All language subtitles for That.70s.Show.S08E08.720p.Bluray - Good Company

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,680 --> 00:00:06,120 Well Miss Kitty, thank you so much for having lunch with me. 2 00:00:06,720 --> 00:00:10,480 Well I'm always up for a salad and a Martini in the middle of the day. 3 00:00:13,120 --> 00:00:13,960 You didn't have a salad. 4 00:00:17,280 --> 00:00:19,200 Well olives and onions are almost a salad. 5 00:00:20,320 --> 00:00:22,320 Well I am just glad I can come to you with all my problems. 6 00:00:22,360 --> 00:00:25,360 Well sure you can Fez. You can talk to me about anything. 7 00:00:25,880 --> 00:00:26,680 Just to double-check, 8 00:00:26,960 --> 00:00:29,880 are you sure it's normal for one of them to hang lower then the other? 9 00:00:32,800 --> 00:00:34,120 Well of course Fez! 10 00:00:34,560 --> 00:00:36,960 Nobody's earlobes are perfectly symmetrical. 11 00:00:42,000 --> 00:00:42,920 Kitty Forman? 12 00:00:45,200 --> 00:00:46,880 Marcia Sullivan? 13 00:00:48,600 --> 00:00:49,680 How are you? 14 00:00:49,920 --> 00:00:51,480 And how is that husband of yours? 15 00:00:51,640 --> 00:00:53,800 Great. He lost 3000 pounds... 16 00:00:55,720 --> 00:00:57,440 when I took his Mercedes in the divorce. 17 00:00:58,760 --> 00:01:02,840 Oh you are divorced, what a shame. And they say fourth time's a charm! 18 00:01:02,920 --> 00:01:04,560 Ahahaha! 19 00:01:04,920 --> 00:01:06,400 Well you know what, you should come over. 20 00:01:06,600 --> 00:01:08,480 It's sounds like we've got a lot of catching up to do. 21 00:01:08,560 --> 00:01:10,760 I'd love that! I'll bring a bottle of wine. 22 00:01:10,920 --> 00:01:12,600 Oh well that is terrific! 23 00:01:14,040 --> 00:01:15,520 I can't wait to see you! 24 00:01:17,360 --> 00:01:17,680 Slut! 25 00:01:18,080 --> 00:01:18,880 Tight-ass... 26 00:01:21,600 --> 00:01:23,480 Ah Mrs. Sullivan, hello. 27 00:01:24,160 --> 00:01:26,200 What can these magic hands do for you today? 28 00:01:26,840 --> 00:01:27,800 Actually... 29 00:01:28,440 --> 00:01:30,520 I was thinking of trying something new... 30 00:01:34,600 --> 00:01:37,480 Well... perhaps we should "rinse and repeat"... 31 00:02:15,920 --> 00:02:18,520 Donna, this is gonna be your first birthday since breaking up with Eric. 32 00:02:19,000 --> 00:02:19,840 You know what that means... 33 00:02:20,120 --> 00:02:22,400 no crappy gifts to return to the Science Fiction-store! 34 00:02:24,040 --> 00:02:24,560 Yeah, 35 00:02:24,640 --> 00:02:27,480 I mean guess it'll be kind of a relief not having to give him his birthday spanking. 36 00:02:29,560 --> 00:02:31,640 He made you spank HIM on YOUR birthday? 37 00:02:32,640 --> 00:02:33,240 Yeah 38 00:02:33,600 --> 00:02:35,360 and then he danced around in his underwear going: 39 00:02:35,920 --> 00:02:37,720 Happy Birthday to meee... 40 00:02:40,200 --> 00:02:41,600 Sorry to keep you from work. 41 00:02:41,840 --> 00:02:44,240 Oh don't worry, I already called in and said I was having sex. 42 00:02:46,320 --> 00:02:46,880 Oh. 43 00:02:47,320 --> 00:02:47,720 Hello. 44 00:02:48,680 --> 00:02:50,480 Oh my God. Fez just banged an old... 45 00:02:53,440 --> 00:02:57,920 ...s mobile in the driveway with his bike... 46 00:03:00,080 --> 00:03:01,480 Marcia, I would like you to meet my friends, 47 00:03:01,680 --> 00:03:04,240 friends I would like you to meet the most ferocious lover on two legs. 48 00:03:05,600 --> 00:03:07,600 Which by the way, was new for me 49 00:03:11,280 --> 00:03:12,920 Oh... eeewww... 