All language subtitles for Nashville E08

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,868 --> 00:00:01,835 - Previously on Nashville... 2 00:00:01,869 --> 00:00:04,738 - Your tests showed some unusual hormone levels. 3 00:00:04,772 --> 00:00:06,640 - I was taking some steroids, but I stopped. 4 00:00:06,674 --> 00:00:08,509 - The only thing I ever got From you was my name. 5 00:00:08,542 --> 00:00:09,577 Maitland. 6 00:00:09,610 --> 00:00:11,745 - Brad Maitland, I'm this troublemaker's father. 7 00:00:11,779 --> 00:00:13,181 I don't know what your step-dad is doing 8 00:00:13,214 --> 00:00:14,348 keeping you in school auditoriums. 9 00:00:14,382 --> 00:00:15,616 You deserve a real stage, girl. 10 00:00:15,649 --> 00:00:17,485 - I hear that's Brad's thing. 11 00:00:17,518 --> 00:00:19,520 Good thing you ain't gonna have nothing to do with it. 12 00:00:19,553 --> 00:00:20,521 - My wife's missing, I'm flying to Bolivia 13 00:00:20,554 --> 00:00:22,356 at six in the morning. 14 00:00:22,390 --> 00:00:24,292 With any luck I'll be back in 48 hours with Juliette. 15 00:00:24,325 --> 00:00:26,260 - I am not coming home. 16 00:00:26,294 --> 00:00:28,129 - You okay? Here. 17 00:00:28,162 --> 00:00:30,231 - Next time you want to help, just bring him straight here. 18 00:01:00,361 --> 00:01:02,496 - Mmm, sorry. - You're late. 19 00:01:02,530 --> 00:01:05,266 - It's the guys at rehearsal, they're waiting for me. 20 00:01:05,299 --> 00:01:07,268 And they can keep waiting for me. 21 00:01:07,301 --> 00:01:10,338 - Oh, no go, go. 22 00:01:10,371 --> 00:01:11,439 Go and be great. 23 00:01:13,874 --> 00:01:17,278 - You, um, coming to The Bluebird tomorrow night? 24 00:01:17,311 --> 00:01:19,580 - Yeah, we'll be there. 25 00:01:19,613 --> 00:01:21,182 - Come on, now. 26 00:01:21,215 --> 00:01:22,750 - What? 27 00:01:22,783 --> 00:01:24,285 - What? You! 28 00:01:24,318 --> 00:01:25,453 How am I supposed to walk out that door 29 00:01:25,486 --> 00:01:27,288 with you looking like this? 30 00:01:27,321 --> 00:01:29,690 - Well, I think you can start by you getting out of this bed. 31 00:01:29,723 --> 00:01:32,860 And probably walking to your car and turning the key, 32 00:01:32,893 --> 00:01:34,328 starting the ignition. 33 00:01:34,362 --> 00:01:35,863 - Mmm, okay. - It's easy. 34 00:01:35,896 --> 00:01:37,531 - I'm going. - Are you? 35 00:01:37,565 --> 00:01:38,732 - Yeah. 36 00:01:39,733 --> 00:01:40,801 It doesn't look like it. 37 00:01:40,834 --> 00:01:42,570 - Oh, yeah, I'm going. 38 00:01:44,738 --> 00:01:46,374 - So Dell said if we get this finished, 39 00:01:46,407 --> 00:01:48,409 we can go have breakfast. - Oh, I can finish up. 40 00:01:48,442 --> 00:01:50,211 - And let her think I'm slacking off? 41 00:01:50,244 --> 00:01:51,345 No, thank you, sir. 42 00:01:52,646 --> 00:01:54,315 Y'all seem to get along real well. 43 00:01:54,348 --> 00:01:56,417 - Yeah, she's a great lady. 44 00:01:56,450 --> 00:01:58,252 - Yeah. I got an uncle like that. 45 00:01:58,286 --> 00:02:00,354 I don't know what I would do without him. 46 00:02:00,388 --> 00:02:01,922 Hey, you know what? 47 00:02:01,955 --> 00:02:04,758 He's playing a gig at The Bluebird tomorrow night 48 00:02:04,792 --> 00:02:06,227 if you'd like to join us. 49 00:02:06,260 --> 00:02:07,228 - That's not really my thing. 50 00:02:07,261 --> 00:02:09,497 - Live music? 51 00:02:09,530 --> 00:02:11,399 I thought since you were playing the other day, maybe, 52 00:02:11,432 --> 00:02:13,601 I don't know... 53 00:02:13,634 --> 00:02:16,237 - You were watching me? 54 00:02:16,270 --> 00:02:19,240 - Well, I... I heard you. 55 00:02:19,273 --> 00:02:20,874 It didn't seem like something you were trying to hide. 56 00:02:20,908 --> 00:02:22,610 - Well, it was nothing. 57 00:02:23,977 --> 00:02:26,247 - So you ain't changed your mind? 58 00:02:26,280 --> 00:02:27,648 - About what? 59 00:02:27,681 --> 00:02:29,250 - Your music. 60 00:02:29,283 --> 00:02:31,185 - You don't get it. 61 00:02:31,219 --> 00:02:32,286 - I'm trying. 62 00:02:35,523 --> 00:02:36,890 - I'm not going to any gig. 63 00:02:36,924 --> 00:02:38,326 - Okay. 64 00:02:41,229 --> 00:02:44,965 Can I ask what is it about it that's so hard for you? 65 00:02:44,998 --> 00:02:46,934 - Listen, I got other things to take care of, all right? 66 00:02:46,967 --> 00:02:48,502 I'll see you later, all right? 67 00:02:52,673 --> 00:02:54,808 - There's my baby girl. 68 00:02:54,842 --> 00:02:57,445 There she is! 69 00:02:57,478 --> 00:03:00,314 Oh, did you miss Daddy? Did you? 70 00:03:00,348 --> 00:03:01,915 I missed you. 71 00:03:05,819 --> 00:03:07,288 - You must be exhausted. 72 00:03:07,321 --> 00:03:08,789 - It's fine. 73 00:03:08,822 --> 00:03:11,292 - Avery, she'll be back. 74 00:03:11,325 --> 00:03:14,795 - Would you mind just hanging around for the next few days? 75 00:03:14,828 --> 00:03:17,531 'Cause I don't think I can handle being alone right now. 76 00:03:17,565 --> 00:03:19,400 - Yeah. Whatever you need. 77 00:03:19,433 --> 00:03:20,801 - Okay. 78 00:03:20,834 --> 00:03:22,670 Did you have so much fun? 79 00:03:29,877 --> 00:03:33,581 - Remind me why you're doing this down here now? 80 00:03:33,614 --> 00:03:35,849 - I don't know what's wrong. I can usually do more. 81 00:03:35,883 --> 00:03:38,819 - Well, I'd be lucky to do one. 82 00:03:38,852 --> 00:03:41,689 Ha, the first smile since the show the other night. 83 00:03:41,722 --> 00:03:44,024 - Oh, I just been thinking, I guess. 84 00:03:44,057 --> 00:03:46,427 - 48 hours? That's a lot of thinking. 85 00:03:46,460 --> 00:03:48,329 - Yeah. 86 00:03:48,362 --> 00:03:51,332 - You know, just to be clear, our friendship is more important 87 00:03:51,365 --> 00:03:53,267 than whatever I got going on with her. 88 00:03:53,301 --> 00:03:54,968 All right? I'm on your side. 89 00:03:57,070 --> 00:03:58,306 - What is going on with her? 90 00:03:59,707 --> 00:04:01,709 - Something? Nothing? I don't know. 91 00:04:03,544 --> 00:04:05,846 - Look, it's not just about Alannah. 92 00:04:05,879 --> 00:04:09,883 It's about every pretty face with a nice voice 93 00:04:09,917 --> 00:04:12,720 ready to take my spot. 94 00:04:12,753 --> 00:04:13,954 - What on earth are you talking about? 95 00:04:15,689 --> 00:04:17,558 - I saw the way the crowd looked at her. 96 00:04:17,591 --> 00:04:18,959 Made me feel... 97 00:04:20,394 --> 00:04:21,362 - What? 98 00:04:21,395 --> 00:04:23,297 - Small. 99 00:04:23,331 --> 00:04:26,600 Just something I never felt onstage before. 100 00:04:26,634 --> 00:04:28,402 That scared me. 101 00:04:28,436 --> 00:04:30,070 - You outta your mind? 102 00:04:30,103 --> 00:04:32,606 You know who you are and what you've done? 103 00:04:32,640 --> 00:04:37,378 Listen, it's about what's in here, all right? 104 00:04:37,411 --> 00:04:38,679 That makes all the difference. 