All language subtitles for The Rookie Feds 1x14 - The Offer (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,872 --> 00:01:22,270 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 2 00:01:24,518 --> 00:01:26,053 Contact. 3 00:01:30,158 --> 00:01:31,725 Go. 4 00:01:31,759 --> 00:01:34,228 Cease fire. Holster your weapons. 5 00:01:34,262 --> 00:01:37,510 Straight in the bottle. 6 00:01:37,535 --> 00:01:39,633 Yeah. Not quite as tight as my grouping. 7 00:01:39,667 --> 00:01:41,569 Ahh. Show-off. 8 00:01:41,602 --> 00:01:43,404 - That's not bad. - Good job. 9 00:01:43,437 --> 00:01:45,139 Both rookies passed their quals on the first try. 10 00:01:45,173 --> 00:01:46,807 He's about to give them "the speech." 11 00:01:46,840 --> 00:01:48,842 Mm. He's about to tell us it's an important speech. 12 00:01:48,876 --> 00:01:50,178 It is an important speech. 13 00:01:50,211 --> 00:01:52,012 What's an important speech? 14 00:01:52,045 --> 00:01:54,515 This is a milestone. 90 days in and you haven't washed out. 15 00:01:54,548 --> 00:01:57,084 In fact, you've done exemplary work. 16 00:01:57,116 --> 00:01:59,119 So you're both on a path. But to where? 17 00:01:59,152 --> 00:02:01,755 It's time you both start thinking about asking yourselves the question. 18 00:02:01,789 --> 00:02:03,123 W-What question? 19 00:02:03,157 --> 00:02:05,259 What kind of agents do you want to be? 20 00:02:05,293 --> 00:02:07,428 There are blue flamers who are trying to rise the ranks, 21 00:02:07,461 --> 00:02:08,996 and then there are desk jockeys who are just waiting 22 00:02:09,029 --> 00:02:10,631 for their pensions to kick in, 23 00:02:10,663 --> 00:02:13,100 and your careers are gonna lie somewhere in between those two extremes. 24 00:02:13,133 --> 00:02:16,770 Do you want to be in intelligence, IT, counterterrorism? 25 00:02:16,804 --> 00:02:20,441 Maybe hit a specialized field... SWAT, CID, hostage negotiator. 26 00:02:20,474 --> 00:02:22,510 What if we like what we're doing right now? 27 00:02:22,543 --> 00:02:24,512 Street-level agents are the best in the Bureau. 28 00:02:24,545 --> 00:02:26,847 But that's just my personal opinion. 29 00:02:26,880 --> 00:02:29,883 And when you can shoot as well as we can 30 00:02:29,917 --> 00:02:31,552 you know you're born for it. 31 00:02:31,585 --> 00:02:34,288 Don't get cocky. There's always someone better than you. 32 00:02:40,494 --> 00:02:42,763 Cease fire. Holster your weapon. 33 00:02:52,841 --> 00:02:54,143 Hello, Matt. 34 00:02:54,168 --> 00:02:57,638 Candace. What a pleasant surprise. 35 00:02:57,663 --> 00:02:59,184 Liar. 36 00:02:59,209 --> 00:03:02,658 This is Special Agent in Charge Candace Thurlow from DCHQ. 37 00:03:02,683 --> 00:03:04,918 Meet agents Hope, Stensen, Acres, and... 38 00:03:04,952 --> 00:03:07,588 Hi. I'm Simone Clark. Nice to meet you. 39 00:03:07,621 --> 00:03:09,423 Yeah, I know who you are. Nice to meet you, too. 40 00:03:09,457 --> 00:03:10,591 So what are you doing here? 41 00:03:10,624 --> 00:03:12,493 Your new unit is drawing attention. 42 00:03:12,526 --> 00:03:14,762 The Director sent me to watch the team in action. 43 00:03:14,795 --> 00:03:16,930 You should've called first. Today's housekeeping... 44 00:03:16,964 --> 00:03:18,399 Weapons qualification, and then we're off 45 00:03:18,432 --> 00:03:19,700 to catch up on paperwork. 46 00:03:19,733 --> 00:03:21,435 But first, I got to get back to the office 47 00:03:21,469 --> 00:03:22,603 for a supervisor's meeting, so if you'll just excuse... 48 00:03:22,636 --> 00:03:24,004 You know what? I'll join you. 49 00:03:24,037 --> 00:03:25,906 - In fact, I'll give you a ride. - Okay. 50 00:03:25,939 --> 00:03:27,275 That way we could, uh, catch up. 51 00:03:27,308 --> 00:03:29,009 - Yeah. - Yeah? Let's go. 52 00:03:29,042 --> 00:03:31,011 Okay. 53 00:03:31,044 --> 00:03:33,180 Dang, boss. 54 00:03:33,213 --> 00:03:35,683 Why is she hating on you like that? 55 00:03:35,716 --> 00:03:38,619 Because we used to be married. 56 00:03:38,652 --> 00:03:40,521 I'm not here to settle old scores. 57 00:03:40,554 --> 00:03:42,456 Well, I should hope not. 58 00:03:42,490 --> 00:03:45,259 Our marriage is ancient history at this point, right? 59 00:03:45,293 --> 00:03:46,793 Especially for you. 60 00:03:46,827 --> 00:03:49,029 How many divorces are you up to at this point? 61 00:03:49,062 --> 00:03:51,299 You must get the loveliest Christmas cards 62 00:03:51,332 --> 00:03:52,766 from all those lawyers. 63 00:03:52,800 --> 00:03:54,968 Okay, what are you really doing here, Candace? 64 00:03:55,002 --> 00:03:56,270 There's got to be more to this story, 65 00:03:56,304 --> 00:03:57,805 because with you, there always is. 66 00:03:57,838 --> 00:04:00,040 You know what, Matt? We haven't talked in a decade. 67 00:04:00,073 --> 00:04:03,043 Okay? You've shaken things up back in D.C. 68 00:04:03,076 --> 00:04:07,047 Is it really that surprising I was sent here to see the team in action? 69 00:04:07,080 --> 00:04:09,617 Garza was married to an SAC? 70 00:04:09,650 --> 00:04:11,885 She wasn't an SAC when they got married. 71 00:04:11,919 --> 00:04:13,487 Or when they got divorced. 72 00:04:13,521 --> 00:04:14,955 Wonder why it didn't work out. 73 00:04:14,988 --> 00:04:18,225 No idea, but I've heard stories about her. 74 00:04:18,257 --> 00:04:20,894 Let's just say there's several agents she climbed over 75 00:04:20,928 --> 00:04:22,330 to get to where she is. 76 00:04:22,363 --> 00:04:24,832 Please tell me you're not criticizing a woman 77 00:04:24,865 --> 00:04:27,401 for knowing how to compete in a man's world. 78 00:04:27,435 --> 00:04:29,470 Come on, Laura. That's not cool. 79 00:04:29,503 --> 00:04:31,472 I'd love to pick her brain, though. 80 00:04:31,505 --> 00:04:33,240 Do us all a favor and don't. 81 00:04:33,273 --> 00:04:35,909 In fact, maybe tone the Simone down to a two, 82 00:04:35,943 --> 00:04:37,349 for Garza's sake. 83 00:04:37,374 --> 00:04:41,478 I'm going to pretend you didn't say that, for your sake. 84 00:04:42,950 --> 00:04:45,018 Are your offices in the main building? 85 00:04:45,052 --> 00:04:46,587 Yeah. No, there... It's actually... 86 00:04:46,620 --> 00:04:48,188 Elena. 87 00:04:48,221 --> 00:04:51,359 Oh, my goodness. Look at you. 88 00:04:51,392 --> 00:04:53,527 You're all grown up. You know, I-I don't think I've seen you 89 00:04:53,561 --> 00:04:55,529 since you were in kindergarten. 90 00:04:55,563 --> 00:04:56,864 Wow. How are you, sweetie? 91 00:04:56,897 --> 00:04:58,432 Hi, Auntie Candace. 92 00:04:58,466 --> 00:05:00,668 Wait, do I still call you Auntie? 93 00:05:00,701 --> 00:05:02,603 Whatever you like. Come here. 94 00:05:04,972 --> 00:05:06,374 - Matt. - Yeah? 95 00:05:06,407 --> 00:05:08,241 - We got a situation. - Right. 96 00:05:15,416 --> 00:05:18,386 My daughter, Brie, has been missing for over two days, 97 00:05:18,419 --> 00:05:20,721 and the police have not turned up a single lead. 98 00:05:20,754 --> 00:05:23,524 I have never been a man to sit on the sidelines. 99 00:05:23,557 --> 00:05:25,459 You do not make $100 billion 100 00:05:25,493 --> 00:05:27,661 waiting for someone else to do your dirty work. 101 00:05:27,695 --> 00:05:30,063 So I am offering $10 million 102 00:05:30,097 --> 00:05:32,232 to anyone who can bring my daughter back to me... 103 00:05:32,265 --> 00:05:35,703 No questions asked and by any means necessary. 104 00:05:35,736 --> 00:05:38,739 If your actions land you in trouble with the police, 105 00:05:38,772 --> 00:05:42,042 I will hire a dream team of lawyers to make sure 106 00:05:42,075 --> 00:05:44,412 you never see the inside of a jail cell. 107 00:05:44,445 --> 00:05:48,048 Bottom line... Get my daughter back and I'll make you rich. 108 00:05:48,081 --> 00:05:50,818 Okay, this... This is not good at all. 109 00:05:50,851 --> 00:05:53,053 That kind of money will send dozens if not hundreds 110 00:05:53,086 --> 00:05:55,155 of vigilantes out into the street looking for her. 111 00:05:55,188 --> 00:05:56,657 What do we know about the daughter? 112 00:05:56,690 --> 00:05:58,558 Brie Langham has been missing for 48 hours. 