50 00:03:13,760 --> 00:03:15,920 It's like watching somebody kiss their grandmother. 51 00:03:17,720 --> 00:03:19,760 Ouhh, my nana don't kiss like that! 52 00:03:22,520 --> 00:03:24,480 Mrs. Sullivan, may I ask you something? 53 00:03:25,760 --> 00:03:26,440 Was I good? 54 00:03:28,520 --> 00:03:29,040 Good enough. 55 00:03:29,760 --> 00:03:30,360 YES! 56 00:03:32,400 --> 00:03:33,360 Nice job Fez. 57 00:03:33,720 --> 00:03:35,480 Combine two of your favourite passtimes. 58 00:03:36,040 --> 00:03:36,560 Sex... 59 00:03:37,160 --> 00:03:37,720 and antiquing. 60 00:03:40,520 --> 00:03:41,040 You know, 61 00:03:41,400 --> 00:03:43,360 for years older men have dated younger women. 62 00:03:43,760 --> 00:03:46,840 And now it's finally okay for a younger man to date an older woman. 63 00:03:47,440 --> 00:03:48,760 I guess what I'm trying to say is: 64 00:03:49,040 --> 00:03:49,760 GROSS! 65 00:03:51,560 --> 00:03:55,120 Say what you want, but Mrs. Sullivan is so much more passionate then girls your age. 66 00:03:55,880 --> 00:03:57,120 You kids just lie there. 67 00:03:59,400 --> 00:04:02,480 Mrs. Sullivan, she moves, she shakes, she makes noises. 68 00:04:05,080 --> 00:04:06,520 Are you sure she wasn't having a stroke? 69 00:04:13,160 --> 00:04:16,320 Hey, so I was thinking we could all go in together on a birthdaypresent for Donna? 70 00:04:16,680 --> 00:04:17,480 But I don't know what to get her... 71 00:04:19,280 --> 00:04:21,920 Oh cool, there's an echo inside my head! 72 00:04:23,280 --> 00:04:24,240 Hellooooww... 73 00:04:26,200 --> 00:04:27,000 Balls... 74 00:04:28,360 --> 00:04:30,360 Hohohoho! Awesome! 75 00:04:31,720 --> 00:04:34,720 You know I could give Donna make-up. But that would be a waste. 76 00:04:35,440 --> 00:04:37,280 Might as well just give a dog a snowblower. 77 00:04:38,440 --> 00:04:39,880 Oh. Kelso did that once. 78 00:04:40,760 --> 00:04:41,280 Oh no wait, 79 00:04:42,000 --> 00:04:43,400 he gave his snowblower a dog. 80 00:04:44,440 --> 00:04:46,920 That was when he was in his "Machines-Should-Have-Pets" phase. 81 00:04:48,560 --> 00:04:49,760 Bongoooooo's! 82 00:04:51,360 --> 00:04:52,520 Equadoooooor! 83 00:04:53,640 --> 00:04:54,920 Is there anybody in here? 84 00:04:56,560 --> 00:04:57,280 Oh my God, 85 00:04:58,000 --> 00:04:59,080 the echo just said yes. 86 00:04:59,960 --> 00:05:01,480 You know, I think I've had enough... 87 00:05:03,480 --> 00:05:06,600 You know once I caught Donna using lipliner on her eyebrows. 88 00:05:08,040 --> 00:05:10,520 Seriously, it's like being best friends with Phyllis Diller. 89 00:05:12,200 --> 00:05:15,160 How about, I get something and we can all give it to Donna together? 90 00:05:16,720 --> 00:05:17,280 Together. 91 00:05:18,400 --> 00:05:19,520 Man, I'm not getting the echo. 92 00:05:22,320 --> 00:05:22,840 Hello? 93 00:05:24,960 --> 00:05:25,800 There it is... 94 00:05:30,160 --> 00:05:32,520 Oh oh oh, my friend Marcia Sullivan is here! 95 00:05:33,120 --> 00:05:34,240 Your friend? I thought you hated her? 96 00:05:34,280 --> 00:05:35,360 I do! 97 00:05:36,640 --> 00:05:41,600 But she has the juciest gossip because she is a filthy, disgusting, piece of... 98 00:05:41,680 --> 00:05:42,640 Marcia! 