All language subtitles for red 2008

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 Downloaded from RARBG 2 00:00:42,176 --> 00:00:43,910 Hey. 3 00:00:43,911 --> 00:00:46,380 - Good morning. 4 00:00:54,054 --> 00:00:56,624 My early morning wake-up call, huh? 5 00:00:58,592 --> 00:01:01,362 I'm up, I'm up. 6 00:01:03,897 --> 00:01:06,734 Yeah yeah yeah yeah. Okay okay okay. 7 00:01:10,037 --> 00:01:11,938 This is for you. 8 00:01:11,939 --> 00:01:14,907 Yeah? How's that? 9 00:01:14,908 --> 00:01:16,909 Hmm? 10 00:01:16,910 --> 00:01:19,412 You like that? 11 00:01:19,413 --> 00:01:21,115 Good. 12 00:01:29,823 --> 00:01:32,692 Sorry to keep you. You coming? 13 00:01:32,693 --> 00:01:34,427 Or are you staying? 14 00:01:34,428 --> 00:01:37,097 Oh good. Come on, let's go. 15 00:01:38,466 --> 00:01:40,500 Red, let's go. 16 00:01:40,501 --> 00:01:42,336 Let's get out of here. 17 00:01:44,638 --> 00:01:46,907 - We're going, we're going. 18 00:01:48,209 --> 00:01:50,310 Okay, come on. 19 00:01:50,311 --> 00:01:52,713 There you go. There you go. 20 00:02:05,526 --> 00:02:07,994 Come on, old boy. Come on. 21 00:02:07,995 --> 00:02:09,296 Up you go. 22 00:02:09,297 --> 00:02:11,732 There you go. 23 00:02:13,901 --> 00:02:16,003 That's it. You hunker down. 24 00:02:35,323 --> 00:02:37,990 Read my mind, Emma. 25 00:02:37,991 --> 00:02:40,627 Well... 26 00:02:40,628 --> 00:02:42,062 Read his too. 27 00:02:43,997 --> 00:02:46,334 Thanks for taking care of things today, em. 28 00:02:49,036 --> 00:02:50,971 Now get before they stop biting. 29 00:03:28,242 --> 00:03:30,578 Amateurs. 30 00:03:37,518 --> 00:03:39,719 - What's the look for? 31 00:03:39,720 --> 00:03:42,555 - What are you laughing at? - Of course you didn't. 32 00:03:42,556 --> 00:03:45,626 Hey, old timer. You getting any bites? 33 00:03:47,094 --> 00:03:49,228 A couple in the cooler. 34 00:03:49,229 --> 00:03:51,565 Check it out if you like. 35 00:03:54,335 --> 00:03:56,904 It took some convincing to get them there. 36 00:04:04,412 --> 00:04:06,279 Yeah, not bad. 37 00:04:06,280 --> 00:04:07,847 Good size. 38 00:04:07,848 --> 00:04:11,083 You can pull 'em five pounds or more out here now and again. 39 00:04:11,084 --> 00:04:13,953 These'll do me just fine though. 40 00:04:13,954 --> 00:04:15,855 Yeah? 41 00:04:15,856 --> 00:04:17,357 We've been walking around all morning, 42 00:04:17,358 --> 00:04:19,692 haven't seen a single deer. 43 00:04:19,693 --> 00:04:21,728 Wish we had your luck, huh? 44 00:04:21,729 --> 00:04:23,463 It's not luck. 45 00:04:23,464 --> 00:04:25,164 It's your gun oil. 46 00:04:25,165 --> 00:04:27,967 I smelled you long before I heard you. 47 00:04:27,968 --> 00:04:29,736 Which isn't difficult, either. 48 00:04:29,737 --> 00:04:32,038 You should swab it down a whole lot better. 49 00:04:32,039 --> 00:04:34,607 Anything you're aiming to shoot can smell you coming 50 00:04:34,608 --> 00:04:36,410 for over a mile. 51 00:04:40,213 --> 00:04:41,881 This your dog? 52 00:04:41,882 --> 00:04:44,384 Mmm-hmm. 53 00:04:44,385 --> 00:04:46,419 Kind of old, isn't he? 54 00:04:46,420 --> 00:04:49,188 Oh yeah. We both go back aways. 55 00:04:49,189 --> 00:04:52,025 Yeah, raggedy old fella. 56 00:04:53,093 --> 00:04:55,061 What is he, 10? 11? 57 00:04:55,062 --> 00:04:56,896 14. 58 00:04:56,897 --> 00:04:58,798 14 years old. 59 00:04:58,799 --> 00:05:00,668 That is an old dog. 60 00:05:02,703 --> 00:05:05,171 What kind of bait are you using? 61 00:05:05,172 --> 00:05:06,639 Worm. 62 00:05:06,640 --> 00:05:07,940 Really? Like a live worm? 63 00:05:07,941 --> 00:05:10,443 Plastic. 64 00:05:10,444 --> 00:05:12,645 Giving it a try. 65 00:05:12,646 --> 00:05:14,313 So far so good. 66 00:05:14,314 --> 00:05:16,516 Yeah, I like buzzbait. Ever use the buzzbait? 67 00:05:16,517 --> 00:05:18,551 So we've been walking around 68 00:05:18,552 --> 00:05:21,253 a long time. Kind of tired. 69 00:05:21,254 --> 00:05:23,790 Real hungry. Are you hungry, Pete? 70 00:05:23,791 --> 00:05:25,826 - Man, I'm famished. - Famished. 71 00:05:28,929 --> 00:05:30,697 Sit around for a few. 72 00:05:30,698 --> 00:05:32,633 I'm sure I'll have enough for four. 73 00:05:34,134 --> 00:05:35,702 Well, thank you. 74 00:05:35,703 --> 00:05:37,771 I think we'll eat in town. 75 00:05:39,072 --> 00:05:40,873 Have you got any money, Pete? 76 00:05:40,874 --> 00:05:43,042 Nope. Flat broke. 77 00:05:43,043 --> 00:05:45,277 How about you, Harold? 78 00:05:45,278 --> 00:05:48,415 Yeah, man. I got like 10 bucks. 79 00:05:48,416 --> 00:05:50,483 10 bucks? I don't feel like eating shitty fast food. 80 00:05:50,484 --> 00:05:52,452 I want a sit-down meal. 81 00:05:52,453 --> 00:05:54,755 - Thank you, though. - Mm-hmm. 82 00:05:56,557 --> 00:05:59,792 - How about you, old man? - Red. 83 00:05:59,793 --> 00:06:00,928 You got any money? 84 00:06:02,930 --> 00:06:05,231 How much money you need? 85 00:06:05,232 --> 00:06:07,534 Whatever's in your wallet will work fine. 86 00:06:07,535 --> 00:06:11,170 My wallet's in my pickup in the glove compartment. 87 00:06:11,171 --> 00:06:13,506 You passed it on the way down here. 88 00:06:13,507 --> 00:06:15,843 That's bullshit. 89 00:06:17,277 --> 00:06:19,980 I don't have much use for money down here, do I? 90 00:06:21,314 --> 00:06:23,484 There's $20, $30 in it. 91 00:06:24,952 --> 00:06:26,786 I won't say you're welcome to it, 92 00:06:26,787 --> 00:06:29,189 but I'm not gonna argue with a shotgun either. 93 00:06:30,724 --> 00:06:33,293 - You got any credit cards? - Never use them. 94 00:06:35,162 --> 00:06:37,163 Harold, check his rig. 95 00:06:37,164 --> 00:06:39,131 Come on, man, it's just... 96 00:06:39,132 --> 00:06:41,601 Check his rig. 97 00:06:41,602 --> 00:06:44,271 God, you're so fucking stupid. 98 00:06:45,573 --> 00:06:48,575 - It worth anything or what? - No. 99 00:06:48,576 --> 00:06:51,144 It's just old flies and shit. There's nothing worth taking. 100 00:06:53,447 --> 00:06:56,116 Fuck, all right. Put your rig down, old man. 101 00:06:58,619 --> 00:07:01,455 - Easy there. - Yeah, he better take it easy. 102 00:07:02,690 --> 00:07:04,824 Put your goddamn rig down. 103 00:07:04,825 --> 00:07:07,360 I set it down, I could lose it. 104 00:07:10,498 --> 00:07:12,932 I could get a strike out there. 105 00:07:12,933 --> 00:07:15,935 They're biting pretty good today. 106 00:07:15,936 --> 00:07:18,938 All right, reel it in 107 00:07:18,939 --> 00:07:20,940 and then set it down. 108 00:07:20,941 --> 00:07:24,011 What the fuck are you doing? 109 00:07:30,618 --> 00:07:32,520 What do you got, huh? 110 00:07:34,287 --> 00:07:36,322 You got a beat up pickup, 111 00:07:36,323 --> 00:07:38,791 a wallet with 20 bucks in it 112 00:07:38,792 --> 00:07:41,261 and a rig that ain't worth Jack shit. 113 00:07:42,796 --> 00:07:44,631 A couple of fish, though, 114 00:07:44,632 --> 00:07:46,800 and a goddamn dog. 115 00:07:47,935 --> 00:07:49,670 You got nothing. 116 00:07:53,507 --> 00:07:55,508 Here. 117 00:07:55,509 --> 00:07:58,111 The smallest opens the dash. 118 00:08:07,721 --> 00:08:09,657 Red? 119 00:08:10,791 --> 00:08:12,759 That's his name? 120 00:08:12,760 --> 00:08:14,561 Uh-huh. 121 00:08:14,562 --> 00:08:17,698 Though he's lost most of his color now he's getting older. 122 00:08:21,902 --> 00:08:23,870 Oh! 123 00:08:23,871 --> 00:08:26,974 Holy shit! 124 00:08:29,109 --> 00:08:31,310 He's red. 125 00:08:31,311 --> 00:08:33,947 Look at that, he's red. 126 00:08:35,649 --> 00:08:37,950 He's fucking red now, isn't he? 127 00:08:37,951 --> 00:08:41,622 You should remember to keep a little more cash around, old man. 128 00:08:43,757 --> 00:08:46,794 Maybe stuff like this won't happen to you. 129 00:09:00,373 --> 00:09:01,941 Let's get out of here. 130 00:09:01,942 --> 00:09:04,577 - Have a nice fucking day. 131 00:09:04,578 --> 00:09:07,647 Sit! Sit! Good boy. 132 00:09:07,648 --> 00:09:09,415 Shit, man. 133 00:09:09,416 --> 00:09:11,652 You crazy son of a bitch. 134 00:09:13,186 --> 00:09:15,588 Harold, come on. 135 00:09:15,589 --> 00:09:17,389 Pete: Holy shit, man. 136 00:09:17,390 --> 00:09:19,726 Holy shit. 137 00:09:19,727 --> 00:09:22,029 This fucking thing took its head off! 138 00:09:23,430 --> 00:09:25,297 Oh, Jesus. 139 00:09:25,298 --> 00:09:27,267 Oh, Jesus. 140 00:09:29,069 --> 00:09:31,638 Hold on, boy. Hold on. 141 00:09:31,639 --> 00:09:34,807 Hold on. Hold on, red. 142 00:09:34,808 --> 00:09:36,943 - Hold on, boy. 143 00:09:36,944 --> 00:09:38,377 Jesus. 144 00:09:38,378 --> 00:09:39,813 Jesus, Jesus, Jesus. 145 00:11:26,486 --> 00:11:29,857 ( Laughing, barking continues ) 146 00:12:19,739 --> 00:12:21,874 - Dean's. - Dean, ave ludlow. 147 00:12:21,875 --> 00:12:23,209 Got a question for you. 148 00:12:23,210 --> 00:12:24,576 Hey there, ave. Shoot. 149 00:12:24,577 --> 00:12:27,246 Do you ever carry 150 00:12:27,247 --> 00:12:29,481 Browning auto-5? 151 00:12:29,482 --> 00:12:32,018 Don't stock the auto-5. Never have. 152 00:12:32,019 --> 00:12:34,586 You might want to try just guns down on 95. 153 00:12:34,587 --> 00:12:36,689 Just guns. 154 00:12:38,358 --> 00:12:40,426 All right, then. 155 00:12:40,427 --> 00:12:42,329 How's that mangy cur of yours holding up? 156 00:12:44,297 --> 00:12:46,632 He got himself into a skunk last night. 157 00:12:46,633 --> 00:12:48,067 Got any deals on tomato juice? 