Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,097 --> 00:00:11,620
Who the hell are you?
- I'm Red Bill.
2
00:00:11,750 --> 00:00:13,361
We don't like bounty hunters
around here.
3
00:00:13,491 --> 00:00:15,102
Red: I'm lookin' for a fella
carries a Bowie knife
4
00:00:15,232 --> 00:00:17,060
with an Eye of Gorgon
in the handle.
5
00:00:17,191 --> 00:00:19,541
Man: And I'll have the gold
and you'll die of thirst
6
00:00:19,671 --> 00:00:22,544
waiting for your God
to make it rain. I'm not leaving.
7
00:00:22,674 --> 00:00:24,285
When you leave town,
I'll give you back your gun.
8
00:00:24,415 --> 00:00:26,287
Woman:
You're beautiful, powerful,
9
00:00:26,417 --> 00:00:28,289
and I've never seen you
give up on anything.
10
00:00:28,419 --> 00:00:30,552
You and I are destined for
better things.
11
00:00:30,682 --> 00:00:32,684
Man #2: That's a robbery gone bad.
12
00:00:32,815 --> 00:00:34,860
Where's my horse?
13
00:00:34,991 --> 00:00:35,992
This your horse?
14
00:00:36,123 --> 00:00:37,167
Fuck you!
15
00:03:49,403 --> 00:03:50,447
We're probably turning around,
16
00:03:50,578 --> 00:03:53,581
we've been here for hours.
17
00:03:53,711 --> 00:03:56,758
Come on Kurt, just a
little bit further.
18
00:03:56,888 --> 00:03:58,238
Oh come on, Mac.
19
00:03:59,369 --> 00:04:00,718
Forget about him.
20
00:04:00,849 --> 00:04:03,504
We've got more pressing
things to care of.
21
00:04:03,634 --> 00:04:06,158
Once a man breaks the law,
22
00:04:06,289 --> 00:04:08,073
he's gotta be
brought to justice.
23
00:04:08,204 --> 00:04:10,162
What law is that?
24
00:04:10,293 --> 00:04:11,207
Stealing from another man.
25
00:04:11,338 --> 00:04:13,383
Mac, you and I both know,
26
00:04:13,514 --> 00:04:15,951
the further we are
from that money,
27
00:04:16,081 --> 00:04:18,127
the more likely it is someone
will to stumble across it.
28
00:04:18,258 --> 00:04:19,389
I love that horse.
29
00:04:21,130 --> 00:04:22,174
More than money?
30
00:04:24,307 --> 00:04:25,526
That's what I thought.
31
00:04:26,918 --> 00:04:29,269
Paranoia, that's it.
32
00:04:31,271 --> 00:04:34,230
Paranoia does not make
you smarter, Kurt.
33
00:04:34,361 --> 00:04:35,971
It just makes you look
34
00:04:36,101 --> 00:04:37,712
like you wanna shit
yourself all the time.
35
00:04:45,763 --> 00:04:47,939
Careful, it's supposed
to be a straight line.
36
00:04:55,295 --> 00:04:57,514
He says you have no imagination.
37
00:04:58,907 --> 00:04:59,821
Really?
38
00:04:59,951 --> 00:05:01,562
You know a better way to farm?
39
00:05:04,260 --> 00:05:05,522
Come here and show me.
40
00:05:05,653 --> 00:05:08,264
Come on, come and show me.
41
00:05:08,395 --> 00:05:10,484
Here you go.
Here we go.
42
00:05:12,486 --> 00:05:15,271
You know a better
way to farm, hah?
43
00:05:15,402 --> 00:05:18,230
All right, children,
that's enough.
44
00:05:18,361 --> 00:05:20,407
Who you calling child, hah?
45
00:05:20,537 --> 00:05:22,278
Who you calling child?
46
00:05:22,409 --> 00:05:24,149
Hah, who you calling child?
47
00:05:29,546 --> 00:05:32,419
Get back to work.
Go back to work.
48
00:05:37,206 --> 00:05:38,599
Where is your crucifix?
49
00:05:40,470 --> 00:05:41,819
I don't know.
50
00:05:42,951 --> 00:05:44,126
I must've lost it.
51
00:05:45,867 --> 00:05:49,523
Here, take mine.
52
00:05:49,653 --> 00:05:51,612
Your prayers have
more power anyway.
53
00:05:51,742 --> 00:05:52,613
That's not true.
54
00:05:53,657 --> 00:05:54,397
That is not true.
55
00:05:58,401 --> 00:06:00,490
Look, the settlers are coming.
56
00:06:03,754 --> 00:06:05,016
They are headed from Greenvale.
57
00:06:09,238 --> 00:06:10,500
She'd use the knife.
58
00:06:11,806 --> 00:06:12,850
All right.
59
00:06:15,331 --> 00:06:16,637
Up to the corners then,
60
00:06:18,247 --> 00:06:19,596
right the way she did.
61
00:06:22,904 --> 00:06:24,079
Here you go.
62
00:06:30,041 --> 00:06:35,307
So, you going have
a new momma soon.
63
00:06:37,397 --> 00:06:38,615
Does that make you happy?
64
00:06:39,964 --> 00:06:40,878
Will I like her?
65
00:06:41,009 --> 00:06:42,663
Of course you will.
66
00:06:42,793 --> 00:06:45,361
You and her have
so much in common.
67
00:06:45,492 --> 00:06:46,623
Like what?
68
00:06:46,754 --> 00:06:49,626
Well, she's really kind
69
00:06:49,757 --> 00:06:51,193
and she's really pretty.
70
00:06:52,760 --> 00:06:54,196
Would you like to meet her?
71
00:06:54,326 --> 00:06:55,197
Yeah?
72
00:06:55,327 --> 00:06:58,113
- When?
- Know what?