99 00:05:43,640 --> 00:05:45,480 Hello Kitty. Hello Red. 100 00:05:46,120 --> 00:05:49,200 Here Kitty, I brought us some heavenly camomile tea. 101 00:05:50,760 --> 00:05:51,840 Oh yeah. Tea's nice... 102 00:05:54,320 --> 00:05:56,080 You said you were gonna bring wine. 103 00:05:57,600 --> 00:05:59,480 She also said "till death do us part", 104 00:05:59,840 --> 00:06:00,960 look how that worked out. 105 00:06:02,920 --> 00:06:04,720 Red, don't you have something to do in the garage? 106 00:06:05,640 --> 00:06:06,720 I can go to the garage? 107 00:06:11,320 --> 00:06:12,560 So Marcia... 108 00:06:14,400 --> 00:06:17,240 Tell me what is going on in that adventurous life of yours? 109 00:06:17,400 --> 00:06:20,720 Well actually Kitty, I have a wonderful new boyfriend. 110 00:06:20,960 --> 00:06:23,400 He's delicious. And quite young. 111 00:06:24,720 --> 00:06:25,200 Young? 112 00:06:25,920 --> 00:06:26,520 How young? 113 00:06:27,560 --> 00:06:27,880 40? 114 00:06:30,160 --> 00:06:30,640 Younger. 115 00:06:31,600 --> 00:06:32,520 39? 116 00:06:34,240 --> 00:06:34,920 Younger. 117 00:06:35,800 --> 00:06:38,040 Well for heaven's sake Marcia, what is younger then 39? 118 00:06:40,040 --> 00:06:42,240 Kitty I am not gonna tell you. I don't want to shock you. 119 00:06:42,680 --> 00:06:43,560 19. 120 00:06:45,400 --> 00:06:46,800 Well I just don't believe this. 121 00:06:47,360 --> 00:06:48,920 I have a son who is 19. 122 00:06:49,280 --> 00:06:49,960 Oh that's right. 123 00:06:50,280 --> 00:06:51,280 I forgot about Eric. 124 00:06:51,920 --> 00:06:54,000 Where is that handsome son of yours these days? 125 00:06:54,480 --> 00:06:54,960 Oh. 126 00:06:55,080 --> 00:06:59,000 Don't you even think about it. He is in Africa, with the lions, where he's safe. 127 00:07:02,280 --> 00:07:03,920 Well he's gotta come back sometime. 128 00:07:04,360 --> 00:07:06,200 Touch him and I'll kill you in your sleep! 129 00:07:08,240 --> 00:07:11,520 OH... Ahahahaha! 130 00:07:16,840 --> 00:07:17,200 Well 131 00:07:18,000 --> 00:07:19,960 another day, another romp with Mrs. Sullivan. 132 00:07:22,120 --> 00:07:23,880 Actually is was three romps, but who is counting? 133 00:07:26,240 --> 00:07:26,920 It was four. 134 00:07:29,720 --> 00:07:31,120 Hey guys, I got Donna's birthday present. 135 00:07:31,720 --> 00:07:33,000 It's a little wrinkled and musty but 136 00:07:33,280 --> 00:07:34,840 so is Fez' girlfriend and he seems to like her. 137 00:07:37,840 --> 00:07:40,920 "My parents went to Lake Michigan and all I got was this lousy t-shirt." 138 00:07:42,640 --> 00:07:43,320 I can relate too. 139 00:07:43,640 --> 00:07:44,680 My mom once went to Lake Michigan. 140 00:07:45,000 --> 00:07:45,920 All I got was a half-brother. 141 00:07:48,880 --> 00:07:49,320 T-shirt? 142 00:07:50,200 --> 00:07:51,080 What a lousy present. 143 00:07:51,680 --> 00:07:53,000 It even says so, right on the present. 144 00:07:54,080 --> 00:07:54,640 Hey, 145 00:07:54,680 --> 00:07:56,560 if you guys don't like the present, you can steal her something better. 146 00:07:58,880 --> 00:07:59,400 Okay well, 147 00:07:59,680 --> 00:08:01,320 what kind of stuff is Donna into anyway? 