Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,005 --> 00:00:01,501
Previously on "Will Trent"...
2
00:00:01,631 --> 00:00:03,208
- Kenny's in the hospital.
- What happened?
3
00:00:03,370 --> 00:00:07,052
Stroke. While doing the GBI's scutwork.
4
00:00:07,052 --> 00:00:08,642
Good job today, you two.
5
00:00:08,642 --> 00:00:10,733
I think I'm gonna keep this
little experiment going.
6
00:00:12,699 --> 00:00:14,164
I slept with Ormewood.
7
00:00:14,164 --> 00:00:15,921
You and I were on a break,
8
00:00:15,921 --> 00:00:17,260
and I was high.
9
00:00:17,260 --> 00:00:19,017
Why are you telling me this now?
10
00:00:19,017 --> 00:00:20,691
Sick of secrets.
11
00:00:28,639 --> 00:00:31,777
They call him The Howling Man.
12
00:00:31,777 --> 00:00:34,873
Trapped for eternity between the worlds
13
00:00:34,873 --> 00:00:39,098
of the living and the dead.
14
00:00:39,098 --> 00:00:43,031
Y'all, the hairs on my neck are buzzing.
15
00:00:43,031 --> 00:00:47,340
We're standing in the
exact spot my cousin stood
16
00:00:47,340 --> 00:00:50,060
when she heard The Howling Man's screams
17
00:00:50,060 --> 00:00:51,106
from beyond the grave.
18
00:00:52,654 --> 00:00:57,674
It was so chilling, her
eyebrows turned white.
19
00:01:02,276 --> 00:01:03,949
Yeah, your cousin was on 'shrooms.
20
00:01:05,790 --> 00:01:09,137
Was that a gun?
21
00:01:16,667 --> 00:01:18,006
Let's go.
22
00:01:20,139 --> 00:01:22,148
We called 911! I think they hit a deer.
23
00:01:24,198 --> 00:01:25,202
Are you okay?
24
00:01:25,202 --> 00:01:28,382
- W... We didn't see him.
- Oh, my God!
25
00:01:32,021 --> 00:01:34,574
It's a man. Oh, God.
26
00:01:34,574 --> 00:01:36,330
They hit a man.
27
00:01:36,330 --> 00:01:37,794
He's still breathing.
28
00:01:37,794 --> 00:01:38,798
Where'd he come from?
29
00:01:40,890 --> 00:01:43,108
Do you think this is The Howling Man?
30
00:01:43,108 --> 00:01:44,781
What's wrong with his eyes?
31
00:01:48,881 --> 00:01:50,346
Just look up.
32
00:01:50,346 --> 00:01:52,395
I'm gonna check your pupil response.
33
00:01:52,395 --> 00:01:53,483
Woman over P.A. : ... extension 4240.
34
00:01:53,483 --> 00:01:56,370
Dr. May, extension 4240.
35
00:01:56,370 --> 00:01:57,666
Faith, I know it's embarrassing,
36
00:01:57,666 --> 00:01:59,382
but you need to be
honest with the doctor.
37
00:01:59,382 --> 00:02:01,892
- You fainted.
- I did not faint. I fell.
38
00:02:01,892 --> 00:02:03,482
But first, her eyes rolled
to the back of her head,
39
00:02:03,482 --> 00:02:05,490
then she was unconscious,
which I call fainting.
40
00:02:05,490 --> 00:02:07,163
You guys keep going,
but we wait much longer,
41
00:02:07,163 --> 00:02:08,167
I can't do stitches.
42
00:02:08,167 --> 00:02:09,506
No! No stitches.
43
00:02:09,506 --> 00:02:11,933
- If you come at me with a needle, I'll...
- Steri-Strips and glue, then.
44
00:02:11,933 --> 00:02:15,112
Any chance the two of you are expecting?
45
00:02:16,116 --> 00:02:17,163
Ha!
46
00:02:18,668 --> 00:02:21,011
Sorry, um, we're not together.
47
00:02:21,011 --> 00:02:23,689
And I am definitely not having sex,
48
00:02:23,689 --> 00:02:26,492
so unless God himself is
cooking up a plan, then...
49
00:02:28,667 --> 00:02:29,881
Not pregnant.
50
00:02:29,881 --> 00:02:32,935
Well, in that case, I
want to run some tests.
51
00:02:32,935 --> 00:02:34,608
CT, blood work.
52
00:02:34,608 --> 00:02:36,198
Afraid we can't skip
the needle on that one.
53
00:02:36,198 --> 00:02:38,707
Do you, uh, need to squeeze my hand?
54
00:02:38,707 --> 00:02:40,382
I need you to get out of here.
55
00:02:40,382 --> 00:02:42,305
Okay.
56
00:02:51,342 --> 00:02:56,279
Light southern breeze.
57
00:02:56,279 --> 00:02:58,831
Here's your latest storm
coverage for Metro Atlanta.
58
00:02:58,831 --> 00:03:01,049
As you can see through
Mississippi and...
59
00:03:02,053 --> 00:03:04,082
... across Alabama this
storm system is moving in fast.
60
00:03:04,083 --> 00:03:05,673
This storm is coming from the Southwest,
61
00:03:05,674 --> 00:03:08,342
starting just above the Gulf...
62
00:03:08,343 --> 00:03:09,888
Special Agent Will Trent.
63
00:03:09,889 --> 00:03:12,094
How soon can you be down
at St. Peter's Hospital?
64
00:03:12,128 --> 00:03:13,925
Pretty fast. I'm here with Faith.
65
00:03:13,925 --> 00:03:16,681
Who called you? Caroline!
66
00:03:16,681 --> 00:03:18,310
No one. I was there.
67
00:03:18,310 --> 00:03:20,440
W... At the car accident?
68
00:03:20,440 --> 00:03:23,489
What car accident?
69
00:03:33,303 --> 00:03:34,682
Special Agent Will Trent.
70
00:03:34,682 --> 00:03:36,227
Park Police requested you for a case
71
00:03:36,227 --> 00:03:37,689
down at Stone Mountain.
72
00:03:37,689 --> 00:03:39,317
Possible kidnapping.
73
00:03:39,317 --> 00:03:40,529
Ormewood and Polaski will meet you there
74
00:03:40,529 --> 00:03:41,866
to give you the details.
75
00:03:41,866 --> 00:03:42,909
It's their case?
76
00:03:42,909 --> 00:03:45,123
It's your case.
77
00:03:45,123 --> 00:03:47,211
Keep me posted.
78
00:03:47,211 --> 00:03:49,467
Push another amp of bicarb.
79
00:03:49,467 --> 00:03:51,095
I need another two units O neg.
80
00:03:51,095 --> 00:03:52,557
- O2 sats are falling.
- Hey.
81
00:03:52,557 --> 00:03:53,852
Hey. What are you doing here?
82
00:03:53,852 --> 00:03:54,854
He's losing blood.
83
00:03:54,854 --> 00:03:55,899
Park Police called me in.
84
00:03:55,899 --> 00:03:57,277
That was fast.
85
00:03:57,277 --> 00:03:59,198
No, yeah, g... good.
86
00:03:59,198 --> 00:04:00,659
We could use you. This one is...
87
00:04:00,659 --> 00:04:02,038
Call the blood bank. We're
gonna need more blood.
88
00:04:02,038 --> 00:04:03,793
Uh, white male, early 50s,
89
00:04:03,793 --> 00:04:06,131
jumped in front of a car
in the middle of nowhere.
90
00:04:06,131 --> 00:04:07,843
No shirt, no shoes, no ID.
91
00:04:07,843 --> 00:04:09,347
He's not expected to make it.
92
00:04:09,347 --> 00:04:10,517
Ormewood's talking to the drivers.
93
00:04:10,517 --> 00:04:12,437
We got two other witnesses at the scene.
94
00:04:12,437 --> 00:04:14,234
Paramedics noticed the ligatures
95
00:04:14,234 --> 00:04:15,779
on the wrists and the ankles.
96
00:04:15,779 --> 00:04:17,784
- He's been tortured.
- Yeah.
97
00:04:17,784 --> 00:04:19,454
Yeah, I'm surprised he survived long enough
98
00:04:19,454 --> 00:04:20,916
to get hit by a car.
99
00:04:20,916 --> 00:04:23,004
Start a Norepi drip.
Get ready to intubate.
100
00:04:23,004 --> 00:04:24,174
We're gonna lose him!
101
00:04:24,174 --> 00:04:26,596
Damn. I'm gonna try for a declaration.
102
00:04:26,596 --> 00:04:28,643
Uh, I'm Detective Polaski.
