
[gasps]
360
00:24:21,960 --> 00:24:22,960
[Tash's voice]
The atomic number of an element
361
00:24:23,040 --> 00:24:24,960
is equal to its number of protons.
362
00:24:25,080 --> 00:24:26,000
[Brett's voice]
The atomic weight of an element
363
00:24:26,080 --> 00:24:28,080
is the sum of its number
of protons and neutrons.
364
00:24:28,160 --> 00:24:29,400
What are you talking about?
365
00:24:31,080 --> 00:24:34,120
I look like you,
but I still think like me.
366
00:24:34,200 --> 00:24:35,640
-You try it.
-What?
367
00:24:35,720 --> 00:24:37,040
Think of something.
368
00:24:39,000 --> 00:24:40,160
[sighs]
369
00:24:40,240 --> 00:24:42,360
[Brett's voice] Pearl Jam,formed in Seattle in 1990 when…
370
00:24:42,440 --> 00:24:43,560
[Tash's voice] Mother Love Bone.
They broke up,
371
00:24:43,640 --> 00:24:45,640
and then they reformed
as, uh, Temple of the Dog.
372
00:24:45,760 --> 00:24:47,480
-And then--
-Okay, we get the point.
373
00:24:49,040 --> 00:24:50,720
Well, it's quite clear.
374
00:24:50,800 --> 00:24:52,680
You're in my body, and I'm in yours.
375
00:24:53,120 --> 00:24:54,240
We have our own minds.
376
00:24:55,200 --> 00:24:56,600
This is fascinating.
377
00:24:57,080 --> 00:25:00,040
It's not fascinating. It's frightening!
378
00:25:00,800 --> 00:25:01,720
[sighs]
379
00:25:03,080 --> 00:25:05,080
I knew we were spending
too much time together.
380
00:25:09,480 --> 00:25:10,400
You!
381
00:25:10,880 --> 00:25:12,800
You didn't even want to
share a plate together.
382
00:25:13,680 --> 00:25:14,800
Now you've really moved in.
383
00:25:15,360 --> 00:25:16,640
What have you done to me?
384
00:25:16,720 --> 00:25:18,480
-What have you done to me?
-What have I done to you?
385
00:25:18,560 --> 00:25:19,520
What have you done to me?
386
00:25:19,600 --> 00:25:21,080
Stop shaking me.
387
00:25:21,320 --> 00:25:22,280
Stop hitting me!
388
00:25:22,440 --> 00:25:23,880
Tash. Tash.
389
00:25:24,680 --> 00:25:25,600
[grunts]
390
00:25:26,240 --> 00:25:27,120
[doorbell buzzes]
391
00:25:28,520 --> 00:25:29,400
It's Laetitia.
392
00:25:30,160 --> 00:25:31,280
Get rid of her.
393
00:25:32,520 --> 00:25:33,480
You know what?
394
00:25:33,760 --> 00:25:35,280
This is our chance to see
if this has really happened
395
00:25:35,360 --> 00:25:37,040
or if it's some kind of
jewel hallucination.
396
00:25:38,960 --> 00:25:40,120
[Laetitia] Tash, darling, it's moi.
397
00:25:40,200 --> 00:25:41,120
Let me in.
398
00:25:41,200 --> 00:25:42,520
[doorbell buzzes]
399
00:25:46,760 --> 00:25:48,600
Put this on.
You make me look stupid.
400
00:25:58,720 --> 00:25:59,600
[knock on door]
401
00:26:04,240 --> 00:26:05,160
Hi, Laetitia.
402
00:26:11,360 --> 00:26:14,760
So, do I still hate him,
or do I like him now?
403
00:26:15,360 --> 00:26:18,040
When you've sorted it out,
why don't you let me know?
404
00:26:20,680 --> 00:26:22,520
I just wish you two could be me,
405
00:26:22,600 --> 00:26:25,600
so you could see how utterly
nauseating I think this looks.
406
00:26:32,360 --> 00:26:33,840
What is up with that woman?
407
00:26:42,800 --> 00:26:43,760
What?
408
00:26:44,440 --> 00:26:45,720
What did I yell at you at the party?
409
00:26:46,640 --> 00:26:47,560
Let me get the list.
410
00:26:47,720 --> 00:26:50,800
I said, I wish you could be me
so you can see what it's like.
411
00:26:51,400 --> 00:26:53,600
And I wish I could be you
to show you what a creep you've become.
412
00:26:53,680 --> 00:26:55,040
What are you saying?
413
00:26:55,120 --> 00:26:56,560
That this is a wish?
414
00:26:57,200 --> 00:26:58,760
Am I wearing harem pants?
415
00:26:58,960 --> 00:27:00,760
Does this look like an episode
of I Dream of Jeannie?
416
00:27:00,840 --> 00:27:02,640
-No.
-It's medically, physically
417
00:27:02,720 --> 00:27:04,200
and chemically impossible
418
00:27:04,280 --> 00:27:06,040
for two bodies to dematerialize,
419
00:27:06,120 --> 00:27:07,600
travel through the air and switch brains.
420
00:27:07,920 --> 00:27:09,280
Science can't explain this.
421
00:27:12,400 --> 00:27:15,360
The forces of the universe
are trying to teach you a lesson.
422
00:27:15,440 --> 00:27:18,080
And since when have the forces
of the universe been on your side?
423
00:27:18,160 --> 00:27:20,440
It's karma.
You were with Colette today.
424
00:27:20,680 --> 00:27:22,160
Haven't you ever heard
of a mourning period?
425
00:27:22,240 --> 00:27:23,440
I just ran into her.
426
00:27:23,520 --> 00:27:25,800
There's nothing happening between me
and Colette.
427
00:27:25,880 --> 00:27:27,920
Sure, serves you right, Brett.
428
00:27:28,200 --> 00:27:29,440
You have no scruples.
429
00:27:29,800 --> 00:27:32,600
Well, change me back
and I'll get out of your life.
430
00:27:32,960 --> 00:27:36,720
Let's think logically,
we slept, we transformed.
431
00:27:37,080 --> 00:27:38,560
Perhaps if we sleep again,
we'll wake up tomorrow
432
00:27:38,640 --> 00:27:40,080
and everything will have changed back.
433
00:27:40,840 --> 00:27:43,880
Maybe it's just a one day wish, you know,
like, King for a day.
434
00:27:44,440 --> 00:27:45,560
King for a day.
435
00:27:47,080 --> 00:27:48,960
Wait… Where do you get this stuff from?
436
00:27:49,160 --> 00:27:51,280
A little golden book of fairy rules?
437
00:27:51,680 --> 00:27:53,160
Do you have a better hypothesis?
438
00:27:56,280 --> 00:27:57,160
[sighs]
439
00:27:58,600 --> 00:28:00,920
Oh, God.
440
00:28:02,160 --> 00:28:03,200
[sighs, exhales]
441
00:28:06,200 --> 00:28:09,080
-Oh, God. I'm dead.
-Why don't you go home, Brett?
442
00:28:09,720 --> 00:28:11,240
You can call me in the morning
if anything happens.
443
00:28:11,800 --> 00:28:13,160
-No way.
-Why not?
444
00:28:13,440 --> 00:28:15,200
Have you seen that movie, The Fly?
445
00:28:15,760 --> 00:28:19,760
If our bodies are going to be tilly
transporting themselves during the night,
446
00:28:19,840 --> 00:28:21,880
I am not going to risk any interference.
447
00:28:22,400 --> 00:28:24,120
And cruising around between my place
and yours,
448
00:28:24,200 --> 00:28:27,480
we could end up
half teenage surf junky,
449
00:28:27,560 --> 00:28:29,440
half pizza delivery van.
[scoffs]
450
00:28:30,520 --> 00:28:32,760
I am not moving from here tonight.
451
00:28:34,720 --> 00:28:36,000
You're not sleeping with me.
452
00:28:37,160 --> 00:28:38,280
I'll sleep here.
453
00:28:39,240 --> 00:28:40,200
All right.
454
00:28:55,360 --> 00:28:56,360
What are you doing?
455
00:28:56,960 --> 00:28:58,840
I'm just trying to get a hang of the door.
456
00:28:58,960 --> 00:29:00,320
Stop perving on my body.
457
00:29:01,360 --> 00:29:03,200
I have seen it all before, Tash.
458
00:29:03,960 --> 00:29:06,600
Just, uh, not exactly from this angle.
459
00:29:06,680 --> 00:29:07,600
Well, not anymore.
460
00:29:07,960 --> 00:29:11,000
From now on, we're strangers,
and I'd like you to treat my body as such.
461
00:29:11,080 --> 00:29:13,640
Hey, fine by me.
462
00:29:14,080 --> 00:29:15,000
Good.
463
00:29:17,600 --> 00:29:18,520
Good night.
464
00:29:42,000 --> 00:29:44,520
[Tash's voice] Jesus,looks like something out of Alien.
465
00:29:52,960 --> 00:29:54,160
[Brett's voice] I'm going to open my eyes
466
00:29:54,240 --> 00:29:56,640
and this willall have been a horrible nightmare.
467
00:29:59,000 --> 00:29:59,920
Shit.
468
00:30:03,480 --> 00:30:04,400
[grunts]
469
00:30:10,440 --> 00:30:11,760
[clears throat]
470
00:30:12,240 --> 00:30:13,240
[whistling]
471
00:30:14,480 --> 00:30:16,200
So much for theory number one.
472
00:30:16,920 --> 00:30:17,840
What do we do now?
473
00:30:18,400 --> 00:30:20,760
Well, I haven't been able to find anything
which could explain it.
474
00:30:21,560 --> 00:30:22,600
I know
another science writer, though,
475
00:30:22,680 --> 00:30:24,600
who's done a lot of work
on psycho physical forces.
476
00:30:24,800 --> 00:30:25,960
Maybe he could put us onto someone.
477
00:30:26,120 --> 00:30:28,520
We are not telling anyone about this.
478
00:30:29,040 --> 00:30:30,320
Especially not the press.
479
00:30:30,400 --> 00:30:31,560
What do you propose, Brett?
480
00:30:33,320 --> 00:30:37,560
First, we need to get
some plain clothes from my place.
481
00:30:39,600 --> 00:30:42,240
Brett Flinders cannot be seen
in an unironed shirt.
482
00:30:42,320 --> 00:30:43,400
Do you really think that's a priority?
483
00:30:43,520 --> 00:30:45,520
Come on, Tash.
You've seen those tabloid photos.
484
00:30:45,600 --> 00:30:48,720
This is exactly how they have
a celebrity, tired and emotional.
485
00:30:50,280 --> 00:30:54,560
You need to get the white linen shirt,
the black stove pipes,
486
00:30:54,640 --> 00:30:56,160
my tan suede jacket.
487
00:30:57,040 --> 00:30:58,600
Here, I'll give you a list.
488
00:31:32,520 --> 00:31:33,480
[door closes]
489
00:31:36,160 --> 00:31:38,400
[keypad beeping]
490
00:31:38,840 --> 00:31:39,760
[knock on door]
491
00:31:46,400 --> 00:31:47,840
Tash, what's going on?
492
00:31:48,160 --> 00:31:49,080
[Brett's voice] Right.
493
00:31:49,400 --> 00:31:50,680
Madam Lash.
494
00:31:51,520 --> 00:31:53,200
Did Brett stay here last night?
495
00:31:55,600 --> 00:31:56,800
Are you two back together again?
496
00:31:58,600 --> 00:32:01,360
Well, uh, you could say we've
decided to stick together for a while.
497
00:32:01,440 --> 00:32:03,200
Oh, my God.
498
00:32:03,440 --> 00:32:05,760
Why? The guy is such a louse.
499
00:32:06,560 --> 00:32:08,400
[Brett scoffs]
Thanks very much.
500
00:32:08,720 --> 00:32:11,640
Oh, I don't know.
I think you misjudged Brett, Laetitia.
501
00:32:12,200 --> 00:32:13,200
He's a cool guy.
502
00:32:13,720 --> 00:32:14,640
He's funny,
503
00:32:15,080 --> 00:32:16,280
he's stylish.
504
00:32:17,280 --> 00:32:18,240
He's very charming.
505
00:32:18,480 --> 00:32:21,120
[laughs] Yeah, he thinks he is.
506
00:32:21,360 --> 00:32:22,480
Those big, cheesy smiles,
507
00:32:22,560 --> 00:32:24,720
he looks like he should be doing
toothpaste commercials.
508
00:32:26,000 --> 00:32:27,160
Between friends though,
509
00:32:27,520 --> 00:32:31,440
tell me, you can't say
you've never found Brett attractive.
510
00:32:31,520 --> 00:32:33,200
Tash, I can say it.
511
00:32:34,800 --> 00:32:36,520
Look, uh, I don't know
how to tell you this,
512
00:32:36,600 --> 00:32:38,920
but your so called ex-boyfriend
just tried to call me up.
513
00:32:39,280 --> 00:32:41,600
-I told her not to tell anyone!
-What?
514
00:32:43,920 --> 00:32:44,760
Maybe,
515
00:32:44,840 --> 00:32:46,120
maybe he was just trying to be friendly.
