Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,269 --> 00:00:02,639
[man inhales deeply]
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:02,672 --> 00:00:05,979
Mm...
4
00:00:06,012 --> 00:00:08,049
[woman]: Mm.
5
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
6
00:00:10,120 --> 00:00:12,491
This is nice.
7
00:00:14,162 --> 00:00:17,067
Nothing but us...
8
00:00:20,775 --> 00:00:22,011
We haven't
done it like this
9
00:00:22,044 --> 00:00:23,748
in, like,
a million years, huh?
10
00:00:23,782 --> 00:00:26,152
Or, like, maybe 12.
11
00:00:34,068 --> 00:00:35,638
Really?
12
00:00:35,671 --> 00:00:37,508
[sighs]
13
00:00:38,945 --> 00:00:40,281
And you thought
that was a good idea,
14
00:00:40,314 --> 00:00:41,951
to bring that up
right in that moment,
15
00:00:41,984 --> 00:00:43,520
right there?
16
00:00:46,359 --> 00:00:48,564
I think
I hear the girls.
17
00:00:48,597 --> 00:00:51,235
No, you don't.
18
00:00:53,307 --> 00:00:55,512
I thought we were done
with this conversation.
19
00:00:55,545 --> 00:00:57,615
No, you were done
with this conversation.
20
00:00:57,649 --> 00:01:00,154
Abby, you knew that
I didn't want any more kids.
21
00:01:00,187 --> 00:01:01,724
And you knew I did, okay?
22
00:01:01,757 --> 00:01:03,961
And then you went
and made it impossible,
23
00:01:03,994 --> 00:01:05,464
without even consulting me.
24
00:01:05,498 --> 00:01:06,900
But y-- you hated
being on the pill.
25
00:01:06,933 --> 00:01:09,171
Yeah, and you hated
using condoms.
26
00:01:09,205 --> 00:01:10,407
[groaning] Oh...
27
00:01:10,440 --> 00:01:13,581
Okay? But that's not
actually the point.
28
00:01:13,614 --> 00:01:14,381
You never listen to me
29
00:01:14,415 --> 00:01:15,918
when we have
this conversation.
30
00:01:15,952 --> 00:01:16,920
Mom!
31
00:01:16,954 --> 00:01:17,989
You know what?
32
00:01:18,023 --> 00:01:19,492
I could've just stopped
taking the pill.
33
00:01:19,526 --> 00:01:21,362
I could've stopped
taking the pill
34
00:01:21,395 --> 00:01:25,137
and gotten pregnant,
and not told you...
35
00:01:25,170 --> 00:01:26,507
but I didn't.
36
00:01:26,540 --> 00:01:27,374
You know why?
37
00:01:27,407 --> 00:01:28,678
Because we're married.
38
00:01:28,711 --> 00:01:30,347
Married people
actually
39
00:01:30,380 --> 00:01:32,251
have conversations, right?
40
00:01:32,284 --> 00:01:33,520
They discuss things!
41
00:01:33,554 --> 00:01:36,325
But you, you just went off
and you got a vasectomy
42
00:01:36,359 --> 00:01:38,864
without even telling me,
and now you--
43
00:01:38,897 --> 00:01:40,134
-[door opens] Mom.
-Hi, girls.
44
00:01:40,167 --> 00:01:41,135
-Uh, Mom--
-Yeah?
45
00:01:41,168 --> 00:01:43,106
I think that
it's really important
46
00:01:43,139 --> 00:01:44,409
that we can bring
our phones on the trip.
47
00:01:44,442 --> 00:01:47,414
Oh, well, it's a daddy-daughter
camping trip,
48
00:01:47,448 --> 00:01:48,884
so I think
it's really unimportant
49
00:01:48,917 --> 00:01:50,287
that you bring your phones.
50
00:01:50,321 --> 00:01:51,289
[sighs] Oh, great.
51
00:01:51,322 --> 00:01:52,491
This is going
to be a nightmare.
52
00:01:52,525 --> 00:01:54,294
But a very special
daddy-daughter nightmare.
53
00:01:54,328 --> 00:01:55,765
[Alanna]: Um, guys,
I can't go.
54
00:01:55,799 --> 00:01:58,605
Jessalyn is having
an almost-back-to-school party.
55
00:01:58,638 --> 00:01:59,573
It's the first time
56
00:01:59,607 --> 00:02:02,044
one of The Populars
invited me to anything.
57
00:02:02,077 --> 00:02:03,113
[mockingly]:
Oh! "The Populars."
58
00:02:03,146 --> 00:02:04,181
Uh, be nice.
59
00:02:04,215 --> 00:02:05,417
Jessalyn will
have to understand
60
00:02:05,450 --> 00:02:08,423
that you already made
plans with your family.
61
00:02:08,456 --> 00:02:09,225
What?
62
00:02:09,259 --> 00:02:10,528
Hey,
you know what?
63
00:02:10,562 --> 00:02:11,530
You missing the party
actually means
64
00:02:11,564 --> 00:02:13,133
that they are gonna
be missing you.
65
00:02:13,166 --> 00:02:14,603
-Oh, really?
-Mm-hmm.
66
00:02:14,636 --> 00:02:15,771
Alanna!
67
00:02:15,805 --> 00:02:16,874
That's enough.
68
00:02:16,907 --> 00:02:17,943
-[yelps playfully]
-Mom?
69
00:02:17,976 --> 00:02:19,312
-Yeah?
Uh, Aunt Josephine's--
70
00:02:19,345 --> 00:02:20,681
...on the couch
again.
71
00:02:21,584 --> 00:02:23,419
Okay.
72
00:02:25,224 --> 00:02:26,727
You went to the Populars'
all the time!
73
00:02:26,760 --> 00:02:29,599
Oh, are you jealous?
74
00:02:29,633 --> 00:02:32,371
[♪♪♪♪♪]
75
00:02:36,714 --> 00:02:38,951
Your latte, madame.
76
00:02:38,984 --> 00:02:40,287
So good!
77
00:02:40,320 --> 00:02:41,455
JoJo, you have got to stop
78
00:02:41,489 --> 00:02:42,859
breaking into the house
at night.
79
00:02:42,892 --> 00:02:45,164
Aw, you know you can't make
a grand exit during a fight
80
00:02:45,197 --> 00:02:46,734
and then go home to sleep.
81
00:02:46,767 --> 00:02:47,569
Or maybe you don't know,
82
00:02:47,602 --> 00:02:48,871
being the perfect
couple and all.
83
00:02:48,904 --> 00:02:50,474
-We're not so perfect.
-Mom?
84
00:02:50,508 --> 00:02:51,276
Yeah?
85
00:02:51,309 --> 00:02:52,277
She's getting
a photo booth.
86
00:02:52,311 --> 00:02:53,581
That is so cool!
87
00:02:53,614 --> 00:02:54,816
That means you'll have
lots of pictures to look at
88
00:02:54,850 --> 00:02:55,819
when you get home.
89
00:02:55,852 --> 00:02:56,720
That's so not fair.
90
00:02:56,753 --> 00:02:57,723
[Elliot]: A beer?
91
00:02:57,756 --> 00:02:59,759
Josephine.
92
00:03:00,961 --> 00:03:03,166
It is the perfect
hangover remedy.
93
00:03:03,199 --> 00:03:04,302
That's good to know.
94
00:03:04,335 --> 00:03:05,838
[Elliot]:
Gabby, tell her.
95
00:03:05,871 --> 00:03:07,709
You can tell her, too.
96
00:03:07,742 --> 00:03:09,011
Come on,
Olivia's 16,
97
00:03:09,045 --> 00:03:10,280
She can handle hearing
stuff about--
98
00:03:10,313 --> 00:03:11,316
Listen to me.
99
00:03:11,349 --> 00:03:14,355
I love you,
but our house, our kids,
100
00:03:14,388 --> 00:03:16,593
and we'd rather
you not set this example.
101
00:03:16,626 --> 00:03:18,296
[car horn honks three times]
102
00:03:18,329 --> 00:03:20,133
Ooh! Wilderness calls!
103
00:03:20,167 --> 00:03:21,970
I got it.
104
00:03:23,206 --> 00:03:25,778
Wild.
105
00:03:25,811 --> 00:03:27,447
Thanks.
106
00:03:28,684 --> 00:03:29,452
Everybody in.
107
00:03:29,485 --> 00:03:30,453
[Gabby]: Okay, girls...
108
00:03:30,487 --> 00:03:31,456
You ready to go?
Everybody in?
109
00:03:31,489 --> 00:03:33,060
Got your seatbelts on?
110
00:03:33,093 --> 00:03:35,464
Love you, too, sweetheart.
111
00:03:35,497 --> 00:03:36,700
I'll take care of 'em.
112
00:03:37,936 --> 00:03:39,171
[Gabby sighs heavily]
113
00:03:39,205 --> 00:03:41,342
-See you in a couple days.
-Mm-hmm.
114
00:03:41,376 --> 00:03:43,113
[engine starts]
115
00:03:43,146 --> 00:03:44,014
You all in?
116
00:03:44,048 --> 00:03:44,916
Yep.
117
00:03:44,949 --> 00:03:48,190
'Kay, I love you, guys! Bye!
118
00:03:48,223 --> 00:03:49,592
Don't forget to eat.
119
00:03:52,197 --> 00:03:54,503
[sighing]
120
00:03:54,536 --> 00:03:56,205
About Ben's party...
121
00:03:56,239 --> 00:03:58,811
I just feel like
I really need some "me" time.
122
00:03:58,845 --> 00:04:01,148
Mm-mm. No, you're
not bailing on me.
123
00:04:01,182 --> 00:04:03,119
Friend time
is "me" time.
124
00:04:03,153 --> 00:04:04,723
Dancing time.
125
00:04:04,756 --> 00:04:05,625
Fun time.
126
00:04:05,658 --> 00:04:07,962
Gabby doesn't know
how to have fun.
127
00:04:07,995 --> 00:04:09,298
[text boops]
128
00:04:09,332 --> 00:04:10,902
She's fun.
129
00:04:10,935 --> 00:04:11,937
She's charming.
130
00:04:11,971 --> 00:04:13,005
-Mm.
-Mm-kay.
131
00:04:14,041 --> 00:04:15,143
Great.
132
00:04:15,176 --> 00:04:16,279
You remember how to have fun,
don't you?
133
00:04:16,312 --> 00:04:19,418
It looks like this.
Dancing... Dancing time.
134
00:04:19,451 --> 00:04:22,525
There she is.
There she is!
135
00:04:23,694 --> 00:04:26,199
Wear those shoes!
136
00:04:26,232 --> 00:04:28,069
I'll pick you up
in a few hours.
137
00:04:28,103 --> 00:04:30,841
[♪♪♪♪♪]
138
00:04:35,785 --> 00:04:37,788
I see you.
139
00:04:41,796 --> 00:04:44,736
[♪♪♪♪♪]
140
00:05:00,935 --> 00:05:02,437
Wow.
141
00:05:02,471 --> 00:05:05,310
Now, that's a look.
142
00:05:05,343 --> 00:05:08,382
Oh, I am totally
ready to party.
143
00:05:12,157 --> 00:05:15,631
[♪♪♪♪♪]
144
00:05:21,275 --> 00:05:24,816
[music playing,
indistinct conversations]
145
00:05:28,089 --> 00:05:29,425
Oh, yay, Trish is here.
146
00:05:29,458 --> 00:05:31,597
I don't get
your thing with her.
147
00:05:31,630 --> 00:05:33,800
Well, I mean...
look at her.
148
00:05:33,834 --> 00:05:35,003
She's perfect.
149
00:05:35,036 --> 00:05:36,139
She's got
the perfect hair,
150
00:05:36,172 --> 00:05:37,875
and the perfect dress,
151
00:05:37,909 --> 00:05:39,178
I'm sure
her perfect kids
152
00:05:39,212 --> 00:05:40,848
are off volunteering
somewhere,
153
00:05:40,881 --> 00:05:41,817
while her accessory line
154
00:05:41,851 --> 00:05:44,690
is on some perfect-person
magazine cover.
155
00:05:44,723 --> 00:05:46,258
That was
Good Morning, America.
156
00:05:46,292 --> 00:05:47,394
Yeah. Exactly.
157
00:05:47,428 --> 00:05:48,396
[gasping deeply]
158
00:05:48,429 --> 00:05:49,398
-Hi!
-Hi!
159
00:05:49,431 --> 00:05:51,435
We thought
you two had bailed!
160
00:05:51,468 --> 00:05:52,606
Oh, my gosh!
161
00:05:52,639 --> 00:05:53,941
You look
incredible!
162
00:05:53,975 --> 00:05:55,678
Please, I've got "double-D"
written all over me.
163
00:05:55,711 --> 00:05:56,881
"Divorced and desperate."
164
00:05:56,914 --> 00:05:58,684
Let's go dominate
the dance floor. Come on!
165
00:05:58,717 --> 00:06:01,022
-I'm just gonna get alcohol.
-Yeah, but then...
166
00:06:01,055 --> 00:06:03,225
Okay.
167
00:06:03,259 --> 00:06:06,098
[♪♪♪♪♪]
168
00:06:18,925 --> 00:06:20,326
Hi.
169
00:06:20,360 --> 00:06:23,768
Can I get a dirty martini,
please?
170
00:06:23,801 --> 00:06:25,738
Thank you.
171
00:06:31,282 --> 00:06:33,887
Not your scene
either?
172
00:06:36,660 --> 00:06:37,728
I was just watching
173
00:06:37,762 --> 00:06:39,165
that masterful escape
you just made.
174
00:06:39,198 --> 00:06:40,701
[chuckles]
175
00:06:40,735 --> 00:06:43,106
This right here
is really important.
176
00:06:43,139 --> 00:06:44,108
Every time I read it,
177
00:06:44,141 --> 00:06:45,377
I feel compelled
to find out
178
00:06:45,410 --> 00:06:47,147
if Brocklehurst
is gonna change.
179
00:06:47,180 --> 00:06:48,316
Ugh. Yeah,
I hate that guy.
180
00:06:48,349 --> 00:06:50,554
I know--
181
00:06:51,924 --> 00:06:54,061
You don't know
who Brocklehurst is.
182
00:06:54,094 --> 00:06:54,896
I do.
183
00:06:54,929 --> 00:06:57,535
Brocklehurst
is the headmaster
184
00:06:57,568 --> 00:06:58,938
of the Lowood school.
185
00:06:58,971 --> 00:07:00,140
Total son of a bitch.
186
00:07:00,173 --> 00:07:01,242
Jane Eyre.
187
00:07:01,275 --> 00:07:03,346
I've read it
four times
188
00:07:03,379 --> 00:07:05,283
since my feminist lit
class in college--
189
00:07:05,316 --> 00:07:06,553
which, I swear,
I did not take
190
00:07:06,587 --> 00:07:07,555
to pick up women.
191
00:07:07,588 --> 00:07:09,959
[laughs]
Oh. I'm sure.
192
00:07:11,195 --> 00:07:12,966
Uh, Matt Shaw.
193
00:07:12,999 --> 00:07:14,702
Gabby Cartwright.
194
00:07:14,736 --> 00:07:17,976
So I got peer-pressured
to be here, by my friends.
195
00:07:18,009 --> 00:07:19,879
What's your excuse?
196
00:07:19,913 --> 00:07:21,750
I had a business meeting
with Ben Winter
197
00:07:21,783 --> 00:07:23,386
and then he dragged me
here to his party,
198
00:07:23,419 --> 00:07:25,190
and left me
for the dance floor.
199
00:07:25,223 --> 00:07:26,492
And now you're part
of this whole
200
00:07:26,527 --> 00:07:27,762
"Mommy's Afternoon Out."
201
00:07:27,795 --> 00:07:29,633
[chuckles]
You have kids?
202
00:07:29,666 --> 00:07:32,170
Yeah, I have two kids
203
00:07:32,204 --> 00:07:33,574
and a husband
204
00:07:33,607 --> 00:07:35,711
and a white-picket fence.
205
00:07:35,744 --> 00:07:38,082
I'm just a total cliche.
206
00:07:38,116 --> 00:07:40,788
Well, you don't have
the Botox and the bling,
207
00:07:40,822 --> 00:07:44,194
and you're not grinding with
overly-tanned, pinky-ringed men.
208
00:07:44,228 --> 00:07:46,533
[Gabby chuckles]
209
00:07:46,566 --> 00:07:48,537
Yeah, no...
210
00:07:48,570 --> 00:07:51,509
this middle-aged mom
does not grind.
211
00:07:51,543 --> 00:07:53,647
Well, I hate
to break it to you,
212
00:07:53,680 --> 00:07:55,551
but 30-something
is not middle-aged.
213
00:07:56,787 --> 00:07:59,091
Flattery will get you
everywhere,
214
00:07:59,124 --> 00:08:00,193
Mr. Twenty-Something.
215
00:08:00,226 --> 00:08:01,228
33.
216
00:08:01,261 --> 00:08:03,967
Oh! So old.
217
00:08:05,170 --> 00:08:06,606
I'm 42.
218
00:08:06,640 --> 00:08:08,276
There. See?
We're not even that far apart.
