Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,868 --> 00:00:01,835
- Previously on Nashville...
2
00:00:01,869 --> 00:00:04,738
- Your tests showed some
unusual hormone levels.
3
00:00:04,772 --> 00:00:06,640
- I was taking some steroids,
but I stopped.
4
00:00:06,674 --> 00:00:08,509
- The only thing I ever got
From you was my name.
5
00:00:08,542 --> 00:00:09,577
Maitland.
6
00:00:09,610 --> 00:00:11,745
- Brad Maitland, I'm this
troublemaker's father.
7
00:00:11,779 --> 00:00:13,181
I don't know what your
step-dad is doing
8
00:00:13,214 --> 00:00:14,348
keeping you in
school auditoriums.
9
00:00:14,382 --> 00:00:15,616
You deserve a real
stage, girl.
10
00:00:15,649 --> 00:00:17,485
- I hear that's Brad's thing.
11
00:00:17,518 --> 00:00:19,520
Good thing you ain't gonna
have nothing to do with it.
12
00:00:19,553 --> 00:00:20,521
- My wife's missing,
I'm flying to Bolivia
13
00:00:20,554 --> 00:00:22,356
at six in the morning.
14
00:00:22,390 --> 00:00:24,292
With any luck I'll be back
in 48 hours with Juliette.
15
00:00:24,325 --> 00:00:26,260
- I am not coming home.
16
00:00:26,294 --> 00:00:28,129
- You okay? Here.
17
00:00:28,162 --> 00:00:30,231
- Next time you want to help,
just bring him straight here.
18
00:01:00,361 --> 00:01:02,496
- Mmm, sorry.
- You're late.
19
00:01:02,530 --> 00:01:05,266
- It's the guys at rehearsal,
they're waiting for me.
20
00:01:05,299 --> 00:01:07,268
And they can keep
waiting for me.
21
00:01:07,301 --> 00:01:10,338
- Oh, no go, go.
22
00:01:10,371 --> 00:01:11,439
Go and be great.
23
00:01:13,874 --> 00:01:17,278
- You, um, coming to
The Bluebird tomorrow night?
24
00:01:17,311 --> 00:01:19,580
- Yeah, we'll be there.
25
00:01:19,613 --> 00:01:21,182
- Come on, now.
26
00:01:21,215 --> 00:01:22,750
- What?
27
00:01:22,783 --> 00:01:24,285
- What? You!
28
00:01:24,318 --> 00:01:25,453
How am I supposed
to walk out that door
29
00:01:25,486 --> 00:01:27,288
with you looking like this?
30
00:01:27,321 --> 00:01:29,690
- Well, I think you can start
by you getting out of this bed.
31
00:01:29,723 --> 00:01:32,860
And probably walking to
your car and turning the key,
32
00:01:32,893 --> 00:01:34,328
starting the ignition.
33
00:01:34,362 --> 00:01:35,863
- Mmm, okay.
- It's easy.
34
00:01:35,896 --> 00:01:37,531
- I'm going.
- Are you?
35
00:01:37,565 --> 00:01:38,732
- Yeah.
36
00:01:39,733 --> 00:01:40,801
It doesn't look like it.
37
00:01:40,834 --> 00:01:42,570
- Oh, yeah, I'm going.
38
00:01:44,738 --> 00:01:46,374
- So Dell said if we get
this finished,
39
00:01:46,407 --> 00:01:48,409
we can go have breakfast.
- Oh, I can finish up.
40
00:01:48,442 --> 00:01:50,211
- And let her think
I'm slacking off?
41
00:01:50,244 --> 00:01:51,345
No, thank you, sir.
42
00:01:52,646 --> 00:01:54,315
Y'all seem to get
along real well.
43
00:01:54,348 --> 00:01:56,417
- Yeah, she's a great lady.
44
00:01:56,450 --> 00:01:58,252
- Yeah.
I got an uncle like that.
45
00:01:58,286 --> 00:02:00,354
I don't know what
I would do without him.
46
00:02:00,388 --> 00:02:01,922
Hey, you know what?
47
00:02:01,955 --> 00:02:04,758
He's playing a gig at
The Bluebird tomorrow night
48
00:02:04,792 --> 00:02:06,227
if you'd like to join us.
