All language subtitles for Nede.S01E05.NORWEGIAN.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,000 --> 00:00:12,160 It's the two of us against the world, 2 00:00:12,240 --> 00:00:14,160 and when you do things like that... 3 00:00:15,120 --> 00:00:18,040 That means I'm all alone. 4 00:00:22,600 --> 00:00:25,000 Jeez. I mean... 5 00:00:25,920 --> 00:00:27,880 I'm going to be a dad. 6 00:00:33,480 --> 00:00:36,160 Two people coming through the kitchen. 7 00:00:36,240 --> 00:00:37,920 If they get married, I'll puke. 8 00:00:38,000 --> 00:00:40,600 That's way too common for Mom. 9 00:00:40,680 --> 00:00:42,960 Maybe she has started going to a shrink herself. 10 00:00:43,040 --> 00:00:44,800 -No. -Why not? 11 00:00:44,880 --> 00:00:46,720 Maybe she wants to change. She's old. 12 00:00:46,800 --> 00:00:49,720 I think they're adopting an albino baby. 13 00:00:49,800 --> 00:00:51,440 Jesus Christ. 14 00:00:57,840 --> 00:01:01,680 Could you fill our glasses? I'm making a big announcement. 15 00:01:01,760 --> 00:01:04,160 -I'm so excited! -So am I. 16 00:01:06,320 --> 00:01:08,440 Okay, so, this has been... 17 00:01:08,520 --> 00:01:09,840 Thank you. 18 00:01:09,920 --> 00:01:13,200 ...a remarkable year. 19 00:01:13,280 --> 00:01:15,880 We have been struck by unexpected events 20 00:01:15,960 --> 00:01:18,120 like pearls on a string. 21 00:01:18,200 --> 00:01:21,440 The latest thing happened to me. 22 00:01:21,520 --> 00:01:27,480 That has made me reflect over what kind of person I want to be. 23 00:01:28,560 --> 00:01:30,840 So I'm going to participate in a docusoap. 24 00:01:32,920 --> 00:01:35,160 -Right? -What? 25 00:01:35,240 --> 00:01:37,640 You're going to be on a reality show? 26 00:01:37,720 --> 00:01:39,280 No, it's more than that. 27 00:01:39,360 --> 00:01:43,240 By exposing my own life, 28 00:01:43,320 --> 00:01:47,720 I will contribute to stopping 29 00:01:47,800 --> 00:01:50,040 the marginalization of women over 60. 30 00:01:50,120 --> 00:01:52,640 This will be era-defining. 31 00:01:52,720 --> 00:01:56,440 -This is just great, Mom. -It was my own pitch, actually. 32 00:01:56,520 --> 00:01:58,280 I've had the idea for a long time. 33 00:01:59,560 --> 00:02:02,400 I had absolutely no intentions, 34 00:02:02,480 --> 00:02:04,600 just so you know, of being in it myself. 35 00:02:04,680 --> 00:02:08,480 Not at all. But the producer just kept begging. 36 00:02:08,560 --> 00:02:13,640 And I didn't have any excuse, since I'm retired now. 37 00:02:13,720 --> 00:02:15,760 You're retired? 38 00:02:16,520 --> 00:02:17,840 What will this entail? 39 00:02:17,920 --> 00:02:21,880 Will I be on TV? You said I shouldn't be on TV. 40 00:02:22,920 --> 00:02:24,920 Sounds like Real Housewives, if you ask me. 41 00:02:25,000 --> 00:02:27,480 I don't think anyone asked you. 42 00:02:29,440 --> 00:02:34,440 It's a good time to be open about the revoked authorization. 43 00:02:34,520 --> 00:02:37,640 -To create openness. -I won't be open about that, Radin. 44 00:02:39,040 --> 00:02:41,760 When you have the opportunity to start from scratch 45 00:02:41,840 --> 00:02:45,840 and decide who you'll be, you can't roll around in old shit. 46 00:02:45,920 --> 00:02:47,320 I agree completely. 47 00:02:49,960 --> 00:02:52,040 -Oh my God, cheers! -Yes, cheers. 48 00:03:06,960 --> 00:03:10,040 BELOW 49 00:03:10,680 --> 00:03:12,360 Hey... 50 00:03:12,440 --> 00:03:16,240 Have you ever been bribed to tell the municipality 51 00:03:16,320 --> 00:03:19,480 that the escape routes meet all the requirements? 