113 00:05:58,592 --> 00:06:00,160 She's the daughter of Pierce Langham, 114 00:06:00,193 --> 00:06:02,663 and their family owns the Langham Paper empire. 115 00:06:02,696 --> 00:06:03,931 It's a legacy brand. 116 00:06:03,964 --> 00:06:05,499 Been around for three generations. 117 00:06:05,533 --> 00:06:06,817 Her car was abandoned, 118 00:06:06,842 --> 00:06:09,211 uh, her cellphone and wallet were dumped nearby. 119 00:06:09,236 --> 00:06:11,672 The police are out looking for her boyfriend, Jamison Teague. 120 00:06:11,705 --> 00:06:14,341 He's a party guy. So rumor has it he deals some pills. 121 00:06:14,374 --> 00:06:16,176 So he's the first person we should talk to. 122 00:06:16,209 --> 00:06:19,179 Wait, hold up. We're definitely working this case? 123 00:06:19,212 --> 00:06:20,914 Just because her family has money? 124 00:06:20,948 --> 00:06:23,784 - Simone, what are you doing? - No disrespect to this girl, 125 00:06:23,817 --> 00:06:25,730 and if she's missing, we got to find her, 126 00:06:25,755 --> 00:06:29,089 but there is a long list of women of color 127 00:06:29,122 --> 00:06:30,924 that don't get this kind of attention 128 00:06:30,957 --> 00:06:32,593 after they've been missing for only two days. 129 00:06:32,626 --> 00:06:35,796 Special Agent Clark, are you suggesting the FBI is biased? 130 00:06:35,829 --> 00:06:39,099 Male agents outnumber women almost four to one. 131 00:06:39,132 --> 00:06:41,301 And don't get me started on the low number 132 00:06:41,334 --> 00:06:43,704 of non-white people who actually wear the badge. 133 00:06:43,737 --> 00:06:46,373 Those imbalances directly impact 134 00:06:46,406 --> 00:06:48,933 the Bureau's perspective and priorities. 135 00:06:48,958 --> 00:06:50,210 That's all I'm saying. 136 00:06:50,243 --> 00:06:51,979 Yes, well, while you do have a point, Simone, 137 00:06:52,012 --> 00:06:53,447 we are gonna be working this case. 138 00:06:53,481 --> 00:06:55,048 Langham's video just lit a fuse, 139 00:06:55,082 --> 00:06:56,884 and we need to act fast to get his daughter back 140 00:06:56,917 --> 00:06:58,486 before anyone else gets hurt. 141 00:06:58,519 --> 00:07:01,054 Laura, Brendon, go have a word with Mr. Langham. 142 00:07:01,088 --> 00:07:02,623 Let them know that the Feds are on the case now 143 00:07:02,656 --> 00:07:04,291 and get him to walk back that video. 144 00:07:04,324 --> 00:07:07,495 The two of you, go squeeze the boyfriend, okay? 145 00:07:07,528 --> 00:07:08,544 I'll join them. 146 00:07:08,569 --> 00:07:10,405 Happy to have you with us, ma'am. 147 00:07:10,430 --> 00:07:13,300 Simone, I don't know what she's up to, 148 00:07:13,333 --> 00:07:14,968 but I can promise you it is not good for us. 149 00:07:15,002 --> 00:07:16,792 So best behavior. Understood? 150 00:07:19,439 --> 00:07:21,575 I told my father to just let the police handle this, 151 00:07:21,609 --> 00:07:22,776 but he's Pierce Langham. 152 00:07:22,810 --> 00:07:24,411 He always has to do things his way. 153 00:07:24,444 --> 00:07:26,747 And that's the only way I get results. 154 00:07:26,780 --> 00:07:28,315 I mean, the FBI couldn't even bother 155 00:07:28,348 --> 00:07:30,518 to send over a full-sized agent. 156 00:07:32,052 --> 00:07:34,154 I understand how worried you are, but I can assure you 157 00:07:34,187 --> 00:07:35,656 the FBI is doing everything we can... 158 00:07:35,689 --> 00:07:36,824 Oh, give me a break. 159 00:07:36,857 --> 00:07:38,659 Not a coincidence you only show up 160 00:07:38,692 --> 00:07:41,529 after I put out a bounty on Brie's kidnappers. 161 00:07:41,562 --> 00:07:43,363 You're just trying to save your asses. 162 00:07:43,396 --> 00:07:44,932 Look, sir, a-all we're saying 163 00:07:44,965 --> 00:07:47,267 is deputizing the entire country 164 00:07:47,300 --> 00:07:49,770 to take the law into their own hands is... is dangerous. 165 00:07:49,803 --> 00:07:53,048 I don't care. I'd burn down the world to bring my daughter back. 166 00:07:53,073 --> 00:07:55,008 Money is the only thing that motivates. 167 00:07:55,042 --> 00:07:58,011 In fact, I doubt the two of you get paid very much, 168 00:07:58,045 --> 00:08:00,714 so $10 million to whoever finds Brie. 169 00:08:00,748 --> 00:08:01,949 - No. - Even you. 170 00:08:01,982 --> 00:08:03,717 - We're not for sale. - Right. 171 00:08:03,751 --> 00:08:05,786 But we do expect you to give us any information 172 00:08:05,819 --> 00:08:07,287 or tips you receive. 173 00:08:07,320 --> 00:08:08,822 Well, expect away. 174 00:08:08,856 --> 00:08:10,691 Just do it somewhere else. 175 00:08:13,093 --> 00:08:14,562 You know, one of my main jobs around here 176 00:08:14,595 --> 00:08:16,129 is to apologize for my father. 177 00:08:16,163 --> 00:08:19,132 So of course we'll... We'll share whatever information we get. 178 00:08:19,166 --> 00:08:21,635 Right. No, uh, ransom call yet? 179 00:08:21,660 --> 00:08:22,699 No. 180 00:08:22,724 --> 00:08:24,312 And anyone want to hurt your sister? 181 00:08:24,337 --> 00:08:26,807 No, but there are plenty of people that want to take down our family. 182 00:08:26,840 --> 00:08:28,308 - Like who? - You name it. 183 00:08:28,341 --> 00:08:30,210 Competitors, environmental activists, 184 00:08:30,243 --> 00:08:32,412 conglomerates ready to swallow up a legacy company 185 00:08:32,445 --> 00:08:33,581 for foreign land rights. 186 00:08:33,614 --> 00:08:35,148 Okay, could you, um... 187 00:08:35,182 --> 00:08:36,650 Could you give us a-a detailed list? 188 00:08:36,683 --> 00:08:38,518 Yeah, of course. 189 00:08:39,519 --> 00:08:43,390 So, Candace, are you ex-wife number one, two, or three? 190 00:08:43,423 --> 00:08:45,425 Uh, pardon my probationary agent. 191 00:08:45,458 --> 00:08:47,327 She's clearly still very much in training 192 00:08:47,360 --> 00:08:50,598 and hasn't gleaned what is and what isn't appropriate 193 00:08:50,631 --> 00:08:52,833 when addressing senior personnel. 194 00:08:52,866 --> 00:08:55,836 Okay. She's getting to know who we are, Carter. 195 00:08:55,869 --> 00:08:58,699 I didn't think it would be an issue if we got to know her, too. 196 00:08:58,724 --> 00:09:02,628 I'm ex-wife number one. We met as rookies in Tampa. 197 00:09:02,810 --> 00:09:04,277 Ooh! 198 00:09:04,311 --> 00:09:06,847 I bet that Chapter One was a romance straight 199 00:09:06,880 --> 00:09:08,181 out of Harlequin, huh? 200 00:09:08,215 --> 00:09:09,783 Anyway, let's talk about you. 201 00:09:09,817 --> 00:09:11,685 - Me? - Huh? From guidance counselor 202 00:09:11,719 --> 00:09:14,922 to FBI agent... That is quite the transition. 203 00:09:14,955 --> 00:09:16,624 Is it everything you thought it would be? 204 00:09:16,657 --> 00:09:18,859 I think she's just happy she gets to serve her community. 205 00:09:18,892 --> 00:09:20,527 I think she can speak for herself. 206 00:09:20,560 --> 00:09:21,695 - Yeah. - Yeah. 207 00:09:21,729 --> 00:09:24,598 I love being a Fed. 208 00:09:24,632 --> 00:09:28,035 I might feel differently if I wasn't in Garza's unit, though, 209 00:09:28,068 --> 00:09:30,971 where my style can be appreciated. 210 00:09:31,004 --> 00:09:32,439 Explain. 211 00:09:32,472 --> 00:09:33,974 I can be a little extra. 212 00:09:34,007 --> 00:09:36,376 - Mm. - And... Carter! 213 00:09:36,409 --> 00:09:38,478 - I can be a little extra. Okay? - Okay. 214 00:09:38,511 --> 00:09:41,381 But those statistics I cited earlier... 215 00:09:41,414 --> 00:09:43,483 Those are the things that gotta change, 216 00:09:43,516 --> 00:09:45,953 because I want the Bureau to change from the inside. 217 00:09:45,986 --> 00:09:47,387 So in order for that to happen... 218 00:09:47,420 --> 00:09:49,723 What do you know? We're here. 219 00:09:50,865 --> 00:09:52,668 Jamison Teague? FBI. 220 00:09:54,194 --> 00:09:56,429 Shh. Mnh-mnh. I swear... 221 00:09:56,463 --> 00:09:58,398 Carter, he's tied up in there. 222 00:10:02,102 --> 00:10:03,336 FBI! 223 00:10:07,174 --> 00:10:09,476 Drop your weapon! Drop it! 224 00:10:12,946 --> 00:10:15,582 Get off me, man! This guy kidnapped Brie Langham. 225 00:10:15,615 --> 00:10:17,087 No, I didn't, you moron! 