73
00:06:58,243 --> 00:06:59,201
This very day.
74
00:07:06,817 --> 00:07:08,340
This ain't gonna work.
75
00:07:08,471 --> 00:07:09,298
You're a defeatist,
Wanda, it'll work.
76
00:07:09,429 --> 00:07:10,560
What's a defeatist?
77
00:07:11,953 --> 00:07:13,215
Surprise.
78
00:07:19,090 --> 00:07:20,875
What's going on?
79
00:07:21,005 --> 00:07:21,832
It's not my birthday.
80
00:07:21,963 --> 00:07:23,747
It is a special occasion.
81
00:07:23,878 --> 00:07:25,096
You don't know what
I'm talking about?
82
00:07:25,227 --> 00:07:26,489
Yes I do, but as I recall,
83
00:07:26,620 --> 00:07:28,926
that was a little
before your time.
84
00:07:29,057 --> 00:07:30,537
But that doesn't stop her
85
00:07:30,667 --> 00:07:32,713
from telling us about
it twice a week.
86
00:07:34,279 --> 00:07:35,759
That's because
it's so thrilling.
87
00:07:35,890 --> 00:07:36,673
You kicking that vicious
asshole out of here
88
00:07:36,804 --> 00:07:38,153
and taking over yourself.
89
00:07:38,283 --> 00:07:40,155
Humiliating him the way you did.
90
00:07:40,285 --> 00:07:42,244
If I had my way today'd
be national holiday.
91
00:07:42,374 --> 00:07:43,550
And what's this?
92
00:07:43,680 --> 00:07:44,681
It's a gift.
93
00:07:46,988 --> 00:07:50,644
- Well, thank you, girls.
- Open it.
94
00:07:58,826 --> 00:08:00,741
Remember the day at the store?
95
00:08:00,871 --> 00:08:02,090
I do.
96
00:08:02,220 --> 00:08:04,527
We knew it was love
at first sight.
97
00:08:04,658 --> 00:08:06,181
Now, aren't you the sly ones.
98
00:08:10,881 --> 00:08:15,973
So, Eve, given we got
Barnaby to lower the price
99
00:08:18,802 --> 00:08:20,761
of his water last night,
100
00:08:20,891 --> 00:08:23,764
and since it's a
special occasion,
101
00:08:25,069 --> 00:08:26,636
why don't we take the day off?
102
00:08:28,290 --> 00:08:29,987
Take the day off?
103
00:08:30,118 --> 00:08:32,076
Yeah, celebrate.
104
00:08:32,207 --> 00:08:33,861
Have dinner at the restaurant
in Charming, maybe.
105
00:08:33,991 --> 00:08:36,341
Or go to that fancy
hotel like the last time.
106
00:08:36,472 --> 00:08:37,778
Ladies.
107
00:08:37,908 --> 00:08:39,127
Or even just stay right
here and get drunk
108
00:08:39,257 --> 00:08:40,302
and stay up all night.
109
00:08:40,432 --> 00:08:42,347
Not today, I'm sorry.
110
00:08:42,478 --> 00:08:44,045
Why not?
111
00:08:44,175 --> 00:08:46,003
The settler convoys are due.
112
00:08:46,134 --> 00:08:49,137
That's a month's potential
earnings in two or three days.
113
00:08:49,267 --> 00:08:50,094
It's no possible.
114
00:08:50,225 --> 00:08:51,661
Oh, come on, Eve.
115
00:08:52,967 --> 00:08:58,842
Bring the water inside.
116
00:08:58,973 --> 00:09:01,149
Ladies.
117
00:09:12,421 --> 00:09:14,031
What are you doing here?
118
00:09:14,162 --> 00:09:15,642
Where's Symone?
119
00:09:15,772 --> 00:09:16,860
We're a little
busy this morning.
120
00:09:16,991 --> 00:09:18,383
- I just need a minute.
- Who's there?
121
00:09:18,514 --> 00:09:21,125
- Hey.
- Hey.
122
00:09:21,256 --> 00:09:23,432
- Hey, what the hell?
- What's going on here?
123
00:09:27,175 --> 00:09:29,960
I just wanted a
little time with Symone.
124
00:09:30,091 --> 00:09:31,483
I know it's early, but.
125
00:09:31,614 --> 00:09:33,834
- It's okay, Eve.
- No, it's not okay.
126
00:09:33,964 --> 00:09:36,010
Get the hell out of here.
127
00:09:36,140 --> 00:09:37,185
What?
128
00:09:37,315 --> 00:09:38,708
We're closed today.
129
00:09:38,839 --> 00:09:41,015
I'm taking the
girls out of town.
130
00:09:41,145 --> 00:09:43,844
And in future, when one of
them tells you to get out,
131
00:09:43,974 --> 00:09:44,845
you obey her.
132
00:09:46,150 --> 00:09:48,022
Excuse me?
133
00:09:48,152 --> 00:09:49,240
You heard me.
134
00:09:49,371 --> 00:09:50,677
Now go.
135
00:09:53,462 --> 00:09:56,030
Who the hell do you
think you're talking to?
136
00:09:56,160 --> 00:09:59,207
The only reason you get to
do what you do around here
137
00:09:59,337 --> 00:10:00,512
is 'cause of this,
138
00:10:01,949 --> 00:10:03,994
you understand?
139
00:10:04,125 --> 00:10:06,518
Take your goddamn
hand off me, Nathan.
140
00:10:08,564 --> 00:10:10,610
I made no agreement
with a piece of tin.
141
00:10:11,698 --> 00:10:13,438
Or with you.
142
00:10:13,569 --> 00:10:15,876
My arrangement is with McCoy.
143
00:10:16,006 --> 00:10:17,268
He ain't gonna like this.
