Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,194 --> 00:00:30,155
COGLIOSTRO: The battle between heaven
and hell has waged eternal...
2
00:00:30,322 --> 00:00:32,824
...their armies fueled
by souls harvested on earth.
3
00:00:33,909 --> 00:00:36,661
The Devil Malebolgia
has sent a lieutenant to earth...
4
00:00:36,829 --> 00:00:40,790
...to recruit men who will turn the world
into a place of death...
5
00:00:40,958 --> 00:00:43,835
...in exchange for wealth and power.
6
00:00:44,003 --> 00:00:47,672
A place that will provide enough souls
to complete his army...
7
00:00:48,215 --> 00:00:50,592
...and allow Armageddon to begin.
8
00:00:51,844 --> 00:00:55,805
All the Dark Lord needs now
is a great soldier...
9
00:00:56,265 --> 00:00:59,517
...someone who can lead his hordes
to the gates of heaven...
10
00:00:59,810 --> 00:01:01,269
...and burn them down.
11
00:01:08,736 --> 00:01:11,738
[CHATTERING IN CHINESE]
12
00:01:42,561 --> 00:02:00,286
[BLEEPING]
13
00:02:32,528 --> 00:03:02,348
[BEEPING]
14
00:03:30,252 --> 00:03:34,047
COGLIOSTRO:
Like him, l killed in the name of good.
15
00:03:34,214 --> 00:03:38,509
But the violence of my life pulled my soul
towards the darkness.
16
00:03:38,677 --> 00:03:41,888
But l fought and freed my soul.
17
00:03:43,265 --> 00:03:47,560
Now I watch for others like me.
18
00:03:47,728 --> 00:03:50,605
Men are the ones
who create evil on earth.
19
00:03:50,773 --> 00:03:55,693
It is the choices they make
that enslave their souls to hell.
20
00:03:55,861 --> 00:03:59,697
This is the test.
21
00:06:21,131 --> 00:06:23,508
WOMAN [ON TV]: The leader of
the Algerian Revolutionary Front...
22
00:06:23,675 --> 00:06:26,719
...was killed yesterday
along with 26 innocent civilians...
23
00:06:26,887 --> 00:06:29,889
...in a vicious rocket attack
in an airport in Hong Kong.
24
00:06:30,057 --> 00:06:32,642
There has been an outpouring
of anti-U.S. sentiment...
25
00:06:32,810 --> 00:06:34,185
...sweeping across the globe.
26
00:06:34,561 --> 00:06:36,687
Protesters in Libya, Bosnia,
France, Moscow...
27
00:06:36,855 --> 00:06:40,483
...and the United States are joining together
to denounce this blatant act....
28
00:06:40,651 --> 00:06:42,485
Simmons is the best.
29
00:06:42,653 --> 00:06:44,320
CLOWN:
Simmons is not the problem.
30
00:06:44,696 --> 00:06:48,658
He's overseas killing the bad guys
like the hero that he thinks he is.
31
00:06:49,326 --> 00:06:50,910
We made a deal, Wynn.
32
00:06:51,078 --> 00:06:53,663
Where the hell is the ultimate weapon
you promised us?
33
00:06:53,831 --> 00:06:56,207
This isn't a game we're playing.
34
00:06:56,375 --> 00:06:59,252
Engineering a biological weapon
is an exact science.
35
00:06:59,419 --> 00:07:02,130
You want it done right,
you do it my way.
36
00:07:02,297 --> 00:07:05,341
CLOWN: But this five-year plan of yours
just chaps my buttocks.
37
00:07:05,509 --> 00:07:07,677
I'm making you a guarantee.
38
00:07:07,845 --> 00:07:10,638
All you have to do is keep certain
agencies off my back...
39
00:07:10,806 --> 00:07:13,391
...and make damn sure
I get all that I've been promised.
40
00:07:13,559 --> 00:07:16,769
CLOWN: This is me you're talking to.
If I say you're the man, you're the man.
41
00:07:16,937 --> 00:07:20,189
You do for me, and in no time,
you'll be running this place.
42
00:07:20,566 --> 00:07:23,651
And when the big piñata breaks,
you'll get it all.
43
00:07:23,819 --> 00:07:27,155
Just make sure you
keep your end of the bargain. Ha-ha-ha.
44
00:07:28,740 --> 00:07:32,368
PS, there's one more item
on our to-do list.
45
00:07:32,536 --> 00:07:34,871
It requires your personal attention.
46
00:07:35,038 --> 00:07:38,082
We need you to help recruit
a very special soldier for us.
47
00:07:38,250 --> 00:07:41,294
Your all-time favorite killer, Al Simmons.
48
00:07:41,879 --> 00:07:43,629
Simmons?
49
00:07:43,797 --> 00:07:46,966
He's doing a great job where he is.
Why do you want him?
50
00:07:47,134 --> 00:07:49,093
CLOWN:
Why do you people always question?
51
00:07:49,261 --> 00:07:50,761
Why ask "why"...
52
00:07:50,929 --> 00:07:53,347
...when "how" is so much more fun?
53
00:07:53,515 --> 00:07:55,308
[LAUGHING]
54
00:08:04,318 --> 00:08:06,152
TERRY:
Wow. Not again.
55
00:08:06,361 --> 00:08:08,613
[R&B MUSIC PLAYING ON STEREO]
56
00:08:08,780 --> 00:08:10,573
-Hey, Wanda, do me a favor.
-Yeah?
57
00:08:10,741 --> 00:08:11,949
Buy your man a watch.
58
00:08:12,117 --> 00:08:14,785
-He's on his way out. Now do me a favor.
-What's that?
59
00:08:14,953 --> 00:08:17,663
-Make sure he's back for dinner tomorrow.
-I'll do my best.
60
00:08:17,831 --> 00:08:20,541
Make sure he's back for dinner
tomorrow night, Terry.
61
00:08:20,709 --> 00:08:22,251
Yes, ma'am.
62
00:08:25,172 --> 00:08:26,756
[DOOR CLOSES]
63
00:08:31,803 --> 00:08:32,803
[DOG BARKING]
64
00:08:34,056 --> 00:08:35,348
SIMMONS:
Hey, Spaz.
65
00:08:35,766 --> 00:08:37,308
Same routine, all right?
66
00:08:37,476 --> 00:08:38,935
Guard the house, guard Wanda.
67
00:08:40,520 --> 00:08:42,855
TERRY:
Great guard dog.
68
00:08:49,571 --> 00:08:50,780
Here.
69
00:08:50,989 --> 00:08:52,448
[WHIMPERS]
70
00:08:53,492 --> 00:08:56,494
TERRY: Hey, Al, what happened last night?
Look at this.
71
00:08:57,454 --> 00:08:58,871
What a frigging mess.
72
00:08:59,039 --> 00:09:02,375
We were supposed to be taking out
the bad guys, not innocent bystanders.
73
00:09:02,584 --> 00:09:04,418
Another Jason Wynn special.
74
00:09:05,087 --> 00:09:06,128
What do you mean?
75
00:09:06,296 --> 00:09:09,966
Seems like an awful lot of Wynn's ops
have screwed the pooch lately.
76
00:09:10,384 --> 00:09:13,636
Don't worry, Al, lighten up.
I got your back.
77
00:09:15,097 --> 00:09:16,722
Semper fi. Good to go.
78
00:09:18,892 --> 00:09:20,518
All right.
79
00:09:35,117 --> 00:09:37,159
I'm gonna keep my eye on Wynn.
80
00:09:38,370 --> 00:09:40,579
[SCANNER BEEPING]
81
00:09:42,332 --> 00:09:44,292
SCANNER:
Vehicle secure.
82
00:09:53,051 --> 00:09:56,887
The airport kill zone
was supposed to be clear of civilians.
83
00:09:57,055 --> 00:09:59,890
An unfortunate but necessary sacrifice.
84
00:10:00,058 --> 00:10:03,811
You want someone filling body bags,
you send Priest.
85
00:10:03,979 --> 00:10:05,896
If you can't handle it, l will.
86
00:10:08,400 --> 00:10:12,153
WYNN:
I will send whoever wherever l choose.
87
00:10:12,362 --> 00:10:16,240
You will follow orders and do your job.
Got a problem with that, soldier?
88
00:10:16,742 --> 00:10:19,744
Yes, l do, sir...
89
00:10:19,911 --> 00:10:20,953
...and I want out.
90
00:10:21,121 --> 00:10:22,121
[SCOFFS]
91
00:10:22,289 --> 00:10:24,540
I always knew you'd lose your nerve.
92
00:10:25,667 --> 00:10:27,585
You don't quit us, son.
93
00:10:27,753 --> 00:10:30,129
We are not the U.S. Postal Service.
94
00:10:34,134 --> 00:10:35,926
Have you read your profile recently?
95
00:10:36,094 --> 00:10:37,928
You are a borderline psychopath...
96
00:10:38,638 --> 00:10:40,473
...perfect for government service.
97
00:10:41,099 --> 00:10:42,558
No guilt, no fear.
98
00:10:43,643 --> 00:10:45,311
You're a killing machine.
99
00:10:46,229 --> 00:10:49,648
-You're wrong about me, Wynn.
-Am l?
100
00:10:49,816 --> 00:10:53,444
Have you ever stopped to consider that
you won't be happy doing anything else?
101
00:10:53,612 --> 00:10:54,653
I made up my mind.
102
00:10:55,405 --> 00:10:57,948
Nothing l can say
to make you change it?
103
00:10:58,116 --> 00:10:59,158
Nothing.
104
00:11:00,535 --> 00:11:03,579
All right, I'll arrange for your transfer...
105
00:11:03,747 --> 00:11:06,457
...right after we've run
this last operation.
106
00:11:06,625 --> 00:11:09,960
North Korean refinery
secretly producing biological weapons.
107
00:11:11,254 --> 00:11:13,381
It's up to us to take out the plant...
108
00:11:13,548 --> 00:11:18,094
...and carefully destroy
all the biochemical viruses.
109
00:11:19,596 --> 00:11:21,680
Come on, son. This is top priority.
110
00:11:26,144 --> 00:11:28,437
Let's get it over with.
111
00:11:32,526 --> 00:11:34,443
[MEN SPEAKING IN KOREAN]
112
00:12:13,233 --> 00:12:14,567
[NECK CRACKS]
113
00:12:15,068 --> 00:12:16,318
[BODY THUMPS]
114
00:12:42,554 --> 00:12:44,013
[BEEPING]
115
00:12:46,892 --> 00:12:49,226
What the hell is going on here?
116
00:12:49,394 --> 00:12:52,188
-Wynn.
-Priorities have changed, Al.
117
00:12:52,355 --> 00:12:54,523
There's a town
less than a mile away from here.
118
00:12:54,983 --> 00:12:57,401
If you release the virus, they'll all die.
119
00:12:57,569 --> 00:13:01,822
A town with approximately 8000
experimental hosts.
120
00:13:01,990 --> 00:13:04,074
Are you out of your damn mind?
121
00:13:04,242 --> 00:13:05,826
I'm not gonna let you do this.
122
00:13:07,078 --> 00:13:08,245
Unh!
123
00:13:12,834 --> 00:13:15,669
-Unh!
-Looks like I'm up for a promotion.
124
00:13:15,837 --> 00:13:18,589
You wipe his ass too? Unh!
125
00:13:21,968 --> 00:13:25,638
You son of a bitch.
You knew what was going on all along.
126
00:13:25,847 --> 00:13:28,432
I do believe he's catching on.
127
00:13:30,685 --> 00:13:32,478
[LAUGHING]
128
00:13:36,483 --> 00:13:38,776
WYNN:
Enjoy your retirement, old friend.
129
00:13:38,944 --> 00:13:41,654
Oh, and by the way,
don't worry about Wanda.
130
00:13:42,989 --> 00:13:45,366
I'll take good care of her.
131
00:13:46,034 --> 00:13:48,494
You touch her, and you're a dead man.
132
00:13:50,372 --> 00:13:52,039
You're the dead man.
133
00:14:00,799 --> 00:14:02,299
See you in hell, Al.
134
00:14:07,013 --> 00:14:08,514
[GRUNTING]
135
00:14:08,682 --> 00:14:11,100
Wanda!
136
00:14:12,143 --> 00:14:13,269
[SCREAMS]
137
00:14:38,545 --> 00:14:40,254
[THUNDER CRASHING]
138
00:14:50,432 --> 00:14:51,557
[GRUNTING]
139
00:14:53,435 --> 00:14:55,394
[CLOWN LAUGHING]
140
00:14:55,562 --> 00:14:59,189
Aw. Look who was left
in the oven too long.
141
00:14:59,399 --> 00:15:00,733
[CLOWN LAUGHING]
142
00:15:00,900 --> 00:15:02,818
I told him well-done, not burnt.
143
00:15:03,778 --> 00:15:06,030
I'm gonna have fun with you.
144
00:15:06,197 --> 00:15:07,906
[CLOWN LAUGHING]
145
00:15:08,074 --> 00:15:09,491
Boo!
146
00:15:09,659 --> 00:15:11,827
[CLOWN LAUGHING]
147
00:15:15,206 --> 00:15:16,290
[GRUNTING]
148
00:15:21,588 --> 00:15:23,130
[PIGEONS COOING]
149
00:15:36,102 --> 00:15:38,103
[GRUNTING]
150
00:16:20,397 --> 00:16:21,730
[RATS SQUEALING]
151
00:16:26,319 --> 00:16:27,403
Huh?