219
00:08:08,309 --> 00:08:09,646
Let's see when you're 42
220
00:08:09,679 --> 00:08:11,884
and you look back
at how much has changed.
221
00:08:11,917 --> 00:08:14,321
Ah, I bet
you haven't changed at all,
222
00:08:14,354 --> 00:08:15,757
because you look great.
223
00:08:15,791 --> 00:08:18,730
Well, that's very nice.
Thank you.
224
00:08:20,267 --> 00:08:22,037
[phone starts buzzing]
225
00:08:22,070 --> 00:08:23,039
[chuckles]
226
00:08:23,072 --> 00:08:24,643
[buzzing]
227
00:08:24,676 --> 00:08:27,983
And that's my husband.
Perfect timing.
228
00:08:28,016 --> 00:08:28,751
Hello?
229
00:08:28,784 --> 00:08:29,986
[mouths word] Sorry!
230
00:08:30,019 --> 00:08:32,458
You're breaking
the no-device rule.
231
00:08:32,491 --> 00:08:35,029
What's going on?
Everything okay?
232
00:08:38,804 --> 00:08:42,011
Uh, it should be
in the big bag.
233
00:08:42,044 --> 00:08:43,212
No.
234
00:08:43,245 --> 00:08:44,148
I packed it.
235
00:08:44,181 --> 00:08:45,551
You're gonna
have to look around for it.
236
00:08:45,584 --> 00:08:47,253
It's not just
gonna jump out of the bag.
237
00:08:47,287 --> 00:08:50,226
[♪♪♪♪♪]
238
00:08:52,665 --> 00:08:54,168
[Gabby]:
Okay, you found it?
239
00:08:54,201 --> 00:08:55,404
Great.
240
00:08:55,437 --> 00:08:57,808
Okay. Bye.
241
00:08:58,910 --> 00:09:01,482
[♪♪♪♪♪]
242
00:09:01,516 --> 00:09:03,119
Sorry.
243
00:09:06,926 --> 00:09:08,462
Everything okay?
244
00:09:08,496 --> 00:09:09,632
Oh, yeah, yeah.
245
00:09:09,666 --> 00:09:11,135
It was just my husband
and the girls,
246
00:09:11,168 --> 00:09:12,638
they're camping
247
00:09:12,672 --> 00:09:13,841
in the wilds
of Vermont.
248
00:09:13,874 --> 00:09:15,844
And you restore furniture?
249
00:09:17,448 --> 00:09:19,217
What--
How do you know that?
250
00:09:19,251 --> 00:09:22,057
I checked out your website
while you were on the phone.
251
00:09:22,090 --> 00:09:23,159
You did not!
252
00:09:23,192 --> 00:09:23,960
Yeah, yeah.
253
00:09:23,994 --> 00:09:25,263
No! It's not
even done yet.
254
00:09:25,296 --> 00:09:26,700
-It's so embarrassing.
-Your stuff is great.
255
00:09:26,733 --> 00:09:28,637
Oh, stop it.
256
00:09:28,670 --> 00:09:30,541
Thank you.
It's just...
257
00:09:30,575 --> 00:09:31,844
like a hobby.
258
00:09:31,877 --> 00:09:32,879
So you're one of those women
that doesn't give a damn
259
00:09:32,912 --> 00:09:34,883
if you break
a nail? Right?
260
00:09:34,916 --> 00:09:35,685
Look.
261
00:09:35,718 --> 00:09:37,253
You've got
a callous.
262
00:09:39,525 --> 00:09:43,165
You're hand-shaming me.
263
00:09:45,805 --> 00:09:49,645
Uh, so I didn't get
to stalk you on the Internet.
264
00:09:50,480 --> 00:09:51,583
What is it that you do?
265
00:09:51,616 --> 00:09:53,452
I'm in social media.
266
00:09:53,486 --> 00:09:55,156
Of course you are.
267
00:09:55,189 --> 00:09:56,292
[laughs]
268
00:09:56,325 --> 00:09:57,494
Well, when
I was in college,
269
00:09:57,528 --> 00:10:02,036
seeing each other face-to-face,
that was our social media.
270
00:10:04,542 --> 00:10:07,046
I like seeing people
face-to-face.
271
00:10:08,618 --> 00:10:11,021
[phone alert chirps]
272
00:10:13,092 --> 00:10:15,396
Damn. I've got a meeting
that I have to go to.
273
00:10:15,430 --> 00:10:16,934
Oh. It's cool.
274
00:10:16,967 --> 00:10:18,302
I'm sorry.
275
00:10:18,336 --> 00:10:19,271
No, don't be.
276
00:10:19,305 --> 00:10:20,406
-It's fine.
-I have to go.
277
00:10:20,440 --> 00:10:21,543
But, look,
I'm developing
278
00:10:21,576 --> 00:10:23,446
this new project
in Hartford,
279
00:10:23,479 --> 00:10:24,548
5th and Maple.
280
00:10:24,582 --> 00:10:26,351
Do you want to come
and take a look,
281
00:10:26,385 --> 00:10:28,422
tomorrow
at, like, 1:00?
282
00:10:28,456 --> 00:10:29,959
I think that
you would like it.
283
00:10:29,993 --> 00:10:32,264
How do you know
what I would like?
284
00:10:32,297 --> 00:10:33,734
Well, you love Jane Eyre...
285
00:10:33,768 --> 00:10:35,370
you make gorgeous things.
286
00:10:35,404 --> 00:10:37,708
It's right
up your alley.
287
00:10:38,778 --> 00:10:41,181
Tell me you'll come.
288
00:10:42,217 --> 00:10:43,286
I'll think about it.
289
00:10:43,319 --> 00:10:44,288
You're gonna think...
290
00:10:44,321 --> 00:10:46,760
...and then say "yes,"
and you're gonna come?
291
00:10:46,793 --> 00:10:48,229
I'll think about it.
292
00:10:48,262 --> 00:10:49,164
Okay.
293
00:10:49,198 --> 00:10:51,368
-Please come.
-I'll think about it.
294
00:10:52,771 --> 00:10:56,011
[♪♪♪♪♪]
295
00:11:05,631 --> 00:11:07,468
What are we
looking at?
296
00:11:07,502 --> 00:11:08,670
Shh.
297
00:11:08,703 --> 00:11:12,444
Who was that young man
you were flirting with?
298
00:11:12,478 --> 00:11:14,549
Oh, we weren't flirting.
299
00:11:14,582 --> 00:11:15,684
It was more like
a book club.
300
00:11:15,718 --> 00:11:18,122
Besides, he's 12,
and I'm very married.
301
00:11:18,155 --> 00:11:21,329
Married doesn't
mean "no fun."
302
00:11:21,362 --> 00:11:23,667
I imagine
he would be fun.
303
00:11:23,700 --> 00:11:25,837
Well, there will be
no "imagining"
304
00:11:25,871 --> 00:11:27,273
with Matt Shaw.
305
00:11:29,011 --> 00:11:30,614
Matt Shaw?
306
00:11:30,647 --> 00:11:31,683
Like...
307
00:11:31,716 --> 00:11:35,591
the founder
of Four4site.com?
308
00:11:35,625 --> 00:11:37,995
He didn't seem
to mention that.
309
00:11:38,028 --> 00:11:40,466
He didn't
say anything?
310
00:11:40,500 --> 00:11:41,736
Well, no, he said
quite a bit,
311
00:11:41,770 --> 00:11:44,976
he just didn't
mention that.
312
00:11:59,872 --> 00:12:02,110
[keys clacking]
313
00:12:31,035 --> 00:12:33,272
[passing siren wails]
314
00:12:39,251 --> 00:12:41,589
[Matt]: Nobody knows the world
of being a foster kid
315
00:12:41,623 --> 00:12:42,692
better than I do.
316
00:12:42,725 --> 00:12:44,629
15 homes in 10 years,
317
00:12:44,663 --> 00:12:46,065
switching schools every time.
318
00:12:46,098 --> 00:12:47,467
I only made it to college
319
00:12:47,500 --> 00:12:50,541
because I lucked out
with the Reardons in 9th grade,
320
00:12:50,574 --> 00:12:51,776
which is why
I'm building schools,
321
00:12:51,809 --> 00:12:54,314
whose mission it is
to give kids consistency,
322
00:12:54,347 --> 00:12:55,818
so they feel can safe,
323
00:12:55,851 --> 00:12:57,320
so they can soak up knowledge
without worrying
324
00:12:57,354 --> 00:12:59,124
if tonight they're gonna
have to move on.
325
00:12:59,157 --> 00:13:01,228
Today, I dedicate the first
of what I hope will be
326
00:13:01,261 --> 00:13:03,499
hundreds
of Reardon charter schools.
327
00:13:04,802 --> 00:13:06,271
Good?
328
00:13:07,742 --> 00:13:09,377
I think that's fine, right?
329
00:13:13,621 --> 00:13:14,656
Hey.
330
00:13:14,689 --> 00:13:16,926
Hey.
331
00:13:20,332 --> 00:13:21,101
That was cool.
332
00:13:21,135 --> 00:13:23,873
Yeah, you caught me, huh?
Okay.
333
00:13:24,776 --> 00:13:27,046
I'm glad you came.
334
00:13:27,080 --> 00:13:29,852
Oh, okay, and this is gonna be
the study center,
335
00:13:29,885 --> 00:13:31,689
where there will always be
access to tutors
336
00:13:31,723 --> 00:13:33,192
in every subject.
337
00:13:33,225 --> 00:13:34,428
Must have been
hard for you,
338
00:13:34,461 --> 00:13:35,463
to grow up like that.
339
00:13:37,200 --> 00:13:38,770
I'm not gonna say
that it wasn't,
340
00:13:38,804 --> 00:13:40,674
but if I didn't
grow up in the system
341
00:13:40,707 --> 00:13:43,814
wanting that connection
with past friends and family,
342
00:13:43,847 --> 00:13:46,351
then I wouldn't have
created Four4site...
343
00:13:46,385 --> 00:13:47,254
and without it,
344
00:13:47,287 --> 00:13:50,360
I wouldn't be able
to build this, so...
345
00:13:50,393 --> 00:13:52,163
You know, I just...
346
00:13:52,196 --> 00:13:53,232
[sighs]
347
00:13:53,266 --> 00:13:55,871
I want this place
to feel like more than a school,
348
00:13:55,904 --> 00:13:57,842
like a home.
349
00:13:57,875 --> 00:14:00,514
And you have
an eye for that.
350
00:14:00,547 --> 00:14:03,520
Would you consider coming on
as a design consultant?
351
00:14:04,555 --> 00:14:05,691
Are you serious?
352
00:14:05,725 --> 00:14:06,893
Yeah, I've been thinking about
353
00:14:06,926 --> 00:14:08,596
working with repurposing
existing pieces here,
354
00:14:08,630 --> 00:14:11,369
and that's exactly what you do.
355
00:14:11,402 --> 00:14:14,474
Sometimes, these things
just fall into place.
356
00:14:16,813 --> 00:14:18,550
[♪♪♪♪♪]
357
00:14:18,583 --> 00:14:21,690
Okay, I've to go meet
with some potential donors,
358
00:14:21,723 --> 00:14:24,428
which is far less intriguing
than hanging with you,
359
00:14:24,461 --> 00:14:25,664
but think about it.
360
00:14:25,698 --> 00:14:27,634
[phone buzzes]
361
00:14:28,637 --> 00:14:30,372
Claire?
362
00:14:34,816 --> 00:14:35,885
[Gabby]: Hello?
363
00:14:35,918 --> 00:14:37,087
-Hey.
-Hey!
364
00:14:37,120 --> 00:14:38,991
So much for
the great outdoors, huh?
365
00:14:39,024 --> 00:14:40,594
Yeah, my weather app
didn't mention
366
00:14:40,627 --> 00:14:41,662
torrential rain and wind.
367
00:14:42,931 --> 00:14:44,034
-Hello.
-Hi.
368
00:14:44,067 --> 00:14:47,073
So, before the girls
come down for dinner...
369
00:14:47,106 --> 00:14:50,714
we shouldn't be
talking about it yet--
370
00:14:50,747 --> 00:14:53,385
[Tim]: But...
she can't keep a secret.
371
00:14:53,419 --> 00:14:54,555
You're pregnant!
372
00:14:54,589 --> 00:14:56,058
-[both laughing]
-Oh, my God!
373
00:14:56,091 --> 00:14:57,460
[Tim]: We just found out.
374
00:14:59,064 --> 00:15:00,801
Oh, that's
so awesome.
375
00:15:00,834 --> 00:15:02,370
I'm so happy
for you.
376
00:15:02,404 --> 00:15:03,873
[Claire]: We're not
telling the little ones.
377
00:15:03,907 --> 00:15:05,109
I'm starving.
378
00:15:06,846 --> 00:15:07,748
All right,
who wants a hamburger
379
00:15:07,781 --> 00:15:08,750
and who wants a hot dog?
380
00:15:08,784 --> 00:15:09,652
I want a hamburger.
381
00:15:09,685 --> 00:15:12,123
Hamburger, hot dog...
382
00:15:13,125 --> 00:15:15,162
A hot dog
and a hot dog.
383
00:15:15,196 --> 00:15:16,933
I think
we've got enough.
384
00:15:16,966 --> 00:15:17,935
A hot dog...
385
00:15:17,969 --> 00:15:20,607
nothing for you.
386
00:15:20,640 --> 00:15:22,443
Okay...
387
00:15:50,400 --> 00:15:52,103
Is it that
they're pregnant?
388
00:15:52,137 --> 00:15:54,007
Don't. Don't. Don't.
389
00:15:54,041 --> 00:15:56,478
Gabby, if I would have known
how strongly you felt--
390
00:15:56,512 --> 00:15:58,081
You did know.
391
00:16:03,225 --> 00:16:05,764
Gabby, look, I thought
it was the fair thing to do,
392
00:16:05,798 --> 00:16:06,867
and I still do.
393
00:16:06,900 --> 00:16:08,736
You thought it was
the "fair" thing to do?
394
00:16:08,770 --> 00:16:10,306
How is any of this
fair for me?
395
00:16:10,339 --> 00:16:11,375
I thought
you'd be all right.
396
00:16:11,409 --> 00:16:13,412
I thought that
you would get over it.
397
00:16:13,445 --> 00:16:17,120
Oh, yeah, I mean, I'm really
trying to get over it,
398
00:16:17,153 --> 00:16:18,723
but every time
we have sex,
399
00:16:18,757 --> 00:16:21,362
all I keep thinking
about is, like,
400
00:16:21,395 --> 00:16:23,967
"How-- how could he not
talk to me about this?"
401
00:16:24,000 --> 00:16:26,305
I mean, seriously,
who are you
402
00:16:26,338 --> 00:16:29,277
that you would go make
this decision on your own?
403
00:16:29,311 --> 00:16:30,079
[sighs]
404
00:16:30,112 --> 00:16:31,716
What-- What is it
405
00:16:31,749 --> 00:16:32,517
about our marriage
406
00:16:32,551 --> 00:16:36,391
that you would
choose to do that?
407
00:16:37,728 --> 00:16:39,598
I'm sorry.
408
00:16:41,068 --> 00:16:42,704
[takes a breath]
409
00:16:42,738 --> 00:16:44,374
Then reverse it.
410
00:16:45,443 --> 00:16:47,815
Re-- W-What?
411
00:16:47,849 --> 00:16:49,652
I mean,
if you're sorry,
412
00:16:49,685 --> 00:16:52,323
then reverse the vasectomy.
413
00:16:53,961 --> 00:16:56,899
[sighing]
414
00:16:56,933 --> 00:16:58,168
No?
415
00:17:00,473 --> 00:17:02,376
So you're sorry...
416
00:17:02,410 --> 00:17:05,316
you're just
not sorry enough.
417
00:17:05,349 --> 00:17:06,819
Gabby, just--
Gabby, don't.
418
00:17:08,121 --> 00:17:10,694
[♪♪♪♪♪]
419
00:17:17,541 --> 00:17:20,346
[♪♪♪♪♪]
420
00:17:24,187 --> 00:17:26,659
[girls' voices drawing near]
421
00:17:28,830 --> 00:17:30,032
Okay!
422
00:17:30,066 --> 00:17:31,302
Got everything?
423
00:17:31,335 --> 00:17:32,370
Yep!
424
00:17:32,404 --> 00:17:33,874
Okay, Olivia, here's
your ham-and-cheese sandwich.
425
00:17:33,907 --> 00:17:35,209
I'm a vegan.
426
00:17:36,278 --> 00:17:37,981
Okay. You know what?
Just eat the bread.
427
00:17:38,015 --> 00:17:40,520
Okay! Make good choices.
Be smart.
428
00:17:40,553 --> 00:17:42,323
Think ahead!
