All language subtitles for From.Dusk.Till.Dawn.2.1999.1080p.BluRay.x265-RARBGG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,687 --> 00:01:07,564 Christ, it's almost midnight. 2 00:01:07,689 --> 00:01:11,192 Nothing like putting in some overtime to save a miserable serial killer. 3 00:01:11,276 --> 00:01:13,278 Alleged serial killer. 4 00:01:13,361 --> 00:01:15,572 Right. 5 00:01:29,752 --> 00:01:32,130 - Well... 6 00:01:32,297 --> 00:01:35,258 maybe one of these days we'll actually defend somebody who's really innocent. 7 00:01:35,383 --> 00:01:37,469 - A man is innocent until proven guilty. - Until proven guilty. 8 00:01:37,594 --> 00:01:42,182 Look, you and I both know that son of a bitch killed 14 people in cold blood. 9 00:01:42,265 --> 00:01:45,768 - I just hope there's nothing to this karma thing. - Oh, please. 10 00:01:48,062 --> 00:01:52,692 - Ah, come on. What the hell? 11 00:01:52,775 --> 00:01:55,278 And I don't want to hear anything about any karma. 12 00:01:58,573 --> 00:02:01,659 - What's going on? - I'm gonna find out. 13 00:02:25,475 --> 00:02:27,435 I'm gonna check out the elevator shaft. 14 00:02:27,560 --> 00:02:30,188 - Yeah, okay. - Maybe there's a way out. 15 00:02:43,076 --> 00:02:45,453 - Oh, Jesus. 16 00:02:45,578 --> 00:02:50,291 - What's happening? Are they bats? 17 00:02:50,375 --> 00:02:52,460 - Danny? 18 00:02:56,923 --> 00:03:01,845 Oh, God! Oh, God! Somebody help me! Please! Please! Somebody help me! 19 00:03:01,970 --> 00:03:04,097 Please! Oh, God! Please! 20 00:03:15,483 --> 00:03:17,485 No! No! No! No! 21 00:04:35,271 --> 00:04:38,691 Ah, come on. Just when it was getting to the good part. 22 00:04:38,775 --> 00:04:42,862 - Christ, not again. 23 00:04:46,699 --> 00:04:48,535 Hey, take a little breather, honey. 24 00:04:48,701 --> 00:04:50,870 I lost my concentration. 25 00:04:58,378 --> 00:05:02,173 Goddamn piece of crap. 26 00:05:02,298 --> 00:05:05,385 Looks like the only thing working around here is me. 27 00:05:05,468 --> 00:05:08,346 - Sons of bitches. - That's what you get... 28 00:05:08,471 --> 00:05:10,431 for stealing cable, Buck. 29 00:05:13,434 --> 00:05:17,564 The first full solar eclipse to be seen locally in over 35 years-- 30 00:05:17,689 --> 00:05:19,566 ...while transporting Luther Heggs... 31 00:05:19,691 --> 00:05:23,778 from the Kern County Jail to the Huntsville State Penitentiary. 32 00:05:23,862 --> 00:05:27,198 Heggs, you may remember, was convicted for armed robbery. 33 00:05:27,282 --> 00:05:30,952 An unscheduled stop was made at a gas station rest room. 34 00:05:30,994 --> 00:05:35,790 When Heggs persuaded the deputy to remove one of the cuffs so he could use the toilet... 35 00:05:35,874 --> 00:05:38,168 Heggs severely beat the deputy... 36 00:05:38,293 --> 00:05:41,588 wrestled away the key to the cuffs and fled the scene. 37 00:05:41,671 --> 00:05:43,673 - Looks like Luther beat the dog shit... - In a moment we'll be speaking... 38 00:05:43,798 --> 00:05:46,468 - out of that boy. - to legendary Texas Ranger Otis Lawson. 39 00:05:46,593 --> 00:05:51,181 Officer Lawson, could we have the latest developments concerning Luther Heggs? 40 00:05:51,264 --> 00:05:53,892 Yes. Uh, we have all available-- 41 00:05:53,975 --> 00:05:57,979 Hey, ain't that the old boy who put you away in that Lubbock bank job? 42 00:05:58,062 --> 00:06:00,899 Rotten bastard. 43 00:06:00,982 --> 00:06:02,984 I'd like to say that... 44 00:06:03,067 --> 00:06:07,864 I-I-I will personally track down Luther Heggs... 45 00:06:07,989 --> 00:06:10,366 and drag his ass back to the penitentiary... 46 00:06:10,492 --> 00:06:12,869 where the sorry son of a bitch belongs. 47 00:06:19,167 --> 00:06:21,669 All right, asshole. Start talking. 48 00:06:21,794 --> 00:06:25,798 - You got a warrant, Otis? - Did I give you that? 49 00:06:25,882 --> 00:06:28,468 Damn, Sheriff. I thought I-- Let's see, did you-- 50 00:06:28,593 --> 00:06:33,598 - There is it. ls that warrant enough for you? Huh? 51 00:06:33,681 --> 00:06:36,768 - Forget about the warrant, Otis. - Okay. 52 00:06:36,893 --> 00:06:41,189 - Thank you for cooperating. 53 00:06:41,272 --> 00:06:45,068 Now, where is he? Don't say, "Who?" 54 00:06:45,193 --> 00:06:47,278 I ain't heard a peep from him. 55 00:06:49,697 --> 00:06:52,283 Oh, shit. Goddamn. 56 00:06:52,367 --> 00:06:57,080 Luther and me-- We ain't as tight as we once was. 57 00:06:57,163 --> 00:07:00,792 Ever since l went straight. I don't run in them circles. 58 00:07:00,875 --> 00:07:03,086 Bullshit, Buck. Goddamn it. 59 00:07:03,169 --> 00:07:07,090 You're a criminal. You always were, and you always will be. 60 00:07:07,298 --> 00:07:10,176 - Just like your daddy. - No, I swear to God, Otis. 61 00:07:10,301 --> 00:07:12,178 - I'm selling them Swifty products. - Shut up. 62 00:07:12,387 --> 00:07:16,599 - Show her the picture. - You seen this man? 63 00:07:16,683 --> 00:07:19,686 - Yes, I have. - When and where? 64 00:07:19,769 --> 00:07:22,564 About an hour ago, on the TV. 65 00:07:25,900 --> 00:07:28,278 Do you think we're just wasting our time coming over here... 66 00:07:28,403 --> 00:07:30,488 like we suck farts out of a dead chicken? 67 00:07:30,572 --> 00:07:34,492 - She don't know nothing about it. - She might not, but you sure do. 68 00:07:34,576 --> 00:07:36,703 'Cause you and Luther are butt-buddies... 