148 00:08:02,720 --> 00:08:03,360 I don't know. 149 00:08:04,600 --> 00:08:05,040 Beef? 150 00:08:06,800 --> 00:08:09,040 No, seriously, Donna is a cool girl. 151 00:08:09,240 --> 00:08:10,480 I think we should get her something cool. 152 00:08:11,360 --> 00:08:12,920 Why because you wanna have sex with her? 153 00:08:15,600 --> 00:08:17,880 No, I'd do the same thing for you if it were your birthday. 154 00:08:18,160 --> 00:08:19,360 Ah, so you wanna have sex with me? 155 00:08:22,160 --> 00:08:23,040 Yeah Fez, 156 00:08:23,080 --> 00:08:24,280 I wanna have sex with you! 157 00:08:27,080 --> 00:08:28,040 I rather have a sweater... 158 00:08:31,440 --> 00:08:32,240 and it's August 4th. 159 00:08:37,400 --> 00:08:39,720 If you can't find gift ideas for Donna in here, 160 00:08:40,080 --> 00:08:41,160 just give her what I do, 161 00:08:41,520 --> 00:08:43,760 coupons for 15 minutes of Bob-time. 162 00:08:46,480 --> 00:08:47,120 You know I... 163 00:08:47,480 --> 00:08:49,400 I always forget how big Donna's room is. 164 00:08:50,080 --> 00:08:51,960 It looks much smaller from the tree across the street. 165 00:08:54,960 --> 00:08:56,080 Hey look at this! 166 00:08:56,160 --> 00:08:57,560 Donna uses the same hairspray as... 167 00:09:00,720 --> 00:09:01,280 my sister. 168 00:09:03,680 --> 00:09:05,880 Ohhh look at this. Donna's diary. 169 00:09:06,480 --> 00:09:08,600 Oh I haven't looked in here in like a month. 170 00:09:11,280 --> 00:09:12,720 Ah damn, it's locked. 171 00:09:13,200 --> 00:09:14,840 Ah the keys are in one of the desk drawers. 172 00:09:17,080 --> 00:09:18,040 I'm not sure which. 173 00:09:18,640 --> 00:09:20,200 There's always a branch blocking my view. 174 00:09:22,680 --> 00:09:26,240 Eh okay, I'm heading out, but I think what Donna needs for her birthday. 175 00:09:26,760 --> 00:09:28,240 Thicker curtains and a restraining order 176 00:09:31,160 --> 00:09:32,080 Oh my God Fez, 177 00:09:32,400 --> 00:09:34,400 listen to what Donna wrote, it's from a few weeks ago: 178 00:09:35,120 --> 00:09:38,440 "Hyde hired this new guy Randy at the record-store. And he's really cute." 179 00:09:39,800 --> 00:09:41,120 Donna thinks Randy is cute! 180 00:09:41,640 --> 00:09:42,720 Can you believe this? 181 00:09:43,160 --> 00:09:44,480 Jackie you shouldn't be reading that! 182 00:09:46,360 --> 00:09:48,040 It's a complete invasion of privacy. 183 00:09:49,600 --> 00:09:53,160 Oh if I get just the right angle on this mirror... I can see Donna when she sleeps... 184 00:09:59,240 --> 00:09:59,840 Here Donna, 185 00:10:00,320 --> 00:10:02,320 I made you a coupon for your birthday. 186 00:10:06,240 --> 00:10:09,240 "Good for one Knock-Knock-joke. No Who's-there required". 187 00:10:12,040 --> 00:10:14,200 Wow, dreams can come true. 188 00:10:16,480 --> 00:10:17,040 See that Red? 189 00:10:17,560 --> 00:10:18,440 Kids love those. 190 00:10:18,800 --> 00:10:19,720 You should have made them for Eric. 191 00:10:20,520 --> 00:10:22,160 Yeah I suppose I could have given him a 192 00:10:22,280 --> 00:10:24,000 "Get My Foot Out Of Your Ass Free" card. 193 00:10:26,960 --> 00:10:28,800 Ladies and gentleman, I present to you 194 00:10:28,960 --> 00:10:32,000 a simply sweet confection and she is carrying a cake too! 195 00:10:32,200 --> 00:10:34,600 Oh my goodness stop it! 196 00:10:34,800 --> 00:10:36,400 Ahahahaha! 