429
00:17:44,862 --> 00:17:47,400
[♪♪♪♪♪]
430
00:18:04,500 --> 00:18:07,306
[fireworks text effect
exploding]
431
00:18:08,175 --> 00:18:10,547
[♪♪♪♪♪]
432
00:18:10,580 --> 00:18:17,928
♪ All the while
you're in my head ♪
433
00:18:17,962 --> 00:18:25,076
♪ And each night
I see you've fled ♪
434
00:18:25,109 --> 00:18:26,980
♪ See her crash the waves
435
00:18:27,013 --> 00:18:30,920
♪ Crash the waves
436
00:18:30,954 --> 00:18:32,290
[♪♪♪♪♪]
437
00:18:32,324 --> 00:18:39,539
♪ New York
rained for all weekend ♪
438
00:18:39,572 --> 00:18:46,986
♪ West Coast
calling her again ♪
439
00:18:47,019 --> 00:18:49,792
♪ See her crash the waves
440
00:18:49,825 --> 00:18:53,198
♪ Crash the waves
441
00:18:53,232 --> 00:18:54,434
[♪♪♪♪♪]
442
00:18:54,467 --> 00:18:56,940
♪ See her crash the waves
443
00:18:56,973 --> 00:19:00,747
♪ Crash the waves
444
00:19:00,781 --> 00:19:02,083
[♪♪♪♪♪]
445
00:19:02,117 --> 00:19:07,159
♪ La-do, la-do, la-do
la-do-dah, ah-ah ♪
446
00:19:07,193 --> 00:19:08,830
[♪♪♪♪♪]
447
00:19:08,864 --> 00:19:14,575
♪ La-do, la-do, la-do
la-do-dah, ah-ah ♪
448
00:19:18,716 --> 00:19:23,492
[♪♪♪♪♪]
449
00:19:23,527 --> 00:19:30,507
♪ Running wild at 6:00 a.m.
450
00:19:30,541 --> 00:19:37,955
♪ Malibu is her best friend
451
00:19:37,988 --> 00:19:40,661
♪ See her crash the waves
452
00:19:40,694 --> 00:19:43,900
♪ Crash the waves
453
00:19:43,934 --> 00:19:45,336
[♪♪♪♪♪]
454
00:19:45,369 --> 00:19:47,909
♪ See her crash the waves
455
00:19:47,942 --> 00:19:51,147
♪ Crash the waves
456
00:19:51,181 --> 00:19:52,718
[♪♪♪♪♪]
457
00:19:52,752 --> 00:19:58,094
♪ La-do, la-do, la-do
la-do-dah, ah-ah ♪
458
00:19:58,128 --> 00:19:59,698
[♪♪♪♪♪]
459
00:19:59,732 --> 00:20:07,146
♪ La-do, la-do, la-do
la-do-dah, ah-ah ♪
460
00:20:07,180 --> 00:20:10,620
[♪♪♪♪♪]
461
00:20:10,654 --> 00:20:11,856
Hi!
462
00:20:11,890 --> 00:20:12,925
[laughs]
463
00:20:12,958 --> 00:20:14,461
Hi. Oh, my God!
Look at you!
464
00:20:14,494 --> 00:20:16,933
I know,
instant baby bump.
465
00:20:16,966 --> 00:20:19,204
Wow! You look
beautiful.
466
00:20:19,237 --> 00:20:20,707
-Oh, thank you.
-You're welcome.
467
00:20:20,741 --> 00:20:21,509
How was, uh, how was
468
00:20:21,543 --> 00:20:22,911
New Year's in Vermont?
How's Elliot?
469
00:20:22,944 --> 00:20:24,047
It was good,
it was good.
470
00:20:24,080 --> 00:20:25,048
We're good.
471
00:20:25,082 --> 00:20:27,020
How, um, how's
Mr. Four4website guy?
472
00:20:27,053 --> 00:20:28,155
Oh...
473
00:20:28,188 --> 00:20:30,225
I mean, what we're doing
with these schools
474
00:20:30,259 --> 00:20:32,196
is so amazing.
475
00:20:32,229 --> 00:20:33,900
What?
476
00:20:33,934 --> 00:20:35,269
Eh. You just...
477
00:20:35,303 --> 00:20:37,975
you light up
when you talk about that guy.
478
00:20:38,009 --> 00:20:39,778
-Claire.
-Okay. I'm fine.
479
00:20:39,812 --> 00:20:41,381
-Stop.
-There she is!
480
00:20:41,414 --> 00:20:44,521
Daughter number two,
off to the orthodontist.
481
00:20:44,555 --> 00:20:45,924
So you're gonna be
even prettier?
482
00:20:45,958 --> 00:20:48,262
That's impossible!
483
00:20:48,296 --> 00:20:50,466
[text alert boops]
484
00:21:04,928 --> 00:21:05,697
-Mom?
-[Gabby yelps]
485
00:21:05,730 --> 00:21:08,034
Mom, can we
please go already?
486
00:21:08,068 --> 00:21:10,005
Yes. We can go.
487
00:21:10,039 --> 00:21:12,611
[♪♪♪♪♪]
488
00:21:15,950 --> 00:21:17,353
[phone buzzing]
489
00:21:21,128 --> 00:21:22,496
[buzzing]
490
00:21:45,944 --> 00:21:48,448
[♪♪♪♪♪]
491
00:22:04,013 --> 00:22:06,619
[text boops]
492
00:22:21,916 --> 00:22:26,024
[♪♪♪♪♪]
493
00:22:38,583 --> 00:22:40,152
It feels really good
494
00:22:40,186 --> 00:22:41,822
to be able to help,
you know?
495
00:22:41,855 --> 00:22:44,628
To be a part of
something special
496
00:22:44,662 --> 00:22:46,398
and, plus,
it's grown-up dinner
497
00:22:46,431 --> 00:22:48,001
and it's really good
for my career.
498
00:22:49,270 --> 00:22:51,709
No making faces.
You look amazing.
499
00:22:51,742 --> 00:22:52,677
Okay.
500
00:22:52,711 --> 00:22:55,784
Claire shamed me into
buying some new clothes,
501
00:22:55,817 --> 00:22:56,653
good clothes.
502
00:22:56,686 --> 00:22:58,222
My pants
were falling off.
503
00:22:58,255 --> 00:22:59,390
I haven't been
hungry lately.
504
00:22:59,423 --> 00:23:00,660
Not hungry?
What's that?
505
00:23:00,693 --> 00:23:01,662
[smooch]
506
00:23:01,696 --> 00:23:02,697
Love you.
507
00:23:07,373 --> 00:23:08,375
When they told me
508
00:23:08,408 --> 00:23:10,078
that they wouldn't
sell me the company,
509
00:23:10,112 --> 00:23:13,051
I just made them an offer
that they couldn't refuse.
510
00:23:15,690 --> 00:23:18,929
So where--
where is everybody?
511
00:23:18,963 --> 00:23:21,200
Everybody who?
512
00:23:21,234 --> 00:23:23,573
The everybody--
the architects,
513
00:23:23,606 --> 00:23:25,510
that we're supposed
to be meeting.
514
00:23:25,543 --> 00:23:29,017
Uh, there...
was some rescheduling.
515
00:23:29,852 --> 00:23:33,793
But I thought that you
and I could still...
516
00:23:33,827 --> 00:23:36,030
get together.
517
00:23:38,870 --> 00:23:41,474
[takes a deep breath
and sighs]
518
00:23:41,509 --> 00:23:42,877
Okay, I mean...
519
00:23:42,911 --> 00:23:44,314
it's one thing
520
00:23:44,347 --> 00:23:47,286
to be a little flirty
over text, but...
521
00:23:47,320 --> 00:23:50,594
to be together
and for you to be flirty
522
00:23:50,627 --> 00:23:52,864
with someone
that you can't have...
523
00:23:53,767 --> 00:23:55,002
Are you absolutely certain
524
00:23:55,036 --> 00:23:57,407
that I'm flirting
with somebody that I can't have?
525
00:23:57,440 --> 00:23:59,778
This is not a game for me.
526
00:24:00,681 --> 00:24:03,285
This is real life, you know?
Like, I...
527
00:24:03,319 --> 00:24:04,755
I have a husband.
528
00:24:06,057 --> 00:24:08,061
I can't do this.
529
00:24:09,063 --> 00:24:11,101
Okay.
530
00:24:11,134 --> 00:24:12,469
So...
531
00:24:13,573 --> 00:24:17,413
Co-workers, and...
532
00:24:17,446 --> 00:24:19,818
if you're really
lucky, friends.
533
00:24:19,851 --> 00:24:21,054
Friends.
534
00:24:21,087 --> 00:24:22,357
Okay.
535
00:24:22,390 --> 00:24:24,861
[clinking]
536
00:24:28,235 --> 00:24:30,006
Hi!
537
00:24:30,039 --> 00:24:31,340
You're up?
538
00:24:31,374 --> 00:24:33,244
Yeah. I don't have
the best news.
539
00:24:33,278 --> 00:24:34,514
I have to, uh,
540
00:24:34,548 --> 00:24:36,986
cover for Dipka at
a medical conference in Santa Fe
541
00:24:37,019 --> 00:24:37,788
next week.
542
00:24:37,821 --> 00:24:39,190
Next week is Spring Break.
543
00:24:39,223 --> 00:24:41,127
Your sister has the girls.
544
00:24:41,161 --> 00:24:41,996
We made
that reservation
545
00:24:42,029 --> 00:24:44,367
at that cute, little
hotel in Montauk.
546
00:24:44,400 --> 00:24:46,004
Yeah, can we change that?
547
00:24:46,037 --> 00:24:49,277
To another Spring Break
when the kids are away?
548
00:24:49,310 --> 00:24:50,580
Uh...
549
00:24:50,613 --> 00:24:52,249
The hotel has a spa.
Why don't you just come with me?
550
00:24:52,282 --> 00:24:56,257
Uh, okay, but the idea wasn't
for me to spa by myself
551
00:24:56,290 --> 00:24:57,994
while you talk
G.I. issues, right?
552
00:24:58,028 --> 00:24:58,797
The whole idea
553
00:24:58,830 --> 00:25:00,900
was for us to be together,
554
00:25:00,934 --> 00:25:02,470
to reconnect.
555
00:25:02,504 --> 00:25:05,743
Mm. I'll make it up to you.
I promise.
556
00:25:11,154 --> 00:25:13,726
[door opens and shuts]
557
00:25:15,630 --> 00:25:17,834
[text boops]
558
00:25:31,494 --> 00:25:33,999
[♪♪♪♪♪]
559
00:26:18,623 --> 00:26:19,958
[text boops]
560
00:26:43,304 --> 00:26:45,743
[♪♪♪♪♪]
561
00:26:56,298 --> 00:26:58,669
[knocking]
562
00:27:13,566 --> 00:27:14,801
"Private food"
563
00:27:14,835 --> 00:27:16,939
is that, like,
gross-combo food
564
00:27:16,972 --> 00:27:19,979
that you only eat when
you're at home alone.
565
00:27:20,012 --> 00:27:20,847
Hmm.
566
00:27:20,881 --> 00:27:22,750
So, like, mayonnaise
and Graham crackers.
567
00:27:22,784 --> 00:27:24,020
-Ugh! Okay. Well...
-Yeah.
568
00:27:24,053 --> 00:27:26,626
Well, I'm gonna do
leftover pasta
569
00:27:26,659 --> 00:27:28,697
with some eggs
and hot sauce and cheese
570
00:27:28,730 --> 00:27:30,199
as soon as I get home,
571
00:27:30,232 --> 00:27:31,869
and think of you.
572
00:27:32,705 --> 00:27:34,507
This is my workshop.
573
00:27:34,541 --> 00:27:37,112
[exhales deeply]
574
00:27:42,055 --> 00:27:44,794
[♪♪♪♪♪]
575
00:27:49,036 --> 00:27:50,873
Gabby...
576
00:27:52,511 --> 00:27:54,681
Your work is amazing.
577
00:27:55,916 --> 00:27:58,690
It's just a...
a glorified hobby.
578
00:27:58,723 --> 00:28:01,260
Why don't you shut up
and take the compliment?
579
00:28:02,296 --> 00:28:03,733
[chuckles]
580
00:28:03,766 --> 00:28:05,402
I'm really bad at that.
581
00:28:08,643 --> 00:28:10,479
Those chairs
aren't done yet.
582
00:28:10,513 --> 00:28:11,849
They're gonna
be super-cool
583
00:28:11,882 --> 00:28:13,852
when they are,
though.
584
00:28:17,426 --> 00:28:19,798
[♪♪♪♪♪]
585
00:28:24,040 --> 00:28:25,776
This is it.
586
00:28:28,850 --> 00:28:30,786
This is the desk
you made for me.
587
00:28:35,730 --> 00:28:37,867
[♪♪♪♪♪]
588
00:28:37,901 --> 00:28:39,103
It's perfect.
589
00:29:05,756 --> 00:29:08,428
Matt...
590
00:29:09,732 --> 00:29:12,604
Matt, I...
591
00:29:12,637 --> 00:29:14,975
Look at me.
592
00:29:16,243 --> 00:29:18,882
[♪♪♪♪♪]
593
00:29:26,865 --> 00:29:29,036
♪ Passing love
594
00:29:33,879 --> 00:29:37,820
♪ Passing love
Passing love ♪
595
00:29:43,699 --> 00:29:47,105
♪ Passing love
Passing love ♪
596
00:29:51,915 --> 00:29:55,255
♪ Passing love
Passing love ♪
597
00:30:23,277 --> 00:30:25,014
[birds singing]
598
00:30:33,733 --> 00:30:34,968
Hi.
599
00:30:35,001 --> 00:30:37,373
Uh... Matt?
600
00:30:38,275 --> 00:30:41,147
I have to pick Elliot
up from the airport.
601
00:30:41,180 --> 00:30:43,418
Please...
602
00:30:43,451 --> 00:30:45,690
please leave, okay?
603
00:30:45,724 --> 00:30:48,094
Gabby...
604
00:30:52,469 --> 00:30:54,240
We were in the hot tub,
605
00:30:54,273 --> 00:30:56,745
in the middle of a deep debate
about Crohn's disease,
606
00:30:56,778 --> 00:30:58,248
and it did occur to me
607
00:30:58,281 --> 00:31:00,754
that you not coming with me
was probably the right move.
608
00:31:00,787 --> 00:31:03,960
Yeah. Maybe I should have.
609
00:31:03,993 --> 00:31:05,495
You okay?
You don't look so good.
610
00:31:05,529 --> 00:31:07,801
No, it's fine, it's just
I have a turpentine headache.
611
00:31:07,834 --> 00:31:09,169
I'm gonna take a nap.
612
00:31:10,172 --> 00:31:11,173
Yeah.
613
00:31:28,942 --> 00:31:32,282
[♪♪♪♪♪]
614
00:32:03,044 --> 00:32:04,413
[Matt]: This is
a library, right?
615
00:32:04,446 --> 00:32:06,518
So we've got to have
a higher ceiling, I think.
616
00:32:07,921 --> 00:32:08,990
Ah, there you are,
617
00:32:09,023 --> 00:32:11,695
and I've got
the architects this time.
618
00:32:11,728 --> 00:32:13,364
I'm not staying.
619
00:32:16,103 --> 00:32:19,076
Okay... can you just
give us five minutes?
620
00:32:24,386 --> 00:32:25,155
Okay, don't--
621
00:32:25,188 --> 00:32:27,693
Just... stay there.
622
00:32:28,729 --> 00:32:29,831
Was I that bad?
623
00:32:29,865 --> 00:32:31,267
No. You were that wrong.
624
00:32:31,300 --> 00:32:33,304
I've never heard
that one before.
625
00:32:34,941 --> 00:32:36,076
Look.
626
00:32:36,110 --> 00:32:38,683
I forgot
that marriage is-is...
627
00:32:38,716 --> 00:32:40,118
is fragile and...
628
00:32:40,152 --> 00:32:44,861
you can't do what we did,
and still expect it to work.
629
00:32:44,894 --> 00:32:45,930
I really do like you.
630
00:32:45,963 --> 00:32:47,801
Y-You can't.
631
00:32:47,834 --> 00:32:50,573
Okay? You can't like me.
632
00:32:58,288 --> 00:33:00,492
So...
633
00:33:00,526 --> 00:33:02,395
friends?
634
00:33:10,546 --> 00:33:12,215
Gabby.
635
00:33:14,554 --> 00:33:16,457
It was just one night.
636
00:33:17,793 --> 00:33:19,864
Everything's
gonna be all right.
637
00:33:19,898 --> 00:33:22,435
[♪♪♪♪♪]
638
00:33:30,986 --> 00:33:35,495
♪ The sea will rise
The ship will come ♪
639
00:33:40,104 --> 00:33:45,048
♪ The sea will rise
The ships will come ♪
640
00:33:46,017 --> 00:33:48,321
♪ And sail us
Through the night ♪
641
00:33:49,156 --> 00:33:52,797
♪ So leave with me now
642
00:33:53,632 --> 00:33:56,671
♪ Don't leave it
Till morning comes ♪
643
00:33:58,375 --> 00:34:00,780
♪ We've nowhere to hide
644
00:34:00,813 --> 00:34:04,120
♪ But there's a million
645
00:34:04,153 --> 00:34:06,558
♪ A million miles to run
646
00:34:11,200 --> 00:34:14,674
[♪♪♪♪♪]
647
00:34:19,417 --> 00:34:21,955
[Gabby]: A piercing party
for 'tweens?