226 00:10:17,112 --> 00:10:19,161 I told you that when you came over and attacked me. 227 00:10:19,186 --> 00:10:20,921 He's lying. I live across the street. 228 00:10:20,954 --> 00:10:23,957 I've heard him and Brie fight before, and now she goes missing? 229 00:10:23,991 --> 00:10:25,399 You do the math. 230 00:10:25,424 --> 00:10:27,602 So, what... you were gonna torture him for a confession? 231 00:10:27,627 --> 00:10:29,763 For ten mil, hell yeah! 232 00:10:29,797 --> 00:10:31,531 Then her rich daddy's gonna keep me out of jail. 233 00:10:31,564 --> 00:10:33,100 No, he's not, dummy. 234 00:10:33,133 --> 00:10:35,602 You just shot at three federal agents. 235 00:10:35,635 --> 00:10:37,004 Bye-bye, daylight. 236 00:10:37,037 --> 00:10:38,507 Take him outside. We got this. 237 00:10:38,532 --> 00:10:40,273 Yeah. 238 00:10:41,742 --> 00:10:43,110 Get off me. 239 00:10:43,143 --> 00:10:45,112 I swear, I have no idea what happened to Brie. 240 00:10:45,145 --> 00:10:47,147 I would never hurt her. 241 00:10:47,180 --> 00:10:48,376 Okay. 242 00:10:48,401 --> 00:10:51,026 Is there anything you didn't tell the police? 243 00:10:51,051 --> 00:10:53,453 - Of course not. - We know about your record. 244 00:10:53,486 --> 00:10:56,623 You had a couple of drug arrests. I-I get it. 245 00:10:56,656 --> 00:10:59,626 You may be leery about talking to the cops. 246 00:10:59,659 --> 00:11:02,295 But we don't care about your little pill hustle. 247 00:11:02,329 --> 00:11:04,631 We just want to bring Brie home. 248 00:11:04,664 --> 00:11:06,133 I do, too. 249 00:11:06,166 --> 00:11:09,469 You love her. I can see that. 250 00:11:09,502 --> 00:11:11,739 Baby, look at me. 251 00:11:11,772 --> 00:11:14,808 I don't think you would do anything to hurt her. 252 00:11:14,842 --> 00:11:17,377 But I need you to think. 253 00:11:17,410 --> 00:11:19,646 Is there anything, no matter how small? 254 00:11:19,679 --> 00:11:23,751 I... skimmed off my supplier. 255 00:11:23,784 --> 00:11:25,318 I just took a few stacks. 256 00:11:25,352 --> 00:11:27,054 I didn't think they'd notice, but they came at me hard 257 00:11:27,087 --> 00:11:28,722 to pay it back or else. 258 00:11:28,756 --> 00:11:31,658 Look, folks like that don't tend to make idle threats. 259 00:11:31,691 --> 00:11:34,094 You think they have something to do with Brie's disappearance? 260 00:11:34,127 --> 00:11:36,396 I was taking her to Gold Diggers the other day. 261 00:11:36,429 --> 00:11:38,906 It's this dive bar that she likes 262 00:11:38,931 --> 00:11:41,668 'cause she gets to pretend that she's not a billionaire. 263 00:11:41,701 --> 00:11:45,005 Anyway, I-I-I caught this gray pickup truck following us, 264 00:11:45,038 --> 00:11:48,254 so I faked like I was parking 265 00:11:48,279 --> 00:11:51,325 and sped away and I lost them. 266 00:12:07,795 --> 00:12:09,696 Help! 267 00:12:09,729 --> 00:12:12,599 Help! 268 00:12:12,632 --> 00:12:14,634 Please. 269 00:12:15,735 --> 00:12:18,038 Those guys in that truck, they're trying to kidnap me! 270 00:12:18,071 --> 00:12:19,372 Guess I should've used a stronger rope. 271 00:12:19,406 --> 00:12:21,241 No. No! 272 00:12:21,274 --> 00:12:23,210 No, get off of me! 273 00:12:23,243 --> 00:12:24,377 Get the door. 274 00:12:26,346 --> 00:12:27,547 Stop! 275 00:12:27,580 --> 00:12:29,249 No! No! No! 276 00:12:29,282 --> 00:12:31,251 Quiet! Come on! 277 00:12:33,595 --> 00:12:35,824 - Chaz Fowler. - Uh, he's got priors. 278 00:12:35,849 --> 00:12:37,748 Got a history of dealing drugs to the jet set. 279 00:12:37,773 --> 00:12:40,502 Yeah, Brie's boyfriend, Jamison, dealt for him 280 00:12:40,527 --> 00:12:42,048 and shorted his supply. 281 00:12:42,073 --> 00:12:44,139 Maybe he abducted her as collateral. 282 00:12:44,164 --> 00:12:45,398 We've got a BOLO out for him. 283 00:12:45,432 --> 00:12:48,568 Hope you guys find him fast. This case is blowing up on social. 284 00:12:48,601 --> 00:12:50,103 #SaveBrie is trending. 285 00:12:50,137 --> 00:12:53,406 And LAPD reported 17 incidences of assault and B&E 286 00:12:53,440 --> 00:12:55,475 related to vigilantism... People trying to cash out. 287 00:12:55,508 --> 00:12:57,677 Oh. You read my mind. I could use a jolt. 288 00:12:57,710 --> 00:12:59,312 The coffee's for her. 289 00:13:01,281 --> 00:13:02,850 - Oh. - Wow. 290 00:13:02,883 --> 00:13:04,651 It's not enough that she got the condo in the divorce. 291 00:13:04,684 --> 00:13:06,920 Now she's back, she's trying to steal my niece from me. 292 00:13:06,954 --> 00:13:09,256 It's a quad shot, half caf, two pumps of fat-free hazelnut, 293 00:13:09,289 --> 00:13:12,425 extra hot, lightly stirred, which is just wrong. 294 00:13:12,459 --> 00:13:14,327 I don't know how you put up with her as long as you did, T�o. 295 00:13:14,361 --> 00:13:15,495 Go. 296 00:13:15,528 --> 00:13:17,797 Okay, so anyway, 297 00:13:17,831 --> 00:13:21,869 Jamison said that Chaz or someone from his crew 298 00:13:21,902 --> 00:13:25,538 followed him and Brie in a gray pickup truck. 299 00:13:25,572 --> 00:13:27,607 Somewhere along the way, they lost him. 300 00:13:27,640 --> 00:13:29,009 Maybe there's surveillance footage? 301 00:13:29,042 --> 00:13:30,944 Well, you and Brendon go find out. 302 00:13:30,978 --> 00:13:34,181 And the two of you, find this Chaz Fowler, now. 303 00:13:34,214 --> 00:13:36,349 Simone, could I have a word, please? 304 00:13:37,918 --> 00:13:39,686 I got your personnel file. 305 00:13:39,719 --> 00:13:42,956 Los Angeles native. Mother of twins. 306 00:13:42,990 --> 00:13:45,959 Does it also say that I'm gifted at reading people? 307 00:13:45,993 --> 00:13:47,360 Because that should be in there. 308 00:13:47,394 --> 00:13:48,795 Oh, yeah? 309 00:13:48,828 --> 00:13:51,131 Observing and listening. 310 00:13:51,164 --> 00:13:53,500 For example, you've been hawking me 311 00:13:53,533 --> 00:13:56,236 more than anybody else on the team. 312 00:13:56,269 --> 00:14:00,073 The FBI is celebrating the 50-year anniversary 313 00:14:00,107 --> 00:14:02,209 of the first female special agent. 314 00:14:02,242 --> 00:14:05,712 That's that, uh, big gala in D.C. next month? 315 00:14:05,745 --> 00:14:08,815 Yeah, it's a calculated way for the Bureau to pat its own back. 316 00:14:08,848 --> 00:14:10,550 Lots of national media coverage. 317 00:14:10,583 --> 00:14:13,820 I am the chairperson of the event's organizing committee. 318 00:14:13,853 --> 00:14:16,489 Would you be interested in speaking at the gala? 319 00:14:16,523 --> 00:14:20,760 The world needs to see and hear from agents like you. 320 00:14:20,793 --> 00:14:23,430 Y-You want to promote my identity? 321 00:14:23,463 --> 00:14:25,498 I am impressed with your work. 322 00:14:25,532 --> 00:14:27,935 And the fact that you represent different types of people 323 00:14:27,968 --> 00:14:29,669 that the Bureau sorely needs. 324 00:14:29,702 --> 00:14:32,672 I get it. I check a lot of boxes. 325 00:14:32,705 --> 00:14:35,075 Yeah, women of color, of a certain age. 326 00:14:35,108 --> 00:14:37,911 And let's not forget LGBTQ+. 327 00:14:37,945 --> 00:14:40,447 Then that makes you a unicorn inside the Bureau. 328 00:14:40,480 --> 00:14:42,349 Imagine your impact. 329 00:14:42,382 --> 00:14:44,684 You and me, we... we can do a lot of good together. 330 00:14:44,717 --> 00:14:48,855 So this is about more than just speaking at the gala? 331 00:14:48,888 --> 00:14:50,690 Well, it definitely could be. 332 00:14:50,723 --> 00:14:52,025 But we'll discuss that later. 333 00:14:52,059 --> 00:14:54,794 For now, let's, uh, just think about it. 334 00:14:54,827 --> 00:14:56,229 Okay. 335 00:14:56,263 --> 00:14:58,932 Gotcha. Thanks. 336 00:15:00,233 --> 00:15:02,035 It wasn't Chaz. 337 00:15:02,069 --> 00:15:04,037 For the past three days, he's been in Fort Lauderdale 338 00:15:04,071 --> 00:15:05,470 for his mother's funeral. 339 00:15:05,495 --> 00:15:08,550 That doesn't mean he didn't have somebody kidnap Brie for him. 340 00:15:08,575 --> 00:15:10,777 We need to look into his known associates. 