All language subtitles for ひまわり 第04章 02兎を追うもの01兎も得ず?第047話.日文
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,186 --> 00:00:27,895
「君が跳んだ
水たまりへと」
2
00:00:27,895 --> 00:00:32,199
「街の翳が」
3
00:00:32,199 --> 00:00:36,536
「雪崩れてゆくよ」
4
00:00:36,536 --> 00:00:40,407
「手のひらの上に」
5
00:00:40,407 --> 00:00:45,212
「太陽を乗せて」
6
00:00:45,212 --> 00:00:55,856
「心の暗がり照らし出しておくれ」
7
00:00:55,856 --> 00:01:00,494
「Dreaming Girl Dreaming Girl」
8
00:01:00,494 --> 00:01:04,965
「雨上がりの少女」
9
00:01:04,965 --> 00:01:08,835
「Dreaming Girl 君と」
10
00:01:08,835 --> 00:01:13,173
「めぐり逢えた」
11
00:01:13,173 --> 00:01:17,344
「素敵な奇跡」
12
00:01:17,344 --> 00:01:23,850
「Dreaming Girl」
13
00:01:25,852 --> 00:01:31,658
(のぞみ) 一応 報告しておきます。
択一試験 落ちました。
14
00:01:31,658 --> 00:01:35,195
(赤松) そうか。
15
00:01:35,195 --> 00:01:37,898
どうでもいいことでしょうけど。
16
00:01:39,866 --> 00:01:43,870
どうでも よくないぞ。
えっ?
17
00:01:45,739 --> 00:01:49,376
俺は 落ちてよかったと思う。
18
00:01:49,376 --> 00:01:54,014
万が一 君が まぐれで
択一なんかに受かってみろ。
19
00:01:54,014 --> 00:01:55,949
君は ますます調子に乗る。
20
00:01:55,949 --> 00:01:59,820
まだ 「反対だ」って おっしゃるんですか?
21
00:01:59,820 --> 00:02:04,324
私みたいな人間は 弁護士に
向いてないって お考えですもんねえ。
22
00:02:04,324 --> 00:02:06,827
そういうこと。
23
00:02:06,827 --> 00:02:09,730
確かに向いてないかもしれません。
24
00:02:09,730 --> 00:02:15,168
自分勝手で 独断専行で わがままで
自己中心的なんですからね。
25
00:02:15,168 --> 00:02:19,973
おいおい… 試験の八つ当たりを
俺に しに来たんだったら帰ってくれよ。
26
00:02:19,973 --> 00:02:26,179
俺はな 女の八つ当たりを
ニコニコして聞くほど 人間は出来とらん。
27
00:02:26,179 --> 00:02:30,984
それに… えっ? いいか
あんまり ガタガタ言うと
28
00:02:30,984 --> 00:02:34,521
「うるせえ!」って どなり散らすぞ。
29
00:02:34,521 --> 00:02:38,859
どなってください。
えっ?
30
00:02:38,859 --> 00:02:42,863
実は ショック療法 求めて
来たんです。
31
00:02:46,199 --> 00:02:48,135
ショック療法?
32
00:02:48,135 --> 00:02:54,374
言われたんです。 自分勝手で 独断専行で
わがままで 自己中心的だって。
33
00:02:54,374 --> 00:02:58,245
誰に?
恋人にです。
34
00:02:58,245 --> 00:03:01,181
痴話ゲンカの相談なら 乗れんぞ。
35
00:03:01,181 --> 00:03:04,051
痴話ゲンカじゃありません。
ちゃんとしたケンカです。
36
00:03:04,051 --> 00:03:06,486
ちゃんとしたケンカ?
彼
37
00:03:06,486 --> 00:03:11,358
落ちてショック受けてる私に向かって
わがままだって言ったんです。
38
00:03:11,358 --> 00:03:13,827
…で 言われて 何て言ったんだ?