69 00:07:36,786 --> 00:07:39,289 from way back. 70 00:07:39,372 --> 00:07:41,499 And sooner or later, he's gonna contact you... 71 00:07:41,583 --> 00:07:44,502 and when he does, we'll be waiting. 72 00:07:44,586 --> 00:07:46,963 Don't forget that, slick. 73 00:07:49,465 --> 00:07:51,384 Ma'am. 74 00:07:52,886 --> 00:07:56,473 - Yeah? 75 00:07:57,891 --> 00:08:02,187 - Well, hey, Mama. - Shit. 76 00:08:02,270 --> 00:08:04,689 Yeah, well, listen, Mama. I'm gonna have to call you back a little bit later, all right? 77 00:08:04,772 --> 00:08:07,192 - All right. I love you too. 78 00:08:07,275 --> 00:08:11,196 - Buck... your mama's dead. 79 00:08:11,279 --> 00:08:12,989 - Yeah? - You clear? 80 00:08:13,072 --> 00:08:16,075 - It is now. Are you okay? - Yeah. l've been better. 81 00:08:16,201 --> 00:08:18,369 Listen up, man. That Mexican bank deal is back on. 82 00:08:18,495 --> 00:08:20,371 We gotta move double fast, though. 83 00:08:20,497 --> 00:08:23,583 - Are you sure the money's still there? - Yeah, it's still there. 84 00:08:23,666 --> 00:08:25,585 Five million in freshly-laundered... 85 00:08:25,668 --> 00:08:28,004 gringo drug money. 86 00:08:28,087 --> 00:08:31,382 Round up a crew and meet me at that El Coyote Motel across the border tomorrow night. 87 00:08:31,466 --> 00:08:33,384 All right, Luther. 88 00:08:33,468 --> 00:08:37,680 Shit. I gotta get out of here, man. 89 00:08:37,764 --> 00:08:41,684 I'll be in around 7:30, run the whole thing down to everybody. 90 00:08:45,480 --> 00:08:47,398 And now, ladies and gentlemen... 91 00:08:47,982 --> 00:08:49,692 - the champion of champions... 92 00:08:49,776 --> 00:08:52,570 Roddy Pugh! 93 00:08:55,365 --> 00:08:58,368 All right! Yeah! 94 00:08:58,493 --> 00:09:01,287 Hang on, cowboy, I'm coming. Come here, bull! Come to me! 95 00:09:01,371 --> 00:09:03,498 Come to me, baby! Come here! 96 00:09:03,581 --> 00:09:05,792 Watch out for that there bull! 97 00:09:05,875 --> 00:09:10,171 Come on! Better run, better run! 98 00:09:13,174 --> 00:09:16,678 There goes Widow Maker! 99 00:09:22,100 --> 00:09:24,102 Howdy, C.W. 100 00:09:24,185 --> 00:09:26,104 Did you see it? 101 00:09:26,187 --> 00:09:28,064 Yep. 102 00:09:28,189 --> 00:09:30,775 I reckon I've lost a step. 103 00:09:30,900 --> 00:09:33,278 I reckon. 104 00:09:33,403 --> 00:09:35,864 So how the hell are things, C.W.? 105 00:09:37,073 --> 00:09:39,784 Well, I fractured my ass bone... 106 00:09:39,868 --> 00:09:41,786 Fay left me... 107 00:09:41,870 --> 00:09:44,080 I'm three months behind on my note... 108 00:09:44,164 --> 00:09:46,291 and I had to hock my horse and trailer. 109 00:09:46,332 --> 00:09:50,378 Goddamn, man. lf your dog was dead, we'd have us a country song. 110 00:09:50,503 --> 00:09:54,299 Scooter got hit by a car and killed last month. 111 00:09:54,382 --> 00:09:57,677 Jesus, C.W., I'm sorry. I was just joking, man. 112 00:09:57,802 --> 00:10:02,682 Oh, hell, Buck. You know me and good luck was always strangers. 113 00:10:02,891 --> 00:10:04,976 So what's the pitch? 114 00:10:05,101 --> 00:10:08,688 I'm guessing you didn't come here to scout my clowning skills. 115 00:10:08,771 --> 00:10:11,483 Nah, there's no clowning involved here. 116 00:10:11,566 --> 00:10:14,486 Luther's got a deal going. Looks like a good one. 117 00:10:14,569 --> 00:10:16,779 We need you to open the box. 118 00:10:16,905 --> 00:10:19,491 - Is my end more than a hundred thou? - Way more. 119 00:11:01,366 --> 00:11:06,496 Jesus, it's Buck. Don't shoot, you paranoid son of a bitch. 120 00:11:06,704 --> 00:11:09,582 Didn't you see the signs? 121 00:11:09,666 --> 00:11:14,045 The only thing I gotta beware of is your crazy ass. Got a beer? 122 00:11:38,194 --> 00:11:42,365 - Jaws is looking pretty strong. - Jaws is dead. 123 00:11:42,490 --> 00:11:45,076 I lost him in a fight a while back. 124 00:11:45,201 --> 00:11:47,370 This is Jaws 2. 125 00:11:47,495 --> 00:11:49,873 I got him on the juice. 126 00:11:49,998 --> 00:11:54,002 You're pumping steroids into a pooch? Damn, Jesus. 127 00:11:54,085 --> 00:11:56,087 That's immoral. 128 00:11:56,171 --> 00:12:01,092 Hey, it ain't the fuckin' Olympics, Buck. I mean, this is dog fighting. 129 00:12:01,176 --> 00:12:03,595 He's got a big match coming up. 130 00:12:06,681 --> 00:12:10,101 Hey, go, Jaws, go! 131 00:12:24,866 --> 00:12:27,994 I got a deal you might want to get in on. 132 00:12:28,077 --> 00:12:30,580 Who's setting up the deal? 133 00:12:30,705 --> 00:12:33,666 - Luther. - Besides you and Luther... 134 00:12:33,791 --> 00:12:36,586 who else is on the crew? 135 00:12:36,669 --> 00:12:39,797 C.W. Niles and Ray Bob. 136 00:12:39,881 --> 00:12:43,885 Ray Bob? He's an idiot. 137 00:12:44,093 --> 00:12:47,096 I don't work with idiots. They get you killed. 138 00:12:47,180 --> 00:12:50,683 Yeah, well, you don't pick the crew, l do. 139 00:12:50,767 --> 00:12:55,396 And I say he's in. You don't like it, fuck you. 140 00:13:05,782 --> 00:13:08,493 - What would my end be? 141 00:13:08,576 --> 00:13:11,287 - Figure 600 grand, give or take. 142 00:13:13,081 --> 00:13:17,085 - How's that Lincoln running? - Like a burnt dead dog. 143 00:13:20,797 --> 00:13:23,800 Good boy! That's a good boy! 144 00:13:23,883 --> 00:13:26,678 Go, Jaws! Go! Yeah, that's a good boy. 145 00:14:09,471 --> 00:14:12,307 Bucky! What the hell! 146 00:14:12,390 --> 00:14:15,185 What do you want to sneak up on me like that for, huh, Bucky? 