648
00:34:21,989 --> 00:34:22,958
It's just ears.
649
00:34:22,991 --> 00:34:24,193
Oh, that sounds
like fun, huh?
650
00:34:24,226 --> 00:34:26,565
No. It-It doesn't
sound like fun.
651
00:34:26,599 --> 00:34:27,432
Look, you can go,
652
00:34:27,466 --> 00:34:28,936
but you can't get
anything pierced.
653
00:34:28,970 --> 00:34:30,840
[Olivia]: I had to wait
until I was 13
654
00:34:30,873 --> 00:34:31,909
and brought home
an "A" in math, so--
655
00:34:31,942 --> 00:34:33,411
Shut up,
that was centuries ago.
656
00:34:33,445 --> 00:34:34,379
It was, like,
three years ago!
657
00:34:34,413 --> 00:34:35,583
I can't go
and not get pierced.
658
00:34:35,616 --> 00:34:36,383
Well, then don't go!
659
00:34:36,417 --> 00:34:37,419
But the Populars
will think--
660
00:34:37,452 --> 00:34:38,589
[snaps]: I-- You know what?
661
00:34:38,623 --> 00:34:40,693
I don't care
what "the Populars" will think.
662
00:34:40,727 --> 00:34:43,264
Okay? And you shouldn't care
what the Populars will think.
663
00:34:43,297 --> 00:34:45,769
You should care
what you will think!
664
00:34:54,921 --> 00:34:56,524
I'm sorry.
665
00:34:57,560 --> 00:34:59,764
I'm sorry.
666
00:35:11,254 --> 00:35:13,592
[quietly]: Oh, God.
667
00:35:20,172 --> 00:35:21,374
[knocking]
668
00:35:21,407 --> 00:35:22,342
Come in.
669
00:35:22,376 --> 00:35:24,480
Okay, so, the reason
670
00:35:24,514 --> 00:35:27,854
I've been a raving
bitch lately is...?
671
00:35:27,887 --> 00:35:29,289
Well,
it's not menopause.
672
00:35:29,323 --> 00:35:30,893
You're pregnant.
673
00:35:37,506 --> 00:35:39,811
Are you sure
it's not menopause?
674
00:35:39,844 --> 00:35:40,846
Positive.
675
00:35:42,550 --> 00:35:44,854
It would really be better
if it was menopause.
676
00:35:45,923 --> 00:35:48,027
Can-- Can you
check again?
677
00:35:48,061 --> 00:35:50,132
Will-- Will you just
check again for me?
678
00:35:50,165 --> 00:35:53,237
I checked again.
Pregnant. Congratulations.
679
00:35:54,273 --> 00:35:57,045
I mean, that's--
that's amazing.
680
00:35:57,078 --> 00:35:59,851
That's great news.
Right? I mean, right?
681
00:35:59,885 --> 00:36:02,456
So, like, I don't know,
I'm just curious,
682
00:36:02,489 --> 00:36:05,061
off the top
of your head,
683
00:36:05,095 --> 00:36:07,967
do you have any idea
what the chances are
684
00:36:08,000 --> 00:36:10,072
that I get pregnant
if, let's say,
685
00:36:10,105 --> 00:36:12,475
my husband
had a vasectomy?
686
00:36:13,512 --> 00:36:14,814
[stammering]
And I'm-- I'm--
687
00:36:14,847 --> 00:36:20,592
I'm asking for a friend
who this happened to recently.
688
00:36:21,662 --> 00:36:23,197
[chuckles awkwardly]
689
00:36:23,230 --> 00:36:24,668
0.05%, maybe?
690
00:36:24,701 --> 00:36:26,771
That much, huh?
691
00:36:27,573 --> 00:36:29,877
She's gonna be
bummed about that.
692
00:36:31,047 --> 00:36:33,317
She's gonna be
really bummed.
693
00:36:36,323 --> 00:36:38,829
[♪♪♪♪♪]
694
00:36:55,729 --> 00:36:58,568
[panting shakily]
695
00:37:10,960 --> 00:37:13,765
[indistinct conversation
echoing]
696
00:37:19,376 --> 00:37:22,650
[♪♪♪♪♪]
697
00:37:26,891 --> 00:37:28,529
Mom? Mom, can you make
some melted butter?
698
00:37:28,562 --> 00:37:30,766
You know, you're gonna
have to make it yourself
699
00:37:30,800 --> 00:37:31,769
if you want it.
700
00:37:31,802 --> 00:37:34,774
I have to go out back
and work on something.
701
00:37:36,978 --> 00:37:38,481
Here, have some.
702
00:37:44,059 --> 00:37:46,831
[keys clicking]
703
00:37:48,334 --> 00:37:50,573
[quietly]:
Damn, damn, damn.
704
00:37:50,606 --> 00:37:52,610
Damn.
705
00:37:56,985 --> 00:37:58,989
[phone thuds on floor]
706
00:38:00,893 --> 00:38:01,695
Oh...
707
00:38:01,728 --> 00:38:04,399
Such a disaster.
What am I gonna do?
708
00:38:07,006 --> 00:38:09,009
Don't have the baby.
709
00:38:10,011 --> 00:38:12,382
Try to save your marriage.
710
00:38:13,284 --> 00:38:16,023
[voice cracks]:
Don't have the baby?
711
00:38:17,059 --> 00:38:19,764
Elliot'll never know.
712
00:38:20,933 --> 00:38:22,803
Just do it
and-- and...
713
00:38:22,836 --> 00:38:25,509
try to go back
to your normal life.
714
00:38:27,647 --> 00:38:31,688
I feel like I've wanted
this baby for so long...
715
00:38:33,157 --> 00:38:34,995
It's like
the biggest blessing
716
00:38:35,028 --> 00:38:38,735
and the worst thing
that could possibly ever happen.
717
00:38:42,042 --> 00:38:43,277
And Claire...
718
00:38:43,311 --> 00:38:45,849
you know I could
never have an abortion.
719
00:38:47,452 --> 00:38:49,891
[♪♪♪♪♪]
720
00:39:07,325 --> 00:39:09,664
Elliot.
721
00:39:09,697 --> 00:39:11,802
El.
722
00:39:11,835 --> 00:39:13,838
What?
723
00:39:15,008 --> 00:39:17,045
Gabby, what is it?
724
00:39:26,598 --> 00:39:28,201
I'm not
stupid, Gabby.
725
00:39:28,234 --> 00:39:29,402
I'm not saying
you're stupid,
726
00:39:29,436 --> 00:39:31,207
but there is
a possibility,
727
00:39:31,240 --> 00:39:33,311
a 0.05% chance that--
728
00:39:33,344 --> 00:39:34,313
Don't.
729
00:39:34,346 --> 00:39:35,682
You know that's
not what I mean.
730
00:39:35,716 --> 00:39:37,152
But-But there is
a possibility.
731
00:39:37,185 --> 00:39:38,120
Is that really
what you believe?
732
00:39:38,154 --> 00:39:39,691
Okay. All right.
733
00:39:39,724 --> 00:39:41,695
You look at me
and tell me honestly
734
00:39:41,728 --> 00:39:44,266
that you think
that we won
735
00:39:44,299 --> 00:39:46,237
some bizarre lottery here.
736
00:39:46,270 --> 00:39:47,272
Elliot, I-- I--
737
00:39:47,306 --> 00:39:48,340
If you're honest
with me,
738
00:39:48,374 --> 00:39:50,178
I can deal with anything,
all right?
739
00:39:50,211 --> 00:39:51,581
But what I can't deal with
740
00:39:51,615 --> 00:39:53,284
is lies from you.
741
00:39:53,317 --> 00:39:54,587
Look at me!
742
00:39:54,621 --> 00:39:56,958
[takes a shaky breath
and stammers]
743
00:40:00,164 --> 00:40:02,536
I don't know how to--
I don't know how to tell you.
744
00:40:02,570 --> 00:40:04,105
Tell me what?
745
00:40:06,712 --> 00:40:08,982
I only had sex
with him once.
746
00:40:12,422 --> 00:40:13,759
-No, stop.
-It was just--
747
00:40:13,792 --> 00:40:17,131
You know, you only had sex
with who once?
748
00:40:19,036 --> 00:40:21,507
Matt Shaw.
749
00:40:22,241 --> 00:40:23,110
Jesus Christ.
750
00:40:23,143 --> 00:40:24,580
Elliot.
751
00:40:24,614 --> 00:40:25,582
-I'm telling you and--
-You did that?
752
00:40:25,615 --> 00:40:26,618
-I love you.
-You slept with--
753
00:40:26,651 --> 00:40:27,887
It didn't mean anything.
754
00:40:27,920 --> 00:40:30,058
You're pregnant
with someone's baby
755
00:40:30,091 --> 00:40:31,160
who you slept with?
756
00:40:31,193 --> 00:40:32,395
-I don't want to lose you--
-I thought you went to--
757
00:40:32,429 --> 00:40:33,632
...Don't want
to lose this baby.
758
00:40:33,665 --> 00:40:35,301
-...A sperm bank or something!
-You hear me?
759
00:40:35,335 --> 00:40:36,303
Listen to me!
760
00:40:36,336 --> 00:40:37,405
What do you
expect me to say?
761
00:40:37,438 --> 00:40:38,708
I don't know!
I-I-I--
762
00:40:38,742 --> 00:40:39,777
I thought maybe
we could figure out
763
00:40:39,811 --> 00:40:41,213
a way to work
through this together.
764
00:40:41,247 --> 00:40:43,017
Work through this?
765
00:40:44,787 --> 00:40:46,357
Elliot, please.
Just try to...
766
00:40:46,390 --> 00:40:48,729
try to look at this
through my eyes.
767
00:40:48,762 --> 00:40:49,864
Just-Just for a second.
768
00:40:49,898 --> 00:40:52,001
We are such
an amazing family,
769
00:40:52,035 --> 00:40:52,937
the four of us,
770
00:40:52,970 --> 00:40:55,676
and this would just be
someone else to love.
771
00:40:55,709 --> 00:40:57,780
Someone-- Someone who
would love you back,
772
00:40:57,813 --> 00:40:59,216
that wouldn't
have to know--
773
00:40:59,249 --> 00:41:00,586
[roars]: I would know!
774
00:41:00,619 --> 00:41:01,754
All right? I would know!
775
00:41:01,788 --> 00:41:03,424
You're asking me
to raise a kid
776
00:41:03,457 --> 00:41:04,627
who-who isn't mine?
777
00:41:04,661 --> 00:41:07,933
Who we'd be lying to
for their whole life?
778
00:41:09,470 --> 00:41:12,208
[huffing]
779
00:41:13,244 --> 00:41:15,448
Elliot? Elliot, please!
780
00:41:15,481 --> 00:41:16,517
Listen to me!
781
00:41:16,551 --> 00:41:18,053
Elliot. Elliot,
wait a minute.
782
00:41:18,087 --> 00:41:19,189
Where are you going?
783
00:41:19,222 --> 00:41:21,060
Elliot!
784
00:41:21,093 --> 00:41:22,730
Where
are you going?
785
00:41:22,763 --> 00:41:24,499
Mom, what's going on?
786
00:41:26,538 --> 00:41:28,875
It's okay. Everything's okay.
Just go back to bed.
787
00:41:28,909 --> 00:41:30,579
Go back to bed.
788
00:41:30,613 --> 00:41:32,516
Where's Dad going?
789
00:41:32,550 --> 00:41:34,419
-[engine roars]
-No--
790
00:41:34,453 --> 00:41:35,421
[vehicle recedes]
791
00:41:35,455 --> 00:41:37,425
[shouts]: Elliot!
792
00:41:37,459 --> 00:41:40,131
[♪♪♪♪♪]
793
00:41:53,123 --> 00:41:56,129
[starts sobbing]
794
00:42:08,020 --> 00:42:09,990
Hey. This is Elliot.
Leave a message.
795
00:42:10,024 --> 00:42:10,860
[mailbox beeps]
796
00:42:10,893 --> 00:42:12,930
Uh, El-- Elliot,
it's me again.
797
00:42:12,963 --> 00:42:17,004
Uh, can you-- can you please
just call me back?
798
00:42:17,038 --> 00:42:18,675
Or text me back?
799
00:42:18,708 --> 00:42:20,912
I just-- I just want to know
that you're okay.
800
00:42:22,081 --> 00:42:24,820
[♪♪♪♪♪]
801
00:42:37,412 --> 00:42:39,282
Mom...
802
00:42:40,552 --> 00:42:43,157
Mom! Why'd you
sleep on the couch?
803
00:42:44,159 --> 00:42:45,127
Oh...
804
00:42:45,161 --> 00:42:46,931
Look, where's Dad?
805
00:42:46,964 --> 00:42:48,602
He promised to make
omelettes this morning.
806
00:42:48,636 --> 00:42:50,405
Uh, he's-- he's...
807
00:42:50,438 --> 00:42:53,143
one of his patients
had an emergency.
808
00:42:56,250 --> 00:42:58,287
[car approaching]
809
00:43:00,258 --> 00:43:01,861
[engine shuts off]
810
00:43:04,567 --> 00:43:06,170
Elliot...
811
00:43:06,203 --> 00:43:07,640
we have to talk.
812
00:43:07,673 --> 00:43:08,975
No, Gabby,
I can't.
813
00:43:09,008 --> 00:43:10,979
Where am I supposed to tell
the girls that you are?
814
00:43:11,012 --> 00:43:12,182
At work.
Just leave me alone.
815
00:43:12,215 --> 00:43:13,184
There has to be
816
00:43:13,217 --> 00:43:15,556
some way that I can make
this right to you, okay?
817
00:43:15,589 --> 00:43:18,093
Please. I am not
in love with Matt Shaw.
818
00:43:18,126 --> 00:43:20,131
Just things were--
were so off.
819
00:43:20,164 --> 00:43:21,066
Oh, that justifies it?
820
00:43:21,099 --> 00:43:22,537
No, it doesn't justify it!
Of course not.
821
00:43:22,570 --> 00:43:25,843
Whatever was going on with us
is what was going on with us,
822
00:43:25,876 --> 00:43:27,613
but you slept
with another man.
823
00:43:27,647 --> 00:43:30,986
And you had a vasectomy
behind my back--
824
00:43:31,019 --> 00:43:33,024
How am I
supposed get over this?
825
00:43:33,057 --> 00:43:34,861
Every day, there'll be
this kid in our lives
826
00:43:34,894 --> 00:43:36,765
who will be a reminder
of what you've done.
827
00:43:36,798 --> 00:43:38,367
So, I mean, are you saying
828
00:43:38,400 --> 00:43:41,675
that if I don't have the baby,
that you'd come back?
829
00:43:41,708 --> 00:43:43,812
Because I-I can't,
that would break me.
830
00:43:43,845 --> 00:43:45,916
No, I would never ask you
to do that.
831
00:43:45,949 --> 00:43:47,853
But I don't want
another child.
832
00:43:48,789 --> 00:43:50,992
How could you do this?
833
00:43:53,798 --> 00:43:55,636
I don't know.
834
00:43:55,669 --> 00:43:57,807
I just...
835
00:43:57,840 --> 00:44:01,346
Honestly, I just
wasn't feeling good about us,
836
00:44:01,379 --> 00:44:03,217
or about me,
837
00:44:03,251 --> 00:44:05,756
and the girls
are growing up so fast,
838
00:44:05,789 --> 00:44:07,459
and then it-it happened,
839
00:44:07,492 --> 00:44:09,229
and I realized
it was all bullshit.
840
00:44:09,262 --> 00:44:10,064
Really?
841
00:44:10,098 --> 00:44:13,136
Because now
it's a new life.
842
00:44:28,200 --> 00:44:30,972
[door opens]
843
00:44:33,277 --> 00:44:36,216
[♪♪♪♪♪]
844
00:44:43,932 --> 00:44:45,335
Hey.
845
00:44:45,368 --> 00:44:47,439
Hi.
846
00:44:47,472 --> 00:44:48,842
You okay?
847
00:44:48,875 --> 00:44:52,014
Yeah. Yeah, I'm fine.
848
00:44:53,384 --> 00:44:55,354
Yeah, I'm fine.
849
00:44:56,390 --> 00:44:57,358
Oh.
850
00:44:57,391 --> 00:44:59,128
Oh... Oh...
851
00:44:59,162 --> 00:45:01,500
Are you sick?
852
00:45:01,534 --> 00:45:02,803
No.
853
00:45:02,837 --> 00:45:05,341
I'm not sick.
854
00:45:07,679 --> 00:45:09,349
What's going on?
855
00:45:15,461 --> 00:45:16,630
Mom?
856
00:45:16,664 --> 00:45:18,367
[Olivia]:
Okay, no. You know what?
857
00:45:18,400 --> 00:45:20,906
You need to lay off
the whole you're "the grown-up"
858
00:45:20,939 --> 00:45:22,141
and "we're the kid"
part already,
859
00:45:22,174 --> 00:45:23,344
because walking out on Mom
when she's pregnant,
860
00:45:23,377 --> 00:45:25,481
that's not
a very grown-up thing to do!
861
00:45:25,516 --> 00:45:26,550
I get that you feel that way.
