All language subtitles for ひまわり 第08章 子はかすがいじゃないの?第091話

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,202 --> 00:00:19,620 ♬~ 2 00:00:19,620 --> 00:00:28,328 ♬「君が跳んだ 水たまりへと」 3 00:00:28,328 --> 00:00:32,633 ♬「街の翳が」 4 00:00:32,633 --> 00:00:36,970 ♬「雪崩れてゆくよ」 5 00:00:36,970 --> 00:00:41,441 ♬「不意に 微笑う」 6 00:00:41,441 --> 00:00:45,979 ♬「ただそれだけで」 7 00:00:45,979 --> 00:00:54,688 ♬「胸の棘が抜ける気がする」 8 00:00:54,688 --> 00:01:03,397 ♬「手のひらの上に太陽を乗せて」 9 00:01:03,397 --> 00:01:13,941 ♬「心の暗がり照らし出しておくれ」 10 00:01:13,941 --> 00:01:18,612 ♬「Dreaming Girl Dreaming Girl」 11 00:01:18,612 --> 00:01:22,950 ♬「雨上がりの少女」 12 00:01:22,950 --> 00:01:26,820 ♬「Dreaming Girl 君と」 13 00:01:26,820 --> 00:01:31,291 ♬「めぐり逢えた」 14 00:01:31,291 --> 00:01:35,629 ♬「素敵な 奇跡」 15 00:01:35,629 --> 00:01:41,935 ♬「Dreaming Girl」 16 00:01:43,804 --> 00:01:47,674 (瑞穂)裁判長様! (ざわめき) 17 00:01:47,674 --> 00:01:51,545 (裁判長)どうしました? 父を助けてください! お願いします! 18 00:01:51,545 --> 00:01:54,448 (裁判長)証人は 勝手に発言をしては…。 父は 悪くありません! 19 00:01:54,448 --> 00:01:57,317 私が 父を 「死のう」と誘ったんです! 20 00:01:57,317 --> 00:01:59,252 (ざわめき) 21 00:01:59,252 --> 00:02:01,188 (裁判長)静粛にしてください。➡ 22 00:02:01,188 --> 00:02:04,591 証人は これから 証言の機会が与えられますので➡ 23 00:02:04,591 --> 00:02:08,395 それまで 勝手に発言をしないように。 いいですね? 24 00:02:08,395 --> 00:02:13,233 申し訳ありません。 それでは 弁護人 どうぞ。 25 00:02:13,233 --> 00:02:18,939 (竹永)はい。 え~ 弁護人は ただいま 証人が発言した内容が➡ 26 00:02:18,939 --> 00:02:23,610 すこぶる重要と考えますので まず その点から聞きたいと思います。 27 00:02:23,610 --> 00:02:26,947 西村瑞穂さん あなたは 今➡ 28 00:02:26,947 --> 00:02:32,285 「お父さんを死のうと誘った」と 言いましたが どういうことですか? 29 00:02:32,285 --> 00:02:38,625 はい… 私は 父に 「一緒に死のう」と言いました。 30 00:02:38,625 --> 00:02:41,128 (竹永)それは いつのことですか? 31 00:02:41,128 --> 00:02:43,430 最後のドライブの時です。 32 00:02:43,430 --> 00:02:47,634 最後のドライブの時というのは 事件のあった日のことですね? 33 00:02:47,634 --> 00:02:51,304 はい。 (竹永)場所は どこですか? 34 00:02:51,304 --> 00:02:54,207 浄土平の ドライブインです。 35 00:02:54,207 --> 00:02:59,813 父は お店が潰れて 車も 売らなくてはならなくなって➡ 36 00:02:59,813 --> 00:03:02,382 「もう 死んでしまいたい」と 言ったので➡ 37 00:03:02,382 --> 00:03:05,252 「それなら 一緒に死のう」と 言いました。 38 00:03:05,252 --> 00:03:08,155 お父さんは どうしましたか? 39 00:03:08,155 --> 00:03:12,759 はい。 父は「許してくれ」と言って➡ 40 00:03:12,759 --> 00:03:19,633 排気ガスを 車を洗う時に使う ホースにつないで引き込みました。 41 00:03:19,633 --> 00:03:27,274 ですから… あの… 父は 私のせいで 死ぬ気になったんです。 