All language subtitles for A Million Little Things s05e02 Think Twice.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,218 --> 00:00:03,481 Tyrell thought maybe you would like 2 00:00:03,481 --> 00:00:04,917 to take his place on the food truck. 3 00:00:04,917 --> 00:00:06,397 I'm interested. 4 00:00:06,397 --> 00:00:09,052 Previously on "A Million Little Things"... 5 00:00:09,052 --> 00:00:10,401 Mr. Cutler fired me. 6 00:00:10,401 --> 00:00:12,360 He said if I couldn't control my talent, 7 00:00:12,360 --> 00:00:14,666 then he would hire someone who could. 8 00:00:14,666 --> 00:00:16,929 You were the only good thing about this last year. 9 00:00:16,929 --> 00:00:18,192 You were for me, too. 10 00:00:19,976 --> 00:00:21,238 Hey, maybe we could do dinner 11 00:00:21,238 --> 00:00:22,500 sometime with Theo, 12 00:00:22,500 --> 00:00:24,415 whenever you're ready to introduce him to Anna. 13 00:00:24,415 --> 00:00:26,939 I don't think that's gonna be happening anytime soon. 14 00:00:26,939 --> 00:00:28,637 You guys have a great dinner. 15 00:00:30,465 --> 00:00:32,380 Eddie, wait. 16 00:00:32,380 --> 00:00:34,425 Dr. Jessica said I have to let go 17 00:00:34,425 --> 00:00:37,341 of the things I can't control and try to forgive myself. 18 00:00:37,341 --> 00:00:39,735 She also said that I have to stop being the person 19 00:00:39,735 --> 00:00:42,346 that starts every sentence with "Dr. Jessica said." 20 00:00:42,346 --> 00:00:45,262 Your dad has been having some memory problems. 21 00:00:45,262 --> 00:00:47,395 I might have maybe forgotten it was her birthday. 22 00:00:47,395 --> 00:00:49,397 I think you need to get your dad checked out. 23 00:00:49,397 --> 00:00:50,789 ♪ 24 00:00:51,834 --> 00:00:53,401 [ Siren wailing ] 25 00:00:53,401 --> 00:00:55,794 ♪ 26 00:00:55,794 --> 00:00:57,100 Walter: See that curb over there? 27 00:00:57,100 --> 00:00:59,711 That's where I picked you up after you were born. 28 00:00:59,711 --> 00:01:01,974 In my Continental Coupe. 29 00:01:01,974 --> 00:01:05,065 Worked my butt off to make sure I brought you home in style. 30 00:01:05,065 --> 00:01:08,111 'Course we didn't have baby seats in those days. 31 00:01:08,111 --> 00:01:09,460 Your mom just sat in the back 32 00:01:09,460 --> 00:01:11,897 and held you in her arms the whole way home. 33 00:01:11,897 --> 00:01:14,117 It's a wonder Generation X even exists. 34 00:01:14,117 --> 00:01:16,859 January 17, 1978. 35 00:01:17,686 --> 00:01:19,949 Dad, my birthday's January 15th. 36 00:01:19,949 --> 00:01:23,779 And we took you home from the hospital exactly two days later. 37 00:01:23,779 --> 00:01:24,649 I get it. I get it. 38 00:01:24,649 --> 00:01:26,434 You remember all the details. 39 00:01:26,434 --> 00:01:28,740 Which is why I didn't need to pass that cognitive test 40 00:01:28,740 --> 00:01:30,438 to tell me I am perfectly fine. 41 00:01:30,438 --> 00:01:31,917 You passed with a 7 out of 10. 42 00:01:31,917 --> 00:01:34,572 If I brought home 70% on a test in high school 43 00:01:34,572 --> 00:01:36,618 you would have grounded me for a week. 44 00:01:36,618 --> 00:01:38,272 Besides, the doctor says we won't know anything for sure 45 00:01:38,272 --> 00:01:39,751 until we get the MRI. 46 00:01:39,751 --> 00:01:41,492 I'm telling you right now, I'm not getting an MRI. 47 00:01:41,492 --> 00:01:43,494 But, Pop-- Just give me the parking ticket. 48 00:01:46,367 --> 00:01:48,499 I thought I had it. 49 00:01:48,499 --> 00:01:51,154 Maybe we need to be worried about your memory issues. 50 00:01:51,154 --> 00:01:52,416 Attendant: Whoa, whoa, whoa, whoa, buddy. 51 00:01:52,416 --> 00:01:53,591 Back it up. 52 00:01:53,591 --> 00:01:55,419 [ Gearshift clicks ] 53 00:01:55,419 --> 00:01:56,768 [ Brakes squeal lightly ] 54 00:01:56,768 --> 00:01:58,335 [ Sighs ][ Clears throat ] 55 00:01:58,335 --> 00:02:01,686 Sorry, my son seems to have forgotten 56 00:02:01,686 --> 00:02:03,601 where he put our ticket. 57 00:02:03,601 --> 00:02:05,864 If you don't have your ticket, you gotta pay for the full day. 58 00:02:05,864 --> 00:02:06,996 $20. 59 00:02:06,996 --> 00:02:08,650 We were only here for 45 minutes. 60 00:02:08,650 --> 00:02:11,522 That's $2, and even that'srobbery. 61 00:02:11,522 --> 00:02:13,611 I'm sorry, sir, but if you don't have your ticket... 62 00:02:13,611 --> 00:02:14,525 Call my doctor. He'll tell you. 63 00:02:14,525 --> 00:02:15,787 ...it'll be $20. 64 00:02:15,787 --> 00:02:17,789 Let me speak to your supervisor. 65 00:02:17,789 --> 00:02:20,052 Okay, I'll go get him. 66 00:02:22,316 --> 00:02:23,665 20 bucks. 67 00:02:23,665 --> 00:02:24,796 Hey, I got it, Pop. 68 00:02:24,796 --> 00:02:26,885 Don't you dare give him that money. 69 00:02:26,885 --> 00:02:28,887 I'm telling you, 70 00:02:28,887 --> 00:02:31,847 if you don't open your stupid gate right now... Dad. 71 00:02:31,847 --> 00:02:33,370 ...I'm gonna drive right through it. 72 00:02:33,370 --> 00:02:34,502 Oh, no. 73 00:02:36,417 --> 00:02:38,375 [ Engine revs, tires screech ] Dad, what are you doing?! 74 00:02:38,375 --> 00:02:41,291 [ Air hissing ] 75 00:02:41,291 --> 00:02:42,727 [ Sighs ] 76 00:02:42,727 --> 00:02:46,209 [ Air hissing ] 77 00:02:46,209 --> 00:02:48,385 Hey, good thing you saved us 20 bucks, Pop. 78 00:02:48,385 --> 00:02:51,083 We can put it towards $500 worth of tires. 79 00:02:52,433 --> 00:02:53,695 Oh. 80 00:02:54,870 --> 00:02:56,306 Here it is. 81 00:02:56,306 --> 00:03:04,880 ♪ 82 00:03:04,880 --> 00:03:06,969 [ Door creaking ] 83 00:03:08,231 --> 00:03:09,754 Hey, beautiful. I'm home. 84 00:03:09,754 --> 00:03:11,365 Katherine: Finally. 85 00:03:11,365 --> 00:03:12,670 What took you so long? 86 00:03:12,670 --> 00:03:15,151 Uh, traffic on Beacon was terrible. 87 00:03:17,588 --> 00:03:20,243 Mm. God, you were killing me with your texts today. 88 00:03:20,243 --> 00:03:21,766 Meetra kept asking me why I was blushing. 89 00:03:21,766 --> 00:03:22,767 [ Giggles ] 90 00:03:22,767 --> 00:03:24,247 Are we-- Are we-- 91 00:03:24,247 --> 00:03:26,206 Are we good? Yeah. 92 00:03:26,206 --> 00:03:28,947 It's Wednesday. Eddie and Theo - left for dinner 10 minutes ago. - Oh. 93 00:03:28,947 --> 00:03:30,775 You know how Theo loves his all-you-can-eat breadsticks. 94 00:03:30,775 --> 00:03:32,255 What about the couch? 95 00:03:32,255 --> 00:03:33,735 We do some of our best work there. 96 00:03:33,735 --> 00:03:34,736 Yeah, we sure do. 97 00:03:34,736 --> 00:03:37,173 [ Laughs ] 98 00:03:39,306 --> 00:03:41,438 [ Door opens ] We're back! 99 00:03:41,438 --> 00:03:42,787 Ah, T. Hey! 100 00:03:42,787 --> 00:03:44,093 Uh... [ Clears throat ] 101 00:03:44,093 --> 00:03:45,921 That-- Th-- Th-- That was fast. 102 00:03:45,921 --> 00:03:47,401 Yeah, we decided to just get takeout 103 00:03:47,401 --> 00:03:50,142 and keep working on our miniature skate park. 104 00:03:50,142 --> 00:03:51,405 Hey, I'll be right back. 105 00:03:51,405 --> 00:03:53,276 I can't build on a full bladder. 106 00:03:53,276 --> 00:03:57,454 [ Sighs ] Greta, I got you extra spicy. 107 00:03:57,454 --> 00:03:58,803 That's your favorite, right? 108 00:03:58,803 --> 00:04:00,240 Sure is. 109 00:04:00,240 --> 00:04:02,546 Well, prepare to get messy. [ Chuckles ] 110 00:04:02,546 --> 00:04:03,982 Already was. 111 00:04:05,332 --> 00:04:07,421 Oh... 112 00:04:07,421 --> 00:04:09,553 I'm interrupting. 113 00:04:09,553 --> 00:04:11,294 We just thought we had a little more time. 114 00:04:11,294 --> 00:04:13,383 I am so sorry. 115 00:04:13,383 --> 00:04:14,645 Should we go? 116 00:04:14,645 --> 00:04:15,994 - Yes. - No. 117 00:04:15,994 --> 00:04:18,475 No, it's-- it's fine. 118 00:04:18,475 --> 00:04:20,825 I have been coming over here a lot lately, haven't I? 119 00:04:20,825 --> 00:04:22,653 Just the last five nights. 120 00:04:22,653 --> 00:04:24,176 Eddie: Oh, God. 121 00:04:24,176 --> 00:04:25,439 I'm the house guest that never leaves. 122 00:04:25,439 --> 00:04:27,832 You're going through a tough time with Anna, 123 00:04:27,832 --> 00:04:29,138 and the breakup... 124 00:04:29,138 --> 00:04:31,314 Look, you're welcome here anytime. 125 00:04:31,314 --> 00:04:32,837 Right, Greta? 126 00:04:32,837 --> 00:04:35,144 Of course, yeah. Right. 127 00:04:35,144 --> 00:04:36,711 Just maybe not allthe time. 128 00:04:39,061 --> 00:04:40,192 Theo: So are we using the instructions, 129 00:04:40,192 --> 00:04:41,585 or are we going rogue this time? 130 00:04:41,585 --> 00:04:45,633 Actually, I am gonna take my mac n cheese to go. 131 00:04:45,633 --> 00:04:46,416 Are you sure? 132 00:04:46,416 --> 00:04:48,026 Yeah. 133 00:04:48,026 --> 00:04:51,595 Mov'n is going into surge pricing, I gotta take advantage. 