Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,840 --> 00:00:08,440
I like snub noses, you know?
2
00:00:09,440 --> 00:00:11,520
-Really?
-I think they're great.
3
00:00:12,120 --> 00:00:15,320
That's amazing. What is it?
4
00:00:15,400 --> 00:00:18,080
It's my snake barrette.
It's also very seductive.
5
00:00:19,480 --> 00:00:20,480
Awesome!
6
00:00:20,960 --> 00:00:24,120
-Are we celebrating something tonight?
-Yes.
7
00:00:24,200 --> 00:00:26,160
The fact I met this angel here.
8
00:00:26,240 --> 00:00:28,320
Where did you meet, if I may ask?
9
00:00:28,640 --> 00:00:31,560
-It's a romantic story.
-At my great-aunt's funeral.
10
00:00:31,760 --> 00:00:33,120
It was fate.
11
00:00:35,600 --> 00:00:38,520
The old hag
was good for something after all.
12
00:00:43,760 --> 00:00:46,000
You said she meant the world to you.
13
00:00:47,800 --> 00:00:52,080
People say a lot of things
to win over a pretty girl like you.
14
00:00:56,840 --> 00:00:57,680
Right?
15
00:00:58,680 --> 00:01:00,920
What's going on with the wine here?
16
00:01:01,000 --> 00:01:03,840
Are you trying to jerk off in front of us?
17
00:01:06,080 --> 00:01:09,240
All right. Let me help you. Hand it over.
18
00:01:13,160 --> 00:01:14,080
Fuck!
19
00:01:15,640 --> 00:01:17,520
I'm not paying for the wine!
20
00:01:18,480 --> 00:01:19,560
I'll take care of it.
21
00:01:23,040 --> 00:01:24,880
Can you help me up?
22
00:01:32,280 --> 00:01:36,200
A NEW OPPORTUNITY GROWS
FROM THE CORPSE OF EVERY DISAPPOINTMENT.
23
00:01:42,200 --> 00:01:45,600
You really saved me
from that horrible guy.
24
00:01:56,200 --> 00:01:59,640
-You are...
-Very well hung, I know.
25
00:02:00,080 --> 00:02:01,480
...married?
26
00:02:04,280 --> 00:02:05,400
My God...
27
00:02:13,440 --> 00:02:15,840
No. That's out of the question.
28
00:02:20,240 --> 00:02:24,040
No! I've told you before,
I'm not interested in your skinny models.
29
00:02:24,120 --> 00:02:28,440
I'm sorry, but I want them
to look comfortable in their own skin.
30
00:02:28,560 --> 00:02:31,320
I want personality. Got it?
31
00:02:35,680 --> 00:02:38,040
Why are you here? Don't you have therapy?
32
00:02:38,120 --> 00:02:41,600
-I can't go anymore.
-Because of the funeral cunnilingus?
33
00:02:42,880 --> 00:02:45,320
They'll hate me when the truth gets out.
34
00:02:45,400 --> 00:02:47,720
Since when do you care what others think?
35
00:02:48,800 --> 00:02:52,960
Well, they are kind of okay.
36
00:02:53,040 --> 00:02:54,640
That sounds like progress.
37
00:02:55,680 --> 00:02:57,760
Don't give up halfway.
38
00:02:57,840 --> 00:03:00,600
When you're down
five to nothing, you can't win.
39
00:03:00,680 --> 00:03:05,240
Nonsense. Tell Dennis the truth
and make it up to him.
40
00:03:06,800 --> 00:03:07,800
Your way.
41
00:03:10,400 --> 00:03:13,920
Yes, hello? Ellen de la Berge speaking.
42
00:03:15,160 --> 00:03:20,280
Nele!
43
00:03:20,360 --> 00:03:22,240
-Very good.
-Nele!
44
00:03:22,320 --> 00:03:26,360
-Come on, you've got it!
-Yes. You can do it!
45
00:03:26,440 --> 00:03:30,040
-Come on, you can make it!
-Nele!
46
00:03:30,120 --> 00:03:31,320
Come on, do it!
47
00:03:33,840 --> 00:03:35,080
Nele! My God!
48
00:03:36,080 --> 00:03:39,000
All you need is a tent
and the circus is complete.
49
00:03:39,120 --> 00:03:41,560
Nele! Are you okay?
50
00:03:43,920 --> 00:03:45,440
Everything will be fine.
51
00:03:50,720 --> 00:03:53,920
"Love Palace", the world of temptation.
52
00:03:54,000 --> 00:03:57,960
-Anja, you hanging out at Reeperbahn?
-I thought you would catch me.
53
00:03:59,120 --> 00:04:00,600
I'm really sorry.
54
00:04:00,680 --> 00:04:03,720
The deal was
that you would save me if I fell.
55
00:04:03,800 --> 00:04:06,800
-You were the one who...
-I trusted you, you fu...
56
00:04:08,160 --> 00:04:09,160
You squirrels.