105 00:04:42,683 --> 00:04:44,552 - Did you seriously just do that? 106 00:04:49,490 --> 00:04:52,993 - * Dear fear How did we get... * 107 00:04:53,026 --> 00:04:55,663 - Whatcha working on? - A song. 108 00:04:55,696 --> 00:04:58,065 - * How do I let go - It's gorgeous. 109 00:04:58,098 --> 00:04:59,500 - It's for my EP. 110 00:04:59,533 --> 00:05:00,934 - Sorry. Your what? 111 00:05:00,968 --> 00:05:02,403 - I wanna make an EP. 112 00:05:02,436 --> 00:05:04,071 - Okay. 113 00:05:04,104 --> 00:05:05,573 Well, pretty sure we said we're gonna discuss that first, right? 114 00:05:05,606 --> 00:05:06,940 - No, you said you have plans for me? 115 00:05:06,974 --> 00:05:07,941 So what are they? 116 00:05:07,975 --> 00:05:09,810 - We can talk about that. 117 00:05:09,843 --> 00:05:11,479 But they don't involve you doing an EP right now, baby. 118 00:05:11,512 --> 00:05:14,348 - Why not? - Because you're 14 years old. 119 00:05:14,382 --> 00:05:16,984 - Plenty of people release music at my age, even younger. 120 00:05:17,017 --> 00:05:18,486 - Yeah, I know that. 121 00:05:18,519 --> 00:05:20,020 But truth be told, most of those people 122 00:05:20,053 --> 00:05:23,591 are releasing candy-coated, fake Disneyfied pop. 123 00:05:23,624 --> 00:05:25,693 - That's ageism! 124 00:05:25,726 --> 00:05:26,760 - Baby, it's realism. 125 00:05:26,794 --> 00:05:28,429 - Maddie released an EP. 126 00:05:28,462 --> 00:05:30,598 - Yeah. She was older. 127 00:05:30,631 --> 00:05:32,366 - Maybe I'm different than Maddie. 128 00:05:32,400 --> 00:05:33,801 - Baby, what's going on with you? 129 00:05:33,834 --> 00:05:35,769 - I just wanna make music. 130 00:05:35,803 --> 00:05:37,771 - Well, good. You should make music. 131 00:05:37,805 --> 00:05:39,006 Write it, record it, do all that. 132 00:05:39,039 --> 00:05:40,574 This is the time for you to figure out 133 00:05:40,608 --> 00:05:41,842 who you are as an artist. 134 00:05:41,875 --> 00:05:43,143 'Cause, believe me, there are people 135 00:05:43,176 --> 00:05:44,778 that are gonna try to decide for you, okay? 136 00:05:44,812 --> 00:05:45,846 - Whatever. 137 00:05:47,915 --> 00:05:49,082 - We'll figure it out. 138 00:05:53,053 --> 00:05:54,922 - * Fear 139 00:05:56,657 --> 00:05:59,727 * Fear 140 00:05:59,760 --> 00:06:03,664 * Fear 141 00:06:16,009 --> 00:06:17,711 - What do you mean, she's still there? 142 00:06:17,745 --> 00:06:19,480 - I mean she's still there. 143 00:06:19,513 --> 00:06:20,681 - Is she coming back? 144 00:06:20,714 --> 00:06:22,416 - I have no idea. 145 00:06:22,450 --> 00:06:24,151 I'm still trying to process the whole thing. 146 00:06:24,184 --> 00:06:25,886 It's not going very well. 147 00:06:25,919 --> 00:06:27,788 - Man, I'm sorry. 148 00:06:27,821 --> 00:06:30,424 - Hey, look who I found roaming the parking lot. 149 00:06:30,458 --> 00:06:32,960 - Hey, boys. - Hey. 150 00:06:32,993 --> 00:06:34,862 - Okay, you guys ready for this? 151 00:06:34,895 --> 00:06:36,664 The Last Highways have been invited 152 00:06:36,697 --> 00:06:38,499 to perform on "The Chew". 153 00:06:38,532 --> 00:06:40,200 - What, really? - That's amazing! 154 00:06:40,233 --> 00:06:42,503 - I know. Their producer saw the show at 12th and Porter 155 00:06:42,536 --> 00:06:44,805 and was blown away. They want two songs. 156 00:06:44,838 --> 00:06:48,175 "Love Street Breakdown" and "Limitless". 157 00:06:48,208 --> 00:06:49,777 - So they want Alannah to sing lead? 158 00:06:49,810 --> 00:06:51,545 - Does it matter? 159 00:06:51,579 --> 00:06:53,581 This is a TV appearance we're talking about. 160 00:06:53,614 --> 00:06:55,182 - It's great news, Bucky. Thanks. 161 00:06:55,215 --> 00:06:56,917 - Okay. 162 00:07:02,923 --> 00:07:04,525 - Bucky? 163 00:07:04,558 --> 00:07:06,827 - Oh, hey, what's up? 164 00:07:06,860 --> 00:07:09,062 - Tell the show I can't sing lead on both songs. 165 00:07:09,096 --> 00:07:10,698 - Why not? 166 00:07:10,731 --> 00:07:12,900 - Well, because it's their band, not mine. 167 00:07:12,933 --> 00:07:15,903 - Alannah, the guys are professionals. 168 00:07:15,936 --> 00:07:17,805 You heard 'em. They understand. 169 00:07:17,838 --> 00:07:19,973 - I'm not gonna sing lead on both songs. 170 00:07:24,912 --> 00:07:26,780 - You wanna see me? 171 00:07:26,814 --> 00:07:29,182 - You wouldn't know how to fix a fax machine, would you? 172 00:07:29,216 --> 00:07:30,651 - Oh, dang, I don't think I've ever 173 00:07:30,684 --> 00:07:32,052 faxed a thing in my life. 174 00:07:32,085 --> 00:07:33,554 - You have no idea what you're missing. 175 00:07:36,056 --> 00:07:37,558 I have to be honest. 176 00:07:37,591 --> 00:07:39,026 I'm surprised you're still here. 177 00:07:39,059 --> 00:07:40,728 - Why is that? 178 00:07:40,761 --> 00:07:43,497 - Well, young and pretty doesn't usually mix well 179 00:07:43,531 --> 00:07:44,865 with manual labor. 180 00:07:44,898 --> 00:07:46,734 - I'm just trying to be helpful. 181 00:07:46,767 --> 00:07:48,902 - I thought I told you, if you wanted to be helpful to Sean, 182 00:07:48,936 --> 00:07:50,203 you'd come see me first. 183 00:07:50,237 --> 00:07:51,839 - Sorry? 184 00:07:51,872 --> 00:07:54,575 - What did you hope to gain by taking him out? 185 00:07:54,608 --> 00:07:56,043 - Okay, hang on. 186 00:07:56,076 --> 00:07:57,845 First of all, he's not going anywhere with me. 187 00:07:57,878 --> 00:07:59,146 And second of all, it was a show my uncle's playing. 188 00:07:59,179 --> 00:08:00,748 Not like a date or anything like that. 189 00:08:00,781 --> 00:08:02,583 - That's not my point. 190 00:08:02,616 --> 00:08:04,985 Scarlett, you know PTSD is a constant struggle, right? 191 00:08:05,018 --> 00:08:06,520 - Yes, ma'am. 192 00:08:06,554 --> 00:08:07,521 - And it's different for everyone. 193 00:08:07,555 --> 00:08:08,856 Sean has agoraphobia. 194 00:08:08,889 --> 00:08:10,057 Just leaving the house is scary for him. 195 00:08:10,090 --> 00:08:11,659 - Oh... 196 00:08:11,692 --> 00:08:12,826 - A crowded club would be terrifying. 197 00:08:12,860 --> 00:08:14,127 What you see as a harmless invite, 198 00:08:14,161 --> 00:08:16,864 I see as anxiety he doesn't need. 199 00:08:16,897 --> 00:08:18,666 So if you wanna help, please find another way. 200 00:08:18,699 --> 00:08:21,535 - How's he supposed to get over his anxiety, though, 201 00:08:21,569 --> 00:08:24,672 if he can't even face what he's scared of? 202 00:08:24,705 --> 00:08:26,674 - Are you his therapist now? 203 00:08:33,180 --> 00:08:34,615 - Hey. 204 00:08:34,648 --> 00:08:36,684 - Hey, hey. Thanks for coming. 205 00:08:36,717 --> 00:08:38,619 - Of course. Wouldn't miss it. 206 00:08:38,652 --> 00:08:40,020 - Hey, bud, Daphne's over there if you wanna say hey. 207 00:08:40,053 --> 00:08:41,521 - That's okay. 208 00:08:43,190 --> 00:08:44,625 - Don't take it personally. 209 00:08:44,658 --> 00:08:45,959 He hasn't said two words to me all night. 