134 00:04:51,595 --> 00:04:53,684 - Eddie: Love you, pal. - Okay. 135 00:04:53,684 --> 00:04:55,033 Tomorrow night, then? 136 00:04:55,033 --> 00:04:55,904 Uh, actually, you know what? 137 00:04:55,904 --> 00:04:57,209 Let's just play that by ear. 138 00:04:57,209 --> 00:04:58,689 Okay. Bye, Dad.[ Door opens ] 139 00:04:58,689 --> 00:05:00,517 So, how are you at Legos? 140 00:05:00,517 --> 00:05:02,171 Theo: I'll get us set up. 141 00:05:02,171 --> 00:05:03,303 [ Door closes ] 142 00:05:03,303 --> 00:05:06,654 ♪ 143 00:05:09,091 --> 00:05:11,441 Oh. Ah. 144 00:05:11,441 --> 00:05:13,835 Morning sickness is back, huh? 145 00:05:13,835 --> 00:05:17,186 I mean, um, uh, hyperemesis gravidarum, 146 00:05:17,186 --> 00:05:19,971 which is strangely not a Harry Potter spell. 147 00:05:19,971 --> 00:05:22,452 No, but it is a curse. 148 00:05:22,452 --> 00:05:25,150 I totally duped myself into thinking I was getting better 149 00:05:25,150 --> 00:05:26,891 over the last few weeks, and then this morning? 150 00:05:26,891 --> 00:05:28,980 Boom. I'm so sorry. 151 00:05:28,980 --> 00:05:30,025 I tell you what-- I'll go to the store, 152 00:05:30,025 --> 00:05:31,418 I'll get you whatever you want 153 00:05:31,418 --> 00:05:32,984 as soon as I get some of this gravidarum cleaned up 154 00:05:32,984 --> 00:05:35,073 off the floor here.[ Groans softly ] 155 00:05:35,073 --> 00:05:36,466 Oh, boy! Never mind.[ Colin licking ] 156 00:05:36,466 --> 00:05:38,512 Colin-- he's gonna do the job for us, 157 00:05:38,512 --> 00:05:41,732 and that's gonna give me some hyperemesis gravidarum. 158 00:05:41,732 --> 00:05:43,168 Oh, you poor thing. 159 00:05:43,168 --> 00:05:44,909 Maybe that's something you can discuss today 160 00:05:44,909 --> 00:05:47,085 in your therapy session with Dr. Jessica 161 00:05:47,085 --> 00:05:48,739 and not with me... [breathes deeply] 162 00:05:48,739 --> 00:05:50,045 right now. 163 00:05:50,045 --> 00:05:52,656 Know your audience. Got it. Check. 164 00:05:52,656 --> 00:05:54,528 I'm sorry. 165 00:05:54,528 --> 00:05:57,095 All I can keep down is bubbly water and Ensure, 166 00:05:57,095 --> 00:05:58,662 and of course this is happening 167 00:05:58,662 --> 00:06:01,883 when I'm trying to bank as many episodes as I can at work. 168 00:06:01,883 --> 00:06:04,233 How many episodes does your boss expect you to bank? 169 00:06:04,233 --> 00:06:06,496 I don't know, but based on the fact 170 00:06:06,496 --> 00:06:09,717 that Mr. Cutler's golden boy, "Colton Cutler," 171 00:06:09,717 --> 00:06:11,762 hasn't even acknowledged my pregnancy, 172 00:06:11,762 --> 00:06:14,417 I'm guessing he and his dad want me to be off the air 173 00:06:14,417 --> 00:06:16,419 for as short a time as possible. 174 00:06:16,419 --> 00:06:18,290 Aaand rather than ask him outright, 175 00:06:18,290 --> 00:06:20,205 you're just gonna wing it? 176 00:06:20,205 --> 00:06:21,511 Yep. 177 00:06:21,511 --> 00:06:23,861 I'm happy to avoid talking to him altogether. 178 00:06:23,861 --> 00:06:27,909 And not just because his natural musk makes me ill. 179 00:06:27,909 --> 00:06:29,563 [ Chuckles ] 180 00:06:29,563 --> 00:06:32,740 You know I love it when you make fun of anybody, really, 181 00:06:32,740 --> 00:06:33,915 so I hesitate to put this out there, 182 00:06:33,915 --> 00:06:35,612 but [inhales deeply] 183 00:06:35,612 --> 00:06:39,224 I did meet him, and he seemed harmless enough. 184 00:06:39,224 --> 00:06:40,878 Don't fall for it. 185 00:06:40,878 --> 00:06:44,404 He acts all nice, but he has had it in for me ever since he said 186 00:06:44,404 --> 00:06:47,450 that he thinks that "cancel culture is ruining our country," 187 00:06:47,450 --> 00:06:50,714 and I said, "That is grossly oversimplifying 188 00:06:50,714 --> 00:06:52,455 a complex issue." 189 00:06:52,455 --> 00:06:56,546 If I remember correctly, you actually called him a simpleton. 190 00:06:56,546 --> 00:06:58,983 [ Clicks tongue ] Oh, yeah. 191 00:06:58,983 --> 00:07:00,332 I gotta go. 192 00:07:00,332 --> 00:07:02,247 Oh, road dog. Oh, God, yes. 193 00:07:02,247 --> 00:07:03,466 Thank you. 194 00:07:03,466 --> 00:07:05,294 You're the best. 195 00:07:05,294 --> 00:07:07,252 Please tell Dr. Jessica I said that 196 00:07:07,252 --> 00:07:09,429 to make up for all the horrible things that I've done to you. 197 00:07:09,429 --> 00:07:10,430 Will do. Okay. 198 00:07:10,430 --> 00:07:11,605 Mm-- Ooh. 199 00:07:11,605 --> 00:07:12,954 What? 200 00:07:12,954 --> 00:07:14,434 Did you brush your teeth today? 201 00:07:14,434 --> 00:07:15,826 Yes. [ Blows ] 202 00:07:15,826 --> 00:07:17,349 Mnh. 203 00:07:17,349 --> 00:07:19,656 Which is bad? That's bad? 204 00:07:19,656 --> 00:07:22,006 It's just-- I can smell your toothpaste from here, 205 00:07:22,006 --> 00:07:23,443 so I'm gonna go. 206 00:07:24,705 --> 00:07:25,836 Love you, too. 207 00:07:25,836 --> 00:07:27,272 [ Door closes ] 208 00:07:27,272 --> 00:07:29,623 Wow. If she had smelled the everything bagel I had 209 00:07:29,623 --> 00:07:31,233 before I brushed, you would've gotten seconds. 210 00:07:32,234 --> 00:07:33,540 That's on me. 211 00:07:36,499 --> 00:07:39,676 Oh, what do we have here? 212 00:07:39,676 --> 00:07:41,069 Those are dog biscuits! 213 00:07:42,244 --> 00:07:43,463 Not bad. 214 00:07:43,463 --> 00:07:45,116 It comes free with any sandwich. 215 00:07:45,116 --> 00:07:46,509 Andyou get a sandwich? 216 00:07:46,509 --> 00:07:48,642 Well, Sophie and I have been parking the truck 217 00:07:48,642 --> 00:07:51,035 down by this new dog park in Roxbury. 218 00:07:51,035 --> 00:07:53,690 Baby, business has been crazy. 219 00:07:53,690 --> 00:07:55,300 That's a rough neighborhood, isn't it? 220 00:07:55,300 --> 00:07:58,478 Yeah, it's rough, and now "ruff"![ Cellphone rings ] 221 00:07:58,478 --> 00:08:00,697 [ Chuckles ] Never been more in love with you. 222 00:08:00,697 --> 00:08:02,699 You better be talking to your wife. 223 00:08:02,699 --> 00:08:04,658 Don't worry, Pop. She's right here. 224 00:08:04,658 --> 00:08:06,311 When's my car gonna be ready? 225 00:08:06,311 --> 00:08:07,661 It's been three days. 226 00:08:07,661 --> 00:08:09,663 You're talking about vintage white wall tires. 227 00:08:09,663 --> 00:08:11,708 It might take a minute to track 'em down. 228 00:08:11,708 --> 00:08:12,883 Oh. I forgot to tell you. The-- The garage called. 229 00:08:12,883 --> 00:08:13,971 His tires are in. 230 00:08:13,971 --> 00:08:15,538 What'd you say? 231 00:08:15,538 --> 00:08:17,192 No, no, no. That-- That was Gina. 232 00:08:17,192 --> 00:08:18,628 She was just-- just letting me know 233 00:08:18,628 --> 00:08:20,064 that she had heard from the garage today. 234 00:08:20,064 --> 00:08:22,197 They were saying that your tires were on backorder. 235 00:08:22,197 --> 00:08:23,241 Could take a couple of weeks. 236 00:08:23,241 --> 00:08:24,852 A couple of weeks?! 237 00:08:24,852 --> 00:08:26,723 I don't have any food in the house. 238 00:08:26,723 --> 00:08:28,508 I'll tell you what, I'm gonna come by in a bit, 239 00:08:28,508 --> 00:08:29,726 take you to the store. 240 00:08:29,726 --> 00:08:31,336 Fine. Don't keep me waiting. 241 00:08:31,336 --> 00:08:32,773 Okay, bye. 242 00:08:34,601 --> 00:08:37,865 You wanna tell me why you're lying to your father? 243 00:08:39,388 --> 00:08:42,347 I don't think it's safe for him to be driving right now. 244 00:08:42,347 --> 00:08:45,089 At least not until he's had that MRI 245 00:08:45,089 --> 00:08:47,657 and we know exactly what's going on with him. 246 00:08:47,657 --> 00:08:49,354 You know, I-I was talking to Delilah, 247 00:08:49,354 --> 00:08:50,442 and she was saying with her dad's dementia, 248 00:08:50,442 --> 00:08:51,922 she waited too long, 249 00:08:51,922 --> 00:08:53,663 until he accidentally ran a red light, 250 00:08:53,663 --> 00:08:55,926 came this close to hitting a school bus. 251 00:08:55,926 --> 00:08:59,930 God forbid that my dad hurt himself or anybody else. 252 00:08:59,930 --> 00:09:02,542 No, I get it. 253 00:09:02,542 --> 00:09:05,457 And I think you need to have an honest conversation with him 254 00:09:05,457 --> 00:09:07,111 about that. I can't. 255 00:09:07,111 --> 00:09:09,940 You-- You know how some kids find their dad's Playboys 256 00:09:09,940 --> 00:09:11,289 hidden under his bed? 257 00:09:11,289 --> 00:09:12,856 My dad hid his own magazines, too, 258 00:09:12,856 --> 00:09:15,598 except they were called Car and Driver. [ Chuckles ] 259 00:09:15,598 --> 00:09:17,948 He didn't want me and Omar bending the pages. 260 00:09:18,993 --> 00:09:21,952 I'm gonna need some hardcore proof 261 00:09:21,952 --> 00:09:24,607 before I even think about dropping that bomb. 262 00:09:24,607 --> 00:09:25,608 My compliments to the chef, though. 