52 00:03:19,560 --> 00:03:24,880 -No. That would be quite unusual. -Yeah. 53 00:03:26,680 --> 00:03:29,840 Putting a sprinkler system in this building would be too expensive. 54 00:03:29,920 --> 00:03:32,080 What? No! 55 00:03:32,160 --> 00:03:35,120 -No! Really? -Yes. 56 00:03:35,200 --> 00:03:40,640 No way. There must be something we can do. 57 00:03:40,720 --> 00:03:43,760 Anything at all. 58 00:03:47,520 --> 00:03:50,360 You'd really like to keep living here. 59 00:03:53,520 --> 00:04:00,480 You know what? We can go with a so-called evacuation mattress. 60 00:04:00,560 --> 00:04:03,320 Yes. A mattress. 61 00:04:03,400 --> 00:04:07,160 -What's that? -If there's a fire in here, 62 00:04:07,240 --> 00:04:11,000 a neighbor will have to come to your rescue. 63 00:04:11,080 --> 00:04:14,640 The neighbor will place you on this mattress 64 00:04:14,720 --> 00:04:19,760 so you can slide down the stairs. 65 00:04:20,880 --> 00:04:22,960 Okay. Yes please. 66 00:04:23,040 --> 00:04:25,800 That sounds really fun and a little demeaning, 67 00:04:25,880 --> 00:04:30,040 but I'll say yes to that, if that's possible. 68 00:04:30,120 --> 00:04:33,360 But that requires that you have neighbors 69 00:04:33,440 --> 00:04:35,880 who can come to your rescue. 70 00:04:35,960 --> 00:04:40,520 Are your neighbors often at home? 71 00:04:40,600 --> 00:04:44,320 -Do you get on well? -Yes, we do. 72 00:04:44,400 --> 00:04:47,160 Yeah. They're at home most of the time, 73 00:04:47,240 --> 00:04:50,320 and they've supported me from day one. 74 00:04:52,560 --> 00:04:55,600 Right. We can try that, then. 75 00:04:56,400 --> 00:05:00,400 -Yes! -We'll do that. Have a nice day. 76 00:05:09,560 --> 00:05:10,880 Okay. 77 00:05:14,800 --> 00:05:17,800 -No, you won't. -Yes. 78 00:05:17,880 --> 00:05:19,680 No. No! 79 00:05:25,240 --> 00:05:26,760 I want some coffee. 80 00:05:28,640 --> 00:05:30,840 -Good morning. -Good morning. 81 00:05:30,920 --> 00:05:32,240 -Hi. -Hi. 82 00:05:32,800 --> 00:05:35,360 Right. Late night? 83 00:05:35,440 --> 00:05:37,360 -No. -Yes. 84 00:05:37,440 --> 00:05:40,160 -Was it? -Yes, it was. 85 00:05:40,920 --> 00:05:45,920 -It was a late night. -I didn't check when we went to bed. 86 00:05:46,000 --> 00:05:49,920 You should take a look at what Fam has painted in there. 87 00:05:50,000 --> 00:05:52,040 -Yes, I will. -Yes. 88 00:05:52,120 --> 00:05:54,360 -No, she shouldn't. -Yes. 89 00:05:54,440 --> 00:05:57,200 Fam gets so embarrassed all the time. 90 00:05:57,280 --> 00:06:02,160 -But she's so amazing. -I agree. 91 00:06:02,240 --> 00:06:05,880 Great. Thanks for that. That was nice of you. 92 00:06:06,520 --> 00:06:10,080 -Okay. Maybe you... -Yeah. 93 00:06:10,160 --> 00:06:13,040 ...should get going. 94 00:06:14,200 --> 00:06:18,440 -Yeah. Have fun at the baby... -Baby shower. Yeah. 95 00:06:18,520 --> 00:06:21,600 -Good. -Right. Okay. 96 00:06:21,680 --> 00:06:23,000 Bye. 97 00:06:25,280 --> 00:06:26,840 Bye. 98 00:06:28,040 --> 00:06:32,800 Hey, what was it you forced me to buy as a wedding present? 99 00:06:32,880 --> 00:06:36,720 I'm just checking you're not possessed by a demon or something. 100 00:06:36,800 --> 00:06:39,240 I got a Grand Cru thermos jug from Rosendahl. 101 00:06:39,320 --> 00:06:42,280 -Yes, isn't that what you got? -Yes. 102 00:06:42,360 --> 00:06:44,760 It was an exciting shopping trip for me. 103 00:06:45,440 --> 00:06:47,400 What are we giving her? 104 00:06:47,480 --> 00:06:52,120 A wooden monkey from Pål's room that I just gift-wrapped. 