210 00:08:45,993 --> 00:08:47,795 - Well, must be something in the water. 211 00:08:47,828 --> 00:08:49,997 'Cause Daphne's no fan of mine right now either. 212 00:08:50,030 --> 00:08:51,632 - Really? What happened? 213 00:08:51,665 --> 00:08:52,900 - Well, she wants to do an EP. 214 00:08:52,933 --> 00:08:54,134 - Really? - Yeah. 215 00:08:54,167 --> 00:08:56,036 - That's so cool! Thank you. 216 00:08:56,069 --> 00:08:57,938 - Is it? - Yes! 217 00:08:57,971 --> 00:09:00,908 Plus, it shows ambition and drive. 218 00:09:00,941 --> 00:09:02,309 I mean, those are all great qualities, right? 219 00:09:02,342 --> 00:09:03,977 - I guess. 220 00:09:04,011 --> 00:09:05,779 I just don't want her to get hurt, you know. 221 00:09:05,813 --> 00:09:07,147 There's so much damn rejection in this business. 222 00:09:07,180 --> 00:09:08,949 I don't want her to have to go through it. 223 00:09:08,982 --> 00:09:10,818 - Well, doesn't every artist have to go through it? 224 00:09:10,851 --> 00:09:11,952 - Not my daughter. 225 00:09:13,320 --> 00:09:14,722 I gotta get back to it. 226 00:09:14,755 --> 00:09:15,856 - All right. Have fun up there. 227 00:09:15,889 --> 00:09:16,957 - All righty. 228 00:09:20,861 --> 00:09:22,730 - Thank you very much. 229 00:09:22,763 --> 00:09:24,031 This next song's about how 230 00:09:24,064 --> 00:09:25,866 good things do come to those who wait. 231 00:09:31,739 --> 00:09:35,175 - * Put a thousand miles on these shoes * 232 00:09:38,211 --> 00:09:41,749 * Was I born to win or born to lose * 233 00:09:44,852 --> 00:09:47,655 * When the sky fades to black * 234 00:09:49,356 --> 00:09:51,925 * Pedal down and don't look back * 235 00:09:54,027 --> 00:09:56,997 * Pedal down and don't look back * 236 00:10:01,434 --> 00:10:06,139 * Trade in my burdens for lessons I'm learning * 237 00:10:06,173 --> 00:10:09,910 * As this world just keeps turning round * 238 00:10:11,411 --> 00:10:16,349 * Wake up the morning and fight off the shadows * 239 00:10:16,383 --> 00:10:19,853 * That followed me here until now * 240 00:10:21,254 --> 00:10:24,792 * My time has come 241 00:10:24,825 --> 00:10:28,896 * To turn and face the sun 242 00:10:28,929 --> 00:10:33,667 * Trade in my burdens for lessons I'm learning * 243 00:10:33,701 --> 00:10:37,104 * As this world just keeps turning round * 244 00:10:38,939 --> 00:10:43,376 * Wake up the morning and fight off the shadows * 245 00:10:43,410 --> 00:10:47,047 * That followed me here until now * 246 00:10:48,949 --> 00:10:50,951 * The night is done 247 00:10:52,185 --> 00:10:54,788 * My time has come 248 00:10:56,189 --> 00:10:59,727 * To turn and face the sun * 249 00:11:09,002 --> 00:11:10,337 - Woo, woo, woo! 250 00:11:10,370 --> 00:11:11,805 - Thank you. 251 00:11:14,341 --> 00:11:17,310 - All right, Jake. You want to talk to me? 252 00:11:18,812 --> 00:11:19,980 - No. 253 00:11:20,013 --> 00:11:21,481 - Okay. 254 00:11:21,514 --> 00:11:23,784 Well, you know what? My house, my rules. 255 00:11:23,817 --> 00:11:24,818 You gotta do it. 256 00:11:26,219 --> 00:11:27,354 - You sound like Dad. 257 00:11:27,387 --> 00:11:30,958 - Oh, honey, don't say that. 258 00:11:30,991 --> 00:11:32,059 - I mean, why did you two have to get married 259 00:11:32,092 --> 00:11:33,293 in the first place? 260 00:11:33,326 --> 00:11:35,062 I mean, what a disaster! 261 00:11:35,095 --> 00:11:37,464 - Well, I got you out of it. 262 00:11:37,497 --> 00:11:40,834 And that's worth like 100 disasters. 263 00:11:43,236 --> 00:11:44,838 - He's sending me to boarding school. 264 00:11:46,273 --> 00:11:48,108 - What? 265 00:11:48,141 --> 00:11:53,981 - I heard a phone call between Dad and Terry, the accountant. 266 00:11:54,014 --> 00:11:55,983 He's making a payment to Philip Austin Academy. 267 00:11:56,016 --> 00:11:58,451 - Okay, when did you hear this phone call? 268 00:11:58,485 --> 00:12:00,287 - Last night. - Last night? 269 00:12:00,320 --> 00:12:02,355 Why didn't you tell me? - Would it have mattered? 270 00:12:02,389 --> 00:12:04,792 - Yes, sweetie. It would have mattered! 271 00:12:06,159 --> 00:12:08,461 Listen, Jake, he can't do this, okay? 272 00:12:08,495 --> 00:12:10,130 - Just leave me alone. 273 00:12:10,163 --> 00:12:12,332 - Oh my God. 274 00:12:20,107 --> 00:12:22,009 - He's threatened this before. 275 00:12:22,042 --> 00:12:23,543 - Maybe this is just another threat, then. 276 00:12:23,576 --> 00:12:24,878 - I don't know. 277 00:12:26,179 --> 00:12:28,181 I know that I have to say something to him. 278 00:12:28,215 --> 00:12:30,083 But I'm just afraid that Jake's right, 279 00:12:30,117 --> 00:12:31,819 there's just nothing that I can do. 280 00:12:31,852 --> 00:12:32,820 - Let me do something. 281 00:12:32,853 --> 00:12:34,287 - No! - Please? 282 00:12:34,321 --> 00:12:36,023 - No, Deacon, there is nothing that you can do. 283 00:12:36,056 --> 00:12:37,357 Trust me. 284 00:12:37,390 --> 00:12:39,159 - You think this is 'cause of us? 285 00:12:39,192 --> 00:12:41,161 - Maybe. 286 00:12:41,194 --> 00:12:42,996 I don't know. 287 00:12:43,030 --> 00:12:45,098 No, you know, the truth is, it's way worse than that. 288 00:12:45,132 --> 00:12:46,566 It's that I'm daring to have any happiness 289 00:12:46,599 --> 00:12:48,568 in my life at all, you know. 290 00:12:48,601 --> 00:12:50,938 Just a little bit of it provokes him to treat Jake 291 00:12:50,971 --> 00:12:53,206 like crap to get back at me. 292 00:12:54,441 --> 00:12:55,843 Don't feel bad. 293 00:12:55,876 --> 00:12:57,177 - It's kinda hard not to. 294 00:12:57,210 --> 00:12:59,246 - I know, and I'm sorry. 295 00:13:02,215 --> 00:13:04,351 I just have to figure out how to fix this. 296 00:13:12,525 --> 00:13:15,428 - Hey, man, I get not wanting to talk about things 297 00:13:15,462 --> 00:13:17,898 right now, and I'm not gonna begin 298 00:13:17,931 --> 00:13:19,499 to tell you how to handle it. But... 299 00:13:19,532 --> 00:13:22,569 I'm worried about you, okay? 300 00:13:22,602 --> 00:13:25,105 Whatever it is you're feeling, I'm here for you, okay? 301 00:13:25,138 --> 00:13:26,874 - Thanks. I appreciate it. 302 00:13:26,907 --> 00:13:27,875 - All right, buddy. 303 00:13:27,908 --> 00:13:29,809 - Hey. - Hey. 304 00:13:32,079 --> 00:13:34,381 - So what'd you say to Bucky about the TV gig? 305 00:13:35,916 --> 00:13:37,951 - I don't know what you mean. 306 00:13:37,985 --> 00:13:41,354 - So this is your way of showing me you're on my side? 307 00:13:41,388 --> 00:13:42,856 - I don't know what you're talking about, man. 308 00:13:42,890 --> 00:13:44,491 - Apparently, the producers called. 309 00:13:44,524 --> 00:13:45,926 Now they want one song from Alannah and one song from me. 310 00:13:45,959 --> 00:13:47,594 - Well, that's great. 