144
00:10:17,399 --> 00:10:18,879
Well, when he gets back,
145
00:10:19,009 --> 00:10:20,228
we'll see if he
does or he doesn't,
146
00:10:20,358 --> 00:10:26,060
but until then,
stay away from here.
147
00:10:26,190 --> 00:10:27,627
Leave.
148
00:10:40,030 --> 00:10:41,728
I say we head for the bridge.
149
00:10:43,512 --> 00:10:45,819
This whole thing about pride.
150
00:10:45,949 --> 00:10:48,169
And I ain't overly keen
on getting killed for it.
151
00:10:48,299 --> 00:10:49,866
You're scared.
152
00:10:53,435 --> 00:10:54,915
You should be too.
153
00:10:55,045 --> 00:10:56,699
He's a fucking nut job
with nothing to lose.
154
00:10:58,483 --> 00:11:00,050
Whereas you and me,
155
00:11:00,181 --> 00:11:02,313
we're risking hundreds
of thousand of dollars.
156
00:11:04,620 --> 00:11:05,490
Nope.
157
00:11:05,621 --> 00:11:07,275
We're gonna cross that bridge.
158
00:11:08,885 --> 00:11:10,408
Are you
fucking kidding me?
159
00:11:10,539 --> 00:11:11,932
Where are you going?
160
00:11:12,062 --> 00:11:13,934
I'm going back to town.
161
00:11:14,064 --> 00:11:15,370
And if you ain't back by
tomorrow, I'm taking my share.
162
00:11:15,500 --> 00:11:18,068
You don't touch that
money, you understand?
163
00:11:18,199 --> 00:11:20,157
Hey.
164
00:11:20,288 --> 00:11:21,724
You stop, that's an order.
165
00:11:23,465 --> 00:11:24,596
Oh really?
166
00:11:25,162 --> 00:11:26,337
From who?
167
00:11:26,468 --> 00:11:28,513
The Sheriff or the outlaw?
168
00:11:28,644 --> 00:11:29,732
That makes no difference.
169
00:11:31,952 --> 00:11:34,389
The penalty for disobeying
it'll be the same.
170
00:11:56,106 --> 00:11:57,847
You son of bitch.
171
00:12:00,241 --> 00:12:01,546
You're scared by the
boy with the bag,
172
00:12:01,677 --> 00:12:03,635
and you pull that thing on me.
173
00:12:06,551 --> 00:12:08,684
You have seen
enough death, Kurt.
174
00:12:08,815 --> 00:12:11,948
I bet you remember every one.
175
00:12:12,079 --> 00:12:13,907
That look of bafflement
on their face,
176
00:12:14,037 --> 00:12:15,735
their eyes squinted
towards the sun.
177
00:12:53,990 --> 00:12:55,992
What do you want from me?
178
00:12:56,123 --> 00:12:57,777
You don't know what
you missed, Bill.
179
00:12:59,387 --> 00:13:00,562
It was really tender.
180
00:13:03,434 --> 00:13:05,654
Maggots have more goddamn sense.
181
00:13:07,830 --> 00:13:11,007
And you would have regained
some much-needed strength.
182
00:13:11,138 --> 00:13:12,792
Tell me what you want.
183
00:13:23,846 --> 00:13:25,935
This is tribal medicine, right?
184
00:13:28,808 --> 00:13:29,852
Yes?
185
00:13:33,551 --> 00:13:34,726
Did you live with them?
186
00:13:36,511 --> 00:13:38,339
Fuck you.
187
00:13:38,469 --> 00:13:40,080
You are a gift, Bill.
188
00:13:42,212 --> 00:13:43,866
Fate has brought you to me.
189
00:13:47,304 --> 00:13:52,266
You and your beautiful,
beautiful bag of heads.
190
00:13:57,532 --> 00:14:02,711
Tell me, I have to know how
many you have inside you.
191
00:14:06,715 --> 00:14:08,064
Do you see them when you sleep?
192
00:14:09,283 --> 00:14:10,762
Why would I see 'em?
193
00:14:12,199 --> 00:14:14,331
Do you hear their voices?
194
00:14:18,683 --> 00:14:20,729
Mine live inside me.
195
00:14:20,860 --> 00:14:24,776
I hear their laughter,
196
00:14:26,169 --> 00:14:27,301
their tears,
197
00:14:28,606 --> 00:14:30,782
their conversations.
198
00:14:32,480 --> 00:14:34,308
They're my family.
199
00:14:41,315 --> 00:14:44,971
And this blood belongs to
the last one who joined us.
200
00:14:52,500 --> 00:14:54,023
So, how many, Bill?
201
00:14:55,633 --> 00:14:57,200
Fuck you.
202
00:14:57,331 --> 00:15:01,509
You're all gonna be one
great big family, Bill.
203
00:15:32,888 --> 00:15:34,150
Steve?
204
00:15:37,327 --> 00:15:39,199
I need someone to
hear my confession.
205
00:15:40,722 --> 00:15:42,332
Could you do that?
206
00:15:42,463 --> 00:15:43,420
I think only priests are allowed
207
00:15:43,551 --> 00:15:44,900
to hear confession, honey.
208
00:15:45,031 --> 00:15:47,076
Well, you're the nearest
thing to it here.
209
00:15:50,558 --> 00:15:51,646
All right.
210
00:16:06,791 --> 00:16:10,665
I find that I'm frightened
a lot these days
211
00:16:13,363 --> 00:16:17,106
and angry.
212
00:16:23,460 --> 00:16:25,767
But, mostly, what I believe
feeling a lot of the time
213
00:16:25,897 --> 00:16:27,421
is despair.
214
00:16:33,166 --> 00:16:35,342
I find myself wishing we could
join one of those convoys
215
00:16:35,472 --> 00:16:37,909
and head south to a land
that doesn't break our backs
216
00:16:38,040 --> 00:16:39,041
and our spirits every year
217
00:16:39,172 --> 00:16:41,217
with its refusal
to provide us rain.