341 00:15:10,810 --> 00:15:12,045 Mm-hmm. 342 00:15:14,414 --> 00:15:16,283 - Really? - What? 343 00:15:16,316 --> 00:15:18,385 You're not gonna tell me what all that with Candace was? 344 00:15:18,418 --> 00:15:19,786 Okay, nosy. 345 00:15:19,819 --> 00:15:21,854 Come on, I know you're dying to tell me. 346 00:15:27,260 --> 00:15:29,929 Okay, so, she asked me to speak 347 00:15:29,963 --> 00:15:32,966 at that fancy gala in D.C. next month. 348 00:15:33,000 --> 00:15:34,301 Simone, you know what's happening, don't you? 349 00:15:34,334 --> 00:15:35,735 You're being groomed. 350 00:15:35,768 --> 00:15:37,570 And that speech is your audition. 351 00:15:37,604 --> 00:15:39,345 Well, I-I get it. 352 00:15:39,370 --> 00:15:43,308 It's a good look for the Bureau to have a-a Black queer woman 353 00:15:43,443 --> 00:15:44,677 "of a certain age" 354 00:15:44,711 --> 00:15:46,146 - on the microphone. - Yeah, but... 355 00:15:46,179 --> 00:15:48,081 Yeah, but Candace is spearheading the effort. 356 00:15:48,115 --> 00:15:50,183 She must have big plans. 357 00:15:50,217 --> 00:15:54,754 But you heard Garza... when it comes to her, tread carefully. 358 00:15:54,787 --> 00:15:56,756 Oh, I know. 359 00:15:56,789 --> 00:16:00,760 This could either be a huge opportunity or a big derailment. 360 00:16:00,793 --> 00:16:02,262 But if you play your cards right, 361 00:16:02,295 --> 00:16:04,264 you'll be able to write your own ticket in the FBI. 362 00:16:04,297 --> 00:16:06,166 Just like Garza. 363 00:16:12,139 --> 00:16:13,706 We're looking for the owner. 364 00:16:13,740 --> 00:16:15,942 - Trina's in the back. - Well, let her know the FBI 365 00:16:15,975 --> 00:16:17,944 would like a few minutes of her time. 366 00:16:17,977 --> 00:16:20,380 ...waiting for someone else to do your dirty work. 367 00:16:20,413 --> 00:16:22,782 And so I am offering $10 million 368 00:16:22,815 --> 00:16:24,951 to anyone who can bring my daughter back to me... 369 00:16:24,984 --> 00:16:27,620 No questions asked and by any means necessary. 370 00:16:27,654 --> 00:16:30,163 - Guy pushes your buttons, huh? - No. 371 00:16:30,188 --> 00:16:31,558 If your actions land you in trouble with the police, 372 00:16:31,591 --> 00:16:33,393 I will hire a dream team of lawyers to make sure 373 00:16:33,426 --> 00:16:34,527 you never see the inside of a jail cell. 374 00:16:34,561 --> 00:16:36,463 I grew up around men like him. 375 00:16:36,496 --> 00:16:39,132 Not listening to reason, throwing their money around 376 00:16:39,165 --> 00:16:40,667 with no regard for anyone else. 377 00:16:40,700 --> 00:16:42,135 Can you blame the guy? I mean, he's just doing 378 00:16:42,160 --> 00:16:43,727 everything he can to get his daughter back. 379 00:16:43,770 --> 00:16:46,239 How do we know she wants to come back? 380 00:16:46,273 --> 00:16:49,376 There's no ransom note, no proof of life, no body. 381 00:16:49,409 --> 00:16:51,478 How do we know Brie doesn't just want to hightail it away 382 00:16:51,511 --> 00:16:53,146 from her overbearing father? 383 00:16:53,180 --> 00:16:54,814 Get my daughter back... 384 00:16:54,847 --> 00:16:56,983 Hey, I'm the owner. What's up? 385 00:16:57,016 --> 00:16:59,319 - FBI. Agent Stensen. - Special Agent Acres. 386 00:16:59,352 --> 00:17:01,499 We're looking into the disappearance of Brie Langham. 387 00:17:01,524 --> 00:17:03,890 A witness said she was seen outside this bar two nights ago. 388 00:17:03,923 --> 00:17:05,724 We saw that you have surveillance cameras on the street. 389 00:17:05,758 --> 00:17:06,858 We'd like to take a look at the footage. 390 00:17:06,893 --> 00:17:08,528 - From two nights ago? - Mm-hmm. 391 00:17:08,560 --> 00:17:09,996 Yeah, I don't have it. 392 00:17:10,029 --> 00:17:11,830 You don't have a DVR for your system? 393 00:17:11,864 --> 00:17:13,733 I did until this morning. 394 00:17:13,766 --> 00:17:17,670 This lady came in and installed a new security system for 50 bucks. 395 00:17:17,704 --> 00:17:19,606 Her company's doing a big promo this month. 396 00:17:19,638 --> 00:17:21,840 - Right. - Mm. She took the old DVR with her? 397 00:17:21,874 --> 00:17:24,676 She said she'd make sure they'd get recycled or something. 398 00:17:24,711 --> 00:17:26,913 Kidnapper is covering her tracks. 399 00:17:26,945 --> 00:17:29,682 Did you happen to pay with a cash app? 400 00:17:31,718 --> 00:17:34,854 Special Agent Stensen. This is Special Agent Acres. 401 00:17:34,887 --> 00:17:36,856 I suggest you let us in. 402 00:17:36,889 --> 00:17:38,291 You guys got here fast. 403 00:17:41,228 --> 00:17:42,929 Hey. 404 00:17:44,063 --> 00:17:45,698 You were expecting us? 405 00:17:45,732 --> 00:17:47,767 I mean, yeah. If I wanted to cover my tracks, 406 00:17:47,800 --> 00:17:49,436 I wouldn't have used my cash app. 407 00:17:50,659 --> 00:17:53,296 Why exactly did you take the surveillance footage 408 00:17:53,321 --> 00:17:55,383 from the bar where Brie Langham was last seen? 409 00:17:55,408 --> 00:17:57,877 There's two options... "A," you abducted her yourself, 410 00:17:57,910 --> 00:17:59,146 you were covering your tracks, 411 00:17:59,179 --> 00:18:01,114 or "B," you're working for whoever did. 412 00:18:01,148 --> 00:18:04,717 There's a C. I'm, like, a consultant for vigilantes. 413 00:18:04,751 --> 00:18:06,486 Oh. 414 00:18:06,519 --> 00:18:08,455 I saw Scrooge McDuck's video. 415 00:18:08,488 --> 00:18:12,625 First, I was like, "$10 million? Hell yeah." 416 00:18:12,659 --> 00:18:15,228 But then I was like, nah, leave that Punisher-type nonsense 417 00:18:15,262 --> 00:18:17,564 to the 'roid ragers. 418 00:18:17,597 --> 00:18:20,066 Hmm. So what exactly have you been doing? 419 00:18:20,099 --> 00:18:22,335 Compiling intel on Brie... 420 00:18:22,369 --> 00:18:25,905 Her social media, contacts, calendar, e-mails. 421 00:18:25,938 --> 00:18:27,574 Tracked her last known locations. 422 00:18:27,607 --> 00:18:29,909 Figured all the other Brie-hunters might want to know. 423 00:18:29,942 --> 00:18:31,178 Hmm. 424 00:18:31,211 --> 00:18:32,345 Then I started selling it. 425 00:18:32,379 --> 00:18:36,583 1,500 bucks gets you access to my premium info subscription. 426 00:18:36,616 --> 00:18:38,418 That surveillance video just went live. 427 00:18:38,451 --> 00:18:40,353 Yeah. You got to give us that video, now. 428 00:18:40,387 --> 00:18:42,819 Yeah, I take cash, crypto. 429 00:18:45,292 --> 00:18:47,760 Or I can give it to you out of the goodness of my heart. 430 00:18:47,794 --> 00:18:49,262 Good answer. 431 00:18:49,296 --> 00:18:51,698 Okay, boss, uh, check this out. 432 00:18:51,731 --> 00:18:54,634 Jamison and Brie pull up at 5:27 p.m. 433 00:18:54,667 --> 00:18:56,203 Mm-hmm. 434 00:18:56,236 --> 00:18:57,704 Then a gray pickup pulls up behind them, 435 00:18:57,737 --> 00:18:59,506 just like Jamison said. 436 00:18:59,539 --> 00:19:02,275 He takes off. They follow. 437 00:19:02,309 --> 00:19:03,676 We got the plate. 438 00:19:04,977 --> 00:19:07,280 The truck is registered to Davis Yang, 439 00:19:07,314 --> 00:19:09,282 address in Santa Clarita. 440 00:19:09,316 --> 00:19:12,519 Yeah, remote, isolated... Perfect place to hide someone. 441 00:19:12,552 --> 00:19:14,487 Grab Carter and Simone and check it out. Go. 442 00:19:37,510 --> 00:19:38,645 FBI! 443 00:19:38,678 --> 00:19:40,146 We have a warrant! 444 00:19:45,352 --> 00:19:46,653 Flashbang. 445 00:19:51,724 --> 00:19:53,226 Bodies. 446 00:19:53,260 --> 00:19:54,994 Is it Brie? 447 00:19:55,027 --> 00:19:57,664 No. Her kidnappers. 448 00:19:57,697 --> 00:19:59,332 Two of them at least. 449 00:19:59,366 --> 00:20:01,368 Where the hell is Brie? 450 00:20:03,880 --> 00:20:06,431 Alright, homeowners' names are Davis Yang and Randy Batten. 451 00:20:06,456 --> 00:20:09,609 They're, uh, bouncers at an upscale club in Hollywood, Door 47. 452 00:20:09,642 --> 00:20:11,514 Door 47. Are there any connections to Brie? 453 00:20:11,539 --> 00:20:13,112 Preliminary reports, no, and there's no history 454 00:20:13,145 --> 00:20:14,914 of violent crime. Something's not adding up. 455 00:20:14,947 --> 00:20:16,883 Yeah. These guys kidnapped Brie and held her for two days 456 00:20:16,916 --> 00:20:18,351 without asking for a ransom. 