57
00:04:09,720 --> 00:04:11,600
It's always the same!
58
00:04:11,680 --> 00:04:13,880
-What is?
-I always fall off the beam.
59
00:04:14,440 --> 00:04:18,520
All my life,
I keep on blindly plunging into things,
60
00:04:19,000 --> 00:04:21,480
even though I know how it will end.
61
00:04:21,560 --> 00:04:23,920
What were you thinking before you started?
62
00:04:25,240 --> 00:04:27,240
-That I could do it.
-No.
63
00:04:28,920 --> 00:04:29,800
Yes.
64
00:04:30,760 --> 00:04:33,000
-Yes.
-No.
65
00:04:33,080 --> 00:04:34,560
-Yes.
-That's not true.
66
00:04:34,640 --> 00:04:35,800
What was I thinking?
67
00:04:36,320 --> 00:04:40,600
I'd say you had already accepted
what you believed you deserved.
68
00:04:43,880 --> 00:04:46,320
Nele thinks
she deserves to sprain her ankle?
69
00:04:46,360 --> 00:04:47,360
Ouch! Man!
70
00:04:47,480 --> 00:04:49,520
What were you thinking, Nele?
71
00:04:49,600 --> 00:04:54,360
You didn't think you could make it.
You're still hoping to be rescued.
72
00:04:57,240 --> 00:05:00,520
I don't know what's sicker,
your new exercise or this toy?
73
00:05:00,600 --> 00:05:01,920
Let's do something else.
74
00:05:05,560 --> 00:05:06,760
Dennis?
75
00:05:07,520 --> 00:05:08,920
I just feel like shit.
76
00:05:11,160 --> 00:05:12,360
Will you tell us why?
77
00:05:13,600 --> 00:05:15,880
-It's obvious.
-Not to me.
78
00:05:16,680 --> 00:05:19,880
Any guy would want to curl up
and die if they found out
79
00:05:19,920 --> 00:05:23,240
they couldn't satisfy their girlfriend
for four years.
80
00:05:23,360 --> 00:05:25,600
Still better than getting a panic attack
81
00:05:25,680 --> 00:05:28,600
just for looking at the same woman
for four minutes.
82
00:05:29,680 --> 00:05:32,120
What do you call
a polar bear in the Sahara?
83
00:05:34,680 --> 00:05:35,680
Lost.
84
00:05:38,000 --> 00:05:39,320
I just came up with it.
85
00:05:40,840 --> 00:05:43,320
-Dennis.
-I just miss her.
86
00:05:43,680 --> 00:05:48,400
Even though I know our relationship
sometimes wasn't that good for me.
87
00:05:50,240 --> 00:05:52,080
I know what will do you good.
88
00:05:52,160 --> 00:05:53,920
-TV and ice cream.
-No.
89
00:05:57,600 --> 00:05:59,840
No. I prefer TV and ice cream.
90
00:05:59,920 --> 00:06:02,040
Distraction is the best medicine.
91
00:06:02,120 --> 00:06:06,120
Your chances of a female match
are significantly higher this year.
92
00:06:06,200 --> 00:06:08,760
Are masks mandatory
for ugly people this year?
93
00:06:10,280 --> 00:06:12,160
No. Because I'm off the market.
94
00:06:12,240 --> 00:06:13,880
I'm now a monk. Remember?
95
00:06:14,400 --> 00:06:15,240
Zoé?
96
00:06:17,000 --> 00:06:18,040
Are you all right?
97
00:06:19,240 --> 00:06:20,320
I'm great.
98
00:06:21,560 --> 00:06:22,440
Really?
99
00:06:26,560 --> 00:06:28,520
-Are you going to the party?
-No.
100
00:06:28,600 --> 00:06:34,600
Because I'm organizing
the best seahorse-themed party ever.
101
00:06:34,680 --> 00:06:37,080
What the hell is a seahorse party?
102
00:06:37,160 --> 00:06:39,160
The seahorse is a swim badge.
103
00:06:39,240 --> 00:06:43,160
And guys, the host is Jay Bartsch.
104
00:06:43,240 --> 00:06:44,680
-No way!
-Yes way.
105
00:06:44,760 --> 00:06:48,800
Jay Kida Ramadan Bartsch,
I mean he's throwing the party...
106
00:06:48,880 --> 00:06:51,520
-Actor.
-...for his daughter!
107
00:06:51,600 --> 00:06:53,560
Wow! What a great father.
108
00:06:53,640 --> 00:06:57,320
-You're obviously very proud of that.
-Of course.
109
00:06:57,400 --> 00:06:59,160
Is that a big career move?
110
00:06:59,240 --> 00:07:02,600
Yes, totally!
He was my celebrity crush growing up.
111
00:07:02,680 --> 00:07:06,280
He was in Four Cops
and he he went around with his gun...
112
00:07:06,960 --> 00:07:09,080
He was so dangerous, so strong, so...