263 00:09:25,608 --> 00:09:26,914 Mm. 264 00:09:26,914 --> 00:09:29,264 ♪ 265 00:09:29,264 --> 00:09:32,049 Who's married to a man who eats dog biscuits. Mm. 266 00:09:32,049 --> 00:09:42,277 ♪ Regina's making pastrami sammies ♪ 267 00:09:42,277 --> 00:09:45,323 ♪ They're my all-time favorite kind ♪ 268 00:09:45,323 --> 00:09:46,716 ♪ All that salty cured meat! ♪ 269 00:09:46,716 --> 00:09:50,502 ♪ Ooh, it's sublime! 270 00:09:50,502 --> 00:09:53,244 ♪ Regina's pastramiiii! 271 00:09:53,244 --> 00:09:56,508 ♪ Don't know what rhymes with pastrami! ♪ 272 00:09:56,508 --> 00:09:59,163 ♪ Gotta get some pastramiiii! ♪ 273 00:09:59,163 --> 00:10:03,907 ♪ It's just diviiiine! 274 00:10:03,907 --> 00:10:05,996 Ow! [ Applause ] 275 00:10:05,996 --> 00:10:07,432 Sophie: Thank you. 276 00:10:07,432 --> 00:10:08,999 All right, I hate to break up the jam sesh, 277 00:10:08,999 --> 00:10:10,000 but these people gotta eat. 278 00:10:10,000 --> 00:10:11,654 Coming, boss! 279 00:10:11,654 --> 00:10:12,655 Thank you. 280 00:10:14,135 --> 00:10:15,266 All right. 281 00:10:15,266 --> 00:10:16,485 No, no. 282 00:10:16,485 --> 00:10:18,139 Half's yours. 283 00:10:18,139 --> 00:10:19,357 No, not... [ Sighs ] 284 00:10:19,357 --> 00:10:20,663 Just take it. 285 00:10:20,663 --> 00:10:21,925 Thank you. 286 00:10:21,925 --> 00:10:23,797 - I'll see you again tomorrow? - You know it. 287 00:10:23,797 --> 00:10:25,537 Thanks, Soph. 288 00:10:25,537 --> 00:10:32,675 ♪ 289 00:10:32,675 --> 00:10:34,111 [ Elevator bell dings ] 290 00:10:34,111 --> 00:10:37,375 ♪ 291 00:10:37,375 --> 00:10:38,986 [ Sighs ] 292 00:10:38,986 --> 00:10:40,117 Good morning. 293 00:10:40,117 --> 00:10:41,771 Maggie. 294 00:10:41,771 --> 00:10:42,946 Hi. 295 00:10:42,946 --> 00:10:46,210 So, our favorite person, "Colton Cutler," 296 00:10:46,210 --> 00:10:47,385 wants to see you. 297 00:10:47,385 --> 00:10:49,039 It seems serious. 298 00:10:49,039 --> 00:10:50,867 He's wearing even more cologne than usual. 299 00:10:50,867 --> 00:10:52,869 Oh, great. 300 00:10:52,869 --> 00:10:55,002 I guess he wanted to be extra fragrant 301 00:10:55,002 --> 00:10:57,526 for the maternity leave talk we've been avoiding. Ohh. 302 00:10:57,526 --> 00:10:58,527 Right. 303 00:10:58,527 --> 00:11:00,660 Okay, um, keep me posted? 304 00:11:00,660 --> 00:11:02,183 Yeah. 305 00:11:03,271 --> 00:11:05,360 [ Inhales sharply ] 306 00:11:07,754 --> 00:11:09,407 Maggie, come on in. 307 00:11:09,407 --> 00:11:10,539 How you feeling? 308 00:11:10,539 --> 00:11:11,845 [ Strained ] Good. Great. 309 00:11:11,845 --> 00:11:14,369 How far along are you now, uh, seven months? 310 00:11:16,023 --> 00:11:18,025 [ Exhaling deeply ] Uh... 311 00:11:18,025 --> 00:11:19,679 more like, um, seven and a half. 312 00:11:19,679 --> 00:11:21,376 [ Chuckles ] Great. 313 00:11:21,376 --> 00:11:23,552 [ Chuckling ] Great. 314 00:11:23,552 --> 00:11:25,380 Well, I wanted to... 315 00:11:25,380 --> 00:11:29,732 Yeah, finally discuss the baby elephant in the room. 316 00:11:29,732 --> 00:11:31,908 ...give you this. 317 00:11:31,908 --> 00:11:33,083 Oh. 318 00:11:33,083 --> 00:11:34,868 W-- [ Chuckles ] 319 00:11:34,868 --> 00:11:36,739 You didn't have to do that. 320 00:11:36,739 --> 00:11:39,263 This is so... 321 00:11:39,263 --> 00:11:40,700 Is this a soda machine? 322 00:11:40,700 --> 00:11:41,918 I heard you telling Claudia 323 00:11:41,918 --> 00:11:43,528 you can only keep down bubbly water. 324 00:11:43,528 --> 00:11:45,443 So, more a gift for you than baby. 325 00:11:46,793 --> 00:11:48,272 Wow. 326 00:11:48,272 --> 00:11:51,580 That is so nice. 327 00:11:51,580 --> 00:11:53,234 Yeah, what is it you wanted to discuss? 328 00:11:53,234 --> 00:11:54,626 Uh, the baby elephant? 329 00:11:54,626 --> 00:11:56,585 Oh, right. Um... 330 00:11:56,585 --> 00:11:59,762 yeah, I wanted to find out how many episodes 331 00:11:59,762 --> 00:12:03,200 you wanted me to bank before you-know-who arrives. 332 00:12:03,200 --> 00:12:07,378 Yeah, uh, let me think about that and I'll get back to you. 333 00:12:07,378 --> 00:12:08,771 Soon. 334 00:12:09,816 --> 00:12:11,643 Okay. Wow. 335 00:12:11,643 --> 00:12:12,775 You got that? Yeah. 336 00:12:12,775 --> 00:12:14,124 Okay. 337 00:12:14,124 --> 00:12:15,647 [ Clears throat ] 338 00:12:15,647 --> 00:12:17,954 Oh, there's little flavor packets 339 00:12:17,954 --> 00:12:19,956 in case you want some citrus essence. 340 00:12:19,956 --> 00:12:22,437 I-I read that that can help with the nausea. 341 00:12:22,437 --> 00:12:25,483 [ Clicks tongue ] Yeah, it really does. 342 00:12:25,483 --> 00:12:27,790 [ Voice breaking ] Thank you, Colton Cutler. 343 00:12:27,790 --> 00:12:29,792 Have a good show! Yeah. 344 00:12:29,792 --> 00:12:31,011 [ Dog barking in distance ] 345 00:12:32,534 --> 00:12:34,405 Hey, uh, is Sophie around? 346 00:12:34,405 --> 00:12:35,580 She went to the store. 347 00:12:35,580 --> 00:12:36,799 Can I help you with something? 348 00:12:36,799 --> 00:12:40,237 I figured out what rhymes with pastrami-- 349 00:12:40,237 --> 00:12:42,326 the second best deli meat, salami. 350 00:12:42,326 --> 00:12:44,589 And origami. 351 00:12:44,589 --> 00:12:46,983 But those lyrics would be a bit weird without context. 352 00:12:46,983 --> 00:12:48,550 [ Chuckles ] 353 00:12:50,204 --> 00:12:53,294 Uh, yeah, I'll-- I'll be sure to tell her. 354 00:12:53,294 --> 00:12:55,687 Okay. Thanks. Yeah. 355 00:12:55,687 --> 00:12:59,169 ♪ 356 00:12:59,169 --> 00:13:01,389 [ Breathes deeply ] 357 00:13:03,739 --> 00:13:07,699 Uh, she's been there for me in such an amazing way 358 00:13:07,699 --> 00:13:11,442 through my final rounds of chemo and losing my dad, 359 00:13:11,442 --> 00:13:13,183 and [sighs] I'm trying to help Maggie 360 00:13:13,183 --> 00:13:14,576 through this pregnancy, 361 00:13:14,576 --> 00:13:17,797 but it just feels like I'm stepping on booby traps. 362 00:13:17,797 --> 00:13:19,711 There's a lactation joke in there somewhere, 363 00:13:19,711 --> 00:13:21,626 Dr. Jessica: [ Laughs ] I just-- I-I can't summon it. 364 00:13:21,626 --> 00:13:24,368 Haha! 10 points for me. 365 00:13:24,368 --> 00:13:26,022 Okay, Gary, we do not keep score. 366 00:13:26,022 --> 00:13:27,981 We don't. 367 00:13:27,981 --> 00:13:29,199 Ido. 368 00:13:29,199 --> 00:13:31,549 Pregnancy, especially first pregnancies, 369 00:13:31,549 --> 00:13:34,422 can be a huge identity shift. 370 00:13:35,597 --> 00:13:37,033 I can't believe I don't know this. 371 00:13:37,033 --> 00:13:38,861 Are you a parent? 372 00:13:38,861 --> 00:13:41,211 You pay me way too much per hour to talk about myself. 373 00:13:41,211 --> 00:13:42,822 Damn. 374 00:13:42,822 --> 00:13:45,128 You're good. Mm-hmm. 375 00:13:45,128 --> 00:13:48,697 Okay, well, it sounds like Maggie's spiraling a bit 376 00:13:48,697 --> 00:13:50,873 and maybe taking it out on her safe person? 377 00:13:50,873 --> 00:13:52,570 Mm-hmm. 378 00:13:52,570 --> 00:13:55,878 And supporting her might look less like trying to make it okay 379 00:13:55,878 --> 00:13:59,751 and more like encouraging her through the rough parts. 380 00:13:59,751 --> 00:14:01,014 How do I do that? 381 00:14:01,014 --> 00:14:03,755 One way could be reminding her of who she is. 382 00:14:03,755 --> 00:14:06,062 Her strength, her power. 383 00:14:06,062 --> 00:14:07,455 Oh. Hm. Mm-hmm. 384 00:14:10,632 --> 00:14:12,764 Okay, well, looks like my next client is here. 385 00:14:12,764 --> 00:14:13,983 What do you think-- should I tell them? 386 00:14:13,983 --> 00:14:16,072 [ Sighs ] Tell them what? 387 00:14:16,072 --> 00:14:17,595 That I'm your favorite. 388 00:14:17,595 --> 00:14:18,988 [ Laughs ] 389 00:14:18,988 --> 00:14:20,685 [ Knock on door ] 390 00:14:20,685 --> 00:14:22,165 [ Door creaks ] 391 00:14:22,165 --> 00:14:23,253 Hey, bro. 392 00:14:23,253 --> 00:14:24,907 Hey. Greta. 393 00:14:24,907 --> 00:14:26,039 Come on in. 394 00:14:26,039 --> 00:14:27,605 What are you doing here? 395 00:14:27,605 --> 00:14:30,173 Oh, I-I do house calls now. 396 00:14:30,173 --> 00:14:31,522 I heard somebody at this residence 397 00:14:31,522 --> 00:14:34,569 would like a dolphin tattooed on their lower back? 398 00:14:34,569 --> 00:14:37,441 I think that might clash with my monarch butterfly, 399 00:14:37,441 --> 00:14:39,617 but, uh, since you came all this way, 400 00:14:39,617 --> 00:14:41,402 the least I can do is offer you a lemonade. 401 00:14:41,402 --> 00:14:43,360 Sure. 402 00:14:43,360 --> 00:14:46,407 And while I drink it, I will apologize for last night. 