105 00:06:53,840 --> 00:06:56,480 Fucking hell, Fanny! This is Kay Bojesen! 106 00:06:56,560 --> 00:06:59,840 -It costs 4,000 kroner. No way. -We don't have anything else. 107 00:06:59,920 --> 00:07:04,120 -Don't... -Are you a moron? Let go! 108 00:07:04,200 --> 00:07:06,400 -Okay, I'm kidding. -Fuck! 109 00:07:06,480 --> 00:07:08,920 -Hi! -Hello! 110 00:07:09,000 --> 00:07:10,520 -Hi! -Hi! 111 00:07:10,600 --> 00:07:13,120 -Come on in! -Yes. Here we are. 112 00:07:13,200 --> 00:07:16,240 -It's a mobile. -Okay. That's good. 113 00:07:16,320 --> 00:07:18,320 You guys look great. 114 00:07:19,400 --> 00:07:21,320 I'm about to serve the tapas. 115 00:07:21,400 --> 00:07:24,840 I just had to eat something. I'm so hungry. 116 00:07:25,800 --> 00:07:27,520 This looks great, Jill. 117 00:07:32,520 --> 00:07:37,480 Really? For me? No! How lovely! 118 00:07:49,640 --> 00:07:51,720 These are my friends. 119 00:07:51,800 --> 00:07:56,080 People from university, old colleagues, and... A good mix. 120 00:07:57,000 --> 00:08:00,200 Fanny was Kurt's best friend. I've inherited her. 121 00:08:01,600 --> 00:08:05,760 And Fam is Fanny's twin sister. 122 00:08:05,840 --> 00:08:07,240 Oh, yes. 123 00:08:07,320 --> 00:08:10,720 Help yourself to drinks. The beer is for you. 124 00:08:10,800 --> 00:08:12,520 Yes! Cheers! 125 00:08:12,600 --> 00:08:15,160 -The house is lovely, Jill. -Thank you. 126 00:08:15,240 --> 00:08:18,800 Really. And the coffee maker is so fancy. 127 00:08:18,880 --> 00:08:21,560 Yeah, it's great. It was here when we bought the place. 128 00:08:21,640 --> 00:08:23,680 -That's great. -Yeah. 129 00:08:23,760 --> 00:08:26,720 You were really lucky. And it's right next to the forest. 130 00:08:26,800 --> 00:08:29,200 I'm in the forest quite a lot, actually. 131 00:08:30,160 --> 00:08:33,680 -Do you get deer in your yard? -Yes. 132 00:08:33,760 --> 00:08:38,920 The other day, I saw a deer family. With two little babies. 133 00:08:39,000 --> 00:08:40,360 No! 134 00:08:42,040 --> 00:08:44,920 -What's going on? -Should I slap your back? 135 00:08:45,000 --> 00:08:47,680 -I'll slap your back. -Just stop! 136 00:08:47,760 --> 00:08:50,320 I've eaten a lot of Brie! Fanny! 137 00:08:50,400 --> 00:08:52,680 -We're going to lose him! -Who? 138 00:08:52,760 --> 00:08:54,640 The baby! He's dying! 139 00:08:54,720 --> 00:08:57,200 -What happened? -Brie! 140 00:08:59,560 --> 00:09:03,200 I was so hungry. I forgot myself and wolfed it down. 141 00:09:03,280 --> 00:09:06,360 -I'm the worst mom in the world. -You're not. 142 00:09:06,440 --> 00:09:09,120 I can feel that there's less movement. 143 00:09:09,200 --> 00:09:13,400 I get that it's psychological and that listeria don't move that fast, 144 00:09:13,480 --> 00:09:16,560 but there's a first time for everything, and I'm sure it's now. 145 00:09:16,640 --> 00:09:19,560 The probability that you've eaten a Brie with listeria 146 00:09:19,640 --> 00:09:22,520 that will harm your baby is very low, so this will be fine. 147 00:09:22,600 --> 00:09:24,320 You see? It's a stayer. 148 00:09:24,400 --> 00:09:30,000 But if you get symptoms or a fever, you should contact your doctor. 