113
00:07:10,680 --> 00:07:13,440
He's a regular of mine
and he's a real pig.
114
00:07:13,520 --> 00:07:15,080
If you need help, let me...
115
00:07:15,160 --> 00:07:18,160
It's Okay, thanks.
I can manage just fine on my own.
116
00:07:18,920 --> 00:07:21,280
Okay.
117
00:07:43,760 --> 00:07:46,120
Wow! It's really you!
118
00:07:47,360 --> 00:07:49,440
-Hi! I'm...
-The decorator.
119
00:07:49,520 --> 00:07:51,360
Exactly. Well, the party planner.
120
00:07:51,440 --> 00:07:55,560
As in, the party planner who believes
in planning the most beautiful...
121
00:07:55,640 --> 00:07:58,800
I know. Because of you
I'm stuck with all this shit now?
122
00:07:59,480 --> 00:08:00,320
Shit?
123
00:08:01,480 --> 00:08:03,800
-What do you mean?
-I wanted a pool party,
124
00:08:03,880 --> 00:08:05,680
not Ariel's prom. Okay?
125
00:08:07,080 --> 00:08:11,480
The number one rule for kid's parties
is to make sure the adults are happy.
126
00:08:11,560 --> 00:08:15,440
I invited all of Hamburg's elite.
What is all this shit?
127
00:08:15,520 --> 00:08:16,760
That's a backdrop.
128
00:08:16,840 --> 00:08:17,760
-A backdrop?
-Yes.
129
00:08:17,840 --> 00:08:20,120
For me, a backdrop is a disco in Monaco
130
00:08:20,200 --> 00:08:22,760
where women shake
their booties to good music.
131
00:08:22,840 --> 00:08:25,920
What is this?
Is there any hash in this thing?
132
00:08:29,640 --> 00:08:31,200
I've never been to Monaco,
133
00:08:31,280 --> 00:08:35,760
but your ideas about young women
are neither clean, nor poli...
134
00:08:35,800 --> 00:08:37,040
-PC?
-Yes.
135
00:08:37,280 --> 00:08:38,520
PC my ass!
136
00:08:38,880 --> 00:08:43,640
I need something exotic, something Thai.
Hellfire curry, lychee martinis.
137
00:08:43,720 --> 00:08:46,880
From now on, we have a new theme.
Listen very carefully.
138
00:08:47,000 --> 00:08:49,840
Ariel in the red light district
in Bangkok. Okay?
139
00:08:49,880 --> 00:08:52,120
-For kids?
-For us!
140
00:08:52,520 --> 00:08:54,320
Now, snap to it.
141
00:08:54,400 --> 00:08:57,720
Lose the Disney shit or piss off.
142
00:08:58,480 --> 00:08:59,480
Understood?
143
00:09:33,520 --> 00:09:35,960
-Surprise.
-My God! You scared me.
144
00:09:37,520 --> 00:09:39,080
What the hell is that?
145
00:09:39,280 --> 00:09:41,000
I'm horror sister Hildegard.
146
00:09:42,000 --> 00:09:44,000
From Killer Father Joe and...
147
00:09:45,400 --> 00:09:47,440
You clearly don't know the movie.
148
00:09:47,520 --> 00:09:50,640
-Let's go to Ben's singles costume brunch.
-No way.
149
00:09:52,080 --> 00:09:55,600
Ice cream is for amateurs.
You need a distraction.
150
00:09:58,080 --> 00:09:59,600
This isn't my thing.
151
00:09:59,640 --> 00:10:02,000
I always make a complete fool of myself.
152
00:10:02,080 --> 00:10:02,880
You are going.
153
00:10:03,000 --> 00:10:08,000
It's like Anja said, you're lost.
I'm here to rescue you out of the Sahara.
154
00:10:27,720 --> 00:10:30,080
Today is Dennis day. So, enjoy yourself.
155
00:10:30,160 --> 00:10:32,520
I'll make sure
you don't embarrass yourself
156
00:10:32,600 --> 00:10:35,040
and end up
with the hottest girl at the bar.
157
00:10:41,440 --> 00:10:44,400
Okay. You don't know the movie either.
And you are...
158
00:10:45,120 --> 00:10:46,120
Big Bird or what?
159
00:10:46,520 --> 00:10:48,280
It's to keep the ladies off me.
160
00:10:48,880 --> 00:10:49,840
Nice.
161
00:10:49,880 --> 00:10:54,440
-Your best non-alcoholic drink, please.
-What? No booze. Since when?
162
00:10:54,520 --> 00:10:56,520
Since I'm Dennis' wingwoman.
163
00:10:57,200 --> 00:10:59,720
-Can I get a black coffee?
-Cancel that.
164
00:10:59,800 --> 00:11:01,840
For Dennis a Long Island iced tea.
165
00:11:01,920 --> 00:11:04,120
No. I'd like something without alcohol.
166
00:11:04,720 --> 00:11:06,400
It's Dennis Day. Trust me.