147 00:14:15,268 --> 00:14:17,270 That's some tight-ass security you got going here, Ray Bob. 148 00:14:17,395 --> 00:14:20,690 I thought you was the damn supervisor. 149 00:14:20,899 --> 00:14:23,776 Oh, hell, Bucky. 150 00:14:23,902 --> 00:14:26,279 There ain't nothing here to guard anyway. 151 00:14:26,404 --> 00:14:29,574 - So what's up? - A job's what's up. 152 00:14:29,699 --> 00:14:31,868 Set us up for a good long time. 153 00:14:31,993 --> 00:14:33,870 Yeah? I don't know, Bucky. 154 00:14:33,995 --> 00:14:37,207 - I mean, Alma's got me on such a short leash and all. - Knock it off... 155 00:14:37,290 --> 00:14:40,001 you pussy-whipped son of a bitch. 156 00:14:40,084 --> 00:14:42,170 I'm going out on the line for you here. 157 00:14:42,295 --> 00:14:44,297 You ain't exactly everybody's first choice. 158 00:14:44,380 --> 00:14:46,591 Really? 159 00:14:46,674 --> 00:14:49,385 Wh-When-When's this supposed to happen? 160 00:14:49,469 --> 00:14:52,388 - We hit the road tomorrow. Going to Mexico. 161 00:14:52,472 --> 00:14:55,975 - What am I gonna tell Alma? - I don't care what you tell her. 162 00:14:56,100 --> 00:14:59,187 You just pack a bag, bring your .45 and be ready to roll at high noon. 163 00:15:01,105 --> 00:15:03,775 Get some sleep. 164 00:15:36,099 --> 00:15:38,601 - Twice a day. - Si, senor. 165 00:15:42,397 --> 00:15:46,484 Hey, Buck, C.W. Nice ride, Jesus. 166 00:16:17,307 --> 00:16:20,894 - Well, l had to tell her something. 167 00:16:25,398 --> 00:16:28,193 Ray Bob, we don't need this shit. 168 00:16:42,790 --> 00:16:44,667 Ready. 169 00:17:10,777 --> 00:17:14,697 El Coyote? What's that mean in American, Jesus? 170 00:17:14,781 --> 00:17:16,908 The coyote. 171 00:17:16,991 --> 00:17:19,202 - It ideal. - Come in with me, Jesus. 172 00:17:19,285 --> 00:17:23,289 Just in case I gotta talk Mexican. 173 00:17:23,373 --> 00:17:27,168 C.W., take the car down to number seven, start unloading the gear. 174 00:17:41,891 --> 00:17:44,769 Howdy. You speak English, lady? 175 00:17:44,894 --> 00:17:47,772 English, Spanish and a little bit of Japanese. 176 00:17:47,981 --> 00:17:51,401 We need a room. Number seven will do. 177 00:18:05,707 --> 00:18:07,792 Hey, baby. 178 00:18:07,876 --> 00:18:11,671 El fucko? 179 00:18:11,796 --> 00:18:13,882 Sweet Jesus. 180 00:18:21,890 --> 00:18:23,892 Come on, Jesus. 181 00:18:23,975 --> 00:18:27,729 - Now ain't the time. 182 00:18:27,896 --> 00:18:30,190 Let's get this crap inside quick. 183 00:18:30,273 --> 00:18:32,150 Yowza, boss. 184 00:18:56,591 --> 00:18:59,803 - This movie is very low quality. 185 00:18:59,886 --> 00:19:01,971 Don't look that bad to me. 186 00:19:02,096 --> 00:19:05,266 - There's no story. - It's a fuck movie. 187 00:19:05,391 --> 00:19:08,603 I don't watch a fuck movie for the story. 188 00:19:08,645 --> 00:19:11,272 I watch a fuck movie to see fuckin'. 189 00:19:11,397 --> 00:19:13,691 I got to side with Jesus on this one. 190 00:19:13,775 --> 00:19:17,529 I personally appreciate an attempt at telling a story. 191 00:19:17,695 --> 00:19:22,575 When I care more about the characters, I care more about the fucking. 192 00:19:22,700 --> 00:19:26,496 Now, my main complaint about this movie here... 193 00:19:26,579 --> 00:19:30,291 is we've been watching it for something like a half hour, 194 00:19:30,375 --> 00:19:33,002 - and there ain't been no ass fuckin'. 195 00:20:51,206 --> 00:20:55,084 - Fuck me runnin'. 196 00:21:52,809 --> 00:21:57,272 This is my kind of place. 197 00:22:20,795 --> 00:22:23,381 Christ. 198 00:22:28,511 --> 00:22:31,306 - Howdy. 199 00:22:31,389 --> 00:22:34,976 Give me a shot of tequila, man. 200 00:22:35,101 --> 00:22:36,936 Here you go. 201 00:22:40,190 --> 00:22:44,110 Goddamn, man! 202 00:22:45,778 --> 00:22:50,992 Give me a... shot of whiskey or something. 203 00:22:51,034 --> 00:22:55,288 Say, what would be the odds of gettin' a cab out here? 204 00:22:55,371 --> 00:22:59,083 Odds of getting a cab are about zero to none. 205 00:22:59,209 --> 00:23:02,003 - No cabs come out here. - Shit. 206 00:23:02,086 --> 00:23:05,298 - You got car trouble? - Yeah. Weirdest thing, man. 207 00:23:05,381 --> 00:23:07,675 I hit a fuckin' bat. 208 00:23:07,801 --> 00:23:09,886 Messed up my vehicle real good. 209 00:23:10,011 --> 00:23:12,806 Hell, you say. Where you headed? 210 00:23:12,889 --> 00:23:16,893 - That El Coyote Motel. - I get off in about half hour. 211 00:23:16,976 --> 00:23:19,604 Would you like a lift? 212 00:23:27,487 --> 00:23:30,281 - Yep? - Hey, Buck. Broke down, man. 213 00:23:30,406 --> 00:23:32,700 Luther, we were starting to worry about you, boy. 214 00:23:32,784 --> 00:23:35,078 - Want us to come and get you? - No, y'all stay put. 215 00:23:35,203 --> 00:23:37,080 This old boy here is gonna give me a lift. 216 00:23:39,874 --> 00:23:42,794 Mighty decent of you, man. I appreciate it. 217 00:23:42,877 --> 00:23:44,796 No problem. 218 00:23:46,798 --> 00:23:49,092 What kind of bat did you hit? 219 00:23:49,175 --> 00:23:51,886 I don't know, man. A fuckin' bat. A big one. 220 00:23:52,011 --> 00:23:55,598 - You know, there's many varieties of bats. - Yeah? 221 00:23:55,682 --> 00:23:58,101 I didn't know that. 222 00:23:58,184 --> 00:24:01,312 Damn thing scared the shit out of me, though. 