42 00:03:27,274 --> 00:03:30,610 (竹永)分かりました。 そのことについては それで結構です。 43 00:03:30,610 --> 00:03:36,116 では 今度は 助けられた時の 状況について お尋ねします。 44 00:03:36,116 --> 00:03:40,620 あなたは いつ 誰に助けられたか 覚えておりますか? 45 00:03:40,620 --> 00:03:45,492 はい。 よく覚えています。 お父ちゃんが…➡ 46 00:03:45,492 --> 00:03:49,963 父が起こして 車から出してくれました。 47 00:03:49,963 --> 00:03:54,434 父は 「ごめん ごめん」と言って 泣いていました。 48 00:03:54,434 --> 00:03:59,639 そうすると あなたが助かったのは お父さんが起こして➡ 49 00:03:59,639 --> 00:04:03,510 車から連れ出してくれたからだ ということですね? 50 00:04:03,510 --> 00:04:06,446 はい。 51 00:04:06,446 --> 00:04:10,584 あなたは 今でも お父さんのことが好きですか? 52 00:04:10,584 --> 00:04:16,089 私は 今も昔も これからも 父のことが好きです。 53 00:04:16,089 --> 00:04:19,392 父のことだけが好きです。 54 00:04:19,392 --> 00:04:22,896 これからも ずっと 一緒に暮らしたいと思います。 55 00:04:29,136 --> 00:04:35,275 おかしいですね。 君は検察庁で➡ 56 00:04:35,275 --> 00:04:37,944 「お父さんが 排気ガスを引き込んだ時は➡ 57 00:04:37,944 --> 00:04:41,281 眠っていたので 全く 覚えていませんでした」と➡ 58 00:04:41,281 --> 00:04:44,184 そう答えているじゃありませんか。 59 00:04:44,184 --> 00:04:51,291 あの時は まだ… あの… 頭が ぼんやりしていて➡ 60 00:04:51,291 --> 00:04:54,294 はっきりしたことは 覚えてなかったんです。 61 00:04:54,294 --> 00:04:58,064 後になって だんだん思い出してきました。 62 00:04:58,064 --> 00:05:01,735 君のお父さんは 君を殺そうとしたんだよ。 63 00:05:01,735 --> 00:05:04,771 そんなことを簡単に忘れますか? 64 00:05:04,771 --> 00:05:12,445 私は 父と一緒なら 死ぬことなんて 何とも思っていません。 65 00:05:12,445 --> 00:05:18,185 裁判長様! どうか 弱い父を 助けてください。 お願いします! 66 00:05:18,185 --> 00:05:21,588 もう 結構です。 67 00:05:21,588 --> 00:05:25,892 (裁判長)それでは 終わります。 証人は 下がってください。 68 00:05:28,461 --> 00:05:31,932 (裁判長) 弁護人 次の証人に移りたいと思います。 69 00:05:31,932 --> 00:05:34,834 はい はい…。 70 00:05:34,834 --> 00:05:37,270 (裁判長)どうしました? 71 00:05:37,270 --> 00:05:41,274 (竹永)あ~…。 次の証人は え~ 茄子佳織さんですね? 72 00:05:41,274 --> 00:05:45,145 はい。 それが… まだ到着しておりません。 73 00:05:45,145 --> 00:05:48,882 (裁判長) 困りましたね。 到着するんですか? 74 00:05:48,882 --> 00:05:52,118 もうすぐ来るとは思うんですが…。 75 00:05:52,118 --> 00:05:54,120 来ません。 76 00:05:56,289 --> 00:05:59,292 母は 法廷には参りません。 77 00:06:08,568 --> 00:06:12,906 私は 最初から 来るわけないと思ってました。 78 00:06:12,906 --> 00:06:15,375 何で そう思ったの? 79 00:06:15,375 --> 00:06:19,246 母が 父のために 証言など してくれるはずないからです。 80 00:06:19,246 --> 00:06:22,749 (のぞみ)でも 東京では「来てくれる」って おっしゃったわよね? 81 00:06:22,749 --> 00:06:25,652 あんなの その場限りの 口から出任せです。 82 00:06:25,652 --> 00:06:28,255 母は もともと 来る気など なかったと思いますよ。 83 00:06:28,255 --> 00:06:30,924 そんなことないわ。 