311 00:13:47,627 --> 00:13:49,262 - I'm not your charity case! 312 00:13:49,296 --> 00:13:51,598 - I didn't say you were. - Guys, come on. 313 00:13:51,631 --> 00:13:54,301 - It was me. I told Bucky to do it. 314 00:13:57,270 --> 00:13:59,172 - Thank you very much! 315 00:13:59,206 --> 00:14:01,008 - All right, why are you mad at her now? 316 00:14:01,041 --> 00:14:02,943 - I'm not mad at anybody! 317 00:14:06,980 --> 00:14:07,981 - I was just-- 318 00:14:21,394 --> 00:14:22,629 - Where's Dad? 319 00:14:22,662 --> 00:14:24,197 - I don't know. Where are you going? 320 00:14:24,231 --> 00:14:25,933 - The library. 321 00:14:25,966 --> 00:14:27,134 - Do you need a ride? 322 00:14:27,167 --> 00:14:29,036 - No, I'm all set. Thank you. 323 00:14:31,638 --> 00:14:33,941 - Bye. 324 00:14:35,442 --> 00:14:37,010 - Coming! 325 00:14:39,612 --> 00:14:42,950 Hey! Come on in. What are you doing here? 326 00:14:42,983 --> 00:14:47,220 - Hey. I-- I washed it. 327 00:14:47,254 --> 00:14:49,122 - You washed my blanket? 328 00:14:49,156 --> 00:14:52,292 - I mean, well, I used it, so... 329 00:14:52,325 --> 00:14:53,426 clean bedding. 330 00:14:54,427 --> 00:14:56,129 Military habits die hard. 331 00:14:56,163 --> 00:14:58,165 - Oh, that is so sweet. 332 00:14:58,198 --> 00:14:59,599 Thank you very, very much. 333 00:15:02,735 --> 00:15:04,504 - Hey, so I was thinking. 334 00:15:04,537 --> 00:15:06,639 If you're still going to your uncle's gig later, 335 00:15:06,673 --> 00:15:09,542 maybe I could come along if... 336 00:15:09,576 --> 00:15:11,178 if that's okay. 337 00:15:11,211 --> 00:15:13,380 - Oh, man, I'm so sorry. It was last night. 338 00:15:13,413 --> 00:15:15,015 - Oh, well, next time. That's fine. 339 00:15:15,048 --> 00:15:16,316 - You know what? 340 00:15:16,349 --> 00:15:17,317 There's another thing on this evening. 341 00:15:17,350 --> 00:15:19,252 It's a writers room. 342 00:15:19,286 --> 00:15:20,420 It's supposed to be sold out. But I reckon I can get us in. 343 00:15:22,322 --> 00:15:24,191 - Sold out? - Yeah, but I know the owner. 344 00:15:24,224 --> 00:15:25,993 So it wouldn't be an issue. 345 00:15:26,026 --> 00:15:27,560 - That sounds like a hassle, you know, so... 346 00:15:27,594 --> 00:15:29,696 - No, it's not at all. Hey, do you want coffee? 347 00:15:29,729 --> 00:15:31,731 Why don't you sit? I'll get you one. 348 00:15:31,764 --> 00:15:34,001 - Sure. Yeah, thanks. 349 00:15:43,410 --> 00:15:44,411 - Next, please. 350 00:15:47,414 --> 00:15:50,050 - You're good to go. - Thank you. 351 00:15:54,554 --> 00:15:57,190 - Nervous? 352 00:15:57,224 --> 00:15:59,559 - Not really. 353 00:15:59,592 --> 00:16:01,261 - Here. Stand up straight, Sarah. 354 00:16:01,294 --> 00:16:04,764 - Aren't moms the worst? Stop touching my hair! 355 00:16:04,797 --> 00:16:06,199 - Totally. 356 00:16:06,233 --> 00:16:08,135 - I just want to fix it. Let me fix it. 357 00:16:11,771 --> 00:16:14,074 - So how much does Will hate me? 358 00:16:14,107 --> 00:16:16,043 - He doesn't hate you. 359 00:16:16,076 --> 00:16:19,546 He's just sensitive right now. I don't really know why. 360 00:16:19,579 --> 00:16:21,781 - Well, I didn't mean to make him feel like a charity case. 361 00:16:21,814 --> 00:16:23,216 - I know. 362 00:16:23,250 --> 00:16:25,385 - I just want everyone to be happy 363 00:16:25,418 --> 00:16:27,054 so we can make great music. 364 00:16:27,087 --> 00:16:29,756 - I get it. That's very nice. 365 00:16:29,789 --> 00:16:33,326 Thank you. 366 00:16:33,360 --> 00:16:35,695 What about you? 367 00:16:36,696 --> 00:16:38,631 - What about me? 368 00:16:38,665 --> 00:16:41,268 - I couldn't help overhear a little of what's going on. 369 00:16:41,301 --> 00:16:46,373 - It's just the kind of thing that happens with Juliette. 370 00:16:48,341 --> 00:16:51,444 - Well, I hope everything works out for you. 371 00:16:51,478 --> 00:16:53,113 I think she's amazing. 372 00:16:54,114 --> 00:16:55,215 - Thank you. 373 00:16:59,286 --> 00:17:01,121 - Relationships are hard. 374 00:17:04,591 --> 00:17:06,159 - Yeah. 375 00:17:07,760 --> 00:17:09,229 Yeah, some of them... 376 00:17:18,305 --> 00:17:19,672 - I'll see you tomorrow. 377 00:17:19,706 --> 00:17:21,208 - Good. 378 00:17:27,780 --> 00:17:30,550 - Oh, hey, I'm Ilsa. What's your name? 379 00:17:30,583 --> 00:17:32,452 - Daphne Conrad. 380 00:17:32,485 --> 00:17:35,188 - And what will you be singing for us today, Daphne? 381 00:17:35,222 --> 00:17:36,656 - An original song that I wrote. 382 00:17:36,689 --> 00:17:38,458 - Original song? Wow, okay. 383 00:17:38,491 --> 00:17:40,360 Well, I'll raise my hand when you're time's up. 384 00:17:40,393 --> 00:17:42,295 So whenever you're ready, okay? 385 00:17:42,329 --> 00:17:43,530 - Okay. 386 00:17:53,206 --> 00:17:58,711 * You held me down, you took control * 387 00:18:00,280 --> 00:18:05,185 * I did because I didn't know * 388 00:18:07,687 --> 00:18:10,723 * Jealous, lonely 389 00:18:10,757 --> 00:18:14,394 * Bought all the lies you told me * 390 00:18:14,427 --> 00:18:18,565 * You held me down, you took control * 391 00:18:19,866 --> 00:18:22,869 * Dear fear 392 00:18:22,902 --> 00:18:26,373 * How did I get here 393 00:18:26,406 --> 00:18:29,342 * How do I let go 394 00:18:29,376 --> 00:18:32,712 * When you are all I've ever known... * 395 00:18:32,745 --> 00:18:34,681 - You know who that is, don't you? 396 00:18:34,714 --> 00:18:37,750 - Who. 397 00:18:37,784 --> 00:18:39,419 - That's Rayna Jaymes's daughter. 398 00:18:40,687 --> 00:18:42,722 - * I'm scared out of my mind 399 00:18:42,755 --> 00:18:47,394 * But I'll never know unless I try * 400 00:18:47,427 --> 00:18:49,729 * So this is goodbye Dear... * 401 00:18:49,762 --> 00:18:51,531 - Okay, okay. That was amazing. 402 00:18:51,564 --> 00:18:53,233 Thank you. That's more than enough. 403 00:18:53,266 --> 00:18:54,434 Thanks. 404 00:18:57,404 --> 00:18:59,272 - Thank... Thank you. 405 00:19:10,950 --> 00:19:12,385 - Kenny, how long we go back? 406 00:19:12,419 --> 00:19:14,687 Are you seriously trying to play me, man? 407 00:19:14,721 --> 00:19:16,289 I know you're lying-- - Excuse me! He's on a call! 408 00:19:16,323 --> 00:19:17,690 - I can hear you sweating through the phone. 409 00:19:18,891 --> 00:19:20,327 I guess I'll call him back. 410 00:19:20,360 --> 00:19:21,861 - Why are you doing this, Brad? 411 00:19:21,894 --> 00:19:23,596 - It's okay, Leah. Thanks. 412 00:19:25,232 --> 00:19:27,400 Always a pleasure, Jess. 413 00:19:27,434 --> 00:19:30,803 - Can you please just admit that this has nothing to do with him? 414 00:19:30,837 --> 00:19:32,572 - Of course, it does. 415 00:19:32,605 --> 00:19:34,307 He's not turning in homework. We had an agreement 416 00:19:34,341 --> 00:19:35,908 and he's not holding his end up of the bargain. 417 00:19:35,942 --> 00:19:37,977 So now he's gotta be a man and pay the consequences. 418 00:19:38,010 --> 00:19:40,380 - A man? He's 13 years old! 419 00:19:40,413 --> 00:19:41,814 - Well, when do you want him to do it? 420 00:19:41,848 --> 00:19:43,350 When he's 28 and still living at home? 421 00:19:43,383 --> 00:19:44,617 - You're not sending him away, Brad. 422 00:19:46,253 --> 00:19:47,820 - I'm guessing a judge will say otherwise. 