197 00:10:37,360 --> 00:10:39,560 Wow Randy, look at your shirt. 198 00:10:40,120 --> 00:10:42,600 Uhh Donna, how would you describe Randy's shirt? 199 00:10:44,160 --> 00:10:45,120 Uhm... 200 00:10:45,960 --> 00:10:46,800 well-buttoned? 201 00:10:49,520 --> 00:10:50,360 CUTE! 202 00:10:50,600 --> 00:10:52,120 You would say it's cute! 203 00:10:53,280 --> 00:10:55,760 I'm sorry, the answer we were looking for was "adorable". 204 00:11:02,480 --> 00:11:03,000 Marcia! 205 00:11:03,640 --> 00:11:04,960 Ahhh there's my lady! 206 00:11:11,680 --> 00:11:13,480 What in the world? 207 00:11:15,640 --> 00:11:16,840 Oh, you didn't know? 208 00:11:17,520 --> 00:11:18,760 Yeah, Fez is dating an older lady. 209 00:11:19,520 --> 00:11:22,280 Apparently, you taking him to all these PTA-meetings really payed off. 210 00:11:24,440 --> 00:11:26,680 Fez is your younger man? MY Fez? 211 00:11:26,880 --> 00:11:28,000 Isn't he gorgeous? 212 00:11:28,520 --> 00:11:30,600 I think I'll keep him for a couple of months. 213 00:11:32,040 --> 00:11:32,560 Did you hear that? 214 00:11:32,800 --> 00:11:33,720 I'm booked till March. 215 00:11:36,360 --> 00:11:37,480 Fez you can't date her. 216 00:11:37,960 --> 00:11:38,360 Why not? 217 00:11:38,680 --> 00:11:40,120 Well in the first place: she's so... 218 00:11:40,720 --> 00:11:41,400 old. 219 00:11:42,720 --> 00:11:44,520 Isn't she kind of the same age as Mrs. Forman? 220 00:11:47,360 --> 00:11:49,080 Yeah say that louder, that'll really help. 221 00:11:50,680 --> 00:11:53,160 How dare you dig your... your 222 00:11:53,360 --> 00:11:56,000 dirty claws into this innocent boy? 223 00:11:56,480 --> 00:11:58,840 Wow, it's like she was right in the room with us. 224 00:12:02,800 --> 00:12:04,960 Fez, this is an atrocity. 225 00:12:05,440 --> 00:12:07,600 You two have to stop seeing each other right now. 226 00:12:07,920 --> 00:12:09,480 You can't tell me what to do, your not my mother. 227 00:12:13,040 --> 00:12:13,640 You know what... 228 00:12:15,040 --> 00:12:15,520 Fine, 229 00:12:16,480 --> 00:12:18,880 then you just... you do whatever the hell you want 230 00:12:23,440 --> 00:12:23,920 Marcia! 231 00:12:24,760 --> 00:12:26,000 It's me, Bob Pinciotti. 232 00:12:26,560 --> 00:12:26,880 Ahhh. 233 00:12:28,640 --> 00:12:29,680 I asked you out last month. 234 00:12:29,880 --> 00:12:31,360 I thought you were moving to Costa Rica. 235 00:12:38,560 --> 00:12:39,120 Kitty? 236 00:12:40,040 --> 00:12:41,280 Oh no! 237 00:12:43,600 --> 00:12:44,240 What's wrong? 238 00:12:44,400 --> 00:12:44,920 Ice, 239 00:12:45,440 --> 00:12:46,040 Margarita-mix, 240 00:12:48,120 --> 00:12:49,680 the top from the bottle of tequila. 241 00:12:52,160 --> 00:12:53,480 Good Lord, she took the blender! 242 00:12:57,760 --> 00:12:58,800 She's in the dining room. 243 00:13:00,120 --> 00:13:01,800 I'll be in the garage. Save yourselves! 244 00:13:08,560 --> 00:13:12,800 I can't believe Fez was seduced by that cradle-robbing slut. 245 00:13:14,680 --> 00:13:18,080 You girls throw it around like footballplayers, couldn't one of you have slept with him? 246 00:13:21,960 --> 00:13:22,960 Mrs. Forman, 247 00:13:23,320 --> 00:13:24,840 you need to understand something. 248 00:13:25,640 --> 00:13:27,320 Fez is a deviant weirdo. 249 00:13:27,800 --> 00:13:30,400 We're just glad he is doing it with a person and not a couch 250 00:13:30,840 --> 00:13:32,120 a tree or my pillow. 