218
00:16:42,653 --> 00:16:44,090
And,
219
00:16:47,441 --> 00:16:50,226
I've begun to feel as
though God has abandoned us
220
00:16:52,011 --> 00:16:53,751
because I can't feel
his presence any more.
221
00:16:53,882 --> 00:16:54,839
It's okay.
222
00:16:54,970 --> 00:16:56,276
- It's not.
- It's okay.
223
00:16:56,406 --> 00:16:58,408
It's not, I feel so unworthy.
224
00:17:00,976 --> 00:17:03,283
Listen, listen me, listen to me.
225
00:17:04,980 --> 00:17:09,463
God is wherever suffering is.
226
00:17:12,422 --> 00:17:15,469
And your doubt only
reinforces his presence.
227
00:17:19,429 --> 00:17:21,257
Do you understand?
228
00:17:45,281 --> 00:17:47,109
I'm gonna fix this, Michelle.
229
00:17:51,940 --> 00:17:53,289
All of it.
230
00:18:04,909 --> 00:18:06,476
This is gonna be great.
231
00:18:06,607 --> 00:18:07,825
I plan to be drunk from
the start of this day
232
00:18:07,956 --> 00:18:08,696
- to the very end.
- Here we go.
233
00:18:16,617 --> 00:18:17,574
Eve.
234
00:18:20,186 --> 00:18:24,059
Why did you speak
to Nathan like that?
235
00:18:24,190 --> 00:18:27,367
Why didn't you tell me he
asked you to marry him?
236
00:18:27,497 --> 00:18:29,456
I need to know when
these things happen.
237
00:18:30,892 --> 00:18:31,893
Well, now you do.
238
00:18:33,677 --> 00:18:35,114
Are you thinking about it?
239
00:18:36,680 --> 00:18:37,333
No.
240
00:18:37,464 --> 00:18:39,074
Good.
241
00:18:39,205 --> 00:18:40,945
He isn't good enough for you.
242
00:18:41,076 --> 00:18:42,338
Why not?
243
00:18:43,209 --> 00:18:45,559
He's young, handsome,
244
00:18:45,689 --> 00:18:48,605
makes all this a
little bit enjoyable.
245
00:19:01,488 --> 00:19:02,402
Ladies.
246
00:19:20,550 --> 00:19:22,683
Where are you going?
247
00:19:22,813 --> 00:19:25,816
Taking the girls to Treson Lake.
248
00:19:25,947 --> 00:19:27,818
The most beautiful
place in the world.
249
00:19:36,784 --> 00:19:37,785
I'll talk to him.
250
00:19:40,004 --> 00:19:41,484
I'll convince McCoy to
get you your horses.
251
00:19:41,615 --> 00:19:43,704
No, no, no, there's no need.
252
00:19:43,834 --> 00:19:46,620
Everything's clear to me now.
253
00:19:46,750 --> 00:19:48,448
I'm gonna try and recruit
some labor in town,
254
00:19:48,578 --> 00:19:50,276
among the settlers.
255
00:19:50,406 --> 00:19:52,147
There's gotta be
someone willing to help.
256
00:19:52,278 --> 00:19:54,454
I'm willing to help.
257
00:19:57,805 --> 00:19:58,849
Come by tomorrow.
258
00:19:59,807 --> 00:20:04,899
I can't.
259
00:20:05,029 --> 00:20:06,117
I have to go.
260
00:20:27,617 --> 00:20:30,272
They say your
life flash before your eyes
261
00:20:31,447 --> 00:20:33,536
the moment you die.
262
00:20:33,667 --> 00:20:35,930
Is that what happened
to you back there?
263
00:20:36,060 --> 00:20:38,193
Nothing scares you, though, right?
264
00:20:38,324 --> 00:20:40,108
Nothing much.
265
00:20:40,239 --> 00:20:42,284
What about the man
who gave you those scars?
266
00:20:42,415 --> 00:20:44,417
just shut the fuck up.
267
00:20:46,419 --> 00:20:48,421
You're a runner, Mac.
268
00:20:48,551 --> 00:20:49,770
You came to
Greenvale on the run,
269
00:20:49,900 --> 00:20:51,728
and now you try
to run away again.
270
00:20:53,513 --> 00:20:57,430
I just wonder if that's
who you're running from.
271
00:20:57,560 --> 00:20:59,519
You don't know
what you're talking about.
272
00:21:00,868 --> 00:21:01,956
No, I don't.
273
00:21:06,003 --> 00:21:08,702
I've heard about every
shitty thing in your life.
274
00:21:08,832 --> 00:21:13,359
But those scars of yours,
not a goddamn word.
275
00:21:13,489 --> 00:21:15,622
Because for three men
can keep a secret,
276
00:21:17,885 --> 00:21:19,103
two of them have gotta be dead.
277
00:21:57,968 --> 00:22:02,582
May the eye bless
all those who see through it.
278
00:22:02,712 --> 00:22:04,801
May it light their way.
279
00:24:03,485 --> 00:24:06,575
"To retire is not to flee."
280
00:24:06,706 --> 00:24:11,711
"There is no wisdom in waiting
when danger outweighs hope."
281
00:24:16,063 --> 00:24:17,368
We're just about the
only two who could read
282
00:24:17,499 --> 00:24:20,763
in that town of illiterates.
283
00:24:20,894 --> 00:24:23,374
That was always your
favorite book as a child.
284
00:24:25,464 --> 00:24:29,598
No wonder you found
your own Don Quixote.
285
00:24:32,862 --> 00:24:35,343
You know your
neighbor Mr. Hagan,
286
00:24:35,474 --> 00:24:37,867
he's about to sign
his land over to me.