423 00:19:47,854 --> 00:19:51,791 - You have no idea what is best for our son, Brad! 424 00:19:51,824 --> 00:19:54,661 - Come on. After he performed... 425 00:19:54,694 --> 00:19:56,696 whatever the hell that was in front of the entire school, 426 00:19:56,729 --> 00:19:58,531 I think the kid needs some direction. 427 00:19:58,565 --> 00:20:00,800 This is about setting him on a path that doesn't lead 428 00:20:00,833 --> 00:20:02,669 to a life of aimlessness. 429 00:20:02,702 --> 00:20:05,572 - Well, maybe if he had a father that loved him, 430 00:20:05,605 --> 00:20:06,673 a father that he... 431 00:20:06,706 --> 00:20:07,974 - Oh, now, no! Hey, excuse me! 432 00:20:08,007 --> 00:20:09,476 I am doing this out of love! 433 00:20:09,509 --> 00:20:11,278 I know what that kid is capable of. 434 00:20:11,311 --> 00:20:14,414 Do you know he scored the highest on his computer final? 435 00:20:14,447 --> 00:20:16,516 I mean, out of the entire eighth grade. 436 00:20:16,549 --> 00:20:17,817 His teacher called me. 437 00:20:17,850 --> 00:20:19,652 Said if he would just apply himself, 438 00:20:19,686 --> 00:20:21,921 the possibilities would be endless. 439 00:20:21,954 --> 00:20:24,624 - So then why are you sending him away? 440 00:20:29,729 --> 00:20:30,697 - 'Cause you're holding him back. 441 00:20:30,730 --> 00:20:32,399 - Oh, here we go. 442 00:20:32,432 --> 00:20:34,601 - Woman, you are the Apache helicopter of parents. 443 00:20:34,634 --> 00:20:36,269 - Okay... 444 00:20:36,303 --> 00:20:37,837 - How is he ever gonna learn to stand on his own 445 00:20:37,870 --> 00:20:39,606 if you won't let him fall down once in a while? 446 00:20:39,639 --> 00:20:40,673 - Just let him fall? That's what I have to do? 447 00:20:40,707 --> 00:20:42,309 - Once in a while! 448 00:20:42,342 --> 00:20:43,310 - That'll keep you from sending him away? 449 00:20:43,343 --> 00:20:44,744 - Once in a while! 450 00:20:44,777 --> 00:20:46,045 The way you're dealing with him now is molding 451 00:20:46,078 --> 00:20:47,647 the person that he's going to become 452 00:20:47,680 --> 00:20:49,316 and I do not understand why you don't see that! 453 00:20:49,349 --> 00:20:50,317 - Oh, my God! The way I'm dealing with him? 454 00:20:50,350 --> 00:20:51,784 Because it's crap, Brad! 455 00:20:51,818 --> 00:20:54,287 And everybody knows it, and you know it, all right? 456 00:20:54,321 --> 00:20:56,923 - Please keep your voice down. - This is about me. 457 00:20:56,956 --> 00:20:58,291 - Oh, it's always about you. 458 00:20:58,325 --> 00:20:59,392 - And you are not fooling anyone. 459 00:20:59,426 --> 00:21:00,627 - It's always been about you. 460 00:21:00,660 --> 00:21:02,028 - And I am not letting you do this. 461 00:21:02,061 --> 00:21:03,630 - I'm afraid it's already done. 462 00:21:03,663 --> 00:21:05,064 - This is not over. 463 00:21:05,097 --> 00:21:06,733 - He starts next semester. 464 00:21:14,073 --> 00:21:18,545 - I so despise you. 465 00:21:21,013 --> 00:21:23,816 - And I think you look lovely today. 466 00:21:31,358 --> 00:21:32,725 - So they're just gonna take him out of school? 467 00:21:32,759 --> 00:21:34,527 - I'm afraid so. 468 00:21:34,561 --> 00:21:36,429 - Can she not like sue or anything? 469 00:21:36,463 --> 00:21:38,064 - Unfortunately, she didn't come out looking too good 470 00:21:38,097 --> 00:21:39,566 at the end of the custody battle 471 00:21:39,599 --> 00:21:41,968 and she can't fight him in court. 472 00:21:42,001 --> 00:21:43,603 - So sad. 473 00:21:43,636 --> 00:21:45,071 - Yeah. 474 00:21:45,104 --> 00:21:46,473 Life is, sometimes. 475 00:21:49,509 --> 00:21:51,978 How about you? You seen him in school? 476 00:21:52,011 --> 00:21:53,813 Does he seem okay? 477 00:21:53,846 --> 00:21:56,916 - No. He never really seems okay. 478 00:21:56,949 --> 00:21:59,352 I know his dad's super hard on him. 479 00:22:02,789 --> 00:22:03,890 - You okay? 480 00:22:06,693 --> 00:22:09,061 - I auditioned for "Nashville's Next" today. 481 00:22:11,163 --> 00:22:12,465 - What? 482 00:22:12,499 --> 00:22:13,533 - You did what? 483 00:22:15,802 --> 00:22:18,571 - I went, I signed up, and I sang a song. 484 00:22:21,040 --> 00:22:22,875 - Brad Maitland's show? 485 00:22:22,909 --> 00:22:24,544 The show that I told you that you could not be on? 486 00:22:24,577 --> 00:22:25,845 That one? - You said I didn't need to. 487 00:22:25,878 --> 00:22:27,714 - Have you been listening to a single word 488 00:22:27,747 --> 00:22:29,516 that I have been saying here about... 489 00:22:29,549 --> 00:22:31,618 - Yes, but his parenting has nothing to do with his show! 490 00:22:31,651 --> 00:22:33,786 - He has everything to do with that show, Daphne. 491 00:22:33,820 --> 00:22:34,787 His hands are over every single part of it 492 00:22:34,821 --> 00:22:36,623 and he cannot be trusted! 493 00:22:36,656 --> 00:22:39,058 - Daphne, you can make music without being on some TV show. 494 00:22:39,091 --> 00:22:40,627 - Some people think I'm not ready. 495 00:22:43,530 --> 00:22:46,966 - What? - That is not what I said. 496 00:22:46,999 --> 00:22:48,868 For the record, what I said was that the world 497 00:22:48,901 --> 00:22:50,169 isn't ready for a 14-year-old-- 498 00:22:50,202 --> 00:22:51,938 - You don't know that! - I do know it! 499 00:22:51,971 --> 00:22:53,806 I know what you got inside you. I know how special it is. 500 00:22:53,840 --> 00:22:56,676 And I know for a fact they're gonna try and change that! 501 00:22:56,709 --> 00:22:57,710 - He's got a point, Daph. 502 00:22:57,744 --> 00:22:58,878 - You're on his side now? 503 00:22:58,911 --> 00:23:00,046 - There's no sides here. - No. 504 00:23:00,079 --> 00:23:01,514 - We're just telling you what is 505 00:23:01,548 --> 00:23:03,015 and what is gonna happen, all right? 506 00:23:03,049 --> 00:23:05,818 - We can make music. Let's make music together. 507 00:23:05,852 --> 00:23:08,488 - Yeah, right. You have your own career now. 508 00:23:09,789 --> 00:23:11,424 - Where do you think you're going? 509 00:23:11,458 --> 00:23:12,759 We're not done talk... - Dad, dad? 510 00:23:15,795 --> 00:23:17,464 - All right, beautiful people. 511 00:23:17,497 --> 00:23:19,098 We got a special treat for you tonight. 512 00:23:19,131 --> 00:23:21,934 Songwriters who think they can sing. 513 00:23:21,968 --> 00:23:25,037 - Excuse me. Sorry. 514 00:23:25,071 --> 00:23:27,106 - Thank you all for coming out tonight-- 515 00:23:27,139 --> 00:23:31,744 - Parking was a real, a real bitch. 516 00:23:31,778 --> 00:23:33,580 Where you wanna sit? 517 00:23:35,047 --> 00:23:36,616 - Are you drunk? 