167
00:11:06,480 --> 00:11:07,320
Hi, Ben.
168
00:11:08,760 --> 00:11:11,240
Hey! Eyes straight ahead, party brother.
169
00:11:11,880 --> 00:11:13,200
What's with the dolls?
170
00:11:14,480 --> 00:11:16,720
Winter sale at Anja's Love Palace?
171
00:11:17,400 --> 00:11:19,840
No idea, but they remind me of Nele.
172
00:11:20,520 --> 00:11:21,800
Speak of the devil.
173
00:11:21,880 --> 00:11:23,120
NELE - Kida wants red light district
in Bangkok... for kids!!!
174
00:11:23,200 --> 00:11:27,240
She's with that weird Jay Kida Bartsch.
Sounds like he's a real pig.
175
00:11:27,320 --> 00:11:30,440
-I told her.
-Dude, he wants to fire her.
176
00:11:30,520 --> 00:11:32,440
-Shit.
-What?
177
00:11:36,240 --> 00:11:37,560
Jerry, can you run this?
178
00:11:39,680 --> 00:11:41,040
I have to go.
179
00:11:41,120 --> 00:11:42,600
Where are you going?
180
00:11:43,520 --> 00:11:44,840
To rescue Nele.
181
00:11:53,440 --> 00:11:54,360
Why are you here?
182
00:11:54,600 --> 00:11:58,160
I'm here to help you.
Zoé said you were struggling.
183
00:11:58,520 --> 00:12:01,520
I told you, Kinky Kida is a total pig.
184
00:12:01,600 --> 00:12:04,560
No. Pigs are neither primitive nor stupid.
185
00:12:06,360 --> 00:12:08,720
I've been to a few of Kida's parties
186
00:12:08,800 --> 00:12:10,560
and they were wild!
187
00:12:10,640 --> 00:12:12,000
And the women...
188
00:12:12,680 --> 00:12:14,400
Please, spare me the details.
189
00:12:16,160 --> 00:12:17,600
Is that why you came?
190
00:12:17,680 --> 00:12:21,520
You could tie all the Kardashians
to me and I wouldn't touch them.
191
00:12:21,600 --> 00:12:24,280
I'm abstinent. A monk. I'm here for you.
192
00:12:24,880 --> 00:12:27,560
Very touching, but I didn't invite you.
193
00:12:27,640 --> 00:12:30,680
Come on,
you totally picked the wrong theme.
194
00:12:30,760 --> 00:12:33,360
Kida definitely didn't want kid stuff.
195
00:12:33,440 --> 00:12:35,560
Yeah, because he has no taste.
196
00:12:35,640 --> 00:12:36,480
Ben?
197
00:12:37,240 --> 00:12:39,760
-Hey! Brother!
-What's up? You doing good?
198
00:12:39,840 --> 00:12:40,720
Yes. And you?
199
00:12:41,640 --> 00:12:43,960
-Why are you here?
-I'm friends with Nele
200
00:12:44,040 --> 00:12:47,880
-and heard about your party.
-Glad you're here. Look at this shit.
201
00:12:47,960 --> 00:12:49,040
Yeah, look.
202
00:12:49,120 --> 00:12:51,760
Hands off! That's the mermaid queen's wig.
203
00:12:51,840 --> 00:12:54,800
-Sorry.
-She'll be played by a hot model. Right?
204
00:12:56,000 --> 00:12:57,320
I'm playing the queen.
205
00:12:59,160 --> 00:13:00,120
What?
206
00:13:00,200 --> 00:13:02,840
I'm playing the queen.
207
00:13:02,920 --> 00:13:04,640
So, you are the model?
208
00:13:07,080 --> 00:13:09,080
You're... No way!
209
00:13:13,280 --> 00:13:14,280
You're the model?
210
00:13:15,480 --> 00:13:17,000
Okay.
211
00:13:17,080 --> 00:13:20,800
Brother, get some drinks ready
and save this sinking ship.
212
00:13:23,520 --> 00:13:25,080
Now he's happy.
213
00:13:30,160 --> 00:13:32,040
Don't call me baby girl. Okay?
214
00:13:32,120 --> 00:13:33,720
I don't wanna make him happy.
215
00:13:33,800 --> 00:13:35,080
If it was up to him,
216
00:13:35,160 --> 00:13:38,960
we'd have hellfire curry food
and lychee martinis. Okay?
217
00:13:39,120 --> 00:13:41,840
-Would you serve that to kids?
-Of course not.
218
00:13:42,040 --> 00:13:44,840
But we should get sushi.
I know his favorite spot.
219
00:13:46,840 --> 00:13:48,760
Just leave and let me do my job.
220
00:13:48,840 --> 00:13:50,000
And by the way...
221
00:13:51,280 --> 00:13:52,440
I hate your shirt.
222
00:14:03,040 --> 00:14:06,720
Do you know
what you'll study after your bachelor's?
223
00:14:06,800 --> 00:14:07,920
I'm not a student.
