All language subtitles for bs4

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: [Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 352 PlayResY: 240 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: C:/Users/sahor/OneDrive/デスクトップ/bucyou_04_MPEG1_VCD_NTSC.mpg Video File: C:/Users/sahor/OneDrive/デスクトップ/bucyou_04_MPEG1_VCD_NTSC.mpg Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.339422 Video Zoom Percent: 2.000000 Scroll Position: 379 Active Line: 385 Video Position: 41554 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Bahnschrift,Bahnschrift,72,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,2,10,10,55,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.90,0:00:04.67,Bahnschrift,,0,0,0,,Why? Dialogue: 0,0:00:06.67,0:00:07.37,Bahnschrift,,0,0,0,,Just, Dialogue: 0,0:00:09.71,0:00:10.84,Bahnschrift,,0,0,0,,why? Dialogue: 0,0:00:11.74,0:00:14.78,Bahnschrift,,0,0,0,,You say yes, not because\Nothers pressure you to. Dialogue: 0,0:00:15.24,0:00:16.55,Bahnschrift,,0,0,0,,You do it of your own will. Dialogue: 0,0:00:17.21,0:00:19.75,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}That applies to\Nyou and me, as well.{\i0} Dialogue: 0,0:00:20.75,0:00:21.45,Bahnschrift,,0,0,0,,Boss. Dialogue: 0,0:00:23.12,0:00:24.12,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}Wanna go for dinner?{\i0} Dialogue: 0,0:00:24.85,0:00:26.62,Bahnschrift,,0,0,0,,No, thank you. Dialogue: 0,0:00:26.92,0:00:27.62,Bahnschrift,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:00:28.39,0:00:29.19,Bahnschrift,,0,0,0,,I'm going home. Dialogue: 0,0:00:30.76,0:00:31.46,Bahnschrift,,0,0,0,,See ya. Dialogue: 0,0:00:31.79,0:00:32.49,Bahnschrift,,0,0,0,,Why? Dialogue: 0,0:00:34.56,0:00:35.26,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}Okay,{\i0} Dialogue: 0,0:00:35.73,0:00:37.83,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}let's assess the situation.{\i0} Dialogue: 0,0:00:40.30,0:00:42.34,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}Why did Maruyama\Nrefuse to go for dinner?{\i0} Dialogue: 0,0:00:43.71,0:00:46.04,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}One, because she was tired.{\i0} Dialogue: 0,0:00:47.81,0:00:50.05,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}Ah, that's right.{\i0} Dialogue: 0,0:00:50.98,0:00:53.78,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}The company did go for\Ndrinks two days ago.{\i0} Dialogue: 0,0:00:53.95,0:00:58.05,Bahnschrift,,0,0,0,,You're infamous for quasi-illegal\Novertime hours, you overtime demon! Dialogue: 0,0:00:58.59,0:01:01.10,Bahnschrift,,0,0,0,,Say that again,\Nno-overtime demon! Dialogue: 0,0:01:01.22,0:01:03.79,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}Then yesterday, we did\N"that" at my home.{\i0} Dialogue: 0,0:01:04.33,0:01:05.56,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}I'm so sorry.{\i0} Dialogue: 0,0:01:05.89,0:01:07.26,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}For making you help me.{\i0} Dialogue: 0,0:01:07.36,0:01:08.83,Bahnschrift,,0,0,0,,You're a good person. Dialogue: 0,0:01:10.53,0:01:11.23,Bahnschrift,,0,0,0,,Boss. Dialogue: 0,0:01:12.53,0:01:14.77,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}No wonder she's tired.{\i0} Dialogue: 0,0:01:15.47,0:01:16.17,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}Hm?{\i0} Dialogue: 0,0:01:16.27,0:01:17.27,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}Actually,{\i0} Dialogue: 0,0:01:18.31,0:01:21.11,Bahnschrift,,0,0,0,,I have faith in my stamina. Dialogue: 0,0:01:23.91,0:01:24.81,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}Right.{\i0} Dialogue: 0,0:01:25.65,0:01:27.98,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}It's true. Her stamina\Nscared even me.{\i0} Dialogue: 0,0:01:28.88,0:01:29.59,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}So that means,{\i0} Dialogue: 0,0:01:29.85,0:01:32.39,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}reason 1 is\Nclose to impossible.{\i0} Dialogue: 0,0:01:33.59,0:01:35.42,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}Then, reason 2 it is.{\i0} Dialogue: 0,0:01:37.79,0:01:39.46,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}She had another appointment.{\i0} Dialogue: 0,0:01:40.83,0:01:41.53,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}I see.{\i0} Dialogue: 0,0:01:41.96,0:01:43.20,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}That's understandable.{\i0} Dialogue: 0,0:01:44.17,0:01:46.23,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}Maybe she went to the\Nmovies with a friend.