518 00:23:57,970 --> 00:24:03,643 - * Every time I let you back in * 519 00:24:06,278 --> 00:24:09,916 * You break my heart into pieces * 520 00:24:09,949 --> 00:24:13,786 * So I set myself down... 521 00:24:13,820 --> 00:24:15,988 - * Talk myself out - Hey, you okay? 522 00:24:16,022 --> 00:24:17,890 - I'll be fine. - * Of love 523 00:24:17,924 --> 00:24:21,961 * With you again 524 00:24:36,976 --> 00:24:38,545 - Hey. 525 00:24:38,578 --> 00:24:39,546 - You gotta leave me alone. 526 00:24:39,579 --> 00:24:40,613 - Why? 527 00:24:40,647 --> 00:24:42,081 - Because I can't be fixed. 528 00:24:42,114 --> 00:24:43,683 - I'm not trying to fix you. 529 00:24:43,716 --> 00:24:45,518 - Sure. 530 00:24:45,552 --> 00:24:46,753 - It's okay to be scared. 531 00:24:48,220 --> 00:24:49,288 - What do you know about being scared? 532 00:24:49,321 --> 00:24:50,289 You never been scared. 533 00:24:50,322 --> 00:24:51,791 - Oh, that's a joke. 534 00:24:51,824 --> 00:24:53,259 - What? So you had people shooting at you? 535 00:24:53,292 --> 00:24:55,562 Your friends just blown up in front of your face? 536 00:24:55,595 --> 00:24:56,796 - No. 537 00:24:56,829 --> 00:24:58,197 I'm so sorry you went through that. 538 00:24:58,230 --> 00:24:59,799 - I don't care that you're sorry. 539 00:24:59,832 --> 00:25:01,568 - Sean, will you just wait a minute, please? 540 00:25:01,601 --> 00:25:02,869 Please listen. 541 00:25:04,303 --> 00:25:06,639 I can't know what it was like for you then. 542 00:25:06,673 --> 00:25:08,040 But I think I might have some idea 543 00:25:08,074 --> 00:25:10,677 what it's like for you in there. 544 00:25:10,710 --> 00:25:12,311 You don't got to get shot at to feel like 545 00:25:12,344 --> 00:25:14,180 the world's closing in on you. 546 00:25:14,213 --> 00:25:15,948 Like you can't breath. Like you panic at nothing. 547 00:25:15,982 --> 00:25:18,184 Like you can't even exist in the world. 548 00:25:19,619 --> 00:25:21,153 - It doesn't matter. 549 00:25:21,187 --> 00:25:23,990 There's nothing that's gonna make it go away. 550 00:25:24,023 --> 00:25:26,225 - Maybe you just haven't found the right thing yet. 551 00:25:26,258 --> 00:25:29,829 - What? More drugs, more therapy? 552 00:25:29,862 --> 00:25:31,764 I'm so tired of it. 553 00:25:31,798 --> 00:25:33,966 I'm tired of everybody looking at me like I'm crazy. 554 00:25:34,000 --> 00:25:35,334 I just... I want to turn it off. 555 00:25:35,367 --> 00:25:36,636 I want to turn it off just for one day. 556 00:25:36,669 --> 00:25:38,137 Is that too much to ask? 557 00:25:38,170 --> 00:25:40,873 I wanna be just like everybody else just for one night. 558 00:25:40,907 --> 00:25:43,242 - No, I want that for you. I want that for me too. 559 00:25:43,275 --> 00:25:46,178 - Don't compare yourself to me! 560 00:25:46,212 --> 00:25:48,014 - I'm not! I would never! 561 00:25:48,047 --> 00:25:51,718 Sean, would you just listen to me for one minute, please? 562 00:25:51,751 --> 00:25:56,689 Look, I see you in there looking at everybody 563 00:25:56,723 --> 00:25:58,991 like they're all fine. 564 00:25:59,025 --> 00:26:01,894 You don't know what's going on in those other peoples' lives. 565 00:26:01,928 --> 00:26:03,796 There's a person in there whose daddy beat 566 00:26:03,830 --> 00:26:06,198 the hell out of him every night of his life. 567 00:26:06,232 --> 00:26:07,834 There's somebody in there who got raped, 568 00:26:07,867 --> 00:26:09,335 guarantee you more than one. 569 00:26:09,368 --> 00:26:12,071 Someone in there who lost a child, lost a parent, 570 00:26:12,104 --> 00:26:14,006 lost the love of their life to someone who they thought 571 00:26:14,040 --> 00:26:15,775 was their best friend. 572 00:26:15,808 --> 00:26:17,844 It's hard to be a person, Sean. 573 00:26:17,877 --> 00:26:20,780 Without ever having been shot at, it's hard. 574 00:26:25,417 --> 00:26:26,786 I'm done preaching. 575 00:26:33,259 --> 00:26:34,761 Let me get you home. 576 00:26:40,867 --> 00:26:43,836 - Hey, Deacon. Everything okay? 577 00:26:43,870 --> 00:26:46,072 - You tell me. 578 00:26:47,406 --> 00:26:48,941 - She's not coming back. 579 00:26:51,110 --> 00:26:52,244 - What are you talking about? 580 00:26:53,713 --> 00:26:55,214 - You tell me. 581 00:26:55,247 --> 00:26:57,349 That's what she said. 582 00:26:57,383 --> 00:26:58,951 - Avery, I don't understand. 583 00:26:58,985 --> 00:27:00,019 What do you mean, she's not coming back? 584 00:27:00,052 --> 00:27:01,754 - Well, when I went down there, 585 00:27:01,788 --> 00:27:04,824 it's like I saw a completely different person. 586 00:27:04,857 --> 00:27:07,159 Truth is, I couldn't tell if it was for better or worse. 587 00:27:07,193 --> 00:27:08,795 But it certainly wasn't Juliette. 588 00:27:09,896 --> 00:27:11,397 - Buddy... 589 00:27:11,430 --> 00:27:13,232 - Yeah, she says that she needs to separate herself 590 00:27:13,265 --> 00:27:15,434 from everyone in her life. 591 00:27:15,467 --> 00:27:17,136 We're all toxic or something. 592 00:27:17,169 --> 00:27:18,671 - What, even Cadence? 593 00:27:18,705 --> 00:27:22,108 - No. It's not about her. It's... 594 00:27:24,744 --> 00:27:28,247 I kept asking myself that the whole plane ride back. 595 00:27:28,280 --> 00:27:33,152 And then I realized there's nothing to do. 596 00:27:33,185 --> 00:27:34,721 It's already done. 597 00:27:34,754 --> 00:27:36,088 - What do you mean? 598 00:27:36,122 --> 00:27:38,257 - I can't be in this position any more. 599 00:27:38,290 --> 00:27:42,094 First the drinking, then the rehab and the suicide attempt. 600 00:27:42,128 --> 00:27:44,330 And now this? When's it gonna end? 601 00:27:44,363 --> 00:27:46,032 I can't spend the rest of my life 602 00:27:46,065 --> 00:27:48,300 waiting for the next emergency. 603 00:27:51,303 --> 00:27:53,105 - Avery, I'm so sorry. 604 00:27:53,139 --> 00:27:56,876 - You know, I looked in the mirror last night 605 00:27:56,909 --> 00:27:58,978 and it just hit me. 606 00:28:00,312 --> 00:28:02,448 I don't even care. 607 00:28:02,481 --> 00:28:05,885 I'm done, Deacon. 608 00:28:05,918 --> 00:28:09,021 I'm just done. 609 00:28:09,055 --> 00:28:11,924 And I don't even know what that means, you know? 610 00:28:11,958 --> 00:28:13,860 We've been together for so long, but... 611 00:28:16,863 --> 00:28:19,866 I will not live my life like this any more. 612 00:28:36,515 --> 00:28:38,150 - Hey. 613 00:28:38,885 --> 00:28:40,887 Sorry I went against your advice again. 614 00:28:40,920 --> 00:28:42,288 I... 615 00:28:42,321 --> 00:28:44,323 I won't try taking him nowhere no more. 616 00:29:16,823 --> 00:29:20,359 - Okay, so don't say anything until I finish. 617 00:29:20,392 --> 00:29:22,061 - Okay. 618 00:29:22,094 --> 00:29:23,429 - Do you promise? 619 00:29:23,462 --> 00:29:24,831 - I promise. 