Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,439 --> 00:00:08,771
Faster than a speeding bullet.
2
00:00:10,911 --> 00:00:13,937
More powerful than a locomotive.
3
00:00:14,681 --> 00:00:18,048
Able to leap tall buildings
at a single bound.
4
00:00:18,218 --> 00:00:19,810
- Look. Up in the sky.
-lt's a bird.
5
00:00:19,986 --> 00:00:22,113
- It's a plane.
-lt's Superman.
6
00:00:22,289 --> 00:00:24,985
Yes, it's Superman,
strange visitor from another planet...
7
00:00:25,158 --> 00:00:27,422
...who came to Earth with powers
and abilities...
8
00:00:27,594 --> 00:00:29,653
...far beyond those of mortal men.
9
00:00:29,829 --> 00:00:33,424
Superman, who can change
the course of mighty rivers...
10
00:00:33,600 --> 00:00:35,795
...bend steel in his bare hands...
11
00:00:35,969 --> 00:00:37,994
...and who. disguised as Clark Kent...
12
00:00:38,171 --> 00:00:41,163
---mild-mannered reporter
for a great metropolitan newspaper.
13
00:00:41,341 --> 00:00:47,280
...fights a never-ending battle for truth,
justice and the American way.
14
00:02:53,840 --> 00:02:55,273
See who it is.
15
00:03:02,949 --> 00:03:04,644
Ace!
16
00:03:05,452 --> 00:03:07,977
I got him. Close the door.
17
00:03:15,061 --> 00:03:16,926
Get a towel.
18
00:03:17,464 --> 00:03:20,490
I got a big deal, Ace.
19
00:03:20,867 --> 00:03:23,028
Big deal.
20
00:03:29,476 --> 00:03:32,639
- Who is he. Ace?
- Two-bit punk. His name's Teaball.
21
00:03:32,812 --> 00:03:34,541
- He's been shot.
- So what?
22
00:03:34,714 --> 00:03:37,911
- Does he have to come up here to cash in?
- Big deal.
23
00:03:38,084 --> 00:03:39,745
Superman.
24
00:03:39,919 --> 00:03:43,252
- What's he talking about?
- How should I know?
25
00:03:46,292 --> 00:03:48,624
Ace. look. He said Superman.
26
00:03:48,795 --> 00:03:51,787
This must be Superman's costume.
27
00:04:01,007 --> 00:04:03,635
- Hello. Kent.
- Come in. Candy.
28
00:04:04,611 --> 00:04:09,344
- Sorry to get you in the middle of the night--
- Detectives and doctors get used to that.
29
00:04:09,516 --> 00:04:11,416
- Have a cigarette?
- No. thanks. I don't use them.
30
00:04:11,584 --> 00:04:14,382
- What's the matter? You in trouble?
- Yes. Candy.
31
00:04:14,554 --> 00:04:18,615
Someone broke in here tonight
while I was gone. and they took--
32
00:04:18,792 --> 00:04:20,350
Well. they took something.
33
00:04:20,527 --> 00:04:24,224
- I want to find out who. and get it back.
- Get what back?
34
00:04:24,397 --> 00:04:25,921
- I can't tell you.
- Huh?
35
00:04:26,099 --> 00:04:27,691
- I can't tell you.
- Why not?
36
00:04:27,867 --> 00:04:30,097
I just can't. Candy.
Now. look. I need your help.
37
00:04:30,270 --> 00:04:32,238
Sure. sure. Now. relax. pal.
38
00:04:32,405 --> 00:04:35,203
L've never seen you like this.
Let's start at the beginning.
39
00:04:35,375 --> 00:04:37,536
- Somebody broke in here tonight.
- That's right.
40
00:04:37,710 --> 00:04:39,735
I was at the doctor's office
being examined.
41
00:04:39,913 --> 00:04:42,609
You see. the paper has
a new group insurance plan.
42
00:04:42,782 --> 00:04:45,307
That's why it happened that my...
43
00:04:45,718 --> 00:04:48,312
That's how it happened
that this thing was in the closet.
44
00:04:48,488 --> 00:04:52,049
- What thing?
- I told you. Candy. I can't tell you.