{\i0} Dialogue: 0,0:01:47.64,0:01:49.74,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}Wait, no, today is Thursday.{\i0} Dialogue: 0,0:01:50.04,0:01:53.44,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}Girls usually go to the movies on\NWednesday, when there's a discount.{\i0} Dialogue: 0,0:01:54.54,0:01:56.71,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}Maybe she wasn't with a girl,{\i0} Dialogue: 0,0:01:57.31,0:01:58.25,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}but a man?{\i0} Dialogue: 0,0:01:59.55,0:02:00.92,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}No way.{\i0} Dialogue: 0,0:02:03.82,0:02:06.99,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}Maybe she didn't go to the movies,\Nbut had dinner with someone.{\i0} Dialogue: 0,0:02:08.19,0:02:09.73,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}But with whom?{\i0} Dialogue: 0,0:02:13.06,0:02:14.30,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}Calm down.{\i0} Dialogue: 0,0:02:14.96,0:02:15.66,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}First,{\i0} Dialogue: 0,0:02:16.70,0:02:18.17,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}let's consider other reasons.{\i0} Dialogue: 0,0:02:19.27,0:02:22.57,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}Three, she just wasn't hungry.{\i0} Dialogue: 0,0:02:23.34,0:02:24.47,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}I see.{\i0} Dialogue: 0,0:02:25.07,0:02:26.24,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}Can't blame her, then.{\i0} Dialogue: 0,0:02:27.04,0:02:30.58,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}My bad for asking her out\Nfor dinner when she was full.{\i0} Dialogue: 0,0:02:31.81,0:02:32.58,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}No, wait.{\i0} Dialogue: 0,0:02:34.62,0:02:39.69,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}She was busy with Yamai Garden\Nand Shining for the whole day.{\i0} Dialogue: 0,0:02:40.59,0:02:42.56,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}She even skipped lunch.{\i0} Dialogue: 0,0:02:43.33,0:02:45.79,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}Reason 3's also not possible.{\i0} Dialogue: 0,0:02:48.83,0:02:49.53,Bahnschrift,,0,0,0,,Then... {「,」→「...」} Dialogue: 0,0:02:58.51,0:03:03.41,Bahnschrift,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:03:05.51,0:03:07.32,Bahnschrift,,0,0,0,,No way. Dialogue: 0,0:03:07.92,0:03:10.05,Bahnschrift,,0,0,0,,No way. It can't be true. Dialogue: 0,0:03:10.92,0:03:12.95,Bahnschrift,,0,0,0,,Maruyama isn't like that. Dialogue: 0,0:03:20.20,0:03:21.03,Bahnschrift,,0,0,0,,No way. Dialogue: 0,0:03:27.70,0:03:30.74,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}Reason 23, she only{\i0} Dialogue: 0,0:03:31.14,0:03:33.71,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}thinks of me as a useful\Nfriend-with-benefits.{\i0} Dialogue: 0,0:03:40.98,0:03:41.92,Bahnschrift,,0,0,0,,Could it be? Dialogue: 0,0:03:44.09,0:03:45.22,Bahnschrift,,0,0,0,,Could it actually be? Dialogue: 0,0:03:54.26,0:03:56.23,Bahnschrift,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:03:57.87,0:03:59.87,Bahnschrift,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:04:07.48,0:04:10.18,Bahnschrift,,0,0,0,,{\pos(261.533,233)} Dialogue: 0,0:04:07.48,0:04:10.18,Bahnschrift,,0,0,0,,{\pos(95.95,233)} Dialogue: 0,0:04:10.68,0:04:12.81,Bahnschrift,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:04:17.32,0:04:19.29,Bahnschrift,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:04:43.95,0:04:46.55,Bahnschrift,,0,0,0,,{\pos(180.381,63.059)} Dialogue: 0,0:04:46.78,0:04:50.22,Bahnschrift,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:04:50.62,0:04:54.79,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}I had no idea that Manager Teiji\Nwould be that desperate.{\i0} Dialogue: 0,0:04:55.82,0:04:57.73,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}After parting from him...{\i0} Dialogue: 0,0:04:55.82,0:04:59.03,Bahnschrift,,0,0,0,,{\pos(170,56)}<5 hours ago> Dialogue: 0,0:04:59.03,0:05:00.06,Bahnschrift,,0,0,0,,I'm home. Dialogue: 0,0:05:07.97,0:05:10.21,Bahnschrift,,0,0,0,,Chop the paprika\Ninto wedges? Dialogue: 0,0:05:11.81,0:05:12.51,Bahnschrift,,0,0,0,,Chop, chop. Dialogue: 0,0:05:14.11,0:05:14.81,Bahnschrift,,0,0,0,,Like this? Dialogue: 0,0:05:31.06,0:05:31.76,Bahnschrift,,0,0,0,,Ow, hot. Dialogue: 0,0:05:32.09,0:05:33.23,Bahnschrift,,0,0,0,,So hot. Dialogue: 0,0:05:34.80,0:05:35.70,Bahnschrift,,0,0,0,,It's time to eat. Dialogue: 0,0:05:39.03,0:05:39.73,Bahnschrift,,0,0,0,,Hmm. Dialogue: 0,0:05:55.85,0:06:00.49,Bahnschrift,,0,0,0,,I miss Manager\NTeiji's cooking. Dialogue: 0,0:06:02.26,0:06:02.99,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}That, too.