158 00:12:48,068 --> 00:12:49,836 I'll call Emma, 159 00:12:49,837 --> 00:12:51,770 tell her to set a case aside for you. 160 00:12:51,771 --> 00:12:54,106 Charge you wholesale for it, okay? 161 00:12:54,107 --> 00:12:56,776 Our noses thank you both. 162 00:13:14,527 --> 00:13:16,262 Can I help you? 163 00:13:16,263 --> 00:13:20,166 I'd like to know if you sold a Browning auto-5 164 00:13:20,167 --> 00:13:24,070 to a boy about 17, 18 years old maybe recently. 165 00:13:24,071 --> 00:13:27,640 About yea high. 166 00:13:29,176 --> 00:13:31,277 Thin, short blond hair, 167 00:13:31,278 --> 00:13:33,245 spiky. 168 00:13:33,246 --> 00:13:36,015 You police? 169 00:13:36,016 --> 00:13:37,616 No. 170 00:13:37,617 --> 00:13:39,952 Lawyer? P.I.? 171 00:13:39,953 --> 00:13:41,620 Nuh-uh. 172 00:13:41,621 --> 00:13:43,689 Then why are you asking? 173 00:13:43,690 --> 00:13:46,792 Let's just say it's a private matter. 174 00:13:46,793 --> 00:13:48,561 It's a private matter? 175 00:13:50,130 --> 00:13:52,832 Sorry, we can't be dealing in private matters here, friend. 176 00:14:01,208 --> 00:14:03,643 The boy I'm looking for... 177 00:14:05,112 --> 00:14:08,115 He used the Browning against my dog. 178 00:14:10,250 --> 00:14:12,651 He had no reason to. 179 00:14:12,652 --> 00:14:14,754 I'm sorry to hear that, mister. 180 00:14:15,822 --> 00:14:18,257 But like I said. 181 00:14:18,258 --> 00:14:21,360 Your dog... 182 00:14:21,361 --> 00:14:23,362 He dead? 183 00:14:23,363 --> 00:14:26,265 The boy shot him in the head. 184 00:14:26,266 --> 00:14:28,000 Check the ledger, Jimmy. 185 00:14:28,001 --> 00:14:29,937 - Yeah, but... - Check it. 186 00:14:32,672 --> 00:14:35,708 Suppose he goes and shoots the kid. What then, Clarence? 187 00:14:38,578 --> 00:14:41,681 He ain't gonna do that. 188 00:14:49,322 --> 00:14:51,023 You a hunting man? 189 00:14:51,024 --> 00:14:53,459 Sometimes. You? 190 00:14:53,460 --> 00:14:55,361 All my life 191 00:14:55,362 --> 00:14:57,463 since I was 10 years old. 192 00:14:57,464 --> 00:14:59,232 Uh-huh. 193 00:15:01,434 --> 00:15:04,337 Couple years back I did something damn foolish. 194 00:15:05,505 --> 00:15:08,574 Forgot the safety. First time in 30-some years. 195 00:15:08,575 --> 00:15:12,012 Tripped over a bush, finger on the trigger... 196 00:15:15,782 --> 00:15:18,385 - Blew it clear off. 197 00:15:20,920 --> 00:15:23,956 Hurt like I never imagined. 198 00:15:23,957 --> 00:15:26,092 Used my jacket for a tourniquet, 199 00:15:26,093 --> 00:15:28,494 but the blood just kept pumping out of me. 200 00:15:28,495 --> 00:15:30,296 I was losing it. 201 00:15:30,297 --> 00:15:33,232 Couldn't even remember which way the road was. 202 00:15:33,233 --> 00:15:36,268 Fading fast. 203 00:15:36,269 --> 00:15:39,438 And this fella starts barking. 204 00:15:39,439 --> 00:15:42,341 Runs a few paces, keeps barking 205 00:15:42,342 --> 00:15:44,844 like he's encouraging me. 206 00:15:46,313 --> 00:15:50,849 I'd pass out and he'd come bark right in my ear. 207 00:15:50,850 --> 00:15:53,585 I pulled myself almost a mile 208 00:15:53,586 --> 00:15:55,855 before I blacked out. 209 00:15:58,658 --> 00:16:00,593 That was his last day on alpo. 210 00:16:02,262 --> 00:16:04,697 It's been top sirloin ever since. 211 00:16:07,667 --> 00:16:09,801 Here it is. 212 00:16:09,802 --> 00:16:11,837 Boy came in with his father. 213 00:16:11,838 --> 00:16:14,240 Real snappy dresser, his father. 214 00:16:14,241 --> 00:16:16,409 Said he had short hair? 215 00:16:18,811 --> 00:16:20,712 Danny c. Mccormack. 216 00:16:20,713 --> 00:16:22,082 Just turned 18 years of age. 217 00:16:43,103 --> 00:16:45,904 The name's Avery ludlow, ma'am. 218 00:16:45,905 --> 00:16:47,774 Is Mr. Mccormack in? 219 00:16:54,881 --> 00:16:57,015 Danny would not do that. 220 00:16:57,016 --> 00:17:00,052 Avery: I'm afraid he did, Mr. Mccormack. 221 00:17:00,053 --> 00:17:01,820 Daniel was the one that did the shooting. 222 00:17:01,821 --> 00:17:03,789 The other two just stood by and watched 223 00:17:03,790 --> 00:17:06,926 and then laughed when it was over. 224 00:17:08,695 --> 00:17:11,030 - They laughed? - That's right. 225 00:17:12,499 --> 00:17:14,300 They seemed to think shooting a dog to death 226 00:17:14,301 --> 00:17:16,203 was a pretty funny thing. 227 00:17:19,306 --> 00:17:22,741 Does Daniel own a t-shirt that says 228 00:17:22,742 --> 00:17:25,112 "stolen from may's whorehouse"? 229 00:17:27,114 --> 00:17:29,481 What is it, ludlow? 230 00:17:29,482 --> 00:17:31,383 You want money? 231 00:17:31,384 --> 00:17:33,385 You want money? 232 00:17:33,386 --> 00:17:35,354 No, sir. 233 00:17:35,355 --> 00:17:37,989 I'm after whatever justice I can see 234 00:17:37,990 --> 00:17:40,526 coming out of this thing. 235 00:17:40,527 --> 00:17:43,829 What I want to know is that the boy admits to what he's done 236 00:17:43,830 --> 00:17:46,298 and he's made to feel damn sorry for what he did. 237 00:17:46,299 --> 00:17:49,969 That's where you come in, Mr. Mccormack. 238 00:17:51,538 --> 00:17:52,672 He's your boy. 239 00:17:55,808 --> 00:17:58,444 How do I know what you're telling me here 240 00:17:58,445 --> 00:18:01,713 is the truth, ludlow? Huh? 241 00:18:01,714 --> 00:18:03,315 What proof have you got? 242 00:18:03,316 --> 00:18:06,017 I've got a spent shell casing 243 00:18:06,018 --> 00:18:08,920 that the sheriff's office could probably match to the Browning 244 00:18:08,921 --> 00:18:11,257 if it needs come to that. 245 00:18:11,258 --> 00:18:13,626 But why don't we just ask him? 246 00:18:22,535 --> 00:18:25,003 Hey, hon. Is Danny upstairs? 247 00:18:25,004 --> 00:18:27,339 Yeah? Could you go on up there 248 00:18:27,340 --> 00:18:29,675 and tell him come on downstairs to the study? 249 00:18:29,676 --> 00:18:32,044 Tell them I said right now. 250 00:18:55,168 --> 00:18:58,438 Danny: Hey, dad. 251 00:19:01,641 --> 00:19:03,642 Hey. 252 00:19:03,643 --> 00:19:06,213 Do you know this man here? 253 00:19:08,047 --> 00:19:09,481 No. Why? 254 00:19:09,482 --> 00:19:11,783 You're absolutely sure? 255 00:19:11,784 --> 00:19:13,553 Uh-huh. 256 00:19:17,357 --> 00:19:19,825 - What? - This is Mr. Ludlow, Danny. 257 00:19:19,826 --> 00:19:21,460 Okay? 258 00:19:21,461 --> 00:19:24,130 He's been telling me a pretty amazing story. 259 00:19:27,667 --> 00:19:30,337 Told me you tried to Rob him yesterday. 260 00:19:35,375 --> 00:19:37,175 That you shot his dog. 261 00:19:37,176 --> 00:19:39,246 What? Us? 262 00:19:40,380 --> 00:19:41,747 Are you kidding? 263 00:19:41,748 --> 00:19:44,550 Mr. Ludlow is not kidding, no. 264 00:19:44,551 --> 00:19:46,385 Did you take the Browning out yesterday, Danny? 265 00:19:46,386 --> 00:19:48,787 No. No no. We drove to Jenny lind. 266 00:19:48,788 --> 00:19:50,889 Ask mom. She saw us take the car. 267 00:19:50,890 --> 00:19:52,258 - With who? - Us and Pete. 268 00:19:52,259 --> 00:19:54,860 - You go anyplace else? - No. 269 00:19:54,861 --> 00:19:56,595 You go up to Miller's bend? 270 00:19:56,596 --> 00:19:59,332 Why would we want to go to Miller's bend, dad? 271 00:20:08,040 --> 00:20:10,041 Oh... 272 00:20:10,042 --> 00:20:12,744 Do you own a t-shirt that says "property of"... 273 00:20:12,745 --> 00:20:15,547 - Stolen from. - Stolen from... 274 00:20:15,548 --> 00:20:17,783 "Stolen from may's whorehouse"? You own a shirt like that? 275 00:20:17,784 --> 00:20:20,353 If I did I'd probably wear it. 276 00:20:24,357 --> 00:20:26,525 But you don't own a shirt like that? 277 00:20:26,526 --> 00:20:29,128 No. No, sir. 278 00:20:31,431 --> 00:20:33,265 I got to tell you, I thought the whole story 279 00:20:33,266 --> 00:20:36,302 sounded far-fetched from the very beginning, ludlow. 280 00:20:36,303 --> 00:20:39,037 I got a couple of good boys right here 281 00:20:39,038 --> 00:20:41,673 that would not be involved in 282 00:20:41,674 --> 00:20:44,611 something like what you were describing to me. 283 00:20:45,845 --> 00:20:49,147 I'm sorry about your dog. 284 00:20:49,148 --> 00:20:51,182 Truly am. 285 00:20:51,183 --> 00:20:53,619 But, um... 286 00:20:53,620 --> 00:20:56,389 You got the wrong pair of kids and that's all. 287 00:21:10,737 --> 00:21:12,439 It's Harold, right? 288 00:21:14,140 --> 00:21:16,175 Danny said your name yesterday. 289 00:21:17,610 --> 00:21:21,212 I want to thank you for lying to your brother about my rig. 290 00:21:21,213 --> 00:21:24,517 Could've brought a couple hundred dollars or so and you knew that. 291 00:21:26,252 --> 00:21:28,521 Nice of you not to mention that to your brother. 292 00:21:31,157 --> 00:21:33,425 Now suppose you tell your dad 293 00:21:33,426 --> 00:21:35,494 about my dog. 294 00:21:35,495 --> 00:21:37,696 I don't know anything about your dog, mister. 295 00:21:37,697 --> 00:21:40,599 The truth would swallow a whole lot easier, son. 296 00:21:40,600 --> 00:21:42,267 Yeah, well I... 297 00:21:42,268 --> 00:21:44,936 Mr. Mccormack: That's just about enough, ludlow. 298 00:21:44,937 --> 00:21:47,005 They said they didn't do it. 299 00:21:47,006 --> 00:21:48,874 And if they said they didn't do it, 300 00:21:48,875 --> 00:21:50,676 they didn't do it and that's that. 301 00:21:50,677 --> 00:21:53,480 I guess you're just mistaken. 302 00:21:55,648 --> 00:21:57,048 Well, I asked you. 303 00:21:57,049 --> 00:21:58,817 Excuse me? 304 00:21:58,818 --> 00:22:01,186 I said I asked you. 305 00:22:01,187 --> 00:22:04,656 - Asked me what, sir? - To do the right thing here. 306 00:22:04,657 --> 00:22:06,658 It could have been the right thing maybe, 307 00:22:06,659 --> 00:22:07,993 if it had been the right boys. 308 00:22:07,994 --> 00:22:10,397 Oh, I've got the right boys, Mr. Mccormack. 