45
00:04:52,225 --> 00:04:53,624
Look.
46
00:04:53,993 --> 00:04:56,018
Let's not waste time
trying to pump me.
47
00:04:56,196 --> 00:04:58,494
- Did you bring your dusting kit?
- Sure. sure.
48
00:04:58,665 --> 00:05:00,462
Come in the bedroom.
49
00:05:08,441 --> 00:05:11,035
Well. what do you know!
A secret closet.
50
00:05:11,211 --> 00:05:13,406
What have you been hiding?
The family jewels?
51
00:05:13,580 --> 00:05:16,515
Something a lot more valuable to me.
52
00:05:17,050 --> 00:05:19,644
- Empty.
- I know. I told you it was stolen.
53
00:05:19,819 --> 00:05:23,585
And I've got to get it back. Candy.
And I've got to find out who the thief is.
54
00:05:23,756 --> 00:05:27,419
How am I gonna look when I don't know
what I’m looking for? What am I. a swami?
55
00:05:27,594 --> 00:05:29,562
- Just find the man who took it.
- What man?
56
00:05:29,729 --> 00:05:31,219
The thief. Look.
57
00:05:31,397 --> 00:05:33,627
If he left his fingerprints.
we might trace him.
58
00:05:33,800 --> 00:05:36,564
- And if you'd just tell me what he stole--
- Candy. Please.
59
00:05:36,736 --> 00:05:38,636
Okay-
60
00:05:49,349 --> 00:05:51,340
We gotta get him out
before the cops show.
61
00:05:51,517 --> 00:05:53,348
If they were gonna show.
they would've been here.
62
00:05:53,519 --> 00:05:56,955
- I think he's coming to again.
- So what? He don't know what he's saying.
63
00:05:57,123 --> 00:05:59,353
Water.
64
00:06:08,201 --> 00:06:10,499
Where'd you get
Superman's costume. Teaball?
65
00:06:10,870 --> 00:06:12,667
He don't know from nothing.
66
00:06:12,839 --> 00:06:15,273
Where'd you get it. Teaball?
67
00:06:15,508 --> 00:06:19,035
Ace will cut me in. huh?
68
00:06:20,046 --> 00:06:22,708
Sure Ace will cut you in.
Tell us where you got it.
69
00:06:23,616 --> 00:06:27,484
Standish Arms Apartments.
70
00:06:27,654 --> 00:06:30,316
Standish Place.
71
00:06:30,490 --> 00:06:34,187
Which apartment was it?
What was the man's name?
72
00:06:34,928 --> 00:06:36,418
Name?
73
00:06:36,596 --> 00:06:41,295
The name of the man in the apartment
where you found Superman's costume.
74
00:06:42,201 --> 00:06:44,362
- Don't know.
- See? Nothing.
75
00:06:44,537 --> 00:06:46,596
Which apartment was it?
76
00:06:47,373 --> 00:06:50,831
Which apartment was it, Teaball?
You know the number. don't you?
77
00:06:51,110 --> 00:06:53,510
Number...
78
00:06:54,714 --> 00:06:56,648
What was it?
79
00:06:57,050 --> 00:07:01,111
Apartment five...
80
00:07:01,955 --> 00:07:03,650
...floor.
81
00:07:03,823 --> 00:07:05,222
Fifth floor?
82
00:07:05,391 --> 00:07:07,518
Why don't you let the poor crumb
die in peace?
83
00:07:07,694 --> 00:07:10,822
Will you shut up? Teaball. listen.
84
00:07:13,666 --> 00:07:16,464
Fifth floor.
85
00:07:16,803 --> 00:07:19,966
Apartment five.
86
00:07:20,139 --> 00:07:22,664
Yeah? Yeah?
87
00:07:23,042 --> 00:07:27,342
Five H...
88
00:07:32,752 --> 00:07:34,242
- He's dead.
- Great.
89
00:07:34,420 --> 00:07:36,251
Now I gotta get rid of a stiff.
90
00:07:36,422 --> 00:07:40,017
Ace. listen. He said apartment 5H.
91
00:07:59,746 --> 00:08:02,044
Look. Joe? Ace.