224
00:14:11,080 --> 00:14:12,120
What was that?
225
00:14:12,600 --> 00:14:14,680
I was asking ice-breaker questions.
226
00:14:14,760 --> 00:14:16,760
This isn't a job interview.
227
00:14:16,840 --> 00:14:19,800
-Let me do it. Drink.
-I've drank too much already.
228
00:14:20,360 --> 00:14:23,840
He asked me what I planned on studying.
Such a boring guy.
229
00:14:24,400 --> 00:14:29,080
Hey, you have to excuse my friend,
he's been having a really hard time.
230
00:14:29,160 --> 00:14:30,800
His fiancée just left him.
231
00:14:30,880 --> 00:14:34,880
Your fiancée? My God! What happened?
232
00:14:34,960 --> 00:14:36,760
That's not an interesting sto...
233
00:14:36,840 --> 00:14:39,200
She cheated on me at my grandma's funeral.
234
00:14:40,640 --> 00:14:42,360
What? For real?
235
00:14:43,560 --> 00:14:48,080
She cheated at your grandma's funeral?
What kind of person does that?
236
00:14:48,160 --> 00:14:51,240
And with whom. Right?
He must've been a real asshole.
237
00:14:51,320 --> 00:14:54,760
-Do you know who it was?
-Dennis doesn't want to know. Right?
238
00:14:54,840 --> 00:14:56,000
I do want to know!
239
00:14:56,760 --> 00:14:58,680
Yvonne not only cheated on me,
240
00:14:58,760 --> 00:15:01,680
she also had
her first orgasm with this guy.
241
00:15:01,760 --> 00:15:04,360
Dirk, you poor thing. It's not your fault!
242
00:15:04,440 --> 00:15:05,320
Who's Dirk?
243
00:15:05,400 --> 00:15:08,760
A woman has to show
her man what she likes.
244
00:15:08,840 --> 00:15:10,320
-Really?
-Of course.
245
00:15:10,400 --> 00:15:14,320
Forget about that guy.
Those people are the dirt under our boots.
246
00:15:14,400 --> 00:15:16,320
Incorrigible and beyond saving.
247
00:15:23,760 --> 00:15:25,080
I'm beyond saving, Anja.
248
00:15:25,680 --> 00:15:29,000
Hey, Dirk, Do you want to know
how the female orgasm works?
249
00:15:29,440 --> 00:15:30,800
-No.
-Show him.
250
00:15:31,480 --> 00:15:33,440
We can show you how it works.
251
00:15:53,120 --> 00:15:56,400
Hey, hello! Epic pool party!
252
00:15:56,480 --> 00:15:59,200
COCKTAIL OF THE DAY
THE NAKED MERMAID
253
00:16:07,160 --> 00:16:08,000
Thank you.
254
00:16:10,760 --> 00:16:12,360
What kind of shirt is this?
255
00:16:14,440 --> 00:16:16,560
It's meant as a deterrent.
256
00:16:17,320 --> 00:16:19,120
Believe it or not, I'm abstinent.
257
00:16:19,920 --> 00:16:21,800
Let me put it this way.
258
00:16:21,880 --> 00:16:24,040
You and I are both pretty hot.
259
00:16:24,120 --> 00:16:25,040
For each other?
260
00:16:27,520 --> 00:16:29,120
No.
261
00:16:29,200 --> 00:16:30,480
A few weeks ago
262
00:16:30,560 --> 00:16:34,040
we definitely would have ended up
in one of Kida's rooms to...
263
00:16:36,560 --> 00:16:41,480
But that's' now a no-go-zone.
264
00:16:44,480 --> 00:16:48,480
Wow. So you're not a guy
who will jump into bed with just anyone?
265
00:17:00,040 --> 00:17:04,080
-Is that what you call abstinence?
-Yes, exactly. Do you want a drink?
266
00:17:05,480 --> 00:17:06,560
Great party, right?
267
00:17:07,320 --> 00:17:09,360
"The Naked Mermaid" and sushi?
268
00:17:09,800 --> 00:17:13,400
A seahorse kids party
with naked mermaids and sushi?
269
00:17:13,480 --> 00:17:15,560
Hey, mermaids are always naked. Okay?
270
00:17:15,680 --> 00:17:17,760
And sushi is fish. It fits the theme.
271
00:17:18,880 --> 00:17:21,560
Hey, Ben. You're absolutely the king.
272
00:17:21,680 --> 00:17:25,080
Really, you're a sex machine.
What a pool party!
273
00:17:25,160 --> 00:17:27,080
A pool party at a brothel maybe.
274
00:17:27,160 --> 00:17:30,440
And mermaids are stylishly
covered with scales and shells.
275
00:17:30,520 --> 00:17:34,080
And sushi is dead fish.
That's definitely not my theme!
276
00:17:34,200 --> 00:17:36,560
Hey, what's wrong with this buzzkill?