{\i0} Dialogue: 0,0:06:05.99,0:06:06.70,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}And that.{\i0} Dialogue: 0,0:06:08.60,0:06:09.30,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}Maybe I{\i0} Dialogue: 0,0:06:10.07,0:06:12.10,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}just suck at cooking.{\i0} Dialogue: 0,0:06:13.60,0:06:14.90,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}What do you mean?{\i0} Dialogue: 0,0:06:18.77,0:06:19.61,Bahnschrift,,0,0,0,,You again. Dialogue: 0,0:06:20.31,0:06:23.45,Bahnschrift,,0,0,0,,Why did you decide to\Ncook today? You never do. Dialogue: 0,0:06:25.41,0:06:29.32,Bahnschrift,,0,0,0,,Well, as a 28-year-old woman, Dialogue: 0,0:06:29.88,0:06:31.89,Bahnschrift,,0,0,0,,I should at least\Nknow how to cook. Dialogue: 0,0:06:32.59,0:06:33.39,Bahnschrift,,0,0,0,,The truth is, Dialogue: 0,0:06:35.22,0:06:37.13,Bahnschrift,,0,0,0,,you want to move past\Nbeing sex friends. Dialogue: 0,0:06:37.89,0:06:40.83,Bahnschrift,,0,0,0,,You actually want to be a good\Ngirlfriend for Teiji, right? Dialogue: 0,0:06:42.83,0:06:43.53,Bahnschrift,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:06:44.10,0:06:44.90,Bahnschrift,,0,0,0,,That's true. Dialogue: 0,0:06:45.70,0:06:48.04,Bahnschrift,,0,0,0,,That's also why you\Nrefused his offer earlier. Dialogue: 0,0:06:48.74,0:06:51.87,Bahnschrift,,0,0,0,,If you accepted it, you'd\Nbe an easy woman. Dialogue: 0,0:06:55.78,0:06:56.48,Bahnschrift,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:06:57.08,0:06:59.48,Bahnschrift,,0,0,0,,Your only option is to do your best. Dialogue: 0,0:07:00.62,0:07:01.88,Bahnschrift,,0,0,0,,To better yourself. Dialogue: 0,0:07:08.99,0:07:10.19,Bahnschrift,,0,0,0,,Better myself? Dialogue: 0,0:07:13.76,0:07:14.46,Bahnschrift,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:07:16.40,0:07:17.13,Bahnschrift,,0,0,0,,That's right. Dialogue: 0,0:07:18.53,0:07:19.60,Bahnschrift,,0,0,0,,To be his girlfriend, Dialogue: 0,0:07:19.97,0:07:21.44,Bahnschrift,,0,0,0,,I must first improve myself. Dialogue: 0,0:07:22.60,0:07:25.01,Bahnschrift,,0,0,0,,I can't be this\Nbland girl forever. Dialogue: 0,0:07:26.41,0:07:27.11,Bahnschrift,,0,0,0,,All right. Dialogue: 0,0:07:30.81,0:07:31.78,Bahnschrift,,0,0,0,,Aah. Dialogue: 0,0:07:33.05,0:07:33.75,Bahnschrift,,0,0,0,,Here goes. Dialogue: 0,0:07:36.02,0:07:36.72,Bahnschrift,,0,0,0,,Mimori. Dialogue: 0,0:07:37.22,0:07:37.92,Bahnschrift,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:07:38.02,0:07:39.59,Bahnschrift,,0,0,0,,You look motivated today. Dialogue: 0,0:07:41.32,0:07:42.06,Bahnschrift,,0,0,0,,I do? Dialogue: 0,0:07:42.89,0:07:45.99,Bahnschrift,,0,0,0,,My idol's CDs arrived yesterday. Dialogue: 0,0:07:46.70,0:07:49.76,Bahnschrift,,0,0,0,,I played them so many times.\NIt was so much fun. Dialogue: 0,0:07:50.63,0:07:51.90,Bahnschrift,,0,0,0,,Oh. Dialogue: 0,0:07:53.30,0:07:56.14,Bahnschrift,,0,0,0,,If you ask me what\NI'm working for, Dialogue: 0,0:07:57.11,0:07:58.34,Bahnschrift,,0,0,0,,I'd say it's my idols. Dialogue: 0,0:08:00.38,0:08:02.44,Bahnschrift,,0,0,0,,I earn money\Nto buy their stuff. Dialogue: 0,0:08:06.31,0:08:07.75,Bahnschrift,,0,0,0,,Do your best, Mimori. Dialogue: 0,0:08:08.68,0:08:09.38,Bahnschrift,,0,0,0,,Kuriki. Dialogue: 0,0:08:10.02,0:08:10.72,Bahnschrift,,0,0,0,,Here. Dialogue: 0,0:08:11.02,0:08:12.55,Bahnschrift,,0,0,0,,Oh, thank you. Dialogue: 0,0:08:14.99,0:08:16.49,Bahnschrift,,0,0,0,,Oh, is this you, Kuriki? Dialogue: 0,0:08:17.09,0:08:18.03,Bahnschrift,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:08:19.29,0:08:21.43,Bahnschrift,,0,0,0,,Sorry, I didn't mean to\Nlook at your phone. Dialogue: 0,0:08:21.63,0:08:23.16,Bahnschrift,,0,0,0,,It's fine. Dialogue: 0,0:08:23.73,0:08:24.60,Bahnschrift,,0,0,0,,I'll show you. Dialogue: 0,0:08:25.70,0:08:26.43,Bahnschrift,,0,0,0,,Oh. Dialogue: 0,0:08:26.90,0:08:28.47,Bahnschrift,,0,0,0,,I never knew\Nyou were into this. Dialogue: 0,0:08:28.67,0:08:31.87,Bahnschrift,,0,0,0,,I love the feeling of\Ncycling in the wind, Dialogue: 0,0:08:32.21,0:08:34.21,Bahnschrift,,0,0,0,,and it helps take\Nmy mind off things. Dialogue: 0,0:08:34.94,0:08:37.08,Bahnschrift,,0,0,0,,It's also good exercise. Dialogue: 0,0:08:38.21,0:08:39.15,Bahnschrift,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:08:41.45,0:08:42.35,Bahnschrift,,0,0,0,,Ms. Maruyama. Dialogue: 