92
00:08:02,215 --> 00:08:04,080
Get Vince and come up here right away.
93
00:08:04,250 --> 00:08:06,241
Got a little job for you.
94
00:08:06,419 --> 00:08:08,011
Yeah.
95
00:08:10,056 --> 00:08:13,822
- Ace. maybe this is Superman's outfit.
- Are you off your nut too?
96
00:08:13,993 --> 00:08:17,759
Just because a guy's got a costume hanging
in his closet doesn't mean he's Superman.
97
00:08:17,930 --> 00:08:21,832
- This was in a secret closet. he said so.
- Yeah. sure.
98
00:08:25,671 --> 00:08:28,105
- It don't burn.
- So it's fireproof.
99
00:08:28,274 --> 00:08:31,573
They got ways of making a lot of things
fireproof these days.
100
00:08:33,079 --> 00:08:34,637
You can't cut it, neither.
101
00:08:34,814 --> 00:08:38,011
Look. If this was Superman's costume.
he'd be wearing it, wouldn't he?
102
00:08:38,184 --> 00:08:41,449
Maybe he took it off on account of
he wanted to be the other guy.
103
00:08:41,621 --> 00:08:43,521
- What are you talking about?
- You know.
104
00:08:43,689 --> 00:08:46,180
Everybody figures Superman
is really two guys.
105
00:08:46,359 --> 00:08:49,817
When he isn't being Superman.
he's being the other guy.
106
00:08:49,996 --> 00:08:52,863
Last night, he was being the other guy.
107
00:08:53,032 --> 00:08:55,330
Do you know what this is worth if it's his?
108
00:08:55,501 --> 00:08:57,492
Yeah. Plenty.
109
00:08:57,670 --> 00:09:00,298
- Then what are we waiting for?
- Where you going?
110
00:09:00,473 --> 00:09:04,967
I'm gonna check that apartment at
the Standish Arms and see who lives there.
111
00:09:14,087 --> 00:09:16,180
Oh. Candy. what did you find out?
112
00:09:16,355 --> 00:09:20,587
I found out that the guy that rifled
your closet was Johnny Simms.
113
00:09:20,760 --> 00:09:21,988
A sneak thief.
114
00:09:22,161 --> 00:09:26,257
Age 34. 5-foot-6. 140 pounds.
brown hair. brown eyes.
115
00:09:26,432 --> 00:09:27,831
Known as “Teaball.“
116
00:09:28,000 --> 00:09:30,628
Twenty-three arrests
and three convictions since 1936.
117
00:09:30,803 --> 00:09:32,964
That's great, Candy.
Can you pick him up for me?
118
00:09:33,139 --> 00:09:35,403
Too late. He's lying down at the morgue.
119
00:09:35,575 --> 00:09:39,136
They picked him up this morning
in a vacant lot with a bullet in his back.
120
00:09:39,846 --> 00:09:42,679
- Did they find anything on him?
- I don't know.
121
00:09:43,149 --> 00:09:45,014
- You wait here.
- Where you going?
122
00:09:45,184 --> 00:09:46,981
To the morgue.
123
00:10:26,726 --> 00:10:28,819
- Well.
- I dropped my bag.
124
00:10:29,662 --> 00:10:31,789
- Got everything?
- I think so.
125
00:10:31,964 --> 00:10:34,398
- Is Mr. Fuller in?
- Fuller?
126
00:10:34,567 --> 00:10:38,230
- Isn't this apartment 5H?
- Yeah. but there's no Fuller here.
127
00:10:38,404 --> 00:10:40,395
You mean this isn't
Mr. Fuller's apartment?
128
00:10:40,573 --> 00:10:43,633
No. This is Clark Kent's apartment.
129
00:10:44,510 --> 00:10:46,307
Am I dumb. lt's 3H.
130
00:10:46,479 --> 00:10:48,447
- Sorry I bothered you, Mr. Kent.
- I’m not--
131
00:10:48,614 --> 00:10:50,912
I guess I need glasses.
132
00:10:55,021 --> 00:10:57,421
The guy's name is Clark Kent.
He's a reporter.
133
00:10:57,590 --> 00:10:59,785
- Yeah.