152
00:16:35,495 --> 00:16:37,538
Hey, mister, you don't look so good.
153
00:16:37,956 --> 00:16:40,708
-Ugh.
-Hey, mister, you thirsty?
154
00:16:41,626 --> 00:16:42,793
Hey, mister, you thirsty?
155
00:16:44,629 --> 00:16:45,671
Get the--
156
00:16:46,840 --> 00:16:48,841
Get lost, kid.
157
00:16:52,512 --> 00:16:55,055
What are you looking at, old man?
158
00:16:56,599 --> 00:16:57,850
You tell me.
159
00:17:00,562 --> 00:17:03,021
You've been gone a long time, friend.
160
00:17:03,189 --> 00:17:04,732
SPAWN:
What are you talking about?
161
00:17:04,899 --> 00:17:06,900
-Where am l?
ZACK: Rat City.
162
00:17:07,110 --> 00:17:09,278
Part of the alley. l sleep over there.
163
00:17:10,697 --> 00:17:13,741
COGLIOSTRO: This is a holy place.
All are welcome here.
164
00:17:13,908 --> 00:17:15,409
ZACK: What you got there?
WOMAN 1: Here, Zack.
165
00:17:15,577 --> 00:17:17,161
ZACK: Looks good.
WOMAN 1: For you.
166
00:17:17,328 --> 00:17:19,204
Yeah, right.
167
00:17:23,251 --> 00:17:24,710
[GRUNTS]
168
00:17:24,878 --> 00:17:26,336
MAN 1:
Understand.
169
00:17:27,505 --> 00:17:28,964
It's getting dark.
170
00:17:29,132 --> 00:17:30,883
Screw this.
171
00:17:33,595 --> 00:17:34,678
[THUNDER CRASHING]
172
00:17:57,327 --> 00:17:58,660
MAN 2:
Unh!
173
00:17:59,037 --> 00:18:01,580
COP:
Don't loiter! Let's go! Let's go!
174
00:18:02,624 --> 00:18:04,374
[WOMAN 2 SCREAMS]
175
00:18:09,339 --> 00:18:11,131
MAN 3:
Take that!
176
00:18:11,299 --> 00:18:13,258
You're welcome to join us...
177
00:18:13,885 --> 00:18:15,969
...if you choose.
178
00:18:20,350 --> 00:18:22,476
I got a home.
179
00:18:29,484 --> 00:18:31,109
[THUNDER CRASHING]
180
00:18:32,529 --> 00:18:34,112
COP: You, you, go on.
WOMAN 3: Officer.
181
00:18:35,031 --> 00:18:38,200
COGLIOSTRO: A new Hellspawn
has emerged from the darkness.
182
00:18:38,785 --> 00:18:41,161
Reborn on earth...
183
00:18:41,329 --> 00:18:43,914
...drawn to the alley
by an unknown force...
184
00:18:44,082 --> 00:18:46,792
...his necroplasmic body
wracked by pain...
185
00:18:46,960 --> 00:18:48,919
...his memories fragmented.
186
00:18:49,087 --> 00:18:51,964
To him, North Korea was moments ago.
187
00:18:52,131 --> 00:18:56,718
But Malebolgia kept him secluded
in darkness for five long years...
188
00:18:56,886 --> 00:18:59,221
...while things on earth changed...
189
00:18:59,389 --> 00:19:03,934
...in ways that will only feed his anger
and desire for revenge.
190
00:19:04,102 --> 00:19:07,312
He sets out to reclaim his humanity.
191
00:19:07,939 --> 00:19:12,067
How much is left remains to be seen.
192
00:19:14,237 --> 00:19:15,946
CLOWN:
Okay, step right up.
193
00:19:16,114 --> 00:19:17,906
[CLOWN HUMMING]
194
00:19:18,116 --> 00:19:19,199
[GRUNTING]
195
00:19:19,367 --> 00:19:22,870
CLOWN: Hocus pocus, abracadabra
and all that jazzy crap.
196
00:19:23,037 --> 00:19:25,831
Come here, little girl.
You'll be my assistant. Ha-ha-ha.
197
00:19:25,999 --> 00:19:27,499
Now the magic rings.
198
00:19:27,667 --> 00:19:29,251
[KIDS CHEERING]
199
00:19:31,880 --> 00:19:34,089
WOMAN: Good job.
-Okay, baby?
200
00:19:34,257 --> 00:19:37,926
ALL:
One, two, three.
201
00:19:38,595 --> 00:19:40,512
[LAUGHS]
202
00:19:40,889 --> 00:19:42,014
[ALL CHEERING]
203
00:19:45,643 --> 00:19:46,894
SPAWN:
Wanda.
204
00:19:50,982 --> 00:19:52,649
SIMMONS:
I don't have a choice.
205
00:19:52,859 --> 00:19:54,985
WANDA:
I'll always love you...
206
00:19:55,528 --> 00:19:56,737
...forever.
207
00:19:58,990 --> 00:20:02,159
TERRY: What's this doing here?
-I don't know. I'll get the troops lemonade.
208
00:20:02,952 --> 00:20:04,661
[SPAWN GRUNTING]
209
00:20:04,913 --> 00:20:06,330
WANDA:
Mmm.
210
00:20:07,206 --> 00:20:08,457
I'll take some.
211
00:20:09,250 --> 00:20:10,918
[GRUNTS]
212
00:20:12,378 --> 00:20:13,837
[GRUNTING]
213
00:20:17,467 --> 00:20:18,550
[BARKING]
214
00:20:24,223 --> 00:20:26,433
Spaz.
215
00:20:26,643 --> 00:20:30,187
All right, kids, l got more tricks
than your local hooker. Here you go.
216
00:20:31,356 --> 00:20:33,231
They say it's a trick, but it's not.
217
00:20:33,733 --> 00:20:35,275
Little girl, where you going?
218
00:20:35,485 --> 00:20:36,735
[DOG WHIMPERS]
219
00:20:39,447 --> 00:20:41,865
Want some candy?
220
00:20:45,161 --> 00:20:46,954
Cyan!
221
00:20:47,830 --> 00:20:49,331
-You okay, baby, huh?
CYAN: Yeah.
222
00:20:49,499 --> 00:20:50,999
WANDA:
Terry! Terry!
223
00:20:51,167 --> 00:20:53,627
CLOWN:
I like children fried.
224
00:20:54,253 --> 00:20:55,963
WANDA:
Terry!
225
00:20:56,130 --> 00:20:58,006
Wanda.
226
00:20:58,466 --> 00:20:59,883
TERRY:
What's going on?
227
00:21:00,051 --> 00:21:02,219
WANDA: l came out and this man
was lying next to Cyan.
228
00:21:02,387 --> 00:21:03,887
-You okay, honey?
-Uh-huh.
229
00:21:04,055 --> 00:21:05,764
What are you doing back here, huh?
230
00:21:05,932 --> 00:21:08,392
SPAWN: Wan--
-What is it?
231
00:21:09,310 --> 00:21:11,687
Beat it before I call the cops, huh?
Get out of here.
232
00:21:11,854 --> 00:21:12,938
CLOWN:
There you are.
233
00:21:13,106 --> 00:21:15,399
I've been looking everywhere for you.
234
00:21:15,817 --> 00:21:18,318
Bad Crispy! Bad Crispy!
235
00:21:18,486 --> 00:21:20,278
Clown not like. Heh-heh-heh.
236
00:21:20,822 --> 00:21:23,323
Sorry for the turbulence, folks.
He's harmless.
237
00:21:23,491 --> 00:21:25,993
Safe as milk.
Just a freak accident with Jiffy Pop.
238
00:21:26,160 --> 00:21:28,745
Just get your stuff, get out of here,
take him with you.
239
00:21:28,913 --> 00:21:32,332
Oh, what an adorable little girl.
240
00:21:32,542 --> 00:21:34,793
-Oh, look at her. Can keep her?
TERRY: Hey, hey, hey.
241
00:21:34,961 --> 00:21:36,837
Oh, of course, not. No pets allowed.
242
00:21:38,339 --> 00:21:40,382
A little something for Lolita here.
243
00:21:41,050 --> 00:21:42,551
Baby exorcist.
244
00:21:42,927 --> 00:21:45,929
Ha, ha. All right.
Come on, my barbecued friend.
245
00:21:47,432 --> 00:21:51,184
Don't wanna keep that side order
of potato salad waiting, now, do we?
246
00:21:54,856 --> 00:21:56,398
Terry...
247
00:21:57,150 --> 00:21:59,818
-...he knew my name.
-Are you sure?
248
00:22:01,863 --> 00:22:04,865
Come on. Let's get the kids inside.
249
00:22:07,910 --> 00:22:09,244
[GROANS]
250
00:22:10,663 --> 00:22:11,913
You can't get married.
251
00:22:12,081 --> 00:22:14,708
SIMMONS:
Wanda is the best thing to happen to me.
252
00:22:14,876 --> 00:22:17,836
TERRY: I'm there for you, buddy.
SIMMONS: This is my last mission.
253
00:22:18,004 --> 00:22:19,171
Wait for me.
254
00:22:19,338 --> 00:22:22,299
-I just don't wanna lose you, baby.
-You will never lose me.
255
00:22:22,675 --> 00:22:24,593
I promise.
256
00:22:25,344 --> 00:22:26,678
[MOANS]
257
00:22:28,181 --> 00:22:30,682
Oh, yes, we are.
The master and l are gonna have words.
258
00:22:30,850 --> 00:22:34,352
He knows l hate clowns.
God, I hate them. l hate them all.
259
00:22:34,520 --> 00:22:36,646
I hate Bozo, Ronald, Chuckles...
260
00:22:36,814 --> 00:22:41,651
...with their freaking dumb noses
and their lousy party hats.
261
00:22:41,861 --> 00:22:43,487
Ugh!
262
00:22:43,946 --> 00:22:47,032
I don't mind being short, fat and ugly,
but the pay sucks.
263
00:22:47,241 --> 00:22:48,492
[LAUGHS]
264
00:22:52,371 --> 00:22:55,832
What--?
Hey, easy with that face. I'm eating.
265
00:22:56,000 --> 00:22:58,627
What does this remind you of, huh?
No, naughty boy.
266
00:22:58,795 --> 00:22:59,920
[CLOWN FARTS]
267
00:23:00,088 --> 00:23:02,214
Oops. A wet one.
268
00:23:02,381 --> 00:23:05,383
I hope l didn't stain my underwear.
269
00:23:05,927 --> 00:23:08,595
Look at that. Skid marks. Ha-ha-ha.
270
00:23:09,180 --> 00:23:10,639
Get away from me, you freak!
271
00:23:12,100 --> 00:23:14,976
CLOWN: Oh, coming from a monster,
that really hurts my feelings.
272
00:23:15,478 --> 00:23:19,231
Come back here, scrotum face.
I'm not done with you yet.
273
00:23:19,482 --> 00:23:22,901
Unh! Feels like my skin
is about to explode.
274
00:23:23,402 --> 00:23:28,156
That's just your viral necroplasm
going through its larval stage.
275
00:23:28,324 --> 00:23:30,158
Move over.
276
00:23:30,326 --> 00:23:33,995
Soon you're gonna get hair in funny places
and start thinking about girls.
277
00:23:34,163 --> 00:23:35,705
Getting a chubby, studly?
278
00:23:35,873 --> 00:23:38,083
Come on, a half guy, a semi? Ha-ha-ha.
279
00:23:38,751 --> 00:23:40,794
Just get me to a hospital.
280
00:23:41,170 --> 00:23:43,130
A hospital?
281
00:23:43,589 --> 00:23:46,883
Have you looked in a mirror lately,
burnt man walking? Ha-ha-ha.
282
00:23:47,051 --> 00:23:50,595
Even the entire cast of ER
couldn't put you back together again.
283
00:23:50,763 --> 00:23:52,264
How do l put this to you?
284
00:23:52,431 --> 00:23:55,809
You're pushing up daisies.
You're in permanent nap time.
285
00:23:55,977 --> 00:23:57,060
You're fertilizer.
286
00:23:57,228 --> 00:23:59,980
Hey, is any of this sinking in?
You're dead.
287
00:24:00,148 --> 00:24:03,108
D-E-D. Dead.
288
00:24:03,943 --> 00:24:08,947
I guess five years feeding earthworms has
eaten what little brain there was in there.
289
00:24:11,200 --> 00:24:13,952
What are you?
290
00:24:15,746 --> 00:24:18,415
Well, allow me
to kick-start your memory.
291
00:24:18,583 --> 00:24:21,835
Hang on, these flashbacks can be killers.
292
00:24:22,712 --> 00:24:24,379
You're the dead man.
293
00:24:26,257 --> 00:24:27,716
See you in hell, Al.
294
00:24:28,718 --> 00:24:30,427
Wanda!
295
00:24:47,361 --> 00:24:49,029
[GROWLING]
296
00:24:52,116 --> 00:24:55,368
MALEBOLGIA:
This is the bargain.
297
00:24:55,536 --> 00:25:00,415
If you lead my army,
you can see Wanda again.
298
00:25:01,250 --> 00:25:03,585
[GRUNTING]
299
00:25:04,337 --> 00:25:06,713
What is your answer?
300
00:25:06,881 --> 00:25:10,425
Yes! Yes, l will lead your army!
301
00:25:10,593 --> 00:25:11,885
Anything for Wanda!