149 00:09:30,080 --> 00:09:33,840 -But she's doing very well. -It's a boy. 150 00:09:33,920 --> 00:09:37,120 -It's a girl. -No. 151 00:09:38,400 --> 00:09:40,520 My gynecologist said it's a boy. 152 00:09:41,080 --> 00:09:43,280 Oh? Okay. 153 00:09:43,360 --> 00:09:45,160 Do you see this? 154 00:09:46,560 --> 00:09:50,680 -These are the labia. -What? No! 155 00:09:53,240 --> 00:09:56,800 Damn it! A girl! 156 00:09:56,880 --> 00:09:59,880 Nothing goes the way it's supposed to! 157 00:10:03,760 --> 00:10:07,000 Should we go back to the baby shower, 158 00:10:07,080 --> 00:10:08,800 where all your friends are? 159 00:10:08,880 --> 00:10:12,120 We can come up with a lot of cool girl names 160 00:10:12,200 --> 00:10:14,040 that they've been saving up for years, 161 00:10:14,120 --> 00:10:17,120 and then we'll get drunk on smoothies. 162 00:10:18,120 --> 00:10:19,480 -Yeah. -Yeah. 163 00:10:19,560 --> 00:10:22,120 Let's go back to the baby shower I arranged myself. 164 00:10:23,240 --> 00:10:25,640 Yeah. Isn't that how it should be done? 165 00:10:25,720 --> 00:10:28,520 No. It's supposed to be a surprise. 166 00:10:31,960 --> 00:10:36,040 I've waited three months for the girls to arrange a baby shower. 167 00:10:41,360 --> 00:10:47,760 I've even dressed up every time we've gone out for a coffee. 168 00:10:48,880 --> 00:10:51,080 Just in case. 169 00:10:57,320 --> 00:10:59,840 I finally understood... 170 00:11:01,160 --> 00:11:02,960 that they're afraid. 171 00:11:03,040 --> 00:11:05,720 They're even afraid to look at my belly. 172 00:11:07,120 --> 00:11:10,680 They only talk about how nice the house is. 173 00:11:10,760 --> 00:11:13,400 I don't even know if I can keep it. 174 00:11:17,600 --> 00:11:23,280 I get that they mean it well. They're just trying to be nice. 175 00:11:24,440 --> 00:11:28,880 After everything that's happened, I need people with more substance. 176 00:11:31,040 --> 00:11:33,880 It's really hard to find people. 177 00:11:41,360 --> 00:11:43,040 Want to go out on the town? 178 00:11:44,280 --> 00:11:47,080 What do you mean? Just go out on the town? Fuck them? 179 00:11:47,160 --> 00:11:48,600 Yes! 180 00:11:48,680 --> 00:11:50,280 -Okay. -Okay! 181 00:11:50,360 --> 00:11:51,680 -Yes? -Yes? 182 00:11:51,760 --> 00:11:55,040 Won't it be embarrassing to go out with a pregnant woman? 183 00:11:55,120 --> 00:11:59,600 Not if you take some oxazepam to quell your miscarriage anxiety. 184 00:11:59,680 --> 00:12:01,200 I'll calm down. 185 00:12:01,280 --> 00:12:03,800 Oh my God! This will be so much fun! 186 00:12:03,880 --> 00:12:07,040 Yeah. It'll be really fun. 187 00:12:07,120 --> 00:12:10,080 Maybe we'll meet some men. 188 00:12:10,760 --> 00:12:12,080 Okay. 189 00:12:12,160 --> 00:12:13,760 -We'll see. -We'll see. 190 00:12:13,840 --> 00:12:15,400 -Yeah. -Oh my God! Fam! 191 00:12:17,000 --> 00:12:19,080 I just have to call her. 192 00:12:19,160 --> 00:12:21,080 Shit, where's my phone? 193 00:12:23,040 --> 00:12:24,760 I just had it. 194 00:12:25,600 --> 00:12:28,520 -I left it in the doctor's office. -I'll call you. 195 00:12:30,400 --> 00:12:31,840 No, hold on. 196 00:12:36,720 --> 00:12:38,040 Here. 197 00:12:44,520 --> 00:12:46,400 Oh my God. I'd forgotten that. 198 00:12:46,480 --> 00:12:52,280 You gave me that number before I knew you. 199 00:12:52,360 --> 00:12:54,120 So I saved it like that. 200 00:12:54,200 --> 00:12:57,080 It's a long time ago. I just forgot to change it. 201 00:12:57,160 --> 00:12:58,880 Fun! 202 00:13:00,880 --> 00:13:03,120 -Let's go. -Yeah. 203 00:13:03,200 --> 00:13:04,520 Okay. Show me. 204 00:13:04,600 --> 00:13:07,120 You probably think memorial tattoos are tacky. 