All language subtitles for Alert.Missing.Persons.Unit.S01E07.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda Download
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,544 --> 00:00:12,680 - You think you can ignore me? - What are you doing here? 2 00:00:12,680 --> 00:00:14,982 - That I'll just go away! - You can't be here. 3 00:00:14,982 --> 00:00:18,586 - You cannot walk out on me! - I didn't walk out on you! 4 00:00:18,586 --> 00:00:21,989 We made plans! You made promises! 5 00:00:21,989 --> 00:00:24,692 - What's going on in there? - You ruined my life. 6 00:00:24,692 --> 00:00:27,095 - Don't think I won't ruin yours. - Can you please just calm down 7 00:00:27,095 --> 00:00:29,130 - so we can talk about this? - Is everything all right? 8 00:00:29,130 --> 00:00:31,199 Everything's fine! 9 00:00:33,467 --> 00:00:35,169 Shannon! 10 00:00:35,169 --> 00:00:37,505 - Where'd she go? - You can't just come in here-- 11 00:00:37,505 --> 00:00:39,607 - Where is she? - She left. 12 00:00:44,545 --> 00:00:46,580 What was that? Are you okay? 13 00:01:03,764 --> 00:01:06,667 Hey. Can I make you something to eat, baby? 14 00:01:06,667 --> 00:01:08,869 - No, I'm good. - Do you want to talk about it? 15 00:01:08,869 --> 00:01:10,238 - Nope. - Sidney... 16 00:01:10,238 --> 00:01:12,640 - What? - Well, Mike and I told you 17 00:01:12,640 --> 00:01:15,075 last night that we were engaged. I thought maybe you had 18 00:01:15,075 --> 00:01:16,910 a multi-syllable response. 19 00:01:16,910 --> 00:01:21,315 Mike seems cool. Having him around will make me feel safe. 20 00:01:21,315 --> 00:01:23,251 How's that? Thirteen syllables and a gerund. 21 00:01:23,251 --> 00:01:25,419 All right. We talked about this. You are safe, okay? 22 00:01:25,419 --> 00:01:27,355 I took Keith's pop gun away, 23 00:01:27,355 --> 00:01:29,089 which he only borrowed to protect us. 24 00:01:29,089 --> 00:01:31,325 He wants to protect us? 25 00:01:31,325 --> 00:01:34,262 Wow. Three years of AP English, and I finally understand irony. 26 00:01:34,262 --> 00:01:36,330 Please tell me the kitchen's open. 27 00:01:36,330 --> 00:01:38,366 Oh, for you, always, baby. 28 00:01:38,366 --> 00:01:40,934 - Some cereal? - I'm really happy for you, Mom. 29 00:01:40,934 --> 00:01:43,437 - Mike is awesome. - Thank you for saying that. 30 00:01:45,573 --> 00:01:48,609 But I really want you to know that Mike is not going 31 00:01:48,609 --> 00:01:51,445 to replace your father. He will be a good influence, 32 00:01:51,445 --> 00:01:53,347 but your father will still be... 33 00:01:53,347 --> 00:01:55,916 - Hello! - ...incapable of knocking. 34 00:01:56,717 --> 00:01:58,619 - Hi. - Hey. 35 00:01:58,619 --> 00:02:01,589 Hi, hi. Check it out. 36 00:02:03,056 --> 00:02:05,226 - What is it? - See for yourself. 37 00:02:05,226 --> 00:02:06,394 Open it up. 38 00:02:09,830 --> 00:02:11,965 That right there is the original 39 00:02:11,965 --> 00:02:14,268 factory walnut shifter for the TransAm. 40 00:02:15,436 --> 00:02:18,539 You're gonna finish restoring the TransAm? With him? 41 00:02:18,539 --> 00:02:20,741 Yeah, with him. It was our project. 42 00:02:20,741 --> 00:02:23,977 Tell your sister how many liters are on that engine, how much horsepower. 43 00:02:26,347 --> 00:02:29,317 Okay, it's, uh... it's been a while. 44 00:02:29,317 --> 00:02:30,618 Try forever. 45 00:02:30,618 --> 00:02:31,985 So you don't remember. You'll remember. 46 00:02:31,985 --> 00:02:33,754 Or learn for the first time. 47 00:02:34,688 --> 00:02:36,324 It's ridiculous. 48 00:02:36,324 --> 00:02:38,392 All right, come on. You remember, right? 49 00:02:38,392 --> 00:02:41,995 No, I... I do and I don't. 50 00:02:41,995 --> 00:02:43,897 Memories from before 51 00:02:43,897 --> 00:02:47,134 are more like flashes and feelings than numbers. 52 00:03:07,555 --> 00:03:10,090 Why are you never there when I really need you? 53 00:03:10,090 --> 00:03:13,994 Mrs. Steerman, what time did you get this voicemail from your daughter? 54 00:03:13,994 --> 00:03:16,163 Shannon left it at 8:15. 55 00:03:16,163 --> 00:03:18,599 I called her when my shift ended, but she didn't pick up, 56 00:03:18,599 --> 00:03:20,868 so I came over. I've been waiting for her ever since. 57 00:03:20,868 --> 00:03:24,538 She sounded pretty upset. Any idea why? 58 00:03:24,538 --> 00:03:28,876 Foster care, abused by my ex, me battling my demons. 59 00:03:28,876 --> 00:03:31,645 You heard the message. I wasn't there for her. 60 00:03:32,913 --> 00:03:34,515 Tell me about her friends. 61 00:03:34,515 --> 00:03:37,117 Was she in contact with her biological parents? 62 00:03:37,117 --> 00:03:39,287 When I adopted her, I was told they passed. 63 00:03:39,287 --> 00:03:41,188 As for her friends, I wouldn't know. 64 00:03:41,188 --> 00:03:43,624 We've been trying to reconnect, but it's been hard. 65 00:03:43,624 --> 00:03:45,393 I hope to God you can find her. 66 00:03:47,194 --> 00:03:48,996 Playing the violin. 67 00:03:48,996 --> 00:03:54,502 I don't get it. All I know for sure is that music saved her life. 68 00:03:54,502 --> 00:03:57,137 I'm gonna send you a barcode from a lottery ticket, 69 00:03:57,137 --> 00:03:58,839 see if you can find out where it was sold. 70 00:03:58,839 --> 00:04:01,842 But... kids are wired 71 00:04:01,842 --> 00:04:04,678 different than you. They're yours, but they're not you. 72 00:04:04,678 --> 00:04:06,079 No matter how much you love them, 73 00:04:06,079 --> 00:04:08,582 you never fully understand them. 74 00:04:08,582 --> 00:04:11,752 So the street side of the curtains are sun bleached 75 00:04:11,752 --> 00:04:13,253 and the alarm's set for seven p.m. 76 00:04:13,253 --> 00:04:15,088 so I think she worked nights somewhere in Lakeview. 77 00:04:15,088 --> 00:04:16,657 Do you have any idea where she worked? 78 00:04:16,657 --> 00:04:18,592 Like I said, we've been estranged. 79 00:04:18,592 --> 00:04:20,328 How do you know the job was in Lakeview? 80 00:04:20,328 --> 00:04:21,595 Powerball. 81 00:04:24,698 --> 00:04:26,767 All right, so she bought lottery tickets here 82 00:04:26,767 --> 00:04:29,903 between five and seven, presumably after work. 83 00:04:29,903 --> 00:04:31,905 Maybe the owner knows where she works. 84 00:04:31,905 --> 00:04:34,174 You think Sidney's wired differently? 85 00:04:34,174 --> 00:04:36,410 - Differently than what? - Than us. 86 00:04:36,410 --> 00:04:39,847 Well, Keith not remembering the car was definitely a surprise. 87 00:04:39,847 --> 00:04:41,849 The car's just an example, okay? 88 00:04:41,849 --> 00:04:45,419 She can't accept him. I'm not wired that way. 89 00:04:45,419 --> 00:04:47,355 All right, here we go. 90 00:04:47,355 --> 00:04:49,723 Mike ran Shannon's financials, so apparently, 91 00:04:49,723 --> 00:04:51,592 there's no payroll, no W2 records, 92 00:04:51,592 --> 00:04:55,095 but between five and seven, it seems that she also 93 00:04:55,095 --> 00:04:57,531 makes a weekly cash deposit of $400 94 00:04:57,531 --> 00:05:00,267 - at an ATM across the street. -$400, that's a rent check 95 00:05:00,267 --> 00:05:02,102 and a bagel, no cream cheese. 