302
00:25:14,847 --> 00:25:16,973
MALEBOLGIA:
If you fail me...
303
00:25:17,183 --> 00:25:20,185
...you will die.
304
00:25:20,353 --> 00:25:23,230
Avenge your murder.
305
00:25:23,397 --> 00:25:26,316
Kill Jason Wynn.
306
00:25:27,902 --> 00:25:32,530
So Malebolgia spent five years
preparing the earth for your arrival, mister.
307
00:25:32,698 --> 00:25:34,783
A little death, a little destruction.
308
00:25:34,951 --> 00:25:37,035
Perfect marriage.
309
00:25:37,203 --> 00:25:40,789
Speaking of marriage,
guess who's not your fiancée anymore.
310
00:25:40,957 --> 00:25:44,834
Eh! And the winners
are Wanda and Terry.
311
00:25:45,002 --> 00:25:47,087
Multiplying like rabbits.
312
00:25:47,255 --> 00:25:49,130
[SINGING]
And humping and porking
313
00:25:49,298 --> 00:25:51,383
And doing it and liking it
314
00:25:51,550 --> 00:25:53,843
You stay away from her.
315
00:25:54,011 --> 00:25:55,136
I don't want Wanda.
316
00:25:55,304 --> 00:25:57,305
I want you to take care of Wynn.
317
00:25:57,473 --> 00:26:01,476
And then you and the army can kick
some angelic buttocks. Heh-heh-heh.
318
00:26:01,644 --> 00:26:03,395
And in return for your services...
319
00:26:03,604 --> 00:26:05,105
...we'll get Wanda back for you.
320
00:26:05,273 --> 00:26:09,442
Heck, you can have every Wanda
on the planet. Why settle for leftovers, huh?
321
00:26:09,652 --> 00:26:10,986
[CLOWN LAUGHING]
322
00:26:11,153 --> 00:26:13,613
I love this guy. You kill me.
323
00:26:13,781 --> 00:26:16,658
Go ahead, stud. You do-- Ah!
324
00:26:16,826 --> 00:26:19,494
This is all some sadistic game of Wynn's.
325
00:26:20,204 --> 00:26:24,291
And when l catch him, he's gonna wish
he had killed me when he had the chance.
326
00:26:24,458 --> 00:26:26,751
That's it. That's the spirit.
327
00:26:26,919 --> 00:26:30,714
Just think of me as your guardian angel.
The clown from hell.
328
00:26:30,881 --> 00:26:32,924
You're Jimmy Stewart and I'm Clarence.
329
00:26:33,092 --> 00:26:34,676
[MIMICS JAMES STEWART]
"Oh, well, uh.
330
00:26:34,844 --> 00:26:37,971
Every time somebody farts,
a demon gets his wings."
331
00:26:38,139 --> 00:26:39,180
[CLOWN FARTING]
332
00:26:39,515 --> 00:26:41,141
[IN NORMAL VOICE]
Oops, twins. Ha, ha.
333
00:26:41,309 --> 00:26:44,519
Get away from me,
you fudge-packing midget.
334
00:26:44,687 --> 00:26:47,022
You still don't get it, do you,
Amnesia Boy?
335
00:26:47,189 --> 00:26:49,107
We're gonna have to dig a little deeper.
336
00:26:52,028 --> 00:26:53,069
[GRUNTS]
337
00:26:56,115 --> 00:26:57,157
SPAWN:
What is this?
338
00:26:57,491 --> 00:27:00,327
This is where old folks go
after Florida, son.
339
00:27:00,995 --> 00:27:02,454
What is that you say?
340
00:27:02,621 --> 00:27:04,831
"Can I dig up my body now?"
341
00:27:04,999 --> 00:27:08,001
Why, certainly. Of course you can.
342
00:27:08,169 --> 00:27:10,253
And if you strike oil, half of it is mine.
343
00:27:12,506 --> 00:27:14,049
Start digging.
344
00:27:14,550 --> 00:27:18,178
MAN:
Hail Satan, lord of all that we can see.
345
00:27:18,387 --> 00:27:22,223
In the name of Luther,
Bialy and Levinson...
346
00:27:22,767 --> 00:27:26,186
... I command thee to appear!
347
00:27:26,687 --> 00:27:28,605
[THUNDER CRASHING]
348
00:27:30,358 --> 00:27:32,442
Told you we need a bigger pentagram.
349
00:27:32,610 --> 00:27:35,653
Hey, how about we get back
to that sacrifice-a-virgin idea?
350
00:27:35,821 --> 00:27:36,988
[HOWLS]
351
00:27:37,156 --> 00:27:39,366
-I like that.
-Here we go.
352
00:27:39,533 --> 00:27:43,620
You know what l need here, man?
A fresh skull, man. Ha-ha-ha.
353
00:27:43,788 --> 00:27:46,998
-Yeah, a fresh skull. A fresh skull.
-Hey, dude, get away!
354
00:27:47,166 --> 00:27:48,875
[THUNDER CRASHING]
355
00:28:10,439 --> 00:28:11,606
Argh!
356
00:28:12,608 --> 00:28:13,775
[SHRIEKS]
357
00:28:15,861 --> 00:28:16,903
[LAUGHS]
358
00:28:27,915 --> 00:28:31,292
WANDA: Every time you go out there,
you come back a little bit more dead inside.
359
00:28:34,004 --> 00:28:36,172
[SCREAMING]
360
00:28:38,467 --> 00:28:41,845
Oh, come on, you scream like a girl.
Do it like this:
361
00:28:42,012 --> 00:28:43,972
[SCREAMING]
362
00:28:46,142 --> 00:28:48,935
Someone's a little angry
because they died and went to--
363
00:28:49,103 --> 00:28:51,438
[SINGING] Hello, my mutant
Hello, my carcass
364
00:28:51,605 --> 00:28:53,606
Hello, my bug-infested corpse
365
00:28:54,066 --> 00:28:57,193
Did, like, Satan send you guys?
366
00:28:57,361 --> 00:29:00,989
How come God hogs up all the good
followers and we get all the retards?
367
00:29:01,157 --> 00:29:03,825
-Hey, what's up with that face?
-Get your hands off me.
368
00:29:11,792 --> 00:29:13,418
[GRUNTING]
369
00:29:14,753 --> 00:29:16,004
Argh!
370
00:29:16,505 --> 00:29:17,672
MAN:
Help.
371
00:29:18,507 --> 00:29:20,425
[GRUNTING]
372
00:29:20,676 --> 00:29:22,343
What is that?
373
00:29:26,724 --> 00:29:28,516
[GRUNTING]
374
00:29:33,606 --> 00:29:35,190
What is that thing?
375
00:29:35,357 --> 00:29:39,652
Shocked and amazed
at the wonders of necroflesh?
376
00:29:40,029 --> 00:29:42,030
You're not alone.
For a limited time only...
377
00:29:42,198 --> 00:29:44,824
...you, too,
can have this handsome epidermis...
378
00:29:45,034 --> 00:29:48,620
...for the eensy price of your soul
and a buttload of pain.
379
00:29:48,787 --> 00:29:50,622
MAN 1: Let's get out of here!
MAN 2: Go, go, go!
380
00:29:50,789 --> 00:29:51,831
MAN 3:
Oh, my God!
381
00:29:51,999 --> 00:29:54,209
I hate weekend Satanists, don't you?
382
00:29:55,336 --> 00:29:57,962
Look at you. Look at you.
383
00:29:58,130 --> 00:30:02,467
From spawn larva to full-fledged
Hellspawn in record time.
384
00:30:03,010 --> 00:30:07,222
-Ha-ha-ha.
-What is this?
385
00:30:07,640 --> 00:30:09,265
You were tied to the tracks...
386
00:30:09,433 --> 00:30:12,810
...and that stupid train
just kept running over you, now, didn't it?
387
00:30:12,978 --> 00:30:14,854
Running over you.
388
00:30:15,314 --> 00:30:18,233
In the name of the people
and things of hell...
389
00:30:18,400 --> 00:30:23,821
... I dub thee Spawn,
general of hell's army.
390
00:30:23,989 --> 00:30:26,157
Arise, Your Crispness!
391
00:30:26,325 --> 00:30:28,952
Arise, Duke of Deep-Fried!
392
00:30:29,119 --> 00:30:30,370
Sultan of Sizzling!
393
00:30:30,538 --> 00:30:33,206
Emir of Ooey-Gooey!
394
00:30:33,374 --> 00:30:35,500
All right, so l suck as a clown. Bite me.
395
00:30:36,043 --> 00:30:37,168
Now, look.
396
00:30:37,336 --> 00:30:40,255
You do your job
and I'll be the first to kiss your black butt.
397
00:30:40,422 --> 00:30:42,215
But if you can't hack it...
398
00:30:42,383 --> 00:30:45,718
... I'll gladly FedEx your worthless carcass
back to the frying pan...
399
00:30:45,886 --> 00:30:49,013
...where Malebolgia will be waiting
for both us.
400
00:30:51,308 --> 00:30:54,102
Shh. You'll wake up the dead.
Oops, that's you.
401
00:30:54,270 --> 00:30:56,563
You know, dead people can still die,
schmecky.
402
00:30:56,730 --> 00:30:59,816
All l gotta do is cut off your head.
Ha-ha-ha.
403
00:30:59,984 --> 00:31:01,317
SPAWN:
Oh, God.
404
00:31:01,485 --> 00:31:05,238
Ah! Ah! Did you have to use the G-word?
La, la, la.
405
00:31:05,406 --> 00:31:07,282
Wanda.
406
00:31:08,117 --> 00:31:10,076
What have l done?
407
00:31:10,286 --> 00:31:11,786
[THUNDER CRASHING]
408
00:31:17,126 --> 00:31:18,751
You done with this Hallmark moment?
409
00:31:18,919 --> 00:31:21,671
I can't take any more
of this sentimental crap. Come on.
410
00:31:24,508 --> 00:31:26,467
I'll come back when your armor hardens.
411
00:31:26,635 --> 00:31:28,678
And don't play with it or you'll go blind.
412
00:31:29,680 --> 00:31:34,684
I have a few more details to attend to
and then we can play. Heh-heh-heh.
413
00:31:39,815 --> 00:31:40,898
Yuck.
414
00:31:41,358 --> 00:31:43,818
I hate anchovies.
415
00:31:52,870 --> 00:31:54,454
Mmm. Mmm.
416
00:31:55,039 --> 00:31:57,665
That tastes so good,
I could kick some puppies.
417
00:31:57,833 --> 00:31:59,292
[BOTTLES CLATTERING]
418
00:31:59,460 --> 00:32:00,877
Good.
419
00:32:04,006 --> 00:32:05,548
[SCREAMING]
420
00:32:13,807 --> 00:32:17,310
This freak stuff is gonna come in handy
when l get my hands on Wynn.
421
00:32:18,312 --> 00:32:19,812
You're letting them get to you.
422
00:32:21,398 --> 00:32:22,482
Easy, friend.
423
00:32:22,650 --> 00:32:25,276
Every choice has its consequences.
424
00:32:26,737 --> 00:32:27,779
Who are you?
425
00:32:30,866 --> 00:32:33,201
An assassin, like you.
426
00:32:34,161 --> 00:32:37,622
Only I killed for the kingdom of Saxony
500 years ago.
427
00:32:37,790 --> 00:32:39,290
I am Cogliostro.
428
00:32:40,125 --> 00:32:43,211
That's all you need to know. For now.
429
00:32:43,379 --> 00:32:46,506
Are there any normal people
left on earth?
430
00:32:46,674 --> 00:32:49,842
Or is everyone just back from hell?
431
00:33:17,413 --> 00:33:18,913
SOLDIER 1:
Get it out.
432
00:33:19,164 --> 00:33:20,581
SOLDIER 2:
Halt!
433
00:33:21,750 --> 00:33:23,084
Clear!
434
00:33:24,211 --> 00:33:26,546
[THEME MUSIC PLAYING]
435
00:33:27,631 --> 00:33:31,926
How do you address accusations from some
that the CIA only acts...
436
00:33:32,094 --> 00:33:35,471
...to protect the government's economic
interests in regions of conflict?
437
00:33:35,639 --> 00:33:37,807
I think the government
has been as attentive...
438
00:33:37,975 --> 00:33:40,852
...to the sensitivities
of the nations involved as possible.
439
00:33:41,019 --> 00:33:43,855
Since the unfortunate incident
in Southeast Asia last week...
440
00:33:44,022 --> 00:33:46,524
...Director Wynn has been meeting
with world leaders...
441
00:33:46,692 --> 00:33:49,235
...to quell the proliferation
of global conflicts.
442
00:33:49,403 --> 00:33:51,404
NATALIE: And has this produced
any positive results?
443
00:33:51,572 --> 00:33:54,866
I heard that last week's peace summit
between the Arabs and Israelis...
444
00:33:55,033 --> 00:33:57,201
...was disrupted by bomb threats
from the Christian Coalition.
445
00:33:57,369 --> 00:33:58,411
[TV TURNS OFF]
446
00:33:58,579 --> 00:34:02,582
Fitzgerald may be a spineless bureaucrat,
but he's doing a great PR job for me.
447
00:34:02,750 --> 00:34:04,709
The world is going to hell
in a handbasket.
448
00:34:04,877 --> 00:34:07,795
But thanks to him,
it's just another story on the 5:00 news.
449
00:34:08,338 --> 00:34:10,840
Like lambs to the slaughter.
