All language subtitles for Wild Bill (2011).1080p.Bluray.X265.RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,502 --> 00:01:27,220 Oi, get up! 2 00:01:35,721 --> 00:01:37,348 Did you drink all o' them? 3 00:01:37,347 --> 00:01:40,021 No. Boz had some too. 4 00:01:47,899 --> 00:01:49,367 Phone's ringing. 5 00:02:02,497 --> 00:02:03,714 Hello? 6 00:02:11,381 --> 00:02:13,383 - Who was it? - Wrong number. 7 00:02:19,723 --> 00:02:20,940 I'm Still ill! 8 00:02:20,932 --> 00:02:22,479 Maybe you shouldn't have got munted on a school night. 9 00:02:22,559 --> 00:02:24,402 They're all gimps at that school. 10 00:02:24,394 --> 00:02:26,396 Well, you'll fit right in then, won't you? 11 00:02:26,480 --> 00:02:27,606 Funny! 12 00:02:36,490 --> 00:02:37,742 Go on. 13 00:02:52,255 --> 00:02:53,632 What you doing? 14 00:02:54,841 --> 00:02:56,138 Dropped my pen! 15 00:02:56,134 --> 00:02:58,603 Get in there, stop messing about! 16 00:03:01,223 --> 00:03:02,440 Dad! 17 00:03:05,018 --> 00:03:07,066 - Dad! - Granddad! 18 00:03:07,562 --> 00:03:08,939 Granddad! 19 00:03:09,940 --> 00:03:10,987 Oh, bollocks! 20 00:03:14,778 --> 00:03:16,200 Oi! 21 00:03:18,073 --> 00:03:19,325 You're getting worse! 22 00:03:19,408 --> 00:03:21,126 - Hat! Goggles! - Yeah. 23 00:03:22,119 --> 00:03:24,292 Come on, hurry up. 24 00:03:27,958 --> 00:03:30,052 Jonas, where am I putting these, mate? 25 00:03:30,127 --> 00:03:31,800 Over there on the right. 26 00:03:35,298 --> 00:03:39,098 Here, love. Take this and give my best to T. 27 00:03:40,804 --> 00:03:42,181 You don't have to pay me or nothing. 28 00:03:42,264 --> 00:03:44,483 No, love, it's a tenner. It's for a cab. 29 00:03:48,437 --> 00:03:50,656 Right. Thanks. 30 00:04:22,846 --> 00:04:24,894 - Homework, yeah? - Yeah. 31 00:04:27,100 --> 00:04:28,852 Double Kick-Ass, is it? 32 00:04:39,696 --> 00:04:41,494 Where'd you get the comic from anyway? 33 00:04:42,157 --> 00:04:43,454 Swapped it. 34 00:04:43,533 --> 00:04:45,410 For what? You ain't got nothing to swap it with. 35 00:04:45,410 --> 00:04:46,536 Fags. 36 00:04:46,536 --> 00:04:47,879 Fags! Where'd you get fags from? 37 00:04:47,954 --> 00:04:49,706 - Swapped 'em! - For what? 38 00:04:50,207 --> 00:04:51,379 Trainers! 39 00:04:51,458 --> 00:04:53,381 I've told you, no nicking! 40 00:04:53,960 --> 00:04:56,213 Not nicking! Swapping! 41 00:05:02,219 --> 00:05:03,562 What we got for dinner? 42 00:05:03,637 --> 00:05:04,729 Toast. 43 00:05:20,821 --> 00:05:23,324 Oh, I'm gonna get the right piss taken out of me now! 44 00:05:23,406 --> 00:05:24,953 Yeah, well, you do the washing then! 45 00:05:24,950 --> 00:05:26,918 I'm not going to school till I get another shirt! 46 00:05:32,082 --> 00:05:33,584 Hold on, stay there. 47 00:05:40,590 --> 00:05:42,183 - Who is it? - Shh. 48 00:05:47,138 --> 00:05:49,561 Hello? Hello? 49 00:06:09,953 --> 00:06:11,500 - Hello, mate. - What? 50 00:06:11,496 --> 00:06:14,295 I'm just looking for the people that live opposite. 51 00:06:14,291 --> 00:06:15,338 And? 52 00:06:15,417 --> 00:06:17,215 And do you know if they still live there? 53 00:06:17,294 --> 00:06:18,637 A woman and two kids? 54 00:06:18,628 --> 00:06:21,757 I don't know nothing. Flat is empty. Now fuck youse! 55 00:06:24,426 --> 00:06:27,475 Got another little skank up the duff now, have you, you dirty bastard? 56 00:06:27,470 --> 00:06:30,064 Ain't you created enough misery in your life? 57 00:06:31,057 --> 00:06:32,775 Have a word. 58 00:06:54,956 --> 00:06:56,378 What you doing? 59 00:06:56,458 --> 00:06:58,381 Oh, come on, T! 60 00:06:59,002 --> 00:07:01,221 Sorted out the turban for you, didn't I? 61 00:07:01,671 --> 00:07:04,015 And what? Not till I say so! 62 00:07:08,053 --> 00:07:09,521 Yeah? Make it good. 63 00:07:10,347 --> 00:07:11,940 Yeah, hello, T. 64 00:07:16,853 --> 00:07:18,196 You sure? 65 00:07:20,357 --> 00:07:22,701 - Well, stone me! - You all right, Keith? 66 00:07:23,234 --> 00:07:24,702 I thought I barred you for life. 67 00:07:24,903 --> 00:07:27,031 Sure that weren't some other geezer? 68 00:07:28,073 --> 00:07:30,201 Nah, yeah. It was me, yeah. 69 00:07:30,200 --> 00:07:32,373 Seems like only yesterday you got sent down. 70 00:07:32,452 --> 00:07:34,125 Bloody hell, time flies, dunnit? 71 00:07:34,204 --> 00:07:35,706 Not inside, it don't. 72 00:07:35,789 --> 00:07:37,132 The usual? 73 00:07:37,707 --> 00:07:40,381 Ten pints, two grams and a punch-up? 74 00:07:40,710 --> 00:07:42,178 Seriously, no trouble, right? 75 00:07:43,838 --> 00:07:45,260 All right. I'm out on license. 76 00:07:45,340 --> 00:07:47,388 If my dog shits on the pavement, I get 18 months. 77 00:07:47,717 --> 00:07:50,937 I mean, she's like a proper skepler, I tell you. 78 00:07:51,012 --> 00:07:53,731 Her face was all roughed up and shit. 79 00:07:54,891 --> 00:07:56,734 I mean, I bashed it... 80 00:08:00,063 --> 00:08:01,110 All right? 81 00:08:01,231 --> 00:08:03,575 Can't say I've seen them for a while, me old son. 82 00:08:04,025 --> 00:08:07,074 I knocked next door. Some big Russian lump come out and coated me off. 83 00:08:07,153 --> 00:08:10,908 Probably a Polish builder. People have got the 'ump that they're here. 84 00:08:11,533 --> 00:08:14,753 I don't mind them. Don't mind getting their hands dirty. 85 00:08:14,828 --> 00:08:19,459 British kids would much rather sing like a bender in front of Simon Cowell. 86 00:08:19,457 --> 00:08:21,334 I don't suppose you'd know who he is, would you? 87 00:08:21,418 --> 00:08:24,092 No, course I do. It was our favourite programme in jail. 88 00:08:24,170 --> 00:08:25,513 Run a book on it and everything. 89 00:08:25,588 --> 00:08:27,135 Sounds like you miss it already. 90 00:08:27,215 --> 00:08:28,967 Do I, fuck! 91 00:08:30,093 --> 00:08:32,187 I ain't never going back, mate. It nearly killed me. 92 00:08:32,262 --> 00:08:35,106 Oi! What the fuck you doing in my boozer? 93 00:08:36,391 --> 00:08:37,438 You what? 94 00:08:37,517 --> 00:08:40,145 See, what did I tell you? 95 00:08:40,228 --> 00:08:42,276 Geezer's a top-class nut job! 96 00:08:42,355 --> 00:08:44,028 Yeah, back in the day, yeah. 97 00:08:44,107 --> 00:08:45,825 Look at him. Wild Bill! 98 00:08:48,737 --> 00:08:50,114 Bill. It's me, T. 99 00:08:52,323 --> 00:08:53,415 Little Terry? 100 00:08:53,992 --> 00:08:57,371 Yeah. Well, no. Everyone calls me T now. 101 00:08:59,039 --> 00:09:00,461 Who was he? Social worker? 102 00:09:00,540 --> 00:09:02,042 Don't know. Arsehole. 103 00:09:02,959 --> 00:09:04,427 What'd he look like? 104 00:09:05,336 --> 00:09:07,088 Like nothing. He look like arsehole. 105 00:09:09,883 --> 00:09:11,760 Um, look, you got any sugar? 106 00:09:13,636 --> 00:09:15,183 I've got medus, honey. 107 00:09:15,638 --> 00:09:16,981 Yo, Victor! 108 00:09:18,224 --> 00:09:19,897 One sec. Yo, Victor! 109 00:09:21,478 --> 00:09:23,947 So what you gonna be doing, now you're out? 110 00:09:24,606 --> 00:09:27,485 Might go up north. Do a bit of graft on the oil rigs. 111 00:09:27,567 --> 00:09:30,867 - Up north? - Sod that. Come work for me, Bill. 112 00:09:30,945 --> 00:09:32,993 Good money in it, thanks to all the Bobski the Builders 113 00:09:32,989 --> 00:09:34,536 who've moved into the area. 114 00:09:34,532 --> 00:09:35,875 They're all bang on it. 115 00:09:35,867 --> 00:09:38,586 Next year we're gonna make a killing. We got the Olympics coming, innit. 116 00:09:38,661 --> 00:09:40,834 These are boom times for everyone in the borough, Bill, 117 00:09:40,830 --> 00:09:42,377 not just the javelin shops! 118 00:09:42,457 --> 00:09:44,255 Go on. Weigh him in. 119 00:09:44,959 --> 00:09:46,427 Safe! 120 00:09:48,671 --> 00:09:51,675 Here, hold that. Set yourself up. Stick it on the slate. 121 00:09:52,634 --> 00:09:54,352 No, here y'are. Look, I can't. 122 00:09:54,427 --> 00:09:56,100 Don't insult me, Bill, just take it. 123 00:09:56,930 --> 00:09:58,523 Oi, oi. Good girl. 124 00:10:00,141 --> 00:10:01,518 Come on, then! Get it down ya! 125 00:10:06,314 --> 00:10:08,237 You're gonna need some fortifications! 126 00:10:10,610 --> 00:10:11,702 What? 127 00:10:12,487 --> 00:10:13,784 I got you a present. 128 00:10:15,615 --> 00:10:17,333 Dunno if you remember Roxy. 129 00:10:17,909 --> 00:10:19,877 - All right, Bill. - She's proper filth, mate. 130 00:10:19,869 --> 00:10:22,543 You can do anything with her. Absolutely anything! 131 00:10:24,040 --> 00:10:26,134 There ain't many who ain't, is there, babe? 132 00:10:30,046 --> 00:10:32,094 Work it, girl! Work it, girl! 133 00:10:32,090 --> 00:10:36,015 That's it! Look at him! He don't know what to do with it! 134 00:10:37,554 --> 00:10:38,931 Is that for me? 135 00:10:42,225 --> 00:10:46,071 Open up. Open the fucking door! 136 00:10:49,315 --> 00:10:51,818 Come on! I wanna go home! 137 00:10:53,486 --> 00:10:54,578 Here, look. 138 00:10:54,571 --> 00:10:56,414 Come on, we know you're in there! 139 00:10:57,073 --> 00:10:59,826 Open the fucking door, we ain't going back! 140 00:10:59,909 --> 00:11:01,331 Stay there. Stay there. 141 00:11:02,370 --> 00:11:03,838 Open the door! 142 00:11:15,258 --> 00:11:16,851 - About time. - Wait, who are you? 143 00:11:16,926 --> 00:11:18,178 What's going on? 144 00:11:18,678 --> 00:11:20,772 - Get the light on. - You can't come in here. 145 00:11:20,847 --> 00:11:23,145 - Seriously, what's going on? - You got it, yeah? 146 00:11:23,141 --> 00:11:25,018 Someone tell me what is going on. 147 00:11:26,728 --> 00:11:28,526 Here, hang on, boys. Who's that? 148 00:11:28,980 --> 00:11:30,232 That? 149 00:11:30,523 --> 00:11:32,275 That is your old man! 150 00:11:32,859 --> 00:11:34,736 He's a fucking legend! 151 00:11:36,654 --> 00:11:38,406 Come on, soppy bollocks. 152 00:11:47,457 --> 00:11:48,959 He stinks. 153 00:11:52,629 --> 00:11:53,972 Great! 154 00:12:24,369 --> 00:12:25,837 Where am I? 155 00:12:25,828 --> 00:12:26,920 That's funny. 156 00:12:27,247 --> 00:12:30,171 'Cause we were wondering the same thing for the last eight years. 157 00:12:30,625 --> 00:12:32,002 Is it really him? 158 00:12:32,752 --> 00:12:33,844 Looks like it, yeah. 159 00:12:35,672 --> 00:12:37,015 Dean? 160 00:12:39,676 --> 00:12:40,848 My God! 161 00:12:48,768 --> 00:12:50,020 Look at you. 162 00:12:53,356 --> 00:12:54,403 James? 