403 00:14:47,408 --> 00:14:49,845 Oh, it's okay. 404 00:14:50,846 --> 00:14:52,456 You know, I'm always happy to take Theo 405 00:14:52,456 --> 00:14:53,588 for more than my allotted time 406 00:14:53,588 --> 00:14:54,850 if you two ever want to be alone. 407 00:14:54,850 --> 00:14:58,506 Thanks, but what I said, it-- it wasn't cool. 408 00:15:00,073 --> 00:15:02,379 Did Katherine guilt-trip you into coming over here? 409 00:15:02,379 --> 00:15:04,425 Oh, my God, she totally guilt-tripped me. 410 00:15:04,425 --> 00:15:07,254 The key in that situation is to avoid all eye contact. 411 00:15:07,254 --> 00:15:09,952 The second you look her in the eye, she owns you. 412 00:15:09,952 --> 00:15:11,214 Excellent tip. 413 00:15:11,214 --> 00:15:13,434 It doesn't change the fact that she's right. 414 00:15:13,434 --> 00:15:15,436 I think I've been hiding out over at you guys' place 415 00:15:15,436 --> 00:15:18,961 because, well, I'm not very good at being alone. 416 00:15:18,961 --> 00:15:20,658 Well, who says you have to be alone? 417 00:15:20,658 --> 00:15:22,791 I mean, Bex down at Strobe Lights 418 00:15:22,791 --> 00:15:25,141 is a huge Red Ferns fan. 419 00:15:25,141 --> 00:15:26,838 Mm. 420 00:15:26,838 --> 00:15:28,492 No fans. 421 00:15:28,492 --> 00:15:30,842 No, I want someone to like me for who I am now. 422 00:15:30,842 --> 00:15:34,324 Not some guy I used to be. 423 00:15:34,324 --> 00:15:36,979 But [chuckles] check this out. 424 00:15:38,285 --> 00:15:39,677 Oh, I'm intrigued. 425 00:15:40,983 --> 00:15:41,984 What do you think? 426 00:15:41,984 --> 00:15:43,159 A dating profile. 427 00:15:43,159 --> 00:15:44,160 Too soon? 428 00:15:44,160 --> 00:15:45,161 Uh, I don't know. 429 00:15:45,161 --> 00:15:46,684 I'm the wrong person to ask. 430 00:15:46,684 --> 00:15:48,295 I mean, Julia and I were separated for like 431 00:15:48,295 --> 00:15:50,993 five minutes when Katherine walked into my gin joint. 432 00:15:50,993 --> 00:15:53,865 And that got a little sticky. 433 00:15:53,865 --> 00:15:56,781 Yeah, but you guys make it look so easy now. 434 00:15:56,781 --> 00:15:58,958 That's what I want-- something simple. 435 00:15:58,958 --> 00:16:02,091 Without all the drama and involuntary manslaughter. 436 00:16:02,091 --> 00:16:03,701 [ Chuckles ] 437 00:16:03,701 --> 00:16:06,443 But I just don't really know what I'm doing here. 438 00:16:06,443 --> 00:16:09,838 I mean, "Recently divorced Mov'n driver 439 00:16:09,838 --> 00:16:11,666 with a substance abuse problem." 440 00:16:11,666 --> 00:16:14,538 Hey. "Five star recently divorced 441 00:16:14,538 --> 00:16:17,802 Mov'n driver with a substance abuse problem."[ Chuckles ] 442 00:16:17,802 --> 00:16:21,850 I just don't know if I'm really what women are looking for. 443 00:16:21,850 --> 00:16:25,549 Well, lucky for you, your ex-wife's girlfriend 444 00:16:25,549 --> 00:16:28,204 knows exactly what women are looking for. 445 00:16:28,204 --> 00:16:30,206 All right, give me this. 446 00:16:30,206 --> 00:16:34,123 ♪ 447 00:16:34,123 --> 00:16:35,124 Did you make a grocery list? 448 00:16:35,124 --> 00:16:36,908 I don't need one. 449 00:16:36,908 --> 00:16:38,562 I'm on the seafood diet. 450 00:16:38,562 --> 00:16:42,175 I see food and I eat it. 451 00:16:42,175 --> 00:16:44,177 Glad you still remembered that joke. 452 00:16:44,177 --> 00:16:45,395 - Hmm? - Hmm? 453 00:16:45,395 --> 00:16:47,049 Nothing. 454 00:16:47,049 --> 00:16:48,572 Hey, son, I'm gonna need you 455 00:16:48,572 --> 00:16:50,748 to make a right at the next corner. 456 00:16:50,748 --> 00:16:52,054 I thought we were going to the grocery store. 457 00:16:52,054 --> 00:16:56,189 We are, but first I gotta talk to my guy, Larry. 458 00:16:56,189 --> 00:16:58,191 Larry? Who's Larry? 459 00:16:58,191 --> 00:16:59,409 He's a Lexus dealer. 460 00:16:59,409 --> 00:17:01,324 He's about to sell me my new car. 461 00:17:01,324 --> 00:17:02,717 A new car? 462 00:17:02,717 --> 00:17:04,371 Wh-- What are you talking about, Dad? 463 00:17:04,371 --> 00:17:07,243 I'm tired of waiting on that old junker to come out of the shop. 464 00:17:07,243 --> 00:17:09,071 I got a credit score in the 800s, 465 00:17:09,071 --> 00:17:13,554 a pension I can barely spend, and exactly zero grandkids. 466 00:17:14,903 --> 00:17:16,339 I'm buying a car. 467 00:17:16,339 --> 00:17:21,866 ♪ 468 00:17:21,866 --> 00:17:24,086 [ Dog barks ] 469 00:17:24,086 --> 00:17:26,088 Do you know that Joseph once met Joni Mitchell? 470 00:17:26,088 --> 00:17:27,176 Oh, yeah? 471 00:17:27,176 --> 00:17:29,265 Yeah, she was at some outdoor cafe 472 00:17:29,265 --> 00:17:32,225 and he played one of her songs for her on his harmonica. 473 00:17:32,225 --> 00:17:34,531 Wow, cool. 474 00:17:34,531 --> 00:17:36,881 Almost too cool. [ Chuckles ] 475 00:17:36,881 --> 00:17:38,448 What do you mean? 476 00:17:38,448 --> 00:17:41,799 Just, maybe take what he says with a grain of salt. 477 00:17:41,799 --> 00:17:43,932 You've been spending a lot of time with him, 478 00:17:43,932 --> 00:17:46,717 but we don't really know him all that well. 479 00:17:46,717 --> 00:17:48,067 [ Register drawer closes ] 480 00:17:48,067 --> 00:17:49,372 So, do you want-- 481 00:17:49,372 --> 00:17:50,808 What, you want me to stop playing with him? 482 00:17:50,808 --> 00:17:53,072 I know I said you guys could busk that first day, 483 00:17:53,072 --> 00:17:56,510 but now I need you to focus on working on the truck. 484 00:17:58,642 --> 00:18:00,209 Yeah, okay. 485 00:18:00,209 --> 00:18:01,297 Yeah, of course. You're right. 486 00:18:01,297 --> 00:18:03,125 Thank you. 487 00:18:03,125 --> 00:18:05,301 [ Sighs ] 488 00:18:05,301 --> 00:18:09,131 ♪ 489 00:18:09,131 --> 00:18:11,655 Who would play you in the biopic of your life? 490 00:18:11,655 --> 00:18:13,266 Jake Gyllenhaal. 491 00:18:13,266 --> 00:18:16,095 [ Chuckling ] Wow, you had that at the ready. 492 00:18:16,095 --> 00:18:17,835 "Read the Book" or "Seen the Movie"? 493 00:18:17,835 --> 00:18:19,315 "Read the Book." 494 00:18:19,315 --> 00:18:20,664 Seriously? 495 00:18:20,664 --> 00:18:22,013 I've never seen you read anything 496 00:18:22,013 --> 00:18:23,798 besides the back of a cereal box. 497 00:18:23,798 --> 00:18:25,408 "Seen the Movie." [ Sighs ] 498 00:18:25,408 --> 00:18:27,018 All right, questions are done, 499 00:18:27,018 --> 00:18:28,846 now we just need a profile pic. 500 00:18:28,846 --> 00:18:30,109 I actually got a couple of cute ones 501 00:18:30,109 --> 00:18:32,023 of you and Theo the other night. 502 00:18:32,023 --> 00:18:33,721 Um. 503 00:18:35,288 --> 00:18:36,289 What about this? 504 00:18:36,289 --> 00:18:37,681 I mean, it's nice. It's handsome. 505 00:18:37,681 --> 00:18:40,031 [ Chuckles ] But you can't see the chair. 506 00:18:41,337 --> 00:18:42,338 So? 507 00:18:42,338 --> 00:18:44,340 [ Chuckling ] So... 508 00:18:44,340 --> 00:18:46,647 I mean, I don't want her showing up to our first date 509 00:18:46,647 --> 00:18:48,039 seeing that I'm in a chair 510 00:18:48,039 --> 00:18:51,042 and thinking I'm, like, catfishing her or something. 511 00:18:51,042 --> 00:18:52,522 Oh, wow. 512 00:18:52,522 --> 00:18:54,176 I-I-I never thought of that. 513 00:18:54,176 --> 00:18:55,960 Well, I have to. 514 00:18:55,960 --> 00:18:58,180 [ Chuckles ] [ Sighs ] 515 00:18:58,180 --> 00:19:02,271 Anyone who shows up and has a problem with your chair, 516 00:19:02,271 --> 00:19:05,056 they'll have canceled themselves in the first five seconds. 517 00:19:05,056 --> 00:19:07,668 I am pretty comfortable with myself in this thing, 518 00:19:07,668 --> 00:19:12,194 but waiting to see if she is, too... 519 00:19:12,194 --> 00:19:14,196 it sort of sounds like torture. 520 00:19:14,196 --> 00:19:16,067 On the other hand, you know, 521 00:19:16,067 --> 00:19:17,895 say I do put the chair in the picture 522 00:19:17,895 --> 00:19:20,376 and no one even gives me a chance. 523 00:19:20,376 --> 00:19:23,901 Everyone on this app is hiding who they really are. 524 00:19:23,901 --> 00:19:27,035 I mean, that's why they make padded bras. 525 00:19:27,035 --> 00:19:28,558 [ Chuckles ] [ Chuckles ] 526 00:19:28,558 --> 00:19:30,908 But you can do whatever you want here. 527 00:19:30,908 --> 00:19:34,564 I mean, it's totally your call. 528 00:19:34,564 --> 00:19:37,219 Do you have one with me in the chair? 529 00:19:37,219 --> 00:19:39,482 Right here. 530 00:19:39,482 --> 00:19:41,180 Let's go with that one. 531 00:19:41,180 --> 00:19:43,921 If it's a dealbreaker, they swipe left and move on. 532 00:19:43,921 --> 00:19:45,401 You got it. 533 00:19:45,401 --> 00:19:50,232 ♪ 534 00:19:50,232 --> 00:19:51,886 [ Beeps ] 535 00:19:51,886 --> 00:19:54,715 Roger: I love her, but it's starting to feel like 536 00:19:54,715 --> 00:19:56,934 maybe I'm more committed to us than she is. 537 00:19:56,934 --> 00:19:58,588 Maggie: Mm-hmm. 538 00:19:58,588 --> 00:20:00,068 It's so bad, I'm too embarrassed 539 00:20:00,068 --> 00:20:02,026 to talk to my friends about it, 540 00:20:02,026 --> 00:20:04,028 but she still doesn't seem to care... 541 00:20:04,028 --> 00:20:05,204 What took you so long? 542 00:20:05,204 --> 00:20:06,379 I had to go to the pharmacy to get them. 543 00:20:06,379 --> 00:20:07,771 I thought you said they didn't work anyway? 