450
00:34:11,008 --> 00:34:12,592
The best is yet to come.
451
00:34:13,010 --> 00:34:14,427
[BEEPING]
452
00:34:18,140 --> 00:34:19,223
There it is, Jess.
453
00:34:19,975 --> 00:34:21,309
Finally ready.
454
00:34:21,518 --> 00:34:23,352
Heat-16. Heh.
455
00:34:23,520 --> 00:34:25,605
Makes the Ebola virus look
like a skin rash.
456
00:34:27,149 --> 00:34:30,485
That North Korean biochemical operation
really paid off.
457
00:34:30,652 --> 00:34:34,155
We have harvested the ultimate weapon
from those diseased bodies...
458
00:34:34,323 --> 00:34:37,074
...and now we have the only vaccine.
459
00:34:37,284 --> 00:34:38,409
[WYNN LAUGHS]
460
00:34:38,577 --> 00:34:40,995
-Was there ever any doubt?
-Never.
461
00:34:41,163 --> 00:34:43,581
Now we have weapons in place
to disperse Heat-16...
462
00:34:43,749 --> 00:34:46,584
...over half of this godforsaken globe.
463
00:34:46,752 --> 00:34:49,337
Soon the whole world
will be at my command.
464
00:34:49,505 --> 00:34:52,965
Anyone who refuses to join my consortium
won't be around to argue.
465
00:34:53,175 --> 00:34:55,009
[WYNN LAUGHING]
466
00:34:55,886 --> 00:34:56,969
SOLDIER:
Okay!
467
00:35:29,920 --> 00:35:32,672
Time to get reacquainted, Jason.
468
00:35:33,131 --> 00:35:35,925
WOMAN [ON INTERCOM]:
Director Wynn, Terry Fitzgerald is here.
469
00:35:36,093 --> 00:35:37,552
PRIEST:
Send him in.
470
00:35:38,554 --> 00:35:41,472
WYNN: Speak of the devil.
Come in, Terry. Good to see you.
471
00:35:41,640 --> 00:35:43,349
-The car is waiting downstairs.
-Good.
472
00:35:43,517 --> 00:35:45,601
-You know Agent Priest.
TERRY: Yes.
473
00:35:45,769 --> 00:35:48,187
-Could I have a word with you alone?
-Of course.
474
00:35:48,355 --> 00:35:50,022
Would you excuse us?
475
00:35:53,485 --> 00:35:54,902
Glad you dropped by, son.
476
00:35:55,070 --> 00:35:57,655
I commend you on the way
you've handled the media.
477
00:35:57,823 --> 00:36:00,867
Those rumors about me were becoming
a real headache. Have a drink.
478
00:36:01,034 --> 00:36:02,410
Thank you.
479
00:36:03,495 --> 00:36:07,999
I know we've been covering up problems
with our missions overseas.
480
00:36:08,166 --> 00:36:13,170
-I really can't keep lying like this, sir.
-Lying? Really?
481
00:36:13,714 --> 00:36:18,050
I'd like to put a team together, analyze
the field op data, get to the bottom of it.
482
00:36:18,218 --> 00:36:20,553
But you're not an analyst anymore, Terry.
483
00:36:20,721 --> 00:36:22,972
Well, there's no reason
not to take a look, sir.
484
00:36:23,140 --> 00:36:26,350
-On the contrary.
-Beg your pardon?
485
00:36:26,518 --> 00:36:28,394
Tell me...
486
00:36:28,562 --> 00:36:31,939
...how are Cyan and Wanda?
487
00:36:32,608 --> 00:36:34,692
Little girl just had a birthday, didn't she?
488
00:36:35,527 --> 00:36:38,154
-They're both fine.
-I'm glad to hear that.
489
00:36:38,322 --> 00:36:40,656
Now let's get something straight.
490
00:36:40,824 --> 00:36:43,117
I run this organization the way l see fit.
491
00:36:43,327 --> 00:36:46,996
And I will do whatever is necessary
to keep it that way.
492
00:36:47,164 --> 00:36:50,124
Your job is to make damn sure
the public agrees with me.
493
00:36:50,292 --> 00:36:51,918
That clear enough?
494
00:36:52,085 --> 00:36:53,961
-Yes.
-Good.
495
00:37:01,762 --> 00:37:03,763
The car is waiting.
496
00:37:47,891 --> 00:37:49,934
[PEOPLE CHATTERING]
497
00:37:53,480 --> 00:37:55,189
Achmed and Abdullah.
498
00:37:55,357 --> 00:37:57,316
WYNN:
Achmed, my friend. Good to see you.
499
00:37:57,484 --> 00:37:59,902
Abdullah, good to see you.
500
00:38:00,112 --> 00:38:01,195
TERRY:
Up.
501
00:38:01,989 --> 00:38:03,739
[ELEVATOR BELL DINGS]
502
00:38:05,534 --> 00:38:06,659
MAN:
This one here.
503
00:38:06,827 --> 00:38:09,120
-Excuse us.
MAN: What--?
504
00:38:26,596 --> 00:38:27,638
-Excuse me, sir.
-Yes?
505
00:38:27,806 --> 00:38:29,098
Urgent call.
506
00:38:29,266 --> 00:38:30,725
Gentlemen.
507
00:38:30,976 --> 00:38:32,226
Have you made a decision?
508
00:38:32,394 --> 00:38:34,311
Your Heat-16 test was very impressive.
509
00:38:34,479 --> 00:38:37,273
Tell me, how do you
control delivery of the weapon?
510
00:38:37,441 --> 00:38:39,567
It's the latest in nanotechnology.
511
00:38:39,735 --> 00:38:42,862
Let me assure you, gentlemen,
the weapon is problem-free.
512
00:38:43,030 --> 00:38:46,323
We've already placed orders
with several of our allies.
513
00:38:46,491 --> 00:38:49,410
You're becoming quite a powerful man,
Mr. Wynn.
514
00:38:49,578 --> 00:38:52,288
Your consortium will soon rival
the United Nations.
515
00:38:52,456 --> 00:38:55,624
Not at all, sir. I'm just a facilitator.
Thank you.
516
00:38:55,792 --> 00:38:58,335
My partners are the beneficiaries.
517
00:38:58,503 --> 00:39:00,880
To my partners, gentlemen.
518
00:39:03,008 --> 00:39:05,009
-Fitzgerald.
MAN: Code red security breach, sir.
519
00:39:05,177 --> 00:39:06,218
-Where?
-At the armory.
520
00:39:06,386 --> 00:39:09,597
-A detail is en route.
-I'm on my way. Damn it.
521
00:39:11,266 --> 00:39:13,350
MAN:
Agent Priest has arrived.
522
00:39:24,071 --> 00:39:25,696
Wait here.
523
00:39:25,864 --> 00:39:28,240
There's been a break-in at A-6,
the armory.
524
00:39:28,408 --> 00:39:29,450
-Who?
-We don't know.
525
00:39:29,618 --> 00:39:31,869
There's a security detail downstairs
with Priest.
526
00:39:32,037 --> 00:39:33,913
Let's get out of here.
527
00:39:36,291 --> 00:39:37,458
MAN 1:
Hey!
528
00:39:49,930 --> 00:39:51,472
You.
529
00:39:52,766 --> 00:39:54,975
WOMAN 1: Oh, what is it?
MAN 2: Get out of the way!
530
00:39:55,393 --> 00:39:56,936
Who are you? Unh!
531
00:39:57,896 --> 00:39:59,855
SPAWN:
What's the matter, Jason?
532
00:40:00,065 --> 00:40:02,066
You don't recognize
your own handiwork?
533
00:40:03,902 --> 00:40:06,028
You left me to die in that biochem plant.
534
00:40:06,571 --> 00:40:09,073
-Remember?
-Simmons.
535
00:40:09,574 --> 00:40:12,868
Ugh! You sent me to hell, Jason.
536
00:40:13,036 --> 00:40:15,121
I'm here to return the favor.
537
00:40:16,873 --> 00:40:18,332
MAN 3:
Ah!
538
00:40:22,587 --> 00:40:24,171
[CROWD GASP]
539
00:40:26,174 --> 00:40:27,591
I trusted you.
540
00:40:28,176 --> 00:40:30,594
-Jesus.
-How could you marry Wanda?
541
00:40:30,762 --> 00:40:32,304
How could you?
542
00:40:32,472 --> 00:40:35,432
Al, when you died...
543
00:40:36,560 --> 00:40:39,061
...Wanda was devastated.
544
00:40:40,063 --> 00:40:41,981
Do you know about Cyan?
545
00:40:46,653 --> 00:40:48,612
Time to die, Jason.
546
00:40:52,284 --> 00:40:54,034
[WOMAN 2 SCREAMING]
547
00:40:56,788 --> 00:40:59,123
Nice outfit, asshole.
548
00:41:04,588 --> 00:41:05,629
Unh!
549
00:41:19,394 --> 00:41:21,312
Damn.
550
00:41:21,479 --> 00:41:24,356
WYNN: Jessica!
-What the hell is that?
551
00:41:25,192 --> 00:41:26,609
It's Simmons!
552
00:41:26,776 --> 00:41:29,737
-What are you talking about?
-That thing is Simmons!
553
00:41:29,905 --> 00:41:32,489
I want you to nail him now!
554
00:41:37,329 --> 00:41:38,829
[BOTTLE CLINKING]
555
00:42:01,770 --> 00:42:03,771
[SCREAMING]
556
00:42:07,275 --> 00:42:08,400
Unh!
557
00:42:13,448 --> 00:42:16,533
It's a little early for Halloween, Simmons.
558
00:42:16,701 --> 00:42:19,536
Where you're going,
every day is Halloween.
559
00:42:19,871 --> 00:42:20,955
[CHUCKLES]
560
00:42:23,959 --> 00:42:26,085
You don't have the guts.
561
00:42:37,889 --> 00:42:39,265
You're right.
562
00:42:39,432 --> 00:42:40,599
CLOWN:
Coming, coming.
563
00:42:40,767 --> 00:42:44,395
Will that be the same
or separate checks, lady? Ha-ha-ha.
564
00:42:44,854 --> 00:42:48,774
Just when I was getting sick of you
whining about Wanda, you do us proud.
565
00:42:48,942 --> 00:42:51,610
So congrats on your first mission.
566
00:42:51,778 --> 00:42:54,530
-Go ahead and spank them.
SOLDIER 1: Run!
567
00:42:57,242 --> 00:42:58,409
SOLDIER 2:
Look out! Move! Move!
568
00:43:13,341 --> 00:43:14,800
Get back!
569
00:43:28,523 --> 00:43:29,606
Unh!
570
00:43:32,944 --> 00:43:34,028
SOLDIER 3:
Let's move!
571
00:43:38,992 --> 00:43:40,492
[POLICE SIRENS WAILING]
572
00:43:40,660 --> 00:43:41,827
SPAWN:
Holy shit.
573
00:43:42,620 --> 00:43:43,662
Go! Go!
574
00:43:47,542 --> 00:43:49,501
COP 1 [OVER RADIO]:
Shoot on sight.
575
00:43:49,669 --> 00:43:51,795
I say again, shoot on sight.
576
00:43:51,963 --> 00:43:53,964
COP 2:
Get a light on him!
577
00:43:55,759 --> 00:43:57,468
There!
578
00:44:17,697 --> 00:44:19,782
COP 2: You see him?
COP 3: No, sir!
579
00:44:21,993 --> 00:44:23,702
COP 4:
Where the hell did he go?
580
00:44:28,833 --> 00:44:31,043
COP 5:
Negative, sir!
581
00:44:38,802 --> 00:44:40,469
COP 6:
Argh!
582
00:44:40,845 --> 00:44:43,138
COP 3: There he is!
COP 2: All right, take him!
583
00:44:47,602 --> 00:44:48,685
Come on, let's go, go!
584
00:44:59,280 --> 00:45:00,614
[SCREAMING]
585
00:45:22,929 --> 00:45:24,388
[SIRENS WAILING]
586
00:45:28,726 --> 00:45:32,271
-All right, what have we got here?
-Gunshot wound to the head, doc.
587
00:45:32,439 --> 00:45:35,315
-Oh, she's dead. Come on.
EMT 1: Right.
588
00:45:35,483 --> 00:45:36,942
-Let's go.
EMT 2: Okay.
589
00:45:38,194 --> 00:45:40,362
-Easy.
EMT 3: Here we go.
590
00:45:40,572 --> 00:45:43,532
EMT 2:
There. That's it.
591
00:45:44,576 --> 00:45:46,869
DOCTOR:
Make some room here. Make some room.
592
00:45:47,871 --> 00:45:49,496
CLOWN:
Psst! Psst!
593
00:45:49,706 --> 00:45:51,540
DOCTOR: Put her around the back.
Keep her around back.
594
00:45:51,708 --> 00:45:53,917
Psst. Psst.
595
00:45:54,085 --> 00:45:56,670
Psst! Psst!
596
00:45:58,756 --> 00:46:00,924
Why didn't you warn me about Simmons?
597
00:46:01,092 --> 00:46:03,218
Spawn was ready
sooner than I expected...
598
00:46:03,386 --> 00:46:05,512
...so don't get your panties in a wad.
599
00:46:05,680 --> 00:46:08,515
Always bitching at me.
"Why didn't you tell me about Simmons?
600
00:46:08,683 --> 00:46:11,685
Why didn't you tell me it was gonna hurt?
Am l gonna go to hell?"