223 00:24:01,396 --> 00:24:04,607 I pumped a bullet in the bastard. 224 00:24:18,204 --> 00:24:21,499 Aren't we going the wrong direction here, man? 225 00:24:27,088 --> 00:24:29,883 Is that your jeep? 226 00:24:30,008 --> 00:24:32,010 Yeah. 227 00:24:32,093 --> 00:24:35,805 Look, I'm kind of in a hurry here. You know what I mean? 228 00:24:35,889 --> 00:24:37,807 Just take a second. Come on. 229 00:24:52,489 --> 00:24:56,910 You said you hit a big, old fuckin' bat. Where is it? 230 00:24:56,993 --> 00:25:01,206 Well, man, I imagine it crawled off somewhere to die. 231 00:25:01,289 --> 00:25:04,709 I don't see no point in all of this. 232 00:25:04,792 --> 00:25:08,004 Oh, there's a point, all right. 233 00:25:13,802 --> 00:25:16,387 Victor. 234 00:25:16,513 --> 00:25:19,182 Victor. 235 00:25:19,307 --> 00:25:21,893 Victor. 236 00:25:32,487 --> 00:25:34,405 How bad is it? 237 00:25:34,489 --> 00:25:36,908 I don't think I'm gonna make it. 238 00:25:44,499 --> 00:25:47,585 Damn, man. You need to get to a hospital, quick like. 239 00:25:47,710 --> 00:25:50,088 ls this him? 240 00:25:50,213 --> 00:25:53,883 Yeah, that's him. 241 00:25:54,008 --> 00:25:56,094 What the fuck you talkin' about, man? 242 00:25:56,177 --> 00:25:58,304 I ain't never seen this guy in my life. 243 00:26:06,104 --> 00:26:09,274 I think this belongs to you. 244 00:26:15,613 --> 00:26:17,699 Victor. 245 00:26:17,782 --> 00:26:20,910 - Fuck. 246 00:27:26,810 --> 00:27:30,897 Oh, God! 247 00:27:36,194 --> 00:27:39,280 Come on, fuckin' bat! 248 00:27:39,405 --> 00:27:42,992 Come on! Look out for the gun! 249 00:27:58,299 --> 00:28:00,176 Adios. 250 00:28:01,803 --> 00:28:05,098 Fuck. 251 00:29:23,384 --> 00:29:25,512 Boy, I'd sure like to do me... 252 00:29:25,595 --> 00:29:28,515 one of them porno star bitches. 253 00:29:28,598 --> 00:29:32,685 I did me one of them porno star bitches once. 254 00:29:32,811 --> 00:29:35,480 She had a small part in Splendor in the Ass 2. 255 00:29:35,605 --> 00:29:37,816 - You ever see that? - No, I never saw it. 256 00:29:37,899 --> 00:29:40,902 But I'd sure go rent it. Which one is she? 257 00:29:40,985 --> 00:29:44,697 She's in the scene where Wendy West goes to the dentist. 258 00:29:44,781 --> 00:29:47,909 There's this black female dentist... 259 00:29:47,992 --> 00:29:50,995 and a red-haired dentist's helper. 260 00:29:51,079 --> 00:29:53,081 I hammered the redhead. 261 00:29:53,206 --> 00:29:54,999 What happened at the dentist's? 262 00:29:55,208 --> 00:29:58,503 They all fuck each other. What do you think? lt's a porno movie. 263 00:30:00,213 --> 00:30:04,592 - I know this Mexican guy, Carlos. 264 00:30:04,676 --> 00:30:08,179 He found out his sister was doing porno in L.A. 265 00:30:08,304 --> 00:30:11,599 So he waited till she was doing another porno film... 266 00:30:11,683 --> 00:30:13,601 and he went down to the set... 267 00:30:13,685 --> 00:30:15,687 with a shotgun. 268 00:30:15,812 --> 00:30:18,398 And he went completely crazy. 269 00:30:25,488 --> 00:30:27,407 Carlos! 270 00:30:27,490 --> 00:30:29,784 He shot the director. 271 00:30:31,578 --> 00:30:35,707 - He shot the cameraman. 272 00:30:35,790 --> 00:30:38,585 - No! No! 273 00:30:38,710 --> 00:30:42,088 He shot the guy who was drilling her. 274 00:30:45,592 --> 00:30:47,886 And then... 275 00:30:48,011 --> 00:30:50,305 he even shot the guy... 276 00:30:50,388 --> 00:30:52,390 who brings the doughnuts. 277 00:30:52,515 --> 00:30:55,185 Huh? 278 00:31:00,982 --> 00:31:03,776 Man, this is just so cool, guys. 279 00:31:03,902 --> 00:31:06,905 I mean, I'm gettin' to do a big job with all my buddies. 280 00:31:06,988 --> 00:31:09,991 - I mean, this is so great. - Hey, Ray Bob. 281 00:31:10,116 --> 00:31:11,910 Do you know who was asking about you? 282 00:31:11,993 --> 00:31:15,079 - No, who? - No one. 283 00:31:15,205 --> 00:31:19,876 - Get off his ass, Jesus. 284 00:31:20,001 --> 00:31:22,879 I ain't on his ass yet. 285 00:31:23,004 --> 00:31:25,590 I ain't gonna have internal squabbling on this deal. 286 00:31:29,886 --> 00:31:33,306 - Where the hell you goin'? - For a walk. 287 00:31:33,389 --> 00:31:38,895 Yeah, well, don't stray too far. Luther's due any time. 288 00:31:41,981 --> 00:31:44,901 I bet you my ass he's going over to that little senorita's room... 289 00:31:44,984 --> 00:31:49,113 - to get his dick wet. - Kind of figured Luther'd be here by now. 290 00:35:33,087 --> 00:35:35,715 Luther. 291 00:35:35,798 --> 00:35:37,884 What are you doing here? 292 00:35:38,009 --> 00:35:40,512 I just dropped in for a quick bite. 293 00:35:45,683 --> 00:35:49,979 - What the fuck! 294 00:37:13,438 --> 00:37:15,565 Take that, bitch! 295 00:38:31,391 --> 00:38:35,812 No. No. No. No. 296 00:39:07,594 --> 00:39:11,681 - Who is it? - It's room service. 297 00:39:11,764 --> 00:39:13,683 Open up, you idiots. 298 00:39:17,395 --> 00:39:19,314 Look who l found. 299 00:39:23,109 --> 00:39:25,111 Hot damn, Luther. 300 00:39:25,195 --> 00:39:27,947 - I ain't seen you in a coon's age. - C.W. 301 00:39:28,114 --> 00:39:32,285 God Almighty, Luther. We thought you was never even gonna show up. 302 00:39:32,410 --> 00:39:35,497 I got dropped off up the road a piece there. 303 00:39:37,081 --> 00:39:39,959 Hoofed it the last mile or so. 304 00:39:41,503 --> 00:39:44,005 Damn, Jesus. 