277
00:17:36,640 --> 00:17:38,320
This is the best pool party!
278
00:17:38,400 --> 00:17:40,960
Look at the women! Step aside, brother.
279
00:17:42,720 --> 00:17:44,560
Wow! That's a mermaid. Right?
280
00:17:45,560 --> 00:17:47,040
Another thing.
281
00:17:47,880 --> 00:17:50,480
My daughter Ida, she can't swim.
282
00:17:50,560 --> 00:17:52,960
So, don't let her in the water.
283
00:17:53,040 --> 00:17:54,720
-Okay.
-If she tries to swim...
284
00:17:54,800 --> 00:17:57,200
Hey, look at me! If she swims, she drowns.
285
00:17:57,280 --> 00:18:00,720
I know the swim teacher
looks hot and everything,
286
00:18:00,800 --> 00:18:02,560
but Ida didn't get a seahorse.
287
00:18:02,640 --> 00:18:03,920
She only got the frog.
288
00:18:05,080 --> 00:18:07,040
So, if something happens to her,
289
00:18:07,080 --> 00:18:08,400
-it's on you.
-Okay.
290
00:18:08,480 --> 00:18:09,480
-Okay?
-Yes.
291
00:18:09,560 --> 00:18:10,560
Good man.
292
00:18:12,320 --> 00:18:14,880
Shit, kindergarten...
293
00:18:35,920 --> 00:18:37,320
Now, flap your lips.
294
00:18:37,440 --> 00:18:40,920
-Yeah!
-Lick her!
295
00:18:42,480 --> 00:18:44,200
That's quite a pecker you have.
296
00:18:45,920 --> 00:18:47,760
Sweet balls you got on your head.
297
00:18:48,400 --> 00:18:49,920
How about down below?
298
00:18:51,000 --> 00:18:51,960
Guess not.
299
00:18:59,920 --> 00:19:02,200
I am Denni Boy!
300
00:19:02,280 --> 00:19:04,880
-The cowboy!
-Yes, Dennis! Just like that!
301
00:19:04,960 --> 00:19:08,320
Hey! You move pretty fast
for a Sister of Horror.
302
00:19:09,280 --> 00:19:10,760
Hildegard.
303
00:19:11,440 --> 00:19:13,040
She prefers to kill slowly.
304
00:19:13,080 --> 00:19:15,000
Forget it. Nobody knows the film.
305
00:19:17,160 --> 00:19:18,080
What did you say?
306
00:19:18,320 --> 00:19:21,440
I meant your costume.
I thought maybe you knew the film.
307
00:19:21,640 --> 00:19:23,080
You're Killer Father Joe.
308
00:19:23,160 --> 00:19:24,960
I am Killer Father Joe.
309
00:19:26,240 --> 00:19:27,800
See? You do know the film.
310
00:19:27,920 --> 00:19:29,960
It's my favorite splatter movie.
311
00:19:30,520 --> 00:19:31,320
Mine too.
312
00:19:32,800 --> 00:19:35,280
Awesome! But I have to...
313
00:19:36,680 --> 00:19:38,480
-Just stay put. Okay?
-Okay.
314
00:19:39,720 --> 00:19:42,400
-Come on, lick her!
-Lick!
315
00:19:55,280 --> 00:19:56,760
You don't like the party?
316
00:19:58,080 --> 00:19:59,320
The party's crap.
317
00:19:59,920 --> 00:20:02,040
I think the party's crap too.
318
00:20:02,080 --> 00:20:06,000
I wanted princesses,
but only got women in bathing suits.
319
00:20:06,280 --> 00:20:08,640
I wanted cupcakes and water balloons.
320
00:20:08,800 --> 00:20:11,320
And to show my dad I could swim.
321
00:20:15,080 --> 00:20:16,160
You know what?
322
00:20:16,760 --> 00:20:21,520
I have the phone number
of the mermaid queen.
323
00:20:22,000 --> 00:20:23,800
I'll call her right now...
324
00:20:25,520 --> 00:20:27,640
and we'll show your dad how it's done.
325
00:20:28,880 --> 00:20:30,000
Hello, this is Nele.
326
00:20:36,760 --> 00:20:38,560
Come on!
327
00:20:38,680 --> 00:20:41,240
-Do it!
-Lick her!
328
00:20:44,160 --> 00:20:46,240
Hey! Where is my friend?
329
00:20:46,880 --> 00:20:50,040
Dirk? Jasmin is coaching him right now.
330
00:20:50,080 --> 00:20:53,320
That was some real shit
with his ex and that asshole.
331
00:20:53,440 --> 00:20:56,080
It's a more complicated
than it sounds. Okay?
332
00:20:56,160 --> 00:20:57,760
What's complicated about it?
333
00:20:57,800 --> 00:21:00,520
-I mean, who does that?
-Maybe it was a mistake.
334
00:21:00,560 --> 00:21:02,000
Fucking at a funeral?
335
00:21:02,080 --> 00:21:05,560
How messed up can you be?