96 00:05:02,102 --> 00:05:03,904 Yeah, no wonder she plays the lottery. 97 00:05:03,904 --> 00:05:06,907 All right, the lottery is aspirational, 98 00:05:06,907 --> 00:05:09,377 so she's aspiring to... 99 00:05:09,377 --> 00:05:11,445 Well, we know she wants to be a musician. 100 00:05:24,257 --> 00:05:26,494 We're Detectives Batista and Grant. 101 00:05:26,494 --> 00:05:28,295 Are you the one in charge of this place? 102 00:05:28,295 --> 00:05:30,464 - That's right. Walter Peterson. - Hi, Walter. 103 00:05:30,464 --> 00:05:34,301 - Do you know a Shannon Steerman? - Of course. She works here. 104 00:05:34,301 --> 00:05:37,137 Cleans the place in exchange for free studio time. 105 00:05:37,137 --> 00:05:39,673 Is something wrong? Is she okay? 106 00:05:39,673 --> 00:05:41,174 When's the last time you saw her? 107 00:05:41,174 --> 00:05:42,410 Night before last. 108 00:05:42,410 --> 00:05:44,077 Did you notice anything unusual? 109 00:05:44,077 --> 00:05:47,848 We made plans! You made promises! 110 00:05:47,848 --> 00:05:49,750 What's going on in there? 111 00:05:49,750 --> 00:05:52,352 You ruined my life. Don't think I won't ruin yours. 112 00:05:52,352 --> 00:05:53,687 Please, can you just calm down so-- 113 00:05:53,687 --> 00:05:55,756 No idea who he is. 114 00:05:55,756 --> 00:05:57,925 Never saw him before, or since. 115 00:05:57,925 --> 00:05:59,693 Did she tell you anything about him? 116 00:05:59,693 --> 00:06:03,797 Not a word. She freaked out, ran off, left this behind. 117 00:06:03,797 --> 00:06:06,199 All right, we need to look at your security footage. 118 00:06:06,199 --> 00:06:10,203 Don't have any. People who come here like their privacy. 119 00:06:10,203 --> 00:06:12,272 Then we're gonna need that recording. 120 00:06:12,272 --> 00:06:14,875 - What's that gonna do? - I hate to break it to you, 121 00:06:14,875 --> 00:06:17,678 but you're not the only one with unusual resources. 122 00:06:18,679 --> 00:06:20,848 Hey, I just sent you an audio file. 123 00:06:20,848 --> 00:06:24,051 We're looking for a name on the male voice. 124 00:06:24,051 --> 00:06:25,819 Yeah, yeah, yeah, I'll hold. 125 00:06:25,819 --> 00:06:29,189 Um, okay, so Betty works for a software company 126 00:06:29,189 --> 00:06:31,859 that develops speech recognition algorithms 127 00:06:31,859 --> 00:06:33,794 for all of your favorite digital assistants. 128 00:06:33,794 --> 00:06:35,796 They also have a massive database 129 00:06:35,796 --> 00:06:38,999 of voice samples that we can run our suspect against, 130 00:06:38,999 --> 00:06:41,669 because voice matches are nearly as dependable 131 00:06:41,669 --> 00:06:43,804 - as fingerprints these days. - Okay, I got a question. 132 00:06:43,804 --> 00:06:45,473 What does Betty get out of the deal? 133 00:06:45,473 --> 00:06:46,907 - Uh, 5,000 bucks. - Wow. 134 00:06:46,907 --> 00:06:49,076 Which I will put on my credit card, 135 00:06:49,076 --> 00:06:51,378 because I need the Airline Miles for my trip to Machu Picchu. 136 00:06:51,378 --> 00:06:52,980 It's our anniversary. 137 00:06:52,980 --> 00:06:55,483 I don't want to know this, but whose anniversary? 138 00:06:55,483 --> 00:06:58,318 Me and Pachacuti Inca Yupanqui. 139 00:06:58,318 --> 00:07:01,922 - It's our 563rd. - Oh. Oh, nice. 140 00:07:01,922 --> 00:07:04,925 I expect the precinct to reimburse me for the source, 141 00:07:04,925 --> 00:07:08,028 and I will keep my Airline Miles. Yes? 142 00:07:08,028 --> 00:07:09,863 - Hey. - Hey. 143 00:07:09,863 --> 00:07:12,600 How's Keith and Sidney? Thought they took the news well. 144 00:07:12,600 --> 00:07:14,835 They seemed fine to me this morning. 145 00:07:14,835 --> 00:07:17,538 Oh, so I guess you two didn't have the talk. 146 00:07:17,538 --> 00:07:18,939 - The talk? - I was... 147 00:07:18,939 --> 00:07:20,508 Oh, you need a PT guy. 148 00:07:20,508 --> 00:07:21,942 I got the guy, Tua, he's the best. 149 00:07:21,942 --> 00:07:23,511 Remember in Miami when I threw you off the-- 150 00:07:23,511 --> 00:07:26,847 Yes, I remember, and no, no, it's not about the PT guy, 151 00:07:26,847 --> 00:07:29,116 it's about my need to hide the hide-a-key from people 152 00:07:29,116 --> 00:07:31,885 who don't live at the house, but act like they do. 153 00:07:31,885 --> 00:07:34,855 - Got it. - Oh my gosh, you're the best. 154 00:07:34,855 --> 00:07:36,289 Can you send me the file? 155 00:07:36,289 --> 00:07:37,791 Oh, got it. 156 00:07:37,791 --> 00:07:41,228 All right, uh, voice matches a Rory Stanz. 157 00:07:41,228 --> 00:07:44,598 He has a white collar sheet. Nothing recently. 158 00:07:44,598 --> 00:07:47,400 It looks like he's gotten his life together. 159 00:07:47,400 --> 00:07:49,770 Okay, let's pick him up, see what he has to say about Shannon. 160 00:07:49,770 --> 00:07:53,306 It won't be much. Stanz was killed the night before last, 161 00:07:53,306 --> 00:07:55,208 about an hour after they fought. 162 00:07:55,208 --> 00:07:56,610 What? 163 00:07:56,610 --> 00:07:57,878 MPU. 164 00:07:57,878 --> 00:07:59,880 Okay, so they got in an argument, 165 00:07:59,880 --> 00:08:01,448 he's dead, and now, she's missing. 166 00:08:01,448 --> 00:08:04,051 - That can't be a coincidence. - Call Homicide. 167 00:08:04,051 --> 00:08:05,719 Get what they have on Stanz, 168 00:08:05,719 --> 00:08:07,988 and then see if she meets their suspect profile. 169 00:08:07,988 --> 00:08:09,790 Yup. 170 00:08:09,790 --> 00:08:12,159 You know, in her bedroom, she left her wallet 171 00:08:12,159 --> 00:08:14,928 and her cell phone. Why run without those things? 172 00:08:14,928 --> 00:08:19,399 Um, she didn't run, and if the hit off the alert I just got is accurate, 173 00:08:19,399 --> 00:08:21,835 she's definitely not in hiding. 174 00:08:28,175 --> 00:08:31,945 So, you think you should be first chair and lead the orchestra? 175 00:08:31,945 --> 00:08:33,614 It's nothing personal. 176 00:08:33,614 --> 00:08:36,483 Challenging me for my job is very personal, 177 00:08:36,483 --> 00:08:40,353 and I won't forget it. Even after you bomb. 178 00:08:44,725 --> 00:08:47,494 Shannon? Can we talk? 179 00:08:47,494 --> 00:08:49,429 Sure, but I'm not Shannon. 180 00:08:49,429 --> 00:08:51,131 You're not Shannon Steerman? 181 00:08:51,131 --> 00:08:53,867 Georgia LaCava. Shannon is my twin sister. 182 00:08:53,867 --> 00:08:56,369 Your twin? Oh... 183 00:08:56,369 --> 00:08:58,005 Is she okay? 184 00:09:02,042 --> 00:09:05,012 - You only met three months ago? - That's right. 185 00:09:05,012 --> 00:09:08,015 After Shannon saw me perform at Music in the Park. 186 00:09:08,015 --> 00:09:10,350 And before that, you had no idea that you had a twin sister? 187 00:09:10,350 --> 00:09:11,952 I was adopted when I was one. 188 00:09:11,952 --> 00:09:13,787 Told I was an only child. 189 00:09:13,787 --> 00:09:15,889 Where's my sister and how can I help you find her? 190 00:09:17,057 --> 00:09:20,460 His name is Rory Stanz. Do you recognize him? 191 00:09:20,460 --> 00:09:22,129 No. Who is he? 192 00:09:22,129 --> 00:09:24,297 We were hoping you could tell us. 193 00:09:24,297 --> 00:09:26,333 This was Stanz two nights ago. 194 00:09:26,333 --> 00:09:28,235 You think you can ignore me? 195 00:09:28,235 --> 00:09:30,337 - That I'll just go away? - [Shannon] You can't be in here. 196 00:09:30,337 --> 00:09:33,674 - You cannot walk out on me! - I didn't walk out on you. 197 00:09:33,674 --> 00:09:36,409 We made plans! You made promises! 