0,0:08:44.15,0:08:45.25,Bahnschrift,,0,0,0,,Want one? Dialogue: 0,0:08:45.69,0:08:46.39,Bahnschrift,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:08:46.82,0:08:47.52,Bahnschrift,,0,0,0,,Thanks. Dialogue: 0,0:08:47.72,0:08:50.09,Bahnschrift,,0,0,0,,Oh, it looks good. Dialogue: 0,0:08:50.89,0:08:51.59,Bahnschrift,,0,0,0,,Thank you. Dialogue: 0,0:08:52.36,0:08:53.86,Bahnschrift,,0,0,0,,I made it myself. Dialogue: 0,0:08:54.66,0:08:56.87,Bahnschrift,,0,0,0,,I'm trying to become a patissier. Dialogue: 0,0:08:58.13,0:08:59.97,Bahnschrift,,0,0,0,,Patissier? Dialogue: 0,0:09:00.37,0:09:02.77,Bahnschrift,,0,0,0,,A wine expert's\Na sommelier, right? Dialogue: 0,0:09:04.21,0:09:06.67,Bahnschrift,,0,0,0,,I love bread a lot, Dialogue: 0,0:09:07.14,0:09:09.14,Bahnschrift,,0,0,0,,so I want to become an expert. Dialogue: 0,0:09:09.98,0:09:11.75,Bahnschrift,,0,0,0,,Oh. Dialogue: 0,0:09:13.11,0:09:15.42,Bahnschrift,,0,0,0,,Do you have a hobby? Dialogue: 0,0:09:18.22,0:09:19.35,Bahnschrift,,0,0,0,,A hobby, huh. Dialogue: 0,0:09:26.53,0:09:28.76,Bahnschrift,,0,0,0,,Yummy. Dialogue: 0,0:09:29.43,0:09:32.60,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}She's talented to make\Nsomething this good.{\i0} Dialogue: 0,0:09:33.54,0:09:34.24,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}And,{\i0} Dialogue: 0,0:09:34.80,0:09:38.91,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}Matsuda, she was sparkling\Nwhile we talked.{\i0} Dialogue: 0,0:09:39.37,0:09:40.08,Bahnschrift,,0,0,0,,Hey, Maru. Dialogue: 0,0:09:41.51,0:09:43.34,Bahnschrift,,0,0,0,,Can you help me out with this? Dialogue: 0,0:09:45.25,0:09:46.71,Bahnschrift,,0,0,0,,I delivered the documents. Dialogue: 0,0:09:46.85,0:09:47.62,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}You did?{\i0} Dialogue: 0,0:09:48.12,0:09:48.82,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}Thanks.{\i0} Dialogue: 0,0:09:49.35,0:09:51.09,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}You can leave for the day.{\i0} Dialogue: 0,0:09:51.19,0:09:51.89,Bahnschrift,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:09:51.99,0:09:52.69,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}See you.{\i0} Dialogue: 0,0:09:58.33,0:09:59.36,Bahnschrift,,0,0,0,,I can leave? Dialogue: 0,0:10:04.27,0:10:04.97,Bahnschrift,,0,0,0,,But... {「,」→「...」} Dialogue: 0,0:10:12.37,0:10:14.71,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}Let's go back to the office.{\i0} Dialogue: 0,0:10:15.68,0:10:18.05,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}I still have so much work to do.{\i0} Dialogue: 0,0:10:20.15,0:10:20.85,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}No,{\i0} Dialogue: 0,0:10:21.62,0:10:22.32,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}wait.{\i0} Dialogue: 0,0:10:24.55,0:10:25.82,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}Even if I go back now,{\i0} Dialogue: 0,0:10:26.19,0:10:28.29,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}it'll take me until\N6 PM to arrive.{\i0} Dialogue: 0,0:10:28.86,0:10:30.86,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}Isayama will be\Npatrolling the office.{\i0} Dialogue: 0,0:10:31.23,0:10:32.43,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}So I can't do overtime.{\i0} Dialogue: 0,0:10:41.10,0:10:43.10,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}I guess I have to go home.{\i0} Dialogue: 0,0:10:47.34,0:10:48.54,Bahnschrift,,0,0,0,,Right, right. Dialogue: 0,0:10:49.44,0:10:53.25,Bahnschrift,,0,0,0,,I should go to town, and find a\Nfun hobby like everyone else. Dialogue: 0,0:10:55.35,0:10:56.05,Bahnschrift,,0,0,0,,All right. Dialogue: 0,0:10:59.99,0:11:00.69,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}Kusano.{\i0} Dialogue: 0,0:11:00.99,0:11:02.72,Bahnschrift,,0,0,0,,You called? Dialogue: 0,0:11:02.82,0:11:04.86,Bahnschrift,,0,0,0,,Good job on this report. Dialogue: 0,0:11:05.03,0:11:05.86,Bahnschrift,,0,0,0,,Yay. Dialogue: 0,0:11:06.49,0:11:07.86,Bahnschrift,,0,0,0,,It's all thanks to Rei. Dialogue: 0,0:11:08.16,0:11:10.60,Bahnschrift,,0,0,0,,Yesterday's episode was great. Dialogue: 0,0:11:11.07,0:11:11.77,Bahnschrift,,0,0,0,,Rei? Dialogue: 0,0:11:12.33,0:11:13.03,Bahnschrift,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:11:13.47,0:11:15.07,Bahnschrift,,0,0,0,,Don't you watch anime, Boss? Dialogue: 0,0:11:16.07,0:11:17.37,Bahnschrift,,0,0,0,,Chronicles of Reiro. Dialogue: 0,0:11:17.87,0:11:19.37,Bahnschrift,,0,0,0,,It's really fun. Dialogue: 