163 00:12:54,482 --> 00:12:57,326 Everyone calls him Jimmy now and he don't remember you. 164 00:12:57,819 --> 00:12:58,911 All right. 165 00:13:02,198 --> 00:13:03,996 You all right, Jimmy? 166 00:13:12,333 --> 00:13:14,961 Uh, any more of that going? 167 00:13:15,044 --> 00:13:16,967 I'll give you some dough towards it. 168 00:13:17,380 --> 00:13:18,882 Don't worry. 169 00:13:20,550 --> 00:13:22,143 You already did. 170 00:13:27,849 --> 00:13:29,897 Jimmy, get your coat. Go. 171 00:13:31,019 --> 00:13:32,441 So, when's she coming back? 172 00:13:32,520 --> 00:13:34,568 - Ask her. - Where is she? 173 00:13:34,564 --> 00:13:35,941 Spain, with Jeff. 174 00:13:36,232 --> 00:13:37,575 Spain? 175 00:13:38,484 --> 00:13:39,656 How long ago was this? 176 00:13:40,069 --> 00:13:41,491 - Years. - Nine months. 177 00:13:41,863 --> 00:13:42,910 Well, why aren't you with her? 178 00:13:43,573 --> 00:13:44,574 Jeff! 179 00:13:45,825 --> 00:13:47,168 What? 180 00:13:48,745 --> 00:13:49,917 She just left you? 181 00:13:50,121 --> 00:13:51,589 What, and you didn't? 182 00:13:51,664 --> 00:13:53,587 Here, hold on. I didn't have no choice! 183 00:13:53,666 --> 00:13:55,259 That's not what she said! 184 00:13:56,502 --> 00:13:57,594 Bitch! 185 00:13:57,587 --> 00:13:59,806 Oi, that's our mum you're talking about! 186 00:14:01,674 --> 00:14:03,221 All right, well... 187 00:14:04,260 --> 00:14:06,262 She ain't a very good mum, is she? 188 00:14:06,262 --> 00:14:07,730 What d'you know about it, eh? 189 00:14:08,056 --> 00:14:09,979 What d'you know about anything? 190 00:14:10,391 --> 00:14:11,438 Look, I'm just saying. 191 00:14:11,517 --> 00:14:12,689 Yeah, well, don't. 192 00:14:12,769 --> 00:14:15,363 'Cause we're not interested in what you have to say. 193 00:14:15,438 --> 00:14:18,442 We're not interested in what you think. You are nothing to us! 194 00:14:20,151 --> 00:14:22,495 Get what you need and go. 195 00:14:24,447 --> 00:14:26,541 I don't wanna see you here when I get back. 196 00:14:28,534 --> 00:14:29,786 Come on. 197 00:14:52,600 --> 00:14:55,149 - Okay, no problem. Be calm. - Don't tell me to be calm, right! 198 00:14:55,228 --> 00:14:58,277 Move 'em from there to... Dean, get here! 199 00:14:59,482 --> 00:15:01,826 - I want those shifted. - Okay, okay. 200 00:15:02,735 --> 00:15:04,203 Look, Roland, I'm sorry, mate. It won't happen again. 201 00:15:04,195 --> 00:15:07,745 That's not good enough. Listen, I'm sticking my neck out just having you on site. 202 00:15:07,824 --> 00:15:09,041 Yeah, I've got some grief at home. 203 00:15:09,033 --> 00:15:10,376 Yeah, and that's my problem because what? 204 00:15:11,828 --> 00:15:13,171 Come here. 205 00:15:15,498 --> 00:15:18,923 Look, I know you're doing your best, right, and I'll help you out as much as I can, 206 00:15:19,001 --> 00:15:20,423 but you're going to have to help me, yeah? 207 00:15:20,503 --> 00:15:22,255 - Yeah, course. - You in tonight? 208 00:15:22,338 --> 00:15:23,385 Yeah. 209 00:15:23,381 --> 00:15:25,258 Right, I'm going to drop some more stuff off. 210 00:15:25,341 --> 00:15:26,558 Okay. 211 00:15:26,551 --> 00:15:27,894 Well, go on, then. Grab yourself a shovel. 212 00:15:27,969 --> 00:15:29,391 Build us a velodrome. 213 00:15:34,142 --> 00:15:35,860 - Four sugars. - Thanks. 214 00:15:39,230 --> 00:15:42,860 So, how was your trip home? 215 00:15:44,068 --> 00:15:45,695 Uneventful. 216 00:15:46,737 --> 00:15:48,239 Isle of Wight? 217 00:15:48,239 --> 00:15:49,707 Yeah, Park Hill. 218 00:15:49,782 --> 00:15:52,535 Eight years, two months and three days for... 219 00:15:52,618 --> 00:15:55,121 carrying a concealed weapon, supplying class A's, 220 00:15:55,204 --> 00:15:57,798 three counts of actual bodily harm, four grievous 221 00:15:57,874 --> 00:16:00,468 and the attempted murder of a community support officer. 222 00:16:00,543 --> 00:16:01,715 Well, that's colourful. 223 00:16:01,711 --> 00:16:03,554 Sounds a lot worse than what it was. 224 00:16:05,089 --> 00:16:06,386 Seen the family yet? 225 00:16:06,382 --> 00:16:07,429 A bit. 226 00:16:08,217 --> 00:16:10,060 - How was it? - All right. 227 00:16:11,095 --> 00:16:13,063 - Boys all right? - Yeah, they're good, yeah. 228 00:16:13,055 --> 00:16:16,309 They're, um, bigger. 229 00:16:18,394 --> 00:16:20,488 Are you back with your wife, domestically speaking? 230 00:16:20,563 --> 00:16:22,782 Nah, she's with Jeff, domestically speaking. 231 00:16:22,773 --> 00:16:25,071 I see. How do you feel about that? 232 00:16:25,651 --> 00:16:27,028 Don't know. Fucking relieved. 233 00:16:28,279 --> 00:16:30,031 I'm going up to Scotland anyway. 234 00:16:30,448 --> 00:16:34,373 That's a good idea. Make a fresh start. Out of harm's way. 235 00:16:34,619 --> 00:16:36,917 Just need to find you someone to talk to up there. 236 00:16:36,913 --> 00:16:38,085 All right. Lovely. 237 00:16:38,080 --> 00:16:40,799 And we should arrange a meeting with Diane. 238 00:16:40,791 --> 00:16:43,920 Talk about your contact with the boys. And then we're done. 239 00:16:44,003 --> 00:16:46,802 Shouldn't be too difficult, she's been in Spain for the last nine months. 240 00:16:46,881 --> 00:16:49,930 Oh. So who's looking after them? 241 00:16:50,259 --> 00:16:51,602 What d'you mean? 242 00:16:52,637 --> 00:16:55,481 Well, it says here that Dean's 15 and Jimmy's 11 243 00:16:55,556 --> 00:16:58,526 and they're attending school in Newham, 244 00:16:58,601 --> 00:17:00,774 so who's taking care of the boys? 245 00:17:04,273 --> 00:17:07,368 Well, you know, they've had neighbours looking in. You know. 246 00:17:08,486 --> 00:17:10,534 Well, Jimmy's only 11. 247 00:17:10,613 --> 00:17:12,411 He needs an adult looking after him. They both do. 248 00:17:13,115 --> 00:17:14,708 They look fine to me. 249 00:17:15,243 --> 00:17:16,836 Bill, they're children. 250 00:17:16,911 --> 00:17:19,164 No, Dean's like, he... 251 00:17:19,247 --> 00:17:21,090 He's very grown up for his age. Know what I mean? 252 00:17:22,250 --> 00:17:24,628 I am going to have to inform Child Services about this. 253 00:17:24,627 --> 00:17:25,924 They need to look into it. 254 00:17:29,465 --> 00:17:30,682 Right. 255 00:17:30,758 --> 00:17:32,806 You do realise what this means, don't you? 256 00:17:34,637 --> 00:17:36,935 Yeah. Yeah. They'll need looking after. 257 00:17:37,265 --> 00:17:39,939 Kids don't do well in care, Bill. You know that. 258 00:17:40,768 --> 00:17:42,816 They're better off with their parents. 259 00:17:42,895 --> 00:17:45,068 Don't stick it on me. I can't look after 'em. 260 00:17:45,147 --> 00:17:47,696 Me pal's waiting for me in Scotland. It's all organised. 261 00:17:47,775 --> 00:17:48,822 Bill, you're their dad. 262 00:17:50,987 --> 00:17:52,455 I don't really know 'em. 263 00:17:59,203 --> 00:18:02,252 Hello, yeah, can you put me through to John in Child Services, please. 264 00:18:26,981 --> 00:18:29,200 The social are on their way round. What have you said? 265 00:18:29,400 --> 00:18:32,119 Me PO was asking about your mum and I said she ain't about, that's all. 266 00:18:32,194 --> 00:18:33,366 So you grassed us up? 267 00:18:33,362 --> 00:18:35,660 Look, I never grassed no one up. Just sort of slipped out. 268 00:18:36,574 --> 00:18:38,042 Oh, well, that's all right then. 269 00:18:40,494 --> 00:18:42,542 You weren't going to get away with it forever. 270 00:18:42,538 --> 00:18:45,257 We were doing fine until you showed up, Bill! 271 00:18:47,335 --> 00:18:48,632 You're not going. 272 00:18:49,879 --> 00:18:52,632 No. No, you're going to stay here and you're gonna sort this out 273 00:18:52,715 --> 00:18:55,093 and you're going to tell the social you're looking after us. 274 00:18:55,176 --> 00:18:56,393 Just stay till Mum gets back. 275 00:18:56,677 --> 00:18:58,224 I told you she ain't coming back! 276 00:19:02,683 --> 00:19:04,401 I don't think I can, son. 277 00:19:05,770 --> 00:19:07,022 No? 278 00:19:08,022 --> 00:19:10,571 Then I'm going to tell the Old Bill that you're dealing. 279 00:19:10,566 --> 00:19:12,068 Hmm. Don't be stupid. 280 00:19:12,318 --> 00:19:13,410 I've got your coke. 281 00:19:17,448 --> 00:19:19,246 Right, well, you better give me that back now. 282 00:19:19,241 --> 00:19:20,538 No. 283 00:19:21,202 --> 00:19:24,502 I'm gonna grass on you. Just like you grassed on us. 284 00:19:25,206 --> 00:19:27,425 And they will bang you up again, Bill. 285 00:19:27,958 --> 00:19:29,130 I ain't going back to prison. 286 00:19:29,126 --> 00:19:31,094 Yeah, and we ain't going into care. 287 00:19:39,804 --> 00:19:43,058 I'm serious. You owe us. 288 00:20:01,158 --> 00:20:04,287 As soon as I found out their mum weren't about, I weren't going nowhere. 289 00:20:04,370 --> 00:20:05,371 Know what I mean? 290 00:20:05,454 --> 00:20:07,172 You need to start telling us the truth, all right? 291 00:20:07,164 --> 00:20:08,791 So we know what we're dealing with. 292 00:20:08,791 --> 00:20:11,544 Now, your probation officer was under the impression you were going away? 293 00:20:12,753 --> 00:20:15,973 Look, I've had a think about it and I've changed my mind. Is that all right? 294 00:20:16,465 --> 00:20:18,559 Right, well, now that you are staying, 295 00:20:18,634 --> 00:20:20,807 we're not going to instigate an emergency response, 296 00:20:20,803 --> 00:20:23,727 but we are gonna begin an investigation under Section 47. 297 00:20:23,806 --> 00:20:26,355 Look, I love my kids and I'm gonna be here. What more do you want? 298 00:20:26,350 --> 00:20:27,977 A lot, actually. 299 00:20:29,145 --> 00:20:30,237 Do you mind if I call you Bill? 300 00:20:30,312 --> 00:20:31,985 Yeah, I do. Actually. 301 00:20:33,065 --> 00:20:35,989 All right. We're going to need to take a little look around. 302 00:20:36,610 --> 00:20:38,032 Fill your boots. 303 00:20:38,112 --> 00:20:40,114 So, you're not going up north, then? 304 00:20:40,448 --> 00:20:42,166 Mr Hayward, have you got a moment? 305 00:20:47,997 --> 00:20:49,795 Yeah, I'll run a cloth over that. 306 00:20:50,249 --> 00:20:53,173 Mr Hayward, this is a clear case of neglect. 