103
00:04:28,643 --> 00:04:30,397
Can you tell me your name?
104
00:04:30,397 --> 00:04:31,482
Do you understand what's happening?
105
00:04:33,070 --> 00:04:36,787
Tell us who did this.
106
00:04:36,787 --> 00:04:37,914
Timothy.
107
00:04:45,223 --> 00:04:47,980
No pulse. He's lost too much blood.
108
00:04:47,980 --> 00:04:49,850
Time of death, 19:04.
109
00:04:52,817 --> 00:04:55,215
Ma'am, just take a deep breath
110
00:04:55,215 --> 00:04:56,469
and try to think about what direction
111
00:04:56,469 --> 00:04:59,688
- the victim was headed when you...
- Is that poor man gonna be alright?
112
00:04:59,688 --> 00:05:02,071
I always tell Henry he drives too fast.
113
00:05:02,071 --> 00:05:04,830
One ticket 10 years ago...
she never lets me forget it.
114
00:05:04,830 --> 00:05:06,209
- Hey, Mom, hey.
- Oh, thank the heavens.
115
00:05:06,209 --> 00:05:08,090
Tom, it's been a nightmare.
116
00:05:08,090 --> 00:05:09,554
Yeah, well, let's get you home, okay?
117
00:05:09,554 --> 00:05:12,438
- Come on.
- Hi. Detective Ormewood, APD.
118
00:05:12,438 --> 00:05:13,609
I just need to finish their statements
119
00:05:13,609 --> 00:05:16,242
- while the details are still fresh.
- Yeah, well, a crazed man
120
00:05:16,242 --> 00:05:18,500
ran out in front of their
car and almost killed them.
121
00:05:18,500 --> 00:05:19,712
Don't you think they've
had enough for one day?
122
00:05:19,712 --> 00:05:22,931
Look, I get it. You guys
have been through a lot.
123
00:05:22,931 --> 00:05:24,686
Which is why I was hoping
to wrap things up now,
124
00:05:24,686 --> 00:05:27,320
so you won't have to see me again.
125
00:05:27,320 --> 00:05:28,825
Dr. Bender, you're needed in pre-op.
126
00:05:28,825 --> 00:05:30,162
Dr. Bender to pre-op.
127
00:05:30,162 --> 00:05:32,086
Well, that was pointless.
They didn't see a damn thing.
128
00:05:32,086 --> 00:05:33,800
- Okay.
- No! No!
129
00:05:33,800 --> 00:05:35,429
What the hell's your
boyfriend doing here, huh?
130
00:05:35,429 --> 00:05:36,977
What, did you chase the
ambulance here, Trent?
131
00:05:36,977 --> 00:05:38,732
Stay away from my case, okay?
132
00:05:38,732 --> 00:05:40,906
Okay, listen. Park Police called him in.
133
00:05:40,906 --> 00:05:42,620
If we don't play ball, they
can push us off of this.
134
00:05:42,620 --> 00:05:44,585
The guy's a vulture. And a vampire.
135
00:05:44,585 --> 00:05:46,465
He's a vampire vulture, and he swoops in
136
00:05:46,465 --> 00:05:47,803
and he sucks up people's cases like...
137
00:05:47,803 --> 00:05:49,852
I can hear you, you
know, through the curtain.
138
00:05:49,852 --> 00:05:51,315
Everyone can.
139
00:05:51,315 --> 00:05:52,444
Can you just accept...
140
00:05:52,444 --> 00:05:53,447
Where have you been?
141
00:05:53,447 --> 00:05:54,534
You have my phone, my wallet.
142
00:05:54,534 --> 00:05:55,621
Where's my purse?
143
00:05:55,621 --> 00:05:56,750
Relax. It's in the car.
144
00:05:56,750 --> 00:05:59,759
So, what'd the tests say?
145
00:05:59,759 --> 00:06:01,306
They all came back positive
for mind your business.
146
00:06:01,306 --> 00:06:02,351
I am fine.
147
00:06:04,483 --> 00:06:05,820
Are you doing some sort of magic show?
148
00:06:05,820 --> 00:06:07,618
You are overseeing our case.
149
00:06:07,618 --> 00:06:09,750
Yeah. In the fascist sense of the word.
150
00:06:09,750 --> 00:06:11,171
You don't even know what that means.
151
00:06:11,171 --> 00:06:12,425
- Hey, are you okay?
- I'm fine.
152
00:06:12,425 --> 00:06:13,846
Guys.
153
00:06:13,846 --> 00:06:15,560
Someone held our victim
against his will, okay?
154
00:06:15,560 --> 00:06:17,024
They burned him, beat him, cut him...
155
00:06:17,024 --> 00:06:19,030
God knows what else.
156
00:06:19,030 --> 00:06:20,869
We're here to help you
try to find that someone.
157
00:06:20,869 --> 00:06:23,671
- As a team.
- Yes.
158
00:06:23,671 --> 00:06:25,385
Now, I suggest we get to the crime scene
159
00:06:25,385 --> 00:06:27,600
before the storm that's coming
washes away all our evidence.
160
00:06:29,188 --> 00:06:32,282
What storm?
161
00:06:32,282 --> 00:06:36,713
Tell us about the gunshot.
162
00:06:36,713 --> 00:06:39,347
It sounded like it came from over there,
163
00:06:39,347 --> 00:06:40,852
but not far away.
164
00:06:40,852 --> 00:06:42,482
You see where the victim came from?
165
00:06:42,482 --> 00:06:44,990
I asked the driver, but he
just stared off that way.
166
00:06:44,990 --> 00:06:47,582
He might've also been having a stroke.
167
00:06:47,582 --> 00:06:49,839
Did you see anyone
or hear anything else?
168
00:06:49,839 --> 00:06:52,682
Yeah. We almost got
run over by this jerk.
169
00:06:52,682 --> 00:06:54,354
There was another car?
170
00:06:54,354 --> 00:06:57,114
Yeah, some heartless dick
in a green pick-up truck
171
00:06:57,114 --> 00:06:59,412
just blew past us,
hardly even slowed down.
172
00:06:59,412 --> 00:07:00,959
Just rubbernecked and kept going.
173
00:07:00,959 --> 00:07:03,300
It's like, "Hello! Man
dying in the street."
174
00:07:03,300 --> 00:07:04,930
Have some compassion.
175
00:07:04,930 --> 00:07:06,519
You were recording the whole time?
176
00:07:06,519 --> 00:07:09,529
It's gonna be our best episode.
177
00:07:09,529 --> 00:07:11,285
We'll need a copy, thanks.
178
00:07:11,285 --> 00:07:12,496
Then Park Police will get you home.
179
00:07:12,496 --> 00:07:14,295
Alright, right this way.
180
00:07:14,295 --> 00:07:15,673
Thank you so much. Can I...
181
00:07:16,635 --> 00:07:18,934
Gunshot wound was the only thing
our victim didn't have.
182
00:07:18,934 --> 00:07:20,565
Well, if the suspect
fired at him while he fled,
183
00:07:20,565 --> 00:07:22,362
then there's a bullet and
a casing somewhere in there.
184
00:07:22,362 --> 00:07:24,285
Sure, but we gotta
wait for the K-9 guys.
185
00:07:24,285 --> 00:07:28,842
No time. We're going in now.
186
00:07:28,842 --> 00:07:30,681
- Alright, let's roll.
- You heard him. Let's move.
187
00:07:30,681 --> 00:07:32,771
Grab a bag. Let's go.
188
00:07:32,771 --> 00:07:35,949
- Let's go!
- Pass them back your way.
189
00:07:35,949 --> 00:07:37,913
Need one more!
190
00:07:41,634 --> 00:07:42,720
I got a rope here.
191
00:07:44,601 --> 00:07:45,730
It's got blood on it.
192
00:07:47,904 --> 00:07:50,120
Will. Over there. There's a reflection.
193
00:08:04,876 --> 00:08:07,802
It's a driver's license. Georgia.
194
00:08:07,802 --> 00:08:09,057
Does it belong to our victim?
195
00:08:10,436 --> 00:08:11,899
I don't think so.
196
00:08:11,899 --> 00:08:13,654
Any chance it belongs to "Timothy"?
197
00:08:13,654 --> 00:08:17,334
It's, uh, covered in dirt.
198
00:08:17,334 --> 00:08:18,713
I don't want to compromise it.
199
00:08:31,463 --> 00:08:32,466
His eyes.
200
00:08:36,479 --> 00:08:40,799
The hell happened in these woods?