516
00:32:46,200 --> 00:32:47,680
Oh, [laughs] I doubt it.
517
00:32:48,240 --> 00:32:51,520
Anyway, what's happened to his big break?
Is he still going to New York?
518
00:32:51,680 --> 00:32:53,800
[Brett's voice] Oh, God, my job.
519
00:32:55,760 --> 00:32:56,680
I don't know.
520
00:32:57,440 --> 00:32:58,440
You can only hope.
521
00:33:00,000 --> 00:33:01,480
-Hi.
-Bye.
522
00:33:07,400 --> 00:33:09,520
We have got to do something about this.
523
00:33:10,880 --> 00:33:12,600
You both seem in perfect health.
524
00:33:12,760 --> 00:33:13,840
[Tash] But I…
525
00:33:14,080 --> 00:33:16,600
What makes her…
him a man
526
00:33:16,680 --> 00:33:18,040
and me, a woman?
527
00:33:18,960 --> 00:33:21,040
-That's all okay?
-Absolutely.
528
00:33:21,480 --> 00:33:24,240
Look, if you're looking at starting
a family,
529
00:33:24,320 --> 00:33:25,840
you should have no problems.
530
00:33:26,080 --> 00:33:28,200
[scoffs] I'm not ready to become a father.
531
00:33:28,720 --> 00:33:31,680
[chuckles] I don't think you ever will be.
532
00:33:33,160 --> 00:33:36,760
It's very common in a relationship to feel
like you've lost your sense of self.
533
00:33:37,200 --> 00:33:40,240
However, role playing
can be a wonderful way
534
00:33:40,320 --> 00:33:43,680
of really bringing out
those little gripes into the open.
535
00:33:44,880 --> 00:33:47,080
I'd definitely give up dairy products.
536
00:33:49,400 --> 00:33:50,680
This is a nightmare!
537
00:33:50,800 --> 00:33:52,520
Take it out on your furniture,
not mine.
538
00:33:53,120 --> 00:33:54,200
What are we gonna do tomorrow?
539
00:33:56,480 --> 00:33:57,680
We'll have to be in sick.
540
00:33:58,160 --> 00:33:59,080
We can't do that.
541
00:33:59,880 --> 00:34:02,120
Mondays, I have to submit
my story ideas for the week.
542
00:34:03,640 --> 00:34:05,080
You'll have to go in for me.
543
00:34:05,320 --> 00:34:06,240
What?
544
00:34:09,600 --> 00:34:11,120
I can write my article at home
in the evenings
545
00:34:11,199 --> 00:34:12,800
and you can submit it on Thursday.
546
00:34:12,960 --> 00:34:15,120
As long as there is no press conference,
you should cope.
547
00:34:15,320 --> 00:34:16,679
It's not easy, my job, you know?
548
00:34:17,000 --> 00:34:17,920
Neither is mine.
549
00:34:19,000 --> 00:34:22,520
You? All you do is sit back
in a lounge chair drinking vodka,
550
00:34:22,600 --> 00:34:24,360
gossiping with people
on national television.
551
00:34:24,920 --> 00:34:25,840
I can do that.
552
00:34:27,199 --> 00:34:29,000
Get up, walk around.
553
00:34:30,320 --> 00:34:31,199
Come on.
554
00:34:35,360 --> 00:34:36,360
[scoffs]
555
00:34:36,920 --> 00:34:39,360
You don't even walk like me.
You're too stiff.
556
00:34:40,000 --> 00:34:42,000
Relax, cruise with it.
557
00:34:42,480 --> 00:34:43,840
Learn from the hippie man.
558
00:34:44,320 --> 00:34:47,000
You walk as if you've got someone
playing cymbals in your pants.
559
00:34:47,400 --> 00:34:49,040
[imitating high-hat]
560
00:34:49,760 --> 00:34:51,159
It's a high-hat, not cymbals.
561
00:34:51,239 --> 00:34:54,000
Anyway, it's better than
brass marching band like you.
562
00:34:54,360 --> 00:34:56,400
[imitating trumpet]
563
00:34:57,040 --> 00:34:58,320
I'm not that bad.
564
00:34:59,920 --> 00:35:00,960
You are.
565
00:35:01,160 --> 00:35:02,800
You're like a tiny tank, Tash.
566
00:35:03,040 --> 00:35:04,520
You wouldn't want to
get in the way of you.
567
00:35:04,800 --> 00:35:06,680
-It's frightening.
-Ho ho ho ho!
568
00:35:09,800 --> 00:35:11,640
Are they really gonna believe you're me?
569
00:35:11,840 --> 00:35:13,720
Well, they're certainly not
gonna think of anyone else, are they?
570
00:35:14,040 --> 00:35:15,880
I know you like the back of my hand.
571
00:35:15,960 --> 00:35:17,320
And I know you like the back of my hand.
572
00:35:17,400 --> 00:35:18,760
Hmm, see what I mean?
573
00:35:18,840 --> 00:35:20,480
[peppy music playing]
574
00:35:24,040 --> 00:35:25,000
Look.
575
00:35:27,080 --> 00:35:30,360
[vocalizing]
576
00:35:33,520 --> 00:35:36,080
[vocalizing]
577
00:35:36,720 --> 00:35:37,840
Oh, shit.
578
00:35:42,280 --> 00:35:44,560
[vocalizing]
579
00:35:59,960 --> 00:36:00,800
Ooh!
580
00:36:15,800 --> 00:36:18,440
I think I've told you everything.
Now, remember. Tell Harrison
581
00:36:18,520 --> 00:36:20,440
you're working on a story
on Electro Magnetics.
582
00:36:20,640 --> 00:36:21,560
Yeah, yeah, yeah.
583
00:36:21,760 --> 00:36:23,440
-If anything happens, call me.
-[shushing]
584
00:36:23,520 --> 00:36:24,440
Hi, guys.
585
00:36:24,520 --> 00:36:25,880
-Hi.
-The usual?
586
00:36:26,080 --> 00:36:26,960
Thanks.
587
00:36:31,000 --> 00:36:32,880
I'm not drinking herbed tea.
588
00:36:36,960 --> 00:36:39,560
Okay, now you say nothing
this morning.
589
00:36:39,640 --> 00:36:41,720
Just keep quiet
and agree with everyone.
590
00:36:42,280 --> 00:36:44,520
If anyone asks, say you got the flu.
591
00:36:45,200 --> 00:36:46,080
All right.
592
00:36:48,360 --> 00:36:49,320
[Tash clears throat]
593
00:36:54,280 --> 00:36:56,520
No. In your pocket.
594
00:36:57,080 --> 00:36:58,520
Your wallet goes in your pocket.
595
00:37:01,520 --> 00:37:02,840
Your purse goes in your handbag.
596
00:37:22,360 --> 00:37:23,280
Oh, hi, Brett.
597
00:37:30,080 --> 00:37:31,000
Hi, Brett.
598
00:37:33,840 --> 00:37:34,800
Hi, gorgeous.
599
00:37:37,240 --> 00:37:39,080
[Tash's voice]
Is this an office or a harem?
600
00:37:43,200 --> 00:37:44,120
Hi, Brett.
601
00:38:12,320 --> 00:38:13,200
Nice tie.
602
00:38:16,960 --> 00:38:19,880
The day hasn't been the same
without your morning ambush.
603
00:38:20,800 --> 00:38:21,720
What have you got?
604
00:38:22,040 --> 00:38:24,600
I'm, uh,
working on a story about, um…
605
00:38:32,840 --> 00:38:35,280
-Electro-magnetics.
-Great.
606
00:38:35,880 --> 00:38:37,600
Saved the front page for that one.
607
00:38:42,760 --> 00:38:45,120
Uh, coffee, lots of milk.
Two sugars.
608
00:38:46,680 --> 00:38:47,640
Drop dead.
609
00:38:51,400 --> 00:38:53,920
[Davis] Well, then, the answer
is no drinking on camera.
610
00:38:54,600 --> 00:38:56,320
It's not a good look, all right?
611
00:38:56,840 --> 00:38:58,240
I don't give a shit what the guests
612
00:38:58,320 --> 00:38:59,640
think they need to get
through an interview.
613
00:39:00,360 --> 00:39:01,760
Okay. Video of the week.
614
00:39:02,160 --> 00:39:03,280
What do we think, folks?
615
00:39:04,520 --> 00:39:06,160
Come on. Come on. Come on.
616
00:39:06,440 --> 00:39:07,640
What? Pearl Jam?
617
00:39:09,320 --> 00:39:10,280
Brett?
618
00:39:11,440 --> 00:39:13,040
[Tash's voice] Pearl Jam?Pearl Jam? What…
619
00:39:13,120 --> 00:39:14,240
What's Pearl Jam?
620
00:39:15,720 --> 00:39:17,880
Uh… [chuckles]
621
00:39:19,000 --> 00:39:21,960
Remind me, what… what is Pearl Jam?
622
00:39:28,880 --> 00:39:30,240
[all laugh]
623
00:39:30,440 --> 00:39:32,320
What's Pearl Jam?
We'll go with Lemonheads.
624
00:39:32,640 --> 00:39:33,640
Lemonheads.
625
00:39:34,480 --> 00:39:35,600
[Tash's voice] What's a lemon head?
626
00:39:36,000 --> 00:39:37,680
All right, ratings.
627
00:39:40,200 --> 00:39:41,120
Exactly.
628
00:39:41,640 --> 00:39:44,440
So tomorrow, Brett, you'll spend the day
with TV Week, cover story.
629
00:39:44,520 --> 00:39:45,960
[Tash's voice] Oh, great.
630
00:39:46,040 --> 00:39:47,000
[telephone ringing]
631
00:39:47,080 --> 00:39:47,960
Great.
632
00:39:48,480 --> 00:39:49,440
Glad you like it.
633
00:39:50,320 --> 00:39:51,680
Crystal, can I have a word?
634
00:39:52,240 --> 00:39:53,120
It's for you.
635
00:39:54,960 --> 00:39:55,840
Hello.
636
00:39:55,920 --> 00:39:57,680
What's up with the secretaries
in this dump?
637
00:39:58,120 --> 00:39:59,400
I have no idea what you're talking about.
638
00:39:59,520 --> 00:40:00,440
How's it going?
639
00:40:01,040 --> 00:40:01,920
Fine.
640
00:40:02,400 --> 00:40:03,400
We'll discuss it tonight.
641
00:40:03,560 --> 00:40:05,440
-Have you spoken to Harrison yet?
-Yeah. Yeah.
642
00:40:05,520 --> 00:40:07,800
Listen, we've got to go to
Steve's opening at 6:00.
643
00:40:07,880 --> 00:40:09,040
I promised him upfront.
644
00:40:09,480 --> 00:40:10,440
Do I have to?
645
00:40:10,640 --> 00:40:14,240
Yeah, you have to because I have to
and you are me, remember?
646
00:40:14,640 --> 00:40:15,560
Yes, all right.
647
00:40:16,400 --> 00:40:17,640
What am I supposed to do
for the rest of the day?
648
00:40:17,720 --> 00:40:18,960
Count staples?
649
00:40:19,280 --> 00:40:21,160
I always go through
my new science journals on Monday.
650
00:40:21,240 --> 00:40:23,600
They'll be in the basket on the desk.
Bring them home for me, will you?
651
00:40:23,680 --> 00:40:25,640
Okay, see you at 6:00.
652
00:40:34,080 --> 00:40:35,680
You didn't tell me
your ratings were down.
653
00:40:36,160 --> 00:40:38,640
Oh, we just had a run of
dead guests lately, it's nothing.
654
00:40:38,760 --> 00:40:39,800
What did they say?
655
00:40:40,160 --> 00:40:42,680
They said they want you to do
an interview all day tomorrow
656
00:40:42,760 --> 00:40:44,920
with some TV magazine.
657
00:40:45,240 --> 00:40:47,280
TV World, TV times…
658
00:40:47,360 --> 00:40:48,640
-TV Star.
-TV Week?
659
00:40:48,720 --> 00:40:50,280
-Mmm. I think I'll call in sick.
-[exclaims]
660
00:40:50,360 --> 00:40:52,280
No way. It's too important.
661
00:40:52,720 --> 00:40:55,040
All day? It's gonna be a cover story. Yes!
662
00:40:55,160 --> 00:40:56,440
And how am I supposed to get my job done?
663
00:40:56,520 --> 00:40:58,360
Hey. It's under control.
664
00:40:59,400 --> 00:41:02,520
Hey, don't spill anything
on that shirt, it's a Gaultier.
665
00:41:08,240 --> 00:41:10,360
Where was it that we last…
666
00:41:10,440 --> 00:41:13,920
I remember, it was Tahiti,
that beautiful little lagoon.
667
00:41:14,240 --> 00:41:16,800
[man] There's a fine line
between commerce and art
668
00:41:16,880 --> 00:41:19,080
and this stuff,
it doesn't fall into either.