198 00:09:36,409 --> 00:09:38,912 One hour after this was recorded, 199 00:09:38,912 --> 00:09:42,515 - Rory Stanz was murdered. - Shannon could never do that. 200 00:09:42,515 --> 00:09:44,084 I thought you only just met. 201 00:09:44,084 --> 00:09:46,820 I was adopted into a loving family. 202 00:09:46,820 --> 00:09:48,689 Our lived experience was very different. 203 00:09:48,689 --> 00:09:52,660 But we are the same. I was given every opportunity. 204 00:09:52,660 --> 00:09:54,494 My parents paid for the best tutors, 205 00:09:54,494 --> 00:09:57,530 bought the best instruments... Shannon had none of that, 206 00:09:57,530 --> 00:10:01,001 but still, we played almost note for note. It's who we are. 207 00:10:01,001 --> 00:10:04,271 Yes, we just met, but no one knows her better, 208 00:10:04,271 --> 00:10:05,839 and I know she didn't do it. 209 00:10:07,040 --> 00:10:09,076 I hope it's all right I called my fiancé. 210 00:10:09,076 --> 00:10:11,278 Yeah, of course. Um, come on in. 211 00:10:14,581 --> 00:10:17,084 Um, I got an idea. 212 00:10:17,084 --> 00:10:19,052 Maybe you can help us get into Shannon's phone. 213 00:10:19,052 --> 00:10:21,254 How? I don't know the password. 214 00:10:21,254 --> 00:10:22,890 I know, but you're the same person. 215 00:10:22,890 --> 00:10:25,192 You are the password. Do you mind? 216 00:10:25,192 --> 00:10:26,493 Oh. 217 00:10:32,165 --> 00:10:33,901 Hey, Rachel, comma. 218 00:10:33,901 --> 00:10:37,004 Just hanging out with my friend from the lake, period. 219 00:10:38,939 --> 00:10:40,607 No, that's... Um... 220 00:10:41,641 --> 00:10:43,977 Me again, period. 221 00:10:43,977 --> 00:10:47,280 And my friend from the lake, period. 222 00:10:48,415 --> 00:10:52,385 His nasal aperture is steepled, FYI, period. 223 00:10:52,385 --> 00:10:55,923 Helps me know that he has a narrow nose, period. 224 00:10:55,923 --> 00:10:58,325 Pretty cool, huh, question mark. 225 00:10:59,492 --> 00:11:01,494 Oh God, um... 226 00:11:03,330 --> 00:11:06,734 This is C, period. From the MPU, period. 227 00:11:06,734 --> 00:11:10,838 In case you wanted to, you know, call me back, comma. 228 00:11:10,838 --> 00:11:13,406 But you don't have to, ellipses. 229 00:11:13,406 --> 00:11:15,642 Are you asking for a date or a mercy killing? 230 00:11:15,642 --> 00:11:17,444 God, I would take either at this point. 231 00:11:17,444 --> 00:11:19,612 Give me this. 232 00:11:19,612 --> 00:11:24,517 "Hey, Rachel. Want to grab lunch?" Boom. Done. 233 00:11:24,517 --> 00:11:26,653 - It can't be that easy. - I mean, it depends 234 00:11:26,653 --> 00:11:28,856 if she thinks you're pitiable or pathetic, so... 235 00:11:28,856 --> 00:11:30,523 Now can we get to work please? 236 00:11:30,523 --> 00:11:32,325 I am working. On Yorick. 237 00:11:32,325 --> 00:11:35,695 Alas, poor Yorick has to wait. Uh, Shannon Steerman's phone. 238 00:11:35,695 --> 00:11:38,098 We need to download everything off of it. 239 00:11:38,098 --> 00:11:41,101 Um, emails, texts, the last websites that she visited. 240 00:11:41,101 --> 00:11:43,003 Her last contact was 16 hours ago, 241 00:11:43,003 --> 00:11:44,537 so we're running out of time. 242 00:11:45,873 --> 00:11:48,275 Spoke to Homicide. I gave them the hair brush 243 00:11:48,275 --> 00:11:52,512 that Jay found at Shannon's apartment to run against the hair that we found on Stanz. 244 00:11:52,512 --> 00:11:56,183 Digital microscopy matches color and cortical texture. 245 00:11:56,183 --> 00:11:59,386 It's not proof, but the gun's definitely smoking. 246 00:11:59,386 --> 00:12:02,689 So our missing person just became the prime suspect in a murder. 247 00:12:02,689 --> 00:12:03,857 Yup. 248 00:12:07,828 --> 00:12:09,729 Who do I tell first? 249 00:12:09,729 --> 00:12:12,966 The grieving mom or the agonized sister? 250 00:12:12,966 --> 00:12:15,402 E-mails are a tale of woe. 251 00:12:15,402 --> 00:12:19,206 She couldn't pay her rent. Water bill's overdue. Man... 252 00:12:19,206 --> 00:12:20,874 Oof. 253 00:12:20,874 --> 00:12:23,543 Looks like I'm pitiable. Rachel, hi! 254 00:12:23,543 --> 00:12:25,545 Yeah, I'm sorry about all the messages... 255 00:12:26,746 --> 00:12:29,416 Yeah no, everyone always does miss the steepled aperture. 256 00:12:29,416 --> 00:12:31,919 Uh, lunch? 257 00:12:31,919 --> 00:12:34,754 No, I mean, usually I just have lunch at my desk, so... 258 00:12:36,623 --> 00:12:41,694 Okay. Um, lunch at my desk it is. Um... 259 00:12:41,694 --> 00:12:43,430 Oh, this is terrible. 260 00:12:43,430 --> 00:12:45,999 I know, I can't believe she said yes. 261 00:12:45,999 --> 00:12:49,202 No, not you. In her Notes app. 262 00:12:50,270 --> 00:12:54,341 - More tales of woe? - Try full-on tragedy. 263 00:12:54,341 --> 00:12:56,243 "Dear Mom, it's not your fault. 264 00:12:56,243 --> 00:12:58,211 "I always thought I was unlucky, 265 00:12:58,211 --> 00:13:01,081 "I just didn't realize how unlucky until I met Georgia. 266 00:13:01,081 --> 00:13:03,116 "The world doesn't need both of us, 267 00:13:03,116 --> 00:13:05,552 "only the better version. So I'm leaving. 268 00:13:05,552 --> 00:13:08,555 "Going to the only place where I could imagine having everything. 269 00:13:08,555 --> 00:13:11,224 "The only place that brought me peace and happiness. 270 00:13:11,224 --> 00:13:14,727 "Don't be sad. It's better this way. Shannon." 271 00:13:14,727 --> 00:13:19,266 She wrote this yesterday before she called her mom, but she never sent it. 272 00:13:19,266 --> 00:13:21,468 Could be she was having second thoughts? 273 00:13:21,468 --> 00:13:23,270 Either way, we gotta find out where she found 274 00:13:23,270 --> 00:13:25,505 peace and happiness. We're gonna need their help. 275 00:13:27,607 --> 00:13:30,010 I'm so sorry that you had to read that. 276 00:13:30,978 --> 00:13:34,114 Our hope is that Shannon reconsidered. 277 00:13:34,114 --> 00:13:35,949 Why would she ever consider this? 278 00:13:35,949 --> 00:13:38,318 Well, I know you don't think that she had anything to do 279 00:13:38,318 --> 00:13:40,153 with Rory Stanz's murder, but if she did, 280 00:13:40,153 --> 00:13:41,989 that might be something she couldn't live with. 281 00:13:43,190 --> 00:13:45,893 You think my sister killed him? 282 00:13:45,893 --> 00:13:48,095 All that really matters right now is that we find 283 00:13:48,095 --> 00:13:49,796 Shannon before she does anything, 284 00:13:49,796 --> 00:13:52,132 and we can't do that without your help. 285 00:13:52,132 --> 00:13:54,634 Anything in that letter? Something you recognize? 286 00:13:54,634 --> 00:13:56,636 Maybe, I-I don't know. 287 00:13:56,636 --> 00:13:59,339 At Music in the Park, the conductor always welcomed 288 00:13:59,339 --> 00:14:01,508 the audience to what he called "Nature's Concert Hall." 289 00:14:01,508 --> 00:14:04,511 Music in the Park. That's where you guys first met, yeah? 290 00:14:04,511 --> 00:14:06,279 She said it was her happy place. 