201
00:08:46,150 --> 00:08:47,909
- Wait, wait, wait.
- Alright, alright.
202
00:08:47,909 --> 00:08:51,922
Alright, go.
203
00:08:51,922 --> 00:08:53,720
Oh!
204
00:08:53,720 --> 00:08:55,440
Wow, you're drinking me
under the table, woman.
205
00:08:55,440 --> 00:08:56,441
How many is that now?
206
00:08:56,441 --> 00:09:01,739
Don't worry about it. Another round!
207
00:09:01,739 --> 00:09:04,366
♪ Don't you know I've tried ♪
208
00:09:04,366 --> 00:09:05,659
♪ Cried, cried ♪
209
00:09:05,659 --> 00:09:07,828
♪ You know how I've cried ♪
210
00:09:07,828 --> 00:09:09,581
♪ An', baby ♪
211
00:09:09,581 --> 00:09:11,833
♪ I've been missin' you ♪
212
00:09:11,833 --> 00:09:12,876
Timothy.
213
00:09:38,154 --> 00:09:41,323
- This case stirring things up?
- Hm.
214
00:09:44,827 --> 00:09:46,789
Oh.
215
00:09:46,789 --> 00:09:49,708
I should try to make this early NA meeting.
216
00:09:50,709 --> 00:09:52,399
I'm working a big case,
you know, with the GBI.
217
00:09:52,419 --> 00:09:55,339
Yeah.
218
00:09:55,339 --> 00:09:56,758
Hey, can I ask you something?
219
00:09:56,758 --> 00:09:58,760
You know, some people have
a no-dogs-on-the-bed rule.
220
00:09:58,760 --> 00:10:00,261
Yeah.
221
00:10:00,261 --> 00:10:02,013
Is, uh, working with Ormewood
222
00:10:02,013 --> 00:10:04,516
bad for your sobriety?
223
00:10:04,516 --> 00:10:06,310
Funny you should ask, because my sponsor
224
00:10:06,310 --> 00:10:08,104
thinks sleeping with you
is bad for my sobriety.
225
00:10:09,688 --> 00:10:10,815
Everything is bad for my sobriety.
226
00:10:10,815 --> 00:10:11,857
I just gotta deal with it.
227
00:10:13,442 --> 00:10:15,237
Is the Ormewood question
about me or about you?
228
00:10:16,863 --> 00:10:18,073
No, not me. I'm good.
229
00:10:19,699 --> 00:10:20,699
So you won't be weird?
230
00:10:22,369 --> 00:10:24,997
- No. Not weird at all.
- Good.
231
00:10:27,708 --> 00:10:30,294
- Good luck.
- Thank you.
232
00:10:38,262 --> 00:10:40,264
Alright, the media's
going wild for this one.
233
00:10:40,264 --> 00:10:41,723
I have a press conference in an hour.
234
00:10:41,723 --> 00:10:42,724
What do we know?
235
00:10:44,686 --> 00:10:46,062
- What happened here?
- Don't worry about it.
236
00:10:46,062 --> 00:10:47,063
Our victims are Arthur Tealy
237
00:10:47,063 --> 00:10:48,064
and Phineas Lathrop.
238
00:10:48,064 --> 00:10:49,566
Middle-aged white men.
239
00:10:49,566 --> 00:10:51,694
Not your typical targets
for this type of crime.
240
00:10:51,694 --> 00:10:54,028
Hm, nice change of pace.
241
00:10:56,198 --> 00:10:57,241
Well, come in.
242
00:10:57,241 --> 00:10:58,909
I don't bite unless you deserve it.
243
00:10:58,909 --> 00:10:59,909
Where's Polaski?
244
00:11:01,079 --> 00:11:02,831
The snacks in here are amazing.
245
00:11:02,831 --> 00:11:04,249
Are the apples organic?
246
00:11:04,249 --> 00:11:05,959
Yeah, I hear their printer has toner.
247
00:11:05,959 --> 00:11:07,878
Do you also have valet?
248
00:11:07,878 --> 00:11:10,548
Um, sorry, we're just
so dazzled by the GBI.
249
00:11:12,925 --> 00:11:16,137
- Continue.
- For now, we can assume
250
00:11:16,137 --> 00:11:17,471
our victims were abducted, held,
251
00:11:17,471 --> 00:11:19,265
and tortured by the same suspect.
252
00:11:19,265 --> 00:11:20,642
Our working theory is
that the men were brought
253
00:11:20,642 --> 00:11:23,395
to the woods to be killed,
but somehow escaped.
254
00:11:23,395 --> 00:11:26,190
Lathrop climbed a tree
here, probably to hide,
255
00:11:26,190 --> 00:11:27,774
but then his captor found and shot him.
256
00:11:27,774 --> 00:11:28,902
Moments later,
257
00:11:28,902 --> 00:11:30,904
Tealy managed to reach the road,
258
00:11:30,904 --> 00:11:32,614
but was struck by the Coldfields here.
259
00:11:32,614 --> 00:11:33,823
The question is,
260
00:11:33,823 --> 00:11:36,159
why these men, and why torture?
261
00:11:36,159 --> 00:11:37,994
Revenge or information?
262
00:11:37,994 --> 00:11:39,622
We need to establish a connection.
263
00:11:39,622 --> 00:11:40,873
Next of kin?
264
00:11:40,873 --> 00:11:43,083
- Interviewing them today.
- Can we talk about how the victims
265
00:11:43,083 --> 00:11:44,627
got to the woods?
266
00:11:44,627 --> 00:11:46,420
I keep going back to the green truck.
267
00:11:46,420 --> 00:11:48,298
Understood, Detective,
but since we have no make,
268
00:11:48,298 --> 00:11:49,966
model, year, or plate number,
269
00:11:49,966 --> 00:11:51,968
let's focus on what we
can learn from the victims.
270
00:11:51,968 --> 00:11:54,763
Yeah, really feeling that team spirit.
271
00:11:54,763 --> 00:11:56,139
I'll go talk to the ME.
272
00:11:56,139 --> 00:11:57,516
I'll come with you.
273
00:11:57,516 --> 00:11:59,268
What a treat.
274
00:11:59,268 --> 00:12:01,103
I'll check with ROCIC,
275
00:12:01,103 --> 00:12:02,897
see if they're following
any similar cases.
276
00:12:03,898 --> 00:12:05,316
You feel okay?
277
00:12:05,316 --> 00:12:06,526
I didn't see you eat breakfast.
278
00:12:06,526 --> 00:12:08,362
How about you use your
keen observation skills
279
00:12:08,362 --> 00:12:09,488
for the case.
280
00:12:09,488 --> 00:12:10,989
I am fine.
281
00:12:13,825 --> 00:12:16,204
Their insides are as
messy as their outsides.
282
00:12:17,664 --> 00:12:19,374
Thanks to this.
283
00:12:19,374 --> 00:12:20,667
We found it among their clothing.
284
00:12:21,876 --> 00:12:23,419
The jequirity seed,
285
00:12:23,419 --> 00:12:25,214
also known as a prayer bean.
286
00:12:25,214 --> 00:12:27,049
It's newly invasive to Georgia.
287
00:12:27,049 --> 00:12:30,010
When crushed, it's
more toxic than ricin.
288
00:12:30,010 --> 00:12:32,304
And rub a little in the
eyes and it causes blindness.
289
00:12:34,474 --> 00:12:38,728
He was poisoning them to keep them weak,
290
00:12:38,728 --> 00:12:41,439
easier to hold captive.
291
00:12:41,439 --> 00:12:43,859
But the blinding...
292
00:12:43,859 --> 00:12:45,653
that feels personal.
293
00:12:45,653 --> 00:12:47,655
Maybe it's punishment.
294
00:12:47,655 --> 00:12:49,031
They saw something they shouldn't have.
295
00:12:51,200 --> 00:12:53,078
Or he didn't want to be seen.
296
00:12:53,078 --> 00:12:55,163
Hey, Trent.
297
00:12:55,163 --> 00:12:56,588
Take a look at your guy's right arm.
298
00:12:58,834 --> 00:13:00,127
You're gonna like this.
299
00:13:03,631 --> 00:13:06,884
- The wounds are similar.
- Not just similar, identical.
300
00:13:06,884 --> 00:13:10,221
- All the wounds are.
- A ritual.
301
00:13:10,221 --> 00:13:11,765
The torture isn't about them,
302
00:13:11,765 --> 00:13:14,143
it's about him.
303
00:13:14,143 --> 00:13:16,186
You ever see anything like this?
304
00:13:16,186 --> 00:13:17,521
Cigarette burns.