287
00:24:37,998 --> 00:24:41,610
Didn't even double my offer,
unlike with your husband.
288
00:24:43,438 --> 00:24:46,746
Are you aware he came to
confront me in my own home?
289
00:24:50,227 --> 00:24:53,840
He's a man of faith.
290
00:24:53,970 --> 00:24:57,365
He's more determined than
you could ever imagine.
291
00:24:57,496 --> 00:24:59,367
I have a kind of faith too.
292
00:25:00,368 --> 00:25:01,717
In science.
293
00:25:01,848 --> 00:25:04,415
So you two do have
something in common,
294
00:25:04,546 --> 00:25:07,114
you both have faith in
something invisible.
295
00:25:07,244 --> 00:25:09,420
Yeah.
296
00:25:09,551 --> 00:25:10,987
Not entirely invisible.
297
00:25:12,206 --> 00:25:14,687
I have surveys
298
00:25:14,817 --> 00:25:17,646
and they show that we
have not run out of gold.
299
00:25:19,256 --> 00:25:20,649
And what has he got?
300
00:25:23,696 --> 00:25:25,219
Stealing my husband's horses
301
00:25:25,349 --> 00:25:28,222
isn't gonna persuade
him to leave this place.
302
00:25:28,352 --> 00:25:30,311
Just as it wouldn't
persuade you.
303
00:25:35,490 --> 00:25:40,756
So give me permission
to push him harder.
304
00:25:54,770 --> 00:25:56,380
All right.
305
00:25:56,511 --> 00:25:57,817
Jesus.
306
00:26:02,430 --> 00:26:04,214
All the suffering
he's put you through
307
00:26:04,345 --> 00:26:07,261
and you still have to
think before you answer.
308
00:26:09,393 --> 00:26:13,267
Dorian, Steve and I
are a family, Charles.
309
00:26:13,397 --> 00:26:16,705
And once I get him away from
here, he'll remember that.
310
00:26:23,233 --> 00:26:24,713
So where can I find him?
311
00:26:28,674 --> 00:26:29,849
I found
this place for us.
312
00:26:47,780 --> 00:26:49,085
Let's go for a swim.
313
00:26:49,216 --> 00:26:50,304
- Swim?
- Yeah.
314
00:26:50,434 --> 00:26:52,785
A swim?
315
00:26:55,439 --> 00:26:57,833
Was there really water here?
316
00:26:57,964 --> 00:26:59,182
Oui.
317
00:26:59,313 --> 00:27:00,183
That's right.
318
00:27:07,234 --> 00:27:10,716
He's pumping away,
his monkey paws on my ass.
319
00:27:10,846 --> 00:27:13,240
And he starts moaning
his wife's name,
320
00:27:13,370 --> 00:27:15,677
- "Oh, Sarah, oh, Sarah."
- Oh shit.
321
00:27:15,808 --> 00:27:17,505
And I'm just thinking,
Jesus Christ,
322
00:27:17,636 --> 00:27:18,898
if you've gotta fantasize
about your wife,
323
00:27:19,028 --> 00:27:20,247
why don't you just
go home and fuck her?
324
00:27:21,204 --> 00:27:22,902
Be cheaper.
325
00:27:23,032 --> 00:27:24,904
Look, Symone's got
the best of us anyway.
326
00:27:25,034 --> 00:27:27,820
None of 'em register
compared to her beau.
327
00:27:27,950 --> 00:27:29,865
- Maybe.
- Is that right?
328
00:27:29,996 --> 00:27:31,693
How is he in bed, Symone?
329
00:27:31,824 --> 00:27:33,564
Is he hung like a stallion?
330
00:27:33,695 --> 00:27:35,741
What a question, Jesus.
331
00:27:35,871 --> 00:27:37,873
- Come on.
- Tell us.
332
00:27:39,309 --> 00:27:40,876
Okay.
333
00:27:42,443 --> 00:27:44,445
He's the only one who's
ever made me come.
334
00:27:47,274 --> 00:27:49,885
I don't know maybe
it's the kisses,
335
00:27:50,016 --> 00:27:52,975
the gifts,
the promises he made me.
336
00:27:53,106 --> 00:27:54,673
And what about when he comes?
337
00:27:57,327 --> 00:27:58,894
Does he look you in the eyes?
338
00:28:03,246 --> 00:28:06,728
He shoves your face away
so he doesn't have to.
339
00:28:06,859 --> 00:28:08,904
Which is all men like him want.
340
00:28:25,486 --> 00:28:27,706
It's been a while
since we hung someone.
341
00:28:30,447 --> 00:28:32,406
I'd sure like to
se Eve swinging.
342
00:28:34,277 --> 00:28:36,453
Then we'd see who's in
goddamn charge around here.
343
00:28:36,584 --> 00:28:38,194
I mean, what the
hell makes her think
344
00:28:38,325 --> 00:28:39,761
she can talk to me like that?
345
00:28:39,892 --> 00:28:43,939
Listen to me, you ain't
gonna do a goddamn thing.
346
00:28:44,070 --> 00:28:47,073
Now, I feel for you,
cuz, I really do.
347
00:28:47,203 --> 00:28:50,990
But what you did to your
wife, that can't happen again.
348
00:28:51,120 --> 00:28:54,471
- Fuck you, Henry.
- You need to calm down.
349
00:28:54,602 --> 00:28:57,910
I'm not always gonna be there
to get you out of trouble.
350
00:28:58,040 --> 00:29:00,347
And you got a daughter
to think of, Christ sake.
351
00:29:00,477 --> 00:29:01,870
You got Mary.
352
00:29:04,960 --> 00:29:06,222
All right.
353
00:29:07,528 --> 00:29:09,399
All right.
354
00:29:11,140 --> 00:29:12,489
Good.