0,0:11:20.01,0:11:21.11,Bahnschrift,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:11:23.91,0:11:26.38,Bahnschrift,,0,0,0,,A man in his forties\Nlike me, watching anime? Dialogue: 0,0:11:26.48,0:11:28.12,Bahnschrift,,0,0,0,,If you keep on like that, Dialogue: 0,0:11:28.48,0:11:30.75,Bahnschrift,,0,0,0,,you'll find it harder\Nto talk to young girls. Dialogue: 0,0:11:31.92,0:11:33.49,Bahnschrift,,0,0,0,,Young girls? Dialogue: 0,0:11:36.82,0:11:37.59,Bahnschrift,,0,0,0,,You're right. Dialogue: 0,0:11:37.69,0:11:39.33,Bahnschrift,,0,0,0,,Of course I'm right. Dialogue: 0,0:11:43.03,0:11:44.47,Bahnschrift,,0,0,0,,Look at this. Dialogue: 0,0:11:45.30,0:11:46.73,Bahnschrift,,0,0,0,,And this, and this. Dialogue: 0,0:11:47.24,0:11:48.54,Bahnschrift,,0,0,0,,Isn't it fun? Dialogue: 0,0:11:48.90,0:11:50.74,Bahnschrift,,0,0,0,,You must check them out. Dialogue: 0,0:11:50.91,0:11:51.61,Bahnschrift,,0,0,0,,But Dialogue: 0,0:11:52.04,0:11:53.54,Bahnschrift,,0,0,0,,they all look the same. Dialogue: 0,0:11:53.64,0:11:54.88,Bahnschrift,,0,0,0,,No, they don't. Dialogue: 0,0:11:56.31,0:12:01.05,Bahnschrift,,0,0,0,,I don't need to watch anime\Nto talk with girls. Dialogue: 0,0:12:01.15,0:12:03.35,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}Did you watch\Nyesterday's episode of Reiro?{\i0} Dialogue: 0,0:12:03.52,0:12:04.39,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}I did, I did.{\i0} Dialogue: 0,0:12:04.59,0:12:05.79,Bahnschrift,,0,0,0,,It was so much fun. Dialogue: 0,0:12:05.95,0:12:07.09,Bahnschrift,,0,0,0,,It was terrific. Dialogue: 0,0:12:07.29,0:12:10.39,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}I know, right?\NRei is the best.{\i0} Dialogue: 0,0:12:11.39,0:12:12.09,Bahnschrift,,0,0,0,,You okay? Dialogue: 0,0:12:12.49,0:12:13.19,Bahnschrift,,0,0,0,,What's wrong? Dialogue: 0,0:12:13.53,0:12:14.23,Bahnschrift,,0,0,0,,No, I'm fine. Dialogue: 0,0:12:14.40,0:12:15.10,Bahnschrift,,0,0,0,,Boss. Dialogue: 0,0:12:16.00,0:12:16.70,Bahnschrift,,0,0,0,,Isayama. Dialogue: 0,0:12:17.83,0:12:19.20,Bahnschrift,,0,0,0,,You know this Reiro anime? Dialogue: 0,0:12:19.60,0:12:22.20,Bahnschrift,,0,0,0,,And you know, that part.\N- Yeah, yeah. Dialogue: 0,0:12:22.30,0:12:23.47,Bahnschrift,,0,0,0,,He finally appeared. Dialogue: 0,0:12:24.14,0:12:25.27,Bahnschrift,,0,0,0,,Ando, Tanaka. Dialogue: 0,0:12:25.41,0:12:26.11,Bahnschrift,,0,0,0,,Yes? Dialogue: 0,0:12:26.94,0:12:27.64,Bahnschrift,,0,0,0,,You two, Dialogue: 0,0:12:28.78,0:12:30.91,Bahnschrift,,0,0,0,,did you watch\Nyesterday's episode, too? Dialogue: 0,0:12:31.01,0:12:31.71,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}Yes.{\i0} Dialogue: 0,0:12:31.85,0:12:33.22,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}It was wonderful.{\i0} Dialogue: 0,0:12:38.85,0:12:40.19,Bahnschrift,,0,0,0,,Hmm. Dialogue: 0,0:12:41.32,0:12:43.16,Bahnschrift,,0,0,0,,All these movies are sequels. Dialogue: 0,0:12:43.89,0:12:46.03,Bahnschrift,,0,0,0,,And I never saw the first one. Dialogue: 0,0:12:47.46,0:12:49.70,Bahnschrift,,0,0,0,,When was the last time\NI went to the cinema? Dialogue: 0,0:12:54.34,0:12:55.34,Bahnschrift,,0,0,0,,At least 4 years ago. Dialogue: 0,0:12:56.87,0:12:57.94,Bahnschrift,,0,0,0,,Before 2018. Dialogue: 0,0:13:05.98,0:13:07.85,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}They look so competent.{\i0} Dialogue: 0,0:13:09.08,0:13:12.85,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}But I can never\Nbecome like them.{\i0} Dialogue: 0,0:13:21.86,0:13:22.96,Bahnschrift,,0,0,0,,Ooh. Dialogue: 0,0:13:23.63,0:13:25.33,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}They're spinning skillfully.{\i0} Dialogue: 0,0:13:25.73,0:13:27.24,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}They look passionate.{\i0} Dialogue: 0,0:13:28.74,0:13:32.17,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}I can't do it.{\i0} Dialogue: 0,0:13:35.31,0:13:37.48,Bahnschrift,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:13:42.18,0:13:44.59,Bahnschrift,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:13:51.69,0:13:55.63,Bahnschrift,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:13:56.20,0:14:01.17,Bahnschrift,,0,0,0,,Man, it's hard to\Nlook for a hobby. Dialogue: 0,0:14:04.44,0:14:05.14,Bahnschrift,,0,0,0,,Oh. Dialogue: 0,0:14:09.38,0:14:11.31,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}I already know\Npart of this skill.{\i0} Dialogue: 0,0:14:11.75,0:14:13.21,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}But if I become an expert,{\i0} Dialogue: 0,0:14:13.61,0:14:17.19,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}I'll be able to do my job\Nfaster and more precisely.