307 00:20:53,544 --> 00:20:56,673 You need to take your parental responsibilities seriously 308 00:20:56,672 --> 00:20:59,391 or your kids will be taken away from you. 309 00:20:59,467 --> 00:21:01,094 I understand. I'll get onto it. 310 00:21:01,177 --> 00:21:03,896 Helen. We're done here. Mr Hayward. 311 00:21:12,605 --> 00:21:15,529 Dean seems to be coping, but I'm worried about James. 312 00:21:15,608 --> 00:21:16,780 I'll keep an eye on him. 313 00:21:16,859 --> 00:21:18,327 Yeah, that'd be good. 314 00:21:18,861 --> 00:21:21,580 How does he feel about being abandoned by his mum? 315 00:21:21,655 --> 00:21:23,953 - Don't know. - Well, how do you think he feels? 316 00:21:24,033 --> 00:21:25,535 Have you spoken to him about it? 317 00:21:26,035 --> 00:21:28,003 - No. - Maybe you should. 318 00:21:29,371 --> 00:21:30,714 All right, I will. 319 00:21:32,249 --> 00:21:33,592 Thanks for stopping by, yeah. 320 00:21:33,667 --> 00:21:35,886 Well, look, we're going back to the office, but we really need 321 00:21:35,878 --> 00:21:38,552 as much information as possible to build the bigger picture. 322 00:21:38,547 --> 00:21:41,221 We're going to need to speak to his teachers and his doctor. 323 00:21:41,300 --> 00:21:43,644 - You know who his doctor is, right? - Not really, no. 324 00:21:43,719 --> 00:21:45,266 Well, then you're going to have to find out. 325 00:21:45,262 --> 00:21:46,889 And we're going to have to speak to the police. 326 00:21:46,889 --> 00:21:48,857 - About what? - Your kids. 327 00:21:51,060 --> 00:21:53,654 It's to decide whether we need to convene a case conference. 328 00:21:53,729 --> 00:21:56,278 Look, I'll drop by in the next couple of days, see how you're getting on. 329 00:21:56,273 --> 00:21:57,525 All right. Sweet. 330 00:21:58,067 --> 00:21:59,740 Thanks very much, Mr Hayward. 331 00:22:00,486 --> 00:22:02,909 And, oi. Do something about that flat. 332 00:22:18,921 --> 00:22:20,468 - Happy? - No! 333 00:22:22,508 --> 00:22:24,101 So what did they say? 334 00:22:24,093 --> 00:22:27,188 They're coming back in a couple of days. They need some time to make a decision. 335 00:22:27,263 --> 00:22:28,560 Okay. So you need to be here. 336 00:22:29,849 --> 00:22:31,101 All right, I get in 337 00:22:31,100 --> 00:22:32,977 Yeah, and you can leave as soon as they're off our backs. 338 00:22:33,060 --> 00:22:34,107 Don't worry, I will. 339 00:22:34,645 --> 00:22:36,272 Good. You get the sofa. 340 00:22:37,356 --> 00:22:38,448 Good! 341 00:22:39,775 --> 00:22:40,822 Fucking dickhead! 342 00:22:41,569 --> 00:22:43,287 Have a good one. 343 00:22:48,659 --> 00:22:50,377 I was gonna get some chicken. 344 00:22:51,120 --> 00:22:54,215 Get some rice. Make a nice curry. 345 00:22:56,667 --> 00:22:58,214 Lost me wallet. 346 00:23:07,261 --> 00:23:10,481 Why haven't you taken the baby to my fucking mother's? 347 00:23:10,472 --> 00:23:12,065 You know what she's like. 348 00:23:12,808 --> 00:23:16,028 - You fucking bitch! I'll knock you out! - Shut up. 349 00:23:16,020 --> 00:23:17,988 Don't you fucking go away from me! I'll knock you out! 350 00:23:18,063 --> 00:23:19,189 Come on. Mummy take you out. 351 00:23:19,273 --> 00:23:20,741 You too, you old drunk! 352 00:23:20,816 --> 00:23:22,784 Just ignore him, Dad. He'll go away. 353 00:23:30,034 --> 00:23:31,377 Don't stay in bed all day. 354 00:23:31,994 --> 00:23:33,371 Make sure Jimmy gets to school. 355 00:23:36,165 --> 00:23:38,167 He's the bully. He started it! 356 00:23:38,459 --> 00:23:40,928 I always get in trouble for this kind of stuff. 357 00:23:41,962 --> 00:23:43,179 Well, that's just how it goes. 358 00:23:43,714 --> 00:23:44,886 James! 359 00:23:46,091 --> 00:23:48,139 - You must be Mr Hayward? - Yeah. 360 00:23:48,427 --> 00:23:50,521 Children's Services have been in touch about you. 361 00:23:50,596 --> 00:23:51,688 Oh, have they? 362 00:23:51,764 --> 00:23:53,357 Yeah. I'm really glad you popped by, actually. 363 00:23:53,349 --> 00:23:55,602 I'd be really keen for you to come and have a chat. 364 00:23:55,684 --> 00:23:57,482 All right, well, I'll pop in when I ain't so busy. Ta. 365 00:23:58,187 --> 00:24:01,191 Yesterday afternoon some of the kids that were marked down as absent 366 00:24:01,273 --> 00:24:04,652 turned up at the school and smashed all of the windows in the music block. 367 00:24:05,527 --> 00:24:06,574 Where were you, James? 368 00:24:07,863 --> 00:24:09,581 He was with me all afternoon. 369 00:24:11,075 --> 00:24:12,543 - Really? - Yeah. 370 00:24:13,160 --> 00:24:15,754 Have you any idea of the cost of the damage? 371 00:24:15,746 --> 00:24:17,874 Look, I just told you, he was with me all afternoon. 372 00:24:17,873 --> 00:24:19,420 We went to see his nan. She's not well. 373 00:24:19,792 --> 00:24:21,214 My nana's going to heaven. 374 00:24:22,878 --> 00:24:24,926 It's funny, 'cause I'm usually informed about these things. 375 00:24:24,922 --> 00:24:26,970 He don't like talking about it. He's been really upset. 376 00:24:27,049 --> 00:24:28,972 Look, whoever smashed your windows, it weren't him. 377 00:24:31,303 --> 00:24:32,771 This is serious, Mr Hayward. 378 00:24:33,681 --> 00:24:35,558 James' behaviour is a real concern. 379 00:24:35,849 --> 00:24:37,726 So I will be expecting that visit. 380 00:24:39,228 --> 00:24:40,650 I'll see you soon. 381 00:24:43,607 --> 00:24:45,109 Right, in you go, trouble. 382 00:24:47,486 --> 00:24:48,908 So you're staying, then? 383 00:24:48,988 --> 00:24:50,456 For the time being, yeah. 384 00:24:51,407 --> 00:24:52,579 Good. 385 00:25:32,114 --> 00:25:34,116 Give me the drugs! Where are the drugs? 386 00:25:36,618 --> 00:25:38,791 Go on, go get yer coat on. T's waiting. 387 00:25:40,539 --> 00:25:42,041 Oi! Where we going? 388 00:25:42,124 --> 00:25:44,502 See a dog about a man. Liven up! 389 00:26:10,277 --> 00:26:11,529 Wait here. 390 00:26:21,163 --> 00:26:22,415 All right, Glen. 391 00:26:25,918 --> 00:26:27,386 I'm not late, am I? 392 00:26:29,546 --> 00:26:31,890 No, I just like to get to sit-downs early. 393 00:26:32,925 --> 00:26:34,302 Right. 394 00:26:35,219 --> 00:26:36,812 So, what's the matter? 395 00:26:37,846 --> 00:26:39,098 Nothing. 396 00:26:43,435 --> 00:26:45,153 Anything the matter with you? 397 00:26:46,188 --> 00:26:47,360 No. 398 00:26:49,399 --> 00:26:51,242 At least, I don't think so. 399 00:26:59,159 --> 00:27:01,378 Okay, you're doing well. Huh? 400 00:27:02,287 --> 00:27:03,379 That's good, innit? 401 00:27:04,873 --> 00:27:07,501 Like to hear that. Success. 402 00:27:09,878 --> 00:27:13,348 But be warned, it can be a double-edged sword, expansion. 403 00:27:13,924 --> 00:27:17,019 I mean, we like big deals. Bigger the better. But, uh... 404 00:27:19,513 --> 00:27:20,981 slow and considered, yeah? 405 00:27:22,432 --> 00:27:25,436 'Cause remember, you're not the only franchise in the area that we're supplying. 406 00:27:26,228 --> 00:27:29,232 And the last thing we want is a gunfight at the OK Corral. 407 00:27:29,314 --> 00:27:30,657 Understand? 408 00:27:30,732 --> 00:27:32,075 Yeah, of course. 409 00:27:34,903 --> 00:27:36,405 Got it with you now? 410 00:27:39,366 --> 00:27:40,618 Don't be stupid. 411 00:27:41,994 --> 00:27:43,246 Come to you in a couple of days. 412 00:27:50,252 --> 00:27:51,925 He's with you, is he? 413 00:27:52,713 --> 00:27:54,056 Wild Bill? 414 00:27:55,507 --> 00:27:56,975 Yeah, he's just got out. 415 00:27:58,093 --> 00:27:59,936 Thought he might be handy to have around, you know. 416 00:27:59,928 --> 00:28:01,851 He used to shift a lot of gear back in the day. 417 00:28:03,307 --> 00:28:04,934 Most of it up his own nose. 418 00:28:09,062 --> 00:28:11,281 If he gives you trouble, you let me know. 419 00:28:11,356 --> 00:28:12,699 Who, Bill? 420 00:28:13,192 --> 00:28:14,614 Nah, he's sweet as! 421 00:28:15,235 --> 00:28:16,703 Him and my brother went way back, didn't they? 422 00:28:16,778 --> 00:28:18,451 There ain't enough room for the pair of ya. 423 00:28:20,616 --> 00:28:22,493 - Right. - Keep an eye on him, all right? 424 00:28:22,492 --> 00:28:23,618 Yeah. 425 00:28:25,454 --> 00:28:27,798 Be smart and we'll all make a lot of money. 426 00:28:35,797 --> 00:28:37,845 Good money on the rigs, is it? 427 00:28:37,841 --> 00:28:39,809 Yeah, it's supposed to be. Like, I ain't ruled it out yet. 428 00:28:39,801 --> 00:28:41,474 - Know what I mean? - Sweet. 429 00:28:42,179 --> 00:28:43,396 When you thinking of going? 430 00:28:43,472 --> 00:28:44,598 Soon as. 431 00:28:45,307 --> 00:28:47,651 Fair play. I've heard it's bang on. 432 00:28:48,352 --> 00:28:50,821 Good food, birds flown out every weekend. 433 00:28:50,812 --> 00:28:52,029 What, on the oil rigs? 434 00:28:52,481 --> 00:28:53,778 Yeah. 435 00:28:54,316 --> 00:28:56,569 You'd be a mug not to go, Bill. 436 00:28:59,613 --> 00:29:01,832 Aie-aie. Here come the other people. 437 00:29:08,830 --> 00:29:10,207 Can we have two cups of tea? 438 00:29:18,257 --> 00:29:20,055 - Hello, Mr Ball. - Fuck off! 439 00:29:20,133 --> 00:29:21,760 That is charming, that is. 440 00:29:22,678 --> 00:29:24,271 Richard. 441 00:29:27,182 --> 00:29:28,354 Hello, Bill. 442 00:29:29,142 --> 00:29:30,189 All right, Jack! 443 00:29:30,811 --> 00:29:32,188 Enjoy your holidays? 444 00:29:32,562 --> 00:29:35,031 Yeah, it was all right. Food weren't all that. 445 00:29:36,942 --> 00:29:38,194 Can I have a word? 446 00:29:46,118 --> 00:29:48,041 Aren't you getting a bit old for all this? 447 00:29:48,120 --> 00:29:50,464 It ain't doin' me heart any good, if that's what you mean. 448 00:29:50,539 --> 00:29:52,382 Associating with known criminals. 449 00:29:52,708 --> 00:29:53,880 Straight back in it then, eh? 450 00:29:53,959 --> 00:29:56,382 No, what it was. I was... I was just walking past the Cafe 451 00:29:56,461 --> 00:29:58,134 and I thought I'd pop in and get a bacon sandwich. 452 00:29:58,213 --> 00:29:59,385 Save it! 453 00:30:00,007 --> 00:30:02,351 Now, I'm gonna let it slide this time. 454 00:30:04,761 --> 00:30:06,809 But I don't wanna see you with them again. 