309 00:22:11,898 --> 00:22:14,232 It's you who've got the wrong boys. 310 00:22:14,233 --> 00:22:17,569 And I think you probably know that. 311 00:22:17,570 --> 00:22:20,239 Thank you for your time. 312 00:22:44,664 --> 00:22:46,699 Yeah. 313 00:22:48,668 --> 00:22:51,403 10 days, $100. 314 00:22:51,404 --> 00:22:53,071 What? 315 00:22:53,072 --> 00:22:55,741 You can't prove attempted robbery. 316 00:22:55,742 --> 00:22:57,709 It's just your word against theirs. 317 00:22:57,710 --> 00:23:01,079 So what you've got is a case of cruelty to animals. 318 00:23:01,080 --> 00:23:03,415 Maybe reckless conduct with a firearm. 319 00:23:03,416 --> 00:23:06,184 - Misdemeanors. - Misdemeanors? Jesus. 320 00:23:06,185 --> 00:23:09,387 Under the law an animal is just property. 321 00:23:09,388 --> 00:23:11,958 They have a mandatory $100 fine. 322 00:23:13,926 --> 00:23:16,928 He didn't just give the dog a kick, Sam. 323 00:23:16,929 --> 00:23:18,530 He killed it. 324 00:23:18,531 --> 00:23:21,132 It's still just cruelty to animals, ave. 325 00:23:21,133 --> 00:23:23,935 That's all the law has to say about it. 326 00:23:23,936 --> 00:23:28,540 You can ask for up to 364 days in prison, 327 00:23:28,541 --> 00:23:30,509 but practically speaking, 328 00:23:30,510 --> 00:23:34,012 no prosecutor in his right mind is going to request more than 30. 329 00:23:34,013 --> 00:23:35,914 And he wouldn't get more than 10. 330 00:23:35,915 --> 00:23:38,316 The sheriff could at least arrest him, 331 00:23:38,317 --> 00:23:40,486 put the fear of god into the little son of a bitch. 332 00:23:40,487 --> 00:23:42,721 To arrest the little son of a bitch, 333 00:23:42,722 --> 00:23:45,056 the sheriff would've had to have seen him pull the trigger. 334 00:23:45,057 --> 00:23:48,460 I'm sorry, ave. It's no good. 335 00:23:48,461 --> 00:23:50,997 I still have to try. 336 00:23:52,999 --> 00:23:55,867 All of this time, work and expense 337 00:23:55,868 --> 00:23:58,538 for an old mongrel dog you already buried? 338 00:24:00,907 --> 00:24:03,475 That really what you want? 339 00:24:03,476 --> 00:24:05,677 That old mongrel dog 340 00:24:05,678 --> 00:24:09,281 was Mary's gift to me for my 50th birthday, Sam. 341 00:24:10,883 --> 00:24:14,521 And they made a joke about killing him. 342 00:24:23,763 --> 00:24:26,131 There he is. 343 00:24:26,132 --> 00:24:28,067 Hey. 344 00:24:34,807 --> 00:24:37,176 Where's the old mutt? 345 00:24:41,347 --> 00:24:43,481 He's gone, Emma. 346 00:24:43,482 --> 00:24:45,552 Gone? 347 00:24:49,421 --> 00:24:51,590 A boy shot him 348 00:24:51,591 --> 00:24:54,225 back by Miller's bend 349 00:24:54,226 --> 00:24:55,662 on Sunday. 350 00:25:03,736 --> 00:25:06,538 Oh my lord. 351 00:25:06,539 --> 00:25:09,675 - Why would... - There wasn't any sense to it. 352 00:25:09,676 --> 00:25:12,679 Just meanness. 353 00:26:16,108 --> 00:26:19,177 Sam: You know, ave, last time we talked it got me thinking. 354 00:26:19,178 --> 00:26:22,513 I know how much that dog meant to you, 355 00:26:22,514 --> 00:26:25,450 especially after what happened with Mary and the boys. 356 00:26:25,451 --> 00:26:27,552 Will they prosecute? 357 00:26:27,553 --> 00:26:30,355 All I could get out of them was a "we'll see." 358 00:26:30,356 --> 00:26:33,358 Which I guess is better than a "no way." 359 00:26:33,359 --> 00:26:35,927 I'll be over as soon as I check with Emma. 360 00:26:35,928 --> 00:26:37,663 Fine. 361 00:26:37,664 --> 00:26:39,965 I found out a few things about mccormack. 362 00:26:39,966 --> 00:26:42,467 - Uh-huh. - Yeah, he made his money in trucking 363 00:26:42,468 --> 00:26:44,002 just like his daddy. 364 00:26:44,003 --> 00:26:46,404 He had some run-ins with the law when he was younger. 365 00:26:46,405 --> 00:26:49,107 There was some talk about government payoffs. 366 00:26:49,108 --> 00:26:52,243 Oh, married a beauty queen. You see her out there? 367 00:26:52,244 --> 00:26:53,779 Sure did. 368 00:26:53,780 --> 00:26:55,714 Yeah, he married pretty well, 369 00:26:55,715 --> 00:26:57,916 but I'm not sure he treats her that good. 370 00:26:57,917 --> 00:27:00,585 Anyway, all in all, there's plenty of money 371 00:27:00,586 --> 00:27:02,320 and political clout there. 372 00:27:02,321 --> 00:27:05,123 But underneath, mccormack is nothing but a redneck 373 00:27:05,124 --> 00:27:06,758 one generation removed. 374 00:27:06,759 --> 00:27:09,327 Oh, I also think 375 00:27:09,328 --> 00:27:11,697 I've found out who your third boy is. 376 00:27:11,698 --> 00:27:14,065 Word is Danny and Harold hang out 377 00:27:14,066 --> 00:27:16,135 with a kid named Pete doust. 378 00:27:19,972 --> 00:27:21,807 Man: Don't move shit around. 379 00:27:21,808 --> 00:27:24,009 With your sewing crap in the way 380 00:27:24,010 --> 00:27:26,111 I can't find the remote control. 381 00:27:26,112 --> 00:27:28,981 Woman: Hey, open the door. 382 00:27:32,051 --> 00:27:33,452 Mr. Doust? 383 00:27:34,887 --> 00:27:37,890 - I'm Avery ludlow. - I know who you are, sir. 384 00:27:39,625 --> 00:27:42,161 I guess you talked to Mr. Mccormack then. 385 00:27:45,364 --> 00:27:48,666 Mr. Mccormack don't talk to no out-of-work carpenter. 386 00:27:48,667 --> 00:27:52,237 His boy called my boy. 387 00:27:52,238 --> 00:27:53,806 And? 388 00:27:55,207 --> 00:27:57,943 And what? 389 00:27:57,944 --> 00:28:00,813 Oh, Mr. Ludlow... 390 00:28:02,448 --> 00:28:05,350 Petey says they drove out to Jenny lind, 391 00:28:05,351 --> 00:28:07,118 they hung out there, 392 00:28:07,119 --> 00:28:09,955 even bought a couple cds there. 393 00:28:09,956 --> 00:28:12,824 Goddamn expensive couple cds. 394 00:28:12,825 --> 00:28:16,361 Didn't say nothing about no shotgun 395 00:28:16,362 --> 00:28:18,697 or no old dog. 396 00:28:20,900 --> 00:28:24,469 Maybe they did drive to Jenny lind before or after, 397 00:28:24,470 --> 00:28:26,671 but at about 4:00 in the afternoon 398 00:28:26,672 --> 00:28:28,439 they were at Miller's bend. 399 00:28:28,440 --> 00:28:31,376 And when they didn't get the money they wanted from me 400 00:28:31,377 --> 00:28:35,213 Danny mccormack shot my dog. 401 00:28:35,214 --> 00:28:37,248 And your son stood there with him 402 00:28:37,249 --> 00:28:40,052 laughing about it. 403 00:28:41,520 --> 00:28:44,990 - Look... - No, hey, Mr. Iud... ludlow. 404 00:28:44,991 --> 00:28:48,559 I heard every word of this 405 00:28:48,560 --> 00:28:50,695 and I want to know 406 00:28:50,696 --> 00:28:53,598 just what you think you're doing coming out here like this? 407 00:28:53,599 --> 00:28:56,034 I mean, if you have a complaint with the mccormacks 408 00:28:56,035 --> 00:28:59,037 why don't you just take it up with them? 409 00:28:59,038 --> 00:29:02,774 You heard that your boy was party to attempted robbery? 410 00:29:02,775 --> 00:29:06,244 That he thought it was funny that his friend 411 00:29:06,245 --> 00:29:08,146 shot my animal? 412 00:29:08,147 --> 00:29:09,915 He didn't shoot your dog. 413 00:29:09,916 --> 00:29:13,651 He was there. He saw the boy who did. 414 00:29:13,652 --> 00:29:16,554 I want him to say that. 415 00:29:16,555 --> 00:29:19,190 Maybe he's sorry. 416 00:29:19,191 --> 00:29:21,659 You ever think of that? 417 00:29:21,660 --> 00:29:24,095 How can he be sorry 418 00:29:24,096 --> 00:29:26,165 if he denies it happened? 419 00:29:32,939 --> 00:29:34,874 You're right. 420 00:29:36,642 --> 00:29:39,478 It wasn't your boy who fired the weapon. 421 00:29:40,679 --> 00:29:42,513 And I'd be willing to forgive him 422 00:29:42,514 --> 00:29:46,484 if he'd only show some nerve and decency 423 00:29:46,485 --> 00:29:48,586 and own up to his part in it 424 00:29:48,587 --> 00:29:51,156 and tell the sheriff 425 00:29:51,157 --> 00:29:53,725 what Danny mccormack did. 426 00:29:58,097 --> 00:30:00,366 This is my phone number. 427 00:30:02,534 --> 00:30:05,503 I know a boy can be hard in his heart sometimes 428 00:30:05,504 --> 00:30:08,006 and regret it later on. 429 00:30:08,007 --> 00:30:10,542 I only want the truth from him. 430 00:30:11,710 --> 00:30:13,612 Tell him to do what's right. 431 00:30:16,382 --> 00:30:17,783 That's all I'm asking. 432 00:30:35,234 --> 00:30:37,635 Got a pie cooling in the back, ave. 433 00:30:37,636 --> 00:30:40,071 Might make this go down a lot easier. 434 00:30:40,072 --> 00:30:42,008 That'll be nice, Gloria. Thank you. 435 00:30:45,077 --> 00:30:47,512 - Evening, Sam. - Gloria. 436 00:30:47,513 --> 00:30:50,581 Ave, this is Carrie donnel 437 00:30:50,582 --> 00:30:52,550 from kpzs news over in Portland. 438 00:30:52,551 --> 00:30:55,686 - Mrs. Donnel. - Carrie will be just fine, thank you. 439 00:30:55,687 --> 00:30:58,224 I'm sorry to hear about red. 440 00:31:00,192 --> 00:31:02,460 I've got an idea I want to run past you... 441 00:31:02,461 --> 00:31:04,829 A modified course of action. 442 00:31:04,830 --> 00:31:06,731 What about the present course of action? 443 00:31:06,732 --> 00:31:09,500 Well, Jack wentz declined to prosecute 444 00:31:09,501 --> 00:31:12,270 and mccormack's already got himself a lawyer. 445 00:31:12,271 --> 00:31:14,739 A fella by the name of cummings. He's good. 446 00:31:14,740 --> 00:31:17,242 Did you... 447 00:31:17,243 --> 00:31:20,211 Did you ever throw Danny mccormack out of your store? 448 00:31:20,212 --> 00:31:22,580 I never laid eyes on him before Sunday. 449 00:31:22,581 --> 00:31:24,782 What they're saying is you did. 450 00:31:24,783 --> 00:31:27,953 That you threw him out for trying to steal a penknife 451 00:31:27,954 --> 00:31:30,388 a few months back or some damn thing. 452 00:31:30,389 --> 00:31:32,523 They're trying to make out like you're some kind of crank 453 00:31:32,524 --> 00:31:34,259 who's got a grudge against Danny. 