お母さん 本心で 来てくれるって…。 84 00:06:30,924 --> 00:06:33,260 甘いですね。 えっ? 85 00:06:33,260 --> 00:06:35,929 あの人は 世界一の ウソつきです。 86 00:06:35,929 --> 00:06:41,101 男の人が出来てからも 1年以上 父と私を だましていたんですから。 87 00:06:41,101 --> 00:06:47,274 ウソつきは 君じゃないのか? 何で ウソなんか ついた?➡ 88 00:06:47,274 --> 00:06:52,145 「私が父に 死のうなんて言った」 ってことは ウソだろう? 89 00:06:52,145 --> 00:06:59,419 はい。 (相楽)まあ~ 何でウソの証言なんかしたの? 90 00:06:59,419 --> 00:07:04,724 母が来なかったからです。 母が証言に来なかったから➡ 91 00:07:04,724 --> 00:07:07,560 私が 父を助けなくてはと思ったんです。 92 00:07:07,560 --> 00:07:11,898 思いつきで いいかげんなこと言うなんて もっての外だ!➡ 93 00:07:11,898 --> 00:07:15,368 「ウソをつくな」なんて きれい事を言ってんじゃないぞ。 94 00:07:15,368 --> 00:07:19,239 いいかげんな証言してたってことが 分かったら ほかの本当のことまで➡ 95 00:07:19,239 --> 00:07:22,742 信じてもらえなくなるから 言ってるんだ。➡ 96 00:07:22,742 --> 00:07:26,246 二度と ウソの証言なんかすんじゃねえぞ。 いいな!? 97 00:07:26,246 --> 00:07:29,916 (相楽)まあまあまあ… ちょっと あんた そんな言い方しなくたっていいのよ。➡ 98 00:07:29,916 --> 00:07:32,819 ねっ? 相手 子供なんだから。 (竹永)いいんだよ。 99 00:07:32,819 --> 00:07:36,589 きっと 何か事情があったのよ。 100 00:07:36,589 --> 00:07:39,092 お母さんに もう一回 頼んでみよう。 101 00:07:39,092 --> 00:07:43,263 (星野)そうだな。 第2回公判には 必ず 来てもらおう。➡ 102 00:07:43,263 --> 00:07:45,265 もう ウソなんか つかなくて済むようにな。 103 00:07:45,265 --> 00:07:49,069 無理です。 そんなことないわ。 きっと来てくれます。 104 00:07:49,069 --> 00:07:51,938 来ません。 来ます!来ません! 105 00:07:51,938 --> 00:08:00,347 ♬~ 106 00:08:00,347 --> 00:08:05,185 (佳織)すみません。 連絡もしないで 申し訳ありませんでした。 107 00:08:05,185 --> 00:08:09,089 いいえ。 でも どうして お見えにならなかったんですか? 108 00:08:09,089 --> 00:08:11,091 お待ち申し上げていたんですよ。 109 00:08:11,091 --> 00:08:15,562 やはり 別れた者が関わるのは 筋ではないと思いまして。 110 00:08:15,562 --> 00:08:18,365 そんなこと おっしゃらないでください。 111 00:08:18,365 --> 00:08:24,070 瑞穂ちゃんのお父さんを助けるためには お母さんの証言が必要なんですよ。 112 00:08:24,070 --> 00:08:28,742 でも 私と主人は 離婚したんです。 113 00:08:28,742 --> 00:08:34,914 いいえ 次の裁判にも 出るつもりはありません。 すいません。 114 00:08:34,914 --> 00:08:41,788 ♬~ 115 00:08:41,788 --> 00:08:45,558 私の詰めが 甘かったのかなあ? 116 00:08:45,558 --> 00:08:49,763 (星野)そうだな。➡ 117 00:08:49,763 --> 00:08:51,798 遠慮しても始まらないだろ。 118 00:08:51,798 --> 00:08:55,268 仰せのとおりです。 119 00:08:55,268 --> 00:09:00,707 けど このままじゃあ 裁判官の心証 悪いよなあ。 120 00:09:00,707 --> 00:09:03,543 再就職先も まだ決まってないのよね。 121 00:09:03,543 --> 00:09:08,415 簡単じゃないよ。 美容院も 東京と違って 数がないし➡ 122 00:09:08,415 --> 00:09:14,187 殺人未遂事件の被告ってことで 雇う方も やっぱり考えちゃうんだよな。 