251 00:13:33,520 --> 00:13:37,320 After all I have done for that boy, he has the nerve to say you're not my mother. 252 00:13:38,280 --> 00:13:39,640 If that's even what he said. 253 00:13:39,920 --> 00:13:40,560 Because... 254 00:13:40,920 --> 00:13:44,440 who can understand anything that comes out of that ungrateful marsh-mouth. 255 00:13:46,960 --> 00:13:47,320 Wow. 256 00:13:48,200 --> 00:13:49,760 Fez and an older divorced woman. 257 00:13:50,840 --> 00:13:51,280 You know, 258 00:13:51,800 --> 00:13:55,600 if I were a divorced older woman, I would take everything from my ex-husband. 259 00:13:56,240 --> 00:13:59,920 SUFFER YOU CHEATING BASTARD! Haa! Can't wait to be divorced. 260 00:14:02,040 --> 00:14:02,400 Well, 261 00:14:02,920 --> 00:14:05,080 if he doesn't want me mothering him, fine I'm done! 262 00:14:05,640 --> 00:14:06,440 Next Christmas, 263 00:14:06,720 --> 00:14:10,000 his stocking will not be hung by the chimney with care. 264 00:14:10,280 --> 00:14:12,480 It will be tossed in the garbage with... 265 00:14:13,800 --> 00:14:14,400 hair! 266 00:14:17,320 --> 00:14:19,120 This place uses too much ice! 267 00:14:26,520 --> 00:14:27,120 Here you go Donna. 268 00:14:28,000 --> 00:14:28,480 Happy birthday. 269 00:14:31,720 --> 00:14:33,400 I was gonna put a ribbon around it, but you know, 270 00:14:34,040 --> 00:14:34,600 I barely care. 271 00:14:36,080 --> 00:14:36,880 Wow Hyde, 272 00:14:37,760 --> 00:14:40,680 thanks! I have the same shirt from the other lakes but I needed this one. 273 00:14:41,400 --> 00:14:41,800 Wait. 274 00:14:43,080 --> 00:14:44,320 You collect these shirts? 275 00:14:44,880 --> 00:14:46,040 Steven how did you know that? 276 00:14:46,480 --> 00:14:48,080 Oh because one time I heard Donna say: 277 00:14:48,200 --> 00:14:49,240 I collect these shirts. 278 00:14:50,760 --> 00:14:52,720 I like when Donna wears shirts with writing on them. 279 00:14:53,360 --> 00:14:54,520 The words just pop out at you. 280 00:14:57,120 --> 00:14:57,520 Donna, 281 00:14:57,880 --> 00:14:59,800 for your birthday, I'm taking you on a journey. 282 00:15:00,240 --> 00:15:01,120 Where you ask? 283 00:15:01,640 --> 00:15:03,040 To a Journey-concert! 284 00:15:04,000 --> 00:15:04,760 Why you ask? 285 00:15:04,880 --> 00:15:06,840 Cause I saw you had a poster of them in your room. 286 00:15:07,240 --> 00:15:08,800 What was I doing in your room you ask? 287 00:15:08,960 --> 00:15:09,360 Hey, 288 00:15:09,520 --> 00:15:10,680 stop asking questions, 289 00:15:10,760 --> 00:15:12,000 we're going to see Journey! 290 00:15:13,440 --> 00:15:14,560 Oh thanks! 291 00:15:14,720 --> 00:15:16,560 Donna, I'm sorry I didn't get you a present. 292 00:15:16,920 --> 00:15:18,240 I was gonna go shopping, but 293 00:15:18,520 --> 00:15:20,320 Mrs. Sullivan is not gonna be around forever. 294 00:15:22,440 --> 00:15:23,960 I gotta make every moment count. 295 00:15:25,840 --> 00:15:27,440 Eh yeah Fez, about that. 296 00:15:28,040 --> 00:15:30,680 We just talked to Mrs. Forman and we learned a couple of things. 297 00:15:31,040 --> 00:15:34,600 First of all, you get a few Margarita's in her and she's a fairly decent tapdancer. 