669
00:41:19,320 --> 00:41:21,240
You know, it's kind of a more of a…
670
00:41:26,520 --> 00:41:27,480
[Tash's voice] Hmm…
671
00:41:28,480 --> 00:41:29,480
Hmm…
672
00:41:32,560 --> 00:41:33,480
Oh, no!
673
00:41:35,400 --> 00:41:37,320
Oh, God, it moves by itself.
674
00:41:40,840 --> 00:41:41,880
-Hi.
-Stand in front of me.
675
00:41:41,960 --> 00:41:42,880
This is so embarrassing.
676
00:41:43,320 --> 00:41:44,640
I've obviously still got your hormones.
677
00:41:45,240 --> 00:41:46,800
You really are over sexed, aren't you?
678
00:41:46,880 --> 00:41:49,840
Hey, your libido
isn't exactly unmoved by this either.
679
00:41:54,880 --> 00:41:58,000
So does, this mean you two
have sorted things out?
680
00:41:58,240 --> 00:42:00,080
-Well…
-Yes.
681
00:42:00,280 --> 00:42:01,320
It was all my fault.
682
00:42:01,640 --> 00:42:02,840
I was a complete creep.
683
00:42:03,120 --> 00:42:05,640
I apologized to Tash and admitted
I was entirely in the wrong.
684
00:42:09,320 --> 00:42:10,200
Good for you.
685
00:42:13,560 --> 00:42:14,600
No one even guesses.
686
00:42:17,320 --> 00:42:19,320
[chuckles] This could be fun.
687
00:42:28,480 --> 00:42:30,120
[man] Ooh, baby.
688
00:42:36,160 --> 00:42:38,640
Do you, um, find Tash attractive?
689
00:42:38,800 --> 00:42:39,840
Yeah, little bit.
690
00:42:42,200 --> 00:42:43,320
She's wild in bed.
691
00:42:46,200 --> 00:42:50,080
Brett is very sensitive,
and he loves intelligent women.
692
00:42:51,120 --> 00:42:52,640
He's always said that about you.
693
00:42:53,280 --> 00:42:55,640
That he, uh,
he admires your intelligence.
694
00:42:56,240 --> 00:42:57,120
Hmm.
695
00:43:06,000 --> 00:43:07,760
I always knew she liked me.
696
00:43:15,600 --> 00:43:18,200
Don't look now, but I think
she's coming to talk to you.
697
00:43:20,520 --> 00:43:23,360
Well, it's good to see you two
have made up.
698
00:43:26,120 --> 00:43:28,760
Colette, I want to apologize
about the other night,
699
00:43:28,840 --> 00:43:30,440
I was being totally neurotic.
700
00:43:31,320 --> 00:43:34,720
And I guess sometimes
I'm just a silly woman.
701
00:43:40,360 --> 00:43:42,200
Oh, how did I do that?
702
00:43:52,880 --> 00:43:54,520
Hey, I have got a great arse.
703
00:43:57,400 --> 00:43:58,840
-Taxi?
-Hang on.
704
00:43:59,800 --> 00:44:01,960
I've written some notes
for the TV Week interview.
705
00:44:03,720 --> 00:44:05,360
Be pleasant and smile a lot.
706
00:44:06,040 --> 00:44:07,000
I'll give it a go.
707
00:44:09,920 --> 00:44:11,240
[cameraman] Fantastic.
708
00:44:11,560 --> 00:44:13,240
-Yeah, yeah, that's pretty good.
-[camera shutter clicks]
709
00:44:13,640 --> 00:44:15,480
Now, how about a really big smile?
710
00:44:16,920 --> 00:44:18,840
That's fantastic. That's great.
711
00:44:19,600 --> 00:44:22,120
[cameraman]
Just relax a bit more, Brett, will you?
712
00:44:22,200 --> 00:44:23,720
Lean up against that tree.
713
00:44:23,800 --> 00:44:25,440
You look a bit tense.
714
00:44:26,360 --> 00:44:27,480
Fantastic.
715
00:44:28,200 --> 00:44:30,480
[Tash sighs]
This is like watching paint dry.
716
00:44:31,040 --> 00:44:33,080
He's not normally like this.
717
00:44:33,160 --> 00:44:34,720
Let's give him a break
for a couple of minutes.
718
00:44:34,800 --> 00:44:37,760
Okay. Uh, take a break
for a few minutes, Brett.
719
00:44:37,880 --> 00:44:40,160
We're just changing the cameras.
720
00:44:48,120 --> 00:44:49,880
Hey, look at this.
721
00:44:55,640 --> 00:44:57,160
New Scientist?
722
00:44:58,280 --> 00:45:00,400
[rock music playing]
723
00:45:06,680 --> 00:45:07,640
[burps]
724
00:45:15,120 --> 00:45:16,080
[music stops]
725
00:45:17,200 --> 00:45:18,440
Here's tomorrow's story.
726
00:45:18,920 --> 00:45:21,440
Now, when you file it, tell Harrison
it's groundbreaking research.
727
00:45:21,520 --> 00:45:23,440
-It's a page five.
-Mm-hmm.
728
00:45:23,520 --> 00:45:24,560
And keep an eye on Mark,
729
00:45:24,640 --> 00:45:27,040
and make sure he makes no changes
to the scientific terms.
730
00:45:27,240 --> 00:45:29,800
-Uh-huh.
-Page five, no changes.
731
00:45:29,880 --> 00:45:30,800
Have you got that?
732
00:45:31,000 --> 00:45:32,120
Yeah, yeah.
733
00:45:32,880 --> 00:45:34,520
Five changes. No pages.
734
00:45:35,120 --> 00:45:36,560
Hey, hey, Tash.
735
00:45:36,880 --> 00:45:39,200
Tash, come here.
736
00:45:40,400 --> 00:45:41,960
I want to ask you a serious question.
737
00:45:49,080 --> 00:45:50,000
I've, um…
738
00:45:50,480 --> 00:45:54,560
I've been thinking about our position
from the the scientific point of view,
739
00:45:55,000 --> 00:45:57,560
and, well, it's a little
inconvenient for us.
740
00:45:58,000 --> 00:46:00,240
We are very unique
in having this experience
741
00:46:00,320 --> 00:46:03,040
and I've been thinking,
haven't we got a responsibility
742
00:46:03,120 --> 00:46:05,600
to explore the situation and document it?
743
00:46:06,480 --> 00:46:10,880
You know, like,
for greater scientific knowledge?
744
00:46:12,600 --> 00:46:13,520
You're right.
745
00:46:14,480 --> 00:46:15,800
What do you think we should do,
keep a diary?
746
00:46:16,520 --> 00:46:17,440
No.
747
00:46:17,880 --> 00:46:19,040
I thought we should have sex.
748
00:46:21,400 --> 00:46:22,640
I'm serious, Tash.
749
00:46:23,480 --> 00:46:24,800
It's the ultimate hidden secret.
750
00:46:25,200 --> 00:46:27,480
What is sex really like
for the other half?
751
00:46:29,160 --> 00:46:30,080
We…
752
00:46:30,320 --> 00:46:31,720
could be the pioneers.
753
00:46:42,280 --> 00:46:43,200
What's wrong?
754
00:46:43,760 --> 00:46:44,960
I never knew my face went like that.
755
00:47:01,120 --> 00:47:04,800
This, uh,
this isn't happening for me.
756
00:47:05,680 --> 00:47:06,840
What do you do to get it working?
757
00:47:07,240 --> 00:47:08,160
What do you mean?
758
00:47:08,640 --> 00:47:11,240
Well, what do you think about?
What do you visualize?
759
00:47:11,960 --> 00:47:13,880
-My sexual fantasies?
-Yeah.
760
00:47:14,320 --> 00:47:15,360
I'm not telling you.
761
00:47:15,800 --> 00:47:17,000
Come on, Tash.
762
00:47:17,080 --> 00:47:19,240
-No.
-It's for science.
763
00:47:20,040 --> 00:47:21,560
All humanity will thank you.
764
00:47:24,320 --> 00:47:25,240
Tash.
765
00:47:26,080 --> 00:47:27,000
Come on.
766
00:47:31,480 --> 00:47:34,720
Mr. Watley, my chemistry teacher…
767
00:47:38,200 --> 00:47:39,120
says…
768
00:47:42,680 --> 00:47:45,000
"You haven't done your homework.
You're a very bad girl."
769
00:47:45,080 --> 00:47:47,400
[laughs] Is that it?
770
00:47:50,200 --> 00:47:52,080
-Oh, Tash, Tash, wait.
-[door closes]
771
00:47:53,000 --> 00:47:54,280
[groans]
772
00:48:24,000 --> 00:48:24,960
[clears throat]
773
00:48:27,600 --> 00:48:28,480
Rob's phone.
774
00:48:28,560 --> 00:48:30,360
Rob, it's uh, Tash.
775
00:48:30,600 --> 00:48:32,880
Tash, it's great to hear from you.
How are you?
776
00:48:32,960 --> 00:48:33,840
Fine. Look, Rob…
777
00:48:34,600 --> 00:48:36,560
I'm ringing
because I'm worried about Brett.
778
00:48:36,640 --> 00:48:39,160
He's been, um, pretty weird lately.
779
00:48:40,120 --> 00:48:42,480
I was wondering if anyone's
noticed anything at work.
780
00:48:44,080 --> 00:48:45,160
No, I don't think so.
781
00:48:45,320 --> 00:48:46,640
[Brett's voice] Oh, thank God.
782
00:48:46,880 --> 00:48:48,760
Actually, I was just thinking of you.
783
00:48:49,000 --> 00:48:51,800
The science show here
is auditioning for a new reporter.
784
00:48:51,920 --> 00:48:53,120
I thought you might be interested.
785
00:48:53,200 --> 00:48:56,200
[Brett laughs] Oh, are you kidding?Tash, on TV?
786
00:48:56,280 --> 00:49:01,160
Uh, no thanks, Rob,
I'm happy here at the good old paper.
787
00:49:01,360 --> 00:49:04,480
-Look, keep it mind.
-Yeah, I will. Thanks, see you.
788
00:49:06,880 --> 00:49:09,040
Some Professor Caymans called
while you were out.
789
00:49:09,320 --> 00:49:10,320
Thanks, sweetheart.
790
00:49:15,200 --> 00:49:16,680
[loud game noises]
791
00:49:18,120 --> 00:49:19,040
Hey, Tash.
792
00:49:19,800 --> 00:49:20,760
Tash?
793
00:49:21,960 --> 00:49:22,880
Yeah?
794
00:49:23,880 --> 00:49:27,480
You've written "subatomic particles"
here quite a few times.
795
00:49:27,560 --> 00:49:30,320
I, uh, I just wanted to change
just one of them,
796
00:49:30,400 --> 00:49:31,440
to molecules.
797
00:49:32,000 --> 00:49:33,760
-Is that all right?
-Yeah, yeah, yeah.
798
00:49:33,840 --> 00:49:34,760
Sounds okay to me, pal.
799
00:49:34,840 --> 00:49:36,280
-[videogame sounds]
-[grunts]
800
00:49:40,640 --> 00:49:43,880
I don't believe this! Molecules?
801
00:49:44,120 --> 00:49:45,880
He kind of ruined my reputation.
802
00:49:46,480 --> 00:49:48,640
I didn't ask to do any of this.
803
00:49:48,720 --> 00:49:50,280
You didn't have to do anything.
804
00:49:50,360 --> 00:49:51,720
Just remember a simple message.
805
00:49:51,880 --> 00:49:52,800
God!
806
00:49:54,240 --> 00:49:56,440
Tash, Tash, Tash.
807
00:49:56,680 --> 00:49:59,560
Now remember, you have to relax
and smile, you look great.
808
00:49:59,640 --> 00:50:02,560
The jacket really suits you.
You want a glass of water?
809
00:50:02,800 --> 00:50:04,720
When it's your job,
you're concerned enough, aren't you?
810
00:50:04,800 --> 00:50:07,480
I'm a real journalist.
I know how to interview people.
811
00:50:10,520 --> 00:50:12,120
-[bell ringing]
-[Rob] Stand by.
812
00:50:12,720 --> 00:50:13,920
Positions, please.
813
00:50:15,360 --> 00:50:16,880
Standby, autocue.
814
00:50:18,560 --> 00:50:20,560
Coming to you on camera two, Brett.
815
00:50:21,200 --> 00:50:23,000
-[imperceptible]
-[Rob] About to roll the opener.
816
00:50:25,360 --> 00:50:27,240
-[opening theme music playing]
-Ten,
817
00:50:27,480 --> 00:50:29,920
nine, eight,
818
00:50:30,960 --> 00:50:33,040
seven, six,
819
00:50:33,520 --> 00:50:35,480
five, four…
820
00:50:43,080 --> 00:50:44,160
[Rob whispering] Two, two…
821
00:50:48,120 --> 00:50:49,040
And, hi.
822
00:50:50,600 --> 00:50:52,920
Welcome to a really happening show tonight
823
00:50:54,080 --> 00:50:55,720
that's crammed with all the hottest
824
00:50:56,560 --> 00:50:57,520
and the latest…
825
00:50:58,080 --> 00:51:00,480
Fifteen takes just for the intro!