305 00:39:44,088 --> 00:39:46,174 That little split tail drain the life out of you? 306 00:39:46,299 --> 00:39:48,384 You look like a damn ghost. 307 00:39:48,510 --> 00:39:50,512 She sucked me dry. 308 00:39:50,595 --> 00:39:53,181 Damn. 309 00:39:54,390 --> 00:39:56,017 Hey, Luther. 310 00:39:57,811 --> 00:40:02,315 I just wanted to say I appreciate you bringing me on this job and all. 311 00:40:02,482 --> 00:40:05,902 All right, girls. Gather 'round. 312 00:40:09,614 --> 00:40:12,784 The bank's in Bravos, right here near the border. 313 00:40:12,909 --> 00:40:15,703 When you planning on pulling this thing off? 314 00:40:15,787 --> 00:40:19,999 - We'll be going on this little expedition tonight. - "Tonight"? 315 00:40:20,083 --> 00:40:22,794 God dog, you gotta be kiddin' me. 316 00:40:22,919 --> 00:40:25,713 We got to work things out. 317 00:40:25,797 --> 00:40:27,799 Case the joint, shit like that. 318 00:40:27,882 --> 00:40:31,219 Yeah, Luther, I never knowed you to go into a deal half-cocked. 319 00:40:31,302 --> 00:40:33,513 We're gonna do this thing my way... 320 00:40:33,596 --> 00:40:36,015 which means we're gonna do it tonight. 321 00:40:36,099 --> 00:40:38,601 Or all of you are gonna walk away with nothin'. 322 00:40:38,810 --> 00:40:41,312 Are you homos in or are you out? 323 00:40:41,396 --> 00:40:43,481 I'm in. 324 00:40:43,565 --> 00:40:48,278 Well, I sure as hell ain't walkin' away from 600 grand and change. 325 00:40:48,403 --> 00:40:50,488 What's the big hurry, Luther? 326 00:40:50,613 --> 00:40:52,448 What the hell are you? Cinderella? 327 00:40:52,615 --> 00:40:55,201 For one thing, that motel clerk got a good look at me. 328 00:40:55,285 --> 00:40:57,620 I think she might have made me. 329 00:40:57,662 --> 00:41:01,249 Well, now, you might ought to have mentioned that to me before. 330 00:41:01,416 --> 00:41:03,710 Well, I'll fill you in on a need-to-know basis. 331 00:41:03,793 --> 00:41:05,712 Well, I need to know everything. 332 00:41:05,795 --> 00:41:07,714 All right then. 333 00:41:07,797 --> 00:41:10,383 From now on, Buck, I'll tell you everything. 334 00:41:10,508 --> 00:41:13,261 - Fair enough? - Yeah. 335 00:41:13,386 --> 00:41:15,221 Are you in or not? 336 00:41:21,311 --> 00:41:23,605 I reckon I'm in. 337 00:41:23,688 --> 00:41:25,690 All right then. 338 00:41:25,773 --> 00:41:28,193 Let's head 'em up and move 'em out! 339 00:41:34,282 --> 00:41:36,701 What the hell we need this stuff for? 340 00:41:36,910 --> 00:41:38,786 I think it looks cool. 341 00:41:40,497 --> 00:41:42,415 Just a precaution. 342 00:42:31,881 --> 00:42:34,592 Looks like a goddamn bloodbath. 343 00:42:34,717 --> 00:42:36,678 You tryin' to be funny? 344 00:42:36,803 --> 00:42:39,806 No, sir. 345 00:42:39,848 --> 00:42:42,976 Why don't you go on outside and get some air? 346 00:42:43,101 --> 00:42:45,019 Yeah. 347 00:42:48,106 --> 00:42:50,692 What's his problem? 348 00:42:50,775 --> 00:42:55,196 My boy's suffering from some serious hurt. 349 00:42:55,321 --> 00:42:58,700 Them Gecko brothers killed his daddy. 350 00:42:58,783 --> 00:43:01,744 - You remember old McGraw, don't you? - Sure. 351 00:43:01,911 --> 00:43:05,999 Sons of bitches shot old Earl dead in the head. 352 00:43:06,082 --> 00:43:09,210 What the hell you figure happened here? 353 00:43:09,294 --> 00:43:12,297 God only knows, and He ain't talkin'. 354 00:43:48,082 --> 00:43:51,085 Jesus, when you guys are done unloading... 355 00:43:51,211 --> 00:43:53,087 pull the car out in front of the bank there. 356 00:43:53,213 --> 00:43:55,215 In just a minute... 357 00:43:55,298 --> 00:43:57,383 I'm gonna open this here door. 358 00:43:57,467 --> 00:44:00,386 How the hell are you gonna do that? 359 00:44:00,512 --> 00:44:02,680 I done told you. 360 00:44:02,806 --> 00:44:05,600 I got this thing all worked out, man. 361 00:44:58,111 --> 00:44:59,988 God Almighty, Luther. 362 00:45:00,071 --> 00:45:02,907 You'd think somebody had done and gone give you the keys to the place. 363 00:45:33,396 --> 00:45:35,815 What did you have to kill the guard for? 364 00:45:36,900 --> 00:45:38,985 It was him or me, Buck. 365 00:45:46,409 --> 00:45:48,786 What about the other alarms? 366 00:45:48,912 --> 00:45:51,206 There are a couple of motion detectors back here by the safe. 367 00:45:51,289 --> 00:45:53,291 You guys won't have to worry about that. 368 00:45:53,416 --> 00:45:56,294 C.W., crack this box. 369 00:46:08,097 --> 00:46:10,600 Jesus Christ. 370 00:46:45,510 --> 00:46:47,720 - All right, C.W. 371 00:46:47,804 --> 00:46:51,224 Do your magic. Don't touch nothin' you don't have to. 372 00:47:09,784 --> 00:47:11,703 What's wrong, Luth? 373 00:47:11,786 --> 00:47:15,123 A little asthma attack. That's all. Let's go. 374 00:47:29,012 --> 00:47:31,389 Yee-ha! 375 00:47:39,898 --> 00:47:43,318 So far, so good, huh, Bucky? 376 00:47:43,401 --> 00:47:45,904 I don't think so, Ray Bob. 377 00:47:46,112 --> 00:47:48,114 We got us a dead guard here. 378 00:47:48,198 --> 00:47:52,785 When them Mexicans catch us, they're gonna fry our asses or hang us-- one. 379 00:47:52,911 --> 00:47:54,787 Oh, man. 380 00:48:12,889 --> 00:48:15,308 You're a goddamn artist, C.W. 381 00:48:15,391 --> 00:48:18,603 - lt's an honor just watching you work. 382 00:48:18,812 --> 00:48:20,814 Just let me know when you need the lubricating oil. 383 00:48:20,897 --> 00:48:24,108 What are you tryin' to do, cornhole me? 384 00:48:24,192 --> 00:48:27,320 Back off a little bit, Luther. Give me a little room to work here. 385 00:48:27,403 --> 00:48:29,989 And get this goddamn thing out of the way. 386 00:48:30,114 --> 00:48:33,701 - Luther, you all right? 