601
00:46:11,853 --> 00:46:14,062
Oh, grow up, you syphilitic ballsac.
602
00:46:14,230 --> 00:46:16,982
-At least you had fun compared to them.
-Fun?
603
00:46:17,150 --> 00:46:19,943
-Does this look like playland to you?
-No.
604
00:46:20,111 --> 00:46:22,362
No, he killed Priest!
He damn near killed me!
605
00:46:22,530 --> 00:46:24,406
You say that like it's a bad thing.
606
00:46:25,700 --> 00:46:29,203
No, Jerky. Jerky, Spawn is a big idiot.
607
00:46:29,370 --> 00:46:32,581
Look, he's been through hell. Ha-ha-ha.
608
00:46:33,416 --> 00:46:36,502
As soon as he finishes
one more little detail...
609
00:46:36,669 --> 00:46:38,086
...he'll be ready to join us.
610
00:46:38,254 --> 00:46:39,755
Now I've done my part.
611
00:46:40,131 --> 00:46:42,257
How about yours?
How we doing on your front?
612
00:46:42,425 --> 00:46:44,468
COP 1:
Would all the authorized personnel....
613
00:46:44,636 --> 00:46:46,929
Heat-16 is ready to go.
614
00:46:47,096 --> 00:46:49,556
It better be. The army is ready.
615
00:46:49,724 --> 00:46:51,225
The Spawn is ready.
616
00:46:51,392 --> 00:46:54,853
The Heat-16 completes the picture.
Congratu-freaking-lations.
617
00:46:55,021 --> 00:46:57,356
What's Simmons got to do with all this?
618
00:46:57,524 --> 00:47:00,526
Oh, he's just the highest-scoring killer
of all time, that's all.
619
00:47:00,693 --> 00:47:03,570
If we hadn't recruited him,
the other side would have.
620
00:47:04,447 --> 00:47:05,989
I almost forgot again.
621
00:47:06,699 --> 00:47:09,159
Memo from Brimstone Breath:
622
00:47:09,327 --> 00:47:11,662
We're gonna rig
a fancy-schmancy device...
623
00:47:11,829 --> 00:47:14,373
...that connects your heartbeat
to the Heat-16 bomb...
624
00:47:14,541 --> 00:47:17,876
...so if your heart stops ticking,
the bomb goes off.
625
00:47:18,044 --> 00:47:21,338
We don't want any smart-ass fruitcake
taking you out ahead of schedule.
626
00:47:21,506 --> 00:47:24,550
Sort of an insurance policy from hell,
the good hands people.
627
00:47:25,009 --> 00:47:26,635
That's a good idea. l like that.
628
00:47:26,803 --> 00:47:29,054
I want your special attention
dealing with Spawn.
629
00:47:29,222 --> 00:47:31,473
-You hear me?
-Gladly.
630
00:47:31,641 --> 00:47:35,018
Good. Now stay sharp.
The night is young.
631
00:47:35,186 --> 00:47:37,187
-Ladies.
WOMAN 1: Ooh.
632
00:47:37,355 --> 00:47:39,106
[CLOWN LAUGHING]
633
00:47:39,274 --> 00:47:40,983
WOMAN 2: Ooh. Clowny.
-Oh, yes.
634
00:47:41,150 --> 00:47:43,819
Have you ever ridden
a clown's pink pony?
635
00:47:43,987 --> 00:47:45,445
Well, I think it's about time.
636
00:47:45,613 --> 00:47:47,531
WOMAN 1:
Ride them, cowboy.
637
00:47:47,699 --> 00:47:50,617
CLOWN:
Oh, it's all good, baby. It's all good.
638
00:47:50,785 --> 00:47:53,203
When all the world is mine...
639
00:47:53,371 --> 00:47:57,666
... I will personally fry your lard-ass.
640
00:47:59,627 --> 00:48:03,213
As you've seen, the terrible
North Korean biochemical disaster...
641
00:48:03,381 --> 00:48:06,091
...unleashed a whole host
of new diseases.
642
00:48:06,259 --> 00:48:10,470
Ten thousand people died in the first month
after the disaster five years ago.
643
00:48:10,638 --> 00:48:13,807
Since then, millions of people
have contracted these fatal diseases:
644
00:48:13,975 --> 00:48:16,268
Diphtheria, cholera, smallpox.
645
00:48:16,436 --> 00:48:18,562
Diseases that had been
virtually wiped out....
646
00:48:18,730 --> 00:48:21,273
Thought I was getting rid
of the world's vermin.
647
00:48:21,441 --> 00:48:23,859
And I turn out to be one of them.
648
00:48:24,027 --> 00:48:25,819
WANDA:
--with outbreaks around the world.
649
00:48:25,987 --> 00:48:28,739
And the number of sick and dying children
continues to grow.
650
00:48:33,119 --> 00:48:37,039
It's up to us to put an end
to the suffering of these innocent children.
651
00:48:37,206 --> 00:48:40,083
CYAN:
Spaz! Ah! Ow.
652
00:48:42,837 --> 00:48:44,838
[DOG WHIMPERING]
653
00:48:46,382 --> 00:48:47,758
What happened to you?
654
00:48:48,801 --> 00:48:51,887
CYAN:
I was playing with Spaz and I fell down.
655
00:48:52,055 --> 00:48:53,347
SPAWN:
You all right?
656
00:48:53,514 --> 00:48:56,183
Yeah, I'm okay.
657
00:48:57,894 --> 00:49:01,271
Wow, your face is weird.
658
00:49:01,481 --> 00:49:03,148
Heh.
659
00:49:04,025 --> 00:49:05,567
Cool.
660
00:49:05,777 --> 00:49:07,152
What's your name?
661
00:49:09,238 --> 00:49:10,405
Spawn.
662
00:49:10,573 --> 00:49:12,240
I'm Cyan.
663
00:49:14,077 --> 00:49:15,994
You have your mother's eyes.
664
00:49:16,454 --> 00:49:17,788
I knew her...
665
00:49:17,955 --> 00:49:19,790
...a long time ago.
666
00:49:20,333 --> 00:49:22,042
Let's get you back to your mother.
667
00:49:22,210 --> 00:49:24,211
CLOWN:
My, my, my.
668
00:49:24,379 --> 00:49:26,088
What a pretty little dress.
669
00:49:26,881 --> 00:49:29,049
I wonder if she's got it in my size?
670
00:49:29,217 --> 00:49:30,842
[WHISTLE BLOWS]
671
00:49:31,010 --> 00:49:32,469
Spawny, Spawny, he's our man
672
00:49:32,637 --> 00:49:34,346
If he can't kill them, no one can
673
00:49:34,555 --> 00:49:36,348
Yay, Spawny!
674
00:49:36,516 --> 00:49:39,518
S to the P to the A to the "awn"
S to the P to the A to the "awn"
675
00:49:39,686 --> 00:49:42,187
Go, Spawny! Go, Spawny!
676
00:49:43,856 --> 00:49:46,274
MALEBOLGIA:
You fool!
677
00:49:46,442 --> 00:49:48,485
I put you on earth...
678
00:49:48,653 --> 00:49:51,863
...to make sure Spawn
keeps his end of the bargain.
679
00:49:52,031 --> 00:49:53,990
CLOWN: Why'd you pick him
to lead the army anyway?
680
00:49:54,701 --> 00:49:57,369
What are you thinking?
It should be me. It should be me.
681
00:49:57,537 --> 00:49:59,329
I had the tenure.
682
00:49:59,497 --> 00:50:02,416
It's not fair! lt's not fair! lt's not--!
683
00:50:02,583 --> 00:50:07,713
And that's exactly the kind of talk
we don't tolerate around here, right, boss?
684
00:50:07,880 --> 00:50:09,131
MALEBOLGIA:
Enough!
685
00:50:09,298 --> 00:50:14,511
Spawn must choose to murder Wynn
and release the virus.
686
00:50:14,679 --> 00:50:18,765
Then my army will be complete.
687
00:50:18,933 --> 00:50:19,975
Now, now, boss--
688
00:50:20,143 --> 00:50:23,145
This is your last chance.
689
00:50:24,188 --> 00:50:26,064
Thank you. Thank you.
690
00:50:26,232 --> 00:50:28,525
Thank you, thank--
691
00:50:28,693 --> 00:50:30,277
Excuse me.
692
00:50:30,445 --> 00:50:31,486
Cyan!
693
00:50:32,864 --> 00:50:36,074
Cya-- Honey,
didn't l tell you not to leave my side?
694
00:50:36,242 --> 00:50:39,786
I was playing with Spaz and I fell down...
695
00:50:39,954 --> 00:50:42,247
...and Spawn came and helped me.
696
00:50:42,415 --> 00:50:44,791
You're not supposed to talk
to strangers either.
697
00:50:44,959 --> 00:50:46,877
Spawn's not a stranger, Mommy.
698
00:50:48,921 --> 00:50:50,380
Wanda.
699
00:50:50,673 --> 00:50:54,092
-We're going home right now.
WANDA: What's going on? Terry.
700
00:50:54,302 --> 00:50:55,594
Terry, what is going on?
701
00:50:55,762 --> 00:50:57,304
-I'll explain later.
-Explain now.
702
00:50:57,472 --> 00:51:00,265
I am not going through this again.
No secrets.
703
00:51:00,433 --> 00:51:03,143
There was trouble at the reception.
Wynn was attacked.
704
00:51:03,311 --> 00:51:05,562
I don't wanna take any chances.
705
00:51:06,981 --> 00:51:08,648
Trust me.
706
00:51:11,444 --> 00:51:12,694
Okay.
707
00:51:18,576 --> 00:51:20,494
WOMAN:
No problem. Are you parked up here?
708
00:51:23,456 --> 00:51:24,748
Go home.
709
00:51:24,916 --> 00:51:25,957
[WHIMPERS]
710
00:51:28,503 --> 00:51:30,629
TERRY:
Fix your seat belt, honey.
711
00:51:31,589 --> 00:51:32,964
What the hell is going on?
712
00:51:33,132 --> 00:51:36,176
Daddy, what about Spaz?
713
00:51:37,637 --> 00:51:39,262
WANDA: What's happening?
-Spaz?
714
00:51:39,472 --> 00:51:40,680
[WHIMPERS]
715
00:51:41,724 --> 00:51:44,142
-Spaz!
-Go home, Spaz.
716
00:51:45,311 --> 00:51:48,230
TERRY:
Spazzy! Spaz!
717
00:51:48,397 --> 00:51:51,399
Honey, he knows the way back home
better than we do.
718
00:51:52,151 --> 00:51:54,402
-Okay?
-Okay.
719
00:51:55,905 --> 00:51:57,656
WANDA:
Let's go, Terry.
720
00:52:08,042 --> 00:52:10,335
You don't wanna be where I'm going.
721
00:52:10,628 --> 00:52:11,920
[BARKING]
722
00:52:14,006 --> 00:52:17,926
Okay, but it's your funeral.
723
00:52:19,178 --> 00:52:20,804
[SQUEALING]
724
00:52:33,943 --> 00:52:35,485
[COUGHING AND GAGGING]
725
00:52:37,029 --> 00:52:38,780
Hey, what the hell are you doing?
726
00:52:38,948 --> 00:52:42,325
-Puking up decent food, boy?
-It's rotten.
727
00:52:44,412 --> 00:52:48,373
Tastes fine to me. Think we eat so good,
you can just spit up what you like, huh?
728
00:52:48,541 --> 00:52:51,001
-No.
-Now, don't talk back to me.
729
00:52:57,842 --> 00:52:59,259
Eat this.
730
00:52:59,969 --> 00:53:01,469
[SCREAMS]
731
00:53:08,311 --> 00:53:11,354
No, don't! He's my dad.
732
00:53:11,522 --> 00:53:14,190
MAN 1:
He's crazy. He's crazy.
733
00:53:23,576 --> 00:53:25,702
MAN 2:
Keep away from him.
734
00:53:28,789 --> 00:53:30,123
DOCTOR:
BP and heart rate?
735
00:53:30,291 --> 00:53:32,918
NURSE 1:
One-thirty-four over 77, heart rate, 60.
736
00:53:33,085 --> 00:53:34,669
DOCTOR:
Let's increase the flow to 3.5.
737
00:53:34,837 --> 00:53:38,423
-Twenty-three gauge IU cap, please.
NURSE 2: Yes, doctor.
738
00:53:38,591 --> 00:53:40,717
DOCTOR:
We're ready for the monitor.
739
00:53:40,885 --> 00:53:42,302
[BEEPING]
740
00:53:43,554 --> 00:53:47,682
DOCTOR: I'm gonna make a small incision
so that we can insert this heart monitor.
741
00:53:47,850 --> 00:53:50,268
Now, you're going to feel a slight pinch.
742
00:53:50,895 --> 00:53:52,562
[CLICKING AND WYNN GRUNTS]
743
00:53:53,731 --> 00:53:55,398
[THUNDER RUMBLING]
744
00:54:12,208 --> 00:54:13,833
[GUN COCKS]
745
00:54:20,299 --> 00:54:22,842
Whoa, awesome hardware.
746
00:54:23,010 --> 00:54:24,427
What are you gonna do with it?
747
00:54:24,595 --> 00:54:27,639
Throw someone a going-away party.
748
00:54:28,474 --> 00:54:30,058
You need any help?
749
00:54:30,977 --> 00:54:32,686
Listen, kid...
750
00:54:32,853 --> 00:54:35,271
... I'm not looking to make friends.