- He don't look like Superman to me.
134
00:10:59,959 --> 00:11:02,257
I guess with the costume on
he looks different.
135
00:11:02,428 --> 00:11:06,159
Anyway. I checked with the superintendent.
He works for the Daily Planet.
136
00:11:06,332 --> 00:11:07,663
That's the guy. baby.
137
00:11:07,833 --> 00:11:11,530
Every time Superman does something.
It breaks in the Planet first thing.
138
00:11:11,704 --> 00:11:14,764
- We gotta nail it down.
- What do you mean?
139
00:11:14,941 --> 00:11:16,169
Gotta be sure.
140
00:11:16,342 --> 00:11:19,140
But you just said yourself. it adds up.
He's the guy.
141
00:11:19,312 --> 00:11:21,371
We gotta figure this out.
142
00:11:21,847 --> 00:11:24,077
There must be a way.
143
00:11:24,884 --> 00:11:26,215
I got it.
144
00:11:26,385 --> 00:11:28,580
I got it. baby.
145
00:11:38,331 --> 00:11:40,231
Hello?
146
00:11:41,267 --> 00:11:43,132
Yeah. Kent?
147
00:11:43,469 --> 00:11:44,993
Anything at the morgue?
148
00:11:45,371 --> 00:11:48,272
No. I've got to think this out. Candy.
149
00:11:48,441 --> 00:11:50,671
Also. I've got to check in back at my office.
150
00:11:50,843 --> 00:11:53,073
Can you come the apartment
tonight at 8:30?
151
00:11:53,246 --> 00:11:55,237
Sure thing.
152
00:12:16,235 --> 00:12:18,669
I still don't like the whole idea, Ace.
153
00:12:18,838 --> 00:12:21,238
- I know what I’m doing.
- Supposing he ain't Superman?
154
00:12:21,407 --> 00:12:23,375
It's a murder rap.
155
00:12:28,447 --> 00:12:30,142
We can find some other way.
156
00:12:30,449 --> 00:12:31,848
Will you shut up?
157
00:12:33,686 --> 00:12:36,780
You stay here. Anybody comes.
ring the bell three times.
158
00:12:36,956 --> 00:12:38,446
Okay-
159
00:14:17,390 --> 00:14:19,358
Okay. lt's all set.
160
00:14:19,525 --> 00:14:22,153
Now we gotta find out
when he gets back here tonight.
161
00:14:22,328 --> 00:14:24,421
- What for?
- So I can be waiting downstairs...
162
00:14:24,597 --> 00:14:26,292
...when it blows.
163
00:14:36,275 --> 00:14:37,833
What time is it?
164
00:14:38,010 --> 00:14:39,477
Twenty after 8.
165
00:14:39,645 --> 00:14:43,741
- You called his office at 8:00. didn't you?
- Yeah. and they said he just left.
166
00:14:43,916 --> 00:14:46,612
Well. he ought to be along here soon. then.
167
00:15:05,971 --> 00:15:07,871
There he is.
168
00:15:10,142 --> 00:15:11,609
He don't look like no Superman.
169
00:15:11,777 --> 00:15:13,904
- You sure that's him?
-lt's him.
170
00:15:19,919 --> 00:15:21,716
What's the matter? You got the shakes?
171
00:15:21,887 --> 00:15:23,650
It’ll be all right.
172
00:15:23,823 --> 00:15:25,256
I hope it don't take too long.
173
00:15:25,424 --> 00:15:27,722
Won't take too long
after he opens that closet.
174
00:15:27,893 --> 00:15:30,760
He'll either be dead
or we'll be sitting on top of the world.
175
00:15:39,538 --> 00:15:42,268
- Hello. Candy.
- Hi.
176
00:15:44,376 --> 00:15:46,606
Man. you really look beat.
177
00:15:46,779 --> 00:15:49,247
lam. I've never felt
like this before in my life.
178
00:15:49,415 --> 00:15:53,511
Well. okay. Let's sit down
and hash this thing out. Come on.
179
00:15:53,686 --> 00:15:55,381
How much longer are we gonna wait?