457 00:20:18,385 --> 00:20:20,853 Held on to her after a $10 million, 458 00:20:20,887 --> 00:20:24,090 no-questions-asked reward was offered. But why? 459 00:20:24,123 --> 00:20:25,958 Wait a minute, wait a minute. Wait. 460 00:20:25,992 --> 00:20:29,334 We assumed Brie was kidnapped because of her father's wealth. 461 00:20:29,359 --> 00:20:31,170 But what if there's something that we're missing? 462 00:20:31,195 --> 00:20:33,032 What if this had more to do with Brie than we initially thought? 463 00:20:33,065 --> 00:20:34,534 We should do a deep dive on her. 464 00:20:34,559 --> 00:20:36,318 W-Wait. Someone already has. 465 00:20:36,343 --> 00:20:38,638 Remember Cleo, the vigilante consultant? 466 00:20:38,671 --> 00:20:40,273 She hacked Brie's entire life... 467 00:20:40,307 --> 00:20:42,942 Her text messages, e-mails, even her diary. 468 00:20:42,975 --> 00:20:44,210 I have a copy of the dossier. 469 00:20:44,243 --> 00:20:45,878 Good. Check everything and anything, 470 00:20:45,912 --> 00:20:48,256 'cause if we find out who wanted Brie out of the way, 471 00:20:48,281 --> 00:20:49,816 - we'll find Brie. Go. - Yeah. 472 00:20:52,619 --> 00:20:55,221 Hey. Any leads on Brie? 473 00:20:55,254 --> 00:20:56,556 One or two. 474 00:20:56,589 --> 00:20:59,426 Do the names Davis Yang and Randy Batten mean anything to you? 475 00:20:59,459 --> 00:21:02,329 Bouncer, Door 47. You're a regular there. 476 00:21:02,362 --> 00:21:03,763 Okay. What do they have to do with this? 477 00:21:03,796 --> 00:21:05,332 - They kidnapped her. - Really? 478 00:21:05,365 --> 00:21:06,899 And they didn't... They didn't ask for a ransom? 479 00:21:06,933 --> 00:21:08,301 - That... That's weird, right? - Is it? 480 00:21:08,335 --> 00:21:10,437 I mean, you did pay them to do it, so... 481 00:21:10,470 --> 00:21:12,805 I... That's ridiculous. Why would I ever do that? 482 00:21:12,839 --> 00:21:14,607 According to her e-mails, this company is scheduled 483 00:21:14,641 --> 00:21:16,476 to vote on a motion removing Pierce Langham 484 00:21:16,509 --> 00:21:18,144 as chairman of the board tomorrow. 485 00:21:18,177 --> 00:21:19,446 Right. You were attempting a coup. 486 00:21:19,479 --> 00:21:21,448 You were gonna replace the old man. 487 00:21:21,481 --> 00:21:22,782 But Brie was the swing vote, 488 00:21:22,815 --> 00:21:24,317 and you knew that she would vote against you. 489 00:21:24,351 --> 00:21:25,818 But if she didn't show? 490 00:21:25,852 --> 00:21:27,920 Then you could take control. Have all the power. 491 00:21:27,945 --> 00:21:31,290 Yeah, a brother exiling his sister to seize his father's crown... 492 00:21:31,324 --> 00:21:33,860 T-that's very Shakespearean, Greek tragedy? 493 00:21:33,893 --> 00:21:35,294 - Yeah, both. - Yeah. 494 00:21:35,328 --> 00:21:38,097 I didn't think you had it in you. Attacking your sister? 495 00:21:38,130 --> 00:21:40,500 Trying to stab me in the back? 496 00:21:40,533 --> 00:21:42,201 Dad, none of this is true. 497 00:21:42,226 --> 00:21:44,777 Well, they're dead... 498 00:21:44,801 --> 00:21:47,766 Both Davis and Randy, murdered, 499 00:21:47,807 --> 00:21:49,442 which makes you an accessory. 500 00:21:49,476 --> 00:21:52,178 And how dare you accuse me without an ounce of proof? 501 00:21:52,211 --> 00:21:53,880 What about the million dollars that was wired 502 00:21:53,913 --> 00:21:55,615 from your offshore shell corporation 503 00:21:55,648 --> 00:22:00,019 to Randy and Davis' security consultant firm after Brie went missing? 504 00:22:00,052 --> 00:22:01,320 Yeah. 505 00:22:01,354 --> 00:22:03,523 Tate Langham, you're under arrest. 506 00:22:03,556 --> 00:22:06,526 Don't move. Put your hands behind your back, yeah? 507 00:22:06,559 --> 00:22:08,961 Let's get him out of here. 508 00:22:17,904 --> 00:22:19,238 I get it. 509 00:22:19,271 --> 00:22:22,208 You hold the fate of my unit in your hands. 510 00:22:22,241 --> 00:22:24,076 I don't need an illustration. 511 00:22:24,110 --> 00:22:26,713 You figure out why I'm here yet? Did she tell you? 512 00:22:26,746 --> 00:22:30,349 Simone? Yeah, she did. You're vetting her for recruitment. 513 00:22:30,383 --> 00:22:31,918 Of course you couldn't have just asked me first 514 00:22:31,951 --> 00:22:33,486 before sauntering in here 515 00:22:33,520 --> 00:22:35,054 and trying to poach a member of my team, huh? 516 00:22:35,087 --> 00:22:37,824 Hey, look, this is a dream opportunity for a new recruit. 517 00:22:37,857 --> 00:22:39,726 This could be great for her career. 518 00:22:39,759 --> 00:22:41,260 Matt, do not stand in her way. 519 00:22:41,293 --> 00:22:44,030 Okay, see, that. 520 00:22:44,063 --> 00:22:45,732 That's what gets under my skin. 521 00:22:45,765 --> 00:22:48,367 Your games... Everything is a chess match with you. 522 00:22:48,401 --> 00:22:49,869 It's exhausting. 523 00:22:49,902 --> 00:22:51,938 Look, if Simone wants to go with you, fine. 524 00:22:51,971 --> 00:22:53,600 She's a grown woman. That's her choice. 525 00:22:53,625 --> 00:22:56,543 But trust me, she will be wasted on you. 526 00:22:56,576 --> 00:22:58,545 You know, that's always been your problem... 527 00:22:58,578 --> 00:22:59,779 No vision. 528 00:22:59,812 --> 00:23:02,515 No vision. That's... 529 00:23:04,316 --> 00:23:07,019 Does Simone understand that she'll have to play by your rules? 530 00:23:07,053 --> 00:23:09,922 Are you questioning her discipline or my leadership? 531 00:23:09,956 --> 00:23:11,724 Excuse me. 532 00:23:14,894 --> 00:23:17,564 Remember when I told you the new kidnappers used a flashbang? 533 00:23:17,597 --> 00:23:19,466 Turns out it was restricted military grade. 534 00:23:19,499 --> 00:23:22,969 Yeah, we're trying to source it. If we're lucky, maybe we'll get a hit. 535 00:23:23,002 --> 00:23:24,704 Hey, there. 536 00:23:24,737 --> 00:23:26,305 Oh, am I interrupting? 537 00:23:26,338 --> 00:23:28,074 Front desk called, said he was here. 538 00:23:28,107 --> 00:23:32,244 Daddy, I am so sorry. I forgot we were having lunch today. 539 00:23:32,278 --> 00:23:33,613 You... You ate already? 540 00:23:33,646 --> 00:23:36,082 No, but my "quiet paperwork" day 541 00:23:36,115 --> 00:23:38,117 turned into a not-so-quiet case. 542 00:23:38,150 --> 00:23:40,487 Hey, it'll take a beat to source that flashbang evidence. 543 00:23:40,520 --> 00:23:41,888 I'll call you if we get something. 544 00:23:41,921 --> 00:23:42,955 - You sure? - Yeah. 545 00:23:42,980 --> 00:23:44,156 - Thanks. - Go. 546 00:23:44,190 --> 00:23:45,792 Hey, look, great seeing you all again. 547 00:23:45,825 --> 00:23:47,827 Uh, you I-I don't know. 548 00:23:47,860 --> 00:23:49,562 Daddy, this is Candace Thurlow. 549 00:23:49,596 --> 00:23:53,132 She's the SAC from D.C. Candace, this is my... 550 00:23:53,165 --> 00:23:55,602 Christopher Clark. My pleasure. 551 00:23:55,635 --> 00:23:57,737 Hmm. How do you know my name? 552 00:23:57,770 --> 00:24:02,341 Oh, no. Let me guess. The FBI has a big old file on me. 553 00:24:02,374 --> 00:24:03,480 I just do my homework. 554 00:24:03,505 --> 00:24:05,953 Mm-hmm. And what is your assignment? 555 00:24:05,978 --> 00:24:07,647 - Daddy. - Hmm? 556 00:24:07,680 --> 00:24:10,249 It's your first time here. Why don't I give you a tour? 557 00:24:10,282 --> 00:24:12,752 Come on. See y'all later. 558 00:24:15,788 --> 00:24:16,789 Damn. 559 00:24:16,823 --> 00:24:19,626 You sound surprised. 560 00:24:19,659 --> 00:24:21,928 It's slicker than I imagined. 561 00:24:21,961 --> 00:24:25,832 I mean, these fixtures cost five grand each. 562 00:24:25,865 --> 00:24:29,502 Y'all couldn't get by with some lamps from Home Depot? 563 00:24:29,536 --> 00:24:31,037 Why you got to be so cheap? 564 00:24:31,070 --> 00:24:33,205 I'm not. But the government should be. 565 00:24:33,239 --> 00:24:36,375 Especially since it's the taxpayers' money they're using. 566 00:24:36,408 --> 00:24:37,777 Hmm. 567 00:24:37,810 --> 00:24:41,380 Okay. This is the heartbeat of the place. 568 00:24:41,413 --> 00:24:43,716 This is where we have our morning briefings 569 00:24:43,750 --> 00:24:46,285 and come together to solve cases. 