291 00:15:20,353 --> 00:15:23,156 Shannon's body was brought to the morgue last night. 292 00:15:23,156 --> 00:15:25,225 Rachel's doing the autopsy today. 293 00:15:25,225 --> 00:15:27,327 Oh, then maybe she'll have to work through lunch. 294 00:15:27,327 --> 00:15:29,329 You know, the injuries were pretty significant. 295 00:15:29,329 --> 00:15:31,564 I don't want Shannon's mom to see her that way, 296 00:15:31,564 --> 00:15:34,701 so I asked Rachel to bring you the autopsy photos 297 00:15:34,701 --> 00:15:36,369 to touch up when you get to work. 298 00:15:36,369 --> 00:15:39,406 Oh, I'm at work, actually. Me and Yorick. 299 00:15:39,406 --> 00:15:42,242 Now? It's 7:15. Who's Yorick? 300 00:15:42,242 --> 00:15:45,745 It's the John Doe that I pulled out of the lake. 301 00:15:45,745 --> 00:15:48,381 I should have something for you on him pretty soon. 302 00:15:48,381 --> 00:15:50,283 - Okay, great. - Come on, come on, 303 00:15:50,283 --> 00:15:52,752 - are we doing this or what? - Keith is ready. Sid? 304 00:15:52,752 --> 00:15:54,354 Your guess is as good as mine. 305 00:15:54,354 --> 00:15:55,855 - All right, I want to talk to Sid. - No, no, no. 306 00:15:55,855 --> 00:15:59,126 You should be with Keith, okay? It's your project. And after I'm done, 307 00:15:59,126 --> 00:16:02,129 we have to talk about hiding the hide-a-key. 308 00:16:02,129 --> 00:16:06,066 Does 300 horsepower mean it's getting pulled by 300 horses? 309 00:16:06,066 --> 00:16:09,302 That'd be amazing. You, me, and 300 horses. 310 00:16:09,302 --> 00:16:11,471 Like a chariot. 311 00:16:11,471 --> 00:16:12,505 Sid? 312 00:16:17,344 --> 00:16:19,779 You're giving him the car this morning, aren't you? 313 00:16:19,779 --> 00:16:24,151 And clearly that upsets you, and I need you to tell me why. 314 00:16:25,618 --> 00:16:27,654 My brother loved that car. 315 00:16:27,654 --> 00:16:31,224 If this is about questioning who he is, it's done. It's over. 316 00:16:31,224 --> 00:16:34,427 We tested him, and he passed, okay? 317 00:16:34,427 --> 00:16:36,296 Come on, this is important. 318 00:16:36,296 --> 00:16:39,099 I want you to go downstairs and be a part of it. 319 00:16:39,099 --> 00:16:40,867 And I'm not asking. 320 00:16:43,103 --> 00:16:46,306 Mom, I can't right now, I'm sorry. 321 00:16:46,306 --> 00:16:49,676 - Want to do the honors? - Hell yeah. 322 00:16:49,676 --> 00:16:51,010 Good. 323 00:17:02,021 --> 00:17:04,824 All right, settle in, hands on the wheel. 324 00:17:04,824 --> 00:17:07,127 Feel it a little bit. How's it feel? 325 00:17:07,127 --> 00:17:10,663 - It feels amazing. - Good, good. 326 00:17:10,663 --> 00:17:13,533 - Congratulations, it's yours. - Are you serious? 327 00:17:13,533 --> 00:17:15,435 - Yeah! - You're kidding. 328 00:17:15,435 --> 00:17:17,670 No, I'm not kidding. We built it together, come on. 329 00:17:17,670 --> 00:17:20,307 - Thank you. - Come on. Of course, buddy. 330 00:17:20,307 --> 00:17:21,641 Enjoy it. 331 00:17:23,543 --> 00:17:26,446 I... I could see it bothered you 332 00:17:26,446 --> 00:17:29,216 when I didn't remember the liters or the horsepower. 333 00:17:30,317 --> 00:17:34,321 But I remember how I felt working on it with you. 334 00:17:34,321 --> 00:17:36,689 I know it was one of the best times of my life. 335 00:17:37,590 --> 00:17:40,026 Yeah, you and me both. 336 00:17:40,026 --> 00:17:41,561 I'm gonna go to work, come back, 337 00:17:41,561 --> 00:17:43,296 and we'll go for a drive, all right? 338 00:17:43,296 --> 00:17:46,133 On the off chance that I can't wait that long, 339 00:17:46,133 --> 00:17:49,336 would it be okay if Oliver takes me for a drive after school? 340 00:17:49,336 --> 00:17:52,805 - Who's Oliver? - The kid from group therapy. 341 00:17:52,805 --> 00:17:58,878 We've become friends. He's a super nice guy. Totally responsible. 342 00:17:58,878 --> 00:18:00,680 Mm. 343 00:18:00,680 --> 00:18:02,048 Mm-hmm. 344 00:18:02,048 --> 00:18:03,283 Okay. 345 00:18:05,017 --> 00:18:08,655 I thought the computer did all the work, but you got skills. 346 00:18:08,655 --> 00:18:12,492 Yeah, I got mad skills with people who don't talk back. 347 00:18:12,492 --> 00:18:15,562 Not so much with people who have, you know, flesh. 348 00:18:15,562 --> 00:18:16,696 Have dinner with me. 349 00:18:18,465 --> 00:18:22,034 I know places where the food is actually edible. 350 00:18:22,935 --> 00:18:26,573 I, um... I would, but I just, um... 351 00:18:26,573 --> 00:18:28,074 Forget it, it's fine. 352 00:18:28,074 --> 00:18:30,843 No, it's just I said that I would get Shannon done. 353 00:18:30,843 --> 00:18:34,113 Did you know that disturbances in glucose metabolism 354 00:18:34,113 --> 00:18:36,249 are associated with suicidal ideation? 355 00:18:36,249 --> 00:18:38,351 It might take a while, you know, that's why... 356 00:18:38,351 --> 00:18:40,887 Shannon's medical file indicates that she's diabetic, 357 00:18:40,887 --> 00:18:43,856 but during her autopsy, I saw she wasn't wearing an insulin pump, 358 00:18:43,856 --> 00:18:48,127 so her sugar must have been out of whack when she jumped. 359 00:18:48,127 --> 00:18:51,764 You're not the only one more comfortable with people who can't talk. 360 00:18:52,999 --> 00:18:55,535 Although, I gotta say, you take it to a crazy extreme. 361 00:18:55,535 --> 00:18:58,238 The blood. Do you see, on her face? 362 00:18:58,238 --> 00:19:01,608 There are two layers. Look. 363 00:19:01,608 --> 00:19:03,443 I can't believe I didn't see it before. 364 00:19:03,443 --> 00:19:05,745 I'm sorry, I wasn't trying to like not make eye contact with you. 365 00:19:05,745 --> 00:19:07,380 Thank you, and I'm sorry. 366 00:19:07,380 --> 00:19:09,816 For what? It's a long list. 367 00:19:09,816 --> 00:19:11,784 For correcting you about Shannon. 368 00:19:12,619 --> 00:19:15,755 You're wrong about how she died. 369 00:19:15,755 --> 00:19:20,293 The medical examiner's autopsy concluded that Shannon committed suicide. 370 00:19:20,293 --> 00:19:22,962 As soon as you identify the body, 371 00:19:22,962 --> 00:19:24,597 she will be released to next of kin. 372 00:19:24,597 --> 00:19:26,499 I've already made the funeral arrangements. 373 00:19:26,499 --> 00:19:29,101 - You have? - Yeah, as her next of kin. 374 00:19:29,101 --> 00:19:31,404 - I'm her mother! - A lot of good that did her. 375 00:19:31,404 --> 00:19:33,940 Hey, hey, hey, let's just calm down, all right? Take a breath. 376 00:19:33,940 --> 00:19:35,975 If you ask me, everyone's too calm. 377 00:19:35,975 --> 00:19:38,077 My sister's death may be ruled a suicide, 378 00:19:38,077 --> 00:19:39,412 but we both know she killed her. 379 00:19:39,412 --> 00:19:41,080 Baby, we know that you're upset-- 380 00:19:41,080 --> 00:19:43,350 I'm not upset, I am livid. 381 00:19:43,350 --> 00:19:45,618 A sweet, decent woman is dead, 382 00:19:45,618 --> 00:19:47,620 and someone has to be held to account for that. 383 00:19:47,620 --> 00:19:48,855 I did the best I could. 384 00:19:48,855 --> 00:19:51,424 You let your husband abuse her. 385 00:19:51,424 --> 00:19:53,860 You sat there with a needle in your arm and did nothing. 