49
00:02:06,260 --> 00:02:07,228
- That's not really my thing.
50
00:02:07,261 --> 00:02:09,497
- Live music?
51
00:02:09,530 --> 00:02:11,399
I thought since you were
playing the other day, maybe,
52
00:02:11,432 --> 00:02:13,601
I don't know...
53
00:02:13,634 --> 00:02:16,237
- You were watching me?
54
00:02:16,270 --> 00:02:19,240
- Well, I... I heard you.
55
00:02:19,273 --> 00:02:20,874
It didn't seem like something
you were trying to hide.
56
00:02:20,908 --> 00:02:22,610
- Well, it was nothing.
57
00:02:23,977 --> 00:02:26,247
- So you ain't
changed your mind?
58
00:02:26,280 --> 00:02:27,648
- About what?
59
00:02:27,681 --> 00:02:29,250
- Your music.
60
00:02:29,283 --> 00:02:31,185
- You don't get it.
61
00:02:31,219 --> 00:02:32,286
- I'm trying.
62
00:02:35,523 --> 00:02:36,890
- I'm not going to any gig.
63
00:02:36,924 --> 00:02:38,326
- Okay.
64
00:02:41,229 --> 00:02:44,965
Can I ask what is it about it
that's so hard for you?
65
00:02:44,998 --> 00:02:46,934
- Listen, I got other things
to take care of, all right?
66
00:02:46,967 --> 00:02:48,502
I'll see you later, all right?
67
00:02:52,673 --> 00:02:54,808
- There's my baby girl.
68
00:02:54,842 --> 00:02:57,445
There she is!
69
00:02:57,478 --> 00:03:00,314
Oh, did you miss Daddy?
Did you?
70
00:03:00,348 --> 00:03:01,915
I missed you.
71
00:03:05,819 --> 00:03:07,288
- You must be exhausted.
72
00:03:07,321 --> 00:03:08,789
- It's fine.
73
00:03:08,822 --> 00:03:11,292
- Avery, she'll be back.
74
00:03:11,325 --> 00:03:14,795
- Would you mind just hanging
around for the next few days?
75
00:03:14,828 --> 00:03:17,531
'Cause I don't think I can
handle being alone right now.
76
00:03:17,565 --> 00:03:19,400
- Yeah. Whatever you need.
77
00:03:19,433 --> 00:03:20,801
- Okay.
78
00:03:20,834 --> 00:03:22,670
Did you have so much fun?
79
00:03:29,877 --> 00:03:33,581
- Remind me why you're doing
this down here now?
80
00:03:33,614 --> 00:03:35,849
- I don't know what's wrong.
I can usually do more.
81
00:03:35,883 --> 00:03:38,819
- Well, I'd be lucky to do one.
82
00:03:38,852 --> 00:03:41,689
Ha, the first smile since
the show the other night.
83
00:03:41,722 --> 00:03:44,024
- Oh, I just been thinking,
I guess.
84
00:03:44,057 --> 00:03:46,427
- 48 hours?
That's a lot of thinking.
85
00:03:46,460 --> 00:03:48,329
- Yeah.
86
00:03:48,362 --> 00:03:51,332
- You know, just to be clear,
our friendship is more important
87
00:03:51,365 --> 00:03:53,267
than whatever
I got going on with her.
88
00:03:53,301 --> 00:03:54,968
All right?
I'm on your side.
89
00:03:57,070 --> 00:03:58,306
- What is going on with her?
90
00:03:59,707 --> 00:04:01,709
- Something? Nothing?
I don't know.
91
00:04:03,544 --> 00:04:05,846
- Look, it's not just
about Alannah.
92
00:04:05,879 --> 00:04:09,883
It's about every pretty
face with a nice voice
93
00:04:09,917 --> 00:04:12,720
ready to take my spot.
94
00:04:12,753 --> 00:04:13,954
- What on earth
are you talking about?
95
00:04:15,689 --> 00:04:17,558
- I saw the way the crowd
looked at her.
96
00:04:17,591 --> 00:04:18,959
Made me feel...
97
00:04:20,394 --> 00:04:21,362
- What?
98
00:04:21,395 --> 00:04:23,297
- Small.
99
00:04:23,331 --> 00:04:26,600
Just something I never
felt onstage before.
100
00:04:26,634 --> 00:04:28,402
That scared me.