826
00:51:00,720 --> 00:51:03,440
I told you, relax and smile.
827
00:51:03,520 --> 00:51:04,520
[Brett] I said sorry.
828
00:51:05,960 --> 00:51:07,000
What are you doing?
829
00:51:07,480 --> 00:51:08,880
I want to watch it again.
830
00:51:08,960 --> 00:51:12,880
I want to watch you wreck my career
right before my eyes.
831
00:51:13,160 --> 00:51:15,440
Welcome toa really happening show tonight…
832
00:51:15,920 --> 00:51:18,000
Look, look, look!
833
00:51:18,120 --> 00:51:20,080
You make me look like a dead person!
834
00:51:20,720 --> 00:51:21,920
-Ugh!
-I'm sick of this.
835
00:51:22,360 --> 00:51:23,880
I'm doing your job and my job.
836
00:51:24,160 --> 00:51:25,920
From now on,
you can do my job on your own.
837
00:51:26,200 --> 00:51:28,120
-I bet you won't do any better.
-Oh, really?
838
00:51:28,680 --> 00:51:29,920
All right, you're on.
839
00:51:30,720 --> 00:51:32,520
And stop putting
so much food into my body.
840
00:51:33,160 --> 00:51:34,880
It's not your body at the moment.
841
00:51:34,960 --> 00:51:36,520
Well, you don't know
how long you're gonna be in it.
842
00:51:36,640 --> 00:51:38,040
And the world's a hard place
for a fat woman
843
00:51:38,120 --> 00:51:40,040
as you may well have time to find out.
844
00:51:40,120 --> 00:51:42,160
I'm not gonna have two years
slogging it in that gym
845
00:51:42,240 --> 00:51:44,280
wasted on pizzas I don't even get to eat.
846
00:51:44,680 --> 00:51:45,760
And what if I do?
847
00:51:46,800 --> 00:51:48,840
I might have a sudden desire
to perm my hair.
848
00:51:50,280 --> 00:51:52,560
-I want my life back.
-I want my flat back.
849
00:51:52,800 --> 00:51:54,200
Move back to your own place.
850
00:51:54,800 --> 00:51:56,920
Oh, and what are people gonna think?
851
00:51:57,240 --> 00:51:59,640
She comes round to visit you.
And what do you say?
852
00:51:59,720 --> 00:52:03,000
"Oh, I'm living in your place.
No, you're living at your place.
853
00:52:03,120 --> 00:52:04,320
I mean, you're living in my place
854
00:52:04,400 --> 00:52:05,480
-as a joke.
-[banging]
855
00:52:05,560 --> 00:52:07,560
[neighbor yelling]
Will you guys shut up?
856
00:52:12,360 --> 00:52:14,560
We'll have to swap apartments.
857
00:52:16,000 --> 00:52:17,480
Fine. I'll pack my things.
858
00:52:17,720 --> 00:52:20,080
What things?
You're not going to get much chance
859
00:52:20,160 --> 00:52:21,840
to wear dresses or your lipstick.
860
00:52:22,720 --> 00:52:23,840
Give me the keys.
861
00:52:49,760 --> 00:52:53,040
[Tash's voice] Hmm.Brett's favorite record.
862
00:52:53,320 --> 00:52:56,520
Clean it first, Tash.
These records are worth a lot of money.
863
00:53:05,080 --> 00:53:07,800
♪ You keep sayingYou'll be mine for a while ♪
864
00:53:08,040 --> 00:53:10,760
♪ You're lookin' fancyAnd I like your style ♪
865
00:53:11,360 --> 00:53:14,360
♪ You drive us wild, we'll drive you ♪
866
00:53:14,600 --> 00:53:16,520
[Tash's voice]
Brett's designer boxer shorts.
867
00:53:18,720 --> 00:53:21,080
Brett's silk socks.
868
00:53:22,800 --> 00:53:25,400
Brett's favorite leather jacket.
869
00:53:30,960 --> 00:53:33,920
Brett's favorite baseball cap.
870
00:53:35,120 --> 00:53:39,440
♪ I wanna rock and roll all night ♪
871
00:53:40,000 --> 00:53:41,680
♪ And party every day ♪
872
00:53:41,760 --> 00:53:45,320
♪ I wanna rock and roll all night ♪
873
00:53:46,440 --> 00:53:47,880
♪ And party every day ♪
874
00:53:47,960 --> 00:53:50,960
♪ I wanna rock and roll all night ♪
875
00:53:51,080 --> 00:53:53,720
-♪ I can't hear you ♪-♪ And party every day ♪
876
00:53:53,880 --> 00:53:57,160
♪ I wanna rock and roll all night ♪
877
00:53:57,240 --> 00:54:00,000
-♪ Oh, yeah ♪-♪ And party every day ♪
878
00:54:03,160 --> 00:54:04,640
[Tasha's voice] Fantastic!
879
00:54:10,960 --> 00:54:13,880
[Brett's voice] Hmm. Why doesn'tshe ever wear these?
880
00:54:15,120 --> 00:54:17,200
I love all this stuff.
881
00:54:27,000 --> 00:54:29,800
♪ You keep on shoutingYou keep on shouting ♪
882
00:54:31,240 --> 00:54:32,400
[Tash's voice] I knew it.
883
00:54:32,920 --> 00:54:37,480
[Brett's voice] Ooh, baby. You sexy thing.
884
00:54:38,760 --> 00:54:39,800
Ooh.
885
00:54:41,840 --> 00:54:43,600
[phone ringing]
886
00:54:45,120 --> 00:54:46,760
-Hello.
-[Brett] Louse.
887
00:54:47,920 --> 00:54:50,640
[Brett's voice] What's she got in here?Surveillance cameras?
888
00:54:50,760 --> 00:54:54,880
[indistinct chatter]
889
00:54:55,400 --> 00:54:59,640
[Brett's voice] Oh, yes, I have diedand gone to heaven.
890
00:55:00,480 --> 00:55:01,880
Mm-mm.
891
00:55:02,160 --> 00:55:03,960
Laetitia. Whoa!
892
00:55:04,640 --> 00:55:06,440
This beats playing basketball.
893
00:55:06,840 --> 00:55:07,840
[man] Go!
894
00:55:10,200 --> 00:55:11,240
Come on!
895
00:55:14,840 --> 00:55:16,680
[man] Brett, come on!
896
00:55:17,120 --> 00:55:18,480
Hey!
897
00:55:34,440 --> 00:55:35,440
What a dickhead.
898
00:55:36,360 --> 00:55:38,320
[drums music playing]
899
00:55:45,280 --> 00:55:48,040
[women shouting]
900
00:55:56,880 --> 00:56:00,240
[all shouting in unison]
901
00:56:04,080 --> 00:56:05,160
[yells]
902
00:56:17,680 --> 00:56:18,880
Ow! [groans]
903
00:56:20,680 --> 00:56:22,040
You hurt me, Robbie.
904
00:56:22,760 --> 00:56:25,280
Sorry, man. My foul. Your ball.
905
00:56:30,360 --> 00:56:32,280
[Laetitia] It absolutely amazes me.
906
00:56:32,440 --> 00:56:34,200
I mean, can you believe
Paul and Christina?
907
00:56:34,280 --> 00:56:37,520
They're friends for, what, eight years,
and suddenly they stop bonking each other
908
00:56:37,600 --> 00:56:40,120
-and now they're going to get married.
-Mm.
909
00:56:40,200 --> 00:56:42,800
And Christina does say the sex
is quite good, except Paul does worry
910
00:56:42,880 --> 00:56:45,600
that he can't give her multiple orgasms,
and I keep saying to him--
911
00:56:45,680 --> 00:56:46,840
Hang on, hang on.
912
00:56:48,480 --> 00:56:51,160
-She told you that?
-Yes. Why wouldn't she?
913
00:56:53,000 --> 00:56:54,120
Do they…
914
00:56:54,480 --> 00:56:55,680
Do they really exist?
915
00:56:56,040 --> 00:56:58,520
I mean, do any women actually have them?
916
00:56:59,040 --> 00:57:01,800
God, I don't know. But we still write
about them in the magazines.
917
00:57:03,040 --> 00:57:06,080
Got to give the boys something
to worry about. [cackles]
918
00:57:06,160 --> 00:57:07,360
Huh.
919
00:57:10,520 --> 00:57:13,160
Tell me about the… the G-spot.
920
00:57:14,080 --> 00:57:15,200
[Rob] Get in…
921
00:57:17,640 --> 00:57:20,640
-How's your love life, Robbie?
-Uh, yeah, you know, the same.
922
00:57:22,200 --> 00:57:24,480
It's important to have a real relationship
in this business, isn't it?
923
00:57:24,640 --> 00:57:27,000
I mean, you can't
just survive on a career.
924
00:57:27,560 --> 00:57:28,400
[Rob] Mm.
925
00:57:29,400 --> 00:57:30,880
What do you think about Tash?
926
00:57:31,720 --> 00:57:34,080
About her and I. Do you think we should
try and get back together again?
927
00:57:34,160 --> 00:57:36,320
[scoffs] I don't know, mate.
None of my business.
928
00:57:36,400 --> 00:57:38,640
I mean, I can only say
what I've said before.
929
00:57:40,680 --> 00:57:41,880
And what was that again?
930
00:57:42,880 --> 00:57:45,560
You know, I… I don't think
she's the girl for you.
931
00:57:48,560 --> 00:57:50,760
[women giggling]
932
00:57:51,840 --> 00:57:53,040
[Brett] What's going on?
933
00:57:53,720 --> 00:57:55,240
Have I got on odd socks or something?
934
00:57:57,640 --> 00:58:00,800
Davis is going off his head about it,
but I think it's cute.
935
00:58:02,520 --> 00:58:05,040
That is cute.
Why shouldn't brains be sexy?
936
00:58:06,520 --> 00:58:08,600
I'm gonna make some coffee.
Would you like one?
937
00:58:13,520 --> 00:58:16,920
[Brett's voice] Reading glasses.No one sees me in my reading glasses.
938
00:58:17,120 --> 00:58:19,040
No one on TV has glasses!
939
00:58:21,480 --> 00:58:22,640
I'm gonna kill her.
940
00:58:29,720 --> 00:58:30,800
Brett Flinders.
941
00:58:30,920 --> 00:58:33,040
Reading glasses? What are you doing?
942
00:58:33,240 --> 00:58:34,400
You should be grateful.
943
00:58:34,600 --> 00:58:36,640
At least I made you look
like you're a person of some credibility
944
00:58:36,720 --> 00:58:38,480
instead of the male equivalent
of a barrel girl.
945
00:58:38,560 --> 00:58:41,760
Fine. Just remember, you started this.
946
00:58:42,200 --> 00:58:44,880
Since as that we're speaking,
we're going to have to see each other.
947
00:58:44,960 --> 00:58:46,760
There's a dinner party
for Paul and Christina on Wednesday
948
00:58:46,880 --> 00:58:48,800
-at my place. Uh, your place.
-What?
949
00:58:48,880 --> 00:58:50,040
I promised them months ago.
950
00:58:50,120 --> 00:58:51,840
They're our friends
and they're getting married.
951
00:58:51,920 --> 00:58:53,600
Don't worry, Brett. I'll do it all.
952
00:58:56,840 --> 00:58:58,120
[sighs in exasperation]
953
00:59:01,160 --> 00:59:03,240
[inaudible]
954
00:59:06,000 --> 00:59:07,880
[Brett's voice]
I know what their stories need.
955
00:59:09,840 --> 00:59:10,920
Harrison.
956
00:59:11,560 --> 00:59:12,480
Yes.
957
00:59:12,800 --> 00:59:15,960
-I've, uh, got an idea for a story.
-Mm.
958
00:59:16,480 --> 00:59:18,200
It's about science of sex.
959
00:59:24,280 --> 00:59:27,400
[woman] Superficial, sensationalist
and page three!
960
00:59:42,760 --> 00:59:46,000
♪ Laugh when he jokesSlap him when he chokes ♪
961
00:59:46,080 --> 00:59:49,080
♪ It's time to give up the smokes ♪
962
00:59:49,680 --> 00:59:52,600
♪ And oh, when he criesDon't wipe his eyes ♪
963
00:59:52,680 --> 00:59:56,440
♪ Take the wine from the swineAnd remind him of his crimes ♪
964
00:59:56,760 --> 00:59:59,680
♪ Oh, in another world ♪
965
00:59:59,760 --> 01:00:04,160
[inaudible]
966
01:00:04,240 --> 01:00:07,000
♪ Oh, in another world ♪
967
01:00:07,120 --> 01:00:10,480
♪ Yeah, he could wear a dress ♪
968
01:00:10,560 --> 01:00:13,760
♪ Imagine his surpriseWhen he opened his eyes ♪
969
01:00:14,000 --> 01:00:17,240
♪ And I'd run the lawnmowerover his thighs ♪
970
01:00:17,640 --> 01:00:20,880
♪ Oh, in another world ♪
971
01:00:20,960 --> 01:00:24,400
♪ Yeah, he could wear a dress ♪
972
01:00:24,480 --> 01:00:27,640
♪ Oh, in another world ♪
973
01:00:27,880 --> 01:00:31,520
[distant]
♪ Yeah, he could wear a dress ♪
974
01:00:35,800 --> 01:00:38,400
How's it going?
