All language subtitles for ひらり 第005话
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,335 --> 00:00:08,008
♬~
2
00:00:08,008 --> 00:00:11,845
♬「山へ行こう 次の日曜」
3
00:00:11,845 --> 00:00:15,716
♬「昔みたいに 雨が降れば」
4
00:00:15,716 --> 00:00:23,457
♬「川底に沈む橋越えて」
5
00:00:23,457 --> 00:00:27,327
♬「胸まである 草分けて」
6
00:00:27,327 --> 00:00:30,864
♬「ぐんぐん進む背中を」
7
00:00:30,864 --> 00:00:34,701
♬「追いかけていた」
8
00:00:34,701 --> 00:00:40,374
♬「見失わないように」
9
00:00:40,374 --> 00:00:43,043
♬「抱えられて」
10
00:00:43,043 --> 00:00:47,915
♬「渡った小川」
11
00:00:47,915 --> 00:00:50,550
♬「今はひらり」
12
00:00:50,550 --> 00:00:55,055
♬「飛び越えられる」
13
00:00:56,723 --> 00:01:04,831
♬「一緒にね いろんな話ししよう」
14
00:01:04,831 --> 00:01:08,502
♬「晴れたらいいね 晴れたらいいね」
15
00:01:08,502 --> 00:01:11,004
♬「晴れたらいいね」
16
00:01:11,004 --> 00:01:15,676
♬~
17
00:01:15,676 --> 00:01:18,512
(戸の開閉音)
⚟(藪沢みのり)ただいま。
18
00:01:18,512 --> 00:01:20,714
(藪沢ゆき子)お帰り。
19
00:01:32,059 --> 00:01:35,028
(みのり)みんな どうしたの?
ひらりは銀次のところ➡
20
00:01:35,028 --> 00:01:39,166
おじいちゃんは お部屋
お父さんは大学のクラス会。
21
00:01:39,166 --> 00:01:41,868
そう。
22
00:01:41,868 --> 00:01:46,173
どうかしたの? 元気ないじゃない。
別に。
23
00:01:46,173 --> 00:01:49,042
ひらりが
「洋服 届けた」って言ってたけど➡
24
00:01:49,042 --> 00:01:52,746
みのり あんた 誰か
好きな人いるんじゃないの?
25
00:01:54,715 --> 00:01:57,017
振られた。
26
00:01:59,386 --> 00:02:05,392
やだな…。 明日からも 毎日
その男と顔合わせんの。
27
00:02:07,494 --> 00:02:13,834
転職したいなって ずっと思ってんの。
でも 勇気ない。
28
00:02:13,834 --> 00:02:18,672
できること何にもないし
やっぱり 大きい会社離れるの怖いし。
29
00:02:18,672 --> 00:02:23,844
いつまでもワープロとコピーやってても
いいことないって 分かってんだけどね。
30
00:02:23,844 --> 00:02:26,346
とにかく動いてみたら?
31
00:02:31,585 --> 00:02:35,355
お見合いでもしようかな。
結婚したいの?
32
00:02:35,355 --> 00:02:38,158
落ち着くもん とりあえず。
33
00:02:38,158 --> 00:02:41,061
結婚… 悪くないけど➡
34
00:02:41,061 --> 00:02:44,698
独身の時に考えてるほど
いいもんでもないわよ。
35
00:02:44,698 --> 00:02:47,734
お母さん見てると分かる。
36
00:02:47,734 --> 00:02:50,504
言っとくけど不幸じゃないのよ お母さん。
37
00:02:50,504 --> 00:02:54,408
まあ どこの奥さんも
似たり寄ったりって分かってるけど…。
38
00:02:54,408 --> 00:02:59,980
平凡な幸せって こんなものよって
分かってるけどね。
39
00:02:59,980 --> 00:03:03,817
(戸の開閉音)
⚟(藪沢ひらり)ただいま!
40
00:03:03,817 --> 00:03:06,019
ただいま。
お帰り。
41
00:03:07,988 --> 00:03:10,323
お父さん! おじいちゃん!
42
00:03:10,323 --> 00:03:13,126
どなたさんも ちょいとお話があります!
集合!
43
00:03:13,126 --> 00:03:15,495
お父さん クラス会。 何の騒ぎ?
あっ そうなんだ。
44
00:03:15,495 --> 00:03:18,331
あっ おじいちゃん おじいちゃん
とりあえず座ってちょうだいよ。
45
00:03:18,331 --> 00:03:21,034
座ってちょうだい。
お母さんも 座って座って。 ね!
46
00:03:24,204 --> 00:03:26,206
(せきばらい)
47
00:03:26,206 --> 00:03:32,512
突然ですが 私 明日 学校に
退学届を出すことに決めました。
48
00:03:32,512 --> 00:03:34,548
え?