862
00:45:26,584 --> 00:45:27,686
No. Don't you talk down to me.
863
00:45:27,719 --> 00:45:29,022
You're still my child!
864
00:45:29,055 --> 00:45:30,558
Yeah! And you know what?
This is about your new child!
865
00:45:30,592 --> 00:45:32,495
[snaps]:
It's not his fault!
866
00:45:36,671 --> 00:45:38,841
It's not his.
867
00:45:40,145 --> 00:45:41,548
What?
868
00:45:41,581 --> 00:45:44,419
It's-- It's... [sighs]
869
00:45:44,453 --> 00:45:46,189
It's not... his.
870
00:45:47,259 --> 00:45:48,260
Mom.
871
00:45:52,435 --> 00:45:54,940
It's not your dad's baby.
872
00:45:57,245 --> 00:45:59,817
Gabby, I wasn't
going to tell them.
873
00:45:59,851 --> 00:46:01,587
No, I know,
but they have to know the truth.
874
00:46:01,621 --> 00:46:04,125
They can't blame you forever.
875
00:46:04,960 --> 00:46:06,262
[Alanna]:
It's not your baby?
876
00:46:06,296 --> 00:46:09,803
[♪♪♪♪♪]
877
00:46:18,320 --> 00:46:20,090
Olivia...
878
00:46:21,761 --> 00:46:22,930
Olivia, listen to me.
879
00:46:22,963 --> 00:46:25,802
Please.
Olivia.
880
00:46:27,405 --> 00:46:29,242
Olivia.
881
00:46:30,043 --> 00:46:31,815
How do you
just sleep with somebody
882
00:46:31,848 --> 00:46:33,083
when Dad
is so great?
883
00:46:33,117 --> 00:46:34,686
-[Gabby stammering]
-Who is it?
884
00:46:34,720 --> 00:46:35,755
You don't know him.
It doesn't--
885
00:46:35,789 --> 00:46:36,791
It doesn't matter.
He doesn't matter.
886
00:46:36,824 --> 00:46:38,094
Oh, so you just
slept with somebody
887
00:46:38,127 --> 00:46:39,563
who doesn't matter to you?
888
00:46:39,597 --> 00:46:40,599
That means
we don't matter to you?
889
00:46:40,632 --> 00:46:41,601
Is that what that means?
890
00:46:41,634 --> 00:46:42,803
Of course not, Olivia!
891
00:46:42,837 --> 00:46:44,272
-Dad!
-No, don't, Olivia.
892
00:46:44,306 --> 00:46:46,410
-Dad!
-Listen to me, right now!
893
00:46:46,443 --> 00:46:47,278
-Dad.
-Olivia!
894
00:46:47,311 --> 00:46:48,147
-Dad.
-Olivia.
895
00:46:48,180 --> 00:46:49,282
Can I please
come with you?
896
00:46:49,316 --> 00:46:50,285
O-Okay.
897
00:46:50,318 --> 00:46:52,188
Maybe, for now, maybe
that's the best idea.
898
00:46:52,221 --> 00:46:52,957
Elliot.
899
00:46:52,990 --> 00:46:54,760
-Listen to me.
-Okay, go.
900
00:46:54,793 --> 00:46:56,096
Olivia!
901
00:46:56,130 --> 00:46:57,900
Mom! Mom?
Do I have to go, too?
902
00:46:57,934 --> 00:47:00,872
No. No, you don't.
903
00:47:00,906 --> 00:47:03,443
[♪♪♪♪♪]
904
00:47:20,879 --> 00:47:22,883
[knocking]
905
00:47:22,917 --> 00:47:24,486
He's here.
I have to talk to him.
906
00:47:24,520 --> 00:47:26,256
I know he's here,
because his car's out front,
907
00:47:26,290 --> 00:47:28,126
so please, please,
we have to talk--
908
00:47:28,160 --> 00:47:29,697
Okay, yeah, yeah, I get--
I know.
909
00:47:29,730 --> 00:47:32,001
Yeah, he's still here...
910
00:47:34,205 --> 00:47:36,009
He doesn't want to talk to you.
911
00:47:37,478 --> 00:47:39,650
[Claire sighs]
I'm sorry.
912
00:47:39,683 --> 00:47:41,453
I think he just
needs some space.
913
00:47:41,486 --> 00:47:45,027
Maybe if you give him
a little more time...
914
00:47:45,061 --> 00:47:48,333
he can learn
to understand.
915
00:47:51,039 --> 00:47:53,545
I'm sorry,
I don't know...
916
00:47:53,578 --> 00:47:55,013
I love you.
I don't...
917
00:47:55,047 --> 00:47:56,784
Let me-- Let me
drive you home.
918
00:47:56,818 --> 00:47:57,986
Let me... [sighs]
919
00:47:58,020 --> 00:47:59,590
It's okay, Claire.
920
00:48:01,025 --> 00:48:04,432
[♪♪♪♪♪]
921
00:48:04,465 --> 00:48:09,610
♪ A shadow
That just never stops ♪
922
00:48:09,644 --> 00:48:11,212
[doorbell chiming]
923
00:48:13,316 --> 00:48:19,061
♪ Look at how much
It's cost ♪
924
00:48:20,732 --> 00:48:23,103
♪ You
925
00:48:23,136 --> 00:48:26,376
♪ Are the void
I cannot fill ♪
926
00:48:27,579 --> 00:48:31,186
I was told tequila
was inappropriate right now.
927
00:48:32,722 --> 00:48:34,760
I mean, at least
928
00:48:34,793 --> 00:48:36,196
Olivia's
talking to you.
929
00:48:36,229 --> 00:48:37,967
She's not even
talking to me.
930
00:48:38,000 --> 00:48:39,069
16-year-olds
931
00:48:39,102 --> 00:48:40,906
aren't supposed
to talk to their moms.
932
00:48:40,939 --> 00:48:42,408
I still don't
talk to Mom.
933
00:48:42,442 --> 00:48:44,781
I'm such an idiot.
934
00:48:44,814 --> 00:48:47,853
You're not
an idiot, Gabby.
935
00:48:47,886 --> 00:48:50,291
You're human,
and humans screw up.
936
00:48:50,324 --> 00:48:52,161
You just didn't
know that before
937
00:48:52,194 --> 00:48:54,432
because
you never did.
938
00:48:59,442 --> 00:49:02,481
All you can do is move on
the best that you can.
939
00:49:07,258 --> 00:49:11,032
What does baby-daddy Matt
have to say about all this?
940
00:49:16,409 --> 00:49:17,444
[Matt]: Gabby!
941
00:49:17,478 --> 00:49:19,884
What a happy surprise
to see you on my calendar.
942
00:49:19,917 --> 00:49:22,221
It's really
good to see you.
943
00:49:22,254 --> 00:49:24,726
Come on, I've got something
I want you to see.
944
00:49:24,760 --> 00:49:25,895
I can't believe
945
00:49:25,929 --> 00:49:27,265
it's coming
together so well.
946
00:49:27,298 --> 00:49:29,736
[Gabby]: Those kids
are so lucky to have you.
947
00:49:29,770 --> 00:49:32,375
I'm just lucky
I can help them.
948
00:49:32,408 --> 00:49:34,079
So, uh, I mean,
949
00:49:34,112 --> 00:49:36,216
do you want
your own kids someday?
950
00:49:36,250 --> 00:49:37,986
You seem to love
them so much.
951
00:49:38,019 --> 00:49:39,455
Uh, no.
952
00:49:40,725 --> 00:49:42,462
No.
953
00:49:42,495 --> 00:49:45,001
I know firsthand
what it's like to have parents
954
00:49:45,034 --> 00:49:46,904
who aren't ready
to take care of you,
955
00:49:46,937 --> 00:49:49,308
and I could never inflict that
on anyone.
956
00:49:50,912 --> 00:49:52,683
That makes sense.
957
00:49:52,716 --> 00:49:55,287
So, tell me why you're here.
958
00:49:57,024 --> 00:50:00,531
I just...
I think you'll make a great dad.
959
00:50:01,667 --> 00:50:03,671
You're sweet...
960
00:50:03,704 --> 00:50:06,109
but not in the cards for me.
961
00:50:07,111 --> 00:50:09,616
[♪♪♪♪♪]
962
00:50:15,460 --> 00:50:18,500
[♪♪♪♪♪]
963
00:50:21,373 --> 00:50:22,810
[door opens]
964
00:50:22,843 --> 00:50:24,012
Mom?
965
00:50:24,045 --> 00:50:27,218
Dad got me the dress I wanted
for poetry day.
966
00:50:27,251 --> 00:50:30,124
Oh, you mean the one
I said you couldn't have?
967
00:50:30,157 --> 00:50:31,795
-Yeah.
-Great.
968
00:50:31,828 --> 00:50:34,098
[Gabby]: Excuse me!
969
00:50:42,616 --> 00:50:44,687
[audience applauding]
970
00:50:44,720 --> 00:50:45,922
Hi. "My name is Alanna.
971
00:50:45,955 --> 00:50:47,793
"I like llamas
and I like Michelle Obama.
972
00:50:47,826 --> 00:50:50,297
"I have a mother and a father,
and I'm the best daughter.
973
00:50:50,331 --> 00:50:52,435
"But don't tell Olivia,
my older sister,
974
00:50:52,468 --> 00:50:54,840
"because, trust me,
she'll be bothered.
975
00:50:54,874 --> 00:50:56,109
"Bye. I'm Alanna.
976
00:50:56,142 --> 00:50:58,080
And again,
I like llamas."
977
00:50:58,113 --> 00:51:01,119
[chuckling and applauding]
978
00:51:07,298 --> 00:51:10,437
[applauding continues]
979
00:51:19,055 --> 00:51:20,257
[door bells chime]
980
00:51:25,702 --> 00:51:28,941
[Elliot]: Um, so, I-I stopped
by the realtor's office,
981
00:51:28,974 --> 00:51:30,244
and they're gonna
have someone
982
00:51:30,277 --> 00:51:33,751
call and make an appointment
to-to value the house.
983
00:51:34,954 --> 00:51:36,089
Wait.
984
00:51:36,123 --> 00:51:38,427
Is that what you wanted
to talk to me about?
985
00:51:38,460 --> 00:51:41,032
Why would we sell the house?
986
00:51:41,066 --> 00:51:42,536
Well, we're not
living together anymore.
987
00:51:42,569 --> 00:51:44,039
We need money
for separate houses,
988
00:51:44,072 --> 00:51:48,113
and, uh, and selling the house
is the easiest way to get it.
989
00:51:48,146 --> 00:51:52,054
Yeah, I don't want
another house. Okay?
990
00:51:52,088 --> 00:51:54,359
I want our house,
991
00:51:54,392 --> 00:51:56,129
and if we're able
to work through this--
992
00:51:56,162 --> 00:51:58,166
There's nothing
to work through.
993
00:52:00,137 --> 00:52:01,774
So what are you saying?
994
00:52:01,807 --> 00:52:03,979
[stammers]
995
00:52:04,012 --> 00:52:05,381
Do you want to divorce me?
996
00:52:05,414 --> 00:52:08,253
You haven't left me
any other choice.
997
00:52:19,576 --> 00:52:24,185
[♪♪♪♪♪]
998
00:52:44,560 --> 00:52:45,963
Hi.
999
00:52:45,996 --> 00:52:47,231
Hey!
1000
00:52:47,265 --> 00:52:48,601
I've been texting
and calling.
1001
00:52:48,634 --> 00:52:51,573
I wanted to come by
and see the baby.
1002
00:52:52,642 --> 00:52:53,645
How are you?
1003
00:52:53,678 --> 00:52:54,680
Flabby.
1004
00:52:54,714 --> 00:52:56,149
Emotional. Tired.
1005
00:52:56,182 --> 00:52:58,554
You don't look
any of those things.
1006
00:52:59,623 --> 00:53:00,625
How's Elliot?
1007
00:53:01,861 --> 00:53:02,996
Don't.
1008
00:53:03,798 --> 00:53:06,871
Ah. Well, we had coffee
the other day
1009
00:53:06,904 --> 00:53:09,643
and he told me he wanted
to sell the house and--
1010
00:53:09,677 --> 00:53:11,781
Gabby, what do you
want me to say?
1011
00:53:11,814 --> 00:53:12,983
Say that it's fine?
1012
00:53:13,017 --> 00:53:14,486
He's fine? I'm fine?
1013
00:53:14,520 --> 00:53:16,355
Olivia, she's doing great?
1014
00:53:16,389 --> 00:53:17,358
You know,
it's super-easy
1015
00:53:17,391 --> 00:53:18,561
having an extra two
1016
00:53:18,594 --> 00:53:20,464
lost people
living in my home
1017
00:53:20,498 --> 00:53:22,301
while my third child has colic.
1018
00:53:22,335 --> 00:53:24,573
I'm sorry, Gabby,
1019
00:53:24,606 --> 00:53:26,442
but I just--
I can't be there
1020
00:53:26,476 --> 00:53:29,082
for my family,
and Elliot, and Olivia,
1021
00:53:29,115 --> 00:53:30,952
and you
right now.
1022
00:53:30,986 --> 00:53:32,655
I get it.
I get it.
1023
00:53:34,158 --> 00:53:35,194
[woman]:
Come on in, everybody.
1024
00:53:35,228 --> 00:53:36,764
Come in and set up.
1025
00:53:37,866 --> 00:53:39,168
Extra mats
are on the wall...
1026
00:53:39,201 --> 00:53:40,738
Gabby...
1027
00:54:00,879 --> 00:54:02,081
[banging]
1028
00:54:02,114 --> 00:54:03,751
Alanna!
Alanna, no, stop!
1029
00:54:03,784 --> 00:54:05,221
[keeps banging]
1030
00:54:05,254 --> 00:54:06,255
Alanna.
Alanna--
1031
00:54:06,289 --> 00:54:07,660
[sign banging]
1032
00:54:07,693 --> 00:54:08,661
Hi!
1033
00:54:08,695 --> 00:54:09,696
[metal banging]
1034
00:54:09,730 --> 00:54:10,565
Ow!
1035
00:54:10,598 --> 00:54:11,365
Alanna!
1036
00:54:11,399 --> 00:54:12,368
Everything's changing.
I hate it!
1037
00:54:12,401 --> 00:54:14,105
I know, honey.
Me too, honey.
1038
00:54:14,139 --> 00:54:15,942
You don't
get to hate it!
1039
00:54:21,554 --> 00:54:22,956
[bang]
1040
00:54:34,145 --> 00:54:36,349
Hi.
1041
00:54:37,284 --> 00:54:38,788
You know what
I was thinking about?
1042
00:54:38,821 --> 00:54:40,390
Remember when
we used to go to lunch,
1043
00:54:40,424 --> 00:54:42,227
and then we'd go
to a matinee?
1044
00:54:42,261 --> 00:54:45,033
Uh, yeah. Um, I have
an AP Chem test right now,
1045
00:54:45,066 --> 00:54:46,570
and that sounds a lot
more interesting than this.
1046
00:54:46,603 --> 00:54:47,573
Okay, can you
slow down?
1047
00:54:47,606 --> 00:54:48,575
Because
I'm really pregnant
1048
00:54:48,608 --> 00:54:50,645
and I can't
move that fast.
1049
00:54:50,678 --> 00:54:53,551
You're gonna stay
at our house tonight.
1050
00:54:53,585 --> 00:54:55,020
Okay? With me
and Alanna.
1051
00:54:55,053 --> 00:54:56,824
Uh, no, I'm not.
1052
00:54:56,857 --> 00:54:59,395
Olivia, you don't
just get to stay
1053
00:54:59,429 --> 00:55:00,632
where you want to stay,
1054
00:55:00,665 --> 00:55:02,134
because you're unhappy
with some of the things
1055
00:55:02,167 --> 00:55:03,036
that we're--
1056
00:55:03,069 --> 00:55:04,339
Oh, "some of the things"?
1057
00:55:04,372 --> 00:55:05,842
Some of the things?
1058
00:55:05,876 --> 00:55:08,113
Okay...
1059
00:55:08,146 --> 00:55:10,117
most of the things.
1060
00:55:10,150 --> 00:55:11,954
Why are you calling it
"our" house,
1061
00:55:11,987 --> 00:55:14,560
when it's not gonna be that
anymore, because of you?
1062
00:55:14,593 --> 00:55:17,431
Okay, I know, I suck.
1063
00:55:17,465 --> 00:55:19,401
But Olivia...
1064
00:55:19,435 --> 00:55:21,272
I'm your mother,
1065
00:55:21,305 --> 00:55:23,811
and I love you so much.
1066
00:55:23,844 --> 00:55:25,848
I hate you.
1067
00:55:29,889 --> 00:55:33,062
[♪♪♪♪♪]
1068
00:55:35,902 --> 00:55:38,072
[TV playing softly]
1069
00:55:48,493 --> 00:55:51,733
[♪♪♪♪♪]
1070
00:56:13,109 --> 00:56:15,548
[♪♪♪♪♪]
1071
00:56:39,829 --> 00:56:42,100
Okay. Hi, Gabby.
1072
00:56:42,936 --> 00:56:45,107
That's right.
You call us whenever.