39
00:03:13,827 --> 00:03:15,829
「ずるい」って 言ってやりました。
40
00:03:15,829 --> 00:03:18,965
弁護士になるのは諦めて
男んとこ行け。
41
00:03:18,965 --> 00:03:22,669
嫌です!
じゃあ 男は諦めて
42
00:03:22,669 --> 00:03:26,339
もっと 真剣に 必死に勉強しろ。
43
00:03:26,339 --> 00:03:28,275
そんな…。
44
00:03:28,275 --> 00:03:31,178
何だ 肝が据わっとらんな。
45
00:03:31,178 --> 00:03:35,348
何でもかんでも中途半端なんだよ。
ケンカしたのも その証拠だ。
46
00:03:35,348 --> 00:03:38,985
いいか… 本当に
弁護士になりたいんだったら
47
00:03:38,985 --> 00:03:41,855
「わがままだ 自分勝手だ」と
言われたぐらいで
48
00:03:41,855 --> 00:03:46,359
そんな キーキー言い返したりはせん!
49
00:03:46,359 --> 00:03:49,996
逆に その男が本気で好きなら
50
00:03:49,996 --> 00:03:54,701
ずるいだ何だと生意気なことは言わず
謝ってる。
51
00:03:54,701 --> 00:04:01,808
好きな男の言葉ぐらい素直に聞ける賢さは
持っているはずだからな。
52
00:04:01,808 --> 00:04:05,312
反論しろよ。
えっ?
53
00:04:05,312 --> 00:04:07,814
いいから 反論してみろ。
54
00:04:10,484 --> 00:04:13,386
どうした?
55
00:04:13,386 --> 00:04:16,289
できません。
できない?
56
00:04:16,289 --> 00:04:20,160
だって… 赤松さんの言ったの
正しいもの。
57
00:04:20,160 --> 00:04:26,032
何だ それは…。 「いい弁護士になる」って
たんかを切っといて その程度か。
58
00:04:26,032 --> 00:04:32,506
いいか? 俺に正しくっても
君に正しくないことだってあるんだよ。
59
00:04:32,506 --> 00:04:35,342
えっ?
今 俺は
60
00:04:35,342 --> 00:04:38,845
「自分勝手だ わがままだって
言われたぐらいで
61
00:04:38,845 --> 00:04:42,716
キーキー 口答えはせんはずだ」と言った。
はい。
62
00:04:42,716 --> 00:04:47,854
でも それは むしろ…
あまりにも 一面的だ。
63
00:04:47,854 --> 00:04:50,357
本気で「なりたい」と思ってるからこそ
64
00:04:50,357 --> 00:04:53,994
「自分勝手だ」と言われて
腹が立つことだってある。
65
00:04:53,994 --> 00:04:59,199
それから 「本気で男が好きなら
生意気なことは言わない。
66
00:04:59,199 --> 00:05:04,805
好きな男の言葉ぐらい 素直に
聞けるはずだ」と言った。ええ。
67
00:05:04,805 --> 00:05:08,308
これも 正しいようで 全く表面的だ。
68
00:05:08,308 --> 00:05:14,948
好きな男 好きな女の言葉なんて 一番
素直に聞けないのが人間だからな。
69
00:05:14,948 --> 00:05:19,152
これぐらいの反論が
できなくて どうする。
70
00:05:19,152 --> 00:05:22,055
本気じゃないんだよ。
71
00:05:22,055 --> 00:05:27,494
弁護士になりたいっていう気持ちも
そいつを好きだっていう気持ちも…。
72
00:05:27,494 --> 00:05:31,331
本気なら 何を言われても
「違う」って思うもんだ。
73
00:05:31,331 --> 00:05:37,204
向かっていくもんだ。
もう一度 考え直せ。
74
00:05:37,204 --> 00:05:42,842
本当に 弁護士になりたいのか
本当に 結婚をしたいのか…。
75
00:05:42,842 --> 00:05:47,514
少し 自分を疑え!