305
00:13:17,521 --> 00:13:18,814
Just a bunch of them.
306
00:13:18,814 --> 00:13:21,943
- You sure?
- Yeah.
307
00:13:27,324 --> 00:13:28,700
What?
308
00:13:28,700 --> 00:13:29,702
Not everyone appreciates this part
309
00:13:29,702 --> 00:13:31,412
of the investigation.
310
00:13:31,412 --> 00:13:34,707
Ah, Faith can't stomach it, huh?
311
00:13:34,707 --> 00:13:35,958
That's what I love about Polaski.
312
00:13:35,958 --> 00:13:37,209
She's up for anything.
313
00:13:39,212 --> 00:13:41,048
Arthur Tealy was your father,
314
00:13:41,048 --> 00:13:43,050
and you didn't notice he was missing?
315
00:13:43,050 --> 00:13:45,010
He took off when I was 8.
316
00:13:45,010 --> 00:13:46,720
We didn't keep in touch.
317
00:13:46,720 --> 00:13:47,804
Which is fine,
318
00:13:47,804 --> 00:13:50,725
'cause he used to knock Mom around,
319
00:13:50,725 --> 00:13:53,061
and me sometimes.
320
00:13:53,061 --> 00:13:57,733
Phineas and I tried a long
time to make things work.
321
00:13:57,733 --> 00:13:58,984
But after I caught him
322
00:13:58,984 --> 00:14:01,737
driving drunk with the kids again...
323
00:14:01,737 --> 00:14:04,782
I left. He lost his job,
324
00:14:04,782 --> 00:14:09,537
started drinking more,
if that's possible.
325
00:14:09,537 --> 00:14:11,122
He called once,
326
00:14:11,122 --> 00:14:13,124
at Christmas, all crying,
327
00:14:13,124 --> 00:14:15,668
"I'm sorry I'm a lousy dad."
328
00:14:15,668 --> 00:14:17,797
I thought, "You're not even a dad.
329
00:14:17,797 --> 00:14:20,132
You're a ghost."
330
00:14:20,132 --> 00:14:23,177
His last words were, "Timothy."
331
00:14:23,177 --> 00:14:26,848
- Does that mean anything to you?
- No.
332
00:14:26,848 --> 00:14:29,267
He's dead.
333
00:14:29,267 --> 00:14:32,979
Lousy end to a lousy life.
334
00:14:32,979 --> 00:14:33,979
What do I tell my kids?
335
00:14:35,399 --> 00:14:37,193
You know, he left his driver's license
336
00:14:37,193 --> 00:14:39,320
where it would be found.
337
00:14:39,320 --> 00:14:40,446
He knew he wasn't gonna make it,
338
00:14:40,446 --> 00:14:41,906
but he made sure to do that.
339
00:14:42,990 --> 00:14:45,327
I gotta believe...
340
00:14:45,327 --> 00:14:46,954
he was thinking of his family.
341
00:14:48,664 --> 00:14:51,208
So you could have closure...
342
00:14:51,208 --> 00:14:52,292
not have to wonder.
343
00:14:56,256 --> 00:14:59,509
- Are you okay? You're kinda sweaty.
- Uh...
344
00:14:59,509 --> 00:15:00,802
I'm fine.
345
00:15:00,802 --> 00:15:03,639
If you think of anything else,
let us know.
346
00:15:22,952 --> 00:15:24,453
Faith?
347
00:15:24,453 --> 00:15:27,081
Checking on you. Will wants
us to head back out
348
00:15:27,081 --> 00:15:28,457
to the woods.
349
00:15:28,457 --> 00:15:30,752
- Okay, give me a minute.
- Okay.
350
00:15:33,213 --> 00:15:34,798
I swear to God, Polaski.
351
00:15:34,798 --> 00:15:38,552
Yup. Yup.
352
00:15:49,523 --> 00:15:50,900
This should give us
a rough triangulation
353
00:15:50,900 --> 00:15:52,109
of their starting point...
354
00:15:53,611 --> 00:15:55,529
... which should be
somewhere around here.
355
00:15:55,529 --> 00:15:57,406
Let me see that.
356
00:15:57,406 --> 00:15:58,491
But the rain washed away
357
00:15:58,491 --> 00:16:00,118
any tire tracks and evidence.
358
00:16:00,118 --> 00:16:02,621
What are we expecting to find out here?
359
00:16:02,621 --> 00:16:04,414
Where the victims were kept.
360
00:16:04,414 --> 00:16:06,666
The Howling Man was more
than an urban legend.
361
00:16:06,666 --> 00:16:10,087
Park Police confirmed
hikers have reported screams,
362
00:16:10,087 --> 00:16:11,672
but they never found anything.
363
00:16:11,672 --> 00:16:12,715
So you think that instead
364
00:16:12,715 --> 00:16:13,799
of being brought to the woods,
365
00:16:13,799 --> 00:16:15,301
they were here the whole time?
366
00:16:15,301 --> 00:16:17,596
Where? Inside a hollow
tree with the Keebler Elves?
367
00:16:17,596 --> 00:16:20,057
The nearest structures
are miles away from here.
368
00:16:20,057 --> 00:16:21,558
Well, if they would've
been kept out here,
369
00:16:21,558 --> 00:16:22,684
it would've been in something mobile,
370
00:16:22,684 --> 00:16:24,478
like a trailer or a camper, right?
371
00:16:24,478 --> 00:16:25,812
They were dumped.
372
00:16:25,812 --> 00:16:27,357
The guy drove them
here in that green truck
373
00:16:27,357 --> 00:16:28,524
to finish them off, and they ran.
374
00:16:30,401 --> 00:16:31,778
Stop! Don't move.
375
00:16:35,031 --> 00:16:36,533
Where's the water going?
376
00:16:42,790 --> 00:16:44,667
Ormewood, move.
377
00:16:44,667 --> 00:16:45,877
Well, which is it?
378
00:16:45,877 --> 00:16:47,629
Don't move, move...
379
00:16:47,629 --> 00:16:49,923
Aah!
380
00:16:49,923 --> 00:16:51,758
Son of a bitch!
381
00:16:51,758 --> 00:16:53,176
My ankle!
382
00:16:53,176 --> 00:16:54,470
Trent, you did that on purpose!
383
00:16:54,470 --> 00:16:56,597
He kept them underground.
384
00:16:56,597 --> 00:16:57,765
Where no one could find them.
385
00:16:57,765 --> 00:16:58,766
Oh, there's rats.
386
00:16:58,766 --> 00:16:59,900
There's rats down here!
387
00:17:15,050 --> 00:17:17,358
♪ Smoke rainbows ♪
388
00:17:17,358 --> 00:17:19,384
♪ A halo out ♪
389
00:17:19,384 --> 00:17:23,961
♪ A UFO light ♪
♪ A high glam ♪
390
00:17:23,961 --> 00:17:25,378
It's all ritual.
391
00:17:25,378 --> 00:17:26,999
♪ And a lazy song ♪
392
00:17:26,999 --> 00:17:28,498
Even digging this bunker.
393
00:17:31,081 --> 00:17:34,997
Suspect's repeating
something... private.
394
00:17:34,997 --> 00:17:36,330
♪ And the tower of solution ♪
395
00:17:36,330 --> 00:17:39,204
Personal.
396
00:17:39,204 --> 00:17:44,954
♪ Signed and sealed,
"Sincerely, the pollution" ♪
397
00:17:44,954 --> 00:17:50,786
♪ From a holiday ♪
398
00:17:50,786 --> 00:17:53,869
♪ On a holiday ♪
399
00:17:53,869 --> 00:17:55,285
Is this for... praying?
400
00:17:58,701 --> 00:17:59,993
Only if you're praying for death.
401
00:18:03,075 --> 00:18:06,533
♪ Holiday ♪
402
00:18:06,533 --> 00:18:08,241
"He will turn the hearts of fathers
403
00:18:08,241 --> 00:18:09,991
to their children,
404
00:18:09,991 --> 00:18:12,657
or else I will come and strike
405
00:18:12,657 --> 00:18:16,156
with total destruction."
406
00:18:16,156 --> 00:18:18,739
- Bible verses?
- Only one.
407
00:18:18,739 --> 00:18:20,989
Written over and over again by hand.
408
00:18:23,530 --> 00:18:24,696
Check those?
409
00:18:27,738 --> 00:18:29,404
Utility lights mess with my eyes.
410
00:18:37,318 --> 00:18:39,527
These pages are all brittle.
411
00:18:39,527 --> 00:18:42,234
Same verse, different handwriting.