I'd hate myself after doing that.
336
00:21:08,160 --> 00:21:10,080
What the... Are you crazy?
337
00:21:10,200 --> 00:21:12,160
-Are you insane?
-Hey, you! Get out!
338
00:21:12,240 --> 00:21:13,800
Out! Get out!
339
00:21:13,920 --> 00:21:15,680
Dennis!
340
00:21:17,080 --> 00:21:18,920
No!
341
00:21:19,000 --> 00:21:21,880
Dennis!
342
00:21:22,240 --> 00:21:25,920
Lead me not into temptation,
but deliver me from my lust.
343
00:21:26,240 --> 00:21:28,760
Your kingdom is...
344
00:21:31,000 --> 00:21:33,520
If I were really a monk,
I'd know the text.
345
00:21:33,560 --> 00:21:37,920
So, there's no party up here, only church.
346
00:21:38,760 --> 00:21:40,280
By the way, I'm Lisa.
347
00:21:41,080 --> 00:21:42,440
And I'm no saint.
348
00:21:44,800 --> 00:21:47,640
Right. Nice to meet you.
I'm on my way out.
349
00:21:49,960 --> 00:21:54,320
Were you serious downstairs?
That you're not the type to fuck any girl?
350
00:21:54,400 --> 00:21:56,440
Yes. I was completely serious.
351
00:21:56,520 --> 00:22:00,800
I respect women
and I don't want to hurt feelings
352
00:22:00,880 --> 00:22:02,440
and I...
353
00:22:02,520 --> 00:22:04,240
What fairy tale are you from?
354
00:22:07,680 --> 00:22:10,520
Shit!
355
00:22:13,280 --> 00:22:15,080
Okay.
356
00:22:16,120 --> 00:22:21,440
Four, three, two...
357
00:22:23,640 --> 00:22:24,680
one.
358
00:22:28,360 --> 00:22:30,280
I was hoping you'd disappear.
359
00:22:41,600 --> 00:22:44,480
Here comes the mermaid queen!
360
00:22:49,360 --> 00:22:51,080
Here we go, mermaids!
361
00:22:52,240 --> 00:22:53,080
Shit!
362
00:23:00,760 --> 00:23:02,600
I don't need a savior!
363
00:23:02,680 --> 00:23:04,560
You might not, but the others do.
364
00:23:05,600 --> 00:23:09,760
She deserved it!
She and her friends make fun of my...
365
00:23:09,840 --> 00:23:12,880
-I have to go in there!
-It's best if you stay here.
366
00:23:13,400 --> 00:23:18,160
You think you can tell me what to do
because we're wearing similar costumes?
367
00:23:18,680 --> 00:23:20,360
My friend is in there.
368
00:23:21,720 --> 00:23:23,000
Your boyfriend, right?
369
00:23:24,480 --> 00:23:25,440
I see.
370
00:23:30,480 --> 00:23:32,240
You're a bit of a mess. Right?
371
00:23:32,720 --> 00:23:36,400
Not just as Hildegard, but for real.
372
00:23:36,760 --> 00:23:38,400
That's none of your business.
373
00:23:38,480 --> 00:23:39,360
Hey!
374
00:23:39,440 --> 00:23:40,640
Don't touch me!
375
00:24:01,680 --> 00:24:03,200
I did something stupid.
376
00:24:14,200 --> 00:24:15,040
Ida!
377
00:24:17,320 --> 00:24:18,160
Nele.
378
00:24:24,280 --> 00:24:27,000
-What the fuck are you doing?
-Saving the party.
379
00:24:27,280 --> 00:24:28,640
Why are you topless?
380
00:24:29,720 --> 00:24:32,320
Kida said, no kindergarten shit.
381
00:24:34,120 --> 00:24:35,400
No dressing up, Nele!
382
00:24:36,280 --> 00:24:39,280
-It's not a good idea.
-Ben, leave me alone.
383
00:24:41,480 --> 00:24:43,360
You can do it.
384
00:24:45,320 --> 00:24:46,960
Daddy, look!
385
00:24:47,040 --> 00:24:50,320
-Ida!
-Ida?
386
00:24:50,560 --> 00:24:51,520
Ida!
387
00:24:52,960 --> 00:24:54,880
God damn it! Hey!
388
00:24:54,960 --> 00:24:55,920
Ida!
389
00:24:56,000 --> 00:24:58,200
-Nele, she can't swim.
-Ben, don't!
390
00:25:01,680 --> 00:25:06,080
Yes! That's it! Very good.
You can do it, just believe in yourself!
391
00:25:06,160 --> 00:25:07,120
Yes!
392
00:25:07,200 --> 00:25:10,000
Daddy, I can do it! I can swim!
393
00:25:10,560 --> 00:25:12,280
Ida, you can!
394
00:25:12,360 --> 00:25:16,240
That's my daughter!
My daughter can swim. Do you see that?
395
00:25:16,320 --> 00:25:17,760
Yes!