205 00:13:07,200 --> 00:13:08,520 No. 206 00:13:13,240 --> 00:13:16,120 "Your wings were ready, my heart was not." 207 00:13:16,200 --> 00:13:17,800 That's deep. 208 00:13:17,880 --> 00:13:20,040 But you're not allowed to tattoo drunk people. 209 00:13:20,120 --> 00:13:22,720 You shouldn't be allowed to tattoo grieving people either. 210 00:13:22,800 --> 00:13:25,760 No, exactly! You should get it drawn on first 211 00:13:25,840 --> 00:13:27,200 until you're more stable. 212 00:13:27,280 --> 00:13:30,440 -Right? And it's... Hi! -Hi. 213 00:13:30,520 --> 00:13:34,680 -Hi. Hi. Are you all right? -Not really. 214 00:13:34,760 --> 00:13:37,600 -Oh? -No, I'm having a girl. 215 00:13:37,680 --> 00:13:40,120 -You're having a girl? -Yeah. 216 00:13:41,400 --> 00:13:45,200 That's... Yeah. 217 00:13:45,280 --> 00:13:50,000 I have to pee, because she keeps kicking my bladder. Bitch! 218 00:13:51,360 --> 00:13:53,080 Okay. 219 00:13:54,520 --> 00:13:58,600 Can I have a Fernet? Give me two. Three. No, two for starters. 220 00:14:02,480 --> 00:14:03,880 What's up? 221 00:14:05,720 --> 00:14:07,400 Marius has called. 222 00:14:09,920 --> 00:14:11,960 Okay. What did he want? 223 00:14:12,040 --> 00:14:14,960 To tell the world's longest story about his tow bar? 224 00:14:15,720 --> 00:14:20,120 No, he wants us to call off the separation. 225 00:14:20,200 --> 00:14:21,920 He wants us to move back together. 226 00:14:24,000 --> 00:14:25,880 -No! -Yes. 227 00:14:25,960 --> 00:14:28,600 -He forgives me, Fanny. -He forgives you now? 228 00:14:28,680 --> 00:14:30,200 That's magnanimous. 229 00:14:30,280 --> 00:14:32,800 What the fuck? That's so fucking arrogant. 230 00:14:33,400 --> 00:14:36,680 -What are you thinking? -I think it's out of the question. 231 00:14:36,760 --> 00:14:39,000 -I'm pissed off at him. -Good. Yeah. 232 00:14:39,080 --> 00:14:41,640 He knows I've been waiting for so long, 233 00:14:41,720 --> 00:14:43,680 and just when I feel I'm over the worst... 234 00:14:43,760 --> 00:14:45,280 That's right! 235 00:14:46,360 --> 00:14:48,800 Okay. You drank both of them. 236 00:14:48,880 --> 00:14:51,000 He's staring at you. 237 00:14:51,840 --> 00:14:54,000 -Who? -The guy at the bar. 238 00:14:54,080 --> 00:14:56,400 -The blue shirt. -Him? 239 00:14:56,480 --> 00:15:01,240 I met his gaze. Don't look! Look at me. Just look at me. 240 00:15:02,800 --> 00:15:05,720 I got the wink. This hasn't happened to me in ages. 241 00:15:05,800 --> 00:15:08,920 -I can't take this. -It's the sex glow. 242 00:15:09,000 --> 00:15:10,920 It's your creepy neighbor glow-up. 243 00:15:11,000 --> 00:15:14,240 I swear, that's what happens once you start having sex. 244 00:15:14,320 --> 00:15:16,280 You'll start glowing. 245 00:15:16,360 --> 00:15:18,800 -I think I'll go home. -What? 246 00:15:18,880 --> 00:15:22,880 I'm making a fool of myself. I feel stupid and gross. 247 00:15:22,960 --> 00:15:24,280 What happened? 248 00:15:24,360 --> 00:15:30,000 I was in the bathroom, and I saw a cute guy. 249 00:15:30,080 --> 00:15:33,120 I tried to flirt with him. 250 00:15:33,200 --> 00:15:36,200 He replied by looking me up and down, 251 00:15:36,280 --> 00:15:39,440 and then he started laughing, and then he left. 252 00:15:39,520 --> 00:15:42,800 What the fuck! That's insane! 253 00:15:42,880 --> 00:15:45,960 Isn't it a compliment to be hit on by a pregnant woman? 