はい。
76
00:05:47,514 --> 00:05:52,853
☎
77
00:05:52,853 --> 00:05:57,357
はい もしもし…。 ああ 俺だが…。
78
00:06:00,660 --> 00:06:06,800
ああ… ああ…。 いや… 夜ならいいが…。
79
00:06:06,800 --> 00:06:15,809
今 来客中なんだよ。
分かった。 じゃあ その時…。
80
00:06:15,809 --> 00:06:19,679
仕事ですか?
ああ…。
81
00:06:19,679 --> 00:06:23,550
じゃ 私… 失礼します。
82
00:06:23,550 --> 00:06:26,820
失礼します。
83
00:06:26,820 --> 00:06:29,823
ああ…。
84
00:06:32,692 --> 00:06:35,495
(リキ) 純ちゃんを失いたくない。
85
00:06:35,495 --> 00:06:40,200
それだけは
のぞみ嬢ちゃんの真実でありました
86
00:06:48,842 --> 00:06:53,713
ごめん。 仕事 大丈夫だった?
(純一郎) ああ…。
87
00:06:53,713 --> 00:06:58,018
ごめん。 この間のこと
早く 謝りたくて…。
88
00:06:59,786 --> 00:07:02,789
コーヒーね!
はい。
89
00:07:02,789 --> 00:07:06,660
私が 悪かったの。 ごめんね。
90
00:07:06,660 --> 00:07:11,798
落ちたから 言うわけじゃないけど
やっぱり 甘いとこあったと思う。
91
00:07:11,798 --> 00:07:13,733
諦めるって言うのか?
92
00:07:13,733 --> 00:07:20,473
本気でなりたいのかどうか もう少し
考えてみる。 一生のことだもんね。
93
00:07:20,473 --> 00:07:23,810
やめてくれよ。
えっ?
94
00:07:23,810 --> 00:07:28,815
女の夢 摘んじゃうような
狭い男に なりたくねえよ。
95
00:07:34,821 --> 00:07:41,161
けど… お前が 夢 持ち続ける限り
96
00:07:41,161 --> 00:07:43,196
今度みたいなことの
繰り返しなんだよ。
97
00:07:43,196 --> 00:07:45,832
そんな… なげやりな言い方しないで。
98
00:07:45,832 --> 00:07:49,703
なげやりじゃないよ! 俺だって
いろいろ 考えたんだけど
99
00:07:49,703 --> 00:07:52,172
何もかも
割り切れなくなってきたんだよ!
100
00:07:52,172 --> 00:07:55,208
そういうの なげやりって言うの!
理屈 言うなよ!
101
00:07:55,208 --> 00:07:58,845
いくら 弁護士先生だからってなあ
感じ悪いよ!
102
00:07:58,845 --> 00:08:02,282
結局 そこじゃない。
何が?
103
00:08:02,282 --> 00:08:05,118
「弁護士が嫌だ」ってことじゃない。
104
00:08:05,118 --> 00:08:07,454
だったら 考え直すって
言ってるんだから
105
00:08:07,454 --> 00:08:11,124
素直に聞いてくれたっていいじゃない!
106
00:08:11,124 --> 00:08:15,295
分かってねえなあ…。
107
00:08:15,295 --> 00:08:19,132
本当に お前 分かってないな!
108
00:08:19,132 --> 00:08:24,637
今のお前は 愛情とか 気持ちを
ないがしろにしすぎるんだよ。
109
00:08:24,637 --> 00:08:27,140
そこが嫌なんだよ。 分かるかよ?
110
00:08:27,140 --> 00:08:30,176
俺を ないがしろにしすぎるって
怒ってるんじゃないぞ。
111
00:08:30,176 --> 00:08:35,382
自分の夢以外のもん 後回しにできる
お前についていけないって言ってんだよ!