You just have to brown that chicken
975
01:00:38,480 --> 01:00:40,840
and follow the rest
of the recipe. It's easy.
976
01:00:41,840 --> 01:00:43,960
-Well, are you gonna give me a hand?
-What?
977
01:00:44,040 --> 01:00:47,800
Brett Flinders, Mr. Takeaway King.
I wouldn't want to ruin your reputation.
978
01:00:48,400 --> 01:00:50,920
You better add something soon,
otherwise, we're all gonna get very tipsy.
979
01:00:55,240 --> 01:00:56,840
Brett's not being much help, eh?
980
01:00:58,840 --> 01:01:00,720
Is there something I can do?
981
01:01:10,600 --> 01:01:12,000
He doesn't know how lucky he is.
982
01:01:16,160 --> 01:01:17,480
I know how lucky he is.
983
01:01:18,120 --> 01:01:19,200
[Brett's voice] What?
984
01:01:20,400 --> 01:01:21,600
Oh, no.
985
01:01:22,440 --> 01:01:23,960
I think you're terrific, Tash.
986
01:01:28,160 --> 01:01:30,080
I've always thought you were terrific.
987
01:01:32,440 --> 01:01:33,920
Dinner's ready!
988
01:01:35,520 --> 01:01:37,040
[Brett's voice] Rob likes Tash?
989
01:01:37,200 --> 01:01:39,440
[woman] It's not that you two have been…
990
01:01:39,720 --> 01:01:41,000
I can't believe it.
991
01:01:42,760 --> 01:01:45,880
[people laughing]
992
01:01:45,960 --> 01:01:49,320
A toast to the hostess.
This meal is fantastic.
993
01:01:50,280 --> 01:01:52,640
-[all] To Tash.
-[Brett's voice] They all like her.
994
01:01:52,720 --> 01:01:55,000
What is this? I'm the popular one!
995
01:01:55,080 --> 01:01:56,760
God, no. You better throw it to Laetitia.
996
01:01:56,840 --> 01:01:59,080
-We might all get crushed in the rush.
-[people laughing]
997
01:01:59,920 --> 01:02:01,240
[Brett's voice] I'm the funny one!
998
01:02:01,720 --> 01:02:03,640
Maybe she's funny because she's me now.
999
01:02:04,840 --> 01:02:06,240
Who does that make me?
1000
01:02:06,320 --> 01:02:08,480
-No, I do not mind the distinguished--
-Excuse me.
1001
01:02:08,560 --> 01:02:10,840
-[man] Distinguished anything.
-[people laughing]
1002
01:02:14,320 --> 01:02:16,520
Oh, man, I am losing it.
1003
01:02:17,200 --> 01:02:19,680
Stay calm, stay calm. I'm me.
1004
01:02:20,440 --> 01:02:21,560
I'm Brett.
1005
01:02:21,760 --> 01:02:24,120
There's something different
about you, Tash.
1006
01:02:26,480 --> 01:02:29,800
-You're not pregnant, are you?
-Ugh. That'd be all I need.
1007
01:02:30,200 --> 01:02:31,760
Uh, no.
1008
01:02:32,080 --> 01:02:33,520
Oh, well, one day.
1009
01:02:33,640 --> 01:02:35,760
You know, maybe I should
throw the bouquet to Brett.
1010
01:02:35,840 --> 01:02:36,880
Then he might get the idea.
1011
01:02:38,520 --> 01:02:40,960
Yeah. I don't think
Brett's the marrying kind.
1012
01:02:41,840 --> 01:02:43,680
If Brett isn't going to get there, Tash,
1013
01:02:44,080 --> 01:02:45,400
don't you miss out.
1014
01:02:46,280 --> 01:02:48,000
Find someone who appreciates you.
1015
01:02:48,800 --> 01:02:50,320
It's no fun to be alone.
1016
01:03:09,960 --> 01:03:11,080
Thank you.
1017
01:03:11,640 --> 01:03:12,680
Top show, mate.
1018
01:03:13,120 --> 01:03:14,720
-See you later.
-Okay, see ya.
1019
01:03:22,880 --> 01:03:24,160
Feel like a walk?
1020
01:03:26,480 --> 01:03:27,560
Sure.
1021
01:03:28,960 --> 01:03:31,840
Tash, I think we need
to talk about the future.
1022
01:03:32,320 --> 01:03:36,080
I know. Davis says we should find out
any day now about the New York job.
1023
01:03:36,560 --> 01:03:39,120
It's a big chance for you, and you never
know when we might change back.
1024
01:03:39,480 --> 01:03:40,560
Tash, I…
1025
01:03:42,280 --> 01:03:44,600
I was talking about something
more important than that.
1026
01:03:46,040 --> 01:03:47,040
I missed you, Tash.
1027
01:03:48,680 --> 01:03:49,800
And I realized that…
1028
01:03:50,280 --> 01:03:52,520
I haven't always done
the right thing by you.
1029
01:03:53,400 --> 01:03:55,160
I'd like to give us another chance.
1030
01:03:55,720 --> 01:03:57,680
I… I'll try to do it properly,
1031
01:03:58,360 --> 01:04:00,000
living together, everything.
1032
01:04:00,920 --> 01:04:01,880
If you want.
1033
01:04:04,280 --> 01:04:05,400
Do you really mean it?
1034
01:04:06,560 --> 01:04:07,840
Look at the way we are.
1035
01:04:08,480 --> 01:04:10,040
Who else could there be for us?
1036
01:04:10,880 --> 01:04:12,800
And what am I gonna do? Pick up guys?
1037
01:04:13,000 --> 01:04:14,520
It may be this way forever.
1038
01:04:16,200 --> 01:04:17,240
I see.
1039
01:04:17,680 --> 01:04:19,880
You haven't really changed your mind.
You're just afraid of having no one.
1040
01:04:20,560 --> 01:04:23,400
I'm just being realistic.
I'm talking about us being together.
1041
01:04:23,480 --> 01:04:24,560
I thought that's what you wanted.
1042
01:04:25,000 --> 01:04:27,760
If it had come three weeks earlier,
it would have meant a lot more.
1043
01:04:27,840 --> 01:04:29,200
[scoffs] Oh, right.
1044
01:04:29,400 --> 01:04:33,000
Not only do I have to be what you want,
but I have to be it when you want it, too.
1045
01:04:33,800 --> 01:04:35,960
You've just had a taste of what it's like
being on the receiving end
1046
01:04:36,040 --> 01:04:38,160
and you're scared
you're gonna get stuck that way.
1047
01:04:38,480 --> 01:04:40,520
You've made it very clear
over the past few weeks
1048
01:04:40,600 --> 01:04:43,680
that being me is the worst thing
that could've ever happened to you.
1049
01:04:43,760 --> 01:04:45,920
Well, I'm not overjoyed
about being you either.
1050
01:04:46,480 --> 01:04:49,640
But I'm going to make the most of it.
I've decided now.
1051
01:04:50,360 --> 01:04:51,800
I'm gonna go for that job,
and if I get it,
1052
01:04:51,880 --> 01:04:53,840
-I'm going to New York.
-Oh, I give up.
1053
01:04:54,480 --> 01:04:56,120
I can't win with you.
1054
01:04:56,520 --> 01:04:59,640
What if we change back?
Would you still feel the same way then?
1055
01:05:00,440 --> 01:05:02,160
I guess we may never know.
1056
01:05:15,160 --> 01:05:16,960
[sniffling]
1057
01:05:17,840 --> 01:05:20,560
[Brett's voice] Oh.Someone's broken a nail.
1058
01:05:29,560 --> 01:05:30,720
What's wrong?
1059
01:05:31,040 --> 01:05:32,720
What's wrong with me?
1060
01:05:33,800 --> 01:05:36,080
Why does it never work out?
1061
01:05:43,640 --> 01:05:46,360
-There's nothing wrong with you.
-There must be.
1062
01:05:48,640 --> 01:05:51,720
It always, always happens to me.
1063
01:05:53,160 --> 01:05:54,920
[sobbing]
1064
01:05:55,000 --> 01:05:55,920
Hey.
1065
01:05:57,360 --> 01:05:58,440
Come on.
1066
01:06:01,920 --> 01:06:03,920
-Bastards.
-Bastards.
1067
01:06:09,040 --> 01:06:11,560
[Brett's voice] It'sa dog eat dog worldout there.
1068
01:06:13,680 --> 01:06:15,360
Paul and Christina.
1069
01:06:15,800 --> 01:06:19,120
Do you vow to care for
and cherish each other,
1070
01:06:19,600 --> 01:06:21,560
respecting your differences,
1071
01:06:21,960 --> 01:06:25,440
sharing your weaknesses
and your strengths,
1072
01:06:25,520 --> 01:06:28,320
and remembering always
the magic of the love
1073
01:06:28,400 --> 01:06:30,080
which brought you together?
1074
01:06:30,680 --> 01:06:31,520
-We do.
-We do.
1075
01:06:32,360 --> 01:06:36,480
[people cheering]
1076
01:06:43,240 --> 01:06:44,520
-[woman laughing]
-I know.
1077
01:06:50,000 --> 01:06:52,320
-Look at that dress.
-Mm.
1078
01:06:53,920 --> 01:06:56,360
So, are you two still not talking?
1079
01:06:57,640 --> 01:07:00,920
I'm not gonna let it spoil my night.
I'm gonna have a good time.
1080
01:07:02,320 --> 01:07:04,960
-They're all little boys. [chuckles]
-Laetitia, you're a winner.
1081
01:07:05,760 --> 01:07:08,120
Oh, God. Look who's here.
1082
01:07:12,480 --> 01:07:15,720
-Oh, well, I'll get us some supplies.
-I'll come with you.
1083
01:07:16,920 --> 01:07:20,240
I think Paul and Christina were gonna
go there for their honeymoon.
1084
01:07:22,200 --> 01:07:23,280
What are you wearing?
1085
01:07:23,360 --> 01:07:24,920
You're making me look
like a gameshow hostess.
1086
01:07:25,000 --> 01:07:26,520
Your image needed a lift.
1087
01:07:26,600 --> 01:07:28,480
What, you've lifted it right out
the front of that dress.
1088
01:07:28,640 --> 01:07:30,600
I'm not afraid of my sexuality.
1089
01:07:31,280 --> 01:07:32,840
Laetitia helped me pick it out.
1090
01:07:32,920 --> 01:07:35,800
Stay away from my friend. She'd be sick
if she knew who you really were.
1091
01:07:35,880 --> 01:07:38,280
You're with Rob. I'll do what I like.
1092
01:07:45,120 --> 01:07:48,200
Hi, Brett. I didn't know
you were going to be here.
1093
01:07:48,920 --> 01:07:49,800
Colette.
1094
01:07:50,840 --> 01:07:53,840
We haven't talked in a long time.
In fact, I don't think we've ever talked.
1095
01:07:54,960 --> 01:07:56,040
How's work?
1096
01:07:56,600 --> 01:07:57,680
Why don't you tell me all about it?
1097
01:07:58,360 --> 01:08:01,560
I'd much rather hear about you.
What's happening about New York?
1098
01:08:02,960 --> 01:08:06,880
[indistinct chatter]
1099
01:08:08,480 --> 01:08:10,400
Yeah, he trusts me. I'm his director…
1100
01:08:11,800 --> 01:08:14,200
-Hi.
-This is my boyfriend, Brett.
1101
01:08:18,160 --> 01:08:19,080
You're so funny.
1102
01:08:19,359 --> 01:08:20,760
[Brett's voice] Oh, please.
1103
01:08:22,000 --> 01:08:24,240
Hey, uh, I'm just gonna go
and powder my nose.
1104
01:08:24,319 --> 01:08:26,600
-Don't go away, will you?
-I'll be right here.
1105
01:08:26,680 --> 01:08:27,560
Good.
1106
01:08:31,279 --> 01:08:32,960
Will you stop coming on to her?
1107
01:08:33,160 --> 01:08:34,880
Well, the shoe's
on the other foot now, isn't it?
1108
01:08:35,240 --> 01:08:37,560
He who lives by the sword
dies by the sword, buster.
1109
01:08:37,680 --> 01:08:39,160
And what if she thinks it's serious?
1110
01:08:39,240 --> 01:08:41,359
Have you thought
about that, Miss Morality?
1111
01:08:41,439 --> 01:08:44,279
-Keep it down.
-Look who's worried about appearances now.
1112
01:08:44,880 --> 01:08:46,760
I think this job's
going to your head, Tash.
1113
01:09:02,040 --> 01:09:04,600
Taxi! Wait! Wait!
1114
01:09:04,680 --> 01:09:08,160
-[Tash] Stop, you bastard.
-Brett, I'll give you a lift.
1115
01:09:08,920 --> 01:09:10,920
No, it's all right, Colette.
I just want to be alone.