123 00:09:14,187 --> 00:09:21,094 借金の整理と 再就職先と それから 母親の証言が そろわないと➡ 124 00:09:21,094 --> 00:09:26,366 執行猶予も難しいのよね。 うん…。 125 00:09:26,366 --> 00:09:32,172 でも このまま 諦めるわけにはいかないからな。 126 00:09:32,172 --> 00:09:34,674 うん… いかない。 127 00:09:44,784 --> 00:09:49,923 何してるの? 128 00:09:49,923 --> 00:09:52,959 心配するなよ。 129 00:09:52,959 --> 00:09:57,263 次の裁判までに お父さんの仕事先 見つけるからな。 130 00:09:57,263 --> 00:10:01,134 私も きっと お母さんに 証言してもらえるように頑張る。 131 00:10:01,134 --> 00:10:05,138 もう一回 竹永先生と一緒に 東京に行って 頼んでくるから。 132 00:10:05,138 --> 00:10:08,408 フフ…。 うん? 133 00:10:08,408 --> 00:10:11,111 ご自分が 東京に 行きたいからですか? 134 00:10:11,111 --> 00:10:13,046 えっ? 135 00:10:13,046 --> 00:10:18,985 南田さん 東京 行って あの人に会いたいんでしょ? 136 00:10:18,985 --> 00:10:22,822 あの人? 弁護士さんです。 ひげ 生やした。 137 00:10:22,822 --> 00:10:28,528 ああ 赤ゲンのとこ 行ったんだ。 ええ…。 138 00:10:28,528 --> 00:10:30,964 一緒に 流しそうめん 食べたんです。 139 00:10:30,964 --> 00:10:36,769 流しそうめん? フフフ… あの人らしいなあ。 140 00:10:36,769 --> 00:10:40,139 面白い おやじだろう? はい。 141 00:10:40,139 --> 00:10:43,643 南田さん あの人のことが 好きなんですよね? 142 00:10:43,643 --> 00:10:47,514 何 言ってるの? 当たってると思うな。 143 00:10:47,514 --> 00:10:52,318 それで 星野さんは 南田さんが好きなんですよね? 144 00:10:52,318 --> 00:10:54,320 えっ!? 145 00:10:57,190 --> 00:11:01,194 大人って すぐ 誰かを好きになるんですね。 146 00:11:08,101 --> 00:11:10,036 (恭子)お疲れさまです。 (あづさ)あ~ 今日は 何か➡ 147 00:11:10,036 --> 00:11:12,939 忙しかったわねえ! 終わっていいわよ。 148 00:11:12,939 --> 00:11:16,643 はい。 じゃあ あの 失礼します。 お疲れさま。 149 00:11:18,745 --> 00:11:22,248 あっ お疲れさまです。 (薫乃)あら ご苦労さま。 150 00:11:27,787 --> 00:11:29,722 お疲れさま。 151 00:11:29,722 --> 00:11:34,961 あら お義母さん。 大変ねえ 毎日毎日。 152 00:11:34,961 --> 00:11:39,832 どうしたんですか? 急に。 あ… どうもしないけど…。 153 00:11:39,832 --> 00:11:44,971 ん~ あづささんも働くだけじゃ かわいそうだなと思って。 154 00:11:44,971 --> 00:11:47,307 ええっ!? エッヘヘヘ…。 155 00:11:47,307 --> 00:11:52,178 あの… 遠慮しないでね。 156 00:11:52,178 --> 00:11:54,180 何ですか? 157 00:11:54,180 --> 00:11:56,816 相手がいるんなら おつきあいしても いいのよ。 158 00:11:56,816 --> 00:12:01,087 はっ!? ただ… 隠さないでちょうだい。 159 00:12:01,087 --> 00:12:03,756 フフッ… それだけ。➡ 160 00:12:03,756 --> 00:12:08,261 あっ じゃあね あの 御飯 出来てますからね。 161 00:12:08,261 --> 00:12:10,763 お義母さん。 (薫乃)えっ? 162 00:12:14,601 --> 00:12:18,404 赤松さんのこと 言ってるんですか? ええっ? 163 00:12:18,404 --> 00:12:21,274 優さんたちに 何か 聞いたんでしょう? 164 00:12:21,274 --> 00:12:23,276 ええ~っ? 違うんですか? 