620 00:29:30,002 --> 00:29:32,972 - * People talk about tomorrow * 621 00:29:35,341 --> 00:29:38,277 * Like they know which way to go * 622 00:29:41,213 --> 00:29:44,450 * Like the path that they follow * 623 00:29:47,119 --> 00:29:50,222 * Ain't a winding, twisting road * 624 00:29:53,192 --> 00:29:57,329 * 'Cause lately it seems 625 00:29:57,363 --> 00:30:00,166 * I don't know where to go 626 00:30:00,199 --> 00:30:03,102 * What's become of me 627 00:30:03,135 --> 00:30:07,106 * Won't you bring me an angel * 628 00:30:07,139 --> 00:30:09,842 * Call one quick 629 00:30:09,876 --> 00:30:14,881 * Make me a miracle I could use it * 630 00:30:14,914 --> 00:30:18,250 * Bring me an angel 631 00:30:21,053 --> 00:30:24,190 * Bring me an angel 632 00:30:27,626 --> 00:30:29,595 * I hear words like don't worry * 633 00:30:29,628 --> 00:30:31,430 - Hey. 634 00:30:31,463 --> 00:30:33,199 - Hey. 635 00:30:33,232 --> 00:30:36,869 * Sleep it off, close your eyes * 636 00:30:40,072 --> 00:30:43,142 * Lately it seems 637 00:30:43,175 --> 00:30:45,444 * I can't forget 638 00:30:45,477 --> 00:30:49,215 * Sometimes it's so hard to breathe * 639 00:30:49,248 --> 00:30:53,319 * Won't you bring me an angel * 640 00:30:53,352 --> 00:30:55,521 * Call one quick 641 00:30:55,554 --> 00:31:01,427 * Make me a miracle I could use it * 642 00:31:01,460 --> 00:31:04,463 * Bring me an angel 643 00:31:07,433 --> 00:31:10,402 * Bring me an angel 644 00:31:14,306 --> 00:31:16,976 * Mmm 645 00:31:21,047 --> 00:31:22,348 - That was so beautiful. 646 00:31:22,381 --> 00:31:25,184 - Thank you. 647 00:31:25,217 --> 00:31:28,520 - Listen, you're gonna hate this, but... 648 00:31:28,554 --> 00:31:30,089 there are a whole lot of people out there 649 00:31:30,122 --> 00:31:31,924 who are gonna wanna hear what I just heard. 650 00:31:31,958 --> 00:31:34,193 - I'm not sure I can do that. 651 00:31:34,226 --> 00:31:35,894 - Baby, I don't think you got a choice. 652 00:31:38,597 --> 00:31:42,468 - So there's this guy. 653 00:31:42,501 --> 00:31:47,273 And from the moment I saw him, I knew I was in trouble. 654 00:31:47,306 --> 00:31:49,475 We started dating. 655 00:31:49,508 --> 00:31:52,378 And I felt like a teenager again, you know. 656 00:31:52,411 --> 00:31:54,246 All happy and giggly inside. 657 00:31:54,280 --> 00:31:57,616 And he cheated, of course. 658 00:31:57,649 --> 00:31:59,952 And we broke up, of course. 659 00:31:59,986 --> 00:32:03,956 And then I took him back 660 00:32:03,990 --> 00:32:06,192 because I couldn't stand life without him. 661 00:32:06,225 --> 00:32:08,494 Even though life with him was terrible. 662 00:32:09,761 --> 00:32:11,697 And the cycle continued. 663 00:32:11,730 --> 00:32:14,733 And each time, I thought this time I'll do it. 664 00:32:14,766 --> 00:32:16,935 This time, I'll make the break. 665 00:32:19,638 --> 00:32:23,509 And this is not the past. 666 00:32:24,776 --> 00:32:29,081 Even now when he comes to town, 667 00:32:29,115 --> 00:32:33,986 I drop everything just to feel like that teenager again. 668 00:32:34,020 --> 00:32:35,988 - You don't have to tell me all this. 669 00:32:36,022 --> 00:32:38,490 - I keep it a secret... 670 00:32:41,393 --> 00:32:44,263 Because I'm ashamed. 671 00:32:44,296 --> 00:32:46,298 Because I let someone treat me this way. 672 00:32:47,566 --> 00:32:51,103 I'm guessing... 673 00:32:51,137 --> 00:32:53,139 you know something about that feeling. 674 00:33:15,261 --> 00:33:16,662 - Hey. 675 00:33:16,695 --> 00:33:18,364 - Hi. 676 00:33:21,200 --> 00:33:23,535 - You know, sometimes as a parent, you instinctively 677 00:33:23,569 --> 00:33:25,771 react with your heart and not your head. 678 00:33:25,804 --> 00:33:29,408 And I do that a lot, and I know that. 679 00:33:29,441 --> 00:33:30,709 And... 680 00:33:33,645 --> 00:33:35,581 I'm sorry. 681 00:33:35,614 --> 00:33:37,516 - It's okay. 682 00:33:37,549 --> 00:33:39,051 - It's when I hear you're gonna be involved in a project 683 00:33:39,085 --> 00:33:40,519 that has his name on it, 684 00:33:40,552 --> 00:33:42,254 I just can't help but feel passionate, baby 685 00:33:42,288 --> 00:33:43,655 because I need you to understand. 686 00:33:43,689 --> 00:33:45,791 So I just get a little... - I can handle it. 687 00:33:45,824 --> 00:33:47,793 - You're a strong girl. 688 00:33:47,826 --> 00:33:50,096 But once that show has control over you, 689 00:33:50,129 --> 00:33:51,630 you're not really gonna have much say in anything. 690 00:33:51,663 --> 00:33:55,401 I'm just afraid that he's gonna exploit you 691 00:33:55,434 --> 00:33:57,536 because of who you are. 692 00:34:01,573 --> 00:34:02,741 - And who am I? 693 00:34:02,774 --> 00:34:04,376 - To him? 694 00:34:06,845 --> 00:34:09,548 You're just your mama's little baby. 695 00:34:09,581 --> 00:34:12,151 - Maybe I wanna find out what else I can be. 696 00:34:13,219 --> 00:34:14,453 Mom did it her way. 697 00:34:14,486 --> 00:34:16,122 Maddie did it her way. 698 00:34:16,155 --> 00:34:18,624 - I know. Why does this show have to be your way? 699 00:34:18,657 --> 00:34:21,327 - I don't know. 700 00:34:25,397 --> 00:34:28,134 When I went into that audition, 701 00:34:28,167 --> 00:34:30,102 I was so scared. 702 00:34:30,136 --> 00:34:34,373 And then I started singing, and I felt happy. 703 00:34:34,406 --> 00:34:37,609 Which was the first time since M... 704 00:34:46,252 --> 00:34:47,353 - Come here. 705 00:35:01,267 --> 00:35:02,734 Okay. 706 00:35:04,470 --> 00:35:05,604 - Okay? 707 00:35:05,637 --> 00:35:07,105 - Yeah, okay. 708 00:35:14,913 --> 00:35:18,450 - Okay, we are going to try to make this 709 00:35:18,484 --> 00:35:21,420 as quick and painless for everybody as we can. 710 00:35:21,453 --> 00:35:24,690 But no matter what happens here now, 711 00:35:24,723 --> 00:35:27,593 remember, always keep on singing, okay? 712 00:35:30,896 --> 00:35:32,764 Out of the hundreds of you that came 713 00:35:32,798 --> 00:35:34,333 and sang for us yesterday, 714 00:35:34,366 --> 00:35:36,502 sadly only three will be asked back. 715 00:35:36,535 --> 00:35:39,905 So when I call your name, please come join me here up front. 716 00:35:40,906 --> 00:35:42,441 Jackson Morris. 717 00:35:42,474 --> 00:35:43,942 Oh, my God! 718 00:35:43,975 --> 00:35:45,611 - Jackson? 719 00:35:49,448 --> 00:35:51,583 Yeah. Grace Anders. 720 00:35:51,617 --> 00:35:54,320 - Yes! - Woo! 721 00:35:54,353 --> 00:35:57,289 - There she is! 722 00:35:58,290 --> 00:35:59,758 - Thank you. 723 00:35:59,791 --> 00:36:01,593 - Congratulations. 724 00:36:01,627 --> 00:36:02,794 And... 725 00:36:05,464 --> 00:36:06,732 Daphne Conrad. 726 00:36:08,700 --> 00:36:10,436 Daphne? 727 00:36:10,469 --> 00:36:12,538 Yeah. 728 00:36:12,571 --> 00:36:14,440 Look at you! 729 00:36:14,473 --> 00:36:16,508 Yeah, believe it! 730 00:36:17,843 --> 00:36:19,911 Congratulations to you. 731 00:36:19,945 --> 00:36:22,214 And to everybody else, thanks again. 732 00:36:22,248 --> 00:36:24,283 And please come back next year, okay? 733 00:36:27,586 --> 00:36:30,489 - Five minutes. - All right. Thank you. 734 00:36:32,424 --> 00:36:33,859 - All right, Jake. You've got about five minutes. 