455 00:30:07,472 --> 00:30:09,224 - Thanks, mate. - I'm not your mate. 456 00:30:12,352 --> 00:30:14,400 Ooh, look, there's your bus. 457 00:31:30,972 --> 00:31:33,441 Excellent. I think you made the right choice. 458 00:31:33,975 --> 00:31:36,899 John 's not so sure, but Helen's really positive. 459 00:31:38,522 --> 00:31:39,774 So, have you thought about getting a job? 460 00:31:40,440 --> 00:31:42,067 Yeah, yeah. I'm gonna sign on. 461 00:31:43,568 --> 00:31:46,663 No, get a job, and the sooner the better. 462 00:31:48,365 --> 00:31:52,120 It would go a long way to convincing Child Services that you're serious. 463 00:31:52,994 --> 00:31:54,246 John can be a bit of a stickler. 464 00:31:54,955 --> 00:31:57,003 Yeah, all right. 465 00:31:57,999 --> 00:31:59,592 It's important, Bill. 466 00:32:00,043 --> 00:32:02,887 It's so easy to fall back into bad habits, 467 00:32:02,963 --> 00:32:05,057 and you know where that leads to. 468 00:32:06,258 --> 00:32:07,555 So... 469 00:32:08,844 --> 00:32:11,017 No associating with known criminals, 470 00:32:11,680 --> 00:32:13,398 no excessive drinking and... 471 00:32:13,473 --> 00:32:15,316 - No drugs. - Exactly. 472 00:32:15,892 --> 00:32:17,235 It's a big turnaround for you. 473 00:32:19,020 --> 00:32:20,613 You should be proud of yourself. 474 00:32:22,190 --> 00:32:23,533 It's good! 475 00:34:17,806 --> 00:34:20,025 - Go on then, Jim. - Yeah, watch. 476 00:34:20,100 --> 00:34:22,603 - Ooh! - Whoa, it's a dive-bomber. 477 00:34:24,020 --> 00:34:26,318 All right, son, watch and learn. 478 00:34:26,314 --> 00:34:28,408 What, 'cause yours is gonna be any better, is it? 479 00:34:28,483 --> 00:34:30,360 Watch and learn. 480 00:34:32,946 --> 00:34:34,448 Whoa! 481 00:34:35,532 --> 00:34:37,330 How'd you learn how to do that? 482 00:34:37,659 --> 00:34:41,380 That is quality! 483 00:34:41,830 --> 00:34:43,924 That's goin' to Stoke Newington, that is. 484 00:35:17,699 --> 00:35:18,951 Yeah, I am! 485 00:35:19,826 --> 00:35:21,954 How did you get yours to go... 486 00:35:27,042 --> 00:35:28,589 You cheeky monkey! 487 00:35:35,759 --> 00:35:37,978 All right. Start again. Right. Ready? 488 00:35:38,053 --> 00:35:39,930 Come round here. Ready? 489 00:35:44,351 --> 00:35:45,853 Come on, I'm dying to go. 490 00:35:48,730 --> 00:35:50,107 You all right? 491 00:36:41,116 --> 00:36:43,744 And I keep saying like, point blank, like I'm not gonna do it! 492 00:36:45,078 --> 00:36:46,125 Oi, Steph. 493 00:36:46,204 --> 00:36:47,421 - You all right? - All right, Dean. 494 00:36:48,289 --> 00:36:49,461 Working hard? 495 00:36:49,833 --> 00:36:52,131 No, not really. What you up to? 496 00:36:52,127 --> 00:36:54,505 Going to George's dad's house. His nan wants to see him. 497 00:36:55,296 --> 00:36:56,468 Right. 498 00:36:58,258 --> 00:36:59,885 That all right, is it? 499 00:37:01,594 --> 00:37:03,267 Yeah, no, that's cool. 500 00:37:04,723 --> 00:37:05,975 Come on, Steph. 501 00:37:08,977 --> 00:37:10,775 If you don't ask, you'll never know. 502 00:37:24,784 --> 00:37:28,038 James Hayward, Craig Boswell, come here now! 503 00:37:44,846 --> 00:37:46,189 Watch and learn, mate. 504 00:37:47,515 --> 00:37:49,188 Go on. Anyone you want. 505 00:37:54,731 --> 00:37:56,859 All right, listen, pal. Best I can do, right. 506 00:37:56,858 --> 00:37:59,657 Three pound an hour, give you 20 minutes for lunch. 507 00:38:00,028 --> 00:38:01,154 Right. 508 00:38:01,321 --> 00:38:03,073 Well, it ain't fucking brain surgery, is it? 509 00:38:03,156 --> 00:38:04,908 I mean, do you want the job or not? I've gotta crack on. 510 00:38:06,159 --> 00:38:07,877 Hang on, one minute. 511 00:38:08,369 --> 00:38:10,713 Hello? Hello, Barry, you all right? 512 00:38:10,705 --> 00:38:13,299 Come on, Arch. Archie. How you been, mate? 513 00:38:20,548 --> 00:38:22,767 I'm gonna sort him out, yeah. 514 00:38:22,759 --> 00:38:24,352 - Sweet. - Oi, Pill. 515 00:38:28,223 --> 00:38:30,100 Ah, what a'gwan? 516 00:38:31,142 --> 00:38:32,735 Get us some Breezers, geezer. 517 00:38:34,521 --> 00:38:35,693 All right. 518 00:38:38,566 --> 00:38:39,818 Shrapnel? 519 00:38:42,195 --> 00:38:45,324 All right. Then you can do something for me, innit. 520 00:38:46,741 --> 00:38:48,869 Get him some Breezers, geezer! 521 00:38:52,872 --> 00:38:54,249 - Jimmy, innit? - Fuck is this? 522 00:38:54,666 --> 00:38:56,088 Yeah, and I'm Boz. 523 00:38:58,753 --> 00:39:00,050 Wanna make some money? 524 00:39:01,422 --> 00:39:02,594 Yeah, course. 525 00:39:16,271 --> 00:39:18,273 Change, boys. Here, watch Pill. 526 00:39:18,356 --> 00:39:20,450 He goes mental when he nears this one. 527 00:39:27,866 --> 00:39:30,619 See there, boys? That's why you should only sell the drugs. 528 00:39:50,972 --> 00:39:52,815 Give us that here, mate. 529 00:39:57,645 --> 00:39:59,693 Here you are, Jim. Have a go. 530 00:40:10,325 --> 00:40:12,623 Have another go, mate. Go on, take it down. 531 00:40:28,927 --> 00:40:32,272 Oi, little man. Don't forget to give Pill a call, yeah? 532 00:40:32,513 --> 00:40:34,732 Yeah, course. Sweet, T. 533 00:40:34,724 --> 00:40:36,146 Good lad. 534 00:40:50,406 --> 00:40:51,703 What you been up to? 535 00:40:52,116 --> 00:40:53,368 Nothing. 536 00:41:01,167 --> 00:41:02,510 What's happened to the bog? 537 00:41:05,880 --> 00:41:07,507 Right, come on, grub's up! 538 00:41:17,433 --> 00:41:18,650 What's this? 539 00:41:18,726 --> 00:41:21,479 Shepherd's pie. Made from real shepherds. 540 00:41:28,903 --> 00:41:30,871 It's good. Cheers, Dad. 541 00:41:34,492 --> 00:41:36,290 You all right? How was your day? 542 00:41:38,079 --> 00:41:39,331 There's some food here if you want it. 543 00:41:40,039 --> 00:41:41,382 You playing happy families? 544 00:41:49,632 --> 00:41:51,009 what's up with him? 545 00:41:51,426 --> 00:41:52,598 It's his birthday, innit. 546 00:41:52,677 --> 00:41:53,929 Is it? 547 00:41:54,595 --> 00:41:55,892 Oh, fuck! 548 00:42:05,773 --> 00:42:07,150 Hey, penis boy! 549 00:42:07,233 --> 00:42:09,656 - What? - The girl you like. She's downstairs. 550 00:42:09,652 --> 00:42:11,700 - Eh? - She's downstairs. Go. I cover. 551 00:42:11,779 --> 00:42:12,951 - All right, cheers, mate. - Go. 552 00:42:20,038 --> 00:42:21,130 Hi, Steph. 553 00:42:21,122 --> 00:42:22,795 - Hello. - You look nice. 554 00:42:23,666 --> 00:42:25,134 I heard your dad's back. 555 00:42:25,960 --> 00:42:27,678 Yeah, well, good news travels fast. 556 00:42:27,670 --> 00:42:30,014 Must be weird. How long was he away for? 557 00:42:30,006 --> 00:42:32,008 Don't know, ages. He's a mug anyway. 558 00:42:32,091 --> 00:42:34,640 Yeah. Dad reckons he used to be a bit of a nutter. 559 00:42:35,178 --> 00:42:36,976 Yeah, well, runs in the family. 560 00:42:39,640 --> 00:42:41,267 Look, so do you wanna go out Sunday? 561 00:42:42,894 --> 00:42:45,693 Um, Sunday's a bit difficult. 562 00:42:47,148 --> 00:42:48,320 Oh, yeah. Right. 563 00:42:48,649 --> 00:42:50,117 I'll have to leave George with me dad. 564 00:42:51,527 --> 00:42:54,076 Yeah, yeah. No, I suppose not, then. Doesn't work. 565 00:42:55,865 --> 00:42:58,664 Your hair's getting long. You should come round and I'll trim it. 566 00:42:59,035 --> 00:43:01,709 Yeah, well, I had to get Jimmy's new uniform, so it skinted me out. 567 00:43:01,788 --> 00:43:03,916 Of course, Jimmy's at big school now, isn't he? 568 00:43:03,998 --> 00:43:05,341 Yeah, well, every now and again. 569 00:43:05,416 --> 00:43:07,919 You should come round anyway. I'll do you a mates' rate. 570 00:43:08,878 --> 00:43:10,255 Yeah, how much is that? 571 00:43:10,338 --> 00:43:12,466 Dunno. You'll have to make me an offer. 572 00:43:15,093 --> 00:43:19,064 Oi! Romeo! Get back to work! 573 00:43:19,055 --> 00:43:20,898 Well, I'll see you then. 574 00:43:20,890 --> 00:43:22,312 You know where to find me. 575 00:43:22,892 --> 00:43:24,109 Yeah, sure. 576 00:43:25,186 --> 00:43:27,439 He wants me to drive over to him for a oner. 577 00:43:27,522 --> 00:43:28,899 I went, "Yeah, I'll drive over, mate." 578 00:43:28,898 --> 00:43:32,368 "I'll drive over, stick your windows through and smash the lamp over your face, ya mug." 579 00:43:32,443 --> 00:43:34,241 Is he takin' the piss? 580 00:43:44,372 --> 00:43:46,090 Oh, fuck! 581 00:43:47,166 --> 00:43:50,170 Excuse me, mate, do you know where there's a shoe sale round here? 582 00:43:50,711 --> 00:43:52,588 - What you doing? - I'm working. 583 00:43:53,047 --> 00:43:54,765 Is it still called work when you're not actually moving? 584 00:43:55,424 --> 00:43:56,721 Good money, is it? 585 00:43:56,801 --> 00:43:58,553 Not really, but I enjoy a challenge. 586 00:43:58,886 --> 00:44:00,980 What 'appened? Run out of oil up north, did they? 587 00:44:01,055 --> 00:44:02,227 Slight change of plan. 588 00:44:02,807 --> 00:44:04,229 You should disappear like we said. 589 00:44:05,643 --> 00:44:07,737 Making people uncomfortable, Bill. 590 00:44:07,728 --> 00:44:09,196 It's bad for business, yeah? 591 00:44:10,982 --> 00:44:12,655 You're seen hanging around, 592 00:44:12,733 --> 00:44:14,485 people are gonna want to open you up. 593 00:44:15,653 --> 00:44:19,078 And I'd hate to see such an old mate of me brother's get hurt. 594 00:44:21,033 --> 00:44:23,035 I'll be invisible. You won't even see me. 595 00:44:23,995 --> 00:44:25,212 Hardly. 596 00:44:26,289 --> 00:44:28,462 Mate, ain't that your boy? 597 00:44:28,749 --> 00:44:30,877 Oi, Dean! Dean! 598 00:44:31,752 --> 00:44:32,844 Come here. 599 00:44:33,171 --> 00:44:34,423 - What? - Come on. 600 00:44:36,966 --> 00:44:38,218 I said come on. 601 00:44:39,385 --> 00:44:41,308 - All right, son. - Have you seen this? 602 00:44:42,722 --> 00:44:44,816 You must be proud as punch, boy! 603 00:44:44,807 --> 00:44:46,809 What's your dad do? He's a boxer. 604 00:44:46,893 --> 00:44:48,816 What's your dad do? He's an astronaut. 605 00:44:48,895 --> 00:44:50,272 What's your dad do? 606 00:44:50,354 --> 00:44:51,822 He's a fuckin' signpost! 607 00:44:52,773 --> 00:44:54,525 Have a word, what you reckon, Dickie? 