254 00:15:46,040 --> 00:15:48,200 -Who was it? -Just forget it. 255 00:15:48,280 --> 00:15:50,440 Jill, who was it? 256 00:15:51,400 --> 00:15:53,360 Sorry, but that's the way it is. 257 00:15:53,440 --> 00:15:56,760 -Hi. Hello. Hi. -Hi. 258 00:15:56,840 --> 00:16:00,320 I heard that you just laughed at my friend 259 00:16:00,400 --> 00:16:02,280 when she tried to sleep with you. 260 00:16:02,360 --> 00:16:05,600 -I only wanted to sleep with him. -Him? Okay. 261 00:16:05,680 --> 00:16:07,520 Is it funny that she's horny? 262 00:16:07,600 --> 00:16:12,760 She's pregnant, so it was a little uncomfortable for me. 263 00:16:17,520 --> 00:16:21,240 So funny! Then it must be really fucking uncomfortable for you 264 00:16:21,320 --> 00:16:23,960 that I'm also keen on you. 265 00:16:24,040 --> 00:16:27,240 I get that you probably want her to go home and knit diapers 266 00:16:27,320 --> 00:16:29,920 with her gross belly with a live baby in it, 267 00:16:30,000 --> 00:16:32,960 and I should probably just be gassed to death, 268 00:16:33,040 --> 00:16:35,560 but we're here, and we're not leaving, 269 00:16:35,640 --> 00:16:40,040 and we'd just love to lick your balls. 270 00:16:42,520 --> 00:16:44,560 Fucking hell! 271 00:16:45,280 --> 00:16:47,880 Shit, my mouth is really dry right now. 272 00:16:49,160 --> 00:16:51,160 Do you want to be godmother? 273 00:16:51,840 --> 00:16:55,400 -Like a fairy godmother? -No, to my daughter. 274 00:16:56,080 --> 00:17:00,440 Okay, but won't the godparent have to take care of the kid if you die? 275 00:17:00,520 --> 00:17:02,360 You have to be a part of her life. 276 00:17:02,440 --> 00:17:04,880 I have no edge, and Kurt's not around, 277 00:17:04,960 --> 00:17:06,560 so you have to give her edge! 278 00:17:06,640 --> 00:17:09,400 Jill, you don't want me to be your kid's godmother. 279 00:17:09,480 --> 00:17:11,080 I'm a nasty person. 280 00:17:11,160 --> 00:17:16,200 I lie and cheat and talk trash, and I don't like dogs or anything. 281 00:17:16,280 --> 00:17:19,240 That's exactly why it has to be you. 282 00:17:19,320 --> 00:17:22,800 -You know I've had scabies? -Cool! 283 00:17:23,960 --> 00:17:26,400 Okay, I'll think about it. I'll think really hard. 284 00:17:26,480 --> 00:17:29,240 And you have to find a name. You haven't even done that yet. 285 00:17:29,320 --> 00:17:32,280 When I was little, I wanted to change my name to Buffy, 286 00:17:32,360 --> 00:17:34,760 because she was so cool. 287 00:17:36,200 --> 00:17:38,080 Maybe that can be her name! Buffy! 288 00:17:38,160 --> 00:17:41,160 -Buffy the Vampire Slayer? -Yes! 289 00:17:44,240 --> 00:17:47,800 No? No. No, that was stupid. That's freaky. 290 00:17:47,880 --> 00:17:51,480 -Yes, very. Okay. -Cheers! 291 00:18:22,800 --> 00:18:25,640 -So do I! -No, you don't, Fam! 292 00:18:25,720 --> 00:18:29,040 -You don't have an IQ of 130! -Why do you say it like that? 293 00:18:29,120 --> 00:18:33,480 Because you don't. I have 110, tops, so you can't have 130. We're twins. 294 00:18:33,560 --> 00:18:35,920 -No! -Yes, we are. 295 00:18:36,000 --> 00:18:40,400 You don't have 130. End of discussion. 296 00:18:40,480 --> 00:18:42,480 -Okay. -What a dumb thing to say. 297 00:18:42,560 --> 00:18:45,200 -Okay. -Here we are. 298 00:18:45,280 --> 00:18:49,320 Okay, the point is that you think you're such a tomboy. 299 00:18:49,400 --> 00:18:52,080 You're not. You have a lot of girly things. 300 00:18:52,160 --> 00:18:55,240 You like trash-talking, you like taking baths... 301 00:18:55,320 --> 00:18:58,600 -Yeah, I do. -And maybe you're a little jealous. 