112
00:08:45,825 --> 00:08:49,162
駄目だよ もう…。
113
00:08:49,162 --> 00:08:51,831
駄目って?
114
00:08:51,831 --> 00:08:57,504
もう 俺たち… どっちにも行けないよ。
どういう意味?
115
00:08:57,504 --> 00:09:03,777
それくらい考えろよ。
すげえ勉強する頭 あんだからよ…。
116
00:09:03,777 --> 00:09:09,649
ああ 嫌だ!
あ~ 一番言いたくないこと言ってるよ!
117
00:09:09,649 --> 00:09:11,651
純ちゃん…。
118
00:09:13,453 --> 00:09:16,756
好き… だったよ。
119
00:09:18,324 --> 00:09:24,464
大学の時のノリで いっつも
おちゃらけてきたけど
120
00:09:24,464 --> 00:09:31,337
俺… 本当に お前のこと…
好きだったよ。
121
00:09:31,337 --> 00:09:38,011
明るくて めげなくて どっか抜けてて
122
00:09:38,011 --> 00:09:41,014
でかくて 不器用で…
123
00:09:41,014 --> 00:09:45,752
すぐ びっくりして よく泣いて
124
00:09:45,752 --> 00:09:49,756
本当… 全部 好きだったよ…。
125
00:09:52,826 --> 00:09:55,328
今だって 好きだよ…。
126
00:09:55,328 --> 00:09:59,833
でも… 何か もう 駄目だよ。
127
00:10:08,842 --> 00:10:13,713
じゃあ… 会社 仕事あるから…。
128
00:10:17,851 --> 00:10:22,989
司法試験… 来年は頑張れよ。
129
00:10:22,989 --> 00:10:25,792
これ 皮肉じゃないぜ。
130
00:10:28,194 --> 00:10:30,864
待って!
131
00:10:51,885 --> 00:10:53,887
(ノック)
132
00:10:56,756 --> 00:10:58,758
(強めのノック)
133
00:10:58,758 --> 00:11:00,760
開いてるぞ。
134
00:11:18,044 --> 00:11:20,046
(徹) よう…。
135
00:11:26,719 --> 00:11:31,191
あっけない…
あまりにも あっけない別れに
136
00:11:31,191 --> 00:11:35,361
涙も出ない
のぞみ嬢ちゃんでありましたが…
137
00:11:35,361 --> 00:11:37,363
(ノック)
138
00:11:38,998 --> 00:11:43,836
達也…。 あっ 何?
消しゴム? シャーペンの芯かな?
139
00:11:43,836 --> 00:11:46,372
(達也) どうしたの?
えっ?
140
00:11:46,372 --> 00:11:52,011
(達也) 飯だぜ。 呼んでんじゃん。
あっ そう… そっか…。
141
00:11:52,011 --> 00:11:56,549
何だよ?えっ?
変だぜ。
142
00:11:56,549 --> 00:11:59,953
何が?
(達也) 顔が…。
143
00:11:59,953 --> 00:12:02,755
あっ 生まれつきか…。
144
00:12:16,169 --> 00:12:20,340
あっ 今日 お鍋?
(うらら) ああ ざっぱ汁だ。
145
00:12:20,340 --> 00:12:25,211
あれ? 薫乃ちゃんは?
(あづさ) 俳句教室。 春の遠足ですって。
146
00:12:25,211 --> 00:12:27,213
うららちゃんは行かなくていいの?
147
00:12:27,213 --> 00:12:30,350
はあ 何だか 今日は
気が進まねぐって…。
148
00:12:30,350 --> 00:12:33,253
宿題 できなかったんだろう?
できたわい。
149
00:12:33,253 --> 00:12:36,856
今回のは 最高の一句だ。 フッ。
150
00:12:36,856 --> 00:12:42,729
「夏つばめ 頭上かすめて 物忘れ」。
151
00:12:42,729 --> 00:12:44,731
それ 川柳なんじゃねえの?