386 00:19:53,860 --> 00:19:55,662 - Georgia... - Do you have any idea 387 00:19:55,662 --> 00:19:56,996 how talented she was? 388 00:19:58,197 --> 00:20:00,099 I'm auditioning for first chair today, 389 00:20:00,099 --> 00:20:03,002 a dream I've had since I was six, and with all my advantages, 390 00:20:03,002 --> 00:20:04,271 I may not make it. 391 00:20:04,271 --> 00:20:06,205 But Shannon with nothing 392 00:20:06,205 --> 00:20:08,207 would pass with flying colors. 393 00:20:08,207 --> 00:20:10,142 - Honey. - What? It's true. 394 00:20:10,142 --> 00:20:13,646 I know. I'm on your side, but this isn't the time or place. 395 00:20:14,981 --> 00:20:16,883 Come on, let's go for a walk. 396 00:20:19,386 --> 00:20:22,054 Linda, I'm sure she didn't mean it. 397 00:20:22,054 --> 00:20:24,524 She should. 'Cause it's true. 398 00:20:24,524 --> 00:20:26,359 I didn't kill my daughter, 399 00:20:26,359 --> 00:20:29,061 but she committed suicide because of me. 400 00:20:29,061 --> 00:20:32,932 No, she didn't. Shannon didn't commit suicide. 401 00:20:33,400 --> 00:20:34,901 She was murdered. 402 00:20:39,339 --> 00:20:42,642 This is what Shannon looked like when she was found. 403 00:20:42,642 --> 00:20:45,745 Using an algorithm that I created as a summer intern at NASA, 404 00:20:45,745 --> 00:20:48,815 which, until this moment, was classified, 405 00:20:48,815 --> 00:20:52,218 this is what she looked like before she fell. 406 00:20:52,218 --> 00:20:54,321 You say there was blood on top of her blood. 407 00:20:54,321 --> 00:20:58,257 Yes, which is my cue to admit that I got it wrong 408 00:20:58,257 --> 00:21:00,727 because I didn't take into account postmortem bleeding, 409 00:21:01,394 --> 00:21:03,396 or do an internship at NASA. 410 00:21:03,396 --> 00:21:06,399 - People bleed after they die? - Yeah, they do. 411 00:21:06,399 --> 00:21:08,267 I actually once did an autopsy study 412 00:21:08,267 --> 00:21:10,269 of 64 cases of asphyxic deaths 413 00:21:10,269 --> 00:21:13,506 to determine the amount of bleeding that happens postmortem, 414 00:21:13,506 --> 00:21:16,242 which I can tell that absolutely no one in this room cares about, 415 00:21:16,242 --> 00:21:20,079 but it is how I learned that she died before she went into the ravine. 416 00:21:20,079 --> 00:21:22,415 The blow to her head that killed her, 417 00:21:22,415 --> 00:21:25,385 that created that first layer of that blood mask, 418 00:21:25,385 --> 00:21:27,887 and there was a second layer mask that was caused 419 00:21:27,887 --> 00:21:30,557 when she hit the rocks hours after her death. 420 00:21:30,557 --> 00:21:32,024 So this wasn't just a body dump, 421 00:21:32,024 --> 00:21:34,293 it was also an attempt to hide the cause of death. 422 00:21:34,293 --> 00:21:38,030 Hey. Homicide pulled warrants for Stanz's financials. 423 00:21:38,030 --> 00:21:40,199 They didn't flag this transaction as suspicious, 424 00:21:40,199 --> 00:21:41,801 but I think we all know what it is. 425 00:21:41,801 --> 00:21:43,269 The wire transfer is traceable 426 00:21:43,269 --> 00:21:44,971 to an account held by Georgia LaCava. 427 00:21:44,971 --> 00:21:48,875 Uh-huh. And Georgia said that she had no idea who Stanz was. 428 00:21:48,875 --> 00:21:50,910 - Yeah. - And if she did, 429 00:21:50,910 --> 00:21:53,279 did Georgia know that he was threatening her sister? 430 00:21:53,279 --> 00:21:55,382 I mean, for all we know, Georgia wasn't thrilled 431 00:21:55,382 --> 00:21:57,950 to discover that she had a twin sister. 432 00:21:57,950 --> 00:22:01,821 Could it be that she paid Stanz to scare her away? 433 00:22:01,821 --> 00:22:04,323 Okay, so we thought that Shannon killed Rory, 434 00:22:04,323 --> 00:22:05,925 now we gotta figure out who murdered them both. 435 00:22:05,925 --> 00:22:07,660 I think we should go see Georgia 436 00:22:07,660 --> 00:22:09,496 and see if she's got the answers. 437 00:22:09,496 --> 00:22:12,899 Well, that was embarrassing. 438 00:22:12,899 --> 00:22:15,468 - Oh. - After screwing me in public, 439 00:22:15,468 --> 00:22:17,670 the least you can do is buy me dinner. 440 00:22:17,670 --> 00:22:21,273 Oh... No, I mean, I didn't mean to embarrass you, 441 00:22:21,273 --> 00:22:23,175 I was just trying to... It was just like a theory. 442 00:22:23,175 --> 00:22:24,777 It's all good, it's all good. 443 00:22:24,777 --> 00:22:27,013 - When you're right, you're right. - Okay. 444 00:22:27,013 --> 00:22:30,450 So... Tempo at eight? 445 00:22:31,984 --> 00:22:34,487 Okay. 446 00:22:34,487 --> 00:22:37,123 Yeah. That... 447 00:22:38,525 --> 00:22:41,461 Oh, don't, don't, don't pop a blood vessel. 448 00:22:41,461 --> 00:22:43,262 - Hi. - You're gonna be fine, 449 00:22:43,262 --> 00:22:45,097 and I have exactly what you need. 450 00:22:45,097 --> 00:22:47,033 - Okay. - As long as you're not allergic 451 00:22:47,033 --> 00:22:48,334 to sunflower seeds. 452 00:22:52,505 --> 00:22:54,140 Dear God, dude. 453 00:22:54,140 --> 00:22:55,942 I can feel that on my Jimmies, can you feel that? 454 00:22:55,942 --> 00:22:58,545 I feel something. I'm not sure what. 455 00:22:58,545 --> 00:23:01,781 Okay, what's the deal? You just inherited a primo car, 456 00:23:01,781 --> 00:23:03,550 and you're sulking like a wounded beagle. 457 00:23:03,550 --> 00:23:06,619 I guess I should be thrilled. I just feel guilty. 458 00:23:06,619 --> 00:23:08,888 Let me guess, you're unworthy. 459 00:23:08,888 --> 00:23:12,058 You don't deserve this car, and other textbook victim pathologies. 460 00:23:12,058 --> 00:23:15,327 - Victim pathologies? - Yeah. It's all armor. 461 00:23:15,327 --> 00:23:17,296 You've built it up over time to protect yourself 462 00:23:17,296 --> 00:23:22,134 from getting hurt. You deserve this car. We deserve this car. 463 00:23:22,134 --> 00:23:24,336 What if I said I wasn't a victim? 464 00:23:25,071 --> 00:23:26,606 I'd say you're in denial. 465 00:23:30,977 --> 00:23:33,980 No, I mean, if I hadn't been honest with you, what would you say? 466 00:23:35,648 --> 00:23:38,250 Oh, we have to wipe the floor with them. 467 00:23:38,250 --> 00:23:41,554 Come on, how about a little less beagle, a little more Mad Max? 468 00:23:42,354 --> 00:23:45,024 Yeah. Let's live a little. 469 00:23:55,101 --> 00:23:56,435 Whoa! 470 00:24:10,717 --> 00:24:12,051 Come on! 471 00:24:20,459 --> 00:24:21,728 Oh! 472 00:24:27,767 --> 00:24:30,503 Well, we wanted more Mad Max. 473 00:24:31,771 --> 00:24:33,339 My parents are gonna kill me. 474 00:24:37,276 --> 00:24:38,778 Do you think she has a hide-a-key? 475 00:24:38,778 --> 00:24:41,548 No, and if she does, I bet you know where it is. 476 00:24:44,784 --> 00:24:46,619 Ah, she's not home. 477 00:24:46,619 --> 00:24:48,788 And no, we're not going in without a warrant. 478 00:24:48,788 --> 00:24:51,057 Can't get a warrant without probable cause, right? 479 00:24:51,057 --> 00:24:53,225 Can't go in somebody's house to find probable cause 480 00:24:53,225 --> 00:24:54,994 without a warrant, so what do you do? 481 00:24:55,695 --> 00:24:57,363 Put on gloves. 