544 00:20:07,771 --> 00:20:09,120 They don't, but it's worse without them. 545 00:20:09,120 --> 00:20:10,861 Okay. 546 00:20:10,861 --> 00:20:14,256 Well, Roger, I think the question here 547 00:20:14,256 --> 00:20:17,520 is not whyyour girlfriend is bringing home... 548 00:20:17,520 --> 00:20:19,783 [Strained] peanuts... 549 00:20:21,176 --> 00:20:23,787 ...when... 550 00:20:23,787 --> 00:20:26,442 she knows that it could send you 551 00:20:26,442 --> 00:20:28,270 into anaphylactic shock, 552 00:20:28,270 --> 00:20:33,319 but how you'll respond when she arrives home with the-- 553 00:20:34,755 --> 00:20:37,105 with the... 554 00:20:37,105 --> 00:20:38,628 peanu-- 555 00:20:40,543 --> 00:20:42,415 Well, how do you think - I should respond? - Gary: You're-- 556 00:20:42,415 --> 00:20:43,764 - You're okay. - Ugh. 557 00:20:46,332 --> 00:20:48,421 Dr. Bloom? 558 00:20:48,421 --> 00:20:50,640 A-Are you there? 559 00:20:50,640 --> 00:20:51,946 Uh. 560 00:20:53,339 --> 00:20:54,992 Uh, h-hi-- 561 00:20:54,992 --> 00:20:56,733 Uh. Hi. Sorry. 562 00:20:56,733 --> 00:20:57,821 Sorry Dr. Bloom had to, uh, 563 00:20:57,821 --> 00:21:00,607 step out for just a-- a moment. 564 00:21:00,607 --> 00:21:02,522 My name is-- is Gary. 565 00:21:03,610 --> 00:21:04,698 Um. 566 00:21:06,221 --> 00:21:07,309 M-- 567 00:21:07,309 --> 00:21:09,833 Maybe I-I can help you. Maybe. 568 00:21:11,792 --> 00:21:13,794 Roger: At this point, I'm at a total loss. 569 00:21:13,794 --> 00:21:15,186 I have so much invested. 570 00:21:15,186 --> 00:21:16,187 I don't know what to do. 571 00:21:16,187 --> 00:21:17,798 Whoa. 572 00:21:17,798 --> 00:21:20,975 Uh, okay, Roger, well, remember, I'm just a guy-- 573 00:21:20,975 --> 00:21:22,759 I am not a therapist, 574 00:21:22,759 --> 00:21:25,327 but if she is knowingly bringing something 575 00:21:25,327 --> 00:21:27,590 that can kill you into the home? 576 00:21:27,590 --> 00:21:30,027 Rodge. Ya gotta bounce. 577 00:21:30,027 --> 00:21:32,291 Ugh. Bounce? 578 00:21:32,291 --> 00:21:33,335 You really think so? 579 00:21:33,335 --> 00:21:34,945 Without question, my dude. 580 00:21:34,945 --> 00:21:37,600 Oh, man. Thank you, Gary. And you're so right. 581 00:21:37,600 --> 00:21:40,124 I-I gotta break up with her, 'cause it's insane, right? 582 00:21:40,124 --> 00:21:42,431 Absolutely. Certifiably cray. 583 00:21:42,431 --> 00:21:45,042 Oh, no. 584 00:21:45,042 --> 00:21:46,827 All right. - Uh. Good luck to Roger. - I gotta get back. 585 00:21:46,827 --> 00:21:48,872 Uh, now what do we do? 586 00:21:48,872 --> 00:21:50,700 We take, like, a break? 587 00:21:50,700 --> 00:21:52,049 Oh... You know what? 588 00:21:52,049 --> 00:21:53,660 Let's take-- Let's take one more call. 589 00:21:53,660 --> 00:21:55,226 Who-- Who do we got waiting? 590 00:21:55,226 --> 00:21:57,054 Claudia: We have Sarah from Bayview. 591 00:21:57,054 --> 00:21:58,404 Claudia! 592 00:21:58,404 --> 00:22:00,797 Sarah from Bayview. [ Chuckles] 593 00:22:00,797 --> 00:22:02,233 Hope this isn't about peanuts. 594 00:22:02,233 --> 00:22:07,674 ♪ 595 00:22:07,674 --> 00:22:09,545 Greta: So much bare skin. 596 00:22:09,545 --> 00:22:11,982 I'm like da Vinci looking at a blank canvas.[ Computer chimes ] 597 00:22:11,982 --> 00:22:13,070 Oh, look at this. I have a match. 598 00:22:13,070 --> 00:22:14,724 Ooh, very pretty. 599 00:22:14,724 --> 00:22:16,335 Oh, and judging by the Nat King Cole poster, 600 00:22:16,335 --> 00:22:17,727 she's got good taste in music, 601 00:22:17,727 --> 00:22:19,076 so she's probably never heard of the Red Ferns. 602 00:22:19,076 --> 00:22:21,078 Hey, we had a few hits, okay?[ Chuckles ] 603 00:22:21,078 --> 00:22:22,558 Wow. 604 00:22:22,558 --> 00:22:24,821 She liked the photo of me in the wheelchair. 605 00:22:24,821 --> 00:22:26,257 There you go.[ Chuckling ] Okay. 606 00:22:26,257 --> 00:22:27,563 So what do I do now? 607 00:22:27,563 --> 00:22:29,652 You send her a picture of what you're packing. 608 00:22:29,652 --> 00:22:31,524 - Seriously? - No. 609 00:22:31,524 --> 00:22:32,916 No one needs to see what you're packing, 610 00:22:32,916 --> 00:22:34,527 unless your name is Marie Kondo, and in that case, 611 00:22:34,527 --> 00:22:37,007 like, congratulations on sparking a movement. 612 00:22:37,007 --> 00:22:38,487 Oh, she wants to meet this afternoon. 613 00:22:38,487 --> 00:22:39,488 Ooh. 614 00:22:39,488 --> 00:22:41,490 Well, my work here is done. 615 00:22:41,490 --> 00:22:44,928 ♪ 616 00:22:44,928 --> 00:22:46,277 Walter: What's going on under the hood? 617 00:22:46,277 --> 00:22:51,761 Larry: 416 horsepower, with a twin turbo V6 engine. 618 00:22:51,761 --> 00:22:53,763 Look at the sunroof. 619 00:22:53,763 --> 00:22:55,765 More like a moon-stars-and-sun-roof 620 00:22:55,765 --> 00:22:58,289 with everything you can see out of it.[ Chuckles ] 621 00:22:58,289 --> 00:23:00,596 And because of the glass roof's unique design, 622 00:23:00,596 --> 00:23:03,033 it provides a larger opening and more interior headroom 623 00:23:03,033 --> 00:23:04,948 than a conventional roof. 624 00:23:04,948 --> 00:23:07,124 [ Chuckling ] Well, I'm sold. 625 00:23:07,124 --> 00:23:08,387 That's great. 626 00:23:08,387 --> 00:23:10,432 Let's go get started on the paperwork. 627 00:23:10,432 --> 00:23:12,956 Hey, Larry. Larry? 628 00:23:12,956 --> 00:23:14,305 You mind giving my dad and I a minute? 629 00:23:14,305 --> 00:23:15,959 Of course. 630 00:23:17,657 --> 00:23:19,441 Dad, you are not buying a car today. 631 00:23:19,441 --> 00:23:20,747 Oh, really? 632 00:23:20,747 --> 00:23:22,009 And why is that? 633 00:23:23,489 --> 00:23:24,577 'Cause the truth is-- 634 00:23:24,577 --> 00:23:26,753 My car's been ready since 9:00 a.m.? 635 00:23:26,753 --> 00:23:28,102 You knew? 636 00:23:28,102 --> 00:23:29,756 After I got off the phone with you, 637 00:23:29,756 --> 00:23:32,454 I called the garage to complain about why it was taking so long. 638 00:23:32,454 --> 00:23:34,064 Yeah, of course you did. 639 00:23:34,064 --> 00:23:36,153 You wanna tell me why you lied to me? 640 00:23:36,153 --> 00:23:38,765 [ Sighs ] 'Cause I don't want you driving. 641 00:23:38,765 --> 00:23:40,157 Not until we get that MRI. 642 00:23:40,157 --> 00:23:42,333 I'm telling you, there's nothing wrong with me. 643 00:23:42,333 --> 00:23:44,335 Yeah, tell that to the parking lot guy 644 00:23:44,335 --> 00:23:48,557 who watched you blow not one, not two, but all four tires. 645 00:23:48,557 --> 00:23:51,299 The only reason I forgot my car was in reverse 646 00:23:51,299 --> 00:23:53,954 was because that guy was being a complete ass. 647 00:23:53,954 --> 00:23:55,303 I've been driving for 60 years 648 00:23:55,303 --> 00:23:58,088 and haven't had so much as a speeding ticket. 649 00:23:58,088 --> 00:24:00,264 I'm sorry, Pop. 650 00:24:00,264 --> 00:24:01,527 It is too risky. 651 00:24:01,527 --> 00:24:03,659 What if you hurt yourself-- or someone else? 652 00:24:03,659 --> 00:24:05,356 Tell you what-- 653 00:24:05,356 --> 00:24:07,271 give me a road test. 654 00:24:07,271 --> 00:24:08,577 What? You mean, like-- 655 00:24:08,577 --> 00:24:10,971 Let's go get my car and we'll do a road test. 656 00:24:10,971 --> 00:24:12,581 If I so much as roll a stop sign, 657 00:24:12,581 --> 00:24:14,453 I'll give you my keys, 658 00:24:14,453 --> 00:24:15,845 but if I don't make any mistakes, 659 00:24:15,845 --> 00:24:18,413 you cease and desist. 660 00:24:19,632 --> 00:24:21,895 So, do we have a deal? 661 00:24:22,896 --> 00:24:24,375 We have a deal. 662 00:24:24,375 --> 00:24:33,515 ♪ 663 00:24:33,515 --> 00:24:34,995 I don't know, Janet. 664 00:24:34,995 --> 00:24:37,127 [ Sighs ] I mean, maybe this is him 665 00:24:37,127 --> 00:24:38,389 taking it out on his safe person, 666 00:24:38,389 --> 00:24:40,391 which is what my therapist would say-- 667 00:24:40,391 --> 00:24:42,393 shout out Dr. Jessica Bruno! 668 00:24:42,393 --> 00:24:44,047 'Sup? 669 00:24:44,047 --> 00:24:46,615 But I feel like this is something else. 670 00:24:46,615 --> 00:24:50,619 So, uh, I'm gonna say ya gotta bounce. [ Chuckles ] 671 00:24:50,619 --> 00:24:53,404 And I'm proud to announce that, uh, it is my turn to bounce, 672 00:24:53,404 --> 00:24:55,668 because we are all back in the room 673 00:24:55,668 --> 00:24:59,889 with an actual professional, Dr. Bloom! 