355
00:29:12,620 --> 00:29:13,882
Let's get this done.
356
00:29:59,972 --> 00:30:01,625
I know you see 'em at night.
357
00:30:01,756 --> 00:30:02,844
I don't see shit.
358
00:30:02,975 --> 00:30:04,454
And I killed 'em for money.
359
00:30:04,585 --> 00:30:05,804
No, no, no.
360
00:30:07,327 --> 00:30:09,633
There's gotta be more.
361
00:30:15,030 --> 00:30:16,249
There ain't.
362
00:30:26,259 --> 00:30:28,217
Some people throw
up when I do this.
363
00:30:36,486 --> 00:30:39,968
What the
hell are you doing?
364
00:30:44,233 --> 00:30:45,321
Others,
365
00:30:46,801 --> 00:30:49,412
beg me to crush their skulls
366
00:30:49,543 --> 00:30:51,675
to stop the pain.
367
00:30:51,806 --> 00:30:54,548
Because your eardrums
are gonna burst
368
00:30:54,678 --> 00:30:57,551
and your blood's gonna
spill from out of your eyes.
369
00:31:01,468 --> 00:31:06,038
Come sundown, your
meat'll be tender
370
00:31:06,168 --> 00:31:09,258
and that's when I'll
allow you to die.
371
00:31:37,199 --> 00:31:39,201
Now,
372
00:31:39,332 --> 00:31:44,076
let's see if this
helps our conversation.
373
00:31:44,206 --> 00:31:48,167
What you've seen so far
might not seem promising.
374
00:31:49,951 --> 00:31:51,605
I know you've suffered already,
375
00:31:52,736 --> 00:31:53,912
I know you're tired,
376
00:31:54,825 --> 00:31:56,131
hungry,
377
00:31:57,480 --> 00:32:00,179
broke.
378
00:32:00,309 --> 00:32:04,400
But on the other hand,
God brought you here.
379
00:32:04,531 --> 00:32:07,229
I'm just a farmer
making a simple offer.
380
00:32:07,360 --> 00:32:09,536
How many of you are
going to Wildseek?
381
00:32:09,666 --> 00:32:11,190
One,
382
00:32:11,320 --> 00:32:12,539
2,000?
383
00:32:12,669 --> 00:32:15,194
Well, we've been offered a 160 acres.
384
00:32:16,282 --> 00:32:18,284
Okay.
385
00:32:18,414 --> 00:32:21,417
Well, I've seen a lot of
people return, disappointed,
386
00:32:22,941 --> 00:32:25,465
embittered, broken.
387
00:32:25,595 --> 00:32:28,120
Just tell us what
it is you're trying to sell.
388
00:32:28,250 --> 00:32:29,860
I'm looking for laborers.
389
00:32:31,906 --> 00:32:34,343
Men and women of faith.
390
00:32:34,474 --> 00:32:38,913
What I can offer is land,
right here, right now.
391
00:32:39,044 --> 00:32:41,655
Whatever you grow
on it, it's yours.
392
00:32:41,785 --> 00:32:45,050
As long as you're
willing to die of thirst.
393
00:32:45,180 --> 00:32:46,877
You know there's no water here.
394
00:32:47,008 --> 00:32:48,183
Mind your own
business, Thompson.
395
00:32:48,314 --> 00:32:49,402
Well, it's the truth.
396
00:32:49,532 --> 00:32:51,970
It's gonna rain, tomorrow,
397
00:32:52,709 --> 00:32:53,884
maybe even today.
398
00:32:56,017 --> 00:32:58,759
And how do you know that, Steve?
399
00:33:00,935 --> 00:33:03,416
Well, go ahead, tell
'em, how you know it.
400
00:33:08,203 --> 00:33:10,031
God told him it would.
401
00:33:11,990 --> 00:33:14,079
He gave him visions
402
00:33:14,209 --> 00:33:17,038
of a lush and
fruitful Greenvale.
403
00:33:20,433 --> 00:33:22,261
My father was born here.
404
00:33:23,523 --> 00:33:24,828
He adopted me,
405
00:33:24,959 --> 00:33:27,701
and that gave me
the right to study.
406
00:33:27,831 --> 00:33:29,094
What I learned,
407
00:33:29,224 --> 00:33:30,747
is that nothing will grow here
408
00:33:30,878 --> 00:33:34,490
because the soil
has no phosphorus.
409
00:33:35,578 --> 00:33:37,885
That's right.
410
00:33:38,016 --> 00:33:41,497
Even if it did rain,
it'd be pointless.
411
00:33:42,542 --> 00:33:44,892
You're listening, folks,
412
00:33:45,023 --> 00:33:49,201
to a man so desperate, he
ignores the laws of nature
413
00:33:49,331 --> 00:33:52,160
in the expectation of a miracle.
414
00:33:54,423 --> 00:33:56,947
Is this who you want to follow?
415
00:34:27,978 --> 00:34:31,243
Excuse me, Sir.
416
00:34:31,373 --> 00:34:34,246
Sir, I think I
might be interested
417
00:34:34,376 --> 00:34:36,509
in taking you up on that offer.
418
00:34:37,727 --> 00:34:38,772
All right.
419
00:34:39,990 --> 00:34:41,079
I'm Jack.
420
00:34:43,690 --> 00:34:45,344
What are their names?
421
00:34:45,474 --> 00:34:47,085
Well you got Steve,
422
00:34:47,215 --> 00:34:49,043
his wife is Michelle.
423
00:34:49,174 --> 00:34:51,089
And little boy man is Dorian.
424
00:34:53,265 --> 00:34:55,005
They're very generous people.
425
00:34:58,487 --> 00:35:03,318
Hey, I asked for a sign
and they appeared, okay?
426
00:35:05,668 --> 00:35:06,800
Okay.