1116
01:09:11,840 --> 01:09:14,279
Well, you'll never get a cab
at this hour on a Saturday.
1117
01:09:14,479 --> 01:09:16,439
-Stop! Stop.
-[car honking]
1118
01:09:17,920 --> 01:09:19,479
My car's right here.
1119
01:09:34,359 --> 01:09:35,279
[Jeff] Colette.
1120
01:09:36,359 --> 01:09:37,439
Go away, Jeff.
1121
01:09:37,880 --> 01:09:39,920
Oh, come on, baby.
I just want to speak to you.
1122
01:09:40,000 --> 01:09:42,160
Piss off! Just ignore him, Brett.
1123
01:09:42,279 --> 01:09:43,200
Who's he?
1124
01:09:44,319 --> 01:09:46,359
He doesn't want to talk to you,
and I don't want to talk to you,
1125
01:09:46,439 --> 01:09:47,800
so just go away!
1126
01:09:47,880 --> 01:09:49,319
Look, when a woman says
she doesn't want to talk to you,
1127
01:09:49,399 --> 01:09:50,760
it means she doesn't want to talk to you.
1128
01:09:51,760 --> 01:09:53,760
When a guy says something like that to me,
1129
01:09:53,880 --> 01:09:55,760
it means he wants his head smacked in.
1130
01:09:56,040 --> 01:09:58,040
-I don't want to fight you.
-Too bad, mate.
1131
01:09:59,240 --> 01:10:00,200
[thud]
1132
01:10:00,680 --> 01:10:04,480
[Brett groans]
1133
01:10:06,040 --> 01:10:08,080
[groans]
1134
01:10:08,560 --> 01:10:10,640
Oh, my lip. My lip.
1135
01:10:10,720 --> 01:10:13,280
Oh, poor, poor Brett.
1136
01:10:19,640 --> 01:10:23,200
Colette, please don't
take offense, but I… can't do this.
1137
01:10:23,800 --> 01:10:25,760
I really can't explain, but I…
1138
01:10:26,120 --> 01:10:29,040
-I've had a lot to drink.
-That's okay.
1139
01:10:29,120 --> 01:10:30,440
I understand.
1140
01:10:30,520 --> 01:10:33,000
You do? Oh, great.
1141
01:10:33,880 --> 01:10:35,560
It's got nothing to do with you.
1142
01:10:35,640 --> 01:10:37,400
I'm sure you're a really nice girl.
1143
01:10:37,480 --> 01:10:38,440
[zipper unzips]
1144
01:10:38,520 --> 01:10:39,840
Don't take it personally.
1145
01:10:40,440 --> 01:10:41,800
Colette, what are you doing?
1146
01:10:42,000 --> 01:10:43,200
No, no. Stop.
1147
01:10:46,480 --> 01:10:48,560
[Tash moans] Wow!
1148
01:10:50,800 --> 01:10:52,320
Come on, Tash. Give me the keys.
1149
01:10:52,400 --> 01:10:54,600
Rob, it's my car. I'm driving.
1150
01:10:58,480 --> 01:11:01,520
I think I should drive, eh?
Come on, into the car.
1151
01:11:03,040 --> 01:11:04,360
-You all right?
-Mm-hmm.
1152
01:11:04,440 --> 01:11:05,720
-Yep.
-Keys.
1153
01:11:10,880 --> 01:11:11,960
That's a girl.
1154
01:11:13,240 --> 01:11:14,160
Here we go.
1155
01:11:16,360 --> 01:11:17,480
[Tash] Whoa.
1156
01:11:19,720 --> 01:11:22,400
Ooh, and a slam dunk to the switch.
1157
01:11:22,480 --> 01:11:23,520
Very good.
1158
01:11:24,600 --> 01:11:25,960
There we go. You all right?
1159
01:11:28,400 --> 01:11:29,920
Well, I should be going.
1160
01:11:30,120 --> 01:11:32,760
No, no, no, no.
Stay and have another drink.
1161
01:11:32,840 --> 01:11:35,400
-No, I don't think I can drink anymore.
-You want a coffee?
1162
01:11:38,800 --> 01:11:40,160
Yeah.
1163
01:11:40,600 --> 01:11:41,920
Have a coffee.
1164
01:12:05,000 --> 01:12:06,240
[Tash clears throat]
1165
01:12:07,840 --> 01:12:08,680
Thanks.
1166
01:12:19,040 --> 01:12:21,520
God, women's clothes are sexy.
1167
01:12:24,440 --> 01:12:27,160
But they're kind of… complicated.
1168
01:12:28,560 --> 01:12:30,120
[Rob clears throat] Tash, um…
1169
01:12:31,160 --> 01:12:32,920
you know, Brett's my best friend.
1170
01:12:34,240 --> 01:12:36,560
Well, there are rules
about this kind of thing.
1171
01:12:36,640 --> 01:12:38,800
[Brett] Oh, Rob. What a guy.
1172
01:12:39,480 --> 01:12:43,760
But you don't realize…
I'm your best friend.
1173
01:12:43,840 --> 01:12:45,640
[laughs]
1174
01:12:49,600 --> 01:12:52,520
No. No, mate, stop.
1175
01:12:53,440 --> 01:12:55,560
I know it feels weird.
But you and Brett have broken up.
1176
01:12:55,640 --> 01:12:57,400
We're not doing anything wrong. Mmm.
1177
01:12:57,960 --> 01:12:58,800
[Brett] Oh, no.
1178
01:12:58,880 --> 01:13:01,200
Oh, no. No, you don't understand, Rob.
1179
01:13:01,320 --> 01:13:04,440
-This could be dangerous.
-[shushes] I've got condoms.
1180
01:13:07,520 --> 01:13:10,200
[Brett] Oh, well, basketball willnever be the same again.
1181
01:13:23,240 --> 01:13:24,360
[Brett] That's it.
1182
01:13:28,400 --> 01:13:29,480
Sorry.
1183
01:13:34,160 --> 01:13:36,240
[Brett] Oh, what have I done?
1184
01:13:38,840 --> 01:13:40,280
[Tash] What have I done?
1185
01:13:42,960 --> 01:13:45,360
[phone keypad beeps]
1186
01:13:45,600 --> 01:13:47,080
[phone ringing]
1187
01:13:50,000 --> 01:13:53,080
[phone ringing, beeps]
1188
01:13:54,280 --> 01:13:56,800
[answering machine] Hi, this is Tash.And I'm listening to you.
1189
01:13:57,720 --> 01:14:00,560
Tash, it's Laetitia. This isthe fourth time I've called.
1190
01:14:00,680 --> 01:14:03,600
Why don't you pick up?I'm getting really worried.
1191
01:14:04,120 --> 01:14:07,040
-[beep]
-[tape winding]
1192
01:14:07,120 --> 01:14:09,680
[phone ringing, beeps]
1193
01:14:10,000 --> 01:14:12,480
[answering machine] Hi, this is Tash.And I'm listening to you.
1194
01:14:12,800 --> 01:14:15,000
Tash, it's, uh, it's me, Rob.
1195
01:14:15,600 --> 01:14:17,400
Uh, look, will you give me a call?
1196
01:14:18,520 --> 01:14:19,800
I'd really like to see you.
1197
01:14:20,040 --> 01:14:22,400
Oh, no.
1198
01:14:23,280 --> 01:14:25,280
-[phone ringing]
-Hello.
1199
01:14:26,240 --> 01:14:27,160
Hi, Robbie.
1200
01:14:27,480 --> 01:14:29,120
Feel like going down
and shooting a few baskets?
1201
01:14:29,240 --> 01:14:30,440
Loser buys the drinks.
1202
01:14:31,040 --> 01:14:33,520
Brett. Uh, yeah, look, I can't.
1203
01:14:33,600 --> 01:14:36,480
I've gotta go to my brother's for a…
1204
01:14:36,960 --> 01:14:38,400
family lunch.
1205
01:14:38,480 --> 01:14:39,800
I'll see you tomorrow?
1206
01:14:40,760 --> 01:14:41,760
Bye.
1207
01:14:45,600 --> 01:14:47,320
[sighs]
1208
01:14:48,000 --> 01:14:49,440
[sighs]
1209
01:14:50,160 --> 01:14:51,720
[sighs]
1210
01:14:52,720 --> 01:14:54,960
Tash, I know you're in there!
1211
01:15:00,400 --> 01:15:02,240
Tash, please!
1212
01:15:07,360 --> 01:15:08,960
I won't go away!
1213
01:15:19,000 --> 01:15:20,800
Come on, let me in.
1214
01:15:29,040 --> 01:15:30,440
Granny's chocolates.
1215
01:15:31,360 --> 01:15:33,520
Well, if you're gonna eat yourself
into a diabetic coma,
1216
01:15:33,600 --> 01:15:35,720
you could have at least chosen
something a little more exotic.
1217
01:15:36,320 --> 01:15:37,800
[sobbing]
1218
01:15:38,480 --> 01:15:39,640
Tash.
1219
01:15:41,200 --> 01:15:42,400
Well, don't cry.
1220
01:15:44,800 --> 01:15:47,440
What is wrong with me?
1221
01:15:47,520 --> 01:15:49,640
There's nothing wrong with you.
1222
01:15:50,360 --> 01:15:53,200
You… You're binging out on chocolates
and feeling weepy.
1223
01:15:53,280 --> 01:15:55,120
You're probably just getting your period.
1224
01:15:56,840 --> 01:15:59,360
My what? My period?
1225
01:16:01,080 --> 01:16:05,080
Oh, God! Oh, no!
1226
01:16:05,160 --> 01:16:08,280
Oh, it's not that bad.
It's only normal after all.
1227
01:16:10,000 --> 01:16:11,360
It's not normal.
1228
01:16:12,200 --> 01:16:15,360
Listen to me, Laetitia, I am not Tash.
1229
01:16:15,760 --> 01:16:17,520
I am just in Tash's body.
1230
01:16:17,720 --> 01:16:19,640
Tash is in my body.
1231
01:16:20,080 --> 01:16:21,400
I am Brett.
1232
01:16:23,360 --> 01:16:26,360
Oh, you've got to get over this.
This is getting crazy.
1233
01:16:26,720 --> 01:16:30,600
Forget Brett. You have got to
get your life together.
1234
01:16:30,720 --> 01:16:33,520
[Brett's voice] What life?I don't have a life.
1235
01:16:33,600 --> 01:16:35,920
[crying]
1236
01:16:37,280 --> 01:16:40,360
[church bell tolling]
1237
01:16:50,760 --> 01:16:53,240
[man laughing in the distance]
1238
01:16:54,520 --> 01:16:56,120
[exhales]
1239
01:16:56,400 --> 01:16:57,600
[Brett's voice] I can't do this anymore.
1240
01:16:59,120 --> 01:17:00,280
Miss Trevellyn.
1241
01:17:05,960 --> 01:17:07,120
I quit.
1242
01:17:12,080 --> 01:17:14,120
[Davis] Now, as you all know,
the international head of production's
1243
01:17:14,200 --> 01:17:15,600
flying in to see this show.
1244
01:17:15,680 --> 01:17:19,240
Mark Hutchinson is confirmed,
but Jenny Mathison canceled.
1245
01:17:19,320 --> 01:17:21,240
So, who do we like?
1246
01:17:22,200 --> 01:17:23,640
Any thoughts, people?
1247
01:17:25,360 --> 01:17:27,320
Brett? Brett? You with us?
1248
01:17:28,120 --> 01:17:30,880
Oh. Uh, yes.
1249
01:17:30,960 --> 01:17:34,120
Um, I've developed a formula
to predict who will rate well
1250
01:17:34,200 --> 01:17:36,880
based upon guests,
past appearances and ratings.
1251
01:17:36,960 --> 01:17:40,280
And I think we should get, um… um…
1252
01:17:45,800 --> 01:17:46,720
Karen Zader.
1253
01:17:46,800 --> 01:17:48,960
[all laugh]
1254
01:17:49,840 --> 01:17:51,320
Very amusing, Brett.
1255
01:17:51,400 --> 01:17:52,840
What's wrong?
1256
01:17:53,240 --> 01:17:55,360
Hutchison and Zader haven't even
spoken to each other,
1257
01:17:55,440 --> 01:17:58,880
let alone appeared in public
since they broke up three years ago.
1258
01:17:58,960 --> 01:18:02,400
I'm sure they'd be overjoyed to have
a cozy little chat on national television.
1259
01:18:02,480 --> 01:18:03,840
We could ask them.
1260
01:18:03,920 --> 01:18:05,560
It's been three years,
I'm sure they're over by now.
1261
01:18:06,240 --> 01:18:09,080
Brett, she sold the entire story
of their breakup
1262
01:18:09,160 --> 01:18:10,800
to The Truth with Pictures.
1263
01:18:10,880 --> 01:18:13,400
And he called his last album
The Bitch in Black.
1264
01:18:14,000 --> 01:18:15,880
Any sensible suggestions?
1265
01:18:21,000 --> 01:18:24,200
I know my idea sounds unusual,
but I'd still like you to consider it.
1266
01:18:24,840 --> 01:18:26,520
If they agreed, it would be great.