165 00:12:23,276 --> 00:12:26,779 いや あの… 聞いてはいないのよ。 166 00:12:26,779 --> 00:12:34,287 ただね この間 赤松さんを 優たちのお店に お連れした時にね➡ 167 00:12:34,287 --> 00:12:39,158 優たちの様子が 何だか おかしかったのよ。 168 00:12:39,158 --> 00:12:41,160 じゃあ やっぱり…? 169 00:12:41,160 --> 00:12:43,796 ああ 違います! おつきあいなんか してません。 170 00:12:43,796 --> 00:12:46,132 本当? 本当です。 171 00:12:46,132 --> 00:12:50,803 ああ… じゃ この際だから言いますけど 「一緒になろう」って言われました。 172 00:12:50,803 --> 00:12:55,141 ええっ!? でも… 私 そんな気はありません。 173 00:12:55,141 --> 00:12:57,076 あづささん…? 174 00:12:57,076 --> 00:13:02,248 別に 家族がいるからとか 遠慮してるからとか➡ 175 00:13:02,248 --> 00:13:04,250 そういうことじゃ ありませんから。 176 00:13:04,250 --> 00:13:10,957 もう 今更 大学の時の友達と そういうことになる気は ないんです。 177 00:13:10,957 --> 00:13:14,260 だから 心配しないでください。 ねっ? 178 00:13:14,260 --> 00:13:17,597 どんな わがまま言っても 一緒になりたい人が出来たら➡ 179 00:13:17,597 --> 00:13:19,532 ちゃんと 言いますから。 180 00:13:19,532 --> 00:13:24,937 分かった。 じゃあ 本当に 相手が出来たら 遠慮しないでね。 181 00:13:24,937 --> 00:13:29,275 もう~! お義母さんこそ! ええっ? あら嫌だ…。 182 00:13:29,275 --> 00:13:33,112 私は そんな年じゃ ありません。 いいえ まだまだ現役です。 183 00:13:33,112 --> 00:13:36,783 ほら! お肌ピチピチ まだ スベスベ。 嫌だ! 184 00:13:36,783 --> 00:13:40,620 (リキ) <「勝手にやってろ」って感じです> 185 00:13:40,620 --> 00:13:46,492 ♬~ 186 00:13:46,492 --> 00:13:49,128 ただいま。 ただいま帰りました。 187 00:13:49,128 --> 00:13:51,064 (うらら)お帰り。 御飯 出来てるぞい。 188 00:13:51,064 --> 00:13:54,801 (みどり)今日は きのこ飯。 秋の味覚だねえ。 189 00:13:54,801 --> 00:14:02,375 (松男)はあ~ 夏も終わりだない。 あっ 久しぶりに ひらめいた! 190 00:14:02,375 --> 00:14:06,245 「きのこ飯➡ 191 00:14:06,245 --> 00:14:09,916 この夏 いろいろ ありました」。 192 00:14:09,916 --> 00:14:12,819 お見事! あんまり お世辞 言わない方がいいわよ。 193 00:14:12,819 --> 00:14:15,088 (松男)あっ… ハハハ…。 194 00:14:15,088 --> 00:14:17,590 瑞穂ちゃん 夏休みの宿題 できたのかい? 195 00:14:17,590 --> 00:14:21,761 はい。 あの… いろいろ ありがとうございました。 196 00:14:21,761 --> 00:14:24,097 明日 施設の方に戻ります。 197 00:14:24,097 --> 00:14:27,133 新学期が始まるまでという 約束でしたので。 198 00:14:27,133 --> 00:14:29,602 大丈夫? もし よかったら…。 199 00:14:29,602 --> 00:14:32,271 いつまでも ご好意に 甘えるわけには まいりません。 200 00:14:32,271 --> 00:14:34,207 でも 嫌なんでしょう? 世の中には➡ 201 00:14:34,207 --> 00:14:39,412 我慢しなくてはならないことも あります。 運命ですから。 202 00:14:39,412 --> 00:14:42,615 <のぞみ嬢ちゃんの方は もちろん➡ 203 00:14:42,615 --> 00:14:46,486 「勝手にやってろ」ってわけには まいりません。➡ 204 00:14:46,486 --> 00:14:52,792 何しろ 運命と 闘わねばならないのでありますから> 20279

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.