412
00:18:42,234 --> 00:18:43,276
Multiple victims.
413
00:18:44,900 --> 00:18:46,775
Each one doing penance
for the same thing.
414
00:18:48,941 --> 00:18:50,066
Being a bad father?
415
00:18:52,108 --> 00:18:53,315
How many people were in this bunker?
416
00:18:53,315 --> 00:18:54,315
I'll get Angie and Ormewood
417
00:18:54,315 --> 00:18:56,023
to pull Missing Persons reports.
418
00:18:57,398 --> 00:18:59,773
We took away his toys and his playroom.
419
00:18:59,773 --> 00:19:01,148
He's gonna need to replace them soon.
420
00:19:02,605 --> 00:19:04,272
Hey, hold on. Hold on.
421
00:19:04,272 --> 00:19:05,313
There's something there.
422
00:19:06,604 --> 00:19:08,479
It's a name.
423
00:19:14,062 --> 00:19:15,562
We do have those kneelers, yes.
424
00:19:16,769 --> 00:19:18,436
Of course, without the, um...
425
00:19:18,436 --> 00:19:20,227
You wouldn't notice one missing?
426
00:19:20,227 --> 00:19:21,394
We sold some of the older ones
427
00:19:21,394 --> 00:19:24,476
in a yard sale a few years back.
428
00:19:24,476 --> 00:19:26,143
Anyone could have them now.
429
00:19:26,143 --> 00:19:27,184
Well, whoever did this
430
00:19:27,184 --> 00:19:29,392
seems connected to the church.
431
00:19:29,392 --> 00:19:31,850
We found bible verses,
uh, prayer beads...
432
00:19:31,850 --> 00:19:34,349
Forgive me, but whoever did that
433
00:19:34,349 --> 00:19:36,516
is a psychopath.
434
00:19:36,516 --> 00:19:37,849
Or they might be using religion
435
00:19:37,849 --> 00:19:39,890
to... to hide behind,
436
00:19:39,890 --> 00:19:41,181
cherry pick, justify...
437
00:19:42,931 --> 00:19:44,723
That's not...
438
00:19:44,723 --> 00:19:46,431
All the same,
439
00:19:46,431 --> 00:19:47,930
I'm gonna need you to provide
a list of parishioners,
440
00:19:47,930 --> 00:19:50,555
- staff, and volunteers.
- Of course.
441
00:19:50,555 --> 00:19:51,888
Although we don't really
keep a running list
442
00:19:51,888 --> 00:19:53,637
of those people.
443
00:19:53,637 --> 00:19:55,303
We've got our regulars, sure,
444
00:19:55,303 --> 00:19:58,137
but people are always
dropping in and out.
445
00:19:58,137 --> 00:20:00,178
Plus, all the community activity.
446
00:20:00,178 --> 00:20:02,094
We host a lot of outreach programs...
447
00:20:02,094 --> 00:20:04,136
food banks, AA meetings,
448
00:20:04,136 --> 00:20:06,010
things like that.
449
00:20:06,010 --> 00:20:08,260
I mean, someone's
always coming or going.
450
00:20:08,260 --> 00:20:09,260
You'll have to excuse me.
451
00:20:09,260 --> 00:20:11,217
I have an appointment.
452
00:20:11,217 --> 00:20:12,467
I will get you that list.
453
00:20:12,467 --> 00:20:15,092
Appreciate it.
454
00:20:15,092 --> 00:20:16,383
Will, come look at this one.
455
00:20:19,674 --> 00:20:20,966
Read it to me.
456
00:20:22,799 --> 00:20:25,840
It's an ad for jobs.
457
00:20:25,840 --> 00:20:27,423
They wanna hire,
458
00:20:27,423 --> 00:20:29,922
"men who are looking to
turn their lives around."
459
00:20:29,922 --> 00:20:33,755
- But?
- There's a bible verse at the bottom...
460
00:20:33,755 --> 00:20:35,213
"Fathers must be men of dignity,
461
00:20:35,213 --> 00:20:36,796
not double-tongued,
462
00:20:36,796 --> 00:20:40,379
or addicted to much wine,
or fond of sordid gain."
463
00:20:40,379 --> 00:20:44,044
1 Timothy, 3:8.
464
00:20:46,336 --> 00:20:47,377
You think this is our Timothy?
465
00:20:49,210 --> 00:20:51,127
This is how he lures his victims.
466
00:21:00,874 --> 00:21:02,624
Hiya. I'm Duke.
467
00:21:02,624 --> 00:21:04,457
Excited to hear about this job.
468
00:21:09,406 --> 00:21:12,331
Was that a gun?
469
00:21:20,287 --> 00:21:22,413
Was that a gun?
470
00:21:22,413 --> 00:21:24,994
Timothy.
471
00:21:26,695 --> 00:21:29,203
I wasted half my day
chasing down that number.
472
00:21:29,203 --> 00:21:31,035
Flyer was a total dead end.
473
00:21:31,035 --> 00:21:33,618
Phone was pay-as-you-go
and no longer activated.
474
00:21:33,618 --> 00:21:35,868
No trace evidence from the paper.
475
00:21:38,201 --> 00:21:39,617
Since when did you start
carrying protein bars
476
00:21:39,617 --> 00:21:40,992
in your suit?
477
00:21:40,992 --> 00:21:41,991
Got something.
478
00:21:41,991 --> 00:21:43,325
Guy called the tip line
479
00:21:43,325 --> 00:21:44,574
after seeing Amanda's press conference.
480
00:21:44,574 --> 00:21:45,700
Oh, you shoulda seen this guy.
481
00:21:45,700 --> 00:21:47,990
He must've been, what, seven feet tall?
482
00:21:47,990 --> 00:21:49,241
An actual giant.
483
00:21:49,241 --> 00:21:50,532
I mean, you had to see his shoes.
484
00:21:50,532 --> 00:21:52,989
So, he said his friend Duke
went to meet about a job,
485
00:21:52,989 --> 00:21:53,988
and he hasn't heard from him since.
486
00:21:53,989 --> 00:21:55,363
And Duke found out about the job
487
00:21:55,364 --> 00:21:56,981
from a flyer at his AA meeting.
488
00:21:56,989 --> 00:21:59,280
Yeah, cruiser called in a
location on Duke's motorcycle.
489
00:21:59,280 --> 00:22:01,072
It's been sitting in front
of a rec center all day.
490
00:22:01,072 --> 00:22:03,071
Great, we'll check it out.
491
00:22:03,071 --> 00:22:05,321
The hell you will. This is our lead.
492
00:22:05,321 --> 00:22:06,570
It's best you, uh,
493
00:22:06,570 --> 00:22:08,320
stay off crime scenes
while you're injured.
494
00:22:08,320 --> 00:22:09,986
I'm not injured, I'm hurt.
495
00:22:09,986 --> 00:22:11,486
And you're not in charge.
496
00:22:11,486 --> 00:22:12,736
Actually, I am.
497
00:22:15,152 --> 00:22:17,610
Besides, you've been
doing really promising work
498
00:22:17,610 --> 00:22:19,110
with the Missing Persons files.
499
00:22:19,110 --> 00:22:20,443
Do some door knocks.
500
00:22:20,443 --> 00:22:22,151
Interview families,
whoever filed those reports.
501
00:22:22,151 --> 00:22:25,317
You have a talent for follow-ups.
502
00:22:25,317 --> 00:22:27,900
You making fun of me? Hmm?
503
00:22:27,900 --> 00:22:30,149
I don't appreciate your sarcasm, Trent.
504
00:22:30,149 --> 00:22:31,649
Absolutely not.
505
00:22:31,649 --> 00:22:33,565
People enjoy talking to you, Michael.
506
00:22:33,565 --> 00:22:35,482
Maybe we should take this
conversation outside. Uh...
507
00:22:35,482 --> 00:22:37,148
Stop it. What is happening?
508
00:22:37,148 --> 00:22:38,940
Stop. Stop. Just stop. Okay.
509
00:22:38,940 --> 00:22:40,730
We are gonna go knock
on some doors, right?
510
00:22:41,980 --> 00:22:43,855
That was some Big Weird Energy.
511
00:22:43,855 --> 00:22:46,271
Eh, we split up, we get done faster.
512
00:22:46,271 --> 00:22:47,729
We are not splitting up. You're injured.
513
00:22:47,729 --> 00:22:49,312
I'm not injured, I'm hurt.
514
00:22:49,312 --> 00:22:50,521
Look, I just want to finish this.
515
00:22:50,521 --> 00:22:52,062
- Here.
- Okay, yeah.