180
00:15:55,554 --> 00:15:57,954
He's only been up there
a couple of minutes.
181
00:15:58,123 --> 00:16:01,889
- Suppose he don't open the closet?
- He will. when he sees that door's open.
182
00:16:02,061 --> 00:16:07,192
- I don't like this caper. I don't like it a bit.
- Relax, baby. Relax.
183
00:16:12,104 --> 00:16:14,072
For Pete's sake.
stop wearing out the rug.
184
00:16:14,240 --> 00:16:16,868
You're driving yourself nuts and me too.
185
00:16:17,042 --> 00:16:19,408
- Look. Kent. I’m your friend. ain't I?
- Yes.
186
00:16:19,578 --> 00:16:22,775
I'm not hanging around here
just to get a fee. I want to help you.
187
00:16:22,948 --> 00:16:24,939
So let me.
188
00:16:25,117 --> 00:16:27,585
What's this about?
What was swiped out of that closet?
189
00:16:27,753 --> 00:16:29,653
Well--
190
00:16:30,990 --> 00:16:33,254
I can't tell you.
191
00:16:33,592 --> 00:16:36,959
Well. then. how in blazes
do you expect me to help you. Kent?
192
00:16:37,129 --> 00:16:39,222
I guess you can't
help me after all. Candy.
193
00:16:39,398 --> 00:16:40,626
L guess no one can.
194
00:16:40,799 --> 00:16:45,133
- Let's forget it and go get some dinner.
- Okay. Gotta wash my hands.
195
00:16:52,478 --> 00:16:55,276
- Hey. Kent.
- Yes?
196
00:16:55,447 --> 00:16:57,415
Did you leave this closet open?
197
00:16:57,750 --> 00:17:00,014
- Why. no.
- Well. it's open now.
198
00:17:00,219 --> 00:17:01,481
It is?
199
00:17:07,393 --> 00:17:10,157
That's it. Let's get out of here.
200
00:17:12,197 --> 00:17:14,757
Someone planted a bomb in there.
201
00:17:15,701 --> 00:17:18,534
- It was wired to the panel.
- Great.
202
00:17:18,704 --> 00:17:20,638
Some playful friends you got.
203
00:17:20,806 --> 00:17:23,639
Which one of them wants to
measure you for a harp and wings?
204
00:17:23,809 --> 00:17:25,242
I wish I did.
205
00:17:25,411 --> 00:17:27,709
Look. This time the cops
are gonna ask questions.
206
00:17:27,880 --> 00:17:32,078
- Mind answering a couple for me first?
- No.
207
00:17:32,918 --> 00:17:34,146
Oh. Candy. look.
208
00:17:34,320 --> 00:17:37,721
Keep them out of here until I can
get things cleaned up. will you?
209
00:17:48,100 --> 00:17:50,227
- Nix.
- I want to see if there's a news flash...
210
00:17:50,402 --> 00:17:53,303
...on the explosion. It ought to say
if something happened to Kent.
211
00:17:53,472 --> 00:17:57,203
There's a better way. Get the phone book
and look up Kent's number for me.
212
00:18:03,816 --> 00:18:05,511
Hello?
213
00:18:06,752 --> 00:18:10,483
- Yes. Who's calling. please?
- Can Mr. Kent speak on the phone, please?
214
00:18:10,656 --> 00:18:14,592
- This is Mr. Kent speaking.
-lt's Kent.
215
00:18:15,294 --> 00:18:17,353
You didn't get hurt
or nothing tonight. Kent?
216
00:18:17,663 --> 00:18:21,360
Hurt? No... Who is this?
217
00:18:21,634 --> 00:18:25,798
How would you like to get back what was
stolen out of your secret closet last night?
218
00:18:27,673 --> 00:18:30,141
Yeah. I've got it.
219
00:18:30,509 --> 00:18:32,773
L've got it hidden in a nice place.
220
00:18:32,945 --> 00:18:39,248
If you want to get it back. come over to
1214 West Street. third floor. Come alone.
221
00:18:39,551 --> 00:18:43,112
Well. I’m expecting
some important phone calls.
222
00:18:43,288 --> 00:18:44,812
Why don't you come over here?