482 00:25:01,033 --> 00:25:02,969 About the hide-a-key... 483 00:25:02,969 --> 00:25:05,504 I get it, Nik. You want me to knock. 484 00:25:06,372 --> 00:25:09,308 Jay, Mike is moving in, okay? 485 00:25:09,308 --> 00:25:12,178 Not today or next week, but soon. 486 00:25:12,178 --> 00:25:14,080 What does that mean? 487 00:25:14,080 --> 00:25:16,583 It's not about knocking, you don't want me to show up at all? 488 00:25:16,583 --> 00:25:18,618 - That's not what I'm saying. - Well, I don't get it. 489 00:25:18,618 --> 00:25:21,187 It's about a schedule. Okay, will the kids be with you 490 00:25:21,187 --> 00:25:23,455 at your place? Or will they be with me at mine? 491 00:25:23,455 --> 00:25:25,792 You mean yours and Mike's. 492 00:25:25,792 --> 00:25:28,928 You gotta understand, it is very difficult for me 493 00:25:28,928 --> 00:25:31,864 to imagine Mike helping the kids with homework. 494 00:25:31,864 --> 00:25:34,834 It's difficult for me to imagine them doing anything with me not there. 495 00:25:34,834 --> 00:25:37,369 Okay? It's not easy. That's it, it's not easy. 496 00:25:37,369 --> 00:25:40,607 Are you talking about him with the kids or him with me? 497 00:25:40,607 --> 00:25:43,409 Neither is particularly easy, okay? 498 00:25:48,247 --> 00:25:53,485 Okay, here's something. Awards. Photos. 499 00:25:54,721 --> 00:25:57,156 Doesn't seem odd to you to throw this stuff away? 500 00:26:00,192 --> 00:26:04,296 Not as odd as this. There's enough bleach in here to disinfect a sperm bank. 501 00:26:04,296 --> 00:26:06,332 Right, or a crime scene. 502 00:26:06,332 --> 00:26:08,534 Looks like we just found our probable cause. 503 00:26:18,244 --> 00:26:19,946 Very nice, thank you. We'll let you know. 504 00:26:20,713 --> 00:26:22,782 Break a string. 505 00:26:25,051 --> 00:26:27,319 Hey, forget her. Just focus. 506 00:26:27,319 --> 00:26:28,855 Shannon would've wanted you to ace this. 507 00:26:39,231 --> 00:26:43,135 I'll be performing Paganini's Caprice ♪24 in A Minor. 508 00:27:28,080 --> 00:27:32,184 Two toned floor. There was a rug here. 509 00:27:38,190 --> 00:27:39,591 All right, kill the lights. 510 00:27:44,697 --> 00:27:46,632 Got traces of blood. 511 00:27:46,632 --> 00:27:50,302 Well, we know Shannon was killed before she was thrown in the ravine. 512 00:27:50,302 --> 00:27:51,670 Now we know where. 513 00:27:51,670 --> 00:27:53,806 We just don't know why Georgia killed her sister. 514 00:27:53,806 --> 00:27:55,674 The personal items in the garbage, 515 00:27:55,674 --> 00:27:57,643 you're right. It is odd. 516 00:27:57,643 --> 00:27:59,178 So? 517 00:27:59,178 --> 00:28:02,181 So maybe Georgia didn't kill her sister. 518 00:28:02,181 --> 00:28:04,483 Maybe we've been looking at this all wrong. 519 00:28:10,522 --> 00:28:15,895 Linda, I need to ask you some painful questions about your ex. 520 00:28:16,896 --> 00:28:19,866 You said that he abused Shannon, right? 521 00:28:19,866 --> 00:28:23,602 I did. But I told you he's dead. 522 00:28:23,602 --> 00:28:25,471 Whoever did this to my girl-- 523 00:28:25,471 --> 00:28:29,776 I know that he couldn't have done it, but when he hurt her, 524 00:28:29,776 --> 00:28:32,812 did you ever have to take her to the ER because of it? 525 00:28:36,182 --> 00:28:39,786 He broke her arm twice. I took her to the ER for that. 526 00:28:39,786 --> 00:28:41,587 Which arm was it? 527 00:28:42,822 --> 00:28:46,893 Her left. Here. Both times. 528 00:28:49,661 --> 00:28:51,964 Hey, I just pinged Georgia's phone. 529 00:28:51,964 --> 00:28:54,000 Her and the boyfriend are both at Orchestra Hall. 530 00:28:54,000 --> 00:28:55,367 - For her audition. - Mm-hmm. 531 00:28:55,367 --> 00:28:56,836 - Kemi? - Yeah? 532 00:28:56,836 --> 00:28:59,205 Have C pull Shannon's autopsy X-rays, okay? 533 00:28:59,205 --> 00:29:02,174 I need him to call me when he has them. 534 00:29:02,174 --> 00:29:03,242 Okay. 535 00:29:03,910 --> 00:29:05,644 I can't believe it! 536 00:29:05,644 --> 00:29:07,814 You blew them away! 537 00:29:07,814 --> 00:29:10,850 They promoted you so quickly, I almost feel sorry for Ingrid. 538 00:29:10,850 --> 00:29:13,920 It's incredible. Me, first chair violinist 539 00:29:13,920 --> 00:29:16,755 of a Big Five orchestra. You have no idea how insane that is. 540 00:29:16,755 --> 00:29:18,357 Ah, it's not insane at all. 541 00:29:18,357 --> 00:29:20,860 I know how hard you work and you deserve this. 542 00:29:20,860 --> 00:29:23,329 I'm so happy right now. 543 00:29:23,329 --> 00:29:25,865 I know I shouldn't be, after what happened to Shannon. 544 00:29:25,865 --> 00:29:29,335 What happened to her is terrible, 545 00:29:29,335 --> 00:29:31,670 and I hope whoever did it rots in jail, but... 546 00:29:31,670 --> 00:29:34,941 You had nothing to do with that, okay? 547 00:29:35,774 --> 00:29:38,177 Now repeat after me. 548 00:29:38,177 --> 00:29:40,179 I, Georgia LaCava... 549 00:29:40,179 --> 00:29:41,914 Go on. 550 00:29:42,815 --> 00:29:44,683 I, Georgia LaCava... 551 00:29:44,683 --> 00:29:51,924 Am the first chair violinist of the Philadelphia Orchestra. 552 00:29:51,924 --> 00:29:53,659 There, how's that sound? 553 00:29:54,460 --> 00:29:56,328 Like I'm finally where I belong. 554 00:30:00,599 --> 00:30:03,369 This right here is some vim in your vigor. 555 00:30:05,071 --> 00:30:06,805 I don't like vim. 556 00:30:06,805 --> 00:30:08,407 People with vim scare me. 557 00:30:08,407 --> 00:30:12,311 - Yeah, they also get dates. - I have a date. 558 00:30:12,311 --> 00:30:15,948 Sunflowers, honey, cinnamon, and some instructions. 559 00:30:15,948 --> 00:30:18,951 It's a ritual love bath. But before you take it... 560 00:30:18,951 --> 00:30:21,320 - I'm not going to. - ...you need to get Shannon's 561 00:30:21,320 --> 00:30:24,423 autopsy X-rays from Rachel and then call Nikki. 562 00:30:25,457 --> 00:30:29,028 It's starting to look familiar. Nice work. 563 00:30:30,029 --> 00:30:31,964 Hey, Kemi, um... 564 00:30:32,865 --> 00:30:37,103 What's it like, having vim? 565 00:30:37,103 --> 00:30:42,274 Uh, it's very much... me. 566 00:30:46,478 --> 00:30:49,748 I just wish I had been nicer to her. She was so lonely. 567 00:30:49,748 --> 00:30:52,184 She showed up out of the blue and asked you to arrange 568 00:30:52,184 --> 00:30:54,586 an audition with the orchestra. An audition people spend 569 00:30:54,586 --> 00:30:58,190 their entire life hoping to get like she was entitled to it. 570 00:30:58,190 --> 00:31:02,028 In a way, she was. At least as entitled as me. 571 00:31:02,028 --> 00:31:04,330 It was her dream, our dream. 572 00:31:04,330 --> 00:31:07,133 I'm still wrapping my head around that one. 573 00:31:07,133 --> 00:31:10,136 Two strangers who want the exact same thing. 574 00:31:12,738 --> 00:31:14,073 Like you. 575 00:31:16,208 --> 00:31:17,609 I bet she loved you too. 576 00:31:17,609 --> 00:31:20,947 I highly doubt that. 577 00:31:20,947 --> 00:31:26,652 You're gorgeous, smart, successful... 578 00:31:27,553 --> 00:31:29,321 A great kisser. 579 00:31:29,321 --> 00:31:32,358 Who wouldn't love you? I know I do. 580 00:31:40,066 --> 00:31:45,037 - What is it? - Nothing. I love you too. 581 00:31:51,910 --> 00:31:53,679 C, talk to me. 582 00:31:53,679 --> 00:31:55,514 I'm looking at the autopsy X-rays. 583 00:31:55,514 --> 00:31:58,050 Okay, for Shannon Steerman, right? 