1073
00:56:45,140 --> 00:56:47,745
Yeah. That's right.
1074
00:56:49,850 --> 00:56:52,154
You forgot
to revoke my wifely
1075
00:56:52,188 --> 00:56:54,225
walk-by-the-receptionist
privileges.
1076
00:56:54,258 --> 00:56:55,494
It's on the to-do list.
1077
00:56:55,528 --> 00:56:56,830
Okay, about the house.
1078
00:56:56,863 --> 00:56:58,466
Well, I'm not planning on
coming back there anymore.
1079
00:56:58,500 --> 00:57:01,272
It's our house,
mine and the girls,
1080
00:57:01,306 --> 00:57:03,176
and I want
to keep at for them,
1081
00:57:03,210 --> 00:57:04,713
for their stability.
1082
00:57:04,747 --> 00:57:05,815
So I want to buy you out.
1083
00:57:05,848 --> 00:57:08,922
It might take me
a while, but...
1084
00:57:08,955 --> 00:57:10,323
I promise you,
you'll get your fair share.
1085
00:57:10,357 --> 00:57:11,492
You're neglecting
1086
00:57:11,527 --> 00:57:13,831
the fact that you need money
to buy me out.
1087
00:57:13,865 --> 00:57:16,168
Yeah, I know that.
I'm working on it.
1088
00:57:17,337 --> 00:57:19,342
[chuckles bitterly]
Oh. Him.
1089
00:57:19,375 --> 00:57:20,211
Right.
1090
00:57:20,244 --> 00:57:21,680
"Him"? What do you--
1091
00:57:21,714 --> 00:57:24,218
What do
you mean, "him"?
1092
00:57:24,252 --> 00:57:25,655
Him? No.
1093
00:57:25,688 --> 00:57:27,859
No, Elliot. Not him.
1094
00:57:27,893 --> 00:57:29,729
I have nothing
to do with him.
1095
00:57:29,763 --> 00:57:30,532
It's me.
1096
00:57:30,565 --> 00:57:33,537
I'm keeping the house.
1097
00:57:38,346 --> 00:57:40,919
[Gabby]: So you really think
that we can
1098
00:57:40,952 --> 00:57:44,626
turn this yard-sale obsession
into something profitable?
1099
00:57:44,659 --> 00:57:45,628
[Josephine]:
I think, to start,
1100
00:57:45,661 --> 00:57:48,032
we do a furniture
pop-up sale.
1101
00:57:48,066 --> 00:57:49,769
I'm almost done
rebuilding your website,
1102
00:57:49,803 --> 00:57:51,540
and I've a few stores
to still call.
1103
00:57:51,574 --> 00:57:53,409
I don't know...
1104
00:57:53,443 --> 00:57:55,447
You need money for the house,
1105
00:57:55,480 --> 00:57:57,852
[phone starts buzzing]
1106
00:57:58,921 --> 00:58:00,490
[buzzing]
1107
00:58:00,524 --> 00:58:03,129
It's Elliot.
1108
00:58:03,163 --> 00:58:04,699
Elliot?
1109
00:58:05,935 --> 00:58:08,106
What?
1110
00:58:12,715 --> 00:58:14,318
[Elliot]:
You held down Josh Gordon
1111
00:58:14,318 --> 00:58:15,688
and cut off his hair?
1112
00:58:15,721 --> 00:58:17,324
You told him
it was "too gay"?
1113
00:58:17,357 --> 00:58:19,161
Dad, I made a mistake.
No big deal.
1114
00:58:19,194 --> 00:58:20,564
No big deal?
That boy--
1115
00:58:20,598 --> 00:58:22,100
That poor boy!
Who are you?
1116
00:58:22,134 --> 00:58:23,403
[Alanna]:
Look, it was a dare, okay?
1117
00:58:23,437 --> 00:58:25,374
A dare from who?
The Populars?
1118
00:58:25,407 --> 00:58:27,411
They said I could
be one of them.
1119
00:58:27,444 --> 00:58:29,315
Okay. Honey,
I understand, but--
1120
00:58:29,348 --> 00:58:30,651
What? You--
You "understand"?
1121
00:58:30,685 --> 00:58:31,954
Yes, I understand
1122
00:58:31,987 --> 00:58:34,025
that her home life right now
is very complicated--
1123
00:58:34,058 --> 00:58:36,495
It doesn't matter
how complicated it is!
1124
00:58:36,530 --> 00:58:38,266
God, Elliot,
it's not about us.
1125
00:58:38,300 --> 00:58:39,402
Of course it is!
1126
00:58:39,435 --> 00:58:40,872
"Us" is what has
allowed this to happen.
1127
00:58:40,905 --> 00:58:42,274
You mean me?
1128
00:58:42,308 --> 00:58:43,442
Well, I'm not
the pregnant one.
1129
00:58:43,476 --> 00:58:45,247
Okay, and I'm not
the one that said
1130
00:58:45,280 --> 00:58:46,449
you'd be fine with anything,
1131
00:58:46,482 --> 00:58:48,486
and then I tell you the truth,
and then you're not fine.
1132
00:58:48,521 --> 00:58:49,623
Seriously, Gabby,
1133
00:58:49,656 --> 00:58:51,025
you're not able to see
the ripple effect
1134
00:58:51,059 --> 00:58:52,028
of what you've done.
1135
00:58:52,061 --> 00:58:54,599
Your actions have had
a ripple effect as well,
1136
00:58:54,633 --> 00:58:56,035
and you know it.
1137
00:58:56,068 --> 00:58:57,271
Look...
1138
00:58:57,304 --> 00:59:00,110
we have to try to make this work
for the girls.
1139
00:59:00,143 --> 00:59:01,647
[Elliot]: The girls
are the only reason
1140
00:59:01,680 --> 00:59:03,015
I'm even still trying.
1141
00:59:04,919 --> 00:59:07,892
[♪♪♪♪♪]
1142
00:59:11,600 --> 00:59:14,906
[Gabby]: Apologies
are so, so, so, so, so hard.
1143
00:59:21,186 --> 00:59:24,893
You say you're sorry
to Dad all the time, but...
1144
00:59:26,362 --> 00:59:27,766
it doesn't...
1145
00:59:27,799 --> 00:59:29,937
it doesn't
change anything.
1146
00:59:29,970 --> 00:59:32,775
He's never gonna
change his mind.
1147
00:59:35,414 --> 00:59:37,184
Well...
1148
00:59:37,217 --> 00:59:39,989
that might be true.
1149
00:59:40,023 --> 00:59:42,895
And that would
suck, but...
1150
00:59:42,929 --> 00:59:45,768
it doesn't mean
I stop apologizing.
1151
00:59:46,904 --> 00:59:50,444
You know, I did
something wrong.
1152
00:59:50,477 --> 00:59:53,851
I have to apologize
for it.
1153
01:00:01,165 --> 01:00:03,269
[♪♪♪♪♪]
1154
01:00:11,419 --> 01:00:14,158
♪ Go on and break the mold
1155
01:00:14,191 --> 01:00:18,132
♪ Don't let them tell you
You're too young ♪
1156
01:00:18,165 --> 01:00:19,368
♪ To know
1157
01:00:19,401 --> 01:00:20,638
♪ This life is yours
1158
01:00:20,672 --> 01:00:23,645
♪ And can be anything
You want it ♪
1159
01:00:23,678 --> 01:00:26,316
♪ Don't let it go
1160
01:00:26,349 --> 01:00:28,688
♪ You've gotta plant that seed
to get it ♪
1161
01:00:28,721 --> 01:00:30,992
♪ Just watch it grow
1162
01:00:31,026 --> 01:00:34,431
♪ Come on
and live your best life ♪
1163
01:00:34,465 --> 01:00:36,468
[♪♪♪♪♪]
1164
01:00:36,502 --> 01:00:38,306
♪ Sing it loud
1165
01:00:38,340 --> 01:00:39,843
[♪♪♪♪♪]
1166
01:00:39,877 --> 01:00:43,349
♪ Just let your voice ring out
1167
01:00:43,383 --> 01:00:45,253
[♪♪♪♪♪]
1168
01:00:45,286 --> 01:00:48,794
♪ They won't bring us down
1169
01:00:48,828 --> 01:00:51,432
♪ So live it up
1170
01:00:51,466 --> 01:00:53,971
♪ You'll make it unmistakable
1171
01:00:54,005 --> 01:00:57,410
♪ Dance like
it's the last time ♪
1172
01:00:57,444 --> 01:01:02,755
[♪♪♪♪♪]
1173
01:01:30,244 --> 01:01:32,749
Hi, guys.
1174
01:01:32,782 --> 01:01:34,586
Uh, look.
1175
01:01:34,619 --> 01:01:38,561
I don't want Christmas for you
to be like Thanksgiving for me,
1176
01:01:38,594 --> 01:01:39,862
because it really sucked,
1177
01:01:39,896 --> 01:01:40,965
so I thinking
1178
01:01:40,998 --> 01:01:43,102
maybe Christmas Eve
and Christmas Day,
1179
01:01:43,136 --> 01:01:44,506
you could come over
and we could all
1180
01:01:44,539 --> 01:01:46,276
celebrate together.
1181
01:01:46,309 --> 01:01:49,114
Uh, just... think about it.
You know?
1182
01:01:49,148 --> 01:01:50,551
I think it'd be
great for the girls.
1183
01:01:50,584 --> 01:01:51,786
Okay.
1184
01:01:52,722 --> 01:01:54,793
"Okay" you're gonna
think about it,
1185
01:01:54,826 --> 01:01:56,395
or "okay"
you're gonna come?
1186
01:01:56,429 --> 01:01:57,732
Okay, I'll come.
1187
01:01:57,766 --> 01:01:58,767
O-Okay, you're in?
1188
01:01:58,801 --> 01:02:00,470
-Yeah, I'm in.
-Okay.
1189
01:02:00,503 --> 01:02:02,041
-Okay.
-Go back inside--
1190
01:02:02,074 --> 01:02:03,677
-...before your feet freeze.
-Yeah.
1191
01:02:03,711 --> 01:02:05,514
Okay. You're in.
1192
01:02:05,548 --> 01:02:08,085
[♪♪♪♪♪]
1193
01:02:17,639 --> 01:02:20,277
[hushed]: Crap. Crap.
Crap, crap.
1194
01:02:20,310 --> 01:02:21,546
Gabby!
1195
01:02:21,580 --> 01:02:22,682
-Hi!
-Hey!
1196
01:02:22,715 --> 01:02:26,456
Hi. I-I-I didn't
see you or hear you, or...
1197
01:02:26,489 --> 01:02:27,558
anything.
1198
01:02:27,592 --> 01:02:28,727
Uh, I gotta go.
1199
01:02:28,760 --> 01:02:29,729
Okay.
1200
01:02:29,762 --> 01:02:31,098
Okay, yeah.
It's good to see you.
1201
01:02:31,131 --> 01:02:32,133
Okay.
1202
01:02:40,483 --> 01:02:41,853
Matt...
1203
01:02:42,689 --> 01:02:44,726
Oh...
1204
01:02:44,760 --> 01:02:46,930
Gabby, that's...
1205
01:02:46,964 --> 01:02:48,768
that's great.
1206
01:02:48,801 --> 01:02:51,607
Yeah, I should
have told you.
1207
01:02:51,640 --> 01:02:53,009
Uh...
1208
01:02:53,042 --> 01:02:55,781
Why should you
have told me?
1209
01:02:57,083 --> 01:03:00,290
Well, Elliot, my husband,
1210
01:03:00,323 --> 01:03:01,694
had a vasectomy,
1211
01:03:01,727 --> 01:03:04,431
so...
1212
01:03:06,570 --> 01:03:09,107
The baby isn't his.
1213
01:03:10,778 --> 01:03:13,416
The baby's yours.
1214
01:03:20,664 --> 01:03:21,934
[stammers] Um...
1215
01:03:21,967 --> 01:03:23,002
were you gonna tell me?
1216
01:03:23,035 --> 01:03:25,340
I mean,
I tried to tell you.
1217
01:03:25,373 --> 01:03:26,408
I did try to tell you,
1218
01:03:26,442 --> 01:03:27,779
but you said that
you didn't want to be a father.
1219
01:03:27,812 --> 01:03:28,914
Remember?
1220
01:03:28,947 --> 01:03:31,687
And I don't know,
my life kind of exploded,
1221
01:03:31,720 --> 01:03:34,792
and I was functioning
under this delusion
1222
01:03:34,826 --> 01:03:37,766
that withholding
information from you
1223
01:03:37,799 --> 01:03:40,537
was fair...
and it wasn't.
1224
01:03:42,107 --> 01:03:44,177
So...
1225
01:03:45,246 --> 01:03:46,248
Um...
1226
01:03:46,281 --> 01:03:48,353
I understand
if you don't want
1227
01:03:48,386 --> 01:03:50,758
anything to do with him.
1228
01:03:50,791 --> 01:03:53,129
"With him"?
1229
01:03:54,599 --> 01:03:56,603
It's okay.
1230
01:03:56,636 --> 01:03:58,339
It's okay?
1231
01:03:58,373 --> 01:04:00,443
You should have
told me, Gabby.
1232
01:04:00,477 --> 01:04:02,113
This is not okay.
1233
01:04:08,994 --> 01:04:11,599
[♪♪♪♪♪]
1234
01:04:19,782 --> 01:04:22,220
This one's got to be
from Aunt Diane,
1235
01:04:22,254 --> 01:04:24,124
and hopefully,
it's a new iPad,
1236
01:04:24,157 --> 01:04:27,164
but I am sure
it's not.
1237
01:04:27,197 --> 01:04:28,032
Yep...
1238
01:04:28,065 --> 01:04:30,270
[all]:
Handmade wool hat!
1239
01:04:30,303 --> 01:04:31,740
[laughter]
1240
01:04:31,773 --> 01:04:34,444
Oh, itchy head.
Itchy head!
1241
01:04:38,353 --> 01:04:40,290
Ahem.
1242
01:04:40,323 --> 01:04:41,760
Um...
1243
01:04:41,794 --> 01:04:43,831
we'll be upstairs.
1244
01:04:43,864 --> 01:04:45,901
Um, thank you,
guys, so much,
1245
01:04:45,935 --> 01:04:47,706
I will be playing this
all night,
1246
01:04:47,739 --> 01:04:48,707
and Merry Christmas.
1247
01:04:48,741 --> 01:04:50,912
Merry Christmas.
1248
01:04:50,945 --> 01:04:53,249
[Gabby]:
We love you.
1249
01:05:05,541 --> 01:05:08,413
[sighs] I, uh...
1250
01:05:08,446 --> 01:05:10,450
I'd better get going.
1251
01:05:10,483 --> 01:05:11,986
Uh, Elliot, Elliot.
1252
01:05:12,020 --> 01:05:14,659
Wait one second.
1253
01:05:15,761 --> 01:05:18,299
One more present.
1254
01:05:19,135 --> 01:05:20,470
Oh, I didn't-- I didn't
get you anything.
1255
01:05:20,503 --> 01:05:21,506
It's okay.
1256
01:05:22,340 --> 01:05:25,413
It's okay. Here.
It's for you.
1257
01:05:32,862 --> 01:05:34,498
I can't accept this.
1258
01:05:37,538 --> 01:05:39,341
[sets box down]
1259
01:05:39,375 --> 01:05:40,645
[exhales deeply]
1260
01:05:40,678 --> 01:05:42,280
I'm seeing someone.
1261
01:05:43,116 --> 01:05:44,886
And I-I didn't plan
1262
01:05:44,919 --> 01:05:46,623
on telling you this
tonight, so, uh--
1263
01:05:46,656 --> 01:05:48,627
Uh, no. No.
1264
01:05:48,660 --> 01:05:50,564
Okay. Uh...
1265
01:05:50,597 --> 01:05:54,071
I can't expect you not
to see anyone, right?
1266
01:05:54,104 --> 01:05:56,042
I mean, look
at you, you're--
1267
01:05:56,075 --> 01:05:57,343
It's Trish.
1268
01:05:57,377 --> 01:05:59,682
[laughs]
1269
01:05:59,715 --> 01:06:01,853
It's Trish?
1270
01:06:01,887 --> 01:06:04,424
[laughs] Oh...
1271
01:06:04,458 --> 01:06:05,595
You know, she's...
1272
01:06:05,628 --> 01:06:07,164
No. Listen.
1273
01:06:07,197 --> 01:06:09,335
Trish-- Trish has
my seal of approval.
1274
01:06:09,368 --> 01:06:11,873
Not that you asked for
my seal of approval, but...
1275
01:06:11,906 --> 01:06:13,577
[keeps laughing]
1276
01:06:13,610 --> 01:06:16,816
You couldn't be dating anyone
with, like...
1277
01:06:16,850 --> 01:06:20,624
you know, less flaws
than Trish.
1278
01:06:20,657 --> 01:06:23,262
Yeah. Uh...
1279
01:06:23,295 --> 01:06:24,632
Well--
[awkward chuckle]
1280
01:06:24,666 --> 01:06:25,467
Well, I am-- I'm--
1281
01:06:25,500 --> 01:06:27,972
really glad we did this
for the girls.