570 00:24:46,318 --> 00:24:49,021 So you've seen it all. 571 00:24:49,055 --> 00:24:51,357 Boom. My home away from home. 572 00:24:51,390 --> 00:24:55,562 Y'all got quite a hookup. Look at the size of this TV. 573 00:24:55,595 --> 00:24:56,996 - Right? - Huh. 574 00:24:57,029 --> 00:25:01,634 Oh, Daddy, that nosy lady that pulled your file, 575 00:25:01,668 --> 00:25:04,571 she's also looking into my history, too. 576 00:25:04,604 --> 00:25:06,305 She wants me to help recruit. 577 00:25:06,338 --> 00:25:09,008 Oh, that's why she knows so much about us. 578 00:25:09,041 --> 00:25:12,311 She's vetting you. They're looking for a mascot. 579 00:25:12,344 --> 00:25:15,314 Well, if they want to publicize my identity, 580 00:25:15,347 --> 00:25:19,251 they have to let me tell my truth, not just co-sign for the FBI. 581 00:25:19,285 --> 00:25:21,754 I mean, I don't agree with all their practices. 582 00:25:21,788 --> 00:25:25,424 But Candace might ding me if I don't follow her lead. 583 00:25:25,457 --> 00:25:27,026 I'm worried, Daddy. 584 00:25:27,059 --> 00:25:31,864 Look, worry is just a negative prayer. 585 00:25:31,898 --> 00:25:33,165 You'll figure it out. 586 00:25:33,199 --> 00:25:35,334 I want to make a difference. 587 00:25:35,367 --> 00:25:37,369 You already are. 588 00:25:38,537 --> 00:25:40,773 Let me ask you something. 589 00:25:40,807 --> 00:25:42,408 You got cable? 590 00:25:42,441 --> 00:25:45,745 I mean, I'd love to watch a game up in here. 591 00:25:45,778 --> 00:25:48,180 Daddy! 592 00:25:48,214 --> 00:25:49,749 - Mm! - Come on. 593 00:25:55,387 --> 00:25:58,591 Apologies. Mr. Langham should be off the phone shortly. 594 00:25:58,625 --> 00:26:01,928 How about reminding him this is about his kidnapped daughter? 595 00:26:01,961 --> 00:26:04,196 You know what? Screw him. 596 00:26:04,230 --> 00:26:05,464 Hey, you can't go in there. 597 00:26:08,372 --> 00:26:10,474 Sir, we need to talk, now. 598 00:26:11,270 --> 00:26:12,538 Your son is in custody. 599 00:26:12,571 --> 00:26:14,573 There's a $10 million bounty up for grabs, 600 00:26:14,607 --> 00:26:16,909 and it's only a matter of time before these new kidnappers 601 00:26:16,943 --> 00:26:18,911 contact you to cash in on that reward. 602 00:26:18,945 --> 00:26:20,479 So we need to monitor your phones 603 00:26:20,512 --> 00:26:22,148 and trace the call when it comes in. 604 00:26:22,181 --> 00:26:25,384 That won't be necessary. I just spoke to one of them. 605 00:26:25,417 --> 00:26:26,585 Did they say where she is? 606 00:26:26,619 --> 00:26:27,787 They didn't. 607 00:26:27,820 --> 00:26:30,990 Especially not after I told him that I wasn't paying him a dime. 608 00:26:31,023 --> 00:26:32,792 You what? 609 00:26:32,825 --> 00:26:35,061 You offered a massive reward for the return of your daughter, 610 00:26:35,094 --> 00:26:37,830 and you're gonna take it back? Her life is at stake! 611 00:26:37,864 --> 00:26:40,066 You only put up that reward because you need Brie to attend 612 00:26:40,099 --> 00:26:42,306 the board meeting tomorrow and vote in your favor. 613 00:26:42,331 --> 00:26:43,903 Yeah, but he doesn't need that now, 614 00:26:43,936 --> 00:26:46,505 so he's just gonna leave her out there with those murderers. 615 00:26:46,538 --> 00:26:48,675 What kind of father does that? 616 00:27:00,452 --> 00:27:01,635 Got you regular spicy. 617 00:27:02,855 --> 00:27:04,991 I know you like it hot, but the "loco" level 618 00:27:05,024 --> 00:27:07,459 is so intense they give you gloves with your order 619 00:27:07,493 --> 00:27:08,828 so it won't get on your skin. 620 00:27:08,861 --> 00:27:10,162 It's absurd. 621 00:27:13,132 --> 00:27:14,834 What are we still doing with her? 622 00:27:14,867 --> 00:27:16,602 This is a beat-feet blown-op... 623 00:27:16,635 --> 00:27:18,104 - Relax. - Daddy's not paying. 624 00:27:18,137 --> 00:27:20,606 So she's useless. And a liability. 625 00:27:20,639 --> 00:27:22,975 You are so negative. You always have been. 626 00:27:23,009 --> 00:27:25,544 Come on, man. We're having fun. 627 00:27:25,577 --> 00:27:27,279 We saw some action. 628 00:27:27,313 --> 00:27:30,349 Mmm. Killed two hostiles. 629 00:27:30,382 --> 00:27:33,986 Now you got your hands on the best chicken sando in L.A. 630 00:27:34,020 --> 00:27:38,449 As far as the princess goes... I have a contingency plan. 631 00:27:39,491 --> 00:27:40,693 Remember Belgrade? 632 00:27:42,561 --> 00:27:45,698 Payday's coming. Trust. 633 00:27:48,835 --> 00:27:53,239 So, Mr. Moneybags won't pay to get his baby girl back? 634 00:27:53,272 --> 00:27:55,207 Damn, that's cold-blooded. 635 00:27:55,241 --> 00:27:58,077 Yeah, and it puts our new kidnappers in an awkward position. 636 00:27:58,110 --> 00:27:59,578 Yeah, they only took Brie for a big payday. 637 00:27:59,611 --> 00:28:00,980 What do they do with her when they don't get one? 638 00:28:01,013 --> 00:28:02,481 Well, if she can identify them, 639 00:28:02,514 --> 00:28:03,850 letting her go is out of the question. 640 00:28:03,883 --> 00:28:05,084 Yeah, they already killed two people, 641 00:28:05,117 --> 00:28:07,053 so clearly, they are capable of anything. 642 00:28:07,086 --> 00:28:09,021 I was able to pin down the kidnapper's burner phone number 643 00:28:09,055 --> 00:28:10,656 - that called Pierce. - I'll get a warrant. 644 00:28:10,689 --> 00:28:13,225 Good. Yeah, you contact me as soon as you have it. 645 00:28:13,259 --> 00:28:15,527 Boss, can I talk to you for a second? 646 00:28:15,561 --> 00:28:17,229 Yeah, of course. 647 00:28:18,931 --> 00:28:20,532 Sit down. 648 00:28:23,870 --> 00:28:25,905 It's Candace, isn't it? 649 00:28:27,206 --> 00:28:28,941 Yeah. 650 00:28:28,975 --> 00:28:32,711 I just wanted to know what you think about her offer. 651 00:28:32,745 --> 00:28:34,546 I can't make that decision for you. 652 00:28:34,580 --> 00:28:36,115 I'm not asking you to. 653 00:28:36,148 --> 00:28:39,786 I would just love to know your thoughts. 654 00:28:39,819 --> 00:28:43,255 This morning I asked you a question, right? 655 00:28:43,289 --> 00:28:45,024 What kind of agent do you want to be? 656 00:28:45,057 --> 00:28:47,559 I want to be doing what I'm doing right now, 657 00:28:47,593 --> 00:28:49,929 outside, with this unit. 658 00:28:49,962 --> 00:28:51,363 Sounds like you have your answer. 659 00:28:51,397 --> 00:28:54,133 But I joined to change the FBI from within. 660 00:28:54,166 --> 00:28:56,803 I'm just one person in the institution. 661 00:28:56,836 --> 00:28:58,470 What if there were more of me? 662 00:28:58,504 --> 00:29:02,191 I don't know if the FBI can handle more than one Simone Clark. 663 00:29:03,309 --> 00:29:07,667 Look, there are no wrong answers here, Simone. 664 00:29:09,115 --> 00:29:12,084 I want you to succeed. 665 00:29:12,118 --> 00:29:14,887 You've worked real hard, and you've earned your place 666 00:29:14,921 --> 00:29:19,917 here at the FBI and in my unit, and you've done it your way. 667 00:29:20,026 --> 00:29:22,829 If I became the face of the FBI, 668 00:29:22,862 --> 00:29:25,731 you think they'd let me do it my way? 669 00:29:25,764 --> 00:29:27,133 Probably not. 670 00:29:30,505 --> 00:29:31,940 We're on with Brendon and Laura. 671 00:29:31,965 --> 00:29:33,397 - What did we find? - We pinned the location 672 00:29:33,422 --> 00:29:34,988 of the burner phone that called Pierce. 673 00:29:35,013 --> 00:29:37,150 It's at a parking structure in east Hollywood, on Yucca and Pine. 674 00:29:37,175 --> 00:29:38,910 We got to get there before they're on the move. 675 00:29:38,935 --> 00:29:40,967 - We're not far from it. - Well, go. Go, go, go. 676 00:29:40,992 --> 00:29:42,289 I'll send backup. 677 00:29:43,983 --> 00:29:45,784 Alright, that's our suspect. 678 00:29:45,818 --> 00:29:47,653 Oh. He's got a gun. 679 00:29:50,556 --> 00:29:52,591 Put the gun down! 680 00:29:56,462 --> 00:29:58,597 What's your name? 681 00:29:58,630 --> 00:29:59,966 Van. 682 00:29:59,999 --> 00:30:02,935 Van, tell me what happened. 683 00:30:02,969 --> 00:30:04,436 Where's Brie? 684 00:30:04,470 --> 00:30:06,538 With my son-of-a-bitch ex-partner. 685 00:30:06,572 --> 00:30:07,874 He the one who shot you? 686 00:30:10,009 --> 00:30:11,377 Okay. What's his name? 687 00:30:14,146 --> 00:30:15,714 Come on. Why are you protecting him? 688 00:30:15,747 --> 00:30:18,284 Anything you tell us now can only help you. 689 00:30:22,321 --> 00:30:23,822 Ah, screw that bastard. 