387 00:48:35,912 --> 00:48:37,914 Asthma, my ass. 388 00:48:58,601 --> 00:49:02,021 I vote we get out of here while we've still got a chance. 389 00:49:04,691 --> 00:49:07,986 - Cops are on the way. Let's get out of here. 390 00:49:08,111 --> 00:49:11,990 - Damn it. All right, time is still on our side. 391 00:49:12,115 --> 00:49:14,200 Now, all those cops can do is slow us down a little bit. 392 00:49:14,325 --> 00:49:17,412 - "Slow us down"? Hell, they'll kill our asses. - We ain't goin' anywhere. 393 00:49:17,495 --> 00:49:20,707 C.W. has almost got this thing licked now. You just settle your ass down. 394 00:49:20,790 --> 00:49:24,419 - What are you, retarded? Let's get out of here! - Back off, man! 395 00:49:24,502 --> 00:49:27,005 We're about to be millionaires. 396 00:49:28,715 --> 00:49:31,593 We're gonna be dead millionaires, we don't move it. 397 00:49:31,718 --> 00:49:34,721 Get out of here if you want to. l don't care. 398 00:49:34,804 --> 00:49:36,598 Just leave more for us. 399 00:49:46,107 --> 00:49:48,193 Come on, Ray Bob, let's get the hell out of here. 400 00:49:48,318 --> 00:49:51,112 - What about the money, Bucky? - It's over, Ray Bob. 401 00:49:51,196 --> 00:49:53,615 There ain't gonna be no money. Now, let's go. 402 00:49:55,492 --> 00:49:57,619 You comin' with us? 403 00:49:57,702 --> 00:49:59,621 I'll take my chances. 404 00:49:59,704 --> 00:50:02,123 Well, you're as crazy as they are. 405 00:50:08,213 --> 00:50:10,924 - What do we do now, Bucky? 406 00:50:11,007 --> 00:50:14,803 - Run! 407 00:50:14,886 --> 00:50:17,388 - Man, they're everywhere. - Shit! 408 00:50:21,309 --> 00:50:24,687 - They're shootin' at us, Buck! - Get back inside! 409 00:50:24,813 --> 00:50:30,026 - You said we was gonna make it, Bucky. - Shut up, Ray Bob! 410 00:50:37,909 --> 00:50:42,205 Hey, I was just starting to miss you guys. 411 00:51:00,723 --> 00:51:03,309 Listen up, you idiots! 412 00:51:03,393 --> 00:51:06,312 Get out of there and come out with your hands up... 413 00:51:06,396 --> 00:51:08,314 and we will not kill you. 414 00:51:08,398 --> 00:51:11,025 I give you my word. 415 00:51:11,109 --> 00:51:13,111 Take your time and think it over. 416 00:51:13,194 --> 00:51:15,321 You've got two minutes. 417 00:51:15,405 --> 00:51:17,699 Ah, Jesus Christ! 418 00:51:17,824 --> 00:51:20,326 Oh, God Almighty. 419 00:51:39,304 --> 00:51:41,222 I don't know how many of them are in there... 420 00:51:41,306 --> 00:51:43,308 but your boy, Buck, is one of them. 421 00:51:43,516 --> 00:51:45,894 Well, I'll tell you one thing, Chief. 422 00:51:46,019 --> 00:51:47,687 You work pretty damn fast. 423 00:51:54,819 --> 00:51:58,198 Hey, baby. I thought I told you never to call me at work. 424 00:51:58,323 --> 00:52:02,327 - This is Lawson here. - Otis. Hey, how's your wife tasting? 425 00:52:02,410 --> 00:52:05,121 None of your business, you son of a bitch. 426 00:52:05,205 --> 00:52:08,416 First off, who the hell are you, and is Luther Heggs in there? 427 00:52:08,500 --> 00:52:11,711 I'm Jesus, and, yeah, Luther's here. 428 00:52:11,794 --> 00:52:16,090 And Buck Bowers, who you know intimately. 429 00:52:16,216 --> 00:52:18,593 Then, goddamn it, put Buck on. 430 00:52:19,803 --> 00:52:21,721 You stupid bastard. 431 00:52:21,805 --> 00:52:24,724 You're lucky I ain't done put a bullet in your head. 432 00:52:30,522 --> 00:52:32,899 Yeah? 433 00:52:33,024 --> 00:52:36,528 Well, you cornholed the pooch this time, boy. 434 00:52:36,611 --> 00:52:39,489 Oh, I'd have to agree with you on that one, Otis. 435 00:52:39,614 --> 00:52:43,409 There is a bank guard in there by the name of Reuben Salto Guitierrez. 436 00:52:43,493 --> 00:52:45,411 We want to speak to him. 437 00:52:45,495 --> 00:52:49,916 You got a bank guard in there by the name of Reuben ""Salsa Goudaresm--"" 438 00:52:49,999 --> 00:52:53,294 H-H-How the hell you pronounce it? Put him on the phone. 439 00:52:53,419 --> 00:52:56,214 - I want to speak to him. - Uh-- 440 00:52:56,297 --> 00:52:58,591 Well, he's still alive, isn't he? 441 00:52:58,716 --> 00:53:00,802 Sure, he's fine. 442 00:53:00,927 --> 00:53:02,595 Well, then put him on the phone. 443 00:53:02,720 --> 00:53:05,098 Give me a minute. 444 00:53:05,223 --> 00:53:10,228 Jesus... tell him everything's okay in Mexican. 445 00:53:17,402 --> 00:53:20,405 There you go. Told you he's okay. 446 00:53:27,912 --> 00:53:31,416 Now, listen up, Buck. Let the guard go. 447 00:53:31,499 --> 00:53:34,502 You guys come out with your hands up high... 448 00:53:34,627 --> 00:53:37,714 and we promise that we ain't gonna kill you. 449 00:53:37,797 --> 00:53:40,717 Well, now, Otis, l think I'm gonna have to pass on that offer. 450 00:53:40,800 --> 00:53:44,888 What about this: We take the guard with us. 451 00:53:45,013 --> 00:53:47,724 You give us a ten-minute head start, and then we'll let him go. 452 00:53:47,807 --> 00:53:52,020 - Ain't gonna happen, Bucko. - Come on, Otis. Work with me here. 453 00:53:52,103 --> 00:53:55,398 Now, the way l figure-- 454 00:53:55,523 --> 00:53:57,400 - Hello? - What the hell are you doin', man? 455 00:53:57,525 --> 00:54:00,904 - That was our last chance to make a deal! - There ain't gonna be no deals. 