1282
01:06:28,005 --> 01:06:29,408
You know?
1283
01:06:29,441 --> 01:06:31,445
I'll see you
in the morning.
1284
01:06:31,478 --> 01:06:33,082
Okay.
1285
01:06:42,100 --> 01:06:46,643
[♪♪♪♪♪]
1286
01:07:00,737 --> 01:07:03,109
I'm sorry, baby.
1287
01:07:03,142 --> 01:07:05,948
I know this isn't the happiest
way to bring you here,
1288
01:07:05,982 --> 01:07:07,885
but I promise...
1289
01:07:07,919 --> 01:07:09,823
once you get here,
1290
01:07:09,856 --> 01:07:13,429
Mama's gonna figure out
a way to make it all better.
1291
01:07:22,247 --> 01:07:24,151
What did you get
Mom for Christmas?
1292
01:07:24,184 --> 01:07:25,955
You didn't
get her anything?
1293
01:07:25,988 --> 01:07:26,990
Okay, okay...
1294
01:07:27,023 --> 01:07:29,128
[Gabby]:
You guys didn't wake me up.
1295
01:07:29,161 --> 01:07:30,229
[Elliot]: Oh, we figured
you needed a rest.
1296
01:07:30,263 --> 01:07:31,231
What about Santa?
1297
01:07:31,264 --> 01:07:32,535
Mom, you know
we know about Santa.
1298
01:07:32,568 --> 01:07:34,404
[Olivia]: And we're doing
presents after breakfast
1299
01:07:34,437 --> 01:07:36,108
this year--
family decision.
1300
01:07:36,142 --> 01:07:38,145
It's time to flip.
Out of my way. Oh!
1301
01:07:38,179 --> 01:07:39,180
Honey, I can--
1302
01:07:39,214 --> 01:07:40,449
We've got it
under control.
1303
01:07:43,657 --> 01:07:44,659
[water hitting floor]
1304
01:07:48,868 --> 01:07:50,169
Oh.
1305
01:07:50,202 --> 01:07:51,840
Okay. Uh...
1306
01:07:51,874 --> 01:07:53,008
Where
are you going?
1307
01:07:53,042 --> 01:07:54,178
We're eating.
1308
01:07:54,211 --> 01:07:55,514
I gotta go upstairs
just for one--
1309
01:07:55,547 --> 01:07:57,016
We're not gonna start
without you, we waited for you.
1310
01:07:57,050 --> 01:07:58,419
[Alanna]:
Yeah, Mom, I'm starving.
1311
01:08:01,058 --> 01:08:02,595
Oh!
1312
01:08:02,628 --> 01:08:03,864
Okay...
1313
01:08:03,897 --> 01:08:05,133
I'm sorry.
I'm so sorry.
1314
01:08:05,166 --> 01:08:06,401
-You can go, you can go--
-No, no, no, no.
1315
01:08:06,435 --> 01:08:07,571
-...And I will take a cab.
-It's okay, it's okay.
1316
01:08:07,605 --> 01:08:09,709
-Ow, ow, ow, ow!
-Breathe, breathe, breathe!
1317
01:08:09,742 --> 01:08:12,113
You gotta breathe,
breathe, breathe...
1318
01:08:12,147 --> 01:08:13,449
If this is anything
like Alanna,
1319
01:08:13,482 --> 01:08:14,519
we got to get you
to the hospital now.
1320
01:08:14,552 --> 01:08:16,623
I'm sorry, I'm sorry.
I'm sorry.
1321
01:08:16,656 --> 01:08:18,593
[Gabby]: My hospital bag
is upstairs.
1322
01:08:18,627 --> 01:08:20,296
You guys go
get my hospital bag.
1323
01:08:20,329 --> 01:08:22,434
Oh! God!
It's coming too fast. Okay.
1324
01:08:22,467 --> 01:08:24,237
Gabby, you need
to let go of me,
1325
01:08:24,271 --> 01:08:25,507
and grab onto
the bed for a moment.
1326
01:08:25,540 --> 01:08:26,710
Elliot.
1327
01:08:26,743 --> 01:08:28,245
Please?
1328
01:08:29,549 --> 01:08:30,316
Alright.
1329
01:08:30,350 --> 01:08:32,755
-Okay.
-Shh, shh, shh, shh.
1330
01:08:32,788 --> 01:08:33,857
I'm so grateful
you're here.
1331
01:08:33,891 --> 01:08:35,761
Thank you.
Thank you.
1332
01:08:35,794 --> 01:08:37,364
Oh, Gabby,
one more push!
1333
01:08:37,397 --> 01:08:39,836
[groaning intensely]
1334
01:08:39,869 --> 01:08:42,273
-[crying out]
-One more push!
1335
01:08:43,610 --> 01:08:46,048
[groaning]
1336
01:08:46,082 --> 01:08:47,184
One more!
1337
01:08:47,217 --> 01:08:49,822
[sobbing and groaning]
1338
01:08:49,855 --> 01:08:51,592
Push.
1339
01:08:51,626 --> 01:08:53,630
There you go.
1340
01:08:53,663 --> 01:08:54,799
Almost.
1341
01:08:54,833 --> 01:08:56,201
[infant crying]
1342
01:08:59,542 --> 01:09:01,579
Here he is, guys.
Good work!
1343
01:09:01,613 --> 01:09:03,282
Oh!
1344
01:09:04,819 --> 01:09:06,522
Hi.
1345
01:09:07,859 --> 01:09:09,428
Hi!
1346
01:09:09,461 --> 01:09:12,400
Henry William Cartwright.
1347
01:09:14,204 --> 01:09:15,641
Cartwright?
1348
01:09:15,675 --> 01:09:19,214
W-Wouldn't he have
another last name?
1349
01:09:19,247 --> 01:09:20,951
[Gabby]: No.
1350
01:09:20,985 --> 01:09:23,957
It's the same as my last name.
1351
01:09:26,763 --> 01:09:28,566
I have to go, Gabby.
1352
01:09:28,600 --> 01:09:31,304
I have to go.
1353
01:09:35,480 --> 01:09:37,183
Hi.
1354
01:09:39,823 --> 01:09:41,091
Hi.
1355
01:09:41,125 --> 01:09:43,229
I waited so long for you.
1356
01:09:43,262 --> 01:09:44,932
You have no idea.
1357
01:09:44,966 --> 01:09:46,135
[Henry cries]
1358
01:09:46,168 --> 01:09:48,973
I did,
and now here you are.
1359
01:09:49,007 --> 01:09:51,178
[Henry cries]
1360
01:09:51,211 --> 01:09:53,415
I'm gonna
love you so much.
1361
01:09:53,449 --> 01:09:56,589
Yeah. And you have
two sisters
1362
01:09:56,623 --> 01:09:59,427
and they're gonna
love you so much.
1363
01:10:01,833 --> 01:10:04,940
And we're gonna
be okay.
1364
01:10:04,973 --> 01:10:06,943
We're gonna be okay.
1365
01:10:08,646 --> 01:10:11,318
[♪♪♪♪♪]
1366
01:10:19,134 --> 01:10:21,706
[♪♪♪♪♪]
1367
01:11:00,851 --> 01:11:03,489
[♪♪♪♪♪]
1368
01:11:08,099 --> 01:11:09,334
[Elliot]: Next year,
1369
01:11:09,368 --> 01:11:11,906
we'll get you into
the other middle school here.
1370
01:11:11,940 --> 01:11:12,842
A clean slate.
1371
01:11:12,875 --> 01:11:15,780
I know that apologizing
wasn't easy and...
1372
01:11:16,816 --> 01:11:20,724
I know that being expelled
was really hard.
1373
01:11:20,758 --> 01:11:25,332
And I'm really proud of you
making the best of this, Alanna.
1374
01:11:26,636 --> 01:11:28,573
How can you be so nice to me
1375
01:11:28,606 --> 01:11:31,746
about all these crappy things
I've done
1376
01:11:31,779 --> 01:11:33,950
and you can't
be nice to Mom?
1377
01:11:39,529 --> 01:11:41,632
It's not
that simple, kiddo.
1378
01:11:51,919 --> 01:11:53,256
How about a burp?
1379
01:11:53,289 --> 01:11:54,758
Want to burp for me?
1380
01:11:55,594 --> 01:11:57,798
Okay. I know.
I know, I know, I know.
1381
01:11:58,733 --> 01:12:02,608
Okay, that's third sweater
today, little guy.
1382
01:12:02,641 --> 01:12:04,946
Girls! Are you guys ready?
1383
01:12:04,979 --> 01:12:07,316
Because if your dad gets here,
and you're not ready--
1384
01:12:07,350 --> 01:12:08,921
-[doorbell chimes]
-You know he--
1385
01:12:08,954 --> 01:12:10,022
He's here!
1386
01:12:10,056 --> 01:12:12,227
Hurry up, okay?
1387
01:12:12,260 --> 01:12:13,830
Come on, he's here!
1388
01:12:15,100 --> 01:12:16,836
Hi.
1389
01:12:16,869 --> 01:12:18,874
Oh...
1390
01:12:18,907 --> 01:12:20,476
Hi.
1391
01:12:23,950 --> 01:12:26,421
[♪♪♪♪♪]
1392
01:12:28,258 --> 01:12:31,365
[exhales shakily]
I just, uh...
1393
01:12:31,398 --> 01:12:34,171
I just needed to...
1394
01:12:34,204 --> 01:12:36,008
Yeah.
1395
01:12:36,041 --> 01:12:37,745
That's cool.
1396
01:12:37,778 --> 01:12:39,815
Uh, Henry?
1397
01:12:39,849 --> 01:12:41,819
This is Matt.
1398
01:12:42,922 --> 01:12:45,927
Matt, this is... Henry.
1399
01:12:47,832 --> 01:12:49,702
Holy crap.
1400
01:12:50,738 --> 01:12:51,706
Yeah.
1401
01:12:51,739 --> 01:12:52,608
I made that?
1402
01:12:52,641 --> 01:12:55,981
Well, I did
most of the heavy lifting,
1403
01:12:56,014 --> 01:12:57,652
but if, you know...
1404
01:12:57,685 --> 01:12:58,687
Mom!
1405
01:12:58,720 --> 01:13:00,524
Can you tell Alanna that--
1406
01:13:00,557 --> 01:13:02,126
[girls both talking at once]
1407
01:13:02,160 --> 01:13:03,696
Girls...
1408
01:13:05,199 --> 01:13:06,570
This is Matt.
1409
01:13:06,603 --> 01:13:09,808
This is Henry's dad.
1410
01:13:13,482 --> 01:13:14,552
Hold this.
1411
01:13:14,585 --> 01:13:16,656
Sorry, she's not
normally so rude.
1412
01:13:16,689 --> 01:13:18,860
Actually,
that's debatable.
1413
01:13:18,894 --> 01:13:20,898
[Gabby]: Olivia!
1414
01:13:21,766 --> 01:13:24,037
Whoa, whoa,
just wait a second, though.
1415
01:13:24,070 --> 01:13:26,742
Uh... Gabby?
1416
01:13:27,778 --> 01:13:29,113
Hey.
1417
01:13:32,622 --> 01:13:34,825
[chuckles uneasily]
1418
01:13:39,267 --> 01:13:40,236
Olivia.
1419
01:13:40,871 --> 01:13:43,475
Matt has a right
to meet Henry.
1420
01:13:43,510 --> 01:13:46,314
I mean, I don't know
if he wants to be involved--
1421
01:13:46,348 --> 01:13:47,884
[snickers]
Involved? Involved?
1422
01:13:47,918 --> 01:13:49,922
No, no.
1423
01:13:51,860 --> 01:13:54,531
Look at me.
1424
01:13:54,565 --> 01:13:57,237
There's nothing
between Me and Matt,
1425
01:13:57,270 --> 01:13:59,440
except for Henry.
1426
01:13:59,474 --> 01:14:01,846
You know,
if it wasn't for him,
1427
01:14:01,880 --> 01:14:04,585
we would still be
a real family.
1428
01:14:04,618 --> 01:14:07,057
Sweetheart,
we are a real family.
1429
01:14:07,090 --> 01:14:09,696
I mean, maybe
not the way
1430
01:14:09,729 --> 01:14:11,332
we all thought
it would be,
1431
01:14:11,365 --> 01:14:12,634
but we are.
1432
01:14:13,936 --> 01:14:15,607
And I need you
to listen to me, okay?
1433
01:14:15,640 --> 01:14:17,944
Because this is
really important.
1434
01:14:17,978 --> 01:14:20,583
You were right.
1435
01:14:21,451 --> 01:14:23,656
You're right,
this was my mistake.
1436
01:14:26,128 --> 01:14:28,533
[voice breaking]: But
this is where we are now,
1437
01:14:28,566 --> 01:14:31,939
so we have to figure out
a way to move through it.
1438
01:14:36,415 --> 01:14:38,620
I just...
1439
01:14:38,653 --> 01:14:40,524
I just want things
to go back to how they were,
1440
01:14:40,557 --> 01:14:42,160
you know?
1441
01:14:42,193 --> 01:14:46,535
I'm doing the best I can.
I really am, but it's a lot.
1442
01:14:46,569 --> 01:14:50,610
And I need you to try
to accept Matt in the family.
1443
01:14:50,644 --> 01:14:53,014
For Henry's sake.
1444
01:14:58,425 --> 01:14:59,460
[Henry starts crying]
1445
01:14:59,494 --> 01:15:02,467
[Matt]: Gabby?
1446
01:15:02,500 --> 01:15:04,270
Try for me.
1447
01:15:04,304 --> 01:15:06,274
[Matt]: Gabby!
1448
01:15:08,012 --> 01:15:10,784
[Henry continues crying]
1449
01:15:13,623 --> 01:15:16,294
[♪♪♪♪♪]
1450
01:15:23,375 --> 01:15:26,214
[♪♪♪♪♪]
1451
01:15:32,561 --> 01:15:33,997
Hi, Dad!
1452
01:15:34,030 --> 01:15:34,799
Hey.
1453
01:15:34,832 --> 01:15:36,268
Olivia's running
on Olivia time,
1454
01:15:36,301 --> 01:15:37,436
which means I get shotgun.
1455
01:15:37,470 --> 01:15:38,439
I forgot my phone.
1456
01:15:38,472 --> 01:15:39,675
Hey.
Who's that, uh...
1457
01:15:39,709 --> 01:15:42,447
Who's that walking
with your mom?
1458
01:15:42,480 --> 01:15:44,585
That's Henry's dad.
1459
01:15:46,321 --> 01:15:48,826
I gotta... Yeah. 'Kay.
1460
01:15:49,661 --> 01:15:52,333
[♪♪♪♪♪]
1461
01:16:08,833 --> 01:16:11,071
[Gabby]:
So Monroe is the girlfriend--
1462
01:16:11,104 --> 01:16:13,142
a model girlfriend.
1463
01:16:13,175 --> 01:16:14,377
A model girlfriend
1464
01:16:14,410 --> 01:16:15,680
with a degree
in Engineering
1465
01:16:15,713 --> 01:16:16,983
from Cal Tech.
1466
01:16:17,016 --> 01:16:18,820
Oh! Fancy.
1467
01:16:18,854 --> 01:16:21,892
I think
you'd like her.
1468
01:16:25,800 --> 01:16:27,504
He stopped crying.
1469
01:16:27,538 --> 01:16:28,673
See?
1470
01:16:28,707 --> 01:16:29,809
I told you!
You just keep
1471
01:16:29,842 --> 01:16:32,548
trying every trick
until something works,
1472
01:16:32,581 --> 01:16:33,850
or you wear
each other out,
1473
01:16:33,883 --> 01:16:35,052
whichever
comes first.
1474
01:16:35,086 --> 01:16:36,221
I have
a lot learn.
1475
01:16:37,456 --> 01:16:39,227
[piano playing]
1476
01:16:39,261 --> 01:16:41,633
[♪♪♪♪♪]
1477
01:16:41,666 --> 01:16:44,070
[Gabby]: Yes. Yes,
I remembered the tiramisu.
1478
01:16:44,104 --> 01:16:45,674
I did not forget.
1479
01:16:45,707 --> 01:16:46,709
Okay, sweetie. Bye.
1480
01:16:46,743 --> 01:16:47,678
[hostess]:
I'll show you to a table.
1481
01:16:47,712 --> 01:16:49,347
Please follow me.
1482
01:16:49,380 --> 01:16:52,453
[indistinct exchange]
1483
01:16:52,486 --> 01:16:54,925
[Trish]: Gabby?
1484
01:16:54,959 --> 01:16:56,327
Hi.
1485
01:16:56,361 --> 01:16:58,265
Hi, guys!
1486
01:16:58,298 --> 01:17:00,002
You look great.
1487
01:17:00,870 --> 01:17:03,342
And this little guy,
how adorable is he?
1488
01:17:03,375 --> 01:17:06,081
Well, I think so.
Thank you.
1489
01:17:06,114 --> 01:17:07,317
Hi.
1490
01:17:07,350 --> 01:17:09,487
Uh, so are you guys
here to eat?
1491
01:17:09,522 --> 01:17:10,590
[both stammering]
1492
01:17:10,624 --> 01:17:11,960
That's a really silly question.