302 00:18:58,680 --> 00:19:02,720 Jealous? I'm definitely not. 303 00:19:02,800 --> 00:19:04,960 I'm not. I'm not jealous. 304 00:19:05,040 --> 00:19:08,520 You weren't jealous when I got together with Kurt? 305 00:19:10,000 --> 00:19:12,320 No. I wasn't. 306 00:19:13,440 --> 00:19:15,920 Okay. But you were really dismissive. 307 00:19:16,960 --> 00:19:20,880 -That's just the way I am. -But you're not like that now. 308 00:19:22,040 --> 00:19:23,640 So what am I like now? 309 00:19:24,280 --> 00:19:28,680 Well, I can gladly admit that I was jealous of you, so... 310 00:19:30,400 --> 00:19:33,640 -Why? -You and Kurt! 311 00:19:33,720 --> 00:19:36,840 -Come on. Hello! -What? 312 00:19:36,920 --> 00:19:41,360 I had to listen to all your stories, and I would just play along. 313 00:19:41,440 --> 00:19:44,480 I tried several times 314 00:19:44,560 --> 00:19:48,120 to get the three of us to do something together and... 315 00:19:48,880 --> 00:19:52,280 Yeah. But you wanted Kurt to yourself. 316 00:19:54,840 --> 00:19:56,800 You didn't even acknowledge my existence. 317 00:19:56,880 --> 00:20:01,200 That doesn't mean I was jealous. I thought you were dull. 318 00:20:02,040 --> 00:20:03,760 It doesn't mean I'm jealous. 319 00:20:04,320 --> 00:20:07,000 Okay, so that's why I'm a badger? 320 00:20:07,080 --> 00:20:10,960 -It was a joke! It's just for fun! -It's not funny to be a badger. 321 00:20:11,040 --> 00:20:12,640 Okay. 322 00:20:15,360 --> 00:20:16,680 Are you crying? 323 00:20:16,760 --> 00:20:20,920 This is feeling like an intervention. 324 00:20:21,000 --> 00:20:23,760 -Ladies, chill. -Why are you so defensive? 325 00:20:23,840 --> 00:20:25,280 You didn't do anything wrong. 326 00:20:25,360 --> 00:20:28,720 Jill said how she felt, and you can just admit that you were jealous, 327 00:20:28,800 --> 00:20:30,600 if you were so hard on her. 328 00:20:30,680 --> 00:20:34,520 -There's no harm in admitting it. -What is it I'm not admitting? 329 00:20:34,600 --> 00:20:38,760 That you were jealous when Kurt became mine. 330 00:20:41,960 --> 00:20:45,680 Right before he died, I asked Kurt if he thought you were the one, 331 00:20:45,760 --> 00:20:47,320 and he said he didn't know. 332 00:20:50,640 --> 00:20:52,720 -Did he say that? -Yeah, he did. 333 00:20:53,640 --> 00:20:55,240 Fanny! 334 00:21:02,400 --> 00:21:04,400 I'm tired. 335 00:21:04,480 --> 00:21:07,840 You can't just leave now. 336 00:21:07,920 --> 00:21:10,920 You have to take some criticism too. 337 00:21:11,560 --> 00:21:13,840 It's so fucking embarrassing 338 00:21:13,920 --> 00:21:16,760 that you're trying so desperately to be my friend. 339 00:21:16,840 --> 00:21:19,440 We're sisters who don't like each other. 340 00:21:52,720 --> 00:21:55,600 I've never gotten a sext on Vipps before. 341 00:21:55,680 --> 00:21:57,560 I usually use Finn, 342 00:21:57,640 --> 00:22:02,400 but they banned me, and now I have to use my mom's profile. 343 00:22:26,520 --> 00:22:27,880 What is it? 344 00:22:27,960 --> 00:22:31,240 -I have to go to the bathroom. -So go, then. 345 00:22:50,720 --> 00:22:52,320 Ouch! The earring. 346 00:23:04,880 --> 00:23:07,320 Should we go over to the couch? 347 00:23:07,400 --> 00:23:08,800 -The couch? -Yeah? 348 00:23:08,880 --> 00:23:10,400 Want me to help you? 349 00:23:12,480 --> 00:23:15,520 -If you move the leg... -Like this? 350 00:23:19,960 --> 00:23:22,000 -Okay? -One, two, three. 351 00:23:22,080 --> 00:23:23,680 Oh my God! 352 00:23:23,760 --> 00:23:27,560 Wow, you're strong. 