674 00:24:59,889 --> 00:25:01,674 Okay. Sorry, everyone. 675 00:25:01,674 --> 00:25:05,895 I had to step away, but I am back. 676 00:25:05,895 --> 00:25:07,854 We have Allison from Newton. 677 00:25:07,854 --> 00:25:10,247 Allison: Hi, Dr. Bloom. - Big fan. - Aww, thank you. 678 00:25:10,247 --> 00:25:12,902 But this is actually more of a Gary question. 679 00:25:14,948 --> 00:25:16,471 Okay. 680 00:25:18,865 --> 00:25:20,562 Dr. Bloom? 681 00:25:20,562 --> 00:25:21,389 Hello? 682 00:25:23,217 --> 00:25:24,914 Here he comes. 683 00:25:24,914 --> 00:25:26,307 Gary: [ Clears throat ] 684 00:25:27,090 --> 00:25:28,527 Uh. [ Sighs ] 685 00:25:29,484 --> 00:25:32,095 Uh... hi. 686 00:25:33,619 --> 00:25:35,577 It's Gare on the Air. 687 00:25:35,577 --> 00:25:40,016 ♪ 688 00:25:40,016 --> 00:25:41,452 Regina: The zucchinis were iffy, 689 00:25:41,452 --> 00:25:43,280 so we're just sticking with bell pepper. 690 00:25:46,240 --> 00:25:50,461 Uh, Soph, did you empty the cash into the safe already? 691 00:25:50,461 --> 00:25:52,028 Uh, no. 692 00:25:52,028 --> 00:25:54,117 I didn't think I was supposed to until after the dinner rush. 693 00:25:54,117 --> 00:25:56,772 Yeah, that's right. You're not. 694 00:25:56,772 --> 00:25:58,469 Eh... [ Sighs ] 695 00:25:58,469 --> 00:25:59,862 Oh, my God. 696 00:25:59,862 --> 00:26:01,603 We've been robbed. 697 00:26:01,603 --> 00:26:05,476 ♪ 698 00:26:08,523 --> 00:26:13,920 [ Police radio chatter ] Regina: So, I just counted it, so I know there's $1,236. 699 00:26:13,920 --> 00:26:15,617 And was the drawer locked? 700 00:26:15,617 --> 00:26:17,924 No, but one of us was on the truck the entire time. 701 00:26:17,924 --> 00:26:19,795 Uh, actually, I did leave. 702 00:26:19,795 --> 00:26:21,318 You did? 703 00:26:21,318 --> 00:26:23,059 Morgan was dropping off flyers for our show, 704 00:26:23,059 --> 00:26:25,061 and I put them in my car. 705 00:26:25,061 --> 00:26:27,411 Unfortunately, it doesn't take long, 706 00:26:27,411 --> 00:26:28,978 especially if you have someone casing your truck. 707 00:26:28,978 --> 00:26:30,676 Any idea who could've taken it? 708 00:26:32,678 --> 00:26:35,202 Actually, there was someone hanging around here earlier. 709 00:26:36,856 --> 00:26:38,161 Well, yeah, but that was this morning. 710 00:26:38,161 --> 00:26:40,424 I mean, it could've been anybody. 711 00:26:40,424 --> 00:26:41,643 Okay. 712 00:26:41,643 --> 00:26:43,514 Do you have security video? 713 00:26:43,514 --> 00:26:45,821 No. 714 00:26:45,821 --> 00:26:48,345 Look, the truth is, without video, 715 00:26:48,345 --> 00:26:49,956 we're probably not gonna catch whoever took your money. 716 00:26:51,218 --> 00:26:52,611 But if I were you... 717 00:26:53,829 --> 00:26:56,092 ...I'd find another neighborhood to park your truck. 718 00:26:56,092 --> 00:26:58,094 [ Clicks tongue ] Will do. 719 00:26:58,094 --> 00:26:59,835 I'll bring the report by later for your insurance company. 720 00:26:59,835 --> 00:27:02,185 Thank you. 721 00:27:02,185 --> 00:27:05,188 [ Sighs ] 722 00:27:05,188 --> 00:27:07,800 ♪ 723 00:27:07,800 --> 00:27:10,106 Eddie: So, how'd you get to Boston? 724 00:27:10,106 --> 00:27:13,196 Uh, my boyfriend and I had a very mature and boring breakup. 725 00:27:13,196 --> 00:27:14,676 Mm. I wanted a change, 726 00:27:14,676 --> 00:27:18,462 and my company has offices in Boston and Lebanon. 727 00:27:18,462 --> 00:27:20,551 I'm allergic to pistachios, so here I am. 728 00:27:20,551 --> 00:27:21,770 Okay. 729 00:27:21,770 --> 00:27:23,206 First move since college. 730 00:27:23,206 --> 00:27:25,034 Wow. And where did you go to school? 731 00:27:25,034 --> 00:27:26,906 [ Breathes sharply ] The Bay Area. 732 00:27:28,559 --> 00:27:31,040 So, Stanford or Berkeley? 733 00:27:31,040 --> 00:27:33,042 Well, both, actually. 734 00:27:33,042 --> 00:27:35,697 I-I got my undergrad and masters at Stanford, 735 00:27:35,697 --> 00:27:37,786 and then my PhD at Berkeley. 736 00:27:37,786 --> 00:27:39,396 Wow. That is impressive. 737 00:27:39,396 --> 00:27:41,703 Which is why I say "The Bay Area." 738 00:27:41,703 --> 00:27:43,705 It actually freaks a lot of guys out. 739 00:27:43,705 --> 00:27:47,709 And by guys, I obviously mean little bitches.[ Laughs ] 740 00:27:47,709 --> 00:27:49,145 Well, in their defense, 741 00:27:49,145 --> 00:27:52,235 I can see how meeting someone beautiful and smart 742 00:27:52,235 --> 00:27:54,237 could be a little terrifying.[ Chuckles ] 743 00:27:54,237 --> 00:27:55,717 Where did you go to school? 744 00:27:55,717 --> 00:27:58,720 Uh, I did a few semesters at Sanborn College, 745 00:27:58,720 --> 00:28:01,331 then my band hit it kind of big. 746 00:28:01,331 --> 00:28:02,506 Oh. We went on tour, 747 00:28:02,506 --> 00:28:03,899 and then for the next decade, 748 00:28:03,899 --> 00:28:07,686 I studied the effects of alcohol on brain chemistry. 749 00:28:07,686 --> 00:28:09,600 - Mm. - Got an honorary PhD in that. 750 00:28:09,600 --> 00:28:11,080 Impressive.[ Both chuckle ] 751 00:28:11,080 --> 00:28:12,560 And what do you do now? 752 00:28:12,560 --> 00:28:14,083 [ Clicks tongue ] 753 00:28:14,083 --> 00:28:17,260 I'm a driver for Mov'n. 754 00:28:17,260 --> 00:28:19,698 And how does that work with your chair? 755 00:28:19,698 --> 00:28:23,223 Oh, well, I have a retrofitted mini van. 756 00:28:23,223 --> 00:28:25,225 It has room for four passengers. 757 00:28:25,225 --> 00:28:27,749 My ex-boyfriend actually had one of those big conversion vans, 758 00:28:27,749 --> 00:28:29,446 you know, with the chair lift on the side. 759 00:28:29,446 --> 00:28:30,883 Oh, yeah? 760 00:28:30,883 --> 00:28:33,189 Yeah, got surprisingly great gas mileage. 761 00:28:33,189 --> 00:28:34,930 Huh. 762 00:28:34,930 --> 00:28:36,758 Yeah. I need to look into that. 763 00:28:36,758 --> 00:28:39,848 ♪ 764 00:28:39,848 --> 00:28:41,632 Whoa. 765 00:28:41,632 --> 00:28:43,286 Two flavor cartridges? 766 00:28:43,286 --> 00:28:46,289 Now, this-- this thing's got all the bells and whistles. 767 00:28:46,289 --> 00:28:48,117 Yeah, well, it's probably gonna be a parting gift 768 00:28:48,117 --> 00:28:51,947 once Colton Cutler's Daddy hears about that show. 769 00:28:51,947 --> 00:28:53,427 Maggie. 770 00:28:53,427 --> 00:28:57,257 Listen, that was, uh, awesome. 771 00:28:57,257 --> 00:28:58,475 Gary. 772 00:28:58,475 --> 00:29:00,390 Gare on the Air? 773 00:29:00,390 --> 00:29:01,783 Loved it. [ Chuckles ] 774 00:29:01,783 --> 00:29:04,264 [ Door closes ] Huh. Thanks. 775 00:29:04,264 --> 00:29:07,484 Well, that's-- that's gotta be good, right? [ Chuckles ] 776 00:29:07,484 --> 00:29:09,791 Gare on the Air...[ Sighs ] No. 777 00:29:09,791 --> 00:29:13,664 That is not good. That is so annoying. 778 00:29:13,664 --> 00:29:15,231 I mean, you take over my show 779 00:29:15,231 --> 00:29:16,319 and make a total joke out of it, and what? 780 00:29:16,319 --> 00:29:18,060 Now he likes it? 781 00:29:18,060 --> 00:29:19,801 That guy has never said one complimentary thing 782 00:29:19,801 --> 00:29:21,237 about my show before, ever. 783 00:29:21,237 --> 00:29:22,804 Hey, I'm so sorry. 784 00:29:22,804 --> 00:29:24,588 I-I didn't mean to make a joke of your show. No. 785 00:29:24,588 --> 00:29:25,981 I-I just-- I didn't know what to do. 786 00:29:25,981 --> 00:29:27,591 No, I know-- I know you didn't, 787 00:29:27,591 --> 00:29:30,769 and I know that I am being, as you said, "certifiably cray," 788 00:29:30,769 --> 00:29:33,075 but... 789 00:29:33,075 --> 00:29:35,512 what if I never get back to myself? 790 00:29:35,512 --> 00:29:39,386 What if-- What if I'm sick all the way until I give birth? 791 00:29:40,866 --> 00:29:43,477 What if I can't bank enough episodes? 792 00:29:43,477 --> 00:29:46,523 I-I just feel-- I feel so out of control. 793 00:29:46,523 --> 00:29:47,829 [ Breathes sharply ] 794 00:29:47,829 --> 00:29:50,353 [ Voice breaking ] What if I have to step away 795 00:29:50,353 --> 00:29:53,704 and I lose everything that I've worked so hard for? 796 00:29:53,704 --> 00:30:00,668 ♪ 797 00:30:00,668 --> 00:30:02,496 [ Sniffles ] 798 00:30:02,496 --> 00:30:05,542 [ Sighs ] 799 00:30:05,542 --> 00:30:07,022 [ Clears throat ] 800 00:30:07,022 --> 00:30:10,373 Why don't you take a look at that poster out there? 801 00:30:10,373 --> 00:30:12,854 [ Sighs ] 802 00:30:12,854 --> 00:30:17,293 Not only are you smoking hot...[ Chuckles ] 803 00:30:17,293 --> 00:30:19,861 ...but, uh, that's-- 804 00:30:19,861 --> 00:30:23,386 that's "In the Room with Dr. Bloom." 