101
00:04:28,436 --> 00:04:30,070
- You outta your mind?
102
00:04:30,103 --> 00:04:32,606
You know who you are and
what you've done?
103
00:04:32,640 --> 00:04:37,378
Listen, it's about
what's in here, all right?
104
00:04:37,411 --> 00:04:38,679
That makes all the difference.
105
00:04:42,683 --> 00:04:44,552
- Did you seriously
just do that?
106
00:04:49,490 --> 00:04:52,993
- * Dear fear
How did we get... *
107
00:04:53,026 --> 00:04:55,663
- Whatcha working on?
- A song.
108
00:04:55,696 --> 00:04:58,065
- * How do I let go
- It's gorgeous.
109
00:04:58,098 --> 00:04:59,500
- It's for my EP.
110
00:04:59,533 --> 00:05:00,934
- Sorry. Your what?
111
00:05:00,968 --> 00:05:02,403
- I wanna make an EP.
112
00:05:02,436 --> 00:05:04,071
- Okay.
113
00:05:04,104 --> 00:05:05,573
Well, pretty sure we said we're
gonna discuss that first, right?
114
00:05:05,606 --> 00:05:06,940
- No, you said you
have plans for me?
115
00:05:06,974 --> 00:05:07,941
So what are they?
116
00:05:07,975 --> 00:05:09,810
- We can talk about that.
117
00:05:09,843 --> 00:05:11,479
But they don't involve you
doing an EP right now, baby.
118
00:05:11,512 --> 00:05:14,348
- Why not?
- Because you're 14 years old.
119
00:05:14,382 --> 00:05:16,984
- Plenty of people release
music at my age, even younger.
120
00:05:17,017 --> 00:05:18,486
- Yeah, I know that.
121
00:05:18,519 --> 00:05:20,020
But truth be told,
most of those people
122
00:05:20,053 --> 00:05:23,591
are releasing candy-coated,
fake Disneyfied pop.
123
00:05:23,624 --> 00:05:25,693
- That's ageism!
124
00:05:25,726 --> 00:05:26,760
- Baby, it's realism.
125
00:05:26,794 --> 00:05:28,429
- Maddie released an EP.
126
00:05:28,462 --> 00:05:30,598
- Yeah. She was older.
127
00:05:30,631 --> 00:05:32,366
- Maybe I'm different
than Maddie.
128
00:05:32,400 --> 00:05:33,801
- Baby, what's
going on with you?
129
00:05:33,834 --> 00:05:35,769
- I just wanna make music.
130
00:05:35,803 --> 00:05:37,771
- Well, good.
You should make music.
131
00:05:37,805 --> 00:05:39,006
Write it, record it,
do all that.
132
00:05:39,039 --> 00:05:40,574
This is the time for you
to figure out
133
00:05:40,608 --> 00:05:41,842
who you are as an artist.
134
00:05:41,875 --> 00:05:43,143
'Cause, believe me,
there are people
135
00:05:43,176 --> 00:05:44,778
that are gonna try
to decide for you, okay?
136
00:05:44,812 --> 00:05:45,846
- Whatever.
137
00:05:47,915 --> 00:05:49,082
- We'll figure it out.
138
00:05:53,053 --> 00:05:54,922
- * Fear
139
00:05:56,657 --> 00:05:59,727
* Fear
140
00:05:59,760 --> 00:06:03,664
* Fear
141
00:06:16,009 --> 00:06:17,711
- What do you mean,
she's still there?
142
00:06:17,745 --> 00:06:19,480
- I mean she's still there.
143
00:06:19,513 --> 00:06:20,681
- Is she coming back?
144
00:06:20,714 --> 00:06:22,416
- I have no idea.
145
00:06:22,450 --> 00:06:24,151
I'm still trying
to process the whole thing.
146
00:06:24,184 --> 00:06:25,886
It's not going very well.
147
00:06:25,919 --> 00:06:27,788
- Man, I'm sorry.
148
00:06:27,821 --> 00:06:30,424
- Hey, look who I found
roaming the parking lot.
149
00:06:30,458 --> 00:06:32,960
- Hey, boys.
- Hey.
150
00:06:32,993 --> 00:06:34,862
- Okay, you guys
ready for this?