353 00:23:38,760 --> 00:23:42,880 -What's happening? -Fuck it. It's just spasms. 354 00:23:42,960 --> 00:23:45,320 -Are you all right? -Yeah, it's just spasms. 355 00:24:01,920 --> 00:24:04,520 -You can be rougher. -Okay. 356 00:24:12,840 --> 00:24:14,240 Be rougher. 357 00:24:15,720 --> 00:24:18,200 Can you be rougher? 358 00:24:18,280 --> 00:24:20,120 -Come on! -Okay. 359 00:24:20,200 --> 00:24:24,040 -No, let go. I don't like this. -Sorry. 360 00:24:27,800 --> 00:24:30,040 -I don't want to anymore. -Huh? 361 00:24:30,120 --> 00:24:33,160 -I don't want to anymore. -It's a compliment. I want you. 362 00:24:33,240 --> 00:24:35,960 -No. -Yes. 363 00:24:36,040 --> 00:24:37,360 No, it's not consensual. 364 00:24:38,880 --> 00:24:41,040 Okay. Can we just have sex? 365 00:24:41,120 --> 00:24:43,280 You clearly have a fetish. You invited me here. 366 00:24:43,360 --> 00:24:45,960 Jesus Christ! No, I don't! Can you let go of my penis? 367 00:24:47,800 --> 00:24:50,120 -Okay. -Jesus Christ. 368 00:24:51,280 --> 00:24:53,960 I just wanted to drink some wine and chat. 369 00:24:54,040 --> 00:24:55,360 You sent me a dick pic. 370 00:24:55,440 --> 00:24:59,040 That was only because you sent me a picture of your tits. 371 00:24:59,120 --> 00:25:01,400 Okay. I just... Fuck. 372 00:25:02,520 --> 00:25:06,760 Fuck it. Can I leave? I'd like to leave, if that's all right. 373 00:25:06,840 --> 00:25:09,000 Yes, of course. 374 00:25:57,160 --> 00:26:00,320 -Are you home? -Obviously. 375 00:26:00,400 --> 00:26:03,680 -Where have you been? -Where have I been? 376 00:26:05,320 --> 00:26:09,160 Sorry I just left yesterday, but... 377 00:26:10,400 --> 00:26:11,960 Did you buy new birds? 378 00:26:23,560 --> 00:26:25,080 Marius is coming here with Pål. 379 00:26:26,520 --> 00:26:29,960 -What? Why? -Because we're trying again. 380 00:26:31,000 --> 00:26:34,000 No! Are you kidding? 381 00:26:34,840 --> 00:26:39,400 -Jesus Christ. But you're so happy! -No, I'm not that happy, Fanny. 382 00:26:39,480 --> 00:26:43,120 -You're finger-painting. -I'm having a mid-life crisis. 383 00:26:43,200 --> 00:26:45,880 No, you're not. You're not in the middle of your life. 384 00:26:45,960 --> 00:26:48,120 You have a spark in your eye and everything. 385 00:26:48,680 --> 00:26:50,880 Are my eyes usually dead? 386 00:26:51,600 --> 00:26:54,560 -Do you really want Marius back? -Yes. 387 00:26:55,800 --> 00:26:57,200 Then I can keep the house too. 388 00:26:57,280 --> 00:26:59,200 What's the deal with women and houses? 389 00:26:59,280 --> 00:27:01,200 What? 390 00:27:01,280 --> 00:27:03,800 I want a family! 391 00:27:03,880 --> 00:27:07,720 I don't want to sit in a bar and argue and have a sex glow! 392 00:27:08,960 --> 00:27:11,360 I don't want to be like that! 393 00:27:11,440 --> 00:27:14,440 I want to be with Pål. He hasn't been here in ages. 394 00:27:14,520 --> 00:27:18,000 No, but of course you'll get him back. 395 00:27:18,080 --> 00:27:20,160 -Don't talk! -You'll get your kid back. 396 00:27:20,240 --> 00:27:23,440 Don't talk about my family. It's none of your business. 397 00:27:23,520 --> 00:27:28,120 Marius was probably a great guy ten years ago. Now he's a moron. 398 00:27:31,400 --> 00:27:33,760 -What about the creepy neighbor? -Glass charms. 399 00:27:41,920 --> 00:27:43,680 Okay. 400 00:27:58,240 --> 00:28:02,680 Subtitles: Aleksander Kerr plint.com 28341

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.