608 00:44:54,609 --> 00:44:56,202 I couldn't do it. 609 00:44:58,237 --> 00:45:00,456 I expect to see you gone by the end of the week. 610 00:45:04,619 --> 00:45:05,791 Come on. 611 00:45:06,162 --> 00:45:07,664 Get on the matching smothers, Dean! 612 00:45:13,961 --> 00:45:15,258 See you at home. 613 00:45:26,891 --> 00:45:30,486 Bicarbonate of soda. What's this, then? 614 00:45:33,564 --> 00:45:35,111 Hello, again! 615 00:45:36,484 --> 00:45:37,827 Bill, innit? 616 00:45:37,818 --> 00:45:39,866 Do you remember me from the other night? Roxy. 617 00:45:39,946 --> 00:45:41,118 Yeah. 618 00:45:42,490 --> 00:45:44,538 I was your welcome-home present. 619 00:45:45,993 --> 00:45:47,745 Oh, sorry, I didn't, um... 620 00:45:47,828 --> 00:45:49,830 I didn't recognise ya. 621 00:45:50,665 --> 00:45:52,508 'Ere, did we, um...? 622 00:45:52,917 --> 00:45:54,169 Did we...? 623 00:45:55,169 --> 00:45:56,386 You know. 624 00:45:57,171 --> 00:45:58,639 Don't you remember? 625 00:45:59,548 --> 00:46:01,221 Five times, at least. 626 00:46:01,300 --> 00:46:03,098 You were like a barn door in a hurricane. 627 00:46:03,177 --> 00:46:04,303 Yeah? 628 00:46:04,553 --> 00:46:07,853 No, I'm only joking! 629 00:46:08,724 --> 00:46:10,522 You didn't have a pulse most of the evening. 630 00:46:10,518 --> 00:46:12,111 Sorry. 631 00:46:12,979 --> 00:46:14,105 It's all right. 632 00:46:14,605 --> 00:46:16,528 I'll keep it on t'slate for you if you like. 633 00:46:16,524 --> 00:46:17,776 Yeah? 634 00:46:17,858 --> 00:46:19,451 Are you on the game, then? 635 00:46:19,527 --> 00:46:21,825 Blimey, you know all the lines, don't ya! 636 00:46:24,490 --> 00:46:27,039 Oi, do you know anything about baking? 637 00:46:27,034 --> 00:46:28,536 What it was, I missed me son's birthday. 638 00:46:28,619 --> 00:46:30,587 - I was gonna, like, um... - Bake him a cake? 639 00:46:30,579 --> 00:46:32,081 - Yeah. - How old is he? 640 00:46:32,081 --> 00:46:33,378 Sixteen. 641 00:46:33,374 --> 00:46:34,546 Sixteen? 642 00:46:34,625 --> 00:46:36,423 And you're baking him a cake! 643 00:46:37,878 --> 00:46:40,051 Well, yeah... I mean, that was the plan. 644 00:46:40,131 --> 00:46:44,181 I'm sure he'll be blown away by it. 645 00:46:45,219 --> 00:46:47,563 Are you getting him an Action Man an' all? 646 00:46:50,558 --> 00:46:52,276 - All right? - All right. 647 00:46:54,061 --> 00:46:58,441 Oh, look, I don't mean to tease or nothing, but 16? 648 00:46:58,524 --> 00:47:00,777 Your little boy's gone, me darling. 649 00:47:00,776 --> 00:47:02,619 He's a man now. Excuse. 650 00:47:11,412 --> 00:47:13,540 - What are you doing? - Nothing. 651 00:47:13,914 --> 00:47:15,086 I'm waiting. 652 00:47:19,587 --> 00:47:21,464 - For what? - Nothing. 653 00:47:22,131 --> 00:47:24,759 Yeah, well, you can wait for nothing at home! Come on. 654 00:47:35,603 --> 00:47:37,446 I've got a surprise for you. 655 00:47:37,438 --> 00:47:40,157 What? Quit work after just one day? Brilliant surprise. 656 00:47:40,232 --> 00:47:42,485 No, I felt bad about missing your birthday. 657 00:47:43,486 --> 00:47:44,487 Which one? 658 00:47:45,905 --> 00:47:46,906 I got you a little present. 659 00:47:48,199 --> 00:47:50,042 - Oh, yeah? - Yeah, it's in your room. 660 00:47:50,618 --> 00:47:53,747 Uh, not you. Here y'are, that's yours there. 661 00:48:07,510 --> 00:48:08,807 Come in! 662 00:48:09,637 --> 00:48:10,809 I won't bite. 663 00:48:17,728 --> 00:48:19,071 Who's that? 664 00:48:19,647 --> 00:48:22,150 She's a friend. She's got Dean's present for him. 665 00:48:22,149 --> 00:48:23,150 Oh, yeah? 666 00:48:28,114 --> 00:48:30,116 Your dad said it's your birthday. 667 00:48:31,492 --> 00:48:32,493 It was. 668 00:48:32,576 --> 00:48:33,702 Well, guess what? 669 00:48:37,039 --> 00:48:38,040 It Still is! 670 00:48:38,290 --> 00:48:39,587 - What are they doing? - Nothing. 671 00:48:39,667 --> 00:48:41,044 Get your coat, we're going for a walk. 672 00:48:41,043 --> 00:48:42,761 Oh, no! I wanna know what they're doing! 673 00:48:42,837 --> 00:48:44,089 Exactly, that's why we're going for a walk. 674 00:48:44,171 --> 00:48:45,844 Grab your coat, bring your doughnut. 675 00:48:47,383 --> 00:48:49,226 Get her out! I want her out now! 676 00:48:50,261 --> 00:48:51,729 Whoa, whoa, whoa. What's the problem? 677 00:48:51,720 --> 00:48:53,438 Are you mad or something? You brought a brass back 678 00:48:53,514 --> 00:48:55,562 to have sex with me in me own mum's bed! 679 00:48:56,934 --> 00:48:58,607 Well, they were all out of Action Man! 680 00:49:03,107 --> 00:49:04,450 I want her out. 681 00:49:06,735 --> 00:49:08,783 Hello, Dean. Is this a bad time? 682 00:49:09,238 --> 00:49:13,368 That's very good, Mr Hayward. Wow, I wish my kitchen was that clean. 683 00:49:13,451 --> 00:49:16,045 Yeah... Er, it's the bathroom. 684 00:49:16,328 --> 00:49:18,080 Yeah, I can see that. 685 00:49:19,915 --> 00:49:22,259 Yeah, Jimmy's room. Had a little tidy up in there. 686 00:49:22,376 --> 00:49:24,799 - The toilet's looking nice, Mr Hayward. - Yeah, yeah. 687 00:49:25,129 --> 00:49:27,757 Toilet. Yeah. Call me Bill. 688 00:49:27,756 --> 00:49:29,884 Yeah, no, er, John will be really pleased. 689 00:49:29,884 --> 00:49:32,888 Oh, good, yeah. Well, send him my regards, won't ya? 690 00:49:32,887 --> 00:49:34,560 Yeah. Um, can I...? 691 00:49:36,724 --> 00:49:40,695 - That's... That's Dean's bedroom. - Yeah, I know. Can I take a look? 692 00:49:42,229 --> 00:49:44,573 Well, I don't mind, but he, he might be a bit uncomfortable with it. 693 00:49:44,648 --> 00:49:47,197 You know what teenage boys are like. 694 00:49:52,698 --> 00:49:55,247 Right, well, I'll... I'll save that for next time. 695 00:49:56,577 --> 00:49:59,251 Come and say bye to Helen. She's off now. 696 00:49:59,580 --> 00:50:01,833 I'm really pleased, Bill. Big improvement. 697 00:50:01,999 --> 00:50:03,967 Well, good. Well, pop by any time. 698 00:50:09,423 --> 00:50:13,473 - Um, what were you arguing about? - Arguing? 699 00:50:13,469 --> 00:50:16,598 Yeah, when I arrived. Those raised voices? What was it about? 700 00:50:18,682 --> 00:50:22,312 Oh, that, yeah. Dean didn't really like his birthday present. 701 00:50:23,020 --> 00:50:25,899 - Oh, no. What was that? - An old bike. 702 00:50:31,987 --> 00:50:34,661 - Crack it open then, Pill. - See that lump. Has that gone through? 703 00:50:34,657 --> 00:50:35,954 Ahh, yeah! 704 00:50:36,951 --> 00:50:40,000 - I can smell that already. Proper. - Yeah. 705 00:50:39,995 --> 00:50:41,417 Making me need a pony! 706 00:50:43,832 --> 00:50:45,800 - There, that's a proper shine. Look. - There, look at that. 707 00:50:47,836 --> 00:50:51,136 - Is that you, Rox? - Yeah. 708 00:50:52,550 --> 00:50:55,679 - About fucking time. - I got the baking soda. 709 00:50:59,640 --> 00:51:01,313 Jesus, how much is that? 710 00:51:01,475 --> 00:51:03,603 This, my angel, is one brick. 711 00:51:04,645 --> 00:51:06,147 Share the taste! 712 00:51:06,772 --> 00:51:08,649 This is my mortgage, darlin'! 713 00:51:08,649 --> 00:51:11,823 You wouldn't ask a bank manager if he had any money he didn't want. 714 00:51:12,319 --> 00:51:15,664 Don't stand there gawping, babe! Put a pan on, let's cook this shit up! 715 00:51:16,073 --> 00:51:17,575 Too right, mate! 716 00:51:24,039 --> 00:51:25,837 This one's bubbling. 717 00:52:39,073 --> 00:52:40,074 Dirty birch. 718 00:52:55,255 --> 00:52:57,508 - Lovely, mate. - There you go. 719 00:53:01,345 --> 00:53:02,813 - All right? - Ta, ta. All the best. 720 00:53:04,431 --> 00:53:06,274 That's a nice little piece. 721 00:53:08,769 --> 00:53:10,771 Good afternoon, Mr Hayward. 722 00:53:20,906 --> 00:53:21,907 For fuck's sake. 723 00:53:25,452 --> 00:53:28,171 - Stay here, yeah? - Oi, Boswell. Come 'ere. 724 00:53:30,958 --> 00:53:32,801 - What are you doing? - I ain't doing nuffin', bruv. 725 00:53:32,793 --> 00:53:34,795 - What did you stop me for? - Past your bedtime, innit? 726 00:53:35,212 --> 00:53:37,465 - Who's your mate? - He's no one, mate. It's just a mug, innit. 727 00:53:37,548 --> 00:53:39,721 How's about I take you down the station, search the pair of ya? 728 00:53:39,800 --> 00:53:40,847 What would I find? 729 00:53:40,843 --> 00:53:42,971 You won't find nothing, mate. We ain't got nothing on us. 730 00:53:42,970 --> 00:53:46,065 I know what you're like, Boswell. If you're out, you're up to no good, ain't ya? 731 00:53:46,140 --> 00:53:47,312 Not necessarily. 732 00:53:47,307 --> 00:53:48,980 What can you tell me about some trainers? 733 00:53:49,059 --> 00:53:51,027 - What trainers? - You tell me. 734 00:53:51,019 --> 00:53:53,147 I don't know fuck all about any trainers. 735 00:53:53,147 --> 00:53:55,241 - Don't ya? - Nah, mate. Stop pissing about. 736 00:53:55,315 --> 00:53:56,817 What did you really pull me over for? 737 00:53:56,900 --> 00:53:58,698 Stop me having a nice evening, know what I mean? 738 00:53:58,694 --> 00:54:01,698 - Why don't you go home, hey? - Why don't you piss off back to the nick? 739 00:54:01,780 --> 00:54:03,999 You need to watch your mouth. 740 00:54:35,647 --> 00:54:37,820 - You owe me! - I'm sorry. 741 00:54:39,568 --> 00:54:41,286 - I'm sorry. - Shut up! 742 00:54:51,038 --> 00:54:52,756 T! Please! 743 00:54:52,831 --> 00:54:54,879 Come on, leave him alone, T. 744 00:54:55,626 --> 00:54:58,175 T, I didn't... 745 00:54:59,463 --> 00:55:00,464 Please! 746 00:55:07,971 --> 00:55:09,848 - T! - You gonna run to your dad? 747 00:55:23,070 --> 00:55:24,322 Thanks, mate. 748 00:55:38,627 --> 00:55:40,721 You really hurl that lad before, you know, T. 749 00:55:41,380 --> 00:55:43,599 Yeah, it's a jungle out there. 750 00:55:43,882 --> 00:55:46,476 He's a little sweetie, you shouldn't have him like that. 751 00:55:46,468 --> 00:55:48,436 Oh, no, I should've wrote him a little letter or something. 752 00:55:48,512 --> 00:55:50,139 Oh, come off it, how old is he? What 10, 11? 753 00:55:50,222 --> 00:55:52,771 I don't give a shit how old he is! 754 00:55:52,766 --> 00:55:56,316 He works for me. We're trying to make money, like a business. 755 00:55:56,395 --> 00:55:59,365 You're not really grasping this whole sort of situation are you, girl? 756 00:55:59,439 --> 00:56:00,986 How it works and that? 757 00:56:00,983 --> 00:56:02,985 You don't just give out loads of gear and loads of money 758 00:56:02,985 --> 00:56:06,285 and let them run off into the hills, and go, "Oh, well, never mind, eh?" 759 00:56:06,363 --> 00:56:08,457 Well, why are you working with a 10-year-old anyway? 