735 00:36:33,892 --> 00:36:35,494 You ready to go? 736 00:36:39,265 --> 00:36:40,566 - I'm not going. 737 00:36:40,599 --> 00:36:42,768 - Sweetie, we cannot go through this again. 738 00:36:42,801 --> 00:36:43,935 You have to go. 739 00:36:43,969 --> 00:36:45,003 - Not if he's sending me away. 740 00:36:45,036 --> 00:36:46,505 - I will deal with that. 741 00:36:46,538 --> 00:36:47,706 But right now, you've gotta get... 742 00:36:47,739 --> 00:36:50,276 ready to go. 743 00:36:53,379 --> 00:36:57,015 - All right, I just wanna say I am really proud 744 00:36:57,048 --> 00:36:58,550 of everybody in this room. 745 00:36:58,584 --> 00:36:59,751 All right, it's gonna be a great ride. 746 00:36:59,785 --> 00:37:01,520 Cheers. - Cheers. 747 00:37:01,553 --> 00:37:02,521 - All right! - Yeah. 748 00:37:02,554 --> 00:37:03,555 - Woo! 749 00:37:04,990 --> 00:37:06,392 - You want me to go? I can leave. 750 00:37:06,425 --> 00:37:07,493 - No, no, just stay. 751 00:37:11,563 --> 00:37:13,299 - Oh, glory, he's here. 752 00:37:14,600 --> 00:37:16,935 I'll be right back. 753 00:37:18,704 --> 00:37:20,606 - So, everything good? We good? 754 00:37:20,639 --> 00:37:22,608 - Yeah. 755 00:37:22,641 --> 00:37:26,412 - Woo! It's gonna be awesome! 756 00:37:26,445 --> 00:37:27,579 - Damn. 757 00:37:31,650 --> 00:37:32,818 - Is he ready? 758 00:37:32,851 --> 00:37:33,885 - He doesn't wanna go. 759 00:37:33,919 --> 00:37:35,521 - Let me talk to him. 760 00:37:35,554 --> 00:37:36,855 - He doesn't wanna talk, Brad! - Jess... 761 00:37:36,888 --> 00:37:38,724 Jake? 762 00:37:38,757 --> 00:37:42,294 Deacon, surprise, surprise. 763 00:37:42,328 --> 00:37:45,864 What? You stop by for a little skyrockets in flight, huh? 764 00:37:45,897 --> 00:37:47,699 - Wow. 765 00:37:47,733 --> 00:37:49,368 All right, I'm gonna go get him. 766 00:37:49,401 --> 00:37:50,869 - Yeah, whatever you say. 767 00:37:53,339 --> 00:37:56,742 - Okay, everyone, we are back on in 15 seconds! 768 00:37:56,775 --> 00:37:58,744 Places, everyone! 769 00:38:06,985 --> 00:38:09,655 - There's my boy. Come on, man. 770 00:38:09,688 --> 00:38:11,357 A dollar waiting on a dime. 771 00:38:12,824 --> 00:38:16,562 - Just shut up. - Jake, don't. 772 00:38:16,595 --> 00:38:19,398 - What did you just say to me? 773 00:38:19,431 --> 00:38:21,099 - I said shut up. 774 00:38:21,132 --> 00:38:23,369 I don't have to talk to you. 775 00:38:25,471 --> 00:38:27,038 - Brad! Brad, I will handle this. 776 00:38:27,072 --> 00:38:29,074 Just give me a second, okay? 777 00:38:29,107 --> 00:38:31,443 - Yeah, I'm sure you will. 778 00:38:33,445 --> 00:38:34,946 - Welcome back to "The Chew"! 779 00:38:34,980 --> 00:38:36,582 They're a hot bad on the rise here to bring us 780 00:38:36,615 --> 00:38:38,116 some of that Nashville flavor! 781 00:38:38,149 --> 00:38:40,752 - Performing two songs and making their television 782 00:38:40,786 --> 00:38:42,821 debut live from "The Chew" stage... 783 00:38:42,854 --> 00:38:45,056 - Which they seem to have turned into a junkyard! 784 00:38:45,090 --> 00:38:47,359 Please welcome The Last Highways! 785 00:38:47,393 --> 00:38:48,494 - Woo! 786 00:38:54,533 --> 00:38:57,969 - * I know that I was given everything I could take * 787 00:38:58,003 --> 00:39:01,707 * From the moment I was living I was dying to make * 788 00:39:01,740 --> 00:39:04,876 * Nothing out of something, real out of fake * 789 00:39:04,910 --> 00:39:07,846 * It's hard days living in the world * 790 00:39:07,879 --> 00:39:10,516 - Come on, Jake! Don't do this! 791 00:39:10,549 --> 00:39:12,451 - Just go away! 792 00:39:12,484 --> 00:39:15,654 - * And the other in his pocket a feverish grin * 793 00:39:15,687 --> 00:39:18,957 * Could you spare me a dollar Whatever you can * 794 00:39:18,990 --> 00:39:21,893 * It's hard days living in the world * 795 00:39:23,194 --> 00:39:24,830 - Jake! I'm not gonna ask you again! 796 00:39:24,863 --> 00:39:26,798 - Leave me alone! 797 00:39:26,832 --> 00:39:27,799 - Are you gonna make me come in there? 798 00:39:27,833 --> 00:39:29,435 - Brad, stop it! 799 00:39:29,468 --> 00:39:30,436 - He only talks like this when he comes over here 800 00:39:30,469 --> 00:39:31,903 and I'm tired of it! 801 00:39:31,937 --> 00:39:33,439 - Okay, well, threatening him is not gonna help! 802 00:39:33,472 --> 00:39:35,574 Sweetie, Jake, can I-- 803 00:39:35,607 --> 00:39:37,142 - If you're not out here in 10 seconds, I'm coming in! 804 00:39:37,175 --> 00:39:40,479 - * The mother in the market with her kids in line * 805 00:39:40,512 --> 00:39:43,982 * Getting poorer every second Trying hard to survive * 806 00:39:44,015 --> 00:39:47,486 * The water isn't running The bills piled high * 807 00:39:47,519 --> 00:39:49,955 * It's hard days living in the world... * 808 00:39:49,988 --> 00:39:53,191 - Seven, six, five... 809 00:39:53,224 --> 00:39:58,196 - * Woah Oh * 810 00:39:58,229 --> 00:40:00,131 * Oh 811 00:40:00,165 --> 00:40:02,668 - Two, one... 812 00:40:02,701 --> 00:40:05,537 - Brad! Don't! 813 00:40:05,571 --> 00:40:08,674 - * I know that I was given everything I could take * 814 00:40:08,707 --> 00:40:12,010 * From the moment I was living, I was dying to make * 815 00:40:12,043 --> 00:40:15,681 * Nothing out of something, real out of fake * 816 00:40:15,714 --> 00:40:18,750 * It's hard days living in the world * 817 00:40:18,784 --> 00:40:21,453 - You're coming with me now! - I'm not going! 818 00:40:21,487 --> 00:40:22,888 - Yeah, you said that. Let's go! 819 00:40:30,896 --> 00:40:33,465 Where are you going? - Brad, stop it! 820 00:40:33,499 --> 00:40:35,534 - Get up! - No! 821 00:40:35,567 --> 00:40:37,102 - All right, then I'm gonna get you up. 822 00:40:37,135 --> 00:40:41,473 - Let go of him, Brad! Stop it! 823 00:40:43,975 --> 00:40:45,744 - You need to calm down. 824 00:40:49,848 --> 00:40:51,750 - Did you just assault me? 825 00:41:10,769 --> 00:41:11,603 - Will, you okay? - Medic! 826 00:41:11,637 --> 00:41:13,872 - Will, man, can you hear us? - Will? 827 00:41:13,905 --> 00:41:16,007 - Somebody, come on! - Somebody call 911! 828 00:41:28,987 --> 00:41:30,622 - We'll be talking. 829 00:41:39,565 --> 00:41:41,600 - Guys, clear the way, please. 830 00:41:41,633 --> 00:41:42,768 - Got a stretcher coming through, folks. 831 00:41:42,801 --> 00:41:44,135 - Will? Will? - Will? 832 00:41:44,169 --> 00:41:45,604 - Can you hear me? 833 00:41:45,637 --> 00:41:46,772 - Let's make some room guys. - Will! 834 00:41:46,805 --> 00:41:48,073 - Make some room. 835 00:41:48,106 --> 00:41:49,074 - Back up so we can work on him, okay? 836 00:41:49,107 --> 00:41:50,108 - Come on, come on! 837 00:41:51,109 --> 00:41:52,978 - No pulse. 838 00:41:53,011 --> 00:41:54,980 - No pulse... Please, God... 839 00:41:56,648 --> 00:41:58,283 - Take it easy. 59635

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.