1493
01:17:11,993 --> 01:17:14,866
Of course, you're having
dinner here!
1494
01:17:14,899 --> 01:17:16,001
Yeah, we're, uh,
we're meeting friends.
1495
01:17:16,035 --> 01:17:18,372
-Fun.
-They're at the table already.
1496
01:17:18,406 --> 01:17:19,373
I hate being late.
1497
01:17:19,407 --> 01:17:21,679
Excuse me. Hi.
1498
01:17:27,256 --> 01:17:28,292
Hi.
1499
01:17:28,325 --> 01:17:29,595
Hi.
1500
01:17:29,629 --> 01:17:30,831
Well, you think
you're done dating
1501
01:17:30,864 --> 01:17:34,437
and then
you are couples-dating.
1502
01:17:36,241 --> 01:17:38,846
Uh, look.
1503
01:17:38,880 --> 01:17:42,253
Elliot, I want you to be happy,
1504
01:17:42,287 --> 01:17:44,792
because I think
you deserve happiness
1505
01:17:44,825 --> 01:17:46,394
and-and I screwed up.
1506
01:17:46,427 --> 01:17:47,598
I did.
1507
01:17:47,631 --> 01:17:50,537
And it wasn't because of you
or anything in the marriage,
1508
01:17:50,570 --> 01:17:52,106
and...
1509
01:17:52,140 --> 01:17:54,911
there are days now
that I wake up
1510
01:17:54,945 --> 01:17:58,819
and I actually
don't hate myself.
1511
01:18:00,858 --> 01:18:01,859
[indistinct conversations]
1512
01:18:01,892 --> 01:18:04,665
But I have to tell you
that...
1513
01:18:04,698 --> 01:18:06,735
Henry is...
1514
01:18:06,769 --> 01:18:08,271
not a mistake.
1515
01:18:11,077 --> 01:18:12,748
He's wonderful.
1516
01:18:12,781 --> 01:18:17,089
He's sweet and a gift...
1517
01:18:19,160 --> 01:18:22,066
And he makes my heart
so full.
1518
01:18:23,034 --> 01:18:25,907
So I can't apologize
anymore.
1519
01:18:25,940 --> 01:18:27,811
I get it, Gabs.
1520
01:18:28,679 --> 01:18:29,982
You do?
1521
01:18:30,015 --> 01:18:31,150
I do.
1522
01:18:31,184 --> 01:18:32,921
[Trish]: Elliot?
1523
01:18:32,954 --> 01:18:34,891
Elliot,
their sitter has a hard out
1524
01:18:34,925 --> 01:18:36,896
and they've been waiting,
so we really should--
1525
01:18:36,929 --> 01:18:38,132
[Elliot]: Yeah.
Of course. I'm coming.
1526
01:18:38,165 --> 01:18:40,303
[Trish]: I'm sorry, Gabby.
You understand.
1527
01:18:40,336 --> 01:18:41,504
Of course!
1528
01:18:41,538 --> 01:18:43,041
Or would you like
to join us?
1529
01:18:43,075 --> 01:18:45,547
Oh... no, that's sweet.
She's so sweet.
1530
01:18:45,580 --> 01:18:46,916
No, no. That's fine.
1531
01:18:46,949 --> 01:18:50,389
I've got the kids at home
and-and take-out
1532
01:18:50,423 --> 01:18:51,457
and leaky boobs.
1533
01:18:51,491 --> 01:18:53,028
I'm a disaster.
1534
01:18:53,061 --> 01:18:54,130
Okay.
1535
01:18:54,163 --> 01:18:56,334
It was nice
to see you, Gabby.
1536
01:19:00,677 --> 01:19:01,780
[sighs]
1537
01:19:01,813 --> 01:19:02,781
I guess I should...
1538
01:19:02,814 --> 01:19:05,152
Go. Go, go.
1539
01:19:07,758 --> 01:19:10,028
[smooch]
1540
01:19:11,297 --> 01:19:13,435
[♪♪♪♪♪]
1541
01:19:15,907 --> 01:19:18,011
[Gabby exhales]
1542
01:19:18,045 --> 01:19:19,180
Hi.
1543
01:19:19,213 --> 01:19:20,382
Here you go.
Sorry for the wait.
1544
01:19:20,416 --> 01:19:22,086
Oh, thank you.
1545
01:19:23,689 --> 01:19:26,428
[Trish]:
That was a lovely evening.
1546
01:19:26,461 --> 01:19:27,564
Elliot, I was thinking.
1547
01:19:27,598 --> 01:19:28,767
I know you said
1548
01:19:28,800 --> 01:19:30,737
you wanted to stay
with a friend in Vermont,
1549
01:19:30,770 --> 01:19:31,739
but then I remembered
1550
01:19:31,772 --> 01:19:34,410
this inn
that Leah told me about.
1551
01:19:34,444 --> 01:19:35,681
It's spa heaven,
1552
01:19:35,714 --> 01:19:38,051
and we could use
the get away.
1553
01:19:38,085 --> 01:19:41,091
A couple of couples' massages
never hurt anyone.
1554
01:19:41,124 --> 01:19:43,896
[voice fading]: We'll bring
the kids some other time...
1555
01:19:43,930 --> 01:19:46,401
[♪♪♪♪♪]
1556
01:19:53,816 --> 01:19:55,452
...And someone
just canceled.
1557
01:19:55,486 --> 01:19:56,589
Elliot?
1558
01:19:56,622 --> 01:19:57,591
What?
1559
01:19:57,624 --> 01:19:59,895
I booked it.
1560
01:20:01,231 --> 01:20:03,468
The hotel.
1561
01:20:04,571 --> 01:20:07,142
Elliot?
1562
01:20:08,211 --> 01:20:10,550
[♪♪♪♪♪]
1563
01:20:15,358 --> 01:20:17,363
Let's go home.
1564
01:20:19,401 --> 01:20:20,235
Gabby, hi.
1565
01:20:20,269 --> 01:20:23,008
Trish, I didn't expect
to see you here.
1566
01:20:23,042 --> 01:20:24,945
Well, I missed
the sunrise yoga
1567
01:20:24,978 --> 01:20:26,949
so Claire convinced me
to sneak into this one.
1568
01:20:26,983 --> 01:20:28,385
[chuckles awkwardly]
1569
01:20:28,419 --> 01:20:30,455
Claire.
1570
01:20:31,491 --> 01:20:33,663
So is this it?
1571
01:20:33,696 --> 01:20:35,767
This is how
it's gonna be now?
1572
01:20:35,801 --> 01:20:38,304
Forever?
1573
01:20:38,338 --> 01:20:40,275
Um, maybe not?
1574
01:20:40,308 --> 01:20:41,979
I hope not.
1575
01:20:43,883 --> 01:20:45,620
Uh, Trish,
would it be weird
1576
01:20:45,653 --> 01:20:48,458
to ask you to say hi
to Elliot for me?
1577
01:20:48,492 --> 01:20:49,962
It's--it's weird.
1578
01:20:49,995 --> 01:20:52,534
I know, I know.
It's weird. Okay.
1579
01:20:52,568 --> 01:20:54,571
Bye.
1580
01:21:01,519 --> 01:21:02,588
Gabby?
1581
01:21:02,621 --> 01:21:04,223
Yeah?
1582
01:21:04,256 --> 01:21:06,295
I'm not going to say hi
to Elliot for you.
1583
01:21:06,328 --> 01:21:08,532
I know, that's so weird.
I'm sorry I asked.
1584
01:21:08,566 --> 01:21:12,439
Considering that we're not
seeing each other anymore...
1585
01:21:14,911 --> 01:21:18,084
So I think that you should
say hi to him yourself.
1586
01:21:18,118 --> 01:21:19,120
Now.
1587
01:21:20,322 --> 01:21:21,424
Really?
1588
01:21:21,458 --> 01:21:22,594
Really.
1589
01:21:22,627 --> 01:21:23,963
And Gabby, don't blow it.
1590
01:21:23,996 --> 01:21:26,234
You were meant
to be together.
1591
01:21:26,268 --> 01:21:28,338
You just really are
impossibly perfect.
1592
01:21:30,376 --> 01:21:32,479
Thank you.
1593
01:21:32,514 --> 01:21:34,985
[♪♪♪♪♪]
1594
01:21:35,019 --> 01:21:37,289
Hi! Excuse me!
1595
01:21:37,323 --> 01:21:40,496
Bumpy! Bumpy-bumpy.
Bumpy.
1596
01:21:40,530 --> 01:21:41,566
Bumpy.
1597
01:21:41,599 --> 01:21:42,967
Thank you.
1598
01:21:45,540 --> 01:21:46,976
Gabby?
Gabby, stop.
1599
01:21:47,010 --> 01:21:48,445
I need to talk
to Elliot.
1600
01:21:48,478 --> 01:21:49,413
No. Don't go up there.
1601
01:21:49,447 --> 01:21:51,586
What? He revoked
my walk-by-the-receptionist
1602
01:21:51,619 --> 01:21:52,621
privileges?
1603
01:21:52,654 --> 01:21:53,756
What? No, no.
He just...
1604
01:21:53,790 --> 01:21:55,694
I can't do this.
I gotta go.
1605
01:21:55,727 --> 01:21:57,196
This was a big mistake.
Listen.
1606
01:21:57,229 --> 01:21:59,535
Trish told me
that I should--
1607
01:21:59,568 --> 01:22:01,672
-But I need to tell him myself.
-Tell me? Tell me what?
1608
01:22:03,943 --> 01:22:06,114
Hi. I was, uh,
trying to tell you
1609
01:22:06,147 --> 01:22:07,684
that he just
ran to the coffee truck
1610
01:22:07,717 --> 01:22:09,220
and he'd be right back.
1611
01:22:09,254 --> 01:22:10,790
Oh.
1612
01:22:10,823 --> 01:22:12,560
[Elliot]:
Is everything okay?
1613
01:22:17,638 --> 01:22:19,173
No.
1614
01:22:19,206 --> 01:22:21,043
Everything is not okay.
1615
01:22:21,946 --> 01:22:23,348
I should be able
to wake up
1616
01:22:23,382 --> 01:22:25,753
next to you
in the morning,
1617
01:22:25,787 --> 01:22:27,858
and-and roll over
1618
01:22:27,891 --> 01:22:29,828
and stare into your eyes
1619
01:22:29,861 --> 01:22:32,499
and-and say hi to you
for myself.
1620
01:22:37,243 --> 01:22:41,083
I'm sorry
in a million ways,
1621
01:22:43,255 --> 01:22:45,258
I regret
1622
01:22:45,292 --> 01:22:48,264
hurting the man
that I love.
1623
01:22:51,104 --> 01:22:53,742
And I want that man back.
1624
01:22:53,776 --> 01:22:55,111
Elliot, I do.
1625
01:22:55,145 --> 01:22:57,216
I want you back.
1626
01:22:57,249 --> 01:23:00,189
And I totally get
that it's impossible
1627
01:23:00,222 --> 01:23:05,967
because Henry and I are, like,
you know, a package deal now,
1628
01:23:06,000 --> 01:23:07,003
and...
1629
01:23:07,036 --> 01:23:08,539
it's more than
you bargained for.
1630
01:23:08,572 --> 01:23:09,808
Gabby.
1631
01:23:09,841 --> 01:23:11,812
I know.
I'm gonna go.
1632
01:23:11,845 --> 01:23:12,814
I'm gonna go.
1633
01:23:12,848 --> 01:23:14,016
No, no, no.
Just...
1634
01:23:14,049 --> 01:23:15,653
wait.
1635
01:23:18,860 --> 01:23:20,997
Look, you're not
the only reason
1636
01:23:21,031 --> 01:23:22,700
that we're not waking up
in each other's arms
1637
01:23:22,734 --> 01:23:24,671
every morning.
1638
01:23:24,704 --> 01:23:25,974
You told me,
1639
01:23:26,007 --> 01:23:27,043
and I wouldn't listen
1640
01:23:27,076 --> 01:23:29,213
because I was too busy
blaming you.
1641
01:23:30,215 --> 01:23:36,394
And I wasn't able
to see or-or admit
1642
01:23:36,428 --> 01:23:38,900
to my hand
in where we ended up,
1643
01:23:38,933 --> 01:23:41,137
and I don't know...
1644
01:23:41,170 --> 01:23:43,676
I don't know when I stopped
talking to you about us,
1645
01:23:43,709 --> 01:23:47,416
or stopped working on things,
but I did.
1646
01:23:48,451 --> 01:23:50,022
And...
1647
01:23:50,055 --> 01:23:51,324
I am sorry
1648
01:23:51,357 --> 01:23:54,129
in a million ways, too.
1649
01:23:59,073 --> 01:24:01,778
You know how much
I love a package deal.
1650
01:24:02,914 --> 01:24:05,118
Especially one
that includes you.
1651
01:24:08,960 --> 01:24:10,696
W...
1652
01:24:11,932 --> 01:24:15,105
♪ Oh
1653
01:24:20,115 --> 01:24:22,654
♪ Oh...
1654
01:24:28,900 --> 01:24:31,437
♪ Oh...
1655
01:24:38,318 --> 01:24:39,988
I can't
find my phone.
1656
01:24:40,022 --> 01:24:42,059
Olivia, can you call my phone?
1657
01:24:42,093 --> 01:24:43,061
I'm busy.
1658
01:24:43,095 --> 01:24:44,831
-You're texting.
-I'm busy texting.
1659
01:24:44,864 --> 01:24:45,833
[Alanna]:
Mom? Aunt Josephine?
1660
01:24:45,867 --> 01:24:47,102
-I'm flipping.
-I'm eating.
1661
01:24:47,136 --> 01:24:48,071
Caffeinating.
1662
01:24:48,104 --> 01:24:49,173
This family.
1663
01:24:49,207 --> 01:24:50,175
[doorbell ringing]
1664
01:24:50,209 --> 01:24:52,179
[♪♪♪♪♪]
1665
01:24:52,212 --> 01:24:53,683
Hi, guys!
Come on in!
1666
01:24:53,716 --> 01:24:55,052
♪ We brought doughnuts!
1667
01:24:55,085 --> 01:24:56,487
[Gabby]: How many times
do I have to tell you
1668
01:24:56,522 --> 01:24:58,926
that you don't have to bring
something every time you come?
1669
01:24:58,960 --> 01:25:01,932
Eh, a zillion.
1670
01:25:01,965 --> 01:25:04,169
-Hey.
-Hey.
1671
01:25:05,205 --> 01:25:08,513
[♪♪♪♪♪]
1672
01:25:08,546 --> 01:25:10,149
Monroe, would you call
my phone, please?
1673
01:25:10,182 --> 01:25:11,351
-Yes.
-Thanks.
1674
01:25:11,384 --> 01:25:13,187
Monroe, there is a song
that you have to hear.
1675
01:25:16,628 --> 01:25:17,864
My friend sent it.
It's so good.
1676
01:25:17,897 --> 01:25:20,168
[Alanna's phone ringing]
1677
01:25:21,972 --> 01:25:23,642
Henry!
1678
01:25:23,676 --> 01:25:24,444
[laughs]
1679
01:25:24,477 --> 01:25:26,915
The addiction
starts early.
1680
01:25:26,949 --> 01:25:29,788
[phone ringing]
1681
01:25:30,757 --> 01:25:31,525
He's stinky.
1682
01:25:31,558 --> 01:25:33,662
I think
my phone's stinky, too.
1683
01:25:33,695 --> 01:25:35,331
Ho, ho, ho.
1684
01:25:36,635 --> 01:25:38,539
Oh, ho, ho. Yeah.
1685
01:25:38,572 --> 01:25:42,145
He's got a full diaper, man.
1686
01:25:42,948 --> 01:25:43,916
All right.
1687
01:25:43,949 --> 01:25:45,418
Go for it.
1688
01:25:49,293 --> 01:25:52,199
[♪♪♪♪♪]
1689
01:26:36,321 --> 01:26:43,368
♪ All the while
you're in my head ♪
1690
01:26:43,402 --> 01:26:50,817
♪ And each night
I see you've fled ♪
1691
01:26:50,850 --> 01:26:53,222
♪ See her crash the waves
1692
01:26:53,255 --> 01:26:56,227
♪ Crash the waves
1693
01:26:56,261 --> 01:26:58,064
[♪♪♪♪♪]
1694
01:26:58,098 --> 01:27:05,178
♪ New York
rained for all weekend ♪
1695
01:27:05,211 --> 01:27:12,359
♪ West Coast
calling her again ♪
1696
01:27:12,392 --> 01:27:14,464
♪ See her crash the waves
1697
01:27:14,497 --> 01:27:17,937
♪ Crash the waves
1698
01:27:17,971 --> 01:27:19,841
[♪♪♪♪♪]
1699
01:27:19,874 --> 01:27:22,213
♪ See her crash the waves
1700
01:27:22,246 --> 01:27:26,120
♪ Crash the waves
1701
01:27:26,154 --> 01:27:27,422
[♪♪♪♪♪]
1702
01:27:27,456 --> 01:27:31,898
♪ La-do, la-do, la-do
la-do-dah, ah-ah ♪
103787
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.