49
00:03:34,548 --> 00:03:38,151
どういうことなの? ひらり。
あんた 何考えてんの?
50
00:03:38,151 --> 00:03:40,687
大相撲を仕事にしようって考えてんの。
51
00:03:40,687 --> 00:03:42,722
仕事? 決めたの?
52
00:03:42,722 --> 00:03:46,026
全然。
今日 税理士はやめようって決めて➡
53
00:03:46,026 --> 00:03:49,863
友達に話して おじいちゃん相談して
市子にも相談して➡
54
00:03:49,863 --> 00:03:53,366
それから あっ 銀ちゃんに聞いて
やっぱり 決めた。
55
00:03:53,366 --> 00:03:56,036
明日 退学届出す。
56
00:03:56,036 --> 00:03:59,873
おじいちゃん。
(みのり)あんた 今日一日で➡
57
00:03:59,873 --> 00:04:02,776
もう そんだけ動いたの?
そ! だって➡
58
00:04:02,776 --> 00:04:05,312
動かなきゃ 何も始まんないもん。
59
00:04:05,312 --> 00:04:08,648
とにかく こういうことは
お父さんに相談してからにしてもらう。
60
00:04:08,648 --> 00:04:11,985
勝手に退学届なんか出さないで。
お父さんには もちろん話すよ。
61
00:04:11,985 --> 00:04:14,821
でも 私 もう決めたから。
勝手なやつ。
62
00:04:14,821 --> 00:04:17,491
どうして? だって私のことよ。
63
00:04:17,491 --> 00:04:20,127
私が一番いいと思ったことをやるのが
一番いいでしょ?
64
00:04:20,127 --> 00:04:23,663
子供のあんたに 何が分かるのよ。
子供ったって もう二十歳よ。
65
00:04:23,663 --> 00:04:27,334
何でも そうやって思いつきで動いて
困れば 必ず家族に泣きつくんだから。
66
00:04:27,334 --> 00:04:30,003
そういうの 子供って言うのよ。
思いつきじゃないわ!
67
00:04:30,003 --> 00:04:34,007
自分が好きなことが仕事になれば
一番幸せだって考えて➡
68
00:04:34,007 --> 00:04:38,512
それなら何だろうって考えて
ちゃんと考えて出した結果なんだからね。
69
00:04:38,512 --> 00:04:41,548
ひらり! もうちょっと地面に足を着けて
真面目に考えてよ。
70
00:04:41,548 --> 00:04:44,151
真面目に考えてるって言ったでしょ。
71
00:04:44,151 --> 00:04:46,853
あんたは 世の中 見くびってんのよ。
そんなに甘いもんじゃないのよ!
72
00:04:46,853 --> 00:04:50,724
それ言ってたら動けないのよ!
私はね 何か始める時に➡
73
00:04:50,724 --> 00:04:55,562
グズグズ ご大層な言い訳くっつけて
結局動かない女って大っ嫌いなのよ。
74
00:04:55,562 --> 00:04:58,165
そういう人って 必ず言うのよね。
75
00:04:58,165 --> 00:05:01,468
「世の中甘くない」とか
「今は まだ時期じゃない」とか。
76
00:05:01,468 --> 00:05:03,803
思い立った時が時期なの!
77
00:05:03,803 --> 00:05:07,007
(ゆき子)おじいちゃん…。
78
00:05:13,113 --> 00:05:20,921
(藪沢小三郎)
俺 この間 計算したんだよ。
79
00:05:22,656 --> 00:05:35,001
人生80年って たった2万9,200日だよ。
80
00:05:35,001 --> 00:05:47,314
そのうち 第一線で活躍できるのは40年。
1万5,000日だ。
81
00:05:49,015 --> 00:05:54,821
たった 1万5,000日…。
82
00:05:58,158 --> 00:06:04,965
好きなように
思う存分 やりゃあいい。
83
00:06:09,769 --> 00:06:13,673
⚟(階段を上る音)
84
00:06:13,673 --> 00:06:16,376
(戸が開く音)
85
00:06:48,008 --> 00:06:50,310
さっき ごめん。
86
00:06:54,681 --> 00:06:57,150
ううん。
87
00:06:57,150 --> 00:06:59,953
私 みんなに泣きつかないから。
88
00:07:04,791 --> 00:07:06,993
ひらり 羨ましい。
89
00:07:08,662 --> 00:07:15,802
私 今の暮らしがいいって
思ってないけど➡
90
00:07:15,802 --> 00:07:19,673
何していいか分からないし➡
91
00:07:19,673 --> 00:07:22,876
何か始めるのも 怖いのよね。
92
00:07:25,512 --> 00:07:30,817
ひらりが言うとおり。
いっぱい言い訳して 動かないの。
93
00:07:35,822 --> 00:07:41,628
♬~
94
00:07:41,628 --> 00:07:45,131
ごめんね 新しい服借りて。
95
00:07:47,133 --> 00:07:50,337
でも 振られた。
えっ!?