690 00:30:25,694 --> 00:30:27,229 His name is Finn Mathieson. 691 00:30:27,254 --> 00:30:29,290 We need an ambulance at my location. 692 00:30:30,329 --> 00:30:31,697 Why'd he shoot you? 693 00:30:31,730 --> 00:30:33,332 When the dad wouldn't pay, I wanted out. 694 00:30:33,365 --> 00:30:34,800 - Okay. - Finn wouldn't take no 695 00:30:34,833 --> 00:30:37,369 - for an answer. - Where did he go? 696 00:30:37,403 --> 00:30:38,704 No clue. 697 00:30:38,737 --> 00:30:40,239 But the one thing I do know 698 00:30:40,272 --> 00:30:42,308 is Finn's gonna get his money, no matter what. 699 00:30:42,341 --> 00:30:43,842 We need your help, Mr. Langham. 700 00:30:43,876 --> 00:30:45,978 You offering us a deal? If not, we're walking. 701 00:30:46,012 --> 00:30:48,299 No deals. I just need you to listen. 702 00:30:48,324 --> 00:30:51,350 You set off a deadly chain of events with your abduction scheme. 703 00:30:51,383 --> 00:30:53,185 The men you hired are dead, and the vigilantes 704 00:30:53,219 --> 00:30:54,853 who killed them took your sister. 705 00:30:54,887 --> 00:30:56,755 Now, if your father upheld his end of the bargain 706 00:30:56,788 --> 00:30:59,091 and paid out the $10 million reward to whomever 707 00:30:59,125 --> 00:31:01,527 brought her back safe, Brie could be home right now. 708 00:31:01,560 --> 00:31:04,163 But when the vigilantes contacted Mr. Pierce, 709 00:31:04,196 --> 00:31:05,697 he rescinded his offer. 710 00:31:05,731 --> 00:31:07,166 He what? That... That's unbelievable. 711 00:31:07,199 --> 00:31:08,834 Tate, not a word. 712 00:31:08,867 --> 00:31:11,503 The man who now has your sister, his name is Finn Mathieson. 713 00:31:11,537 --> 00:31:13,505 He's a mercenary. Know what that means? 714 00:31:13,539 --> 00:31:15,007 He kills for money. 715 00:31:15,041 --> 00:31:17,009 And he doesn't take hearing the word "no" very well. 716 00:31:17,175 --> 00:31:18,409 Now, we believe he's on his way 717 00:31:18,434 --> 00:31:19,969 to find your father as we speak. 718 00:31:19,994 --> 00:31:22,830 And he will get his money one way or another. 719 00:31:23,715 --> 00:31:27,619 Okay. Look, we know that your relationship with your family 720 00:31:27,653 --> 00:31:30,022 is... complicated. 721 00:31:30,056 --> 00:31:32,624 But now, his life and your sister's life 722 00:31:32,658 --> 00:31:34,426 are hanging in the balance. 723 00:31:34,460 --> 00:31:37,696 Your father's office has completely shut us out, on his orders. 724 00:31:37,729 --> 00:31:39,031 They won't give us his location. 725 00:31:39,065 --> 00:31:40,869 So if you have any idea where he might be... 726 00:31:40,894 --> 00:31:42,534 What time is it? 727 00:31:42,568 --> 00:31:44,303 It's 4:47. 728 00:31:44,336 --> 00:31:47,706 My father, he has a standing appointment every day at 5:00 p.m. 729 00:31:47,739 --> 00:31:48,774 Where is he? 730 00:31:48,807 --> 00:31:49,976 Just wait. 731 00:31:50,009 --> 00:31:51,743 I'm telling you, he'll be here. 732 00:31:51,777 --> 00:31:54,213 - If you're lying to me... - I wouldn't lie. 733 00:31:54,246 --> 00:31:56,415 I promise. 734 00:31:56,448 --> 00:31:59,651 You can't count on my father for much, 735 00:31:59,685 --> 00:32:01,620 but he never misses this. 736 00:32:05,757 --> 00:32:08,394 See? 737 00:32:08,427 --> 00:32:09,761 That's his car. 738 00:32:11,430 --> 00:32:13,565 LAPD's five minutes out. We're gonna beat them there. 739 00:32:13,599 --> 00:32:16,335 So, this is the daddy's girlfriend's apartment? 740 00:32:16,368 --> 00:32:18,804 Apparently they have a standing date every day at 5:00. 741 00:32:18,837 --> 00:32:20,572 Got one guess what it's for. 742 00:32:20,606 --> 00:32:22,441 Keeping a booty call on the calendar 743 00:32:22,474 --> 00:32:24,510 even after his daughter's been kidnapped? 744 00:32:24,543 --> 00:32:26,412 He's even more messed up than we thought. 745 00:32:26,445 --> 00:32:28,680 I'm gonna go talk to him. 746 00:32:28,714 --> 00:32:31,817 You make a sound, try to get anyone's attention 747 00:32:31,850 --> 00:32:33,785 while I'm gone, 748 00:32:33,819 --> 00:32:35,654 you're dead. 749 00:32:43,714 --> 00:32:45,142 Hey. 750 00:32:45,167 --> 00:32:46,665 Couldn't just give me my money, could you? 751 00:32:46,698 --> 00:32:48,467 - Alright. - Now you're gonna do what I say, huh? 752 00:32:48,500 --> 00:32:50,302 - Okay, okay. - Huh? 753 00:32:50,336 --> 00:32:51,703 Okay, okay. 754 00:32:53,472 --> 00:32:54,840 - Whatever you want. - Get up against the car. 755 00:32:54,873 --> 00:32:56,308 - Whatever you want. - Get out your phone. 756 00:32:56,342 --> 00:32:58,110 You're gonna wire this money into this account. 757 00:32:58,144 --> 00:33:00,212 And the price just went up to $15 million. 758 00:33:00,246 --> 00:33:01,513 Okay. 759 00:33:03,136 --> 00:33:05,217 Son of a b... 760 00:33:05,251 --> 00:33:06,952 Aah! 761 00:33:09,776 --> 00:33:11,878 Simone, stay with Brie. 762 00:33:11,903 --> 00:33:14,039 - I got Pierce. - Laura, on me. 763 00:33:16,262 --> 00:33:18,130 Brie? I'm here to help you. 764 00:33:18,164 --> 00:33:19,531 My name is Simone. 765 00:33:37,015 --> 00:33:38,550 He's up ahead. 766 00:33:54,133 --> 00:33:55,734 Push. Drop your weapon! 767 00:33:56,298 --> 00:33:58,400 Drop your weapon right now! 768 00:34:02,141 --> 00:34:03,442 Subject is down. 769 00:34:13,619 --> 00:34:15,087 Brie. 770 00:34:15,121 --> 00:34:17,755 Honey. 771 00:34:17,789 --> 00:34:19,867 You bastard. 772 00:34:21,492 --> 00:34:25,072 Pierce Langham is out of surgery and expected to pull through. 773 00:34:25,097 --> 00:34:27,065 Wish we could say the same about his driver. 774 00:34:27,099 --> 00:34:28,547 Well, how's Brie? 775 00:34:28,572 --> 00:34:30,710 Physically, she's fine. But after what she's been through... 776 00:34:30,735 --> 00:34:33,705 Well, that family really showed their true colors. 777 00:34:33,739 --> 00:34:35,206 There's no coming back from all that. 778 00:34:35,241 --> 00:34:36,975 Listen, I know it's been a long day, team, 779 00:34:37,007 --> 00:34:38,976 but there is one more thing before you go home. 780 00:34:39,010 --> 00:34:40,545 Candace has arranged a press conference. 781 00:34:40,579 --> 00:34:41,859 Are you serious? 782 00:34:41,884 --> 00:34:44,825 Yes. She wants it made clear that Brie has been found 783 00:34:44,850 --> 00:34:47,886 so that any wannabe vigilantes stand down. Smart. 784 00:34:47,918 --> 00:34:51,056 Doesn't hurt that she can grab some PR for herself in the process. 785 00:34:51,089 --> 00:34:52,929 True. But we do have to play nice. 786 00:34:52,954 --> 00:34:53,992 So what do we do? 787 00:34:54,017 --> 00:34:55,252 Nothing. Just stand there. 788 00:34:55,277 --> 00:34:56,645 Trust me, Candace will do all the talking. 789 00:34:56,670 --> 00:34:58,938 Alright. Looking good, team. Ready for you. 790 00:35:01,767 --> 00:35:04,503 I'm going to introduce you during the press conference. 791 00:35:04,536 --> 00:35:07,273 I want the suits in D.C. to see you shine. 792 00:35:07,306 --> 00:35:09,175 But this was a group effort. 793 00:35:09,208 --> 00:35:10,842 I don't feel right being singled out. 794 00:35:10,876 --> 00:35:13,111 Oh, trust me, it's a good warm-up for next month's gala. 795 00:35:13,145 --> 00:35:15,147 I haven't even said yes. I... 796 00:35:15,181 --> 00:35:16,915 Just say, "It's a pleasure to serve." 797 00:35:16,948 --> 00:35:18,184 Right. But, ma'am, a... 798 00:35:18,217 --> 00:35:20,852 "It's a pleasure to serve." 799 00:35:25,023 --> 00:35:26,692 The Bureau is extremely grateful 800 00:35:26,725 --> 00:35:29,428 to Supervisory Special Agent Matthew Garza 801 00:35:29,461 --> 00:35:32,431 and his special investigative unit for rescuing Brie Langham, 802 00:35:32,464 --> 00:35:34,032 bringing her kidnappers to justice, 803 00:35:34,065 --> 00:35:37,469 and putting an end to this vigilante violence. 804 00:35:37,503 --> 00:35:39,438 I would like to single out one special agent 805 00:35:39,471 --> 00:35:42,874 whose unique insights went above and beyond. 