{\i0} Dialogue: 0,0:14:17.79,0:14:18.79,Bahnschrift,,0,0,0,,This is it. Dialogue: 0,0:14:21.76,0:14:28.06,Bahnschrift,,0,0,0,,{\pos(167,51)} {位置移動} Dialogue: 0,0:14:25.34,0:14:28.06,Bahnschrift,,0,0,0,,No, this isn't it. Dialogue: 0,0:14:39.47,0:14:40.41,Bahnschrift,,0,0,0,,Going home on time? Dialogue: 0,0:14:51.89,0:14:54.56,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}I wonder where everyone's\Ngoing after work.{\i0} Dialogue: 0,0:14:57.02,0:14:57.99,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}They look so happy.{\i0} Dialogue: 0,0:15:00.93,0:15:04.77,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}Having something to do\Noutside of work is kinda nice.{\i0} Dialogue: 0,0:15:07.30,0:15:08.07,Bahnschrift,,0,0,0,,Hmm. Dialogue: 0,0:15:08.60,0:15:09.77,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}Maybe I should go home.{\i0} Dialogue: 0,0:15:11.54,0:15:13.21,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}But I'll just be alone there.{\i0} Dialogue: 0,0:15:16.24,0:15:20.08,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}I was never that bothered by it.{\i0} Dialogue: 0,0:15:23.52,0:15:25.69,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}But now I can't\Nbear being lonely.{\i0} Dialogue: 0,0:15:26.82,0:15:27.72,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}You by yourself?{\i0} Dialogue: 0,0:15:28.12,0:15:28.82,Bahnschrift,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:15:30.53,0:15:31.89,Bahnschrift,,0,0,0,,Have you got time? Dialogue: 0,0:15:33.09,0:15:34.16,Bahnschrift,,0,0,0,,Let's go somewhere. Dialogue: 0,0:15:34.86,0:15:38.77,Bahnschrift,,0,0,0,,No, I, I'm waiting for a friend. Dialogue: 0,0:15:39.00,0:15:40.54,Bahnschrift,,0,0,0,,You're just lying. Dialogue: 0,0:15:41.27,0:15:43.24,Bahnschrift,,0,0,0,,You’ve been sitting\Nhere forever. Dialogue: 0,0:15:44.04,0:15:47.78,Bahnschrift,,0,0,0,,Loneliness is written\Nall over your face. Dialogue: 0,0:15:48.34,0:15:49.04,Bahnschrift,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:15:51.68,0:15:52.85,Bahnschrift,,0,0,0,,You're interesting. Dialogue: 0,0:15:54.05,0:15:54.75,Bahnschrift,,0,0,0,,Hey. Dialogue: 0,0:15:55.45,0:15:56.92,Bahnschrift,,0,0,0,,Go out with me. Dialogue: 0,0:15:59.15,0:16:00.12,Bahnschrift,,0,0,0,,Go out with you? Dialogue: 0,0:16:01.22,0:16:01.92,Bahnschrift,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:16:02.19,0:16:03.09,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}Go out with me.{\i0} Dialogue: 0,0:16:04.53,0:16:05.99,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}Who do I want to hear it from?{\i0} Dialogue: 0,0:16:10.10,0:16:10.80,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}Mayumi.{\i0} Dialogue: 0,0:16:16.77,0:16:17.54,Bahnschrift,,0,0,0,,Boss. Dialogue: 0,0:16:24.51,0:16:25.21,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}But,{\i0} Dialogue: 0,0:16:25.68,0:16:28.78,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}we just have\Na physical relationship.{\i0} Dialogue: 0,0:16:29.42,0:16:32.29,Bahnschrift,,0,0,0,,You were that lonely? Dialogue: 0,0:16:34.12,0:16:36.19,Bahnschrift,,0,0,0,,Good thing I'm here, then. Dialogue: 0,0:16:37.09,0:16:37.79,Bahnschrift,,0,0,0,,Come on. Dialogue: 0,0:16:39.26,0:16:40.16,Bahnschrift,,0,0,0,,Cut it out. Dialogue: 0,0:16:40.80,0:16:42.50,Bahnschrift,,0,0,0,,What's wrong? Let's go. Dialogue: 0,0:16:47.80,0:16:49.40,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}No one's helping me.{\i0} Dialogue: 0,0:16:51.61,0:16:53.34,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}I'm totally alone.{\i0} Dialogue: 0,0:16:54.91,0:16:56.98,Bahnschrift,,0,0,0,,You're lonely, so don't be so picky. Dialogue: 0,0:17:00.45,0:17:01.28,Bahnschrift,,0,0,0,,Stop it. Dialogue: 0,0:17:05.99,0:17:06.95,Bahnschrift,,0,0,0,,She isn't alone. Dialogue: 0,0:17:09.19,0:17:10.06,Bahnschrift,,0,0,0,,Manager Teiji. Dialogue: 0,0:17:10.83,0:17:11.53,Bahnschrift,,0,0,0,,Who are you? Dialogue: 0,0:17:12.16,0:17:13.83,Bahnschrift,,0,0,0,,Shouldn't you be working overtime? Dialogue: 0,0:17:14.56,0:17:15.56,Bahnschrift,,0,0,0,,Sorry, Dialogue: 0,0:17:15.96,0:17:17.47,Bahnschrift,,0,0,0,,but I don't do overtime. Dialogue: 0,0:17:19.13,0:17:22.37,Bahnschrift,,0,0,0,,My name's Teiji.