223
00:18:45,157 --> 00:18:46,784
Wait a minute.
224
00:18:46,959 --> 00:18:49,792
- He wants us to come over there.
- No.
225
00:18:49,962 --> 00:18:52,988
He won't try nothing.
We got him over a barrel.
226
00:18:53,899 --> 00:18:56,595
Okay. we'll be over in 15 minutes.
227
00:18:58,404 --> 00:19:00,804
- Candy. you'll have to leave.
- Kent. you're crazy.
228
00:19:00,973 --> 00:19:03,464
I'm sorry. I can't help it.
You'll have to leave.
229
00:19:03,642 --> 00:19:05,837
Okay. I’m finished.
230
00:19:06,011 --> 00:19:07,308
Done.
231
00:19:07,479 --> 00:19:08,707
Washed up.
232
00:19:08,881 --> 00:19:10,644
But just remember this.
233
00:19:10,816 --> 00:19:14,217
When you're stretched out in the morgue.
I won't be able to help you.
234
00:19:14,386 --> 00:19:16,377
Good night.
235
00:19:33,205 --> 00:19:34,536
Ace.
236
00:19:39,545 --> 00:19:40,773
- Who are you?
- Me? I’m--
237
00:19:40,946 --> 00:19:42,607
- He's Kent.
- What are you doing here?
238
00:19:42,781 --> 00:19:44,078
Didn't think we were coming?
239
00:19:44,249 --> 00:19:47,650
Some people dropped up the apartment.
I couldn't get rid of them.
240
00:19:47,886 --> 00:19:49,786
Get in the car. We'll go some place else.
241
00:19:49,955 --> 00:19:52,219
- How about your place?
- Why not?
242
00:19:52,391 --> 00:19:54,518
Connie. you drive.
243
00:20:17,349 --> 00:20:19,442
What are we waiting for?
Get down to business.
244
00:20:19,618 --> 00:20:22,052
- Sure.
- Wait a minute.
245
00:20:22,387 --> 00:20:23,854
How come you pack a gun. Kent?
246
00:20:24,022 --> 00:20:28,686
Well. a reporter sometimes gets himself
in bad spots. Like this one. now.
247
00:20:28,861 --> 00:20:31,022
- Oh. yeah?
- Yeah.
248
00:20:31,196 --> 00:20:33,061
- I ain't so sure.
- What do you mean?
249
00:20:33,232 --> 00:20:34,893
What was swiped out of your closet?
250
00:20:35,067 --> 00:20:37,228
- You know.
- I know. but do you? Give it a name.
251
00:20:37,402 --> 00:20:39,597
Look. we're wasting time.
252
00:20:39,772 --> 00:20:41,797
- Give it a name.
- Let's stop playing games...
253
00:20:41,974 --> 00:20:43,339
...and get down to cases.
254
00:20:43,509 --> 00:20:46,569
Okay. we'll stop playing games.
255
00:21:00,826 --> 00:21:02,521
The bullets bounced right off him.
256
00:21:02,694 --> 00:21:05,424
Hey. this guy's Superman. Not him.
257
00:21:05,597 --> 00:21:07,565
- Is he dead?
- No. I just knocked him out...
258
00:21:07,733 --> 00:21:09,223
...so he wouldn't hear this.
259
00:21:09,401 --> 00:21:11,096
Now talk and talk fast.
260
00:21:11,270 --> 00:21:13,568
Whom else have you told
and where's my costume?
261
00:21:13,739 --> 00:21:15,297
We ain't told nobody yet.
262
00:21:15,474 --> 00:21:16,907
Just her and me know.
263
00:21:17,075 --> 00:21:19,441
Nobody has to know. if you'll play ball.
264
00:21:19,611 --> 00:21:22,171
- So you want to make a deal?
- Natch.
265
00:21:22,347 --> 00:21:24,975
- Let's sit down and talk turkey.
- I don't make deals.
266
00:21:25,150 --> 00:21:26,515
Save your breath.
267
00:21:26,685 --> 00:21:28,880
Okay. Then we do a little talking.
268
00:21:29,054 --> 00:21:31,079
We tell everyone that Kent is Superman.