806 00:35:42,908 --> 00:35:45,877 This case could not have been closed without her. 807 00:35:45,911 --> 00:35:48,714 Congratulations, Special Agent Simone Clark. 808 00:35:54,320 --> 00:35:56,622 It's a pleasure to serve. 809 00:35:56,655 --> 00:36:00,626 But I cannot accept congratulations on this case. 810 00:36:00,659 --> 00:36:04,463 It was tragic on so many levels. 811 00:36:04,496 --> 00:36:07,999 A young woman was abducted. Lives were lost. Why? 812 00:36:08,033 --> 00:36:10,369 Because a dysfunctional family 813 00:36:10,402 --> 00:36:13,405 flaunted their wealth to buy our attention. 814 00:36:13,439 --> 00:36:16,742 They even felt so entitled, they took advantage 815 00:36:16,775 --> 00:36:20,579 of this agency's expertise and resources 816 00:36:20,612 --> 00:36:24,250 to rescue them from their own greed run amok. 817 00:36:24,283 --> 00:36:25,517 Thank you, Special Agent Clark. 818 00:36:25,551 --> 00:36:27,018 You're welcome. 819 00:36:27,052 --> 00:36:31,089 The FBI needs to focus more taxpayer dollars 820 00:36:31,122 --> 00:36:33,525 on those victims without means. 821 00:36:33,559 --> 00:36:34,993 The forgotten faces. 822 00:36:35,026 --> 00:36:38,664 The underrepresented that routinely falls through the cracks. 823 00:36:38,697 --> 00:36:43,001 Then, and only then, can we recognize ourselves 824 00:36:43,034 --> 00:36:44,503 for a job well done. 825 00:36:48,807 --> 00:36:50,609 Thank you. That concludes today's press conference. 826 00:36:50,642 --> 00:36:52,210 Thank you all. 827 00:36:52,244 --> 00:36:55,113 You had five words. What the hell was that? 828 00:36:55,146 --> 00:36:57,683 I told you, I can be a little extra. 829 00:36:57,716 --> 00:37:01,353 And when I get in my feels, I can't hold my tongue. 830 00:37:01,387 --> 00:37:02,721 Yeah. 831 00:37:05,391 --> 00:37:07,225 - What? - And to think I was worried 832 00:37:07,259 --> 00:37:08,894 that you'd get promoted before me 833 00:37:08,927 --> 00:37:10,729 and I'd have to work for you one day. 834 00:37:10,762 --> 00:37:13,699 That is definitely not gonna happen now. 835 00:37:13,732 --> 00:37:15,367 - Want to bet? - Yes. 836 00:37:17,569 --> 00:37:19,638 Okay, it's a bet. 837 00:37:19,671 --> 00:37:21,239 So once you call a special meeting, 838 00:37:21,273 --> 00:37:23,309 all you need is a basic quorum and proxies 839 00:37:23,342 --> 00:37:24,710 from the absent board members. 840 00:37:24,743 --> 00:37:26,312 And if they start holding out on you, 841 00:37:26,345 --> 00:37:28,213 just remind them of the hit the share price will take 842 00:37:28,246 --> 00:37:29,781 if they keep your father at the helm. 843 00:37:29,815 --> 00:37:31,650 Yeah. Good luck. 844 00:37:33,084 --> 00:37:34,886 Hey. What was that all about? 845 00:37:34,920 --> 00:37:36,488 That was Brie. 846 00:37:36,522 --> 00:37:38,390 I was just talking her through the steps of taking over 847 00:37:38,424 --> 00:37:40,225 as president of the family business. 848 00:37:40,258 --> 00:37:41,760 And stripping her father and brother 849 00:37:41,793 --> 00:37:43,995 of their board seats while she's at it. 850 00:37:44,029 --> 00:37:47,599 Huh. So baby sister's gonna get the crown after all. 851 00:37:47,633 --> 00:37:50,402 That's right. 852 00:37:50,436 --> 00:37:53,071 How do you know about all this, like, boardroom stuff? 853 00:37:53,104 --> 00:37:56,742 Oh, I know all types of ways of getting sweet revenge. 854 00:37:56,775 --> 00:37:59,911 Remind me never to get on your bad side. 855 00:37:59,945 --> 00:38:01,413 Like you needed the reminder. 856 00:38:09,321 --> 00:38:12,257 Didn't exactly go as planned, did it? 857 00:38:12,290 --> 00:38:14,426 Just can you try not to enjoy it so much? 858 00:38:14,460 --> 00:38:15,461 I won't. 859 00:38:15,494 --> 00:38:17,008 I'm lying. 860 00:38:17,033 --> 00:38:18,472 I'm gonna rewatch that tape like a million times, Candace. 861 00:38:18,497 --> 00:38:19,542 The look... 862 00:38:19,567 --> 00:38:21,833 The look on your face. 863 00:38:21,867 --> 00:38:23,935 Stop. 864 00:38:23,969 --> 00:38:26,638 Uh, listen. 865 00:38:26,672 --> 00:38:29,675 Um, what you said before about... 866 00:38:29,883 --> 00:38:34,867 everything being a chess move with me, it's true. 867 00:38:35,313 --> 00:38:37,315 Know why I do it? 868 00:38:37,349 --> 00:38:41,387 When we got married and you came back to work, 869 00:38:41,420 --> 00:38:45,791 you got high fives and jokes about the ball and a chain. 870 00:38:45,824 --> 00:38:48,627 I came back... 871 00:38:48,660 --> 00:38:50,629 to a betting pool 872 00:38:50,662 --> 00:38:54,733 on how long before I quit or got knocked up, 873 00:38:54,766 --> 00:38:58,704 as if landing a husband was the entire reason I joined the FBI. 874 00:38:58,737 --> 00:39:03,308 But why... why... Why didn't you tell me that? 875 00:39:11,182 --> 00:39:12,818 I'm sorry, Candace. 876 00:39:14,453 --> 00:39:16,321 It's not right we were treated differently. 877 00:39:16,354 --> 00:39:17,989 It's not. 878 00:39:20,358 --> 00:39:24,663 I re... I resented it. 879 00:39:24,696 --> 00:39:29,034 I resented you, which was wrong. 880 00:39:33,371 --> 00:39:37,275 But now I am a Special Agent in Charge. 881 00:39:39,711 --> 00:39:41,947 One of very few women in the entire country 882 00:39:41,980 --> 00:39:44,215 that holds that position. 883 00:39:44,249 --> 00:39:47,185 - Yeah. - Yeah. 884 00:39:47,218 --> 00:39:49,054 Checkmate. 885 00:39:49,087 --> 00:39:50,856 Not even close. 886 00:39:50,889 --> 00:39:52,891 I got a lot more rungs on the ladder to climb. 887 00:39:54,560 --> 00:39:56,261 You sure do. 888 00:39:59,765 --> 00:40:01,366 You, uh... 889 00:40:01,399 --> 00:40:03,935 You still got your, uh... Your eye on Simone? 890 00:40:03,969 --> 00:40:05,370 Ah, hell, no. 891 00:40:05,403 --> 00:40:08,574 D.C.'s not ready for her, at least not yet. 892 00:40:11,510 --> 00:40:12,544 I got a red-eye to catch. 893 00:40:12,578 --> 00:40:13,945 Yeah. 894 00:40:16,482 --> 00:40:19,133 Uh... Matt, it wasn't 895 00:40:19,157 --> 00:40:22,153 awful seeing you. 896 00:40:22,187 --> 00:40:25,390 No. 897 00:40:25,423 --> 00:40:27,559 It wasn't awful at all. 898 00:40:34,032 --> 00:40:35,934 Not awful at all. 899 00:40:38,103 --> 00:40:39,605 Whew. 900 00:40:40,972 --> 00:40:43,842 Saw you on the news earlier. 901 00:40:43,875 --> 00:40:46,212 They did not know what hit them, 902 00:40:46,237 --> 00:40:47,913 did they? 903 00:40:47,946 --> 00:40:50,448 How much trouble are you in? 904 00:40:50,482 --> 00:40:52,584 Well, Garza's cool with it. 905 00:40:52,618 --> 00:40:56,922 But I did get some dirty looks from folks outside the squad. 906 00:40:56,955 --> 00:40:58,957 Does it bother you? 907 00:40:58,990 --> 00:41:00,826 No. 908 00:41:00,859 --> 00:41:03,261 Yeah. I just... 909 00:41:03,294 --> 00:41:08,133 I realized, Daddy, I don't want to be a symbol. 910 00:41:08,166 --> 00:41:11,136 I would rather be a beacon. 911 00:41:11,169 --> 00:41:12,671 And bet that 912 00:41:12,704 --> 00:41:17,609 if little marginalized girls saw me up there tonight, 913 00:41:17,643 --> 00:41:19,377 that they felt me. 914 00:41:19,410 --> 00:41:21,847 I'm sure that they did. 915 00:41:21,880 --> 00:41:26,618 I am so proud of you, baby girl. 916 00:41:26,652 --> 00:41:28,453 Thank you, Daddy. 917 00:41:28,486 --> 00:41:30,288 - And you know what? - Hmm? 918 00:41:30,321 --> 00:41:32,791 I would be even more proud 919 00:41:32,824 --> 00:41:37,462 if you allow me to use that massive TV in your office 920 00:41:37,495 --> 00:41:40,498 during the playoffs. Uhp, uhp. Hook a brother up. 921 00:41:40,532 --> 00:41:42,467 Wait a minute. 922 00:41:42,500 --> 00:41:45,671 So out in the streets, you protest the police. 923 00:41:45,704 --> 00:41:47,839 But when the game's on, you love us. 924 00:41:47,873 --> 00:41:49,708 Huh. 925 00:41:49,741 --> 00:41:51,577 Is that a yes? 926 00:41:51,610 --> 00:41:54,179 No. It's a no. 927 00:41:54,212 --> 00:41:56,815 Fix your face. It's a no. 928 00:41:58,216 --> 00:42:00,686 Unh-unh. 929 00:42:01,160 --> 00:42:05,160 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 70122

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.