751
00:54:40,820 --> 00:54:42,237
Hey.
752
00:54:44,240 --> 00:54:46,533
-What's your name?
-Zack.
753
00:54:47,702 --> 00:54:49,661
I'm Al.
754
00:54:49,829 --> 00:54:50,912
That's Spaz.
755
00:54:51,122 --> 00:54:52,163
[DOG BARKS]
756
00:54:52,331 --> 00:54:53,748
ZACK:
Hi, Spaz. Hey.
757
00:55:00,214 --> 00:55:02,424
NURSE 1:
Breathe normally, director.
758
00:55:05,136 --> 00:55:06,219
[BEEPING]
759
00:55:06,387 --> 00:55:08,930
DOCTOR:
The system is now operational.
760
00:55:09,098 --> 00:55:10,598
As per your orders, director...
761
00:55:10,808 --> 00:55:13,601
...if your vital signs flatline
for any reason...
762
00:55:13,769 --> 00:55:17,605
...the device will uplink
and detonate the Heat-16 bombs.
763
00:55:17,773 --> 00:55:20,108
No one would dare kill you.
764
00:55:20,276 --> 00:55:22,777
Good work, doc.
765
00:55:24,572 --> 00:55:26,823
CLOWN:
What a double-cross.
766
00:55:26,991 --> 00:55:30,452
First l got Wynn to kill Spawn
and create the Heat-16 bomb.
767
00:55:30,619 --> 00:55:34,956
Now l get Spawn to murder Wynn
and release the virus. Ha-ha-ha.
768
00:55:35,124 --> 00:55:38,126
If all goes well, it should hurt like hell.
769
00:55:39,086 --> 00:55:43,256
I can't believe I actually got Wynn
to get operated.
770
00:55:43,424 --> 00:55:44,466
What a maroon.
771
00:55:44,633 --> 00:55:50,180
It's gonna send the earth into a tailspin
of death and destruction.
772
00:55:55,352 --> 00:55:57,562
[THUNDER RUMBLING]
773
00:56:00,232 --> 00:56:02,108
It's time.
774
00:56:05,571 --> 00:56:10,450
You know, sometimes I wake up at night
down in the alley and wonder.
775
00:56:11,619 --> 00:56:12,827
Is this hell?
776
00:56:13,412 --> 00:56:14,579
Not yet.
777
00:56:15,206 --> 00:56:17,415
But soon. Ha-ha-ha.
778
00:56:17,583 --> 00:56:19,292
Heads up.
779
00:56:19,502 --> 00:56:20,710
[SPITS AND WOMAN GRUNTS]
780
00:56:20,878 --> 00:56:22,670
Got one. Ha-ha-ha.
781
00:56:22,838 --> 00:56:25,048
So who's your new friend, Spawn?
782
00:56:25,216 --> 00:56:26,883
-Get out of here, Zack.
ZACK: But--
783
00:56:27,051 --> 00:56:28,676
Go!
784
00:56:28,886 --> 00:56:30,887
[CLOWN LAUGHING]
785
00:56:35,976 --> 00:56:37,102
CLOWN:
Miss me?
786
00:56:38,145 --> 00:56:41,397
Here's Clowny. Ha!
787
00:56:42,024 --> 00:56:45,693
So it was you who told Wynn to kill me.
788
00:56:45,861 --> 00:56:48,446
Guilty as charged. Ha-ha-ha.
789
00:56:48,614 --> 00:56:50,990
Before l blow your fat circus ass away...
790
00:56:51,158 --> 00:56:53,576
... I wanna know why you picked me
to lead your war.
791
00:56:53,744 --> 00:56:58,206
Well, well, if it isn't Curious Crispy.
792
00:56:58,374 --> 00:57:02,043
Well, the evil has been there ever since
you were soup in your mama's crotch.
793
00:57:02,711 --> 00:57:06,172
Your DNA spelled DOA.
We just nursed it along.
794
00:57:06,340 --> 00:57:10,426
All those assassin missions
were just training for what's coming.
795
00:57:10,594 --> 00:57:13,304
Now, let's get down to business.
796
00:57:13,472 --> 00:57:16,766
Wynn has finally got that Heat-16
virus bomb working.
797
00:57:16,934 --> 00:57:22,438
Made especially for you. Get things started
with a big, wet, infectious kaboom.
798
00:57:22,606 --> 00:57:27,193
And all you have to do
is just lead us to the holy land...
799
00:57:27,361 --> 00:57:30,822
...so we can burn it down. Ha-ha-ha.
800
00:57:31,907 --> 00:57:33,992
You filthy little piece of vermin.
801
00:57:34,660 --> 00:57:36,786
What makes you think
I would join your army?
802
00:57:37,913 --> 00:57:40,415
You can take this army of yours
and shove it.
803
00:57:40,583 --> 00:57:41,833
Sounds like a country song.
804
00:57:42,001 --> 00:57:44,043
[SINGING]
You take that army of yours and shove it
805
00:57:44,211 --> 00:57:45,545
You take that--
806
00:57:45,713 --> 00:57:48,381
Oh-oh. You've got that "I wanna beat
the fat little man" look in your eye.
807
00:57:48,549 --> 00:57:50,258
Ah!
808
00:57:52,803 --> 00:57:57,599
I'm gonna cut you into 50 pieces
and mail you to every state.
809
00:57:57,766 --> 00:58:00,351
I'm gonna take your intestines and--
810
00:58:02,855 --> 00:58:05,440
I don't know how you put up
with all this crap.
811
00:58:07,067 --> 00:58:11,196
You're a bigger fool than l thought
if you think you're gonna wreck my plans.
812
00:58:11,363 --> 00:58:15,450
-You're gonna do just what you promised.
-Put down my dog.
813
00:58:15,618 --> 00:58:17,493
Heh-heh-heh. Nice doggie.
814
00:58:17,661 --> 00:58:19,621
Heel, fetch.
815
00:58:19,788 --> 00:58:21,456
No, I got it.
816
00:58:21,665 --> 00:58:22,665
[CLOWN CHUCKLES]
817
00:58:22,875 --> 00:58:25,168
Play dead. Ha-ha-ha.
818
00:58:27,463 --> 00:58:28,755
Ah!
819
00:58:33,552 --> 00:58:35,970
So you wanna do it the hard way.
820
00:58:36,138 --> 00:58:37,180
I warned you.
821
00:58:37,723 --> 00:58:40,892
I'm just gonna have
to teach you a lesson.
822
00:58:41,060 --> 00:58:43,269
No more clowning around.
823
00:58:43,437 --> 00:58:47,148
I'm not the Vindicator or the Victimizer...
824
00:58:47,316 --> 00:58:50,526
...or the Vaporizer or the Vibrator.
825
00:58:51,195 --> 00:58:55,907
I'm the Violator!
826
00:58:56,325 --> 00:58:58,284
Argh!
827
00:58:59,662 --> 00:59:18,513
[ROARING]
828
00:59:33,570 --> 00:59:34,862
[GROWLING]
829
00:59:38,450 --> 00:59:39,909
[BARKING]
830
00:59:43,831 --> 00:59:44,914
[GROWLS]
831
00:59:45,916 --> 00:59:46,916
[DOG WHIMPERING]
832
00:59:58,012 --> 00:59:59,429
MAN 1:
Good Lord.
833
00:59:59,972 --> 01:00:01,764
WOMAN:
Run!
834
01:00:02,099 --> 01:00:03,558
[GROWLING]
835
01:00:04,768 --> 01:00:06,269
MAN 2:
I'm not staying around for this.
836
01:00:07,938 --> 01:00:09,480
[GROWLING]
837
01:00:13,277 --> 01:00:14,610
[VIOLATOR GROWLING]
838
01:00:23,579 --> 01:00:25,330
MAN 3:
Let's move out, yeah.
839
01:00:29,376 --> 01:00:30,668
[VIOLATOR GROWLING]
840
01:00:38,427 --> 01:00:40,470
[GROWLING]
841
01:00:44,391 --> 01:00:45,933
GLEN:
Get back!
842
01:00:52,274 --> 01:00:53,733
[GLEN GRUNTING]
843
01:00:53,901 --> 01:00:55,151
[GLEN SCREAMING]
844
01:00:55,402 --> 01:00:56,903
No.
845
01:00:57,112 --> 01:00:58,780
[GLEN SCREAMING]
846
01:01:01,784 --> 01:01:04,077
MAN 4: Got him.
MAN 5: Whoa, hey, hey!
847
01:01:04,703 --> 01:01:06,120
MAN 6:
No, stay out here!
848
01:01:06,622 --> 01:01:09,707
-Damn alley ain't safe no more.
-Oh, my God.
849
01:01:17,800 --> 01:01:20,051
Okay, okay, okay. We're going.
850
01:01:28,185 --> 01:01:29,685
[VIOLATOR GROWLING]
851
01:01:31,897 --> 01:01:33,022
[DOG WHIMPERS]
852
01:01:33,941 --> 01:01:35,108
[GROWLING]
853
01:01:40,447 --> 01:01:42,281
MAN 7: You think?
MAN 8: Go, man.
854
01:01:59,883 --> 01:02:01,759
[VIOLATOR GROWLING]
855
01:02:11,145 --> 01:02:12,353
SPAWN:
Unh!
856
01:02:18,318 --> 01:02:19,652
Ah! Unh!
857
01:02:23,115 --> 01:02:24,866
[ROARS]
858
01:02:26,201 --> 01:02:27,535
[SCREAMING]
859
01:02:36,837 --> 01:02:39,881
Violator, 1, Spawny-boy, zero.
860
01:02:40,048 --> 01:02:41,466
[GRUNTING]
861
01:02:41,675 --> 01:02:43,217
[HUMMING]
862
01:02:43,385 --> 01:02:44,427
[GRUNTS]
863
01:02:44,595 --> 01:02:45,803
[LAUGHS]
864
01:02:46,180 --> 01:02:49,390
You've been violated, girlie-man, huh?
865
01:02:49,558 --> 01:02:51,893
I could have killed you like that.
866
01:02:52,060 --> 01:02:54,812
Is that a little more surprise
than you wanted? Ha-ha-ha.
867
01:02:56,106 --> 01:02:59,358
Twinkle, twinkle, little Spawn
868
01:02:59,526 --> 01:03:00,943
Gosh, you look like crap
869
01:03:01,111 --> 01:03:02,820
Go fertilize my lawn
870
01:03:02,988 --> 01:03:06,115
Ha-ha-ha. What, you're not excited yet?
871
01:03:06,283 --> 01:03:09,118
Helter-skelter is coming down
with or without you.
872
01:03:09,286 --> 01:03:13,915
Either you lead the army
or Wynn plays Pin the Tail on Wanda.
873
01:03:14,082 --> 01:03:17,251
"Hey, Wanda, how about giving me
some of that sweet stuff, baby?"
874
01:03:17,419 --> 01:03:19,003
[IN FEMALE VOICE]
"Oh, no.
875
01:03:19,171 --> 01:03:20,963
Oh, please, Wynn, don't.
876
01:03:21,131 --> 01:03:23,799
Please. Somebody help me. No."
877
01:03:24,760 --> 01:03:25,968
[IN NORMAL VOICE]
Forget Terry.
878
01:03:26,136 --> 01:03:30,139
It's my turn to ride
the Wanda carousel of love.
879
01:03:30,307 --> 01:03:31,599
[GRUNTING]
880
01:03:31,767 --> 01:03:35,478
You stay away from her.
881
01:03:35,646 --> 01:03:37,188
Your choice.
882
01:03:37,356 --> 01:03:41,859
See you at Wanda's. Last one there
gets her rotten eggs. Ha-ha-ha.
883
01:03:43,737 --> 01:03:46,864
Wynn and Wanda sitting in a tree
884
01:03:47,032 --> 01:03:50,159
S-U-C-K-l-N-G
885
01:03:50,327 --> 01:03:54,622
First comes love, then comes marriage
Then comes the monster in a baby carriage
886
01:03:54,790 --> 01:03:58,125
COGLIOSTRO: It seems the truth
has taken its toll on you.
887
01:03:58,919 --> 01:04:00,545
I'm gonna kill that asshole.
888
01:04:00,712 --> 01:04:03,548
You still haven't learned.
889
01:04:04,258 --> 01:04:05,967
Argh!
890
01:04:09,054 --> 01:04:10,096
[GROANS]
891
01:04:24,319 --> 01:04:25,611
[COMPUTER BLEEPS]
892
01:04:26,822 --> 01:04:29,365
COMPUTER:
Clearance granted.
893
01:04:33,996 --> 01:04:35,830
[BLEEPING]
894
01:04:37,666 --> 01:04:40,585
Downloading secure files.
895
01:04:41,295 --> 01:04:42,837
Yes.
896
01:04:49,094 --> 01:04:50,928
Gotcha, Jason.
897
01:04:53,974 --> 01:04:56,100
I can't afford to be wrong.
898
01:05:05,277 --> 01:05:06,777
Still with us, I see.
899
01:05:15,704 --> 01:05:17,622
[CHATTER OVER EMT RADIO]
900
01:05:20,250 --> 01:05:23,294
EMT 1: All right, move out of the way.
Let's move here.
901
01:05:24,296 --> 01:05:26,047
Your vengeance...
902
01:05:26,214 --> 01:05:27,632
...their pain.
903
01:05:27,799 --> 01:05:31,385
Wynn, Wanda,
none of this is worth the cost.