760 00:56:08,532 --> 00:56:11,627 Erm, let's think. Maybe 'cause the Old Bill can't nick 'em! 761 00:56:11,702 --> 00:56:14,296 - I don't wanna listen to it off ya! - It's got nothing to do with me, T. 762 00:56:14,288 --> 00:56:16,131 I'm talking about the kid. Will you leave me alone? 763 00:56:16,123 --> 00:56:18,125 - Your coaching him in brass! - Fuck off! 764 00:56:19,001 --> 00:56:20,002 Ooh! 765 00:56:20,544 --> 00:56:22,592 Don't tell me to fuck off! 766 00:56:27,175 --> 00:56:29,348 -'Ere, where you going? - Nowhere. 767 00:56:29,344 --> 00:56:31,187 - Can I go? - No, go home. 768 00:56:31,179 --> 00:56:32,977 - Oh, go on! - No, Jim, do one, seriously. 769 00:56:32,973 --> 00:56:34,395 Dean, please. 770 00:56:36,310 --> 00:56:39,940 Mate, I'm going to Steph's. I'll see you later though, yeah? 771 00:56:40,397 --> 00:56:42,115 Go inside, it's cold. 772 00:56:51,575 --> 00:56:53,077 Cheers, mate. Say hello to Pete for me, yeah? 773 00:56:53,160 --> 00:56:55,254 Will do. See you in a couple of weeks, hun. 774 00:56:56,663 --> 00:56:58,336 Should I have booked? 775 00:56:58,415 --> 00:57:00,543 Nah, you're all right. Come in. 776 00:57:12,012 --> 00:57:13,855 I'm gonna wash your hair. 777 00:57:14,181 --> 00:57:16,309 - Yeah? - Yep. Get your top off. 778 00:57:38,497 --> 00:57:40,795 Sorry, Bill, can I come in for a minute? 779 00:57:41,124 --> 00:57:42,125 Yeah, course. 780 00:57:43,335 --> 00:57:44,382 It's funny, hair. 781 00:57:44,461 --> 00:57:45,929 Every day you look in the mirror, you look the same, 782 00:57:46,004 --> 00:57:48,473 but leave it long enough, one day you can hardly recognise yourself. 783 00:57:48,548 --> 00:57:50,767 Yeah, is that right? 784 00:57:51,551 --> 00:57:53,724 I don't know about right, but I reckon so. 785 00:57:53,804 --> 00:57:56,933 Yeah? So you're a hairdresser and a philosopher, then? 786 00:57:57,015 --> 00:57:59,859 No, mainly a philosopher. Hairdressing is just a sideline. 787 00:58:07,943 --> 00:58:08,944 Terry do that? 788 00:58:09,653 --> 00:58:11,200 And that Dickie. 789 00:58:12,739 --> 00:58:15,959 They've been cooking up rocks and smoking pipes for two days. 790 00:58:16,034 --> 00:58:18,128 - Sounds like fun. - Evil fuckers! 791 00:58:19,162 --> 00:58:21,130 - Do you need a place to crash? - Would that be all right? 792 00:58:21,206 --> 00:58:24,255 - I know what he's like. He'll come lookin? - Yeah, it's all right. 793 00:58:24,251 --> 00:58:26,424 - Let 'em blow themselves out. - Thanks. 794 00:58:27,337 --> 00:58:29,965 - You sure that's all right? - Yeah. it's fine. 795 00:58:29,965 --> 00:58:32,935 - Do you want a cup of tea? - Two sugars. 796 00:59:54,216 --> 00:59:55,388 Steph! 797 00:59:56,968 --> 00:59:58,811 I missed the train. 798 00:59:59,596 --> 01:00:00,848 I just... 799 01:00:05,060 --> 01:00:06,607 I don't know where me hat is. 800 01:00:10,357 --> 01:00:12,530 Don't know what I'm fucking doing. 801 01:00:22,911 --> 01:00:23,912 What are you doing? 802 01:00:31,586 --> 01:00:35,716 Steph. I'm hungry. 803 01:00:36,800 --> 01:00:39,394 - You all right? - Yeah. No. 804 01:00:39,719 --> 01:00:41,096 Don't worry about Dad. 805 01:00:41,179 --> 01:00:43,352 - Steph! - Yeah, okay. I gotta go. 806 01:00:44,015 --> 01:00:47,235 - Meet me tomorrow at the cafe? - Yeah. 11:00? 807 01:00:47,894 --> 01:00:51,023 - Right. See ya. - See ya. 808 01:01:04,077 --> 01:01:05,499 What's this? 809 01:01:06,371 --> 01:01:08,248 It's all I could get. 810 01:01:09,249 --> 01:01:11,422 You're a chip off the old block, ain't ya? 811 01:01:12,085 --> 01:01:15,214 Right, you'll see Pill tomorrow and you'll hold for him. 812 01:01:16,006 --> 01:01:17,679 I can't. I'm going... 813 01:01:17,757 --> 01:01:20,260 I don't give a fuck. 814 01:01:21,219 --> 01:01:23,597 You'll work off what you owe 815 01:01:23,597 --> 01:01:26,692 or I'll come round your drum and burn you and your whole family 816 01:01:26,766 --> 01:01:30,270 while you're sleeping, yeah? Sound fair? 817 01:01:30,937 --> 01:01:32,780 Now piss off! 818 01:01:35,650 --> 01:01:38,824 And you, you mug. What you looking at? Go on. 819 01:01:42,782 --> 01:01:44,876 - That's Bill's kid, isn't it? - So? 820 01:01:44,951 --> 01:01:46,328 We'll bury 'im. 821 01:01:46,453 --> 01:01:48,797 What's your favourite? 822 01:01:48,788 --> 01:01:53,794 Er... Is it Dollar? Their classic album. 823 01:01:54,711 --> 01:01:56,588 - You all right? - What's she doing here? 824 01:01:57,255 --> 01:01:58,848 She just needs to stay here for a couple of days. 825 01:01:58,840 --> 01:02:00,842 - Are you all right with that? - No. 826 01:02:00,842 --> 01:02:02,469 - Dean. - What? I gave you my answer. 827 01:02:02,552 --> 01:02:04,350 If you're not going to listen, don't ask. 828 01:02:04,429 --> 01:02:06,227 - She's in trouble, mate. - Yeah. And? 829 01:02:06,306 --> 01:02:08,308 T won't think of looking there straight off. 830 01:02:08,642 --> 01:02:11,646 I'll see if Stacy'll let me stay at hers. 831 01:02:11,728 --> 01:02:13,776 T won't think of looking there straight off. 832 01:02:14,564 --> 01:02:16,316 All right. Sorry, Rox. 833 01:02:17,234 --> 01:02:21,284 Oi, hang on. You can stay the night tonight if you want. 834 01:02:22,364 --> 01:02:23,365 You sure? 835 01:02:23,448 --> 01:02:25,621 - Yeah, I said so, didn't I? - Ta, mate. 836 01:02:27,410 --> 01:02:30,960 ...And I never liked them because they were always too runny or grey. 837 01:02:32,749 --> 01:02:34,342 You all right, son? 838 01:02:37,629 --> 01:02:39,757 Cup of tea there. 839 01:02:39,923 --> 01:02:42,346 Ooh, very smart. Where you going? Court? 840 01:02:43,009 --> 01:02:45,182 - Fuck off! - Do you want some eggs? 841 01:02:45,303 --> 01:02:46,976 I'm all right, thanks. 842 01:02:48,682 --> 01:02:51,151 Oi! Jimmy! Where you off to? 843 01:03:03,571 --> 01:03:06,040 - Oi, Dean! - Oi... 844 01:03:06,116 --> 01:03:08,210 - Where's my money? - What money? 845 01:03:08,660 --> 01:03:10,207 You come into my house and you steal from us? 846 01:03:10,287 --> 01:03:12,415 Who the fuck do you think you are? 847 01:03:12,414 --> 01:03:13,757 Hang on, what you on about? I ain't stole nuffing! 848 01:03:13,832 --> 01:03:17,257 - Don't lie! - Steph, I'm not lying to ya, honestly! 849 01:03:17,335 --> 01:03:18,803 Who did, then? 850 01:03:19,462 --> 01:03:21,055 I dunno! Your old man? 851 01:03:21,131 --> 01:03:25,056 Unbelievable! Just because your old man's a thief, doesn't mean mine is! 852 01:03:25,135 --> 01:03:26,887 Oi, this is bollocks. You need to get your facts straight. 853 01:03:26,886 --> 01:03:28,809 I'd never do that to ya! 854 01:03:28,888 --> 01:03:31,391 Stay away from me. You're all the same. 855 01:03:31,391 --> 01:03:34,110 You, your thieving dad and your low-life brother. 856 01:03:35,395 --> 01:03:37,272 - Steph! - Fuck off! 857 01:03:56,916 --> 01:03:58,918 Jimmy! Oi, Jimmy. 858 01:03:58,918 --> 01:04:01,012 He's not here. Is everything all right? 859 01:04:01,087 --> 01:04:04,057 - No, it's not. - Why? What's he done? 860 01:04:04,883 --> 01:04:07,102 I think he stole money off of Steph. 861 01:04:07,802 --> 01:04:08,803 Oh. 862 01:04:10,221 --> 01:04:11,973 I'm having a cup of tea. Do you want one? 863 01:04:12,057 --> 01:04:13,934 Look, just, just leave me alone, yeah? 864 01:04:14,017 --> 01:04:16,611 Dean... I know what it's like. 865 01:04:17,187 --> 01:04:19,155 I left home when I were 15, so... 866 01:04:19,147 --> 01:04:20,945 Look, I worked my bollocks off to look after him. 867 01:04:20,940 --> 01:04:23,784 I know. And Jimmy can be a little shit sometimes, but... 868 01:04:23,860 --> 01:04:26,113 Yeah, and now I've got some old slag living in my house, 869 01:04:26,112 --> 01:04:28,285 who thinks she can play mum to me. 870 01:04:28,281 --> 01:04:29,783 I'm not trying to play mum. 871 01:04:29,866 --> 01:04:33,120 - I'm trying to help. - And I didn't run away from home, all right. 872 01:04:33,119 --> 01:04:35,121 Home ran away from me, and now Bill's come back... 873 01:04:35,205 --> 01:04:36,798 Your dad's a good man. 874 01:04:36,873 --> 01:04:40,298 If you've got a problem, you can talk to me about it. Problem shared... 875 01:04:41,294 --> 01:04:42,967 Everyone's a philosopher, in't they? 876 01:04:42,962 --> 01:04:45,431 What and let me guess, cocksucking's just a sideline, is it? 877 01:05:19,165 --> 01:05:22,009 You all right, Rox? You got a face as long as a kite. 878 01:05:23,420 --> 01:05:25,764 - Jimmy's nicked money from Steph. - What? 879 01:05:28,007 --> 01:05:29,930 I should've told you before. 880 01:05:30,009 --> 01:05:32,011 - He owes T money. - Jimmy does? 881 01:05:33,054 --> 01:05:35,523 - Got 'im workin'. - You what? 882 01:05:45,984 --> 01:05:47,861 I have a formal agreement I need you to sign. 883 01:05:47,944 --> 01:05:50,367 - All right. - Providing you adhere to the terms... 884 01:05:50,363 --> 01:05:53,617 Well, 'old on a second. What exactly is this? 885 01:05:53,908 --> 01:05:55,376 A residence order. 886 01:05:55,368 --> 01:05:59,965 Well, we feel it's in the boys' best interests that they remain in your care. 887 01:06:00,331 --> 01:06:02,049 - Really? - Absolutely! 888 01:06:02,417 --> 01:06:04,419 This is, er, a good thing, right? 889 01:06:06,212 --> 01:06:07,885 Yeah. It's great. 890 01:06:09,674 --> 01:06:11,221 You sign here. 891 01:06:13,261 --> 01:06:16,014 - Just there, yeah? - Yeah, just there and also on here. 892 01:06:18,349 --> 01:06:21,478 "William Hayward, the father, 893 01:06:21,603 --> 01:06:26,404 -"agrees to m... m... - Maintain. 894 01:06:26,524 --> 01:06:29,824 "...maintain, lodge, clo... 895 01:06:29,903 --> 01:06:32,656 - Clothe. -"...clothe and educate..." 896 01:06:39,704 --> 01:06:41,081 You can leave now. 897 01:06:48,213 --> 01:06:49,305 Yeah? 898 01:06:50,131 --> 01:06:52,554 Yeah. Go on, then. 899 01:07:04,812 --> 01:07:07,156 Right. Come on, Roxy. Let's go and find my Jimmy. 