152
00:12:44,731 --> 00:12:46,100
これぐらいは
ユーモアがあった方がいいんだぞい。
153
00:12:46,100 --> 00:12:52,705
薫乃さんのなんかは
「夏つばめ 風のまにまに 夢を見て」。
154
00:12:52,705 --> 00:12:57,910
気取ってるだけでねえかい。
フフフ まあ 好みの問題よね。
155
00:12:59,812 --> 00:13:01,748
さあ 出来たぞい。
(歓声)
156
00:13:01,748 --> 00:13:04,484
(一同) 頂きま~す!
157
00:13:04,484 --> 00:13:08,154
あっ お肉も入ってる~。 豪勢!
まあない。
158
00:13:08,154 --> 00:13:11,491
うわっ! ちょっと 待ってよ。 何 これ?
コロッケも入ってる!
159
00:13:11,491 --> 00:13:13,426
えっ?
はあ~ いいんでねえかい。
160
00:13:13,426 --> 00:13:15,828
何だって
残り物 入れるのが ざっぱ汁だべ。
161
00:13:15,828 --> 00:13:18,731
でも コロッケは ないでしょう? なあ?
何 言ってるのよ。
162
00:13:18,731 --> 00:13:22,335
お母さんなんてね 子供の頃 毎日
これ 食べさせられてたのよ。
163
00:13:22,335 --> 00:13:25,238
「食べさせられてた」っつうことは
ねえべよ。
164
00:13:25,238 --> 00:13:27,674
まあ こだ狭いとこではなんだげんじょ
165
00:13:27,674 --> 00:13:32,512
天井の高え福島のうちと気候には
はあ これが合うんだぞい。
166
00:13:32,512 --> 00:13:34,847
はいはい。 フフフ。
167
00:13:34,847 --> 00:13:36,783
(ため息)
168
00:13:36,783 --> 00:13:39,719
福島さ 帰っかな?
169
00:13:39,719 --> 00:13:42,355
そろそろ 牧場 心配になってきた?
170
00:13:42,355 --> 00:13:44,691
ああ…。
じゃあ 様子 見てきたら?
171
00:13:44,691 --> 00:13:48,361
そうでねぐって…。
(あづさ) えっ?
172
00:13:48,361 --> 00:13:50,396
福島さ 帰っぺかない…。
173
00:13:50,396 --> 00:13:53,866
えっ?
それって東京を離れるってこと?
174
00:13:53,866 --> 00:13:56,202
ああ…。
お母さん…。
175
00:13:56,202 --> 00:13:58,705
分かった! 薫乃と
ケンカでもしたんだろう?
176
00:13:58,705 --> 00:14:01,307
違う!
(あづさ) じゃあ 何なの?
177
00:14:01,307 --> 00:14:04,210
(達也) ホームシック?
まあ そういうことだわ。
178
00:14:04,210 --> 00:14:07,180
どうしたの? 急に…。
179
00:14:07,180 --> 00:14:14,320
何だか やっぱし 私は このうちさは
邪魔者みてえな気がしてない…。
180
00:14:14,320 --> 00:14:17,223
そんなことないわよ。 行かないでよ。
181
00:14:17,223 --> 00:14:20,827
あ~ まだ
決めたわけではねえげんと…。
182
00:14:20,827 --> 00:14:24,831
行かないでよ。 ここにいてよ…。
183
00:14:27,700 --> 00:14:31,838
私を置いていかないでよ…。
184
00:14:31,838 --> 00:14:36,843
ちょ… ちょごっと のぞみ…
泣ぐごとねえべよ?
185
00:14:39,178 --> 00:14:44,684
「行かないで!」 うららばあさんに
その言葉を言って初めて
186
00:14:44,684 --> 00:14:49,989
大切な 大切なものを
失ってしまったのに気付いた
187
00:14:49,989 --> 00:14:53,192
のぞみ嬢ちゃんでありました
17563