904
01:05:32,262 --> 01:05:35,556
Those are the only things
that matter to me now.
905
01:05:36,141 --> 01:05:37,850
Al Simmons is dead.
906
01:05:38,018 --> 01:05:39,810
Let him go.
907
01:05:39,978 --> 01:05:42,063
I am Simmons, old man.
908
01:05:45,984 --> 01:05:47,276
EMT 2:
Get up there.
909
01:05:47,444 --> 01:05:48,903
COGLIOSTRO:
You're Spawn now.
910
01:05:49,571 --> 01:05:52,698
But that doesn't mean
you have to be what they want.
911
01:06:02,084 --> 01:06:05,503
You're still letting them get to you.
Your anger is your weakness.
912
01:06:05,671 --> 01:06:09,340
And they'll use it to rob you
of any humanity you have left.
913
01:06:09,508 --> 01:06:12,551
Simmons knew that violence
only makes for more pain and suffering.
914
01:06:12,719 --> 01:06:14,512
No matter which side gives the orders.
915
01:06:14,680 --> 01:06:19,141
He tried to leave off killing,
give himself a second chance.
916
01:06:19,851 --> 01:06:22,687
Your old life is gone. Accept that.
917
01:06:24,898 --> 01:06:26,691
I still love Wanda.
918
01:06:26,858 --> 01:06:28,651
Put her in the past.
919
01:06:28,819 --> 01:06:30,903
It's the only way you can be free.
920
01:06:31,071 --> 01:06:33,572
She's the only reason I'm here.
921
01:06:37,619 --> 01:06:42,081
The war between heaven and hell
depends on the choices we make.
922
01:06:42,249 --> 01:06:45,418
And those choices require sacrifice.
923
01:06:45,585 --> 01:06:47,086
That's the test.
924
01:06:47,254 --> 01:06:48,587
Hey.
925
01:06:54,720 --> 01:06:57,596
I didn't know this was gonna happen.
926
01:06:58,974 --> 01:07:01,475
I'm gonna nail that scumbag.
927
01:07:18,618 --> 01:07:20,286
Kiss it goodbye, Clown.
928
01:07:20,454 --> 01:07:23,539
This is just what they want.
You're playing their game.
929
01:07:25,041 --> 01:07:26,250
Then I'll play dirty.
930
01:07:26,877 --> 01:07:29,920
-Guns are useless.
-You got a better idea?
931
01:07:45,312 --> 01:07:46,395
I might.
932
01:07:46,980 --> 01:07:48,063
[GRUNTS]
933
01:07:51,401 --> 01:07:54,904
COGLIOSTRO: You see, you've been using
your armor only by reflex.
934
01:07:55,071 --> 01:07:59,533
You must learn to control it.
It has trillions of neuroconnections...
935
01:07:59,701 --> 01:08:02,453
...that are living extension
of your own instincts...
936
01:08:02,621 --> 01:08:07,500
...instantly translating your thought
into physical reality...
937
01:08:07,667 --> 01:08:11,712
...so long as you stay clear and focused.
938
01:08:13,173 --> 01:08:16,592
-So that's how it works.
-Yes.
939
01:08:25,352 --> 01:08:26,852
ZACK: Cool.
-Now try your chains.
940
01:08:28,271 --> 01:08:29,438
[GRUNTS]
941
01:08:33,985 --> 01:08:36,111
COGLIOSTRO:
You must visualize your objective.
942
01:08:36,279 --> 01:08:37,822
The armor does the rest.
943
01:08:37,989 --> 01:08:40,199
All right, Yoda. Just wait a second.
944
01:08:41,868 --> 01:08:43,244
You ready?
945
01:08:45,497 --> 01:08:46,539
All right, go!
946
01:08:53,964 --> 01:08:55,881
Not bad.
947
01:08:56,842 --> 01:09:00,469
Don't get cocky.
You have a lot more to learn.
948
01:09:00,637 --> 01:09:02,972
Your cape has its own powers.
949
01:09:03,139 --> 01:09:05,558
SPAWN:
I have to get to Wanda's, old man.
950
01:09:05,976 --> 01:09:07,601
[CLOWN LAUGHING]
951
01:09:08,103 --> 01:09:09,436
MAN 1:
Right there!
952
01:09:09,604 --> 01:09:14,191
Take care of your powers.
When you drain them, you die.
953
01:09:14,359 --> 01:09:16,735
Won't be needing these.
954
01:09:19,906 --> 01:09:21,156
You're catching on.
955
01:09:23,368 --> 01:09:25,286
SPAWN:
Or this.
956
01:09:25,453 --> 01:09:27,079
WOMAN: Well, this is him.
MAN 2: Tell him, then.
957
01:09:27,247 --> 01:09:28,664
WOMAN:
Just the money. That's all.
958
01:09:30,834 --> 01:09:33,502
I want you to return Spaz to me.
959
01:09:33,670 --> 01:09:35,754
No matter how you find him.
Understand?
960
01:09:37,883 --> 01:09:39,466
[MOTORCYCLE REVVING]
961
01:09:40,969 --> 01:09:43,804
MAN 3: Hey! Help!
MAN 4: Hey! Come back!
962
01:09:43,972 --> 01:09:46,599
-Get back here!
-Now...
963
01:09:46,766 --> 01:09:49,518
...the final test.
964
01:09:56,526 --> 01:09:58,319
[TRUCK HORN HONKING]
965
01:09:59,696 --> 01:10:01,739
Hey, hey, hey, get out of my way.
966
01:10:05,535 --> 01:10:09,204
I'm gonna get Spawn so worked up,
he'll kill Wynn without blinking.
967
01:10:13,084 --> 01:10:16,045
When I'm done with you,
they're gonna change your name to Stain.
968
01:10:20,967 --> 01:10:21,967
Huh?
969
01:10:27,223 --> 01:10:28,766
Look, Ma, no hands.
970
01:10:43,740 --> 01:10:45,115
[WHOOPING]
971
01:10:48,328 --> 01:10:52,039
I love the smell of burning asphalt
in the morning.
972
01:10:57,379 --> 01:10:58,504
[CLOWN LAUGHING]
973
01:10:59,798 --> 01:11:02,091
Send a boy to do a clown's job,
will they?
974
01:11:05,136 --> 01:11:08,555
It's an honor to be a Hellspawn,
you hear me?
975
01:11:18,692 --> 01:11:20,067
Hey, that's not fair!
976
01:11:23,613 --> 01:11:25,614
Time for some necro-goo.
977
01:11:28,076 --> 01:11:30,536
Open wide and say "ah."
978
01:11:43,883 --> 01:11:44,883
Whew.
979
01:11:56,271 --> 01:11:58,188
[CHUCKLING]
980
01:12:14,289 --> 01:12:16,957
See you at Wanda's. Ha-ha-ha.
981
01:12:36,603 --> 01:12:37,936
[COMPUTER BLEEPING]
982
01:12:48,740 --> 01:12:52,076
COMPUTER:
Reading secure files.
983
01:12:56,664 --> 01:12:58,332
Christ.
984
01:12:58,708 --> 01:13:01,460
Wynn is out of his mind.
985
01:13:21,564 --> 01:13:23,107
Wanda.
986
01:13:25,360 --> 01:13:27,069
I'm thirsty.
987
01:13:27,403 --> 01:13:28,529
[SIGHS]
988
01:13:29,614 --> 01:13:31,698
Okay, baby.
989
01:13:32,158 --> 01:13:34,326
You want some water?
990
01:13:35,703 --> 01:13:38,580
COMPUTER:
Establishing connection.
991
01:13:39,541 --> 01:13:40,582
NATALIE:
What have you got?
992
01:13:40,750 --> 01:13:42,918
Black bag ops, assassination lists.
993
01:13:43,086 --> 01:13:46,630
Everything. Wynn's been using A-6
to run some sort of criminal consortium.
994
01:13:46,798 --> 01:13:50,092
He's got some biological weapon,
calls it Heat-16.
995
01:13:50,260 --> 01:13:51,385
And it's all there?
996
01:13:51,553 --> 01:13:53,095
I wanna get it on tonight's news.
997
01:13:53,263 --> 01:13:56,598
I'm e-mailing you a copy right now.
It should be enough to bury Wynn.
998
01:13:56,808 --> 01:13:59,518
-Let me know if it gets through.
-Great.
999
01:14:03,064 --> 01:14:04,106
Daddy?
1000
01:14:04,899 --> 01:14:06,191
Hey, sweetheart.
1001
01:14:11,781 --> 01:14:13,574
What are you doing here?
1002
01:14:15,827 --> 01:14:17,452
Some unfinished business.
1003
01:14:17,787 --> 01:14:19,788
[EXPLOSION ON COMPUTER]
1004
01:14:21,624 --> 01:14:23,834
You disappoint me, Terry.
1005
01:14:32,218 --> 01:14:35,220
You can't release the virus.
Millions of people will die.
1006
01:14:35,388 --> 01:14:38,640
Only those who refuse to join me.
1007
01:14:42,979 --> 01:14:45,981
-Hey.
-You're a very lucky man, Terrence.
1008
01:14:48,484 --> 01:14:52,321
Whatever it is you want,
just take it and go.
1009
01:14:52,822 --> 01:14:54,031
I intend to.
1010
01:14:54,199 --> 01:14:55,240
[THUMP OUTSIDE]
1011
01:14:55,408 --> 01:14:56,742
[DOOR BELL RINGING]
1012
01:14:58,912 --> 01:15:00,579
Let's go.
1013
01:15:04,375 --> 01:15:06,293
WYNN:
On the floor.
1014
01:15:06,628 --> 01:15:08,378
The kid stays with me.
1015
01:15:08,796 --> 01:15:09,838
Answer the door.
1016
01:15:11,966 --> 01:15:13,550
Go on.
1017
01:15:14,969 --> 01:15:17,012
It's all right, sweetheart.
1018
01:15:22,352 --> 01:15:27,564
Peekaboo, l see you. Ha-ha-ha.
1019
01:15:27,857 --> 01:15:30,484
You know how hard this place
is to find in the dark?
1020
01:15:31,069 --> 01:15:33,028
I smell you're not wearing any panties.
1021
01:15:35,073 --> 01:15:38,367
Oh, hello, Cyan. Remember me?
1022
01:15:38,660 --> 01:15:40,285
Booga-booga-booga!
1023
01:15:42,163 --> 01:15:44,456
You were at my birthday party.
1024
01:15:45,124 --> 01:15:50,254
No duh. What are you, a regular Einstein?
You sure know how to raise them, don't you?
1025
01:15:50,421 --> 01:15:52,923
-What are you doing?
-Don't you touch her.
1026
01:15:53,132 --> 01:15:54,383
Back off, hero.
1027
01:15:55,718 --> 01:15:57,803
I'm back by popular demand.
1028
01:15:57,971 --> 01:16:01,098
Big as life and twice as rotten.
1029
01:16:02,767 --> 01:16:05,227
[SINGING OPERA]
1030
01:16:08,231 --> 01:16:10,065
[CLOWN GRUNTS]
1031
01:16:10,233 --> 01:16:11,942
Does wonders for my asthma.
1032
01:16:12,110 --> 01:16:13,151
[WHEEZING]
1033
01:16:13,528 --> 01:16:14,945
Where's Spawn?
1034
01:16:15,154 --> 01:16:16,905
Let's cut the crap.
1035
01:16:17,073 --> 01:16:19,241
Spawn's on his way. You ready to play?
1036
01:16:20,076 --> 01:16:21,493
Of course I am.
1037
01:16:21,661 --> 01:16:23,578
You better be.
1038
01:16:25,081 --> 01:16:26,123
[CHUCKLES]
1039
01:16:26,291 --> 01:16:28,125
[HEART BEATING
AND DEVICE BLEEPING]
1040
01:16:28,668 --> 01:16:31,420
You don't know how much
your heart means to me.
1041
01:16:33,089 --> 01:16:34,131
Boo!
1042
01:16:34,299 --> 01:16:35,549
[CLOWN LAUGHS]
1043
01:16:36,009 --> 01:16:38,218
Come on. Bring them, Jerky.
1044
01:16:38,386 --> 01:16:40,012
Come on.
1045
01:16:40,847 --> 01:16:42,472
[LAUGHS]
1046
01:17:08,958 --> 01:17:11,793
-Wanda.
-Help me, please.
1047
01:17:11,961 --> 01:17:13,920
WYNN:
Uh-uh-uh. Careful.
1048
01:17:14,088 --> 01:17:17,049
Don't make me nervous.
I might nick something vital.
1049
01:17:17,216 --> 01:17:20,135
-Get away from her.
-I can't do that.
1050
01:17:20,303 --> 01:17:22,220
She wants me.
1051
01:17:22,388 --> 01:17:24,681
You touch her, and you die slow.
1052
01:17:24,849 --> 01:17:27,559
All right, Spawn.
No more fun and games.
1053
01:17:28,061 --> 01:17:31,313
Either you join hell's army or she dies.
1054
01:17:32,440 --> 01:17:35,859
-After I'm done.
-I will rip your heart out! Let her go!
1055
01:17:36,444 --> 01:17:37,486
So, what's it gonna be?
1056
01:17:39,822 --> 01:17:41,948
Time is running out.
1057
01:17:43,951 --> 01:17:45,577
[MAKES BUZZER NOISE]
1058
01:17:45,787 --> 01:17:47,537
-Too late.
-Ah!
1059
01:17:47,705 --> 01:17:48,955
No!