269
00:21:31,256 --> 00:21:35,090
Yeah. and that'll put the whammy
on your Superman racket. but good.
270
00:21:35,260 --> 00:21:36,887
You aren't going to tell anybody.
271
00:21:37,062 --> 00:21:39,587
How you gonna stop us?
You won't kill us.
272
00:21:39,765 --> 00:21:41,824
Everybody knows Superman
don't kill people.
273
00:21:42,000 --> 00:21:43,297
So how you gonna stop us?
274
00:21:43,468 --> 00:21:45,197
It’ll find a way.
275
00:21:45,370 --> 00:21:48,134
You better put some warm clothing on.
276
00:21:48,807 --> 00:21:52,208
We're going places.
You. your girlfriend and I.
277
00:22:03,488 --> 00:22:06,321
There's no way of getting down.
The cabin is comfortable.
278
00:22:06,491 --> 00:22:10,257
It’ll see that you have plenty of wood
to heat it and enough food to eat.
279
00:22:10,462 --> 00:22:11,952
- You're gonna leave us?
- Listen--
280
00:22:12,130 --> 00:22:15,293
Stay here until I can think up another way
to keep you from talking.
281
00:22:15,467 --> 00:22:17,492
- We won't talk. honest.
- I don't believe you.
282
00:22:17,669 --> 00:22:19,398
Didn't we give you back your costume?
283
00:22:19,571 --> 00:22:21,732
We're willing to forget the whole thing.
284
00:22:21,907 --> 00:22:25,434
I can't take the word of
would-be murderers and blackmailers.
285
00:22:25,611 --> 00:22:30,048
It’ll be back soon. Don't try to escape.
Your lives wouldn't be worth a nickel.
286
00:22:30,816 --> 00:22:33,444
-It’ll see you soon.
- Now. wait a minute. Listen.
287
00:22:33,619 --> 00:22:35,519
Don't leave us here. please!
288
00:22:39,791 --> 00:22:42,021
- What are we gonna do?
- I don't know about you...
289
00:22:42,194 --> 00:22:45,823
-...but I’m getting out of here.
- Are you crazy? Look down there.
290
00:22:46,298 --> 00:22:47,925
We can make it.
291
00:22:48,100 --> 00:22:51,194
- No. Ace. I’m afraid.
- You wanna stay here and starve?
292
00:22:51,370 --> 00:22:53,600
- He's gonna bring food.
- Stop kidding yourself.
293
00:22:53,772 --> 00:22:56,070
He ain't gonna bring us nothing.
294
00:22:56,441 --> 00:23:01,071
Now all right. I’m going down. You watch
where I stop and then you follow me.
295
00:23:01,246 --> 00:23:04,044
- No. Ace. I can't.
- You gotta. you hear me? You gotta!
296
00:23:04,216 --> 00:23:05,774
All right. all right.
297
00:23:40,285 --> 00:23:42,048
Come on. lt's a cinch.
298
00:24:18,991 --> 00:24:20,652
Let me get this straight. boy.
299
00:24:20,826 --> 00:24:22,384
You found what you went after.
300
00:24:22,561 --> 00:24:24,791
- That's right.
- And the guy who had it was dead.
301
00:24:24,963 --> 00:24:28,194
The guy and the woman.
They fell off a cliff.
302
00:24:28,367 --> 00:24:31,165
Well. what do know?
They fell off a cliff. did they?
303
00:24:32,070 --> 00:24:33,935
Kent. you must think I’m an awful sap.
304
00:24:34,106 --> 00:24:36,973
- Why. Candy?
- Why. he asks me.
305
00:24:38,276 --> 00:24:41,336
Any minute you'll be trying to tell me
that I’m J. Edgar Hoover...
306
00:24:41,513 --> 00:24:43,538
...and you're Superman.
307
00:24:43,715 --> 00:24:45,774
Could be.
308
00:24:45,951 --> 00:24:47,384
That did it.
309
00:24:47,819 --> 00:24:49,081
Good night, Kent.
310
00:24:49,254 --> 00:24:51,415
So long. Candy.
311
00:25:26,291 --> 00:25:28,282
[ENGLISH]24373
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.