396
00:25:17,840 --> 00:25:20,360
Yes. Awesome! My daughter!
397
00:25:20,440 --> 00:25:23,120
Come here! Come here! Come on.
398
00:25:27,280 --> 00:25:30,800
I am super proud of you, Ida.
You did so well.
399
00:25:31,720 --> 00:25:36,480
Okay. Let's have a pool party.
Get your towels, bikinis. Everybody!
400
00:26:04,360 --> 00:26:08,320
Lick, lick, lick...
401
00:26:20,760 --> 00:26:24,400
Hey, you're top three on YouTube,
that's pretty cool, right?
402
00:26:29,600 --> 00:26:31,640
So much for Dennis Day and trust me.
403
00:26:32,800 --> 00:26:33,800
Trust, my ass.
404
00:26:35,200 --> 00:26:38,920
I made a fool of myself
and you didn't give a fuck.
405
00:26:40,320 --> 00:26:43,160
It's not my fault
those assholes made fun of you.
406
00:26:43,240 --> 00:26:45,520
I wanted to stay here.
407
00:26:46,360 --> 00:26:50,800
I could have sat here, eaten ice cream
and watched my animal documentary.
408
00:26:59,560 --> 00:27:00,760
I'm sorry.
409
00:27:02,600 --> 00:27:03,520
That was harsh.
410
00:27:17,480 --> 00:27:18,320
No.
411
00:27:20,360 --> 00:27:22,520
Yes. You're right.
412
00:27:24,200 --> 00:27:25,120
I fucked up.
413
00:27:27,360 --> 00:27:28,840
I always fuck up.
414
00:27:29,800 --> 00:27:30,720
Zoé...
415
00:27:32,080 --> 00:27:34,560
I know you wanted to help and distract me.
416
00:27:41,840 --> 00:27:46,040
But... I'm sad right now,
and that's totally fine.
417
00:27:47,680 --> 00:27:50,440
My heart was broken,
so it's perfectly normal.
418
00:27:54,080 --> 00:27:56,400
Did you really think I'd let her jump in?
419
00:27:56,480 --> 00:27:58,480
You really don't need saving.
420
00:28:00,120 --> 00:28:01,920
-I'm sorry.
-Forgiven.
421
00:28:07,560 --> 00:28:08,640
You're really crazy.
422
00:28:09,600 --> 00:28:11,200
Crazy but incredible.
423
00:28:11,480 --> 00:28:14,680
-Ben, I...
-No. Really.
424
00:28:15,280 --> 00:28:18,080
You may fall off the beam a lot,
425
00:28:18,760 --> 00:28:21,080
but you always believe in people.
426
00:28:21,520 --> 00:28:24,440
-You believe deep down...
-Is that really so hard?
427
00:28:34,400 --> 00:28:35,720
No one believes in me.
428
00:28:39,280 --> 00:28:40,320
Except you.
429
00:28:44,680 --> 00:28:47,200
You know, it's this pain, this feeling.
430
00:28:47,280 --> 00:28:51,160
Like someone went down your throat,
ripped out your organs
431
00:28:51,240 --> 00:28:55,360
-and wrapped them around your neck.
-Can you be a little less graphic?
432
00:28:56,880 --> 00:28:59,280
It's a pain that won't leave you alone.
433
00:28:59,880 --> 00:29:01,240
That won't let you sleep.
434
00:29:02,640 --> 00:29:04,040
It kills your appetite.
435
00:29:06,640 --> 00:29:07,480
You know?
436
00:29:09,760 --> 00:29:10,600
No.
437
00:29:12,560 --> 00:29:14,280
Then you've never been in love.
438
00:29:33,560 --> 00:29:36,960
Thank you for saving me today.
439
00:29:38,480 --> 00:29:39,400
Ben, I...
440
00:30:07,000 --> 00:30:09,760
What do you mean that I saved you today?
441
00:30:12,360 --> 00:30:13,200
What?
442
00:30:17,200 --> 00:30:21,920
If you believed for one minute
that this was going to happen with us...
443
00:30:22,000 --> 00:30:22,960
Never!
444
00:30:30,680 --> 00:30:31,840
Can I have some?
445
00:30:39,560 --> 00:30:40,920
What is this shit?
446
00:30:41,080 --> 00:30:43,000
It's vegan. Yvonne used to buy it.
447
00:30:43,160 --> 00:30:47,040
But it tastes like a goat's ass.
448
00:30:49,920 --> 00:30:51,480
You're a pitiful creature.
449
00:30:56,080 --> 00:30:58,280
About Yvonne and the funeral...
450
00:30:58,360 --> 00:30:59,640
That's in the past.
451
00:30:59,920 --> 00:31:03,360
It already happened.
And I think that somehow we're all...
452
00:31:04,640 --> 00:31:05,480
pitiful.
453
00:33:05,960 --> 00:33:07,960
Translated by Jill Heather Schmidt
30537
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.