805 00:30:23,386 --> 00:30:25,214 Guess who built that. 806 00:30:25,214 --> 00:30:26,868 You did. 807 00:30:28,696 --> 00:30:31,612 Please, don't forget how much power you have. 808 00:30:32,874 --> 00:30:34,223 Yeah? Oh, yeah. 809 00:30:34,223 --> 00:30:39,402 Or, maybe, instead of worrying about Colton Cutler 810 00:30:39,402 --> 00:30:42,057 and his dad want you to do, you just-- 811 00:30:42,057 --> 00:30:45,234 you just go tell him exactly what youwant to do. 812 00:30:45,234 --> 00:30:47,758 Wow. 813 00:30:47,758 --> 00:30:50,413 That's not bad, Dr. Mendez. [ Chuckles lightly ] 814 00:30:50,413 --> 00:30:51,762 Really? 815 00:30:51,762 --> 00:30:53,852 Yeah. [ Sniffles ] 816 00:30:53,852 --> 00:30:56,071 - Thank you. - Yeah. 817 00:30:56,071 --> 00:30:56,898 Oh. Aww. 818 00:30:56,898 --> 00:30:58,030 [ Chuckles ] 819 00:30:58,030 --> 00:30:59,988 Ooh. 820 00:30:59,988 --> 00:31:02,382 Um, did you have an everything bagel today? 821 00:31:03,426 --> 00:31:04,950 I did. 822 00:31:09,215 --> 00:31:11,739 Okay, Mario Andretti, 823 00:31:11,739 --> 00:31:14,350 we can hit the road whenever you like. 824 00:31:14,350 --> 00:31:17,614 I'm not even starting this car until you buckle your seat belt. 825 00:31:19,399 --> 00:31:20,487 Okay. 826 00:31:23,142 --> 00:31:24,665 [ Engine starts ] 827 00:31:31,672 --> 00:31:33,935 No. I understand. 828 00:31:33,935 --> 00:31:35,850 Okay. Thank you. 829 00:31:37,765 --> 00:31:39,723 So, insurance can't reimburse us 830 00:31:39,723 --> 00:31:43,205 because the truck was left unattended and unlocked. 831 00:31:43,205 --> 00:31:45,077 [ Sighs ] Oh. I am so sorry. 832 00:31:46,948 --> 00:31:48,428 [ Dog barking in distance ] 833 00:31:48,428 --> 00:31:51,910 I'm a little frustrated because I just told you 834 00:31:51,910 --> 00:31:54,825 I needed you to focus on this job while you're here. 835 00:31:54,825 --> 00:31:56,175 I know-- you're right. You're right. 836 00:31:56,175 --> 00:31:58,264 Look, I promise, no more busking, no more flyers. 837 00:31:58,264 --> 00:32:00,831 You can even dock my pay to make up for it. 838 00:32:00,831 --> 00:32:03,834 No. That's-- That's not necessary. 839 00:32:03,834 --> 00:32:06,359 We'll just do better moving forward, okay? 840 00:32:07,708 --> 00:32:10,929 It is creepy that someone was in here. 841 00:32:10,929 --> 00:32:12,365 I know. 842 00:32:13,844 --> 00:32:16,325 Which I have to say, Joseph wouldn't do that. 843 00:32:16,325 --> 00:32:18,414 I've been trying to give him the tips from busking all week, 844 00:32:18,414 --> 00:32:19,676 and he won't take more than half. 845 00:32:19,676 --> 00:32:21,678 Yeah, well... 846 00:32:21,678 --> 00:32:24,681 people in desperate situations do desperate things. 847 00:32:24,681 --> 00:32:26,857 Okay, no, you're way off base. 848 00:32:26,857 --> 00:32:29,686 Honestly, Gina, the way you and that cop 849 00:32:29,686 --> 00:32:32,515 were just automatically assuming it was him... 850 00:32:32,515 --> 00:32:33,560 It's upsetting. 851 00:32:35,562 --> 00:32:38,521 Listen, my heart breaks for him, 852 00:32:38,521 --> 00:32:40,306 but I also need to look out for you, 853 00:32:40,306 --> 00:32:46,007 and the sad truth is that many of the unhoused are on drugs... 854 00:32:46,007 --> 00:32:48,096 including Joseph. 855 00:32:48,096 --> 00:32:49,706 What? 856 00:32:49,706 --> 00:32:51,665 I saw track marks on his arm. 857 00:32:53,058 --> 00:32:54,668 No. That-- 858 00:32:56,235 --> 00:32:58,280 [ Sighs ] Okay, and-- and even then, 859 00:32:58,280 --> 00:33:00,543 that doesn't mean that he was the one that stole from us. 860 00:33:00,543 --> 00:33:02,023 And you know it also doesn't make him a bad person. 861 00:33:02,023 --> 00:33:04,025 If anything, we need to help him. 862 00:33:04,025 --> 00:33:05,896 That is exactly why I didn't want to tell you. 863 00:33:05,896 --> 00:33:07,376 I hope he gets the help that he needs, 864 00:33:07,376 --> 00:33:08,769 but the last thing I want 865 00:33:08,769 --> 00:33:10,031 is for you to get more involved--[ Loud crash ] 866 00:33:10,031 --> 00:33:18,648 ♪ 867 00:33:18,648 --> 00:33:21,260 Oh, my God. - They're tearing it down. - Wait, Soph. 868 00:33:25,873 --> 00:33:27,570 [ Machinery whirring ] 869 00:33:27,570 --> 00:33:30,834 [ Vehicle beeping ] 870 00:33:30,834 --> 00:33:32,314 Uh, excuse me, why are-- why are you doing this? 871 00:33:32,314 --> 00:33:33,924 I-I don't understand. 872 00:33:33,924 --> 00:33:35,926 There's been a lot of complaints about this encampment. 873 00:33:35,926 --> 00:33:38,581 Some theft, drug activity. 874 00:33:38,581 --> 00:33:40,757 Okay, well, I think I was one of those complaints, 875 00:33:40,757 --> 00:33:42,890 but I definitely didn't want this to happen. 876 00:33:42,890 --> 00:33:44,587 It's okay. It happens all the time. 877 00:33:44,587 --> 00:33:45,762 You can't just do this. 878 00:33:45,762 --> 00:33:47,242 I mean, these are people's things. 879 00:33:47,242 --> 00:33:49,592 I mean, my friend isn't even here to get what he needs. 880 00:33:49,592 --> 00:33:51,203 Look, I'm just doing my job. 881 00:33:54,815 --> 00:33:57,339 Uh, excuse me. Do you know where Joseph is? 882 00:33:57,339 --> 00:33:59,602 He does dialysis on Fridays, 883 00:33:59,602 --> 00:34:01,343 usually gone all day. 884 00:34:01,343 --> 00:34:02,910 He's at dialysis? 885 00:34:02,910 --> 00:34:04,042 Mm-hmm. 886 00:34:04,042 --> 00:34:06,348 Oh, my God. 887 00:34:06,348 --> 00:34:08,089 Oh, my God, those track marks weren't from drugs. 888 00:34:08,089 --> 00:34:10,004 They're from dialysis. 889 00:34:11,658 --> 00:34:13,442 Which also means that he couldn't have been here 890 00:34:13,442 --> 00:34:15,096 when the money went missing. 891 00:34:15,096 --> 00:34:16,793 Yeah. 892 00:34:16,793 --> 00:34:24,105 ♪ 893 00:34:24,105 --> 00:34:26,281 Yeah, I can't watch this. [ Scoffs ] 894 00:34:26,281 --> 00:34:30,590 ♪ 895 00:34:32,287 --> 00:34:33,462 Do you think you're giving this guy enough room? 896 00:34:33,462 --> 00:34:35,116 He's like a mile in front of you. 897 00:34:35,116 --> 00:34:37,466 His brake lights are out. 898 00:34:37,466 --> 00:34:39,468 He may get rear-ended by somebody today, 899 00:34:39,468 --> 00:34:41,644 but it's not gonna be me. 900 00:34:44,038 --> 00:34:45,953 [ Cellphone rings ] 901 00:34:45,953 --> 00:34:48,086 Oh. It's Omar. Could be important. 902 00:34:48,086 --> 00:34:49,826 Your brother can wait. 903 00:34:49,826 --> 00:34:51,611 [ Ringing continues ] 904 00:34:52,960 --> 00:34:54,831 Hey, you want to take a right turn up here, Pop? 905 00:34:54,831 --> 00:34:55,963 Ha! 906 00:34:55,963 --> 00:34:57,269 Nice try. 907 00:34:57,269 --> 00:34:59,662 It's a one-way street. 908 00:34:59,662 --> 00:35:01,490 Not gonna get me that easily. 909 00:35:01,490 --> 00:35:08,106 ♪ 910 00:35:08,106 --> 00:35:09,977 I mean, obviously, they're brave, 911 00:35:09,977 --> 00:35:12,806 but when you see these guys competing in the Paralympics, 912 00:35:12,806 --> 00:35:14,677 it really blows your mind. 913 00:35:14,677 --> 00:35:16,810 Yeah, I should check that out. 914 00:35:16,810 --> 00:35:18,116 [ Chuckles ] 915 00:35:18,116 --> 00:35:19,813 Want another coffee? 916 00:35:21,293 --> 00:35:23,991 I'm sorry. What is this? 917 00:35:23,991 --> 00:35:25,340 What is what? 918 00:35:25,340 --> 00:35:26,689 I mean, I think it's kinda weird 919 00:35:26,689 --> 00:35:27,864 that your ex was in a wheelchair 920 00:35:27,864 --> 00:35:29,692 and now you're matching with me. 921 00:35:29,692 --> 00:35:31,868 You have a PhD. I drive for Mov'n. 922 00:35:31,868 --> 00:35:33,479 Is this some kind of fetish or something? 923 00:35:33,479 --> 00:35:34,610 No. Whoa. 924 00:35:34,610 --> 00:35:36,525 No. That's not what this is at all. 925 00:35:36,525 --> 00:35:38,048 I met my last boyfriend because 926 00:35:38,048 --> 00:35:40,703 he was on a basketball team with my brother, 927 00:35:40,703 --> 00:35:43,532 who was in a chair since he was 4 years old. 928 00:35:43,532 --> 00:35:46,187 So, I saw your photo and I thought you were cute, 929 00:35:46,187 --> 00:35:49,190 and, you know, the chair just isn't that big a deal to me. 930 00:35:50,887 --> 00:35:53,934 But it seems like maybe it is a big deal to you. 931 00:35:55,675 --> 00:35:57,894 Waitress: Can I get you guys anything else? 932 00:35:57,894 --> 00:35:59,505 I think we're good. 933 00:36:02,682 --> 00:36:05,728 My God. I am so sorry. 934 00:36:05,728 --> 00:36:07,382 Listen, you seem like a really nice guy, 935 00:36:07,382 --> 00:36:09,079 but I'm just looking for someone 936 00:36:09,079 --> 00:36:11,821 who's a little more confident in what they have to offer. 