454 00:31:34,260 --> 00:31:35,660 What about their father? 455 00:31:35,661 --> 00:31:37,828 He's backing them up, lying all the way. 456 00:31:37,829 --> 00:31:39,898 They've closed ranks, ave. 457 00:31:41,233 --> 00:31:43,034 So they got an anonymous phone call 458 00:31:43,035 --> 00:31:45,270 in the sheriff's office, 459 00:31:45,271 --> 00:31:47,973 went down to investigate it. 460 00:31:47,974 --> 00:31:51,876 They found two dogs barely alive 461 00:31:51,877 --> 00:31:53,678 chained outside in the yard. 462 00:31:53,679 --> 00:31:55,013 It was the dead of winter, 463 00:31:55,014 --> 00:31:56,847 no food, no water. 464 00:31:56,848 --> 00:32:00,251 The owner had been on vacation in Florida for a week. 465 00:32:00,252 --> 00:32:03,654 Now the d.A. Wasn't going to prosecute the case 466 00:32:03,655 --> 00:32:06,424 until the local papers got hold of it. 467 00:32:06,425 --> 00:32:08,727 Then she changed her mind. 468 00:32:10,829 --> 00:32:12,163 How are you guys doing over here? 469 00:32:12,164 --> 00:32:13,864 That pie's still waiting on you in the back, ave. 470 00:32:13,865 --> 00:32:15,733 Oh, sure, Gloria. Sure. 471 00:32:15,734 --> 00:32:17,902 Maybe in a minute, huh? 472 00:32:17,903 --> 00:32:20,972 Are you saying you want to report all this 473 00:32:20,973 --> 00:32:22,573 on television? 474 00:32:22,574 --> 00:32:25,743 I want you to report it, Mr. Ludlow. 475 00:32:25,744 --> 00:32:29,215 I want to take a film crew down to where it happened. 476 00:32:32,084 --> 00:32:34,519 Well, what about slander? 477 00:32:34,520 --> 00:32:36,454 You won't name any names. 478 00:32:36,455 --> 00:32:39,257 You're just going to tell your story. 479 00:32:39,258 --> 00:32:41,592 What those boys did 480 00:32:41,593 --> 00:32:44,262 and what the d.A.'S office isn't willing to do, 481 00:32:44,263 --> 00:32:46,232 I want to piss people off about it. 482 00:32:53,305 --> 00:32:55,606 I don't suppose you have 483 00:32:55,607 --> 00:32:59,377 a dog, do you, Carrie? 484 00:32:59,378 --> 00:33:01,346 Cats. 485 00:33:01,347 --> 00:33:04,416 - Cats? - Cats, Mr. Ludlow. Three of them. 486 00:33:07,653 --> 00:33:09,855 Ave will do just fine, Carrie. 487 00:33:12,024 --> 00:33:14,725 - I was sitting down here. - Oh, is that right? 488 00:33:14,726 --> 00:33:18,163 That's where we usually get the best catch. 489 00:33:18,164 --> 00:33:19,830 So this is where you were? 490 00:33:19,831 --> 00:33:22,233 Dave, I think you can just set up over here. 491 00:33:22,234 --> 00:33:26,304 Red, he knew this lake like his front paws. 492 00:33:26,305 --> 00:33:30,675 And he was sitting just here. 493 00:33:30,676 --> 00:33:33,345 That's where he sat. 494 00:33:34,846 --> 00:33:37,049 And the boys... 495 00:34:00,306 --> 00:34:03,442 Sam said you didn't have a t.V. And I wouldn't want you to miss the show. 496 00:34:06,645 --> 00:34:09,580 This thing's heavy. You want to get the door for me? 497 00:34:09,581 --> 00:34:10,815 Oh, let me help you with that. 498 00:34:10,816 --> 00:34:12,783 Oh no, I appreciate the chivalry, ave, 499 00:34:12,784 --> 00:34:15,253 but the door will be just fine. 500 00:34:15,254 --> 00:34:17,556 - Okay. - Thank you. 501 00:34:24,763 --> 00:34:27,665 So the report ran a few hours ago, but they're gonna replay it. 502 00:34:27,666 --> 00:34:29,735 - Oh. - So where's your cable connection? 503 00:34:31,570 --> 00:34:33,971 Right, no t.V. 504 00:34:33,972 --> 00:34:36,907 Uh, do you have any wire hangers? 505 00:34:36,908 --> 00:34:39,877 - Wire hangers? - Yeah. 506 00:34:39,878 --> 00:34:42,981 Uh, yes. Try the closet. 507 00:35:14,713 --> 00:35:17,415 Found one. 508 00:35:17,416 --> 00:35:19,350 You were a soldier? 509 00:35:19,351 --> 00:35:21,687 Mmm-hmm. 510 00:35:28,560 --> 00:35:31,596 Carrie: And the dog was a birthday gift from your wife? 511 00:35:31,597 --> 00:35:33,664 Avery: Yeah, that's right. 512 00:35:33,665 --> 00:35:37,368 About 13 years ago. 513 00:35:37,369 --> 00:35:40,771 And your wife Mary, she's gone now, isn't she? 514 00:35:40,772 --> 00:35:44,142 Avery: Uh-huh, a couple years after that. 515 00:35:47,679 --> 00:35:51,650 She never did get to see red fully grown. 516 00:35:53,084 --> 00:35:54,585 Carrie: So far the district attorney 517 00:35:54,586 --> 00:35:56,754 has refused to prosecute the case. 518 00:35:56,755 --> 00:36:00,325 Nationwide for the killing and violent abuse of animals, 519 00:36:00,326 --> 00:36:02,493 offenders are fined on average 520 00:36:02,494 --> 00:36:06,030 only 32% of the maximum fine possible 521 00:36:06,031 --> 00:36:10,000 and have spent a mere 14% of the maximum jail time. 522 00:36:10,001 --> 00:36:12,971 Most offenders never even come to trial. 523 00:36:14,706 --> 00:36:17,775 It has been said that the greatness of a nation 524 00:36:17,776 --> 00:36:20,411 and its moral progress can be measured 525 00:36:20,412 --> 00:36:23,581 by the way it treats its animals. 526 00:36:23,582 --> 00:36:26,016 Here in York county it might also be measured 527 00:36:26,017 --> 00:36:27,752 by the justice it seeks 528 00:36:27,753 --> 00:36:31,155 for Avery Alan ludlow and his dog red. 529 00:36:31,156 --> 00:36:34,125 This is Carrie donnel reporting for kpzs... 530 00:36:35,561 --> 00:36:37,895 So what do you think? 531 00:36:37,896 --> 00:36:41,799 Well, I don't know if it'll do any good, 532 00:36:41,800 --> 00:36:44,702 but what you said, 533 00:36:44,703 --> 00:36:47,505 you certainly said it well. 534 00:36:47,506 --> 00:36:50,609 And that means a lot to me. 535 00:36:57,716 --> 00:36:59,651 - Are you okay? - Yeah. 536 00:37:15,634 --> 00:37:18,904 Well, we certainly got their attention. 537 00:37:21,573 --> 00:37:24,575 Carrie: Well. 538 00:37:24,576 --> 00:37:28,513 This mccormack son of a bitch has got one long reach. 539 00:37:28,514 --> 00:37:31,148 The d.A. Is still declining to prosecute. 540 00:37:31,149 --> 00:37:33,050 After last night? 541 00:37:33,051 --> 00:37:35,586 Well, there are no prints on the rock or the note. 542 00:37:35,587 --> 00:37:37,388 Anybody could have done it. 543 00:37:37,389 --> 00:37:40,024 - Nobody else had reason to. - You know that and I know that. 544 00:37:40,025 --> 00:37:41,959 The court's a different story. 545 00:37:41,960 --> 00:37:45,430 But that note implied a threat. Maybe that'll help, Sam. 546 00:37:45,431 --> 00:37:47,865 Not necessarily. But what it could mean 547 00:37:47,866 --> 00:37:50,902 is that Carrie had better call into work asap. 548 00:37:52,471 --> 00:37:54,306 Right. 549 00:37:58,410 --> 00:38:00,478 So that's it? 550 00:38:00,479 --> 00:38:03,080 No, we could still sue... 551 00:38:03,081 --> 00:38:05,816 Hire our own forensics man, subpoena the shotgun. 552 00:38:05,817 --> 00:38:07,618 Maybe they'd even settle. 553 00:38:07,619 --> 00:38:09,520 But that's just money. 554 00:38:09,521 --> 00:38:11,222 Yeah, just money. 555 00:38:15,427 --> 00:38:17,161 So, uh, you want to go ahead with this? 556 00:38:17,162 --> 00:38:18,996 Of course I do! 557 00:38:18,997 --> 00:38:21,198 You know I can't do this for free, ave. 558 00:38:21,199 --> 00:38:22,767 But I'll try to keep the cost down. 559 00:38:22,768 --> 00:38:26,472 Thanks, Sam. I appreciate it. 560 00:38:30,308 --> 00:38:33,679 Oh come on, Barry. We can't just lay down and let... 561 00:38:35,213 --> 00:38:37,147 Yeah, but we're the only division that has the freedom 562 00:38:37,148 --> 00:38:40,585 to go after stories like this. If we give into them now we're just... 563 00:38:40,586 --> 00:38:43,021 Yes, yes. 564 00:38:46,257 --> 00:38:48,827 No no, I understand. 565 00:38:50,829 --> 00:38:52,897 Yeah. 566 00:38:52,898 --> 00:38:55,500 Okay. 567 00:38:55,501 --> 00:38:57,301 That was my editor. 568 00:38:57,302 --> 00:39:00,137 Wants me to cover an apartment building fire instead. 569 00:39:00,138 --> 00:39:03,240 A goddamn fire that nobody was injured in. 570 00:39:03,241 --> 00:39:05,810 He got ordered off. 571 00:39:05,811 --> 00:39:07,345 Yeah, damn right he did. 572 00:39:09,114 --> 00:39:11,348 It's okay, Carrie. It's not your fault. 573 00:39:11,349 --> 00:39:13,585 I just can't walk away from this. 574 00:39:15,120 --> 00:39:17,322 But you have to. 575 00:39:22,227 --> 00:39:24,630 I'm so sorry, ave. 576 00:39:32,370 --> 00:39:34,039 Okay. 577 00:39:35,574 --> 00:39:37,341 Oh boy. 578 00:39:37,342 --> 00:39:40,445 When I drink I get so hungry. 579 00:39:40,446 --> 00:39:42,212 You know what I could use? 580 00:39:42,213 --> 00:39:44,373 I could use a piece of that cherry pie right about now. 581 00:39:45,784 --> 00:39:47,685 And speaking of sweet things, 582 00:39:47,686 --> 00:39:49,721 you know, I think that waitress was sweet on you. 583 00:39:51,222 --> 00:39:53,257 Who? 584 00:39:53,258 --> 00:39:54,759 Gloria? 585 00:39:54,760 --> 00:39:56,695 It's those eyes. 586 00:40:00,331 --> 00:40:03,367 And of course now you've been on television. 587 00:40:03,368 --> 00:40:05,703 - You better look out. - You're crazy. 588 00:40:05,704 --> 00:40:08,038 Maybe you should have some cherry pie, 589 00:40:08,039 --> 00:40:10,508 soak up some of that alcohol. 590 00:40:10,509 --> 00:40:12,410 Thank you. 591 00:40:18,450 --> 00:40:21,151 You know, ave, I'm just so disappointed. 592 00:40:21,152 --> 00:40:23,955 I swore that I would never let... 593 00:40:26,658 --> 00:40:29,259 I've been suited for this job from the very beginning 594 00:40:29,260 --> 00:40:31,128 and I'm good at it. 595 00:40:31,129 --> 00:40:32,864 I know what I want. 596 00:40:39,571 --> 00:40:42,507 What about you, ave? 597 00:40:42,508 --> 00:40:45,175 What do you want out of this life? 598 00:40:45,176 --> 00:40:47,378 There must be something. 