1060
01:17:49,165 --> 01:17:50,457
[WANDA SCREAMS]
1061
01:18:04,847 --> 01:18:06,556
[SOBBING]
1062
01:18:09,769 --> 01:18:11,311
No!
1063
01:18:12,271 --> 01:18:14,398
It's all your fault, Spawn.
1064
01:18:14,565 --> 01:18:16,858
She was doing fine till you showed up.
1065
01:18:17,026 --> 01:18:19,820
Now you've got nothing left to lose.
1066
01:18:19,987 --> 01:18:22,781
You're a soulless corpse.
1067
01:18:22,949 --> 01:18:24,574
Nothing!
1068
01:18:25,910 --> 01:18:27,661
You're wrong.
1069
01:18:31,249 --> 01:18:32,833
I've still got you.
1070
01:18:42,844 --> 01:18:44,428
Cyan.
1071
01:18:45,054 --> 01:18:46,471
Don't be afraid.
1072
01:18:46,639 --> 01:18:47,639
[WYNN PANTING]
1073
01:18:51,144 --> 01:18:52,644
You can't kill me.
1074
01:18:52,812 --> 01:18:53,895
Is that right?
1075
01:18:54,063 --> 01:18:57,858
If my heart stops, then the virus is released
and everybody in the world dies.
1076
01:18:58,276 --> 01:19:00,360
Like you said...
1077
01:19:00,528 --> 01:19:02,612
... I've got nothing else to lose.
1078
01:19:04,615 --> 01:19:06,533
[SCREAMING]
1079
01:19:14,167 --> 01:19:16,334
That's right. Feel the burn.
1080
01:19:16,502 --> 01:19:18,712
Get used to it, because it's payback time.
1081
01:19:18,880 --> 01:19:21,423
See you in hell, Jason.
1082
01:19:28,764 --> 01:19:30,682
If you kill me, you kill her!
1083
01:19:50,453 --> 01:19:53,163
[HEART BEATING]
1084
01:20:06,302 --> 01:20:09,221
I'm through doing hell's dirty work.
1085
01:20:21,526 --> 01:20:25,237
You worthless bag of-- Ah!
1086
01:20:26,489 --> 01:20:27,864
How could you let him kill me?
1087
01:20:28,032 --> 01:20:31,952
Me, the most important thing
in your entire freaking universe!
1088
01:20:32,870 --> 01:20:38,208
Whatever happened to love,
honor, respect?
1089
01:20:38,376 --> 01:20:41,378
You pansy bacon crisp!
1090
01:20:45,716 --> 01:20:48,885
Ah! You should have killed him.
1091
01:20:49,053 --> 01:20:52,514
Popped his head like a zit.
1092
01:20:52,765 --> 01:20:56,184
Ooh. It feels so good.
1093
01:20:56,352 --> 01:21:00,647
And feel that butt. It feels so hairy.
1094
01:21:01,315 --> 01:21:03,191
Oops. Ha-ha-ha.
1095
01:21:03,359 --> 01:21:05,485
Okay, joke's over.
1096
01:21:05,653 --> 01:21:08,196
You should have killed Jason
when you had the chance.
1097
01:21:08,364 --> 01:21:09,948
-Never.
-Never?
1098
01:21:10,116 --> 01:21:12,117
What do you mean "never"? Never?
1099
01:21:12,368 --> 01:21:13,827
[GRUNTING]
1100
01:21:13,995 --> 01:21:16,162
Do you know how hard
I've been working on this?
1101
01:21:16,539 --> 01:21:20,333
You set me up, you malignant sow. Unh!
1102
01:21:20,751 --> 01:21:23,503
Why do you think
you got the pacemaker for, Jerky, huh?
1103
01:21:23,671 --> 01:21:27,465
Your perfect attendance record,
you spoon-sucking dipstick?
1104
01:21:27,633 --> 01:21:29,301
I was counting on Spawn killing you.
1105
01:21:29,468 --> 01:21:32,470
Then you would get his soul
and kick-start the Apocalypse now.
1106
01:21:33,014 --> 01:21:36,725
I say destroy the cosmos,
ask questions later.
1107
01:21:36,892 --> 01:21:38,685
But first....
1108
01:21:38,853 --> 01:21:42,606
First, I'm gonna slaughter
each and every one of you.
1109
01:21:44,275 --> 01:21:48,361
And then I'm gonna have a little
crème de Wanda.
1110
01:21:48,654 --> 01:21:50,697
[CLOWN LAUGHING]
1111
01:21:51,907 --> 01:21:54,534
I'm gonna let you watch too.
1112
01:21:56,579 --> 01:21:58,955
Yummy-yum. Yummy.
1113
01:21:59,123 --> 01:22:00,290
Mmm.
1114
01:22:04,545 --> 01:22:07,756
Mmm. Tastes like chicken. Ha-ha-ha.
1115
01:22:09,884 --> 01:22:12,636
Ah! Cogliostro!
1116
01:22:12,845 --> 01:22:15,680
Bleh-bleh-bleh. Come and get me!
1117
01:22:20,853 --> 01:22:21,978
[WANDA MOANS]
1118
01:22:27,401 --> 01:22:29,277
COGLIOSTRO:
He'll be back.
1119
01:22:30,321 --> 01:22:32,822
Concentrate on healing.
1120
01:22:32,990 --> 01:22:34,366
Come on!
1121
01:22:34,617 --> 01:22:36,117
[SPAWN GRUNTING]
1122
01:22:38,329 --> 01:22:41,748
I may not be able to hold him off alone.
1123
01:22:43,000 --> 01:22:44,709
[LAUGHING]
1124
01:22:45,670 --> 01:22:50,590
CLOWN: Come on down to my world
and die, suckers! Ha-ha-ha.
1125
01:23:11,487 --> 01:23:12,987
[GROWLING]
1126
01:23:13,823 --> 01:23:18,576
All right, you overgrown gecko,
come and get your throat cut.
1127
01:23:18,994 --> 01:23:20,495
[ROARING]
1128
01:23:58,284 --> 01:23:59,617
[SCREAMING]
1129
01:24:42,578 --> 01:24:44,120
[VIOLATOR SCREAMS]
1130
01:24:56,801 --> 01:24:59,219
[ALL SHOUTING]
1131
01:25:05,893 --> 01:25:09,771
[ROARING]
1132
01:25:11,565 --> 01:25:14,275
MALEBOLGIA:
If you won't lead my army...
1133
01:25:14,693 --> 01:25:17,195
...then you must die.
1134
01:25:18,072 --> 01:25:19,572
[ALL SHOUTING]
1135
01:25:20,741 --> 01:25:22,116
SPAWN:
Never!
1136
01:25:22,284 --> 01:25:24,661
MALEBOLGIA:
Bring me Spawn's head.
1137
01:25:24,870 --> 01:25:26,538
[ALL SHOUTING]
1138
01:25:32,253 --> 01:25:33,586
[ALL SCREAMING]
1139
01:25:51,355 --> 01:25:53,314
[DEMONS SHOUTING]
1140
01:25:57,820 --> 01:26:00,488
MALEBOLGIA:
You will never escape me.
1141
01:26:14,503 --> 01:26:15,670
[GROANING]
1142
01:26:24,555 --> 01:26:26,598
It's all right now, baby.
1143
01:26:32,313 --> 01:26:33,813
WANDA:
Come on.
1144
01:26:42,489 --> 01:26:45,533
-You all right?
SPAWN: They belong together.
1145
01:26:46,076 --> 01:26:48,661
There's no place for me here.
1146
01:26:51,248 --> 01:26:52,790
Maybe you're the one after all.
1147
01:26:54,793 --> 01:26:57,712
You were checking me out from the start,
weren't you?
1148
01:26:58,714 --> 01:27:00,423
I'm too old for this.
1149
01:27:00,591 --> 01:27:02,884
I'm not as quick as I used to be.
1150
01:27:03,052 --> 01:27:04,928
I've fought this war long enough.
1151
01:27:05,095 --> 01:27:06,804
It's time for someone to take over.
1152
01:27:07,389 --> 01:27:09,057
What if I sided with Clown?
1153
01:27:10,851 --> 01:27:12,685
I'd have killed you.
1154
01:27:15,105 --> 01:27:16,522
Right.
1155
01:27:17,316 --> 01:27:20,068
Spaz, hey.
1156
01:27:20,861 --> 01:27:22,028
[SPAWN CHUCKLES]
1157
01:27:23,030 --> 01:27:25,239
[DOG WHIMPERING]
1158
01:27:25,699 --> 01:27:28,076
ZACK: l followed him here.
-Thanks, kid.
1159
01:27:35,626 --> 01:27:37,001
ZACK:
Spaz.
1160
01:27:37,461 --> 01:27:38,753
[ZACK LAUGHING]
1161
01:27:39,880 --> 01:27:41,297
[DOG BARKING]
1162
01:27:51,266 --> 01:27:52,517
Daddy!
1163
01:27:52,685 --> 01:27:54,894
Hey, look out!
1164
01:27:55,938 --> 01:27:58,064
[WANDA SCREAMS]
1165
01:27:59,608 --> 01:28:01,025
[GROWLING]
1166
01:28:07,866 --> 01:28:09,200
[SPAWN GRUNTING]
1167
01:28:12,997 --> 01:28:14,122
Unh!
1168
01:28:17,084 --> 01:28:19,210
Use your armor!
1169
01:28:23,924 --> 01:28:25,299
Concentrate!
1170
01:28:28,595 --> 01:28:29,846
SPAWN:
Bite this!
1171
01:28:30,014 --> 01:28:31,514
[VIOLATOR SCREAMS]
1172
01:28:35,602 --> 01:28:37,645
COGLIOSTRO:
Cut off his head!
1173
01:28:44,236 --> 01:28:45,945
[VIOLATOR SCREAMS]
1174
01:28:54,496 --> 01:28:57,165
You're gonna pay for this.
1175
01:28:58,250 --> 01:29:00,168
It's not over yet.
1176
01:29:00,335 --> 01:29:02,211
I'll gum you to death.
1177
01:29:02,379 --> 01:29:03,546
I'll bite you.
1178
01:29:03,714 --> 01:29:04,797
[BARKS]
1179
01:29:04,965 --> 01:29:08,092
Hey, Wanda,
what do you think about a little head, huh?
1180
01:29:12,139 --> 01:29:16,642
This is your last chance to join up.
Think about it. Come on.
1181
01:29:18,479 --> 01:29:19,812
[GRUNTING]
1182
01:29:22,066 --> 01:29:23,191
You'll pay for this.
1183
01:29:23,650 --> 01:29:26,110
Give my regards to your boss.
1184
01:29:26,278 --> 01:29:28,571
Tell him he's next.
1185
01:29:28,739 --> 01:29:30,656
[GROANING]
1186
01:29:32,117 --> 01:29:34,410
CLOWN:
No, no, no.
1187
01:29:35,996 --> 01:29:38,706
I'm gonna die!
1188
01:29:39,917 --> 01:29:42,668
Not bad for a dead man.
1189
01:29:42,836 --> 01:29:46,130
Aw. Beginner's luck.
1190
01:29:46,423 --> 01:29:48,716
[REPORTERS CHATTERING]
1191
01:29:49,426 --> 01:29:51,803
COP: Move back.
MAN 1: What's your affiliation with Wynn?
1192
01:29:51,970 --> 01:29:55,515
NATALIE: Is it true that the documents
you've uncovered implicate Jason Wynn?
1193
01:29:55,682 --> 01:29:57,850
Yes, that's correct.
For the past five years...
1194
01:29:58,018 --> 01:30:01,938
... I unwittingly participated in Jason Wynn's
illegal manipulation of the A-6...
1195
01:30:02,106 --> 01:30:04,816
...to further his personal ambitions
for a worldwide power.
1196
01:30:04,983 --> 01:30:07,401
MAN 2: What caused you so long to respond?
WOMAN 1: Mr. Fitzgerald.
1197
01:30:07,569 --> 01:30:09,529
The Heat-16 bombs,
are they still a danger?
1198
01:30:09,696 --> 01:30:12,448
TERRY: The entire Heat-16 weapon system
has already been destroyed.
1199
01:30:12,616 --> 01:30:14,867
MAN 3: Just a couple of more questions.
WOMAN 2: This way.
1200
01:30:15,035 --> 01:30:16,577
Do you have any further comments?
1201
01:30:16,745 --> 01:30:18,704
Something l should've done
a long time ago.
1202
01:30:18,872 --> 01:30:21,040
The documents l release
to all media outlets...
1203
01:30:21,208 --> 01:30:23,417
...will take care of your questions.
Thank you.
1204
01:30:23,585 --> 01:30:26,504
NATALIE: Thank you.
Natalie Ford reporting live with CNN.
1205
01:30:26,672 --> 01:30:28,464
WOMAN 3: Mr. Fitzgerald.
MAN 4: Mr. Fitzgerald.
1206
01:30:35,597 --> 01:30:41,269
[THUNDER CRASHING]
1207
01:31:04,209 --> 01:31:09,297
COGLIOSTRO: Spawn has stopped
Malebolgia's plans to destroy the earth.
1208
01:31:09,464 --> 01:31:12,258
The choice has been made.
1209
01:31:13,594 --> 01:31:14,969
For now.
1210
01:31:15,137 --> 01:31:16,637
[RATS SQUEALING]
1211
01:38:29,112 --> 01:38:31,113
[English - US - SDH]
86776
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.