516
00:22:52,062 --> 00:22:53,436
Go ahead and put yourself your...
517
00:22:53,436 --> 00:22:55,977
That's great.
518
00:22:55,977 --> 00:22:58,269
Was that a gun?
519
00:23:03,893 --> 00:23:05,142
Again? Will, we're here.
520
00:23:05,142 --> 00:23:06,767
Let's go.
521
00:23:06,767 --> 00:23:09,308
There's something off.
522
00:23:09,308 --> 00:23:11,517
I just can't focus.
523
00:23:11,517 --> 00:23:14,599
Was that a gun?
524
00:23:19,890 --> 00:23:23,931
Was that a gun?
525
00:23:25,223 --> 00:23:27,888
We called 911!
526
00:23:27,888 --> 00:23:29,513
I had no idea you were this much fun.
527
00:23:29,513 --> 00:23:30,888
- Stop!
- Hey!
528
00:23:32,054 --> 00:23:33,471
Ease up.
529
00:23:33,471 --> 00:23:36,970
We'll figure it out.
530
00:23:39,844 --> 00:23:42,469
I keep on ruminating about some...
531
00:23:42,469 --> 00:23:45,468
- other personal stuff.
- Angie?
532
00:23:45,468 --> 00:23:46,760
- Maybe.
- Hm.
533
00:23:46,760 --> 00:23:47,885
My stupid detective brain
534
00:23:47,885 --> 00:23:49,842
doesn't have an off switch.
535
00:23:49,842 --> 00:23:51,134
Sometimes I wish it did.
536
00:23:51,134 --> 00:23:52,258
Yeah, obsessive looping thoughts.
537
00:23:52,258 --> 00:23:53,759
I know them well.
538
00:23:53,759 --> 00:23:55,384
You want to talk about it?
539
00:23:55,384 --> 00:23:56,383
- No.
- Yeah, copy that.
540
00:23:56,383 --> 00:23:57,841
Come on.
541
00:23:57,841 --> 00:23:58,840
They probably met over here,
542
00:23:58,840 --> 00:23:59,839
away from people.
543
00:24:00,924 --> 00:24:03,256
Whoa, whoa. Hey, hey.
544
00:24:03,256 --> 00:24:04,798
Come on. Come on.
545
00:24:04,798 --> 00:24:05,839
It's okay.
546
00:24:07,255 --> 00:24:08,506
Alright.
547
00:24:09,714 --> 00:24:11,005
Alright, what do you need, huh?
548
00:24:11,005 --> 00:24:12,338
Juice? Insulin?
549
00:24:12,338 --> 00:24:14,129
- Where's your injector?
- Damn it, Trent.
550
00:24:15,338 --> 00:24:19,087
I am a person dealing
with a personal matter.
551
00:24:19,087 --> 00:24:20,587
Stop treating the people in your life
552
00:24:20,587 --> 00:24:22,337
like they are crime scenes.
553
00:24:22,337 --> 00:24:23,628
It is hard enough being diagnosed
554
00:24:23,628 --> 00:24:25,127
with diabetes in your 30s
555
00:24:25,127 --> 00:24:26,752
without having Scooby-Doo
breathing down your neck.
556
00:24:31,168 --> 00:24:33,251
Ezra McCarvin had diabetes.
557
00:24:33,251 --> 00:24:34,417
He was one of the little kids
558
00:24:34,417 --> 00:24:35,792
I looked after in the group home.
559
00:24:38,084 --> 00:24:40,583
I can help you. If you want.
560
00:24:44,457 --> 00:24:46,831
It's the needles.
561
00:24:48,706 --> 00:24:51,081
And how did you know, anyway?
562
00:24:51,081 --> 00:24:53,414
Fainting... dead giveaway.
563
00:24:56,747 --> 00:24:58,663
Change of eating habits.
564
00:24:58,663 --> 00:25:00,579
Band-Aids on your fingers.
565
00:25:00,579 --> 00:25:02,204
As far as cases go,
566
00:25:02,204 --> 00:25:03,828
it was a piece of cake.
567
00:25:03,828 --> 00:25:05,662
Which you can't have anymore.
568
00:25:05,662 --> 00:25:06,994
Blood sugar humor.
569
00:25:06,994 --> 00:25:08,786
Not funny.
570
00:25:08,786 --> 00:25:11,452
You know,
571
00:25:11,452 --> 00:25:13,077
you could've told me.
572
00:25:13,077 --> 00:25:14,243
Like you tell me all your secrets?
573
00:25:16,910 --> 00:25:18,576
You are not the only
detective here, Will.
574
00:25:20,492 --> 00:25:22,700
Were you ever gonna tell
me about your reading?
575
00:25:25,033 --> 00:25:26,949
Look, I get it.
576
00:25:26,949 --> 00:25:28,115
You don't want people
treating you different,
577
00:25:28,115 --> 00:25:29,532
wondering if you can do your job or not.
578
00:25:33,490 --> 00:25:34,614
Now you know how I feel.
579
00:25:37,822 --> 00:25:38,863
You want me to do this or what?
580
00:25:44,404 --> 00:25:46,154
Go on.
581
00:25:51,195 --> 00:25:53,319
Hmm, not bad.
582
00:25:53,319 --> 00:25:54,318
Mm-hmm.
583
00:25:56,860 --> 00:25:58,942
- What?
- Wait.
584
00:26:02,400 --> 00:26:03,901
It's confetti.
585
00:26:09,399 --> 00:26:11,607
Plastic, like from a taser cartridge.
586
00:26:14,357 --> 00:26:15,356
Duke was taken.
587
00:26:16,856 --> 00:26:18,856
Most people don't realize
that when a taser is fired,
588
00:26:18,856 --> 00:26:20,356
it releases AFIDs...
589
00:26:20,356 --> 00:26:23,064
Anti-Felon Identification Disks...
590
00:26:23,064 --> 00:26:24,438
each with its own serial number
591
00:26:24,438 --> 00:26:26,438
that traces back to the buyer.
592
00:26:26,438 --> 00:26:27,979
The number on these,
they trace back to you.
593
00:26:29,687 --> 00:26:31,936
Why does a pastor need a taser?
594
00:26:31,936 --> 00:26:35,311
Well, I... The church
bought one years ago
595
00:26:35,311 --> 00:26:36,810
for security purposes.
596
00:26:36,810 --> 00:26:37,810
It's never been used.
597
00:26:37,810 --> 00:26:39,393
Where'd you go
598
00:26:39,393 --> 00:26:41,518
when you left us yesterday afternoon?
599
00:26:41,518 --> 00:26:42,893
I had an appointment.
600
00:26:42,893 --> 00:26:44,643
With Duke Ulrich?
601
00:26:44,643 --> 00:26:46,225
With my dentist.
602
00:26:46,225 --> 00:26:48,642
We found the kneeler that
came from your church.
603
00:26:48,642 --> 00:26:50,183
A flyer for recruiting victims,
604
00:26:50,183 --> 00:26:51,475
also from your church.
605
00:26:51,475 --> 00:26:53,141
And a taser cartridge that was used
606
00:26:53,141 --> 00:26:55,641
on our latest assumed victim,
607
00:26:55,641 --> 00:26:56,973
registered in your name.
608
00:26:56,973 --> 00:26:59,681
I gotta say, Pastor...
609
00:26:59,681 --> 00:27:00,973
you're making me a believer.
610
00:27:04,555 --> 00:27:06,221
I think I'd like to speak
with my attorney now.
611
00:27:07,764 --> 00:27:08,888
You're here about Paul?
612
00:27:08,888 --> 00:27:10,221
I don't know.
613
00:27:10,221 --> 00:27:12,596
It's been three years
since I filed that report.
614
00:27:12,596 --> 00:27:15,012
Um, uh, when he first disappeared,
615
00:27:15,012 --> 00:27:16,054
I was a mess,
616
00:27:16,054 --> 00:27:18,470
but sometimes I just feel like
617
00:27:18,470 --> 00:27:20,178
he walked out on me.
618
00:27:20,178 --> 00:27:22,177
That's what he did the first time.
619
00:27:22,177 --> 00:27:23,260
What do you mean?
620
00:27:23,260 --> 00:27:26,593
Paul's wife, his kids...
he left them for me.
621
00:27:28,259 --> 00:27:31,425
Paul ever go to any meetings, like AA?
622
00:27:31,425 --> 00:27:32,842
He ever mention a flyer about a job?
623
00:27:32,842 --> 00:27:34,008
I don't think so.
624
00:27:35,383 --> 00:27:37,424
What about church? Did he go?