584 00:31:58,050 --> 00:31:59,918 It's her name on the X-rays. 585 00:31:59,918 --> 00:32:01,753 Yeah, it's clearly marked it's her. 586 00:32:01,753 --> 00:32:05,857 I need you to look at her left arm, okay? Her humerus. 587 00:32:05,857 --> 00:32:08,527 Okay, I got that in front of me. What am I looking for? 588 00:32:08,527 --> 00:32:13,099 Evidence of an old break, a fracture line, greater bone density, anything. 589 00:32:13,099 --> 00:32:17,436 No. This arm's never been broken. Why do you ask? 590 00:32:17,436 --> 00:32:20,439 Because Shannon Steerman broke her humerus twice. 591 00:32:20,439 --> 00:32:22,541 Then why wouldn't it show up on the X-ray? 592 00:32:22,541 --> 00:32:25,511 Because those aren't Shannon's X-rays, those are Georgia's. 593 00:32:25,511 --> 00:32:28,014 These... These are the autopsy X-rays of the woman 594 00:32:28,014 --> 00:32:30,016 who was at the bottom of the ravine. 595 00:32:30,016 --> 00:32:31,617 Just call the DA right now, 596 00:32:31,617 --> 00:32:33,952 have her issue an arrest warrant for Shannon Steerman 597 00:32:33,952 --> 00:32:36,388 in connection with the murder of her sister, Georgia LaCava. 598 00:32:41,893 --> 00:32:45,597 I made a reservation at The Landing to celebrate. 599 00:32:45,597 --> 00:32:49,768 Well, we are celebrating. At least I am. 600 00:32:52,571 --> 00:32:57,609 I don't know what it is, but this feels... off. 601 00:32:57,609 --> 00:33:00,679 Well then, I'll just have to work a little bit harder. 602 00:33:03,749 --> 00:33:06,185 I dare you to tell me this feels off. 603 00:33:16,328 --> 00:33:19,065 - What's this? - Uh, it's nothing. 604 00:33:19,065 --> 00:33:22,434 - It's attached to you. - I went to the doctor. 605 00:33:22,434 --> 00:33:25,437 It turns out I'm diabetic. I would've told you sooner, 606 00:33:25,437 --> 00:33:27,839 but between Shannon and the audition... 607 00:33:27,839 --> 00:33:30,076 It's an insulin pump, a lot of people have them. 608 00:33:30,076 --> 00:33:32,978 Oh, my God. I can't believe I didn't see it sooner. 609 00:33:32,978 --> 00:33:35,114 I knew something wasn't right, but this is insane. 610 00:33:35,114 --> 00:33:38,250 - You're insane! - Wait! Where are you going?! 611 00:33:38,250 --> 00:33:40,686 - You killed her, didn't you? - She was cheating on you. 612 00:33:40,686 --> 00:33:42,521 She doesn't care about you the way that I do. 613 00:33:42,521 --> 00:33:44,623 Ah, get off me, Shannon! 614 00:33:47,226 --> 00:33:49,395 My name is Georgia LaCava! 615 00:34:09,748 --> 00:34:11,250 Out of the car. 616 00:34:12,818 --> 00:34:13,985 Hey. 617 00:34:13,985 --> 00:34:15,621 Out of the car! 618 00:34:15,621 --> 00:34:19,691 Good, hands on the hood. Hands on the hood. 619 00:34:19,691 --> 00:34:23,395 You're under arrest for the murder of your sister, Georgia LaCava. Come on. 620 00:34:28,234 --> 00:34:32,037 I first saw Georgia at a Music in the Park concert 621 00:34:32,037 --> 00:34:33,672 three months ago. 622 00:34:33,672 --> 00:34:36,007 I couldn't believe it. 623 00:34:36,007 --> 00:34:38,910 Not only that I had a sister, but... 624 00:34:40,179 --> 00:34:44,850 this sister, a sister who was everything I wanted to be. 625 00:34:44,850 --> 00:34:49,054 - And you hated her for that? - Hated her? I loved her. 626 00:34:49,054 --> 00:34:52,158 I was obsessed with her. I followed her, 627 00:34:52,158 --> 00:34:54,160 I saw where she lived, where she worked. 628 00:34:54,160 --> 00:34:58,630 - I... watched her with Luke. - You stalked her. 629 00:35:01,800 --> 00:35:06,838 Yeah. And because I did, I learned she had a secret. 630 00:35:06,838 --> 00:35:08,174 Rory Stanz. 631 00:35:08,174 --> 00:35:10,242 She was cheating on Luke with him. 632 00:35:10,242 --> 00:35:12,043 God knows why. 633 00:35:12,043 --> 00:35:13,512 I wanted to live in her world, 634 00:35:13,512 --> 00:35:15,747 and maybe she wanted to slum it in mine. 635 00:35:17,115 --> 00:35:20,852 After she broke it off, Rory threatened to tell Luke. 636 00:35:20,852 --> 00:35:23,255 She paid him to go away. But he didn't. 637 00:35:23,255 --> 00:35:26,292 He just asked for more. When she finally refused, 638 00:35:26,892 --> 00:35:28,694 he lost it. 639 00:35:28,694 --> 00:35:31,463 The tape that we heard of him threatening you. 640 00:35:31,463 --> 00:35:35,701 He followed you to the studio thinking you were Georgia. 641 00:35:35,701 --> 00:35:38,770 I wanted her to love me the way that I loved her. 642 00:35:39,905 --> 00:35:43,074 I wanted to be a part of her life, her world. 643 00:35:43,074 --> 00:35:48,247 I thought if I solved her problem, she'd let me in. 644 00:35:48,247 --> 00:35:52,218 And your idea of solving her problem was killing Stanz? 645 00:35:52,218 --> 00:35:54,720 And when Georgia didn't let you in, 646 00:35:54,720 --> 00:35:57,589 and she was horrified by what you did, 647 00:35:57,589 --> 00:36:00,526 maybe threatened to tell the police, you killed her. 648 00:36:02,528 --> 00:36:05,997 Georgia and me, we were the same person, 649 00:36:05,997 --> 00:36:08,334 but because of a random decision at a foster home 650 00:36:08,334 --> 00:36:13,004 when we were babies, she got everything and I got nothing. 651 00:36:14,806 --> 00:36:20,679 What she had, I... deserved it as much as her! 652 00:36:20,679 --> 00:36:24,149 I wanted it as badly. I worked as hard to get it. 653 00:36:24,149 --> 00:36:27,619 But the only way I could was by doing what I did, 654 00:36:27,619 --> 00:36:33,191 so no, I didn't kill my sister, I took what was rightfully mine. 655 00:36:41,833 --> 00:36:43,869 - Baby. - Hey, Linda. Linda! 656 00:36:43,869 --> 00:36:45,671 - I thought you were gone! - Linda. 657 00:36:45,671 --> 00:36:47,172 Whatever you did, I'm here for you, 658 00:36:47,172 --> 00:36:49,207 - I'm not going anywhere. - Linda, she knows that, okay? 659 00:36:49,207 --> 00:36:52,344 She does. But you have to let her go. 660 00:36:52,344 --> 00:36:55,046 All this time, she was right in front of me and I didn't see her? 661 00:36:55,046 --> 00:36:56,982 Didn't recognize my own child? 662 00:36:56,982 --> 00:36:59,017 You can't blame yourself. 663 00:36:59,017 --> 00:37:01,219 When it comes to our children, 664 00:37:01,219 --> 00:37:04,990 we see what we want to see. Trust me, I know. 665 00:37:06,558 --> 00:37:08,560 You never should've let me drive. 666 00:37:08,560 --> 00:37:12,398 - Now you tell me. - Be honest, why did you? 667 00:37:12,398 --> 00:37:16,835 I'm confused. What happened to "feeling it in my Jimmies"? 668 00:37:16,835 --> 00:37:18,970 You were held for six years, 669 00:37:18,970 --> 00:37:22,240 and you still trust people? Who does that? 670 00:37:22,240 --> 00:37:27,513 What about you? You're not exactly a poster child for victim pathologies. 671 00:37:27,513 --> 00:37:30,416 I mean, where's your armor? How come you're not self-protective? 672 00:37:33,118 --> 00:37:36,054 - I tell people I escaped. - Didn't you? 673 00:37:36,054 --> 00:37:40,926 Yeah, I did. But... there was someone else who didn't. 674 00:37:41,793 --> 00:37:44,696 He was with me the last year. 675 00:37:44,696 --> 00:37:46,532 We were supposed to go together. 