298 00:15:36,280 --> 00:15:37,200 And also, 299 00:15:37,760 --> 00:15:39,680 she is really upset about what you said. 300 00:15:40,360 --> 00:15:41,760 Yeah Fez, she thinks of you like a son. 301 00:15:42,680 --> 00:15:43,160 I mean, 302 00:15:43,480 --> 00:15:44,400 you know, think about it. 303 00:15:45,148 --> 00:15:48,934 (Eydie Gorme) Wherever we go, whatever we do 304 00:15:49,134 --> 00:15:52,820 We're gonna go through it together 305 00:15:54,037 --> 00:15:55,774 (Steve Lawrence) We may not go far 306 00:15:55,974 --> 00:15:57,758 But sure as a star 307 00:15:58,387 --> 00:16:01,617 Wherever we are, it's together 308 00:16:02,647 --> 00:16:06,129 Wherever I go, I know he goes 309 00:16:07,051 --> 00:16:10,564 Wherever I go, I know she goes 310 00:16:11,462 --> 00:16:14,625 No fits, no fights, no feuds and no egos 311 00:16:15,705 --> 00:16:16,736 Amigos 312 00:16:17,933 --> 00:16:19,063 Together 313 00:16:20,244 --> 00:16:22,122 Through thick and through thin 314 00:16:22,322 --> 00:16:23,926 All out or all in 315 00:16:24,588 --> 00:16:27,536 And whether it's win, place or show 316 00:16:28,876 --> 00:16:30,270 With you for me 317 00:16:30,470 --> 00:16:31,470 And me for you 318 00:16:31,614 --> 00:16:33,306 We'll muddle through whatever we do 319 00:16:33,506 --> 00:16:36,102 Together wherever we go 320 00:16:40,240 --> 00:16:40,880 You know, 321 00:16:41,360 --> 00:16:42,800 Miss Kitty has done a lot for me. 322 00:16:43,840 --> 00:16:44,840 Maybe I should go talk to her. 323 00:16:45,560 --> 00:16:47,040 And on the way I'll pick up a box of chocolates. 324 00:16:48,440 --> 00:16:48,880 Good. 325 00:16:49,160 --> 00:16:50,680 Yeah Fez, I think she'd really like that. 326 00:16:51,200 --> 00:16:52,400 Oh then I'll pick her up one too. 327 00:16:58,680 --> 00:17:00,840 Happy birthday. I got you a new diary. 328 00:17:03,400 --> 00:17:05,760 Well I noticed you needed a new one when I was reading your old one. 329 00:17:07,840 --> 00:17:09,280 YOU READ MY DIARY? 330 00:17:09,400 --> 00:17:10,120 I didn't say that! 331 00:17:10,200 --> 00:17:11,240 You just said that! 332 00:17:11,800 --> 00:17:13,560 Oh you don't know what I said. 333 00:17:15,280 --> 00:17:15,880 But, 334 00:17:16,240 --> 00:17:18,320 I also noticed you think Randy is cute. 335 00:17:19,320 --> 00:17:19,760 What? 336 00:17:20,840 --> 00:17:23,200 I do not, that was just something I wrote, I barely meant it. 337 00:17:23,400 --> 00:17:24,000 Oh uhuh! 338 00:17:24,200 --> 00:17:26,000 Then why are you going to the concert with him? 339 00:17:26,480 --> 00:17:27,720 You don't even like Journey! 340 00:17:28,840 --> 00:17:30,040 I love Journey. 341 00:17:30,680 --> 00:17:33,120 There the Beatles of our generation. 342 00:17:35,360 --> 00:17:37,600 Oh come on! Who are you kidding? 343 00:17:38,080 --> 00:17:42,120 The only reason you put up that poster is to cover the hole Fez was using to spy on you in the shower. 344 00:17:44,200 --> 00:17:44,600 Okay. 345 00:17:44,960 --> 00:17:45,240 Fine. 346 00:17:45,720 --> 00:17:46,680 I think Randy is cute. 347 00:17:47,640 --> 00:17:49,200 But it's not a big deal. Because... 348 00:17:49,400 --> 00:17:51,320 I have to go. Write in your diary, I'll read it tomorrow 349 00:17:54,640 --> 00:17:55,520 Miss Kitty? 