625
00:27:37,424 --> 00:27:39,382
Paul wasn't the church-y type.
626
00:27:39,382 --> 00:27:41,631
There was this guy who worked
odd jobs at the dairy farm.
627
00:27:41,631 --> 00:27:43,007
He would walk past our house
628
00:27:43,007 --> 00:27:44,423
every day on his way to work,
629
00:27:44,423 --> 00:27:47,131
and he would always give
Paul an earful about God.
630
00:27:47,131 --> 00:27:50,796
How fathers who left their
kids are going to hell.
631
00:27:50,796 --> 00:27:53,172
And Paul, he would just laugh it off
632
00:27:53,172 --> 00:27:54,713
and say that he's already been to hell,
633
00:27:54,713 --> 00:27:57,462
that's why he left his wife.
634
00:27:57,462 --> 00:28:00,086
Oh, he was a jerk.
635
00:28:00,086 --> 00:28:01,128
I miss him.
636
00:28:01,128 --> 00:28:02,337
Remember anything about this guy?
637
00:28:02,337 --> 00:28:05,544
Young, brown hair.
638
00:28:05,544 --> 00:28:07,668
Patchy beard.
639
00:28:07,668 --> 00:28:12,126
Got an address for that farm?
640
00:28:13,542 --> 00:28:15,083
Hey, Jimmy,
641
00:28:15,083 --> 00:28:16,375
I need you to dig up employment records
642
00:28:16,375 --> 00:28:18,000
for Dresner Dairy.
643
00:28:18,000 --> 00:28:20,207
Looks like it's been closed for a while.
644
00:28:20,207 --> 00:28:22,999
Yeah. And if you can, find
the number for a supervisor,
645
00:28:22,999 --> 00:28:24,373
see if there were people
working here off the books
646
00:28:24,373 --> 00:28:25,582
about three years ago.
647
00:28:27,290 --> 00:28:28,873
Yeah.
648
00:28:28,873 --> 00:28:30,706
Thanks.
649
00:28:59,621 --> 00:29:02,918
Her eyebrows turned white.
650
00:29:02,918 --> 00:29:04,338
Yeah, your cousin was on 'shrooms.
651
00:29:10,141 --> 00:29:11,143
Was that a gun?
652
00:29:16,862 --> 00:29:18,616
Will, stop it.
653
00:29:18,616 --> 00:29:21,078
Just listen.
654
00:29:29,010 --> 00:29:31,347
That's it.
655
00:29:33,185 --> 00:29:34,897
Will, what are you doing?
656
00:29:34,897 --> 00:29:36,108
I said I want to speak to my lawyer.
657
00:29:36,108 --> 00:29:37,276
Judith and Henry Coldfield.
658
00:29:37,276 --> 00:29:38,404
Do they have any
connection to your church?
659
00:29:38,404 --> 00:29:39,489
The Coldfields?
660
00:29:39,489 --> 00:29:40,825
The recording...
661
00:29:40,825 --> 00:29:42,537
Their car hit Arthur straight on.
662
00:29:42,537 --> 00:29:44,666
No horn, no brakes, not until after.
663
00:29:44,666 --> 00:29:46,127
They were trying to kill him.
664
00:29:46,127 --> 00:29:47,922
I know Judith.
665
00:29:47,922 --> 00:29:49,049
We sheltered her many years back,
666
00:29:49,049 --> 00:29:50,677
before the death of her first husband.
667
00:29:53,306 --> 00:29:54,810
He was a monster.
668
00:30:02,074 --> 00:30:03,744
No one should suffer like this.
669
00:30:07,250 --> 00:30:09,756
Did you know Judith
when this was going on?
670
00:30:09,756 --> 00:30:12,887
Yes. We met at church when
she was married to Travis.
671
00:30:12,887 --> 00:30:16,810
Oh, so did you kill him for her?
672
00:30:16,810 --> 00:30:18,229
Or did you do it together?
673
00:30:20,025 --> 00:30:22,321
Whose idea was it to do it again?
674
00:30:22,321 --> 00:30:25,870
To find other men who
deserved to be punished
675
00:30:25,870 --> 00:30:28,041
and do onto them as Travis did to you?
676
00:30:31,087 --> 00:30:32,758
You searched for men like Travis,
677
00:30:32,758 --> 00:30:34,887
canvassing churches, shelters,
678
00:30:34,887 --> 00:30:36,808
truck stops all around the state.
679
00:30:36,808 --> 00:30:38,143
And that's how you found Arthur Tealy
680
00:30:38,143 --> 00:30:40,648
and Phineas Lathrop.
681
00:30:40,648 --> 00:30:41,691
Punishing them for the pain
682
00:30:41,691 --> 00:30:43,946
that they caused their family.
683
00:30:43,946 --> 00:30:44,947
And killing them.
684
00:30:46,493 --> 00:30:47,870
Yes.
685
00:30:50,458 --> 00:30:52,254
And what about Duke Ulrich?
686
00:30:52,254 --> 00:30:53,255
Where is he?
687
00:30:55,050 --> 00:30:56,887
Who shot the guy in the tree?
688
00:31:00,018 --> 00:31:01,814
Someone who was also hurt by Travis.
689
00:31:03,400 --> 00:31:04,610
Someone you've been protecting
690
00:31:04,610 --> 00:31:06,573
in a way you couldn't when he was a boy.
691
00:31:08,910 --> 00:31:11,916
Your son. Tom.
692
00:31:25,275 --> 00:31:27,739
Will... Polaski's worried.
693
00:31:27,739 --> 00:31:29,283
Says Ormewood is missing.
694
00:31:32,789 --> 00:31:36,254
What's his last known location?
695
00:32:03,431 --> 00:32:05,227
Are you afraid of me?
696
00:32:05,227 --> 00:32:07,022
Or are you afraid of God?
697
00:32:07,022 --> 00:32:09,527
Whatever you want.
698
00:32:11,406 --> 00:32:12,407
Good boy.
699
00:32:16,415 --> 00:32:17,542
Aah!
700
00:32:18,544 --> 00:32:24,013
My father used to always say,
701
00:32:24,013 --> 00:32:27,352
"Destruction of the transgressors
702
00:32:27,352 --> 00:32:31,485
and of the sinners shall be together."
703
00:32:36,120 --> 00:32:37,164
Aah!
704
00:32:37,164 --> 00:32:40,920
"And they that forsake the Lord
705
00:32:40,920 --> 00:32:44,831
shall be put to an end."
706
00:32:51,160 --> 00:32:54,386
Please, let us go.
707
00:32:55,998 --> 00:32:58,417
No discipline seems
pleasant at the time,
708
00:32:58,417 --> 00:33:00,711
but painful.
709
00:33:02,255 --> 00:33:04,423
Later on, it produces a harvest
710
00:33:04,423 --> 00:33:06,133
of righteousness and peace
711
00:33:06,133 --> 00:33:07,593
for those who were trained by it.
712
00:33:17,687 --> 00:33:19,021
So this is what your father did to you?
713
00:33:21,482 --> 00:33:22,482
He hurt you in a place like this?
714
00:33:24,777 --> 00:33:26,404
It was a storm cellar.
715
00:33:28,656 --> 00:33:29,655
Look at you.
716
00:33:30,782 --> 00:33:31,950
Tommy.
717
00:33:34,077 --> 00:33:35,370
You're just like him.
718
00:33:37,205 --> 00:33:39,374
When's it time for you to repent, huh?
719
00:33:41,001 --> 00:33:44,170
Oh, come on. Tommy.
720
00:33:44,170 --> 00:33:45,422
Don't call me that.
721
00:33:45,422 --> 00:33:46,840
Why'd you bring me here?
722
00:33:46,840 --> 00:33:50,552
Is it 'cause I remind you of him? Hmm?
723
00:33:53,096 --> 00:33:57,225
Tell me, why do you blind them?
724
00:33:59,060 --> 00:34:00,145
Is it 'cause you don't want us
725
00:34:00,145 --> 00:34:02,814
to see how weak and pathetic you are?
726
00:34:02,814 --> 00:34:03,857
What'd you say?
727
00:34:03,857 --> 00:34:06,067
You're a disgrace to your family.
728
00:34:06,067 --> 00:34:07,235
You always have been.
729
00:34:07,235 --> 00:34:09,112
And no matter what you do,
730
00:34:09,112 --> 00:34:10,697
you'll always just be a whiny,
731
00:34:10,697 --> 00:34:13,074
filthy little sinner.
732
00:34:13,074 --> 00:34:15,368
Shut up!
733
00:34:15,368 --> 00:34:19,372
Aah!