599 00:40:54,653 --> 00:40:55,887 The truth? 600 00:40:57,255 --> 00:41:00,325 The truth about what? 601 00:41:02,928 --> 00:41:05,163 When I lost Mary... 602 00:41:06,565 --> 00:41:09,099 All I had left of her was 603 00:41:09,100 --> 00:41:11,936 a house, our store 604 00:41:11,937 --> 00:41:14,239 and red. 605 00:41:15,674 --> 00:41:17,975 Those boys nearly took all that away from me 606 00:41:17,976 --> 00:41:19,811 and I... 607 00:41:21,647 --> 00:41:24,182 I just need to make some sense of it. 608 00:41:25,851 --> 00:41:28,519 What if you can't find the answers that you're looking for? 609 00:41:28,520 --> 00:41:30,487 What if there's no answer? 610 00:41:30,488 --> 00:41:32,824 How do you know when to stop trying? 611 00:41:34,159 --> 00:41:37,095 I learned one thing during the war: 612 00:41:38,730 --> 00:41:41,198 That you fight with whatever you've got, 613 00:41:41,199 --> 00:41:43,234 whatever you can lay your hands on... 614 00:41:45,103 --> 00:41:47,271 And you never stop. 615 00:41:47,272 --> 00:41:49,273 The minute you do, 616 00:41:49,274 --> 00:41:52,978 that's the minute the world rolls right over you. 617 00:42:01,620 --> 00:42:04,822 This is Mary? 618 00:42:04,823 --> 00:42:06,924 She was 53 there. 619 00:42:06,925 --> 00:42:09,594 She was beautiful. 620 00:42:09,595 --> 00:42:12,563 She never thought so. 621 00:42:12,564 --> 00:42:15,332 Carrie: Well, she was wrong. 622 00:42:15,333 --> 00:42:18,003 She looked so young for her age. 623 00:42:19,504 --> 00:42:21,172 How old are you, ave? 624 00:42:23,441 --> 00:42:25,475 I ever ask you that? 625 00:42:25,476 --> 00:42:26,977 - No. - Well, then. 626 00:42:26,978 --> 00:42:30,315 How come you don't have any pictures of your sons? 627 00:42:35,887 --> 00:42:37,554 I don't have any sons. 628 00:42:37,555 --> 00:42:40,191 Yes you do, Sam told me. 629 00:42:42,894 --> 00:42:45,163 He shouldn't have. 630 00:43:20,298 --> 00:43:23,267 We had Timmy late. 631 00:43:23,268 --> 00:43:26,003 I was 48, Mary was 42. 632 00:43:26,004 --> 00:43:29,807 So it was a kind of surprise to both of us. 633 00:43:29,808 --> 00:43:33,577 We had to fix up the attic in order to give him a bedroom. 634 00:43:33,578 --> 00:43:35,846 He was a good boy. 635 00:43:35,847 --> 00:43:38,248 An easy boy. 636 00:43:38,249 --> 00:43:39,617 Favored Mary that way. 637 00:43:41,186 --> 00:43:44,254 But the older boy, Billy, 638 00:43:44,255 --> 00:43:47,659 had been different right from the start. 639 00:43:49,194 --> 00:43:52,129 He always had a way of turning a good thing sour on himself. 640 00:43:52,130 --> 00:43:54,498 He always had a problem with lying, 641 00:43:54,499 --> 00:43:57,102 here at home and to other people. 642 00:43:58,804 --> 00:44:01,405 He dropped out of school when they kept him back junior year. 643 00:44:01,406 --> 00:44:05,142 Went to work for clover's hardware here in town. 644 00:44:05,143 --> 00:44:06,944 Got to work late half the time. 645 00:44:06,945 --> 00:44:09,414 Stayed out nights, made up lies about why. 646 00:44:11,516 --> 00:44:14,584 He always had this way with him, 647 00:44:14,585 --> 00:44:16,988 like he couldn't help himself. 648 00:44:19,090 --> 00:44:20,925 I got this idea in my head 649 00:44:20,926 --> 00:44:24,028 that he might work it out for himself in the service. 650 00:44:24,029 --> 00:44:27,197 Get some discipline in his life. It had worked for me. 651 00:44:27,198 --> 00:44:29,800 Maybe he wanted to leave the house by then anyway, 652 00:44:29,801 --> 00:44:31,635 because it was one of the few times he listened to me 653 00:44:31,636 --> 00:44:33,738 and did what I told him to. 654 00:44:33,739 --> 00:44:36,141 He joined the Navy. 655 00:44:37,542 --> 00:44:39,509 Nine months later he was out 656 00:44:39,510 --> 00:44:42,212 on a section 8. 657 00:44:42,213 --> 00:44:45,415 - Do you know what that is? - Mentally unstable. 658 00:44:45,416 --> 00:44:48,419 Unfit is the word they use. 659 00:44:51,389 --> 00:44:54,459 The night it happened... 660 00:44:56,494 --> 00:44:58,495 I was with Emma down at the store 661 00:44:58,496 --> 00:45:00,430 taking the six-month inventory. 662 00:45:00,431 --> 00:45:02,032 It was the dead of winter. 663 00:45:02,033 --> 00:45:04,234 Tim was asleep in the bedroom upstairs, 664 00:45:04,235 --> 00:45:06,671 Mary was reading in the kitchen. 665 00:45:08,473 --> 00:45:10,240 It was about 11:30 by the time 666 00:45:10,241 --> 00:45:12,743 we finished the inventory. 667 00:45:12,744 --> 00:45:15,412 When he told 668 00:45:15,413 --> 00:45:17,547 the story later 669 00:45:17,548 --> 00:45:21,451 to the police, to the detectives, 670 00:45:21,452 --> 00:45:24,222 to the lawyers, Billy lied. 671 00:45:25,757 --> 00:45:27,758 But it was confused lying. 672 00:45:27,759 --> 00:45:30,861 It was as if he couldn't actually remember what had happened. 673 00:45:30,862 --> 00:45:32,362 He'd lie about one thing 674 00:45:32,363 --> 00:45:34,431 and then tell the truth about whatever the hell that was 675 00:45:34,432 --> 00:45:37,267 and then go back and lie about the first thing again. 676 00:45:37,268 --> 00:45:39,336 Or something completely different. 677 00:45:39,337 --> 00:45:41,438 It just went on that way. 678 00:45:41,439 --> 00:45:44,342 But how we pieced it together was... 679 00:45:48,914 --> 00:45:51,448 Billy had come around the house earlier that evening 680 00:45:51,449 --> 00:45:53,183 looking for some money. 681 00:45:53,184 --> 00:45:55,519 Mary told him no. Told him if he wanted money 682 00:45:55,520 --> 00:45:57,522 he'd have to come down to the store and talk to me. 683 00:45:59,224 --> 00:46:02,560 Well, he knew he wasn't going to do that. 684 00:46:04,129 --> 00:46:06,296 I'd had it by then. 685 00:46:06,297 --> 00:46:09,266 So they argued and eventually he left. 686 00:46:09,267 --> 00:46:11,902 Then just before 11:00 687 00:46:11,903 --> 00:46:15,205 he came back to the house again still looking for money. 688 00:46:15,206 --> 00:46:17,475 And Mary still told him no again. 689 00:46:20,745 --> 00:46:22,746 I don't know why, but he... 690 00:46:22,747 --> 00:46:25,549 Locked red here, 691 00:46:25,550 --> 00:46:27,751 up here in the bedroom. 692 00:46:27,752 --> 00:46:30,922 Maybe he was barking, I don't know. 693 00:46:32,157 --> 00:46:34,558 Then he went back out to the kitchen 694 00:46:34,559 --> 00:46:36,927 and started hitting her. 695 00:46:36,928 --> 00:46:39,064 Beating her. 696 00:46:41,599 --> 00:46:43,300 Maybe he thought he'd get money from her that way. 697 00:46:43,301 --> 00:46:45,169 Maybe it was just one of his crazy rages. 698 00:46:45,170 --> 00:46:47,437 But he hurt her. 699 00:46:47,438 --> 00:46:49,907 He hurt her so bad 700 00:46:49,908 --> 00:46:53,044 I guess he thought he'd killed her. 701 00:46:59,450 --> 00:47:02,719 Because then he decided... 702 00:47:02,720 --> 00:47:06,391 He decided he'd have to cover up what he did. 703 00:47:08,793 --> 00:47:11,461 So he went out to the tool shed 704 00:47:11,462 --> 00:47:15,100 and got the can of kerosene I used to keep out there... 705 00:47:16,567 --> 00:47:20,271 Went up to the attic bedroom and threw it all over Tim. 706 00:47:21,772 --> 00:47:23,840 All over my son 707 00:47:23,841 --> 00:47:26,677 who was lying asleep. 708 00:47:29,614 --> 00:47:31,649 He burned him to death... 709 00:47:33,284 --> 00:47:35,153 Up there in his room. 710 00:47:37,855 --> 00:47:40,992 But kerosene doesn't burn as hot as gasoline. 711 00:47:42,393 --> 00:47:43,961 I mean, he killed Tim all right, 712 00:47:43,962 --> 00:47:45,762 the boy was saturated with the stuff. 713 00:47:45,763 --> 00:47:48,732 But all that burned up there was my son 714 00:47:48,733 --> 00:47:50,435 and the mattress he lay on. 715 00:47:52,938 --> 00:47:55,340 Not even the drapes caught fire. 716 00:47:57,976 --> 00:48:00,077 He... 717 00:48:00,078 --> 00:48:02,646 Closed the bedroom door, 718 00:48:02,647 --> 00:48:05,482 locked it behind him, 719 00:48:05,483 --> 00:48:08,986 stood outside and waited 720 00:48:08,987 --> 00:48:11,122 till my son stopped screaming. 721 00:48:12,323 --> 00:48:14,859 Until it was quiet. 722 00:48:16,227 --> 00:48:19,096 Then he came back down and threw the kerosene over Mary 723 00:48:19,097 --> 00:48:22,199 lying on the kitchen floor, lit another match and threw that on her. 724 00:48:22,200 --> 00:48:24,735 Then got into his car and drove away. 725 00:48:27,138 --> 00:48:29,107 But she... 726 00:48:32,477 --> 00:48:35,012 My wife 727 00:48:35,013 --> 00:48:36,914 wasn't dead. 728 00:48:39,284 --> 00:48:41,285 Oh, he'd hurt her, 729 00:48:41,286 --> 00:48:43,820 but he hadn't killed her. 730 00:48:43,821 --> 00:48:46,291 She was still alive. 731 00:48:48,226 --> 00:48:50,227 He'd got it wrong. 732 00:48:50,228 --> 00:48:52,462 Wrong about that just like he was wrong 733 00:48:52,463 --> 00:48:54,764 about the kerosene burning the house down. 734 00:48:54,765 --> 00:48:57,735 He was wrong about everything always. 735 00:48:59,437 --> 00:49:02,007 It was all for nothing. 736 00:49:07,412 --> 00:49:09,814 I guess the pain woke her. 737 00:49:12,750 --> 00:49:14,851 She managed to get herself outside 738 00:49:14,852 --> 00:49:17,021 and roll across the ground on the dirt and the grass 739 00:49:17,022 --> 00:49:19,289 until the flames were out. 740 00:49:19,290 --> 00:49:22,226 Then she still had enough left in her 741 00:49:22,227 --> 00:49:25,330 to crawl back into the house and dial 911. 