96
00:07:50,337 --> 00:07:54,007
だって 山下さんの方から話があるって
言ったんでしょ?
97
00:07:54,007 --> 00:07:57,844
うん。 婚約者 紹介された。
98
00:07:57,844 --> 00:08:03,950
「君は人を見る目があるから
見てほしい」… だって。
99
00:08:03,950 --> 00:08:06,619
くっそ~!
100
00:08:06,619 --> 00:08:09,456
そんな男 あり?
101
00:08:09,456 --> 00:08:11,958
ありよ。
102
00:08:11,958 --> 00:08:17,297
私みたいに 恋の相手として
見られない女にはね➡
103
00:08:17,297 --> 00:08:22,102
男っていうのは
こういうこと 平気でやるのよ。
104
00:08:22,102 --> 00:08:28,308
恋の相手として見られてないなんて
どうして分かるのよ。
105
00:08:31,778 --> 00:08:40,520
彼いない歴25年。 男の人と
ちゃんと つきあったことないもん。
106
00:08:40,520 --> 00:08:44,224
相手として
見られてないっていうことでしょ?
107
00:09:00,940 --> 00:09:05,945
いいね ひらりは素直に泣けて。
108
00:09:05,945 --> 00:09:10,283
私 そういうのも
恥ずかしくて できないのよね。
109
00:09:10,283 --> 00:09:14,454
ホントは 泣きたいのにね。
110
00:09:14,454 --> 00:09:18,091
お姉ちゃん!
何よ。
111
00:09:18,091 --> 00:09:25,398
すっげえ いい女になって
そんなタコ 見返してやんな!
112
00:09:27,300 --> 00:09:29,335
うん。
113
00:09:29,335 --> 00:09:32,172
(藪沢洋一)
退学なんていう そんな大事なことを➡
114
00:09:32,172 --> 00:09:36,309
全部決めてから 俺に言うのか。 え!
115
00:09:36,309 --> 00:09:38,978
何でも父親は事後承諾か。
116
00:09:38,978 --> 00:09:41,981
私たちだって昨日の夜 聞いたのよ。
117
00:09:41,981 --> 00:09:46,119
ごめん。 昨日決めて
すぐ言いたかっただけなの。
118
00:09:46,119 --> 00:09:48,822
何で お父さんがいる時に言わないんだ。
だって クラス会じゃ➡
119
00:09:48,822 --> 00:09:52,492
いつ帰るか分かんないし
それも 酔ってちゃ言えない。
120
00:09:52,492 --> 00:09:55,395
だったら 朝 みんなと同じに
言えばいいだろう。
121
00:09:55,395 --> 00:09:57,664
わざわざ
お父さんの帰りの遅い日を狙って➡
122
00:09:57,664 --> 00:10:00,333
先に みんなに話して
それで味方を作っておくという➡
123
00:10:00,333 --> 00:10:03,837
そういう根性が嫌なんだよ お父さんは。
何も 私は そんな…。
124
00:10:03,837 --> 00:10:07,707
味方は 俺だけだよ。
125
00:10:07,707 --> 00:10:10,410
お父さん行こう 時間だよ。
126
00:10:12,145 --> 00:10:16,516
お父さん 行ってらっしゃい!
お姉ちゃんも 行ってらっしゃい!
127
00:10:16,516 --> 00:10:19,419
お父さん ひがんじゃ駄目だよ。
128
00:10:19,419 --> 00:10:22,155
ひらりは
早く言いたかっただけなんだから。
129
00:10:22,155 --> 00:10:24,224
おはようございます!
(2人)おはようございます。
130
00:10:24,224 --> 00:10:26,926
いいですねえ いつも
お嬢さんと ご一緒で。
131
00:10:28,862 --> 00:10:31,698
男なんて つまんないもんだな。
132
00:10:31,698 --> 00:10:36,870
家族のために働いてるつもりが
結局 家族の中に居場所がない。
133
00:10:36,870 --> 00:10:39,072
考え過ぎだって。 さ 行こう!
134
00:10:41,040 --> 00:10:44,911
(梅若)驚いたな
昨日決めて 今日 退学届か。
135
00:10:44,911 --> 00:10:48,781
そ。 ねえ だから
何か私にできる仕事ない?