456 00:54:01,029 --> 00:54:02,906 Besides, I'm tired of listening to your chatter! 457 00:54:10,705 --> 00:54:13,791 My pit ain't the only one on the juice. 458 00:54:13,917 --> 00:54:17,712 Come on, guys. Hey, we ain't gotta fight, man. 459 00:54:27,722 --> 00:54:30,517 - Yeah. End of the line, assholes! 460 00:54:30,600 --> 00:54:32,519 - Goddamn it. 461 00:55:11,391 --> 00:55:13,309 That's got it. 462 00:55:13,393 --> 00:55:15,395 You the man, C.W. You the man! 463 00:55:17,105 --> 00:55:20,024 Good God, Gerty! What a gorge! 464 00:55:21,609 --> 00:55:23,820 We're right on schedule, buddy. 465 00:55:23,903 --> 00:55:26,489 Got a half hour before sunrise. 466 00:55:28,700 --> 00:55:31,202 - It's the fattest one l ever cracked. 467 00:55:47,802 --> 00:55:51,806 I'll take care of that. Get one of the guys back here and bag up the rest of this cash. 468 00:56:23,630 --> 00:56:26,591 What in God's name is going on up there? 469 00:56:39,521 --> 00:56:42,398 Get out of there! Get out of there now, damn it! 470 00:57:01,709 --> 00:57:05,213 - What the hell was that all about? - God Almighty. 471 00:57:12,804 --> 00:57:15,807 I think we're gonna have to make a radical move here, Ray Bob. 472 00:57:16,015 --> 00:57:18,518 Now, I know this sounds totally insane... 473 00:57:18,601 --> 00:57:22,230 but I think Luther, C.W. and Jesus-- 474 00:57:22,313 --> 00:57:25,817 - What? - Hey, look, if I don't go take a leak right now... 475 00:57:25,900 --> 00:57:27,819 I'm gonna piss in my pants. 476 00:57:44,919 --> 00:57:47,922 Sal, can you see anything on top of that bank? 477 00:57:50,008 --> 00:57:52,594 I can't see anything up there. Tear gas everywhere. 478 00:57:52,719 --> 00:57:57,098 Sal? Come in, Sal. 479 00:58:03,021 --> 00:58:06,191 - Sal? 480 00:58:06,316 --> 00:58:09,319 - Sal? 481 00:58:18,119 --> 00:58:22,916 Ray Bob, give me a hand loading this green stuff. 482 00:58:28,213 --> 00:58:30,215 Shit. 483 00:58:31,716 --> 00:58:34,928 God Almighty. 484 00:58:35,011 --> 00:58:36,930 Where did Luther get off to? 485 00:58:37,013 --> 00:58:38,890 Uh, he's in the can. 486 00:58:39,015 --> 00:58:41,100 Let's get this stuff loaded. 487 00:58:51,694 --> 00:58:53,905 Let's get moving. Cutting it pretty close. 488 00:59:30,108 --> 00:59:32,110 All right, you assholes. 489 00:59:32,193 --> 00:59:34,529 Get back here and give us a hand loading this cash up. 490 00:59:34,612 --> 00:59:37,198 Hell, yeah. 491 00:59:50,920 --> 00:59:55,717 Jesus, I do believe you're the greediest son of a bitch l ever knowed. 492 00:59:55,800 --> 00:59:58,928 - Where's Buck at? 493 00:59:59,095 --> 01:00:02,599 - Breathing down your neck. - Take it back, Jesus. 494 01:00:02,724 --> 01:00:05,393 You're the second greediest son of a bitch l ever knowed. 495 01:00:05,518 --> 01:00:07,812 lt's not about the money, you stupid bastard. 496 01:00:07,896 --> 01:00:10,732 Ray Bob, get over here. You get away from them. 497 01:00:10,815 --> 01:00:13,610 Don't you cocksuckers move a muscle. 498 01:00:13,693 --> 01:00:18,823 I want you to drop your guns on the floor, and l want you to kick 'em towards me. 499 01:00:21,993 --> 01:00:24,704 Oh, Bucky, what are you doing? 500 01:00:24,829 --> 01:00:28,708 They're vampires, Ray Bob. I know that sounds fucked-up, but that's what they are. 501 01:00:28,791 --> 01:00:31,002 And we're getting the hell out of here, Ray Bob. 502 01:00:31,127 --> 01:00:34,506 Even going to the pen's better than getting killed by one of these bloodsuckers. 503 01:00:34,631 --> 01:00:37,926 Buck, you paranoid son of a bitch. 504 01:00:38,009 --> 01:00:42,514 Now, Ray Bob, even you, dumb fuck that you are, ain't buying into this, right? 505 01:00:42,597 --> 01:00:46,226 Ray Bob, l wouldn't be willing to go out there, if l didn't know what was in here-- 506 01:01:24,722 --> 01:01:29,018 - Gettin' to you, boys. Get in there! 507 01:01:32,522 --> 01:01:35,817 - Now! 508 01:02:02,719 --> 01:02:05,597 Fuck. 509 01:02:16,024 --> 01:02:18,526 Hey! 510 01:02:18,610 --> 01:02:20,528 - Hey! 511 01:02:23,531 --> 01:02:25,992 Bucky. 512 01:02:26,117 --> 01:02:29,704 - Bucky. 513 01:02:39,506 --> 01:02:42,634 Bucky. 514 01:02:50,600 --> 01:02:53,311 - The doors! 515 01:03:03,029 --> 01:03:07,826 I never thought I'd be happy to see you bastards. 516 01:03:10,119 --> 01:03:12,705 Do me a favor. 517 01:03:12,831 --> 01:03:14,999 Take that knife out of my leg. 518 01:03:20,004 --> 01:03:22,423 Hold it. You gotta listen to me. 519 01:03:22,507 --> 01:03:24,926 You don't know what you're dealing with in there. 520 01:03:25,009 --> 01:03:27,011 -Get this piece of shit out of my sight. -Otis, listen to me! 521 01:03:27,095 --> 01:03:29,806 No, you listen to me! You had your chance to talk, and you blew it. 522 01:03:29,931 --> 01:03:32,225 Now, goddamn it, the game's over! Get him in there. 523 01:03:32,308 --> 01:03:35,228 I guarantee you it ain't over! Otis, it ain't over! 524 01:03:35,311 --> 01:03:40,733 - Otis, listen to me! Otis! 525 01:03:40,817 --> 01:03:43,528 Otis, you gotta listen to me! Otis! 526 01:03:43,611 --> 01:03:45,697 - Let's do it. - Otis! 527 01:03:45,822 --> 01:03:48,199 - You don't know what it is in there! - Go! 528 01:03:48,324 --> 01:03:50,201 You don't know what's in there! 