900 01:07:34,259 --> 01:07:35,636 That's him. 901 01:07:37,428 --> 01:07:39,180 - The one on the left? - Yeah. 902 01:07:41,349 --> 01:07:42,726 There he is. 903 01:07:47,647 --> 01:07:48,899 You all right? 904 01:07:48,982 --> 01:07:50,700 - Where's Jimmy? - All right, Wild Bill! 905 01:07:51,150 --> 01:07:52,493 - What the... - Do you want some? 906 01:07:52,569 --> 01:07:55,664 No, you fucking don't, so fuck off. 907 01:07:55,655 --> 01:07:56,827 No need to be hostile! 908 01:07:56,906 --> 01:07:59,079 Don't make me ask you again! Where's my son? 909 01:08:00,368 --> 01:08:01,870 All right, mood. 910 01:08:05,915 --> 01:08:08,885 Oi! You! Jimmy. Come 'ere! 911 01:08:08,876 --> 01:08:13,006 - Oh, fuck, T's gonna go spare. - Right, listen to me, right? 912 01:08:13,172 --> 01:08:15,049 My son don't work for you no more. Do you understand me? 913 01:08:15,049 --> 01:08:16,221 - Yeah, all right. - Yeah? 914 01:08:16,217 --> 01:08:17,844 T'll have something to say about that. 915 01:08:17,844 --> 01:08:21,189 If he don't like it, remind him what happened to his brother. 916 01:08:21,264 --> 01:08:24,484 Jimmy owes money. Can't just go running away. 917 01:08:24,642 --> 01:08:26,360 Listen to me, right. 918 01:08:26,352 --> 01:08:29,947 If I see you or your muggy little pals anywhere near my son again, 919 01:08:30,023 --> 01:08:31,900 I'm going to come looking for you first, 920 01:08:31,983 --> 01:08:34,782 and I'm gonna cut your head off with a bread knife. 921 01:08:37,071 --> 01:08:39,244 Prick! And you, fuck off! 922 01:08:39,490 --> 01:08:42,744 - He's fucking nuts. - Where the fuck were you, man! 923 01:08:42,827 --> 01:08:45,046 Take it easy, bruv. 924 01:09:05,391 --> 01:09:06,938 Oi! Don't you run again! 925 01:09:07,018 --> 01:09:09,646 Sit down! Sit your arse down! 926 01:09:25,119 --> 01:09:26,792 How'd you find me? 927 01:09:27,955 --> 01:09:31,710 Anywhere you are, don't you think I was hiding there 20 years ago? 928 01:09:33,086 --> 01:09:34,258 It was Boz's idea. 929 01:09:34,337 --> 01:09:36,135 Yeah, you can't hide behind that neither! 930 01:09:38,049 --> 01:09:41,269 What's in 'ere, then? Better be your homework. 931 01:09:47,308 --> 01:09:49,731 That's a lot of crack for such a young man. 932 01:09:51,646 --> 01:09:55,526 Well, you're doing well, in't ya? First year's the 'ardest. 933 01:09:56,609 --> 01:10:00,034 - What? - Yeah, that's what they say. 934 01:10:00,113 --> 01:10:02,241 First year's the 'ardest. 935 01:10:02,740 --> 01:10:04,993 It weren't for me. Second year, that was the real killer. 936 01:10:05,076 --> 01:10:07,044 First year, you can still remember the world. 937 01:10:07,453 --> 01:10:10,457 Your home. Your pals, Sunday roast. 938 01:10:10,456 --> 01:10:13,335 What it's like to take a dump without someone watchin' ya! 939 01:10:13,418 --> 01:10:17,969 The second year, that's when the hope starts to leave ya. 940 01:10:19,006 --> 01:10:20,223 No one left to trust. 941 01:10:20,299 --> 01:10:22,893 No one you really like 'cause you're in prison, everyone's a criminal. 942 01:10:22,969 --> 01:10:24,892 They all want to fuck you over. 943 01:10:24,971 --> 01:10:26,814 You don't wanna go to sleep, 'cause whatever you got 944 01:10:26,806 --> 01:10:30,151 will be nicked by the lag you share your cell with. 945 01:10:32,311 --> 01:10:35,281 Whose farts and stink you have to put up with, 946 01:10:36,524 --> 01:10:39,323 24 hours a day, seven days a week. 947 01:10:40,903 --> 01:10:43,031 Don't wanna make friends with no one, 948 01:10:43,030 --> 01:10:45,408 because if you do, you make an enemy somewhere else. 949 01:10:46,409 --> 01:10:50,789 Nonces, who wanna 'ump ya. Oh, yeah. 950 01:10:51,831 --> 01:10:54,835 Bods who don't think nuffin' about creeping up behind ya with a shank 951 01:10:54,917 --> 01:10:57,170 and sticking it in yer throat. 952 01:10:59,130 --> 01:11:01,849 Do you know what the worse thing is? 953 01:11:01,841 --> 01:11:04,845 Do ya? You get used to it. 954 01:11:09,849 --> 01:11:13,945 So, Jimbo, what are you gonna do? 955 01:11:14,020 --> 01:11:15,693 What d'you mean? 956 01:11:17,690 --> 01:11:19,533 You got a big problem. What you gonna do? 957 01:11:21,027 --> 01:11:22,950 I dunno. I thought... 958 01:11:25,323 --> 01:11:28,202 - I dunno. -It's a choice. 959 01:11:29,786 --> 01:11:31,538 You might think you're only young, but you ain't. 960 01:11:31,537 --> 01:11:34,381 You're a man in my eyes and you've got to make a choice. 961 01:11:34,791 --> 01:11:37,886 Are you sure you wanna run around with these muppets? 962 01:11:37,877 --> 01:11:39,879 Carrying on with all this caper? 963 01:11:40,671 --> 01:11:43,845 You're gonna end up where I've just been. Is that what you want? 964 01:11:44,801 --> 01:11:48,305 No. I just wanna go home. 965 01:11:55,061 --> 01:11:57,905 Do you want me to help you sort this out? 966 01:12:02,735 --> 01:12:06,239 Okay. But you gotta understand there's a price. 967 01:12:09,242 --> 01:12:11,290 If you ever do this again, 968 01:12:13,079 --> 01:12:16,925 it's over between me and you. Do you understand me? 969 01:12:20,711 --> 01:12:22,713 Give me the bag of bones. 970 01:12:38,938 --> 01:12:40,406 - Bill. - Adam. 971 01:12:41,941 --> 01:12:45,320 - You all right? - I'll have to swerve that one. 972 01:12:45,319 --> 01:12:48,118 - Yeah, course. - Is Steph there, mate? 973 01:12:51,701 --> 01:12:53,669 She's not in any trouble, is she? 974 01:12:53,661 --> 01:12:56,631 Nah, mate, nah. I just need a quick word with her, that's all. 975 01:12:57,665 --> 01:12:59,087 Steph! 976 01:13:02,253 --> 01:13:03,846 - Oh, piss off! - Hold on! 977 01:13:03,921 --> 01:13:06,015 We got your money. Come on. 978 01:13:09,218 --> 01:13:11,971 Steph, I kinda nicked yer money. 979 01:13:11,971 --> 01:13:15,601 - You kinda nicked it? - I nicked yer money. 980 01:13:16,517 --> 01:13:18,190 - And? - And I'm sorry. 981 01:13:19,520 --> 01:13:23,616 Right. Listen, if it's short let me know and I'll give you the rest. 982 01:13:23,816 --> 01:13:25,033 You took this? 983 01:13:25,109 --> 01:13:27,988 He's had a few problems, but we're sorting them out. 984 01:13:27,987 --> 01:13:29,079 Don't hold it against him. 985 01:13:29,155 --> 01:13:31,874 It's my fault, really. If anyone's to blame, it's me. 986 01:13:32,575 --> 01:13:35,078 - How's Dean? - Yeah, he's all right. 987 01:13:35,912 --> 01:13:39,041 I just hope he don't murder his little brother. 988 01:13:39,040 --> 01:13:42,294 - Does he hate me now? - Oh, yeah. With a passion! 989 01:13:47,632 --> 01:13:48,884 You come here, now! 990 01:13:48,883 --> 01:13:51,352 Drop it out, will ya, Dean? It's all sorted, okay? 991 01:13:51,427 --> 01:13:53,555 - Yeah, not till I batter him, it's not. - Oi! 992 01:13:53,554 --> 01:13:56,103 - Just let it go, Dean, please. - Yeah, but Steph hates me now. 993 01:13:56,182 --> 01:14:00,062 No, she don't. And if she does, it's something you'll just have to work out. 994 01:14:00,561 --> 01:14:04,065 - Well, I ain't gonna forget this. - Nobody ever does. 995 01:14:05,608 --> 01:14:07,201 Right, I'll get mat. 996 01:14:19,205 --> 01:14:21,549 'Ere y'are, look what I just found. 997 01:14:23,668 --> 01:14:26,342 - Hiya. - What d'you want? 998 01:14:28,172 --> 01:14:29,765 Right, why don't you two have a chat? 999 01:14:29,757 --> 01:14:31,725 - We'll go and get some Chinese. Come on. - Really? 1000 01:14:31,801 --> 01:14:33,269 Yeah, come on. 1001 01:14:35,012 --> 01:14:36,810 - Thanks, Bill. - That's all right. 1002 01:14:41,477 --> 01:14:43,354 He's all right, your dad. 1003 01:14:44,397 --> 01:14:48,277 Yeah. Yeah, I suppose he is. 1004 01:14:56,742 --> 01:14:59,336 Come here. I'm sorry. 1005 01:15:18,097 --> 01:15:20,816 - Are you Mad Bill? - Who's asking? 1006 01:15:21,600 --> 01:15:24,649 - You're in deep shit. - Oh, yeah? 1007 01:15:24,645 --> 01:15:27,615 T says the Callaghans', tomorrow at 1:00. 1008 01:15:27,606 --> 01:15:30,109 Be there. Don't make him come looking. 1009 01:15:30,818 --> 01:15:33,071 - Is that it? - I'll tell him I saw ya. 1010 01:15:33,904 --> 01:15:36,327 You do that. Go on, run along, little man. 1011 01:15:36,407 --> 01:15:38,330 Suck my dick, batty boy! 1012 01:15:40,703 --> 01:15:42,626 What are you lookin' at? 1013 01:15:43,873 --> 01:15:46,217 - What did he want? - Shooting. 1014 01:15:47,585 --> 01:15:50,088 - All set? Come on, then. - Aye. 1015 01:15:52,131 --> 01:15:54,133 Yeah, tomorrow before 1:00. 1016 01:15:54,759 --> 01:15:57,262 Good. What about Russ? 1017 01:15:58,763 --> 01:16:01,983 Yeah, well, find out and let me know, yeah? All right, later on. 1018 01:16:03,392 --> 01:16:05,986 - How many's that? - Plenty. 1019 01:16:07,313 --> 01:16:10,738 - Since when was "plenty" a number? - Six. 1020 01:16:13,694 --> 01:16:16,493 Not enough. Call Barry. 1021 01:16:17,364 --> 01:16:18,866 - Here we go. - That's it. 1022 01:16:18,866 --> 01:16:20,209 - Who's first? - Right. 1023 01:16:20,201 --> 01:16:21,669 Take a pancake and you fill it with that. 1024 01:16:21,744 --> 01:16:24,167 - Do you know how to use them? Hey! - Hey! 1025 01:16:24,413 --> 01:16:26,211 It didn't really work, but... 1026 01:16:26,415 --> 01:16:28,838 You haven't put any plum sauce on yer thing yet. 1027 01:16:28,834 --> 01:16:33,385 - I made juice. - So we're eating real duck? 1028 01:16:33,380 --> 01:16:36,099 - Is that my drink? - There's another one here. 1029 01:16:36,175 --> 01:16:37,802 Is that my drink? 1030 01:16:41,514 --> 01:16:43,482 - That's proper nice. - Yeah. 1031 01:17:25,599 --> 01:17:27,727 Come on, lights out now, Jim. 1032 01:17:28,310 --> 01:17:30,654 - Fucking hell. - Oi! Language! 1033 01:17:33,899 --> 01:17:35,993 - Night, son. - Night, Dad. 1034 01:17:39,071 --> 01:17:41,119 Well, hurry up, then! 1035 01:17:41,115 --> 01:17:45,461 - You all right? - Yeah. 1036 01:17:48,122 --> 01:17:51,217 - Do you want anything? - No, I'm good. 1037 01:18:10,227 --> 01:18:12,946 So, what you gonna do? 1038 01:18:14,231 --> 01:18:16,609 Give him his gear and tell him to leave Jimmy alone. 1039 01:18:17,610 --> 01:18:21,160 Right. Think that will work? 1040 01:18:23,699 --> 01:18:25,793 We'll have to see, won't we? 1041 01:18:27,828 --> 01:18:30,707 They've called in the firm and they'll all be tooled up. 1042 01:18:32,708 --> 01:18:33,925 Cheers. 