350 00:17:56,560 --> 00:17:57,560 Oh hi Fez. 351 00:17:58,280 --> 00:18:01,840 I'd get up, but my back's still sore from that knife you stuck in it. 352 00:18:06,720 --> 00:18:08,040 Listen Tutankhamen, 353 00:18:10,200 --> 00:18:11,320 you need to fix this. 354 00:18:12,520 --> 00:18:16,120 My wife has been sitting there calm and quiet all day. 355 00:18:16,800 --> 00:18:19,160 I disarmed landmines in Korea. 356 00:18:21,880 --> 00:18:25,440 But I have never been this nervous that something's about to explode. 357 00:18:31,800 --> 00:18:32,440 Miss Kitty? 358 00:18:35,400 --> 00:18:37,920 I would like to apologize for saying that you were not my mother. 359 00:18:38,600 --> 00:18:39,720 Why? It's the truth. 360 00:18:40,160 --> 00:18:41,880 Why don't you just tell me I'm fat too! 361 00:18:44,440 --> 00:18:47,120 See, you treated me like a son, and I didn't mean to hurt you. 362 00:18:48,160 --> 00:18:48,520 So, 363 00:18:49,080 --> 00:18:50,200 if it will fix things, 364 00:18:51,600 --> 00:18:52,800 I would like to take your advice 365 00:18:53,000 --> 00:18:54,240 and stop seeing Mrs. Sullivan. 366 00:18:56,280 --> 00:18:57,280 Okay look Fez. 367 00:18:57,480 --> 00:18:58,000 It's your life. 368 00:18:58,560 --> 00:19:00,080 You can do whatever you wanna do. 369 00:19:00,600 --> 00:19:03,240 See but the problem is, that on the one hand I want your approval 370 00:19:03,400 --> 00:19:04,280 and on the other 371 00:19:04,320 --> 00:19:07,240 I wanna be with women in ways that frankly would turn your stomach. 372 00:19:09,400 --> 00:19:09,800 Okay. 373 00:19:11,360 --> 00:19:12,160 Okay Fez. 374 00:19:13,360 --> 00:19:15,440 If you really see me as your mother, 375 00:19:16,480 --> 00:19:19,680 then you need to do what any good son would do in this situation. 376 00:19:21,480 --> 00:19:22,200 Lie to me. 377 00:19:27,120 --> 00:19:27,760 What do you mean? 378 00:19:28,120 --> 00:19:28,600 Okay. Well. 379 00:19:28,960 --> 00:19:30,040 When Eric was still here, 380 00:19:30,280 --> 00:19:34,800 every friday night he would tell me he was going out with his friends to the movies. 381 00:19:34,960 --> 00:19:37,840 But we weren't at the movies, we were drinking beer and peeing from the top of the... 382 00:19:41,720 --> 00:19:43,160 oooooooooh! 383 00:19:45,480 --> 00:19:46,680 So you see? 384 00:19:47,400 --> 00:19:51,880 Not telling each other what they don't wanna hear is what being a family is all about. 385 00:19:53,400 --> 00:19:54,280 Thank you Miss Kitty. 386 00:19:58,080 --> 00:19:58,960 Now if you'll excuse me, 387 00:19:59,400 --> 00:20:01,280 I'm going to not have sex with Mrs. Sullivan 388 00:20:01,480 --> 00:20:02,440 on her washing machine. 389 00:20:04,960 --> 00:20:06,600 You have fun at the movies! 390 00:20:12,360 --> 00:20:13,200 Hey Dad. 391 00:20:13,520 --> 00:20:15,720 I was thinking of cashing in one of my birthday coupons. 392 00:20:16,360 --> 00:20:18,800 I'll take you up on one free game of "Boboboply". 393 00:20:21,200 --> 00:20:21,960 Listen Donna, 394 00:20:22,040 --> 00:20:25,400 I know those are just for laughs but I wanted to get you something serious too. 395 00:20:25,880 --> 00:20:26,520 So here. 396 00:20:27,560 --> 00:20:28,360 Peanut Brittle huh? 397 00:20:29,880 --> 00:20:31,600 Boy, I sure do love this stuff! 398 00:20:34,480 --> 00:20:36,200 You didn't even see it coming! 399 00:20:37,800 --> 00:20:39,640 Yeah, just like last year! 28608

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.