742 00:49:30,068 --> 00:49:32,970 They found her on the stairs halfway up to Tim's bedroom. 743 00:49:39,144 --> 00:49:41,378 She lived for another five days. 744 00:49:41,379 --> 00:49:43,748 Never did come out of the coma. 745 00:49:44,915 --> 00:49:46,884 I think that was a blessing. 746 00:49:49,154 --> 00:49:50,920 Her burns were so bad 747 00:49:50,921 --> 00:49:52,789 they wouldn't let me hold her. 748 00:49:52,790 --> 00:49:55,725 In the end 749 00:49:55,726 --> 00:49:58,396 I did anyway. 750 00:50:17,448 --> 00:50:19,517 Thank you. 751 00:50:44,909 --> 00:50:48,245 - Danny: Pete! - Pete: I'm leaving right now. 752 00:50:48,246 --> 00:50:50,147 I don't care. 753 00:50:50,148 --> 00:50:52,416 - No! - Leave a little bit! 754 00:50:52,417 --> 00:50:54,951 Pete: I didn't fucking take it! 755 00:50:54,952 --> 00:50:56,553 Don't you lie. 756 00:50:56,554 --> 00:50:58,755 Go back in the house, you crazy bitch. 757 00:50:58,756 --> 00:51:00,725 - Fuck you. - Fuck me? 758 00:51:03,994 --> 00:51:06,131 Fuck you! 759 00:51:26,617 --> 00:51:29,587 That is disgusting, man. 760 00:52:05,156 --> 00:52:08,892 You're touching me but you're not looking at me. 761 00:52:08,893 --> 00:52:11,027 Ow! 762 00:52:11,028 --> 00:52:14,298 - I'm going. - Are you going? 763 00:52:14,299 --> 00:52:16,132 - I want to go home. - Danny: I had a nice time. 764 00:52:16,133 --> 00:52:17,901 - I'll tell you in the car. 765 00:52:17,902 --> 00:52:21,438 He's such a dick. I hate him. 766 00:52:21,439 --> 00:52:25,041 What are you doing? 767 00:52:25,042 --> 00:52:26,910 Danny: I don't know. 768 00:52:26,911 --> 00:52:29,547 She's the most irritating girl I've ever met. 769 00:52:54,272 --> 00:52:56,407 I saw you parked here. 770 00:52:57,742 --> 00:52:59,444 Danny didn't. 771 00:53:00,911 --> 00:53:02,546 Where is he? 772 00:53:02,547 --> 00:53:04,748 He's down the street at bowman's auto. 773 00:53:04,749 --> 00:53:06,950 Does he know you're here? 774 00:53:06,951 --> 00:53:08,853 No. 775 00:53:10,355 --> 00:53:13,391 No, I told him I needed cigarettes. 776 00:53:15,793 --> 00:53:18,562 You know, he'd be pretty damn mad if he knew I was talking to you. 777 00:53:18,563 --> 00:53:21,064 - Would he? - Yeah. 778 00:53:21,065 --> 00:53:24,534 You and him argue a lot, your brother? 779 00:53:24,535 --> 00:53:26,503 Look, Mr. Ludlow, 780 00:53:26,504 --> 00:53:29,105 I'm not gonna pretend that things are all buddy-buddy 781 00:53:29,106 --> 00:53:31,441 between Danny and me. That's not why I'm here. 782 00:53:31,442 --> 00:53:32,942 That's not my point. 783 00:53:32,943 --> 00:53:35,079 What is your point then? 784 00:53:37,982 --> 00:53:39,917 That, um... 785 00:53:41,051 --> 00:53:43,721 That I just wanted to say sorry. 786 00:53:45,956 --> 00:53:48,292 You know, for what we did. 787 00:53:48,293 --> 00:53:50,360 About your dog. That's why I'm here. 788 00:53:50,361 --> 00:53:52,363 I'm here to say that. 789 00:53:53,698 --> 00:53:55,833 I'm glad to hear it. 790 00:53:57,635 --> 00:53:59,903 Though the one I need to hear it from most 791 00:53:59,904 --> 00:54:02,105 is your brother. 792 00:54:02,106 --> 00:54:04,809 I'm still glad to hear it from you though. 793 00:54:06,477 --> 00:54:09,146 Question is, what now? 794 00:54:10,781 --> 00:54:12,650 What do you... what do you... 795 00:54:14,819 --> 00:54:16,886 Are you gonna keep on lying for him? 796 00:54:16,887 --> 00:54:19,923 God, I mean what do you expect me to do? 797 00:54:19,924 --> 00:54:22,959 I mean, first you come and you ask me in front of my father. 798 00:54:22,960 --> 00:54:25,128 Then you go and you get it on t.V. 799 00:54:25,129 --> 00:54:28,131 I expect you to tell the truth. 800 00:54:28,132 --> 00:54:29,899 I expect you to tell your father. 801 00:54:29,900 --> 00:54:32,602 I expect you to tell the police if it comes to that. 802 00:54:32,603 --> 00:54:34,270 You don't get it. 803 00:54:34,271 --> 00:54:37,474 You don't understand. That's just not gonna happen. 804 00:54:37,475 --> 00:54:40,110 Suppose you make me understand. 805 00:54:41,479 --> 00:54:43,380 Look, I gotta go, all right? 806 00:54:43,381 --> 00:54:45,049 If Danny sees me here... 807 00:54:47,418 --> 00:54:49,519 Who are you afraid of, Harold? 808 00:54:49,520 --> 00:54:53,257 Your brother? Your father? 809 00:54:55,926 --> 00:54:58,895 You were man enough to come down here and say what you just said to me. 810 00:54:58,896 --> 00:55:01,465 I figure that already makes you a bigger man 811 00:55:01,466 --> 00:55:03,500 than your brother 812 00:55:03,501 --> 00:55:05,603 and maybe even your father. 813 00:55:08,606 --> 00:55:10,306 I don't think you've got all that much 814 00:55:10,307 --> 00:55:12,275 to worry about from either of them. 815 00:55:12,276 --> 00:55:14,211 Do you? 816 00:55:16,881 --> 00:55:19,684 Believe me, Mr. Ludlow, you don't have a clue. 817 00:55:44,842 --> 00:55:46,843 Mr. Mccormack: Hon, what is it? 818 00:55:46,844 --> 00:55:49,546 I was going to vacuum. 819 00:55:49,547 --> 00:55:52,016 And? 820 00:55:54,752 --> 00:55:56,786 So I hear you're suing me. 821 00:55:56,787 --> 00:55:59,088 - I'd rather not. - Yeah? 822 00:55:59,089 --> 00:56:01,257 I don't know why you bother. 823 00:56:01,258 --> 00:56:04,028 It's not gonna be worth either your time or your money. 824 00:56:05,496 --> 00:56:08,965 I'm wondering if you're proud of Daniel, Mr. Mccormack. 825 00:56:08,966 --> 00:56:12,436 Because if not, 826 00:56:12,437 --> 00:56:14,604 then there's gonna be trouble between you and the boy. 827 00:56:14,605 --> 00:56:18,408 And that's something you may care to do something about 828 00:56:18,409 --> 00:56:20,844 while you still have time, 829 00:56:20,845 --> 00:56:23,179 instead of using your money to cover up for him. 830 00:56:23,180 --> 00:56:25,716 You know, I don't need any lectures from you. 831 00:56:30,688 --> 00:56:33,256 My boys are my boys. 832 00:56:33,257 --> 00:56:36,226 And I'll handle them any way I see fit, okay? 833 00:56:38,262 --> 00:56:40,329 If you're gonna sue me, just go ahead and do it. 834 00:56:40,330 --> 00:56:42,599 It'll cause me some embarrassment 835 00:56:42,600 --> 00:56:45,702 in some places, 836 00:56:45,703 --> 00:56:47,937 but it won't hurt me very... 837 00:56:47,938 --> 00:56:49,474 Very much. 838 00:56:52,209 --> 00:56:54,177 So do it. 839 00:56:54,178 --> 00:56:57,113 And if you could win, what are you gonna get out of it? 840 00:56:57,114 --> 00:56:59,783 The value of a dog? 841 00:56:59,784 --> 00:57:02,218 A goddamn dog from a goddamn dog pound? 842 00:57:02,219 --> 00:57:03,688 Huh? 843 00:57:06,557 --> 00:57:09,325 Huh? 844 00:57:09,326 --> 00:57:11,528 Really I could care less either way. 845 00:57:11,529 --> 00:57:14,297 Do you understand? Do you understand, ave? 846 00:57:14,298 --> 00:57:16,500 Mm-hmm. 847 00:57:16,501 --> 00:57:18,334 I guess I do. 848 00:57:18,335 --> 00:57:20,003 You guess you do? Good. 849 00:57:20,004 --> 00:57:21,772 Do not come back here. 850 00:57:23,073 --> 00:57:26,576 And do not go snooping around 851 00:57:26,577 --> 00:57:29,345 my boys anymore. 852 00:57:29,346 --> 00:57:31,915 Or I'll have the sheriff 853 00:57:31,916 --> 00:57:34,851 up your ass before you know what hit you. 854 00:57:34,852 --> 00:57:36,521 Okay? 855 00:57:42,793 --> 00:57:44,961 Pete: I got it, I got it! 856 00:57:44,962 --> 00:57:46,463 Shit! 857 00:57:52,703 --> 00:57:55,506 Come on, you guys. Let's kick some ass. 858 00:57:57,608 --> 00:58:01,210 Here we go. Batter batter batter. Swing! 859 00:58:01,211 --> 00:58:04,548 - Good eye, Danny. - Why don't you pitch over the plate? 860 00:58:04,549 --> 00:58:07,016 Come on, Danny, you're playing like my grandmother. 861 00:58:07,017 --> 00:58:09,586 - Come on! - Listen, it's all good. 862 00:58:09,587 --> 00:58:11,555 Hit the next one. Let's go. 863 00:58:11,556 --> 00:58:14,824 - Outside. - Bitch! 864 00:58:14,825 --> 00:58:17,060 Pete: Hey, take it easy, Danny. 865 00:58:17,061 --> 00:58:20,296 - Danny, it's okay, man. - Danny: What was that, huh? 866 00:58:20,297 --> 00:58:23,132 Pete: Yo, Danny. Danny, we got a game going on here, man. 867 00:58:23,133 --> 00:58:25,501 We have two outs. Danny, hey! 868 00:58:25,502 --> 00:58:28,538 - Danny, please, man. - Harold: Danny! 869 00:58:28,539 --> 00:58:31,107 Shut the fuck up, Harold. Get in the car 870 00:58:31,108 --> 00:58:32,876 or you're walking your ass home. 871 00:58:32,877 --> 00:58:35,344 - Pete: Danny, come on. - Fuck! Fuck! 872 00:58:35,345 --> 00:58:38,882 Calm down, man. What are you doing? Danny! 873 00:58:38,883 --> 00:58:41,050 - We'll see you guys later. - Harold: Sorry. 874 00:58:41,051 --> 00:58:42,986 Pete: Danny, wait up. 875 00:58:42,987 --> 00:58:44,922 Danny, come on, man. 876 00:58:46,290 --> 00:58:48,958 Harold: Danny, could you wait? Danny, wait! 877 00:58:48,959 --> 00:58:51,928 - Fuck! 878 00:58:51,929 --> 00:58:54,064 Just get in the car. Danny, wait. 879 00:58:58,836 --> 00:59:00,738 Real nice. 880 00:59:12,850 --> 00:59:15,318 Catch a fucking ball, huh? 881 00:59:15,319 --> 00:59:18,022 Leave me to do all the fucking work. 882 00:59:26,563 --> 00:59:28,431 Hey. 883 00:59:28,432 --> 00:59:30,233 It's the goddamn old man again. 884 00:59:30,234 --> 00:59:32,201 You've been following us, haven't you? 885 00:59:32,202 --> 00:59:34,537 Why would I want to do that? 886 00:59:34,538 --> 00:59:36,072 I've seen your truck. 