\NI always go home on time. Dialogue: 0,0:17:23.60,0:17:24.31,Bahnschrift,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:17:25.64,0:17:26.34,Bahnschrift,,0,0,0,,Let's go. Dialogue: 0,0:17:36.58,0:17:39.72,Bahnschrift,,0,0,0,,Just what were you doing there? Dialogue: 0,0:17:41.72,0:17:42.42,Bahnschrift,,0,0,0,,Well, Dialogue: 0,0:17:43.52,0:17:46.33,Bahnschrift,,0,0,0,,I was just visiting a client. Dialogue: 0,0:17:47.23,0:17:48.80,Bahnschrift,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:17:50.46,0:17:53.10,Bahnschrift,,0,0,0,,But I had some free time, Dialogue: 0,0:17:53.80,0:17:55.44,Bahnschrift,,0,0,0,,so I was going to see a movie. Dialogue: 0,0:17:56.50,0:17:57.20,Bahnschrift,,0,0,0,,Alone? Dialogue: 0,0:17:58.54,0:17:59.24,Bahnschrift,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:17:59.47,0:18:02.11,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}Why didn't you invite me?{\i0} Dialogue: 0,0:18:03.31,0:18:05.51,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}No, I know.{\i0} Dialogue: 0,0:18:06.38,0:18:07.42,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}To Maruyama,{\i0} Dialogue: 0,0:18:08.15,0:18:11.19,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}I'm just a friend-with-benefits.{\i0} Dialogue: 0,0:18:11.59,0:18:13.96,Bahnschrift,,0,0,0,,What were you doing there, Boss? Dialogue: 0,0:18:14.76,0:18:16.86,Bahnschrift,,0,0,0,,I was just going home. Dialogue: 0,0:18:17.96,0:18:20.63,Bahnschrift,,0,0,0,,But it's pretty late. Dialogue: 0,0:18:21.23,0:18:27.23,Bahnschrift,,0,0,0,,Well, even I work\Novertime sometimes. Dialogue: 0,0:18:30.10,0:18:30.94,Bahnschrift,,0,0,0,,I guess. Dialogue: 0,0:18:32.07,0:18:33.94,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}No, the truth is,{\i0} Dialogue: 0,0:18:38.75,0:18:41.32,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}I was waiting for you,\Nbut you never came.{\i0} Dialogue: 0,0:18:41.75,0:18:43.38,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}So I gave up.{\i0} Dialogue: 0,0:18:45.29,0:18:49.39,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}But I'm too embarrassed to say it.{\i0} Dialogue: 0,0:18:52.89,0:18:53.59,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}I knew it.{\i0} Dialogue: 0,0:18:54.50,0:18:56.43,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}Manager Teiji's\Na wonderful person.{\i0} Dialogue: 0,0:18:57.80,0:18:59.30,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}If I could be his girlfriend,{\i0} Dialogue: 0,0:18:59.73,0:19:00.97,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}I'd be so happy.{\i0} {「it」→「I」} Dialogue: 0,0:19:02.07,0:19:03.64,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}But I'm a boring woman.{\i0} Dialogue: 0,0:19:04.24,0:19:06.07,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}I don't deserve him.{\i0} Dialogue: 0,0:19:06.17,0:19:06.87,Bahnschrift,,0,0,0,,Maruyama. Dialogue: 0,0:19:08.48,0:19:09.18,Bahnschrift,,0,0,0,,Yes? Dialogue: 0,0:19:10.88,0:19:11.91,Bahnschrift,,0,0,0,,Be my girlfriend. Dialogue: 0,0:19:13.31,0:19:14.02,Bahnschrift,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:19:23.36,0:19:25.26,Bahnschrift,,0,0,0,,No, but I, Dialogue: 0,0:19:26.26,0:19:27.63,Bahnschrift,,0,0,0,,I don't even have a hobby. Dialogue: 0,0:19:28.16,0:19:29.50,Bahnschrift,,0,0,0,,I'm a boring person. Dialogue: 0,0:19:30.50,0:19:31.47,Bahnschrift,,0,0,0,,Don't make me laugh. Dialogue: 0,0:19:33.03,0:19:33.73,Bahnschrift,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:19:35.64,0:19:38.24,Bahnschrift,,0,0,0,,You're so feverishly\Ncommitted to work. Dialogue: 0,0:19:39.14,0:19:40.34,Bahnschrift,,0,0,0,,How could you be boring? Dialogue: 0,0:19:44.41,0:19:45.11,Bahnschrift,,0,0,0,,Boss. Dialogue: 0,0:19:47.88,0:19:49.05,Bahnschrift,,0,0,0,,You will say yes, right? Dialogue: 0,0:19:52.49,0:19:53.19,Bahnschrift,,0,0,0,,You will? Dialogue: 0,0:20:00.90,0:20:01.60,Bahnschrift,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:20:08.80,0:20:12.61,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}This is what I always wanted.{\i0} Dialogue: 0,0:20:15.08,0:20:19.11,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}To hear him ask me to\Nbe his actual girlfriend.