136
00:10:48,781 --> 00:10:51,684
急に言われてもなあ。
137
00:10:51,684 --> 00:10:56,189
ま 急に言われなくても 相撲界ってのは
女いらないからねえ。
138
00:10:56,189 --> 00:10:59,058
分かってるけど…。
139
00:10:59,058 --> 00:11:00,994
医者になれよ。
140
00:11:00,994 --> 00:11:03,830
両国診療所は
医者死んでから ずっと閉めっ放しで➡
141
00:11:03,830 --> 00:11:06,332
困ってるんだ みんな。
駄目。
142
00:11:06,332 --> 00:11:09,235
私 血ぃ見ると ひっくり返るんだ。
143
00:11:09,235 --> 00:11:11,204
ああ…。
144
00:11:11,204 --> 00:11:14,674
(明子)ひらりちゃん。
ああ!
145
00:11:14,674 --> 00:11:17,577
学校やめたんだって?
うん。
146
00:11:17,577 --> 00:11:21,881
今 親方に就職活動。
ふ~ん。
147
00:11:46,739 --> 00:11:50,243
充 ポケットの中のもの出しなさい。
148
00:11:52,378 --> 00:11:55,381
芳夫 腹ん中のもの出しなさい。
149
00:11:57,717 --> 00:12:00,620
こんなもので太っても
それは不健康な太り方だって➡
150
00:12:00,620 --> 00:12:03,489
親方 いつも言ってるでしょ。
もう やらないね?
151
00:12:03,489 --> 00:12:06,526
(芳夫 充)すいません!
もう一つ いつも言ってるでしょ。
152
00:12:06,526 --> 00:12:08,528
(2人)はい!
153
00:12:10,830 --> 00:12:16,502
「力士は 葉書一枚出しに行くのでも
着物を着るべし」というのが➡
154
00:12:16,502 --> 00:12:19,505
梅若親方のやり方でした。
155
00:12:25,211 --> 00:12:27,213
はい。
ありがとう。
156
00:12:31,517 --> 00:12:34,420
古くさい考え方だって
思うかもしれないけどね➡
157
00:12:34,420 --> 00:12:38,691
相撲界ってところはね
半端に新しくなっちゃ いけないのよ。
158
00:12:38,691 --> 00:12:42,161
そりゃ この方が簡単で動きやすいっての
分かってるけどね➡
159
00:12:42,161 --> 00:12:46,032
気持ちが違うのね。 たかが気持ちって
思うかもしれないけど➡
160
00:12:46,032 --> 00:12:48,835
気持ちを入れるところから
入っていかないとね。
161
00:12:52,171 --> 00:12:55,875
あら また新しい四股名 考えてんの?
162
00:12:55,875 --> 00:13:00,480
うん 千秋山っていうのもよかないか?
163
00:13:00,480 --> 00:13:03,983
久男の四股名 まだ決まってないのよ。
164
00:13:03,983 --> 00:13:06,319
何だ それ。
えっ!? ああ。
165
00:13:06,319 --> 00:13:10,623
芳夫と充がね 捨ててくれって。
持ってると着ちゃうからだって ハハハ。
166
00:13:13,092 --> 00:13:16,796
千秋山も悪くないわね。
だろ? うん。
167
00:13:21,334 --> 00:13:25,038
すっきりしてるな。
そうねえ。うん。
168
00:13:29,842 --> 00:13:32,879
(ため息)
なあ。
169
00:13:32,879 --> 00:13:36,616
みのり 見合いさせたらどうかな。
170
00:13:36,616 --> 00:13:41,154
本人も そう言ってるのよ。
そっか。
171
00:13:41,154 --> 00:13:44,857
いや 何か あの子が切なくてね。
172
00:13:44,857 --> 00:13:47,360
切ない?
うん…。
173
00:13:49,162 --> 00:13:54,534
何か 恋人もいないみたいだし
ひらりみたいに勢いがないし➡
174
00:13:54,534 --> 00:13:59,172
毎朝 僕と一緒に会社へ行って
決まりきった仕事して➡
175
00:13:59,172 --> 00:14:04,310
で 家族のために尽くして…。
176
00:14:04,310 --> 00:14:07,814
人並みの幸せってやつを 早くね。
177
00:14:07,814 --> 00:14:12,485
結婚より 自分の手で幸せになる方法
見つけられないものかしらね。
178
00:14:12,485 --> 00:14:16,656
え?
いや 結婚が
いけないっていうんじゃないの。
179
00:14:16,656 --> 00:14:19,992
ただ 今
あなたが言ってたみたいな子だから➡
180
00:14:19,992 --> 00:14:24,497
結婚して不幸になったら
もっと かわいそうでしょう。
181
00:14:24,497 --> 00:14:26,999
結婚してもしなくても➡
182
00:14:26,999 --> 00:14:31,304
自分で一人で生きていかれる力を
つけられないものかしらね。
183
00:14:38,711 --> 00:14:43,149
♬~
184
00:14:43,149 --> 00:14:49,021
ひらりは 自分にぴったりの
相撲に関わる仕事を思いつきました。
185
00:14:49,021 --> 00:14:54,026
な~に 難しくたって
「当たって砕けろ」です。
17717