676 00:37:47,566 --> 00:37:50,936 When it was time, she was with him. 677 00:37:52,037 --> 00:37:54,205 I still think I should've waited. 678 00:37:54,205 --> 00:37:56,475 I know he would've waited for me. 679 00:38:02,948 --> 00:38:04,450 Seriously? 680 00:38:11,390 --> 00:38:14,025 She go on the wall or not? 681 00:38:14,025 --> 00:38:16,895 Well, it's a wall of found people. She's been found. 682 00:38:16,895 --> 00:38:19,765 It's not our fault she belongs in a Hitchcock movie. 683 00:38:19,765 --> 00:38:23,602 Oh, I called your PT guy, told him I knew you. 684 00:38:23,602 --> 00:38:25,270 - Oh yeah? - He still agreed 685 00:38:25,270 --> 00:38:26,838 to meet with me anyway. 686 00:38:30,809 --> 00:38:32,944 - It's the hide-a-key? - Put it wherever you want. 687 00:38:32,944 --> 00:38:35,981 Don't ask Nik, though, because I know all her spots. 688 00:38:37,148 --> 00:38:39,250 It'll be under the red pot. 689 00:38:39,250 --> 00:38:41,720 Maybe you don't understand the principle of the hide-a-key 690 00:38:41,720 --> 00:38:44,222 it's to hide the key... from me. 691 00:38:44,222 --> 00:38:46,157 Look, Sid and Keith need you. 692 00:38:47,626 --> 00:38:50,128 Sometimes you can give them what they need and still knock. 693 00:38:51,029 --> 00:38:53,098 This is for when you can't. 694 00:38:54,199 --> 00:38:56,768 - Red pot. - Yeah. 695 00:38:58,336 --> 00:39:00,672 You make it very difficult for me to hate you. 696 00:39:16,655 --> 00:39:19,958 ♪ From the second I saw you ♪ 697 00:39:19,958 --> 00:39:23,028 ♪ I've been falling ♪ 698 00:39:23,028 --> 00:39:27,766 ♪ In that space between the moment and the ground ♪ 699 00:39:27,766 --> 00:39:29,835 Vim's good. 700 00:39:29,835 --> 00:39:31,403 You could use some vim. 701 00:39:34,305 --> 00:39:40,378 ♪ Now I'm dying to be somewhere, somewhere, somewhere ♪ 702 00:39:40,378 --> 00:39:46,685 ♪ In your universe ♪ 703 00:39:47,819 --> 00:39:50,789 - Drag racing? - I know, I'm sorry. 704 00:39:50,789 --> 00:39:54,192 You know that people die drag racing? You could've died! 705 00:39:54,192 --> 00:39:56,361 It was my idea, so my fault. 706 00:39:56,361 --> 00:39:58,163 I could've told him not to do it. 707 00:39:58,163 --> 00:39:59,698 It's just as much my fault as his. 708 00:39:59,698 --> 00:40:01,700 Nik, it's my fault because-- 709 00:40:01,700 --> 00:40:03,835 This is not helping! You're not helping! 710 00:40:03,835 --> 00:40:06,037 Okay. I just wanted him to have a good time. 711 00:40:06,037 --> 00:40:07,706 Uh, I guess we're all to blame. 712 00:40:07,706 --> 00:40:09,407 You are to blame. 713 00:40:09,407 --> 00:40:11,810 You're also unhurt, 714 00:40:11,810 --> 00:40:15,714 which is all that I really care about. That you're okay. 715 00:40:15,714 --> 00:40:18,884 That's it? That's your take home? 716 00:40:18,884 --> 00:40:21,687 He crashes my brother's car, and all you can say is, 717 00:40:21,687 --> 00:40:23,388 "Thank God you're okay?" 718 00:40:23,388 --> 00:40:25,857 - Get upstairs. - Oh, so now you're mad at me? 719 00:40:25,857 --> 00:40:27,826 That doesn't even begin to explain it. 720 00:40:27,826 --> 00:40:30,896 Finally, something we agree on. 721 00:40:30,896 --> 00:40:34,833 ♪ Oh darling, if I could just hold you ♪ 722 00:40:34,833 --> 00:40:37,435 ♪ I'd give it all to just know you ♪ 723 00:40:37,435 --> 00:40:41,406 ♪ Leave it behind in a second as long as you're there ♪ 724 00:40:41,406 --> 00:40:44,743 ♪ I don't care, just want to be somewhere ♪ 725 00:40:44,743 --> 00:40:47,846 ♪ Somewhere, somewhere ♪ 726 00:40:47,846 --> 00:40:50,682 ♪ In your universe ♪ 727 00:40:50,682 --> 00:40:53,719 Hey! Come in! What's going on? 728 00:40:53,719 --> 00:40:57,222 I followed the instructions, I did! 729 00:40:57,222 --> 00:40:58,890 Okay, it's okay. 730 00:40:58,890 --> 00:41:01,560 I just don't have it! 731 00:41:01,560 --> 00:41:05,230 Vim, and I just want it so bad. 732 00:41:05,230 --> 00:41:08,600 ♪ I crashed back down and breathing hurts ♪ 733 00:41:08,600 --> 00:41:12,403 ♪ My heart's a million miles away from Earth ♪ 734 00:41:13,772 --> 00:41:17,142 ♪ In your universe ♪ 735 00:41:17,142 --> 00:41:20,478 ♪ I just want, just wanna be there ♪ 736 00:41:20,478 --> 00:41:22,814 ♪ Just want, just wanna be there ♪ 737 00:41:22,814 --> 00:41:27,418 ♪ Just wanna be somewhere in your universe ♪ 738 00:41:27,418 --> 00:41:29,721 Your sister really hates your guts. 739 00:41:29,721 --> 00:41:31,823 Yeah, she does. 740 00:41:32,624 --> 00:41:34,292 My parents don't understand why. 741 00:41:34,292 --> 00:41:35,794 But you do? 742 00:41:38,930 --> 00:41:40,999 It meant a lot to me, 743 00:41:40,999 --> 00:41:44,035 hearing you open up about that boy that you were held with. 744 00:41:46,371 --> 00:41:51,309 Sharing that... made me feel like I can trust you. 745 00:41:51,977 --> 00:41:53,378 I feel the same. 746 00:41:54,045 --> 00:41:56,848 You told me your secret truth. 747 00:41:56,848 --> 00:41:59,551 Now I'm gonna tell you mine. 748 00:42:01,286 --> 00:42:04,189 You're not the only one who left someone behind. 749 00:42:05,957 --> 00:42:08,326 Do you have any idea why I'm so mad at you? 750 00:42:10,128 --> 00:42:11,763 Can you get past yourself 751 00:42:11,763 --> 00:42:14,666 long enough to put yourself in my shoes? 752 00:42:14,666 --> 00:42:16,802 Or your father's? 753 00:42:16,802 --> 00:42:18,870 For six years, we have fantasized 754 00:42:18,870 --> 00:42:21,773 about getting our family back together, and not once, 755 00:42:21,773 --> 00:42:25,877 not one time did I imagine that when that happened, 756 00:42:25,877 --> 00:42:28,279 it would freak out our daughter. 757 00:42:28,279 --> 00:42:30,716 If there's something that you're not telling us, 758 00:42:30,716 --> 00:42:33,785 some deep, dark secret, something about Keith that you're holding back, 759 00:42:33,785 --> 00:42:35,286 now's the time, please. 760 00:42:35,286 --> 00:42:37,522 You want me to tell you my secret? 761 00:42:37,522 --> 00:42:39,625 You're gonna feel better if you do, okay? 762 00:42:39,625 --> 00:42:42,393 - I really don't think so. - Look at you. 763 00:42:42,393 --> 00:42:43,895 It's obviously eating you up. 764 00:42:43,895 --> 00:42:45,731 Tell us, and you'll feel better, okay? 765 00:42:45,731 --> 00:42:47,833 - And we will not get mad, right? - Right. 766 00:42:47,833 --> 00:42:49,434 So just tell us. 767 00:42:51,202 --> 00:42:53,605 Okay. Screw it. 768 00:42:56,374 --> 00:42:58,910 The reason why I put locks on my door 769 00:42:58,910 --> 00:43:01,346 and I don't call him Keith... 770 00:43:01,346 --> 00:43:04,750 and the reason why I resent him for being able to drive a car 771 00:43:04,750 --> 00:43:08,219 that my brother loved and adored is because he is not my brother. 772 00:43:08,219 --> 00:43:11,657 Okay, we know that you feel that way, 773 00:43:11,657 --> 00:43:14,459 but how can you possibly be so sure? 774 00:43:16,962 --> 00:43:18,797 Because I killed my brother. 58750

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.