1267
01:18:27,120 --> 01:18:28,960
An interview with some conflict
is what we need.
1268
01:18:29,520 --> 01:18:31,960
And since when did you decide
what we need?
1269
01:18:32,440 --> 01:18:34,040
Brett, I don't want this New York gig
to go to your head.
1270
01:18:34,120 --> 01:18:36,840
When that guy comes to see the show,
you won't be the only guy he's looking at.
1271
01:18:38,120 --> 01:18:40,640
See, producing a TV show is like football.
1272
01:18:41,520 --> 01:18:43,000
It's a team sport.
1273
01:18:43,560 --> 01:18:45,680
Every member of the team has a position.
1274
01:18:46,120 --> 01:18:48,360
And every position has a job to do.
1275
01:18:48,960 --> 01:18:50,160
Do you know what your job is?
1276
01:18:51,880 --> 01:18:53,160
To interview.
1277
01:18:53,440 --> 01:18:55,440
To do whatever I can to make
the interviews in-teresting.
1278
01:18:56,560 --> 01:18:59,120
To read. That's your job.
1279
01:19:00,280 --> 01:19:01,680
To read.
1280
01:19:01,760 --> 01:19:03,960
You can do whatever you like
to make your reading interesting.
1281
01:19:04,560 --> 01:19:08,280
The rest you can leave
to the other players of the team.
1282
01:19:09,200 --> 01:19:10,920
[sniffles]
1283
01:19:11,000 --> 01:19:12,800
Oh, for Christ's sake, Brett, don't cry.
1284
01:19:15,040 --> 01:19:16,120
Off to kill her.
1285
01:19:16,400 --> 01:19:18,120
Who do you think will be next?
1286
01:19:18,840 --> 01:19:20,600
[sobbing]
1287
01:19:22,240 --> 01:19:23,280
-[door opens]
-[sobbing]
1288
01:19:26,680 --> 01:19:29,680
Brett. Mate, I…
I have to tell you something.
1289
01:19:30,720 --> 01:19:31,960
I slept with Tash.
1290
01:19:32,920 --> 01:19:33,840
You did what?
1291
01:19:33,920 --> 01:19:34,760
I shouldn't have.
1292
01:19:36,040 --> 01:19:37,400
You gotta understand.
1293
01:19:38,880 --> 01:19:40,160
I've been in love with her for years.
1294
01:19:40,240 --> 01:19:41,960
[Tasha's voice] In love with me?
1295
01:19:42,040 --> 01:19:43,440
You two had broken up…
1296
01:19:44,320 --> 01:19:45,760
We'd had a lot to drink…
1297
01:19:46,480 --> 01:19:48,480
And you know how it is.
1298
01:19:48,560 --> 01:19:50,800
[Tasha's voice] Brett slept with you?
1299
01:19:50,920 --> 01:19:52,720
I don't want this to come between us.
1300
01:19:54,680 --> 01:19:57,080
You and I have been
friends for a long time.
1301
01:19:58,160 --> 01:20:01,520
I'd like to think that we can still,
you know,
1302
01:20:02,520 --> 01:20:03,880
play basketball.
1303
01:20:06,280 --> 01:20:07,520
I have had enough.
1304
01:20:08,560 --> 01:20:11,120
I've been insulted, abused, head-butted.
1305
01:20:11,800 --> 01:20:13,400
I was beaten up in the name of sport,
1306
01:20:13,600 --> 01:20:15,560
and I've cried in front of
the entire office.
1307
01:20:17,000 --> 01:20:20,720
I just find out that my ex-boyfriend
has slept with another man,
1308
01:20:21,440 --> 01:20:24,360
and all anyone can do
is offer me a game of basketball.
1309
01:20:25,880 --> 01:20:27,400
I don't wanna play basketball.
1310
01:20:28,520 --> 01:20:30,120
I don't wanna be a man anymore.
1311
01:20:31,000 --> 01:20:32,440
I want to talk to somebody.
1312
01:20:33,280 --> 01:20:34,880
I want to be a woman.
1313
01:20:36,280 --> 01:20:37,320
[door slams shut]
1314
01:20:46,160 --> 01:20:47,320
[moaning]
1315
01:20:54,360 --> 01:20:56,400
Oh, no. You haven't…
1316
01:20:57,240 --> 01:20:59,120
Don't say anything.
1317
01:21:00,480 --> 01:21:01,680
[sighs]
1318
01:21:01,760 --> 01:21:03,320
I feel shocking.
1319
01:21:06,200 --> 01:21:08,440
I know this is some kind of karma thing
1320
01:21:08,520 --> 01:21:10,920
and the whole universe
is laughing its head off at me,
1321
01:21:11,360 --> 01:21:12,720
but I get the point.
1322
01:21:15,200 --> 01:21:16,400
I was wrong.
1323
01:21:17,760 --> 01:21:20,720
I've been wrong in so many ways
I can't count.
1324
01:21:22,240 --> 01:21:23,400
[exhales]
1325
01:21:24,680 --> 01:21:25,880
I'm sorry.
1326
01:21:36,560 --> 01:21:37,800
You know…
1327
01:21:39,640 --> 01:21:42,400
I think this is like one of those
three-legged races we had at school.
1328
01:21:44,360 --> 01:21:46,760
If we keep running in opposite directions,
we're never gonna get anywhere.
1329
01:21:49,280 --> 01:21:50,600
Yeah, I know.
1330
01:21:55,080 --> 01:21:57,200
Rob, you owe me a favor.
1331
01:21:57,280 --> 01:21:59,680
I want you to see if you can still
get Tasha a shot on that science show.
1332
01:22:00,880 --> 01:22:02,920
Tell them we have
a great interview subject.
1333
01:22:04,640 --> 01:22:07,280
Mm-hmm. Good.
1334
01:22:09,440 --> 01:22:12,120
Dr. Kamins, it's Natasha Trevellyn again.
1335
01:22:12,200 --> 01:22:13,760
I was with The Australian.
1336
01:22:15,400 --> 01:22:18,200
Ah, yes, I'm aware of your policy
regarding interviews.
1337
01:22:18,280 --> 01:22:21,200
But I know how relevant
your research is to many people.
1338
01:22:21,280 --> 01:22:24,200
And just as you have
your responsibilities as scientists,
1339
01:22:24,280 --> 01:22:27,000
I have my responsibilities
as a science journalist.
1340
01:22:27,080 --> 01:22:30,680
And that is to see that the public
get to share in the knowledge
1341
01:22:30,760 --> 01:22:31,880
that science creates,
1342
01:22:31,960 --> 01:22:34,720
which is knowledge
that belongs to all humankind.
1343
01:22:42,120 --> 01:22:43,120
Yes.
1344
01:22:43,800 --> 01:22:44,840
Okay.
1345
01:22:45,240 --> 01:22:46,240
Cool.
1346
01:22:47,600 --> 01:22:48,760
Thanks.
1347
01:22:50,080 --> 01:22:51,600
-He'll do it.
-Yes!
1348
01:22:51,720 --> 01:22:54,040
But only on Friday afternoon.
1349
01:22:54,120 --> 01:22:55,360
Just before the show?
1350
01:22:56,120 --> 01:22:58,080
Well, we'll have to deal with that.
1351
01:23:07,000 --> 01:23:08,920
Everyone on the team
has the right to contribute.
1352
01:23:09,000 --> 01:23:10,840
My Zader and Hutchison idea was good.
1353
01:23:10,920 --> 01:23:12,280
And I'm not leaving until you consider it.
1354
01:23:12,360 --> 01:23:13,200
[files thud]
1355
01:23:13,280 --> 01:23:15,160
I've researched the ratings of past shows.
1356
01:23:15,240 --> 01:23:17,520
Separately, these two
have always been big broadcasts.
1357
01:23:17,600 --> 01:23:19,880
Together, they'll break through the roof.
1358
01:23:20,760 --> 01:23:22,840
Oh, piss off, Brett.
They'll never go for it.
1359
01:23:22,920 --> 01:23:24,040
They have.
1360
01:23:24,640 --> 01:23:26,920
I told each of them
that the other had agreed to appear.
1361
01:23:27,000 --> 01:23:29,160
They had to say yes, or else look like
they were the one who hadn't.
1362
01:23:29,600 --> 01:23:30,440
Oh!
1363
01:23:32,440 --> 01:23:34,920
Yeah, yeah, yeah, that's good, B.
You've got to make it punchier.
1364
01:23:35,000 --> 01:23:36,360
Not too punchy.
1365
01:23:36,440 --> 01:23:39,680
No, no, not too punchy.
Just punchy enough.
1366
01:23:40,240 --> 01:23:41,200
[chuckles]
1367
01:23:42,080 --> 01:23:44,000
[bell rings]
1368
01:23:45,240 --> 01:23:48,240
[Rob] Production tape. B roll.
15 seconds please.
1369
01:23:50,840 --> 01:23:51,720
Right. We ready to go?
1370
01:23:52,320 --> 01:23:53,320
[Rob] Stand by.
1371
01:23:54,440 --> 01:23:55,720
Don't let it freak you.
1372
01:23:55,800 --> 01:23:58,600
Just try and imagine it's you and me
having a private conversation.
1373
01:23:58,680 --> 01:23:59,640
[clicks tongue]
1374
01:24:02,160 --> 01:24:05,640
Dr. Kamins, we're very grateful
to you for speaking to us.
1375
01:24:05,720 --> 01:24:07,400
We understand this is the first time
1376
01:24:07,480 --> 01:24:09,800
you've spoken to the press
about your new research.
1377
01:24:10,680 --> 01:24:14,480
Could you tell us what you've discovered
about human reproduction and evolution?
1378
01:24:15,960 --> 01:24:19,000
We've been studying the genes
of thousands of couples.
1379
01:24:19,920 --> 01:24:23,520
And what we found is,
that in the majority of cases,
1380
01:24:23,600 --> 01:24:26,880
people's natural instinct
will subconsciously
1381
01:24:27,840 --> 01:24:30,360
lead them to choose the person
1382
01:24:30,440 --> 01:24:32,760
who is the perfect
genetic compliment for them.
1383
01:24:32,840 --> 01:24:33,960
Ah.
1384
01:24:34,040 --> 01:24:36,800
Does this mean that
there's a scientific basis
1385
01:24:36,880 --> 01:24:38,360
-to love at first sight?
-Yes.
1386
01:24:38,840 --> 01:24:42,920
And for other folk wisdoms,
such as "opposites attract,"
1387
01:24:43,000 --> 01:24:45,360
we found in our research that many people
1388
01:24:45,440 --> 01:24:48,080
are attracted to those
who are very different from them.
1389
01:24:48,480 --> 01:24:51,520
Often, these people would later
worry about this
1390
01:24:51,600 --> 01:24:54,560
and try to… to change
their partner physically
1391
01:24:54,640 --> 01:24:56,840
and behaviorally
to be more like themselves.
1392
01:24:57,520 --> 01:25:00,840
However, we found that in these cases,
1393
01:25:01,400 --> 01:25:04,160
the opposition of their genes in fact
1394
01:25:04,240 --> 01:25:07,560
formed a perfect genetic complement.
1395
01:25:08,600 --> 01:25:10,560
Like male and female in the first place.
1396
01:25:10,640 --> 01:25:14,000
Nature had a very good reason
for putting them together.
1397
01:25:16,320 --> 01:25:18,520
Oh, there you are.
They're going mad for you.
1398
01:25:20,280 --> 01:25:21,160
He's here.
1399
01:25:21,240 --> 01:25:22,720
[bell rings]
1400
01:25:22,800 --> 01:25:24,480
[Rob] Stand by.
1401
01:25:24,560 --> 01:25:25,640
-You'll like this, Sal.
-[Rob] Positions please.
1402
01:25:25,720 --> 01:25:28,160
There is where we get down to
the naked sweating underbelly
1403
01:25:28,240 --> 01:25:29,400
of this relationship.
1404
01:25:29,480 --> 01:25:31,360
-[Rob] Cue on camera two, Brett.
-[mouthing words]
1405
01:25:31,920 --> 01:25:33,880
[mouthing words]
1406
01:25:34,440 --> 01:25:35,840
[Rob] Eight seconds.
1407
01:25:35,920 --> 01:25:39,000
Six, five, four…
1408
01:25:43,280 --> 01:25:46,240
We're back with our special guests,
Karen Zader and Mark Hutchison.
1409
01:25:46,560 --> 01:25:48,360
Karen, you've always been big here,
1410
01:25:48,440 --> 01:25:50,200
but it's only been in the last three years
1411
01:25:50,280 --> 01:25:51,600
that it's really happened for you.
Why is that?
1412
01:25:52,200 --> 01:25:53,560
Well, you know, three years ago,
1413
01:25:53,640 --> 01:25:55,680
there was a lot of
negative stuff happening
1414
01:25:55,760 --> 01:25:57,160
and it was draining my energy.
1415
01:25:57,240 --> 01:25:59,080
These days I can put my energy
into my music.