427
00:35:10,543 --> 00:35:12,414
Oh you shouldn't have.
428
00:35:12,545 --> 00:35:14,764
Not at all, it's the
least we could do.
429
00:35:16,244 --> 00:35:17,115
Well, thank you.
430
00:35:20,553 --> 00:35:22,816
Go and put this over
there, thank you.
431
00:35:24,731 --> 00:35:25,819
You see?
432
00:35:36,308 --> 00:35:40,486
Let's see if your medicine
loosens your tongue?
433
00:35:59,374 --> 00:36:02,203
How many men have
you killed Bill?
434
00:36:04,553 --> 00:36:06,294
Why do you do it?
435
00:36:12,518 --> 00:36:13,432
How many, Bill?
436
00:36:15,303 --> 00:36:16,435
How many men?
437
00:36:19,133 --> 00:36:20,439
How many, Bill?
438
00:36:22,484 --> 00:36:23,355
How many men?
439
00:36:32,277 --> 00:36:34,670
The things
we do for money.
440
00:36:34,801 --> 00:36:36,411
How many, Bill?
441
00:36:37,760 --> 00:36:39,240
How many men?
442
00:36:45,942 --> 00:36:46,813
Hundreds.
443
00:36:51,905 --> 00:36:53,254
Because I need to.
444
00:36:56,301 --> 00:36:59,086
Because I like to
watch them die.
445
00:37:08,617 --> 00:37:11,490
And darkness opened
the blind man's eyes.
446
00:37:14,623 --> 00:37:16,364
You see, we're all sinners.
447
00:37:19,628 --> 00:37:22,370
Condemned to make the same
mistakes, over and over again.
448
00:37:25,068 --> 00:37:26,592
But you and me,
449
00:37:28,420 --> 00:37:32,554
we're something more, right?
450
00:37:32,685 --> 00:37:36,254
Our nature, and our
duty, is to kill.
451
00:37:39,474 --> 00:37:40,736
Because this is hell
452
00:37:43,783 --> 00:37:45,350
and we're the demons.
453
00:38:06,066 --> 00:38:07,067
Afternoon.
454
00:38:07,197 --> 00:38:08,851
Afternoon.
455
00:38:10,679 --> 00:38:12,333
My goats haven't wandered off
456
00:38:12,464 --> 00:38:15,031
and done some damage or
something, have they?
457
00:38:15,162 --> 00:38:17,469
We're looking for a man who
may have passed through here.
458
00:38:17,599 --> 00:38:20,123
About this height, and
probably riding one horse
459
00:38:20,254 --> 00:38:21,690
and leading another?
460
00:38:21,821 --> 00:38:23,126
- No, I can't say I've seen.
- May we come in?
461
00:38:23,257 --> 00:38:27,217
Sure.
462
00:38:30,177 --> 00:38:32,614
Sorry about the mess.
463
00:38:32,745 --> 00:38:34,747
I don't get too many
visitors out here.
464
00:38:37,793 --> 00:38:39,969
Which is why I'm pretty
glad you called by.
465
00:38:42,058 --> 00:38:43,799
Especially since
you being lawmen.
466
00:38:45,845 --> 00:38:46,802
Drink?
467
00:38:46,933 --> 00:38:48,195
Why especially?
468
00:38:48,326 --> 00:38:50,806
Well, I've always
had a keen interest
469
00:38:50,937 --> 00:38:52,460
in men like yourselves.
470
00:38:53,940 --> 00:38:57,770
I know your kind of work
can be very dangerous.
471
00:38:57,900 --> 00:38:59,511
Yes, it can.
472
00:38:59,641 --> 00:39:00,555
And violent.
473
00:39:02,340 --> 00:39:03,166
You lived here long?
474
00:39:03,297 --> 00:39:04,777
Only all my life.
475
00:39:06,300 --> 00:39:08,998
This was my grandpa's house.
476
00:39:09,129 --> 00:39:11,436
He left it to my father.
477
00:39:11,566 --> 00:39:13,438
And my father left it to me.
478
00:39:20,967 --> 00:39:24,274
So, how are things in Greenvale?
479
00:39:24,405 --> 00:39:29,018
Are there more or less sons
of bitches there these days?
480
00:39:29,149 --> 00:39:30,498
Less with me in charge.
481
00:39:44,120 --> 00:39:46,122
And how many men
have you killed?
482
00:39:54,217 --> 00:39:58,439
You'd think that,
you let this rot in a barrel?
483
00:40:01,660 --> 00:40:04,793
Oh, well, I can offer
you something else.
484
00:40:04,924 --> 00:40:06,534
No...
485
00:40:09,015 --> 00:40:10,016
What's that smell?
486
00:40:11,147 --> 00:40:12,410
Yeah,
487
00:40:12,540 --> 00:40:14,499
that's one of my goats.
488
00:40:14,629 --> 00:40:17,937
I'm sorry, she's sick, I have
to keep her inside the house.
489
00:40:18,067 --> 00:40:20,505
Oh, I'm sorry.
490
00:40:20,635 --> 00:40:23,159
I hope she has a
speedy recovery.
491
00:40:23,290 --> 00:40:26,162
Thank you, thank you.
492
00:40:27,294 --> 00:40:28,904
Sure you didn't see anybody?
493
00:40:29,035 --> 00:40:30,340
Nope.
494
00:40:32,734 --> 00:40:34,693
Now you wouldn't lie
to us, would you?
495
00:40:37,304 --> 00:40:39,349
I'm not only good
at killing people,
496
00:40:40,829 --> 00:40:42,701
I'm pretty good at
reading 'em too.
497
00:40:46,226 --> 00:40:48,576
Well, I'm telling
the truth, Sheriff.
498
00:40:54,103 --> 00:40:55,365
No one comes by.