{\i0} Dialogue: 0,0:20:29.11,0:20:31.91,Bahnschrift,,0,0,0,,{\pos(179.29,48)} Dialogue: 0,0:20:28.79,0:20:30.82,Bahnschrift,,0,0,0,,We're dating, aren't we? Dialogue: 0,0:20:31.50,0:20:32.66,Bahnschrift,,0,0,0,,Yeah, we are. Dialogue: 0,0:20:33.49,0:20:35.66,Bahnschrift,,0,0,0,,So why won't you\Nmeet my parents? Dialogue: 0,0:20:36.53,0:20:38.23,Bahnschrift,,0,0,0,,Well, you see, Dialogue: 0,0:20:38.97,0:20:40.73,Bahnschrift,,0,0,0,,you’re just my Osaka girl. Dialogue: 0,0:20:41.50,0:20:42.20,Bahnschrift,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:20:43.57,0:20:44.27,Bahnschrift,,0,0,0,,Wait. Dialogue: 0,0:20:44.77,0:20:46.17,Bahnschrift,,0,0,0,,Didn't I tell you? Dialogue: 0,0:20:46.81,0:20:48.51,Bahnschrift,,0,0,0,,I thought I told you before. Dialogue: 0,0:20:49.91,0:20:51.25,Bahnschrift,,0,0,0,,You're the worst. Dialogue: 0,0:20:58.62,0:21:00.45,Bahnschrift,,0,0,0,,I’m the worst man alive. Dialogue: 0,0:21:02.59,0:21:03.29,Bahnschrift,,0,0,0,,But, Dialogue: 0,0:21:03.66,0:21:05.03,Bahnschrift,,0,0,0,,I don't regret it. Dialogue: 0,0:21:07.09,0:21:08.73,Bahnschrift,,0,0,0,,Sorry. It was fun. Dialogue: 0,0:21:10.56,0:21:11.27,Bahnschrift,,0,0,0,,Be well. Dialogue: 0,0:21:22.48,0:21:24.45,Bahnschrift,,0,0,0,,People have a lot\Nof hobbies, don't they? Dialogue: 0,0:21:26.25,0:21:29.85,Bahnschrift,,0,0,0,,But is there any hobby\Nmore fun than work? Dialogue: 0,0:21:34.22,0:21:36.16,Bahnschrift,,0,0,0,,My Osaka business trip\Nis almost over. Dialogue: 0,0:21:38.19,0:21:39.23,Bahnschrift,,0,0,0,,Time to get serious. Dialogue: 0,0:21:46.40,0:21:50.00,Bahnschrift,,0,0,0,,I'm sure Maruko is\Nworking overtime right now. Dialogue: 0,0:21:57.75,0:21:59.18,Bahnschrift,,0,0,0,,Here it is. Dialogue: 0,0:22:07.79,0:22:11.36,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}Teiji's hand is so warm.{\i0} Dialogue: 0,0:22:13.13,0:22:14.56,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}He's the perfect boyfriend.{\i0} Dialogue: 0,0:22:15.40,0:22:17.90,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}I'm no longer alone.{\i0} Dialogue: 0,0:22:18.53,0:22:19.23,Bahnschrift,,0,0,0,,Hey, Dialogue: 0,0:22:19.70,0:22:20.40,Bahnschrift,,0,0,0,,Maruyama. Dialogue: 0,0:22:21.30,0:22:22.00,Bahnschrift,,0,0,0,,Yeah? Dialogue: 0,0:22:22.77,0:22:23.47,Bahnschrift,,0,0,0,,No. Dialogue: 0,0:22:24.67,0:22:25.37,Bahnschrift,,0,0,0,,Mayumi. Dialogue: 0,0:22:27.98,0:22:28.68,Bahnschrift,,0,0,0,,Yeah? Dialogue: 0,0:22:29.91,0:22:31.55,Bahnschrift,,0,0,0,,Well, Dialogue: 0,0:22:34.78,0:22:36.82,Bahnschrift,,0,0,0,,do you know Rei from\NChronicles of Reiro? Dialogue: 0,0:22:37.62,0:22:39.59,Bahnschrift,,0,0,0,,Huh? What's that? Dialogue: 0,0:22:40.02,0:22:41.82,Bahnschrift,,0,0,0,,A new kind of candy? Dialogue: 0,0:22:42.39,0:22:43.09,Bahnschrift,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:22:43.19,0:22:43.89,Bahnschrift,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:22:45.23,0:22:46.59,Bahnschrift,,0,0,0,,Yeah, it is. Dialogue: 0,0:22:47.83,0:22:48.60,Bahnschrift,,0,0,0,,I'm sure it is. Dialogue: 0,0:22:49.86,0:22:51.40,Bahnschrift,,0,0,0,,It sounds delicious. Dialogue: 0,0:22:52.33,0:22:53.47,Bahnschrift,,0,0,0,,Let's try it sometime. Dialogue: 0,0:22:54.60,0:22:55.30,Bahnschrift,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:22:58.01,0:22:58.71,Bahnschrift,,0,0,0,,Hey, Dialogue: 0,0:22:59.64,0:23:00.71,Bahnschrift,,0,0,0,,where are we going? Dialogue: 0,0:23:02.64,0:23:04.21,Bahnschrift,,0,0,0,,It's a surprise. Dialogue: 0,0:23:06.51,0:23:07.21,Bahnschrift,,0,0,0,,Okay. Dialogue: 0,0:23:07.92,0:23:08.62,Bahnschrift,,0,0,0,,It's here. Dialogue: 0,0:23:13.49,0:23:14.19,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}Huh?{\i0} Dialogue: 0,0:23:14.69,0:23:16.23,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}A love hotel? Why?{\i0} Dialogue: 0,0:23:19.56,0:23:22.93,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}I thought we're\Na real couple now?{\i0} Dialogue: 0,0:23:23.50,0:23:24.60,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}A love hotel, again?{\i0} Dialogue: 0,0:23:27.40,0:23:28.10,Bahnschrift,,0,0,0,,Let's go. Dialogue: 0,0:23:28.24,0:23:28.94,Bahnschrift,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:23:30.50,0:23:37.61,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}Meaning we're friends-with-benefits\Nagain? Boss!{\i0} Dialogue: 0,0:24:45.01,0:24:50.01,Bahnschrift,,0,0,0,,{\pos(157.189,47.059)} Dialogue: 0,0:24:45.01,0:24:49.03,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}I can't be an easy woman anymore.{\i0} Dialogue: 0,0:24:49.43,0:24:51.79,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}I can't let this relationship\Nstay like this.{\i0} Dialogue: 0,0:24:51.89,0:24:54.39,Bahnschrift,,0,0,0,,{\i1}People are good at hiding\Nworkplace romances.{\i0} Dialogue: 0,0:24:54.49,0:24:56.04,Bahnschrift,,0,0,0,,I can't take it anymore. Dialogue: 0,0:24:56.24,0:24:57.16,Bahnschrift,,0,0,0,,Let me go. Dialogue: 0,0:24:57.32,0:24:58.69,Bahnschrift,,0,0,0,,Don't touch me. 33255

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.