1416
01:25:59,160 --> 01:26:02,240
Three years ago, you spent more time
trying to get your face on magazine covers
1417
01:26:02,320 --> 01:26:03,720
than you did in the studio.
1418
01:26:03,800 --> 01:26:06,240
[scoffs] Yeah, just 'cause no one's
wanted to interview you
1419
01:26:06,320 --> 01:26:07,600
since anyone can remember.
1420
01:26:07,680 --> 01:26:09,200
There's nothing left to tell,
since you sold
1421
01:26:09,280 --> 01:26:11,480
the entire story of my private life
to the junk press!
1422
01:26:11,560 --> 01:26:14,440
Oh, they would have
found out anyway, sweetheart!
1423
01:26:14,520 --> 01:26:16,840
You were sleeping with our publicist.
1424
01:26:21,480 --> 01:26:22,680
Mark…
1425
01:26:23,760 --> 01:26:24,960
What was the publicist's name?
1426
01:26:25,040 --> 01:26:27,480
[laughter]
1427
01:26:31,480 --> 01:26:32,800
Good show, guys.
1428
01:26:32,880 --> 01:26:34,000
Excuse me.
1429
01:26:35,080 --> 01:26:36,200
[Davis clears throat]
1430
01:26:37,440 --> 01:26:38,800
[chuckles]
1431
01:26:39,960 --> 01:26:42,720
Brett, I'm going out
for a final meeting now.
1432
01:26:42,800 --> 01:26:44,840
I'll give you a call…
1433
01:26:44,920 --> 01:26:46,120
Feels good. Real good.
1434
01:26:46,200 --> 01:26:47,400
Yes!
1435
01:26:47,480 --> 01:26:49,240
Great! Great!
1436
01:26:51,240 --> 01:26:52,520
Congratulations.
1437
01:26:53,040 --> 01:26:54,120
Friends?
1438
01:26:55,880 --> 01:26:56,760
Friends?
1439
01:26:57,920 --> 01:27:00,120
So, what do you think
after the party, friend?
1440
01:27:00,200 --> 01:27:02,440
Oh, you know, drinking more.
1441
01:27:03,920 --> 01:27:05,400
Do you wanna come back to your place?
1442
01:27:06,640 --> 01:27:08,800
Yeah. Yep.
1443
01:27:10,360 --> 01:27:13,720
Here's to your new career
as a TV science journalist.
1444
01:27:14,800 --> 01:27:15,960
Ahem!
1445
01:27:16,040 --> 01:27:18,280
Of course, in a moment,
it will actually be my job.
1446
01:27:18,360 --> 01:27:19,320
Till we change back.
1447
01:27:19,400 --> 01:27:20,480
Mm.
1448
01:27:20,560 --> 01:27:22,240
-If we change back.
-Mm.
1449
01:27:22,320 --> 01:27:24,640
But, after that, it will be yours.
1450
01:27:27,200 --> 01:27:28,120
Thank you.
1451
01:27:29,160 --> 01:27:30,120
Any time.
1452
01:27:31,480 --> 01:27:33,840
And you're going to get your dream.
Eventually.
1453
01:27:34,280 --> 01:27:35,280
Right?
1454
01:27:35,360 --> 01:27:38,400
Oh well, I'm kind of
getting used to being you anyway.
1455
01:27:38,480 --> 01:27:39,840
[chuckles] Really?
1456
01:27:41,040 --> 01:27:42,680
-[chuckles]
-[soft music playing]
1457
01:27:42,760 --> 01:27:43,840
♪ You ♪
1458
01:27:45,040 --> 01:27:47,840
♪ Watch me fall through your fingers ♪
1459
01:27:50,000 --> 01:27:51,520
♪ I will spill away… ♪
1460
01:27:53,720 --> 01:27:55,280
Why didn't you and I work out?
1461
01:27:57,720 --> 01:28:00,120
I guess I wasn't the right guy
for you after all.
1462
01:28:03,200 --> 01:28:06,120
Never lived up to your expectations.
1463
01:28:07,560 --> 01:28:08,600
I wasn't…
1464
01:28:09,880 --> 01:28:10,880
what you wanted.
1465
01:28:13,560 --> 01:28:15,480
All I ever wanted was for you to love me.
1466
01:28:17,880 --> 01:28:18,720
But…
1467
01:28:19,560 --> 01:28:20,760
I always have.
1468
01:28:49,080 --> 01:28:50,640
Why don't you let me do this?
1469
01:28:51,640 --> 01:28:53,160
I have a feeling I know what you like.
1470
01:28:56,120 --> 01:28:57,400
Okay.
1471
01:29:27,200 --> 01:29:28,800
[moaning]
1472
01:30:44,200 --> 01:30:45,320
Mm.
1473
01:31:08,920 --> 01:31:10,320
Mm.
1474
01:31:18,160 --> 01:31:19,520
We've changed back.
1475
01:31:19,760 --> 01:31:20,800
Mm.
1476
01:31:23,160 --> 01:31:24,400
You must be glad.
1477
01:31:25,720 --> 01:31:27,840
I suppose I am.
1478
01:31:29,640 --> 01:31:31,960
[phone rings]
1479
01:31:34,960 --> 01:31:36,200
Yeah, speaking.
1480
01:31:36,800 --> 01:31:40,240
Oh, sorry, yeah, hang on. It's Davis.
1481
01:31:41,600 --> 01:31:42,560
Yo.
1482
01:31:44,720 --> 01:31:45,920
Really?
1483
01:31:48,360 --> 01:31:49,680
Yeah, yeah.
1484
01:31:50,640 --> 01:31:51,720
Sure.
1485
01:31:52,640 --> 01:31:53,800
Sure, okay.
1486
01:31:57,080 --> 01:31:59,160
I, uh, got the job.
1487
01:32:00,400 --> 01:32:02,200
They want me to go and meet with him now.
1488
01:32:03,160 --> 01:32:05,760
There's a chance I might have to fly back
to the States with him this afternoon.
1489
01:32:09,280 --> 01:32:12,760
That's great. Congratulations.
1490
01:32:14,600 --> 01:32:16,280
I mean, you have to go.
1491
01:32:16,360 --> 01:32:18,080
You can't turn something like this down.
1492
01:32:18,840 --> 01:32:20,160
No, I suppose not.
1493
01:32:21,000 --> 01:32:22,760
Do you want me to give you
a lift to the airport, or…
1494
01:32:22,840 --> 01:32:23,720
Do you want a hand to pack?
1495
01:32:24,120 --> 01:32:27,360
It's not definite about flying out today.
1496
01:32:27,440 --> 01:32:29,640
I'd better get over there
and find out.
1497
01:32:30,960 --> 01:32:33,880
Okay. Well, um, call me later,
then I'll be at my place.
1498
01:32:37,720 --> 01:32:38,760
Sure.
1499
01:32:54,960 --> 01:32:56,520
[intercom buzzes]
1500
01:32:58,720 --> 01:32:59,840
Hello?
1501
01:32:59,920 --> 01:33:01,280
[Brett] Tash. It's me.
1502
01:33:01,360 --> 01:33:02,520
Okay.
1503
01:33:04,440 --> 01:33:06,840
Can you come down?I've got a taxi waiting.
1504
01:33:08,440 --> 01:33:09,760
Oh. All right.
1505
01:33:36,800 --> 01:33:38,520
[voice breaking] I'm sorry, I'm…
1506
01:33:38,600 --> 01:33:40,200
I'm happy for you, it's just that…
1507
01:33:41,440 --> 01:33:43,480
I'm sorry, I'm sorry
about everything, I…
1508
01:33:44,200 --> 01:33:46,160
I didn't help you, and…
1509
01:33:46,920 --> 01:33:51,040
support you either, it's just that…
I didn't realize until it was too late.
1510
01:33:53,600 --> 01:33:54,840
Nearly too late.
1511
01:33:56,880 --> 01:33:58,600
What? You turned the job down?
1512
01:34:01,240 --> 01:34:02,360
So you're going?
1513
01:34:04,360 --> 01:34:05,680
What?
1514
01:34:08,960 --> 01:34:10,360
Well, I got the job.
1515
01:34:11,360 --> 01:34:12,560
And then I thought,
1516
01:34:13,240 --> 01:34:14,960
if they want a really modern show,
1517
01:34:15,680 --> 01:34:19,280
why should it be limited by geography
when cyberspace is endless.
1518
01:34:20,600 --> 01:34:25,000
Why have one compere in New York?
Why not have comperes all over the world?
1519
01:34:25,080 --> 01:34:26,520
Connected via satellite.
1520
01:34:27,560 --> 01:34:29,240
Sort of like the internet on TV.
1521
01:34:30,320 --> 01:34:32,000
And they flipped over the idea.
1522
01:34:32,080 --> 01:34:33,040
[laughs]
1523
01:34:33,800 --> 01:34:35,840
So stop crying and help me get these bags.
1524
01:34:36,160 --> 01:34:37,680
This cab's gonna cost a fortune.
1525
01:34:40,600 --> 01:34:42,800
Well, if you're not leaving,
what are the bags for?
1526
01:34:48,600 --> 01:34:50,160
Well, if you're gonna move into my place,
1527
01:34:50,240 --> 01:34:52,320
you're gonna need some extra cases
to pack your stuff in.
1528
01:34:56,720 --> 01:34:58,440
Are you asking me to move in with you?
1529
01:35:01,440 --> 01:35:02,280
Mm.
1530
01:35:06,520 --> 01:35:07,640
I'm messy.
1531
01:35:09,280 --> 01:35:11,920
No, you're just aesthetically relaxed.
1532
01:35:13,200 --> 01:35:14,440
I'm too punctual.
1533
01:35:14,520 --> 01:35:16,680
I'm working on my punctuality.
1534
01:35:19,840 --> 01:35:21,440
We have nothing in common.
1535
01:35:24,840 --> 01:35:25,760
Perfect.
1536
01:35:25,840 --> 01:35:30,840
♪ Only you ♪
1537
01:35:30,920 --> 01:35:37,120
♪ Canmake all this world seem right ♪
1538
01:35:37,680 --> 01:35:41,720
♪ Only you ♪
1539
01:35:42,760 --> 01:35:48,160
♪ Can make the darkness bright ♪
1540
01:35:49,160 --> 01:35:55,200
♪ Only you and you alone ♪
1541
01:35:55,280 --> 01:36:00,760
♪ Can thrill me like you do ♪
1542
01:36:01,800 --> 01:36:06,080
♪ And fill my heart with love ♪
1543
01:36:06,160 --> 01:36:11,200
♪ For only you ♪
1544
01:36:11,960 --> 01:36:17,120
♪ Only you ♪
1545
01:36:17,520 --> 01:36:22,520
♪ Can make all this change in me ♪
1546
01:36:23,920 --> 01:36:28,520
♪ For it's true ♪
1547
01:36:29,120 --> 01:36:34,600
♪ You are my destiny ♪
1548
01:36:35,600 --> 01:36:39,280
♪ When you hold my hand ♪
1549
01:36:39,360 --> 01:36:42,160
♪ I understand ♪
1550
01:36:42,320 --> 01:36:46,840
♪ The magic that you do ♪
1551
01:36:46,960 --> 01:36:50,720
♪ You're my dream come true ♪
1552
01:36:50,800 --> 01:36:57,200
♪ My one and only you ♪
1553
01:37:05,400 --> 01:37:08,200
♪ Look around your world, pretty baby ♪
1554
01:37:08,280 --> 01:37:12,000
♪ Is it everything you hoped it'd be? ♪
1555
01:37:12,080 --> 01:37:15,040
♪ The wrong guy, the wrong situation ♪
1556
01:37:15,120 --> 01:37:17,840
♪ The right time to roll to me ♪
1557
01:37:19,480 --> 01:37:21,040
♪ Roll to me ♪
1558
01:37:23,080 --> 01:37:25,920
♪ And look into your heart, pretty baby ♪
1559
01:37:26,000 --> 01:37:29,080
♪ Is it aching with some nameless need? ♪
1560
01:37:29,160 --> 01:37:32,600
♪ Is there something wrongand you can't put your finger on it? ♪
1561
01:37:32,680 --> 01:37:35,560
♪ Right then, roll to me ♪
1562
01:37:37,600 --> 01:37:42,960
♪ And I don't think I have ever seenA soul so in despair ♪
1563
01:37:43,560 --> 01:37:49,680
♪ So if you want to talk the night throughGuess who will be there? ♪
1564
01:37:50,880 --> 01:37:54,200
♪ So don't try to deny it, pretty baby ♪
1565
01:37:54,280 --> 01:37:57,560
♪ You've been down so longYou can hardly see ♪
1566
01:37:57,640 --> 01:38:00,480
♪ When the engine's stalledAnd it won't stop raining ♪
1567
01:38:00,560 --> 01:38:03,920
♪ It's the right time to roll to me ♪
1568
01:38:04,000 --> 01:38:07,000
♪ The right time to roll to me ♪
1569
01:38:07,080 --> 01:38:11,000
♪ It's the right time to roll to me ♪
1570
01:38:11,080 --> 01:38:14,360
♪ Ooh ♪
109606
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.