499
00:40:58,107 --> 00:40:59,631
All right, then.
500
00:41:01,284 --> 00:41:03,765
I don't see any reason
to stay any longer.
501
00:41:03,896 --> 00:41:06,464
Thank you for your hospitality.
502
00:41:07,203 --> 00:41:08,291
You're welcome.
503
00:41:31,358 --> 00:41:35,188
Mac?
504
00:41:43,631 --> 00:41:45,067
Son of bitch.
505
00:41:46,373 --> 00:41:47,330
Kurt.
506
00:41:58,385 --> 00:42:01,519
Can you feel it, Bill?
507
00:42:02,694 --> 00:42:03,999
A relief?
508
00:42:07,612 --> 00:42:09,135
A passing on?
509
00:42:11,354 --> 00:42:13,531
Nothing will save you now.
510
00:42:20,799 --> 00:42:24,542
Their souls no longer
belong to you, my friend.
511
00:42:27,153 --> 00:42:29,155
Becoming part of my family.
512
00:42:49,871 --> 00:42:50,829
Hey.
513
00:42:57,313 --> 00:42:58,793
Can we talk?
514
00:43:03,537 --> 00:43:04,843
Well?
515
00:43:08,020 --> 00:43:09,282
Why did you have to
belittle me like that?
516
00:43:09,412 --> 00:43:11,632
You belittle yourself by
being so childishness.
517
00:43:14,548 --> 00:43:16,202
It hurts.
518
00:43:21,294 --> 00:43:24,471
But women can't survive in
this world without power.
519
00:43:24,602 --> 00:43:26,560
That's what you wanted
when you first came here
520
00:43:26,691 --> 00:43:28,301
and that's what I've delivered.
521
00:43:29,563 --> 00:43:31,391
But there is a price to pay.
522
00:43:33,959 --> 00:43:36,309
And now you're starting
to see what it is.
523
00:43:39,355 --> 00:43:41,096
I love you, Symone.
524
00:43:42,445 --> 00:43:43,882
And if you change your mind
525
00:43:44,012 --> 00:43:48,277
and want to be a deputy's
wife, a common woman,
526
00:43:48,408 --> 00:43:49,888
I wouldn't stop you.
527
00:43:50,018 --> 00:43:51,672
- I know what I want.
- I'm not sure you do.
528
00:43:53,935 --> 00:43:57,330
You need to have a long,
hard think about it.
529
00:44:17,959 --> 00:44:19,961
Symone.
530
00:44:20,092 --> 00:44:21,702
Symone.
531
00:44:21,833 --> 00:44:23,312
Nathan.
532
00:44:31,886 --> 00:44:33,235
Let me in.
533
00:44:39,111 --> 00:44:42,157
At least tell me
you'll marry me.
534
00:44:49,774 --> 00:44:52,515
We thank you, Lord,
535
00:44:52,646 --> 00:44:56,606
for this food, this shelter,
536
00:44:58,521 --> 00:44:59,697
for our new friends
537
00:45:01,307 --> 00:45:04,832
and we thank you for the
rain which is promised us
538
00:45:06,486 --> 00:45:08,967
and which will fall
heavy on this ground.
539
00:45:12,144 --> 00:45:13,319
Amen.
540
00:45:13,449 --> 00:45:15,147
Amen.
541
00:45:15,277 --> 00:45:17,105
Amen.
542
00:45:54,099 --> 00:45:55,927
Wakie, wakie.
543
00:46:00,583 --> 00:46:02,150
Looks like the
solitude got to him.
544
00:46:59,033 --> 00:47:00,078
There he is.
545
00:47:03,037 --> 00:47:06,258
The Great Red Bill.
546
00:47:06,388 --> 00:47:08,869
The Great Red Bill,
with his ass hung up.
547
00:47:15,441 --> 00:47:18,009
Hey, Kurt, how much was that
box, the Frenchman had,
548
00:47:18,139 --> 00:47:19,619
makes the pictures?
549
00:47:19,749 --> 00:47:21,055
- $200.
- Hah.
550
00:47:25,930 --> 00:47:27,279
This makes quite the picture.
551
00:47:29,672 --> 00:47:30,499
You make me sick.
552
00:47:35,243 --> 00:47:37,115
Sheriff.
553
00:47:37,245 --> 00:47:40,466
Sheriff.
Sheriff!
554
00:48:16,284 --> 00:48:18,808
Maybe tomorrow.
555
00:48:18,939 --> 00:48:20,767
Maybe she doesn't like me.
556
00:48:20,898 --> 00:48:23,074
What are you saying?
557
00:48:23,204 --> 00:48:24,597
She really likes you.
558
00:48:24,727 --> 00:48:27,078
You're the best little
girl in the world.
559
00:48:27,208 --> 00:48:30,951
So she doesn't like you?
560
00:48:31,082 --> 00:48:33,301
You didn't yell at her, did you?
561
00:48:33,432 --> 00:48:35,564
No.
562
00:48:35,695 --> 00:48:37,392
No, no, she likes me too.
563
00:48:37,523 --> 00:48:41,005
And by tomorrow evening
we'll all be here together.
564
00:48:41,135 --> 00:48:43,616
We will stay here all together.
565
00:48:45,313 --> 00:48:47,141
Forever.
566
00:48:47,272 --> 00:48:49,622
You promise me?
567
00:48:49,752 --> 00:48:50,971
I promise, honey.
568
00:48:53,974 --> 00:48:56,324
I promise.
569
00:48:56,455 --> 00:48:58,196
I told you so, Kurt.
570
00:48:58,326 --> 00:49:00,067
A whole fucking day we lost.
571
00:49:05,768 --> 00:49:07,814
Horse thieves don't
deserve to ride.
572
00:49:07,945 --> 00:49:09,207
I hope you can keep up, Red.
38692
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.