1043 01:18:35,544 --> 01:18:39,799 Watch out for Dickie. He's a nutter. Fearless. 1044 01:18:39,798 --> 01:18:43,018 And Pill carries a pepper spray and a blade. 1045 01:18:52,478 --> 01:18:53,821 There he is. 1046 01:19:04,782 --> 01:19:07,456 - Yo, yo. - You all right? 1047 01:19:40,192 --> 01:19:41,364 Bill... 1048 01:19:43,362 --> 01:19:45,080 - You all right? - Yep. 1049 01:19:48,575 --> 01:19:50,202 Come to bed. 1050 01:20:37,249 --> 01:20:40,628 - Where's Dad? - Er... 1051 01:20:40,711 --> 01:20:44,591 He's had to pop out. Do you want some food? 1052 01:20:45,090 --> 01:20:47,764 Er... Yeah. 1053 01:20:51,638 --> 01:20:53,311 Do you know how to make flapjacks? 1054 01:21:11,325 --> 01:21:12,872 Is he here yet? 1055 01:21:13,660 --> 01:21:14,912 Yeah, he's under the table. 1056 01:21:53,909 --> 01:21:55,582 What you having, lads? 1057 01:21:59,623 --> 01:22:03,628 - Whoa, blood. - Don't talk black to me, man. Play the game. 1058 01:22:42,374 --> 01:22:44,593 I'll have a coke please, Keith. 1059 01:22:45,252 --> 01:22:48,381 'Ere you are. Yours, I believe? 1060 01:22:49,173 --> 01:22:51,301 I was just about to come looking for you. 1061 01:22:51,383 --> 01:22:54,057 - Why? Am I late? - No, just don't like ya. 1062 01:22:57,473 --> 01:22:59,692 - It's all there. - It wants to be! 1063 01:23:00,851 --> 01:23:03,946 Can't just go around giving people digs. 1064 01:23:04,021 --> 01:23:07,901 Fair enough. I just wanna sort this Jimmy business out. 1065 01:23:08,400 --> 01:23:11,620 Keeps doing one through the long grass, blood! 1066 01:23:12,905 --> 01:23:15,249 - He's a kid. - He's a cunt. 1067 01:23:19,536 --> 01:23:22,585 Look, you got your money, you got your gear. 1068 01:23:23,165 --> 01:23:25,793 Just drop me son out of it now, yeah? He's retired. 1069 01:23:25,792 --> 01:23:30,093 - All right? - Sure. He's as good as dead to me. 1070 01:23:37,095 --> 01:23:38,893 So it's sorted, yeah? 1071 01:23:41,600 --> 01:23:45,104 Go and drink yer pop, Billy. You're boring me. 1072 01:23:47,648 --> 01:23:49,275 Nah, I'll leave it, if that's all right with you. 1073 01:23:49,274 --> 01:23:50,947 No, mate. Finish it. 1074 01:24:09,586 --> 01:24:13,466 He's a lot like you, your boy. A fucking liability. 1075 01:24:14,633 --> 01:24:16,681 We're better off without him. I mean, 1076 01:24:16,677 --> 01:24:19,647 it's not as if he's the only kid we've got running round for us. 1077 01:24:21,056 --> 01:24:22,478 Tsk, tsk, tsk. 1078 01:24:23,475 --> 01:24:25,477 How the mighty have fallen, hey? 1079 01:24:25,477 --> 01:24:29,027 Wild Bill, my arse! It's more like Mild Bill, innit? 1080 01:24:30,148 --> 01:24:32,367 What makes you think I'd listen to you anyway? 1081 01:24:32,442 --> 01:24:36,538 Like you're somebody. You come in 'ere, 1082 01:24:36,530 --> 01:24:39,204 throwing your weight about like you're the big "I am", 1083 01:24:39,199 --> 01:24:43,796 and you're nothing. You're nobody. You are a fucking joke. 1084 01:24:45,080 --> 01:24:47,424 Telling me what I can and can't do. 1085 01:24:47,833 --> 01:24:51,963 Fuck that! This is my manor. 1086 01:24:52,921 --> 01:24:55,515 What? I can't make moves? 1087 01:24:55,507 --> 01:25:00,434 I can't do a bit of graft without some fucking used-to-be putting up a red light? 1088 01:25:01,138 --> 01:25:03,232 Does Bertha still live here, Keith? 1089 01:25:03,307 --> 01:25:05,776 Mate, I'm connected. 1090 01:25:06,893 --> 01:25:09,237 You remember Glen, don't ya, Bill? 1091 01:25:09,730 --> 01:25:12,324 He smacked yer arse last time you got out of hand. 1092 01:25:12,858 --> 01:25:15,031 I think I'll go change a barrel. 1093 01:25:15,986 --> 01:25:19,991 Your boy's retired, yeah? Mate, he ain't even started. 1094 01:25:21,199 --> 01:25:23,873 I'm gonna make him my personal project. 1095 01:25:24,703 --> 01:25:27,047 Be like the dad he never had. 1096 01:25:29,875 --> 01:25:34,551 Yeah, that's right. Fuck with my family and I'll fuck with yours. 1097 01:25:46,725 --> 01:25:49,820 What? All kicking off now, is it? 1098 01:25:50,479 --> 01:25:54,404 Huh! Yeah, right! Look, I ain't come here for no trouble, all right? 1099 01:25:54,566 --> 01:25:56,193 I'm asking ya just leave me... 1100 01:26:15,295 --> 01:26:16,797 That's it, drag him out! 1101 01:26:16,797 --> 01:26:19,095 Come on, you little muppet. 1102 01:26:21,927 --> 01:26:24,931 - Who's the big knob now, yeah? - Fucking bitch. 1103 01:26:27,766 --> 01:26:31,612 Fuck! He's biting my fucking leg! 1104 01:26:31,687 --> 01:26:33,314 Get him off me! 1105 01:26:34,815 --> 01:26:36,817 - Fucker! - You all right, T? 1106 01:26:40,779 --> 01:26:42,656 Leave him. He's mine. 1107 01:26:49,121 --> 01:26:51,215 I've just fucking hoovered up there! 1108 01:26:54,418 --> 01:26:55,635 Ooh, fuck! 1109 01:26:55,627 --> 01:27:00,303 - Yeah! What? - Fuckin' get him, Dickie! Come on. 1110 01:27:00,424 --> 01:27:02,392 Is that fucking it? 1111 01:27:18,817 --> 01:27:20,990 T, T, I'm off, mate. I'm gone. 1112 01:27:21,069 --> 01:27:22,821 - What? - It's not my cup of tea, mate. 1113 01:27:22,946 --> 01:27:24,573 I can't do this. See ya later. 1114 01:27:28,994 --> 01:27:32,794 If... you... go... near... 1115 01:27:40,088 --> 01:27:41,431 Agh! Fuck! 1116 01:28:06,281 --> 01:28:08,124 - What you doing here? - Looking for you. 1117 01:28:08,200 --> 01:28:09,417 Come on. 1118 01:28:12,996 --> 01:28:13,997 All right. 1119 01:28:22,214 --> 01:28:24,216 - Does it hurt? - Nah, it's all right. 1120 01:28:40,440 --> 01:28:41,908 Hurry up, boy! 1121 01:28:46,404 --> 01:28:47,781 Hey, listen. 1122 01:28:47,864 --> 01:28:50,913 If it all kicks off, I want you to leg it home as fast as you can. 1123 01:28:50,909 --> 01:28:52,126 Do you understand me, son? 1124 01:28:52,202 --> 01:28:54,580 - Yeah, of course, Dad. Course. - Good boy. 1125 01:29:10,345 --> 01:29:11,437 Bill! 1126 01:29:12,472 --> 01:29:16,022 - You're officially back, then? - I'm out, I ain't back. 1127 01:29:16,101 --> 01:29:18,650 Oh! Riddles. I like these. 1128 01:29:18,979 --> 01:29:20,447 I mean I ain't setting up. 1129 01:29:21,106 --> 01:29:23,985 No, but you're waging a one-man war against my monkeys, aren't ya? 1130 01:29:24,109 --> 01:29:26,077 - They was using kids. - So what? 1131 01:29:27,195 --> 01:29:28,538 Everyone in the borough's going to start thinking 1132 01:29:28,613 --> 01:29:30,661 they can knock my boys around and I'll be all, like, 1133 01:29:30,657 --> 01:29:33,376 you know, c'est la vie! Which of course I ain't! 1134 01:29:33,451 --> 01:29:36,455 - Take it out of what I'm owed. - Which is what precisely? 1135 01:29:38,582 --> 01:29:40,505 I done time for you! 1136 01:29:40,584 --> 01:29:42,837 You, Johnny, Alan, Davey, 1137 01:29:42,919 --> 01:29:45,968 -and of course Mr Edgar. - Don't get lippy with me! 1138 01:29:51,136 --> 01:29:53,514 Apple never falls far from the tree, does it, eh? 1139 01:29:55,640 --> 01:29:58,564 You. You're all out of credit, all right? 1140 01:29:58,643 --> 01:29:59,860 That's the last I want 1141 01:29:59,936 --> 01:30:02,189 to hear anything about you having done eight years for anyone, 1142 01:30:02,272 --> 01:30:04,821 least of all me, or you are gonna end up 1143 01:30:04,816 --> 01:30:08,366 in this fucking stadium as a fucking permanent fixture. 1144 01:30:09,487 --> 01:30:11,615 - Clear? - Crystal. 1145 01:30:11,740 --> 01:30:12,992 Oh, good! 1146 01:30:17,245 --> 01:30:18,872 Good to see yer again, Glen. 1147 01:30:18,997 --> 01:30:22,046 And it's good to see you, mate. Let's do lunch sometime. 1148 01:30:22,042 --> 01:30:23,134 - Yeah . - Yeah . 1149 01:30:23,460 --> 01:30:25,303 Cunt! Little Bill. 1150 01:30:35,221 --> 01:30:39,021 - I thought they were gonna kill us. - Yeah, so did I, mate. So did I. 1151 01:30:42,145 --> 01:30:44,898 - You all right? - Think I've got a splinter. 1152 01:31:10,048 --> 01:31:13,518 - What's going on, Dad? - They ain't selling ice creams. 1153 01:31:16,888 --> 01:31:19,562 Stay still! Stay still! Don't move. You're nicked! 1154 01:31:19,557 --> 01:31:22,231 - What? Who? Me? - Don't piss about, Bill! 1155 01:31:22,227 --> 01:31:23,774 Wait! What am I supposed to have done? 1156 01:31:23,853 --> 01:31:25,901 Oh, be fair. Have a look at yourself! Get in the car! 1157 01:31:28,650 --> 01:31:29,742 Dean! 1158 01:31:31,528 --> 01:31:33,951 Right, William Hayward, you're under arrest... 1159 01:31:36,700 --> 01:31:38,043 Oh, my God! 1160 01:31:38,702 --> 01:31:41,125 I still don't know what I'm supposed to have done. 1161 01:31:41,121 --> 01:31:43,590 He was at me nan's. I swear! She's not well. 1162 01:31:43,707 --> 01:31:45,129 Training him up? 1163 01:31:45,125 --> 01:31:48,470 Everyone's a grass nowadays, Bill, and you weren't exactly subtle, were yer? 1164 01:31:48,461 --> 01:31:49,838 Can I have a word with my boy, please? 1165 01:31:49,921 --> 01:31:52,219 - Be quick. - What happened? 1166 01:31:52,924 --> 01:31:55,097 Dad battered T, Dickie and the rest of the pub! 1167 01:31:55,427 --> 01:31:57,850 He's glass, this one, ain't he? Time up. 1168 01:31:58,388 --> 01:32:00,766 - Look after them for me, Rox. - Course. 1169 01:32:01,224 --> 01:32:02,726 And behave yourself, you! 1170 01:32:04,102 --> 01:32:05,979 'Ere, hang on. You're coming home, in't ya? 1171 01:32:06,563 --> 01:32:08,657 Of course I am. Soon as I get out. 1172 01:32:08,732 --> 01:32:09,904 Yeah, well, you know where we are. 1173 01:32:10,025 --> 01:32:13,620 Are we done? Right, how old are you? 1174 01:32:13,695 --> 01:32:15,368 I'm 16. 1175 01:32:15,447 --> 01:32:17,666 You're gonna need to Contact the family liaison officer 1176 01:32:17,741 --> 01:32:19,835 at Stratford police station. You got that? 1177 01:32:25,457 --> 01:32:27,334 Oi, mate. You got kids? 1178 01:32:28,626 --> 01:32:30,799 - Two girls. - It's good, innit? 1179 01:32:31,880 --> 01:32:33,302 Most of the time. 1180 01:32:34,466 --> 01:32:37,891 See that blond boy there? That's my son, that is, and the little 'un. 1181 01:32:40,305 --> 01:32:43,058 They're my boys. I'm their dad. 82704

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.