887 00:59:36,073 --> 00:59:39,643 It's a small town. I suppose you would now and then. 888 00:59:39,644 --> 00:59:41,044 Saw you in Jenny lind. 889 00:59:41,045 --> 00:59:44,348 That's possible too. 890 00:59:46,483 --> 00:59:48,252 Cut it out. 891 00:59:54,258 --> 00:59:55,491 Cut it out? 892 00:59:55,492 --> 00:59:57,661 You know what I'm talking about. 893 00:59:57,662 --> 01:00:00,129 I'm telling you right now, cut it out. 894 01:00:00,130 --> 01:00:02,231 Are you threatening me, son? 895 01:00:02,232 --> 01:00:03,967 I'm telling you. 896 01:00:03,968 --> 01:00:06,670 I wouldn't be threatening anyone if I were you. 897 01:00:06,671 --> 01:00:09,272 Not unless you can fight a whole lot better 898 01:00:09,273 --> 01:00:11,641 than you can swing those things. 899 01:00:11,642 --> 01:00:13,777 You stupid son of a bitch. 900 01:00:13,778 --> 01:00:15,511 What are you doing following us around, huh? 901 01:00:15,512 --> 01:00:17,747 Spying on us? Who the hell do you... 902 01:00:17,748 --> 01:00:19,482 No, Danny! Danny, chill! Danny! 903 01:00:19,483 --> 01:00:20,850 - Just chill. - All right. 904 01:00:20,851 --> 01:00:22,219 - Chill. - Fuck this jerk. 905 01:00:25,489 --> 01:00:27,957 You got a nice swing, Pete. 906 01:00:27,958 --> 01:00:30,194 Good eye too. 907 01:00:31,495 --> 01:00:33,462 Not like miss mccormack here. 908 01:00:33,463 --> 01:00:36,265 You stupid fuck. Come here. 909 01:00:36,266 --> 01:00:38,167 Don't walk away from me. 910 01:00:38,168 --> 01:00:40,771 I'll leave your fucking dentures on the sidewalk. 911 01:00:49,113 --> 01:00:51,180 You've just been suckered, boy. 912 01:00:51,181 --> 01:00:53,416 I got witnesses all over the street 913 01:00:53,417 --> 01:00:55,685 who saw you come at me first with a weapon. 914 01:00:55,686 --> 01:00:57,653 Some of them are old friends of mine. 915 01:00:57,654 --> 01:00:59,723 So don't you try and make a fuss of this. 916 01:00:59,724 --> 01:01:02,625 I just gave you what your father should've given you and wouldn't. 917 01:01:02,626 --> 01:01:05,294 But you damn well had to have that one way or another. 918 01:01:05,295 --> 01:01:07,897 It won't bring my dog back, 919 01:01:07,898 --> 01:01:09,866 but maybe you'll think twice. 920 01:01:09,867 --> 01:01:13,003 And maybe you'll think of me and red before you let that mean streak out again. 921 01:01:26,683 --> 01:01:29,385 - You all right? 922 01:01:29,386 --> 01:01:32,422 Don't even worry about it. 923 01:01:56,346 --> 01:01:57,882 On the house, ave. 924 01:02:16,400 --> 01:02:17,867 Bartender: Last one's on me, ave. 925 01:02:17,868 --> 01:02:21,605 Call it a contribution. Good night, Jack. 926 01:02:27,411 --> 01:02:29,012 Joe's. 927 01:02:29,013 --> 01:02:30,880 Yeah, he's here. He's just leaving. 928 01:02:30,881 --> 01:02:33,117 Ave! 929 01:02:34,451 --> 01:02:36,186 What? 930 01:02:41,658 --> 01:02:43,560 I'll tell him. 931 01:03:13,590 --> 01:03:15,592 Cup of Joe? 932 01:03:17,761 --> 01:03:19,662 Hmm? 933 01:03:19,663 --> 01:03:21,731 - Doughnut? - No thank you. 934 01:03:23,901 --> 01:03:25,801 Somebody torched it, all right. 935 01:03:25,802 --> 01:03:27,803 Didn't even try to cover it up. 936 01:03:27,804 --> 01:03:29,839 Have them run it for prints. 937 01:03:29,840 --> 01:03:31,374 Weren't any on the rock. 938 01:03:31,375 --> 01:03:33,610 Ave, I'm sorry. 939 01:03:36,881 --> 01:03:39,715 Ave. I want you to leave town, ave. 940 01:03:39,716 --> 01:03:41,317 Go on up to the lake, 941 01:03:41,318 --> 01:03:43,719 have a couple of quiet days fishing. 942 01:03:43,720 --> 01:03:46,656 Heck, I might even join you. 943 01:03:53,130 --> 01:03:56,132 We both know who did this. Everybody knows. 944 01:03:56,133 --> 01:03:57,934 We've been out on this all night, ave. 945 01:03:57,935 --> 01:03:59,869 Nobody saw anything. 946 01:03:59,870 --> 01:04:02,571 You don't always need to see the truth to know it. 947 01:04:02,572 --> 01:04:04,573 Listen, ave, they weren't even in town. 948 01:04:04,574 --> 01:04:07,376 The sheriff checked. They were all out at their house 949 01:04:07,377 --> 01:04:11,147 up at St. Elizabeth throwing a big 17th birthday party 950 01:04:11,148 --> 01:04:12,949 for their boy Harold. 951 01:04:12,950 --> 01:04:16,119 Couple of dozen witnesses, every one of them reliable. 952 01:04:16,120 --> 01:04:18,287 Nobody left there all night long. 953 01:04:18,288 --> 01:04:19,589 Pete doust too? 954 01:04:24,761 --> 01:04:26,229 You again. 955 01:04:26,230 --> 01:04:28,532 Mr. Ludlow's here, hon. 956 01:04:30,600 --> 01:04:33,769 Is Peter around, Mr. Doust? 957 01:04:33,770 --> 01:04:37,306 Uh, no. He's up to St. Elizabeth. 958 01:04:37,307 --> 01:04:39,208 Why? 959 01:04:39,209 --> 01:04:42,378 Went up for the party last night, did he? 960 01:04:42,379 --> 01:04:44,247 For the party, yeah. 961 01:04:44,248 --> 01:04:46,215 Why? 962 01:04:46,216 --> 01:04:49,618 Well, I guess you all didn't hear. 963 01:04:49,619 --> 01:04:52,788 My store burned down last night. 964 01:04:52,789 --> 01:04:55,792 Somebody set fire to it. 965 01:04:57,661 --> 01:04:59,862 I hope you're not saying what I think you're saying. 966 01:04:59,863 --> 01:05:02,865 'Cause Pete was up there, you know, with the mccormacks 967 01:05:02,866 --> 01:05:05,234 all night long with dozens of other people. 968 01:05:05,235 --> 01:05:07,804 So he had nothing to do with that fire. 969 01:05:11,708 --> 01:05:14,477 I see you all have been making a few home improvements. 970 01:05:14,478 --> 01:05:16,712 Oh, yeah. 971 01:05:16,713 --> 01:05:19,215 Yeah, about time, you know? 972 01:05:19,216 --> 01:05:21,684 Yeah, about time. 973 01:05:21,685 --> 01:05:23,153 Sure, I know. 974 01:05:24,754 --> 01:05:26,990 I was wondering, 975 01:05:26,991 --> 01:05:29,858 good help like this doesn't come cheap. 976 01:05:29,859 --> 01:05:31,961 And what I heard was 977 01:05:31,962 --> 01:05:34,198 you're out of work these days. 978 01:05:36,300 --> 01:05:38,935 Fuck you, ludlow. 979 01:06:42,899 --> 01:06:45,369 They're not gonna use this story either, are they? 980 01:06:48,505 --> 01:06:50,673 No, they're not. 981 01:06:50,674 --> 01:06:53,409 Nobody died, am I right? 982 01:06:53,410 --> 01:06:55,178 That's right. 983 01:06:55,179 --> 01:06:56,613 Nobody died. 984 01:07:01,585 --> 01:07:04,321 I wanted to go to the mccormack house today... 985 01:07:05,789 --> 01:07:09,258 Get the father on camera saying, "no comment," 986 01:07:09,259 --> 01:07:11,760 show everyone what he's like... 987 01:07:11,761 --> 01:07:13,863 That nothing means nothing to him. 988 01:07:15,865 --> 01:07:18,934 I pushed them, ave. 989 01:07:18,935 --> 01:07:21,036 I wouldn't let off it. 990 01:07:21,037 --> 01:07:22,906 I didn't think... 991 01:07:25,942 --> 01:07:29,513 They transferred me to another affiliate... 992 01:07:31,815 --> 01:07:33,750 In Boise. 993 01:07:36,520 --> 01:07:38,822 I lost, ave. 994 01:07:41,325 --> 01:07:42,926 And I let you down. 995 01:08:52,362 --> 01:08:54,431 Oh my god. 996 01:08:58,034 --> 01:09:01,204 I need to speak with your husband, ma'am. 997 01:09:01,205 --> 01:09:03,372 Oh my god. 998 01:09:03,373 --> 01:09:05,174 I'm sorry. 999 01:09:05,175 --> 01:09:07,744 It's your husband who needs to see this, ma'am, not you. 1000 01:09:09,813 --> 01:09:11,815 Why are you doing this to us? 1001 01:09:13,149 --> 01:09:15,017 I don't mean any disrespect, 1002 01:09:15,018 --> 01:09:17,186 but I'm afraid you've got that wrong, ma'am, 1003 01:09:17,187 --> 01:09:20,523 about who's done what to who. 1004 01:09:20,524 --> 01:09:23,826 Can't you please just leave us alone? 1005 01:09:23,827 --> 01:09:26,395 Where is he, Mrs. Mccormack? 1006 01:09:26,396 --> 01:09:28,865 Right here. 1007 01:09:34,838 --> 01:09:37,340 Goddamn lunatic coming here. 1008 01:09:37,341 --> 01:09:40,409 Sometimes the only way to know a thing, Mr. Mccormack, 1009 01:09:40,410 --> 01:09:42,511 is to know it first hand. 1010 01:09:42,512 --> 01:09:45,214 - You're trespassing. - See it, 1011 01:09:45,215 --> 01:09:48,284 taste it, touch it. 1012 01:09:48,285 --> 01:09:50,420 And then you'll know it. 1013 01:09:51,655 --> 01:09:53,990 Somebody burned my store down last night. 1014 01:09:55,158 --> 01:09:56,892 A few nights back, 1015 01:09:56,893 --> 01:09:59,762 somebody threw a rock through my window. 1016 01:09:59,763 --> 01:10:02,832 But I'm not here about any of that. 1017 01:10:04,701 --> 01:10:06,503 I'm here... 1018 01:10:11,708 --> 01:10:13,810 About this. 1019 01:10:18,482 --> 01:10:21,149 Get that goddamn thing out of here. 1020 01:10:21,150 --> 01:10:23,185 Now, ludlow! 1021 01:10:23,186 --> 01:10:24,820 In a minute 1022 01:10:24,821 --> 01:10:27,790 when you tell me what you're gonna do about it. 1023 01:10:27,791 --> 01:10:30,259 I'm not gonna do shit about it. 1024 01:10:30,260 --> 01:10:32,628 You stupid old fuck! You just don't fucking listen. 1025 01:10:32,629 --> 01:10:34,631 - No, Danny, don't! 1026 01:10:37,534 --> 01:10:40,403 Dad! 1027 01:10:40,404 --> 01:10:42,871 Let my boy go! God damn it, let him go! 1028 01:10:42,872 --> 01:10:45,542 Put it down. Put it down. 1029 01:10:47,777 --> 01:10:49,913 That's simple. Put it down. 1030 01:10:53,450 --> 01:10:55,784 - Okay... 1031 01:10:55,785 --> 01:10:58,754 Now we're gonna get up 1032 01:10:58,755 --> 01:11:01,957 - real slowly. - It's okay, Danny. 1033 01:11:01,958 --> 01:11:03,693 Knees first. 1034 01:11:05,261 --> 01:11:07,896 Then all the way. 1035 01:11:07,897 --> 01:11:11,534 Ma'am, I'd be obliged 1036 01:11:11,535 --> 01:11:13,870 if you'd throw me that hand towel you have there. 1037 01:11:22,446 --> 01:11:24,714 Much obliged. 