937 00:36:11,821 --> 00:36:14,302 ♪ 938 00:36:14,302 --> 00:36:16,522 Hit me up if you ever end up figuring that out. 939 00:36:16,522 --> 00:36:21,483 ♪ 940 00:36:21,483 --> 00:36:23,311 [ Sighs ] 941 00:36:23,311 --> 00:36:25,183 ♪ 942 00:36:25,183 --> 00:36:26,401 Colton: Hi, Maggie. 943 00:36:26,401 --> 00:36:27,750 You wanted to see me? Yeah. 944 00:36:27,750 --> 00:36:32,190 Um, I wanted to talk about my maternity leave. 945 00:36:32,190 --> 00:36:34,540 I know that I asked what you were expecting, 946 00:36:34,540 --> 00:36:37,412 but today, I realized what Iwant, 947 00:36:37,412 --> 00:36:41,851 and that is to take some time off after my baby is born. 948 00:36:41,851 --> 00:36:44,724 Okay. Uh, how much? 949 00:36:44,724 --> 00:36:48,336 Uh, 10 weeks. 950 00:36:48,336 --> 00:36:51,687 Well, actually... [sighs] 951 00:36:51,687 --> 00:36:53,515 corporate policy says you get 12, 952 00:36:53,515 --> 00:36:55,474 so I think you should take all 12. 953 00:36:56,605 --> 00:36:58,607 Uh, wow. 954 00:36:58,607 --> 00:36:59,826 [ Chuckling ] Colton, that's-- 955 00:37:01,349 --> 00:37:05,048 I-- Between the thoughtful gift and this, that's really-- 956 00:37:05,048 --> 00:37:06,789 [ Chuckles ] 957 00:37:06,789 --> 00:37:08,617 Sorry, your support means a lot. 958 00:37:08,617 --> 00:37:11,577 Well, a baby is an exciting thing. 959 00:37:11,577 --> 00:37:13,187 [ Laughing ] Yeah, it is. 960 00:37:14,449 --> 00:37:16,625 Okay. Well, yeah, great. 961 00:37:16,625 --> 00:37:17,974 All right. Then it's settled. 962 00:37:17,974 --> 00:37:19,715 - Thank you. - Okay. 963 00:37:19,715 --> 00:37:21,369 Wow. 964 00:37:21,369 --> 00:37:23,284 Uh, so, 12 weeks-- 965 00:37:23,284 --> 00:37:24,981 what are you gonna put in my slot? 966 00:37:24,981 --> 00:37:27,070 Oh, no, no. We're gonna get a replacement therapist 967 00:37:27,070 --> 00:37:28,724 to take over your show. 968 00:37:28,724 --> 00:37:30,944 You know, I wasn't so sure about it, 969 00:37:30,944 --> 00:37:34,164 but then hearing Gary today, it just got me excited. 970 00:37:34,164 --> 00:37:36,297 I-I think the audience is gonna love 971 00:37:36,297 --> 00:37:37,994 having a new voice in the mix. 972 00:37:37,994 --> 00:37:41,041 Wait, a-a replacement? 973 00:37:42,521 --> 00:37:43,826 Oh, guest host. 974 00:37:43,826 --> 00:37:45,088 No, you know, just temporarily, 975 00:37:45,088 --> 00:37:46,786 while-- while you're out. 976 00:37:46,786 --> 00:37:49,789 Although, you know, a lot of women decide 977 00:37:49,789 --> 00:37:52,444 they want to stay at home rather than come back to work, 978 00:37:52,444 --> 00:37:55,838 which is, of course, a perfectly viable choice. 979 00:37:55,838 --> 00:37:57,840 - But I'm coming back. - Oh, yeah. No. 980 00:37:57,840 --> 00:37:59,407 Of course-- Of course you are. 981 00:37:59,407 --> 00:38:02,410 I'm just saying, whatever you want is-- is fine with us. 982 00:38:02,410 --> 00:38:03,977 So... 983 00:38:03,977 --> 00:38:06,284 Uh, enjoy that soda machine. 984 00:38:06,284 --> 00:38:12,551 ♪ 985 00:38:15,902 --> 00:38:18,426 So, did I pass? 986 00:38:18,426 --> 00:38:20,210 100%. [ Laughs ] 987 00:38:20,210 --> 00:38:21,690 Great. 988 00:38:21,690 --> 00:38:23,649 Then if you'll excuse me, 989 00:38:23,649 --> 00:38:25,520 I'm going inside to watch golf. 990 00:38:28,262 --> 00:38:29,655 [ Seat belt unbuckles ] But, Dad, this isn't your house. 991 00:38:29,655 --> 00:38:31,831 This-- This is the apartment 992 00:38:31,831 --> 00:38:35,400 you and mom lived in when I was first born. 993 00:38:38,011 --> 00:38:41,362 Right. 994 00:38:41,362 --> 00:38:43,973 Of course. I-- 995 00:38:43,973 --> 00:38:45,366 We were just talking about bringing you home 996 00:38:45,366 --> 00:38:48,064 from the hospital, and I think... 997 00:38:50,371 --> 00:38:52,330 I got confused. 998 00:38:52,330 --> 00:38:53,679 Easy mistake. 999 00:38:53,679 --> 00:38:56,072 I mean, especially with all the adrenaline, right? 1000 00:38:56,072 --> 00:38:58,031 And me trying to trick you earlier. 1001 00:38:58,031 --> 00:38:59,554 I'm-- I'm sorry about that. 1002 00:38:59,554 --> 00:39:04,211 ♪ 1003 00:39:04,211 --> 00:39:05,386 It's okay, Pop. 1004 00:39:05,386 --> 00:39:07,606 You just-- just give yourself a second. 1005 00:39:09,434 --> 00:39:11,784 Maybe I've just been making excuses. 1006 00:39:13,046 --> 00:39:14,874 Telling myself it's not about forgetting 1007 00:39:14,874 --> 00:39:17,920 where you left your car keys... 1008 00:39:17,920 --> 00:39:22,882 it's-- it's about forgetting what the car keys are for. 1009 00:39:22,882 --> 00:39:25,188 [ Sighs ] 1010 00:39:25,188 --> 00:39:26,799 I got you, Pop. 1011 00:39:27,800 --> 00:39:29,454 No matter what. 1012 00:39:30,803 --> 00:39:33,022 I'm gonna take care of you. You know that, right? 1013 00:39:33,022 --> 00:39:39,420 ♪ 1014 00:39:39,420 --> 00:39:41,379 [ Keys jingling ] 1015 00:39:41,379 --> 00:39:52,520 ♪ 1016 00:39:52,520 --> 00:39:54,304 [ Indistinct conversations ] 1017 00:39:54,304 --> 00:40:13,976 ♪ 1018 00:40:13,976 --> 00:40:16,631 So, then, I basically accused her 1019 00:40:16,631 --> 00:40:18,590 of being a "chair chaser." 1020 00:40:18,590 --> 00:40:21,157 I'm just lucky she didn't throw her drink at me. 1021 00:40:21,157 --> 00:40:23,638 I mean, it's not the strangest fetish I've ever heard of. 1022 00:40:23,638 --> 00:40:25,988 Are you familiar with Smurf Parties? 1023 00:40:25,988 --> 00:40:28,426 Too familiar, sadly. [ Chuckles ] 1024 00:40:28,426 --> 00:40:30,428 Theo's asleep. 1025 00:40:30,428 --> 00:40:32,821 I'm gonna be in the shower, and I want you to join me there. 1026 00:40:34,127 --> 00:40:35,433 - Who are you talking to? - Uh, hang on a second. 1027 00:40:35,433 --> 00:40:36,738 It's Eddie. 1028 00:40:36,738 --> 00:40:37,739 My Eddie? 1029 00:40:37,739 --> 00:40:38,958 I'm invested. 1030 00:40:38,958 --> 00:40:41,743 And why is he yourEddie? 1031 00:40:41,743 --> 00:40:43,484 Look, hot water's not gonna last forever. 1032 00:40:43,484 --> 00:40:46,008 I will be there in a moment. 1033 00:40:46,008 --> 00:40:47,488 Okay, then what happened? 1034 00:40:47,488 --> 00:40:51,100 She said she thought that I needed to be more confident 1035 00:40:51,100 --> 00:40:52,667 in what I have to offer. 1036 00:40:52,667 --> 00:40:54,582 Ugh. I officially hate anyone 1037 00:40:54,582 --> 00:40:55,844 who went to college in "The Bay Area." 1038 00:40:55,844 --> 00:40:57,498 No, she's right. 1039 00:40:58,412 --> 00:41:00,806 The truth is, I don't think I'm gonna find 1040 00:41:00,806 --> 00:41:04,200 what I'm looking for on a dating app. 1041 00:41:04,200 --> 00:41:05,637 Okay, where are you gonna find it? 1042 00:41:07,856 --> 00:41:09,205 Maggie: [ Sighs ] 1043 00:41:09,205 --> 00:41:13,514 Your father did an incredible job today 1044 00:41:13,514 --> 00:41:17,475 of being exactly what I needed, when I needed it. 1045 00:41:17,475 --> 00:41:20,216 I'm gonna need you to say that again. 1046 00:41:20,216 --> 00:41:22,305 I just want to-- just want to get it on record. 1047 00:41:22,305 --> 00:41:24,394 [ Camera beeps ] And, uh, I may send it to Dr. Jessica, 1048 00:41:24,394 --> 00:41:26,353 but that's-- that's really more for her than for me. 1049 00:41:26,353 --> 00:41:27,833 [ Chuckles ] 1050 00:41:27,833 --> 00:41:29,878 He even came up with his own catch phrase. 1051 00:41:29,878 --> 00:41:32,185 Ooh. True story. "Ya gotta bounce." 1052 00:41:32,185 --> 00:41:33,403 Whoa. 1053 00:41:33,403 --> 00:41:35,493 I think someone else liked your catch phrase. 1054 00:41:35,493 --> 00:41:37,233 [ Camera beeps ] 1055 00:41:37,233 --> 00:41:39,235 Ahh. 1056 00:41:39,235 --> 00:41:40,410 Try it again. Okay. 1057 00:41:40,410 --> 00:41:41,542 Yeah. 1058 00:41:41,542 --> 00:41:43,022 [ Whispering ] Yeah. 1059 00:41:44,850 --> 00:41:46,678 Ya gotta bounce. 1060 00:41:46,678 --> 00:41:48,418 [ Gasps softly ] 1061 00:41:48,418 --> 00:41:50,072 [ Laughing ] 1062 00:41:50,072 --> 00:41:52,074 Hey, buddy. 1063 00:41:52,074 --> 00:41:54,555 It's your dad here.[ Laughs ] 1064 00:41:54,555 --> 00:41:56,862 Colton: Well, your qualifications are exceptional, 1065 00:41:56,862 --> 00:41:58,516 and we'll want to give you an on-air audition, 1066 00:41:58,516 --> 00:41:59,908 but I can already tell 1067 00:41:59,908 --> 00:42:02,824 you've got a great voice for radio. 1068 00:42:02,824 --> 00:42:05,566 Well, I really appreciate the opportunity. 1069 00:42:05,566 --> 00:42:07,263 It's only for 12 weeks, 1070 00:42:07,263 --> 00:42:10,528 but [clicks tongue] you never know. 1071 00:42:10,528 --> 00:42:12,007 You never do. 1072 00:42:12,007 --> 00:42:13,966 ♪ 1073 00:42:17,273 --> 00:42:45,824 ♪ 1074 00:42:45,874 --> 00:42:50,424 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 75555

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.