734
00:34:28,590 --> 00:34:29,674
Let's get eyes in the sky.
735
00:34:29,674 --> 00:34:31,343
Right. Copy that.
736
00:34:31,343 --> 00:34:34,137
At the perimeter. Securing the location.
737
00:34:52,946 --> 00:34:55,908
Quiet. Quiet.
738
00:35:50,294 --> 00:35:51,963
Shh! Quiet.
739
00:35:51,963 --> 00:35:56,551
Hey. Quiet.
740
00:36:14,152 --> 00:36:15,153
Aah!
741
00:36:15,153 --> 00:36:18,156
It's okay.
742
00:36:24,996 --> 00:36:26,539
Drop your weapon!
743
00:36:32,378 --> 00:36:35,465
She said, "Drop your weapon."
744
00:36:44,015 --> 00:36:49,227
Get paramedics in here.
745
00:36:54,274 --> 00:36:56,276
Alright, bring the kit.
746
00:36:56,276 --> 00:36:59,362
Here, help him. Help him.
747
00:36:59,362 --> 00:37:00,864
It's gonna be all right, sir.
748
00:37:00,864 --> 00:37:03,992
Relax, sir. I'm gonna
check your vitals, okay?
749
00:37:07,120 --> 00:37:08,747
You should let someone
take a look at you.
750
00:37:08,747 --> 00:37:10,248
Oh, God.
751
00:37:10,248 --> 00:37:12,167
What are you, my mother?
752
00:37:12,167 --> 00:37:14,836
You should talk to someone
who'll listen, Trent.
753
00:37:28,391 --> 00:37:31,937
- Aah.
- So, green truck.
754
00:37:35,982 --> 00:37:39,861
Told you.
755
00:37:45,325 --> 00:37:47,702
People carry their
trauma in different ways.
756
00:37:50,122 --> 00:37:51,498
It's never an excuse...
757
00:37:55,292 --> 00:37:59,004
... but it can be a reason.
758
00:37:59,004 --> 00:38:00,965
Can I come in?
759
00:38:00,965 --> 00:38:02,800
Yeah.
760
00:38:02,800 --> 00:38:06,345
I called the endocrinologist.
I'm dealing with everything.
761
00:38:06,345 --> 00:38:08,848
Good.
762
00:38:08,848 --> 00:38:10,224
Don't you find hiding your secret
763
00:38:10,224 --> 00:38:11,225
more stressful than it's worth?
764
00:38:12,309 --> 00:38:13,435
Amanda knows.
765
00:38:13,435 --> 00:38:16,188
Yeah, I figured. But...
766
00:38:16,188 --> 00:38:18,315
- everyone else?
- Hm.
767
00:38:20,568 --> 00:38:22,444
Before I had dyslexia,
you know what I had?
768
00:38:23,654 --> 00:38:26,699
Stupid. Lazy.
769
00:38:26,699 --> 00:38:27,741
Useless.
770
00:38:29,076 --> 00:38:32,454
I got cigarette burns for
fetching the wrong kind of soup
771
00:38:32,454 --> 00:38:33,455
from the pantry.
772
00:38:35,082 --> 00:38:37,084
So I learned how to tell the difference
773
00:38:37,084 --> 00:38:38,084
in other ways.
774
00:38:39,670 --> 00:38:41,589
Figured out how to navigate the world
775
00:38:41,589 --> 00:38:42,589
without words.
776
00:38:44,550 --> 00:38:45,885
Every step of the way,
there was someone there
777
00:38:45,885 --> 00:38:50,723
to tell me that I was broken...
778
00:38:50,723 --> 00:38:51,723
worthless.
779
00:38:54,852 --> 00:38:56,312
I decided a long time ago
780
00:38:56,312 --> 00:38:57,897
that I'm not letting anyone
781
00:38:57,897 --> 00:38:59,523
look at me that way ever again.
782
00:39:01,441 --> 00:39:02,525
You know that having dyslexia
783
00:39:02,525 --> 00:39:05,737
does not make you broken, right?
784
00:39:05,737 --> 00:39:08,072
Oh, yeah. I do.
785
00:39:09,616 --> 00:39:13,995
But knowing it and believing it
786
00:39:13,995 --> 00:39:18,458
are two entirely different things.
787
00:39:18,458 --> 00:39:19,751
Alright.
788
00:39:24,505 --> 00:39:26,507
See you tomorrow, partner?
789
00:39:28,801 --> 00:39:31,012
And for what it's worth,
790
00:39:31,012 --> 00:39:34,599
the thing that you're
circling about, Angie...
791
00:39:34,599 --> 00:39:35,599
I don't think it's really about her.
792
00:39:38,394 --> 00:39:40,438
I think you're trying to figure out...
793
00:39:40,438 --> 00:39:41,438
how to not get hurt again.
794
00:39:44,234 --> 00:39:46,027
And there is no salve for that, Will.
795
00:39:48,154 --> 00:39:49,155
Comes with being human.
796
00:39:59,666 --> 00:40:00,666
How's Ormewood?
797
00:40:02,168 --> 00:40:04,963
He's fine. He's with his family.
798
00:40:04,963 --> 00:40:06,004
He's still my partner.
799
00:40:07,839 --> 00:40:09,675
I could arrange for him to go away.
800
00:40:09,675 --> 00:40:11,885
Oh, you had your chance
at the dairy farm.
801
00:40:11,885 --> 00:40:14,846
And you saved his life, you sucker.
802
00:40:18,892 --> 00:40:20,978
Did you build that?
803
00:40:20,978 --> 00:40:22,104
Mm-hmm.
804
00:40:22,104 --> 00:40:24,481
What is it with you and this dog?
805
00:40:25,983 --> 00:40:27,693
Abandoned, misunderstood,
806
00:40:27,693 --> 00:40:29,027
underestimated.
807
00:40:29,027 --> 00:40:31,488
I mean, what's not to love?
808
00:40:31,488 --> 00:40:32,781
I was thinking about the case.
809
00:40:34,283 --> 00:40:36,159
All those victims,
810
00:40:36,159 --> 00:40:37,536
and nobody noticed they were missing.
811
00:40:39,538 --> 00:40:40,998
Betty would notice you're missing.
812
00:40:46,044 --> 00:40:48,088
I wish you told me
sooner about Ormewood.
813
00:40:49,589 --> 00:40:51,300
I know.
814
00:40:55,971 --> 00:40:57,514
Are you worried I'm
gonna start using again?
815
00:40:59,016 --> 00:41:01,184
Angie, I know all of you.
816
00:41:01,184 --> 00:41:02,436
And I'm not scared.
817
00:41:04,146 --> 00:41:05,355
I'm here.
818
00:41:07,566 --> 00:41:09,651
Maybe that scares you, though.
819
00:41:09,651 --> 00:41:11,194
Shut up.
820
00:41:13,863 --> 00:41:15,531
Yeah, okay.
821
00:41:15,531 --> 00:41:16,531
Maybe it does.
822
00:41:18,826 --> 00:41:21,120
Taking everything one
day at a time, you know?
823
00:41:21,120 --> 00:41:22,120
I'm trying.
824
00:41:26,167 --> 00:41:27,960
That's all I can say.
825
00:41:30,463 --> 00:41:33,716
How about the next
time you want to run...
826
00:41:33,716 --> 00:41:35,384
give it 24 hours.
827
00:41:35,384 --> 00:41:36,385
See if it passes.
828
00:41:36,385 --> 00:41:38,346
♪ You and me ♪
829
00:41:38,346 --> 00:41:40,097
♪ If the stars don't shine ♪
830
00:41:40,097 --> 00:41:42,558
♪ If the moon won't rise ♪
831
00:41:42,558 --> 00:41:44,769
♪ If I never see the setting sun again ♪
832
00:41:44,769 --> 00:41:46,854
Okay.
833
00:41:46,854 --> 00:41:51,317
♪ You won't hear me cry as I testify ♪
834
00:41:51,317 --> 00:41:55,237
♪ Please believe me, boy,
you know I wouldn't lie ♪
835
00:41:55,237 --> 00:41:56,822
♪ As long as there is ♪
836
00:41:56,822 --> 00:42:00,910
♪ You and me, you and me ♪
♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪
837
00:42:00,910 --> 00:42:04,497
♪ Nobody, baby, but, ooh ♪
838
00:42:04,497 --> 00:42:07,833
♪ You and me, baby ♪
839
00:42:08,867 --> 00:42:13,867
- Synced and corrected by actumaxime -
- www.MY-SUBS.com -
57763
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.