529 01:04:21,399 --> 01:04:23,902 Goddamn it, Otis. Now will you listen to me? 530 01:04:24,027 --> 01:04:26,696 Let me out of the fucking car, you asshole! 531 01:04:47,133 --> 01:04:52,806 Ah, shit! We're toast! 532 01:04:58,394 --> 01:05:00,522 Otis, you got the sun! 533 01:05:00,605 --> 01:05:03,024 What are you waitin' on, man? Go in there and kill 'em! 534 01:05:03,107 --> 01:05:06,194 I'm not sending any more men in there to get slaughtered until l figure out... 535 01:05:06,319 --> 01:05:08,196 what the hell it is we're dealing with here. 536 01:05:13,618 --> 01:05:17,622 Oh, you gotta be fucking kidding me! 537 01:05:51,906 --> 01:05:54,033 - Oh, shit! 538 01:08:59,511 --> 01:09:02,222 - Come here, you sexy bitch. 539 01:09:47,016 --> 01:09:49,435 You son of a bitch. What the hell's going on here? 540 01:09:49,519 --> 01:09:54,315 - They're making happy meals out of our ass. - They're goddamn vampires, Otis! 541 01:09:57,110 --> 01:10:00,613 All right, suppose they are. What can we do about it? 542 01:10:00,697 --> 01:10:03,533 - I think l know a way we can take 'em out. - Tell me. 543 01:10:03,616 --> 01:10:07,203 - You gotta uncuff me first. - Well, you tell me, and we'll take 'em out. 544 01:10:07,328 --> 01:10:09,122 Get these cuffs off me now! 545 01:10:09,205 --> 01:10:11,499 - Fuck you. Come on, kid. - Otis! 546 01:10:11,624 --> 01:10:14,335 - Fuck you. - You take these cuffs off me, Otis! 547 01:10:14,419 --> 01:10:17,213 Otis! Get these cuffs off me! 548 01:10:49,537 --> 01:10:51,998 No! 549 01:10:56,419 --> 01:11:00,006 All right, let's hear it. And this better be good. 550 01:11:00,131 --> 01:11:04,427 You ain't hearing nothin' until you get these cuffs off of me. 551 01:12:43,026 --> 01:12:46,070 Looks like it's just about over, Otis. 552 01:12:46,237 --> 01:12:48,615 Looks like you might be right, Luther. 553 01:13:34,410 --> 01:13:38,623 - Take that, you cocksucker. 554 01:14:39,017 --> 01:14:41,603 We'll take care of these pussies. 555 01:14:41,686 --> 01:14:44,022 Get the car loaded up. 556 01:15:07,629 --> 01:15:10,840 l was just gettin' the car ready. 557 01:15:12,717 --> 01:15:16,513 If you weren't already dead, I'd kill your ass. 558 01:15:27,524 --> 01:15:31,402 - That's for the kid. 559 01:15:51,005 --> 01:15:54,217 Time to come with us, Buck. 560 01:15:54,300 --> 01:15:57,137 - The bite ain't that bad. - Bite my ass. 561 01:15:57,220 --> 01:16:00,723 This is no time for long good-byes, asshole. 562 01:16:11,359 --> 01:16:14,737 - Yeah! 563 01:16:45,435 --> 01:16:48,313 - Oh, man! 564 01:16:50,732 --> 01:16:53,193 - Boo! - Shit! 565 01:16:59,240 --> 01:17:00,700 Otis! 566 01:17:19,010 --> 01:17:22,806 - Fuck, your luck's done run out, Luther. 567 01:17:30,605 --> 01:17:33,525 Let's get the hell out of here while we still got some dark left. 568 01:18:21,698 --> 01:18:25,702 You just don't ever give up, do you, Bucky? l admire that. 569 01:18:31,541 --> 01:18:36,004 - Couldn't just go along with the program, could you? 570 01:18:36,129 --> 01:18:40,216 - You had to be a hero! 571 01:18:40,341 --> 01:18:42,802 Had to play the old, tough cowboy, huh? 572 01:18:42,927 --> 01:18:46,431 - You had to fuck everything up, didn't you? 573 01:18:46,514 --> 01:18:49,225 - What's wrong, tough guy? 574 01:18:52,604 --> 01:18:54,731 Happy trails! 575 01:18:59,527 --> 01:19:03,323 - How you feeling now, Bucky? - Fuck. 576 01:20:07,095 --> 01:20:10,515 Jesus! 577 01:20:14,519 --> 01:20:17,438 You about gave me a heart attack, Otis. 578 01:20:17,480 --> 01:20:20,441 Yeah. 579 01:20:28,992 --> 01:20:31,411 Nice shades. 580 01:20:35,290 --> 01:20:40,211 We're the goddamn fearless vampire killers, ain't we, Otis? 581 01:20:43,506 --> 01:20:47,927 Yeah, too bad there ain't much call for that kind of work. 582 01:20:48,011 --> 01:20:50,889 Yeah, l don't imagine. 583 01:20:56,019 --> 01:20:59,189 Tell me something, Buck. 584 01:20:59,272 --> 01:21:04,235 What in the hell are vampires doing robbing a bank? 585 01:21:04,360 --> 01:21:08,031 You got me. 586 01:21:08,239 --> 01:21:11,701 I suppose vampires need money just like anybody else. 587 01:21:14,537 --> 01:21:16,623 I guess. 588 01:21:18,917 --> 01:21:21,169 Nope. Gave 'em up. 589 01:21:21,336 --> 01:21:23,838 Use one of those patches? 590 01:21:23,922 --> 01:21:27,717 - No. Cold turkey. - Goddamn. 591 01:21:27,842 --> 01:21:30,011 - You ever miss 'em? - Aw... 592 01:21:30,136 --> 01:21:33,598 every once in a while. 593 01:21:33,681 --> 01:21:37,310 After a good, hot cup of coffee... 594 01:21:37,435 --> 01:21:41,314 after a good meal and... a good, hard fuck... 595 01:21:41,439 --> 01:21:44,442 but... not too often. 596 01:21:53,117 --> 01:21:56,496 Well, I think l might have to make a run for it, Otis. 597 01:21:56,579 --> 01:22:00,041 l ain't never done too good locked up in one of them cages. 598 01:22:00,124 --> 01:22:02,877 Spent too much of my life like that already. 599 01:22:03,044 --> 01:22:06,714 Well, I suppose l ought to try and stop you. 600 01:22:06,840 --> 01:22:10,635 I don't think you're in no shape to stop nobody. 601 01:22:17,642 --> 01:22:21,813 - I don't imagine you're gonna make it. 602 01:22:21,938 --> 01:22:25,775 Maybe. Maybe not 43485

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.