1038 01:11:30,320 --> 01:11:32,488 I'm taking him into town. 1039 01:11:32,489 --> 01:11:34,423 Trespassing's one thing, 1040 01:11:34,424 --> 01:11:36,659 and I guess I'm guilty there, 1041 01:11:36,660 --> 01:11:38,995 but weapon assault's another. 1042 01:11:41,465 --> 01:11:43,432 And I never knew anyone 1043 01:11:43,433 --> 01:11:45,468 who'd shoot a suspected intruder in the ear 1044 01:11:45,469 --> 01:11:48,136 at point-blank range in broad daylight. 1045 01:11:48,137 --> 01:11:50,239 And I don't think the police will either. 1046 01:11:51,675 --> 01:11:54,510 And who knows, Mr. Mccormack? 1047 01:11:54,511 --> 01:11:57,647 We might make the papers this time. Huh? 1048 01:11:59,616 --> 01:12:01,183 I'd appreciate it very much 1049 01:12:01,184 --> 01:12:03,686 if you'd cover up my dog for me again, ma'am. 1050 01:12:03,687 --> 01:12:05,120 I'll be back for him. 1051 01:12:05,121 --> 01:12:07,957 Danny, it's okay. 1052 01:12:15,565 --> 01:12:17,634 You're driving. 1053 01:12:37,120 --> 01:12:40,556 Go on. Go easy. 1054 01:12:40,557 --> 01:12:42,357 It's a damn bumpy road. 1055 01:12:42,358 --> 01:12:43,927 You're fucking crazy. 1056 01:12:45,328 --> 01:12:48,932 In that case, you better do as I tell you, hadn't you? 1057 01:13:11,387 --> 01:13:14,491 Would it help if I said I was sorry about the dog? 1058 01:13:16,726 --> 01:13:20,196 I think you're a tad late with your apology, son. 1059 01:13:33,577 --> 01:13:35,011 Oh, shit! 1060 01:13:36,212 --> 01:13:37,946 Danny: He's not gonna stop. 1061 01:13:37,947 --> 01:13:40,248 I'm telling you, we got to stop the truck. 1062 01:13:40,249 --> 01:13:42,451 I know him, okay? He's not gonna stop. 1063 01:13:42,452 --> 01:13:44,187 Just keep on driving. 1064 01:14:09,613 --> 01:14:12,114 You hit him just like we said, son. 1065 01:14:12,115 --> 01:14:14,383 Okay? 1066 01:14:52,421 --> 01:14:54,791 Hey. 1067 01:14:56,793 --> 01:14:58,928 How are you doing? 1068 01:15:04,801 --> 01:15:06,636 Come on. 1069 01:15:11,708 --> 01:15:14,409 What... what you got there? 1070 01:15:14,410 --> 01:15:16,012 What you got there? 1071 01:15:36,833 --> 01:15:39,302 Yeah. 1072 01:15:43,439 --> 01:15:45,775 Shit. 1073 01:15:58,622 --> 01:15:59,856 Thank you. 1074 01:16:01,991 --> 01:16:03,860 Bye. 1075 01:16:18,742 --> 01:16:20,877 Oh my god. 1076 01:16:23,847 --> 01:16:26,049 My god, what the hell are you doing here? 1077 01:16:27,583 --> 01:16:29,618 I came back for my dog. 1078 01:16:29,619 --> 01:16:31,119 What? 1079 01:16:31,120 --> 01:16:33,188 I left him here up on the porch. 1080 01:16:33,189 --> 01:16:35,490 They will fucking kill you. 1081 01:16:35,491 --> 01:16:38,060 Jesus Christ, they think they already fucking killed you. 1082 01:16:38,061 --> 01:16:39,928 I only want my dog, that's all. 1083 01:16:39,929 --> 01:16:42,598 Your mother, she covered him up for me. 1084 01:16:44,901 --> 01:16:47,469 It's around the back. 1085 01:16:47,470 --> 01:16:49,805 They threw your dog in the woods. 1086 01:16:49,806 --> 01:16:51,775 Why? 1087 01:16:53,209 --> 01:16:54,943 Because it's evidence. 1088 01:16:54,944 --> 01:16:58,246 Mr. Ludlow, it is fucking evidence of what they did to you. 1089 01:16:58,247 --> 01:17:00,048 Take me there. 1090 01:17:00,049 --> 01:17:01,950 Look at you, you're fucking hurt. 1091 01:17:01,951 --> 01:17:03,451 You don't know what you're talking about. 1092 01:17:03,452 --> 01:17:05,688 Just take me back to where they threw him. 1093 01:17:05,689 --> 01:17:07,723 Fuck. 1094 01:17:07,724 --> 01:17:09,424 God. 1095 01:17:09,425 --> 01:17:11,493 Don't you worry about god. 1096 01:17:11,494 --> 01:17:13,729 Just take me there. 1097 01:17:13,730 --> 01:17:16,031 All right, fine. Then you'll go? 1098 01:17:16,032 --> 01:17:19,067 - That's right. - You'll go if I take you there? 1099 01:17:19,068 --> 01:17:20,369 Yes. 1100 01:17:25,809 --> 01:17:29,311 I know... I know it's around here somewhere. 1101 01:17:29,312 --> 01:17:31,146 - Where? - I don't know. 1102 01:17:31,147 --> 01:17:33,548 Okay, fuck. It's up... 1103 01:17:33,549 --> 01:17:35,284 Mr. Mccormack: Flying Jesus! 1104 01:17:37,987 --> 01:17:40,255 You don't stay down, do you, old man? 1105 01:17:40,256 --> 01:17:43,292 You're fucking unbelievable. 1106 01:17:44,627 --> 01:17:47,329 I came back for my dog. 1107 01:17:47,330 --> 01:17:49,497 For the dog? 1108 01:17:49,498 --> 01:17:52,935 - Yes. - You want the dog? 1109 01:17:52,936 --> 01:17:54,569 That's right. 1110 01:17:54,570 --> 01:17:56,773 Well, there's your goddamn dog. 1111 01:17:58,207 --> 01:18:01,343 Now tomorrow we're gonna Bury him. 1112 01:18:01,344 --> 01:18:04,412 You sure do cause a whole lot of trouble there, old man. 1113 01:18:04,413 --> 01:18:06,414 Whole lot of trouble. 1114 01:18:06,415 --> 01:18:08,951 - Dad! - Jesus Christ, Harold! 1115 01:18:08,952 --> 01:18:11,453 Get the hell over here. What are you doing over there? 1116 01:18:11,454 --> 01:18:13,088 Dad, come on, look. Isn't this enough? 1117 01:18:13,089 --> 01:18:14,757 Just stop! 1118 01:18:14,758 --> 01:18:18,360 Harold, you got no more sense than he does. 1119 01:18:18,361 --> 01:18:20,595 Dad's right. 1120 01:18:20,596 --> 01:18:23,532 Enough of this old fuck already. 1121 01:18:26,169 --> 01:18:28,171 - This ends now. 1122 01:18:36,679 --> 01:18:39,082 Aw, fuck! Get him! 1123 01:18:46,856 --> 01:18:48,590 ( Danny groaning, sobbing ) 1124 01:18:48,591 --> 01:18:50,760 - Danny! - Dad! 1125 01:19:02,605 --> 01:19:04,473 Easy, boy. 1126 01:19:07,410 --> 01:19:09,744 - Easy. - They're not sorry. 1127 01:19:09,745 --> 01:19:11,246 No, not sorry. 1128 01:19:11,247 --> 01:19:13,416 No, easy. 1129 01:19:15,751 --> 01:19:18,021 Easy. Easy. 1130 01:19:52,788 --> 01:19:54,857 You got shot, boy. 1131 01:19:54,858 --> 01:19:56,993 Stay still. 1132 01:19:58,061 --> 01:20:00,362 Stay still. 1133 01:20:00,363 --> 01:20:02,598 I'll send somebody. 1134 01:20:36,299 --> 01:20:38,800 - You see what you did? - Huh? 1135 01:20:38,801 --> 01:20:40,435 - Huh? 1136 01:20:40,436 --> 01:20:42,271 You see what you did? 1137 01:20:44,173 --> 01:20:46,074 And somebody, 1138 01:20:46,075 --> 01:20:48,977 either you or Danny, 1139 01:20:48,978 --> 01:20:51,246 shot your boy Harold too. 1140 01:20:51,247 --> 01:20:54,884 Now I don't think it matters which one of you, do you? 1141 01:20:57,120 --> 01:20:59,188 My my. 1142 01:21:00,423 --> 01:21:02,425 My my. 1143 01:21:03,927 --> 01:21:06,029 You had yourself quite a day. 1144 01:21:07,096 --> 01:21:09,198 Quite a day. 1145 01:23:45,721 --> 01:23:48,124 Today's the day, huh? 1146 01:23:49,792 --> 01:23:53,728 Be sure to drop me a line when you get to Boise 1147 01:23:53,729 --> 01:23:55,664 so I know how to find you. 1148 01:23:56,865 --> 01:23:59,502 Carrie: I'm not going to Boise, ave. 1149 01:24:00,769 --> 01:24:02,970 The editor from a New York paper called. 1150 01:24:02,971 --> 01:24:04,439 He read the article. 1151 01:24:04,440 --> 01:24:06,874 Said it was the best human interest story 1152 01:24:06,875 --> 01:24:09,144 he'd read in a decade. That he wanted more 1153 01:24:09,145 --> 01:24:11,914 so he offered me a staff job. 1154 01:24:13,882 --> 01:24:15,717 They even said they'd pay for the lawyers 1155 01:24:15,718 --> 01:24:17,486 if mccormack follows through on his lawsuit. 1156 01:24:19,755 --> 01:24:21,724 Good for you. 1157 01:24:26,262 --> 01:24:28,796 Jesus, ave. How long you gonna make me wait? 1158 01:24:28,797 --> 01:24:31,333 Wait? What for? 1159 01:24:31,334 --> 01:24:33,901 The article. What did you think? 1160 01:24:33,902 --> 01:24:36,271 Well, it was 1161 01:24:36,272 --> 01:24:38,441 certainly well written. 1162 01:24:40,443 --> 01:24:43,077 - But? - But... 1163 01:24:43,078 --> 01:24:44,547 It wasn't true. 1164 01:24:48,351 --> 01:24:50,017 I don't understand you. 1165 01:24:50,018 --> 01:24:52,019 Carrie, 1166 01:24:52,020 --> 01:24:54,756 two boys died. 1167 01:24:54,757 --> 01:24:57,359 It was self defense, ave. 1168 01:24:57,360 --> 01:25:00,596 I just couldn't let it go. 1169 01:25:02,198 --> 01:25:04,233 I couldn't. 1170 01:25:05,534 --> 01:25:07,603 Like it or not. 1171 01:25:16,912 --> 01:25:18,614 What? 1172 01:25:20,649 --> 01:25:22,851 What? 1173 01:25:29,192 --> 01:25:31,494 Emma gave her to me. 1174 01:25:33,429 --> 01:25:35,897 Evangeline had herself a litter of four. 1175 01:25:35,898 --> 01:25:37,432 Ah. 1176 01:25:37,433 --> 01:25:40,369 Two of them black and two of them red. 1177 01:25:45,941 --> 01:25:48,109 Oh no, Carrie. I don't think I can... 1178 01:25:48,110 --> 01:25:49,944 What do you mean? You don't think you can what? 1179 01:25:49,945 --> 01:25:52,046 Carrie, I'm old. 1180 01:25:52,047 --> 01:25:53,615 I... she's just... 1181 01:25:53,616 --> 01:25:55,917 Don't think of things that way 1182 01:25:55,918 --> 01:25:58,019 or else there's nothing in life that you can have 1183 01:25:58,020 --> 01:25:59,554 that's anywhere near worth having. 1184 01:25:59,555 --> 01:26:01,589 I can't do this. 1185 01:26:01,590 --> 01:26:03,025 I... 1186 01:26:04,927 --> 01:26:06,595 You give her what time you can. 1187 01:26:08,431 --> 01:26:09,831 She'll do the same. 1188 01:26:09,832 --> 01:26:11,499 Carrie, take the dog. 1189 01:26:11,500 --> 01:26:13,335 You'll both do just fine. 1190 01:26:13,336 --> 01:26:15,537 Carrie, take the dog. 1191 01:26:15,538 --> 01:26:18,241 Take the dog, Carrie! 1192 01:26:21,210 --> 01:26:23,144 Carrie. Carrie! 1193 01:26:23,145 --> 01:26:24,747 The dog! 1194 01:28:34,577 --> 01:28:36,679 So... 1195 01:28:39,047 --> 01:28:41,049 What do I call you? 82852

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.