151
00:06:34,895 --> 00:06:36,664
The Last Highways
have been invited
152
00:06:36,697 --> 00:06:38,499
to perform on "The Chew".
153
00:06:38,532 --> 00:06:40,200
- What, really?
- That's amazing!
154
00:06:40,233 --> 00:06:42,503
- I know. Their producer saw
the show at 12th and Porter
155
00:06:42,536 --> 00:06:44,805
and was blown away.
They want two songs.
156
00:06:44,838 --> 00:06:48,175
"Love Street Breakdown"
and "Limitless".
157
00:06:48,208 --> 00:06:49,777
- So they want Alannah
to sing lead?
158
00:06:49,810 --> 00:06:51,545
- Does it matter?
159
00:06:51,579 --> 00:06:53,581
This is a TV appearance
we're talking about.
160
00:06:53,614 --> 00:06:55,182
- It's great news, Bucky.
Thanks.
161
00:06:55,215 --> 00:06:56,917
- Okay.
162
00:07:02,923 --> 00:07:04,525
- Bucky?
163
00:07:04,558 --> 00:07:06,827
- Oh, hey, what's up?
164
00:07:06,860 --> 00:07:09,062
- Tell the show I can't
sing lead on both songs.
165
00:07:09,096 --> 00:07:10,698
- Why not?
166
00:07:10,731 --> 00:07:12,900
- Well, because
it's their band, not mine.
167
00:07:12,933 --> 00:07:15,903
- Alannah, the guys
are professionals.
168
00:07:15,936 --> 00:07:17,805
You heard 'em.
They understand.
169
00:07:17,838 --> 00:07:19,973
- I'm not gonna sing
lead on both songs.
170
00:07:24,912 --> 00:07:26,780
- You wanna see me?
171
00:07:26,814 --> 00:07:29,182
- You wouldn't know how to fix
a fax machine, would you?
172
00:07:29,216 --> 00:07:30,651
- Oh, dang, I don't
think I've ever
173
00:07:30,684 --> 00:07:32,052
faxed a thing in my life.
174
00:07:32,085 --> 00:07:33,554
- You have no idea
what you're missing.
175
00:07:36,056 --> 00:07:37,558
I have to be honest.
176
00:07:37,591 --> 00:07:39,026
I'm surprised
you're still here.
177
00:07:39,059 --> 00:07:40,728
- Why is that?
178
00:07:40,761 --> 00:07:43,497
- Well, young and pretty
doesn't usually mix well
179
00:07:43,531 --> 00:07:44,865
with manual labor.
180
00:07:44,898 --> 00:07:46,734
- I'm just trying to be helpful.
181
00:07:46,767 --> 00:07:48,902
- I thought I told you, if you
wanted to be helpful to Sean,
182
00:07:48,936 --> 00:07:50,203
you'd come see me first.
183
00:07:50,237 --> 00:07:51,839
- Sorry?
184
00:07:51,872 --> 00:07:54,575
- What did you hope to gain
by taking him out?
185
00:07:54,608 --> 00:07:56,043
- Okay, hang on.
186
00:07:56,076 --> 00:07:57,845
First of all, he's not
going anywhere with me.
187
00:07:57,878 --> 00:07:59,146
And second of all, it was
a show my uncle's playing.
188
00:07:59,179 --> 00:08:00,748
Not like a date or
anything like that.
189
00:08:00,781 --> 00:08:02,583
- That's not my point.
190
00:08:02,616 --> 00:08:04,985
Scarlett, you know PTSD is
a constant struggle, right?
191
00:08:05,018 --> 00:08:06,520
- Yes, ma'am.
192
00:08:06,554 --> 00:08:07,521
- And it's different
for everyone.
193
00:08:07,555 --> 00:08:08,856
Sean has agoraphobia.
194
00:08:08,889 --> 00:08:10,057
Just leaving the house
is scary for him.
195
00:08:10,090 --> 00:08:11,659
- Oh...
196
00:08:11,692 --> 00:08:12,826
- A crowded club
would be terrifying.
197
00:08:12,860 --> 00:08:14,127
What you see as
a harmless invite,
198
00:08:14,161 --> 00:08:16,864
I see as anxiety
he doesn't need.
199
00:08:16,897 --> 00:08:18,666
So if you wanna help,
please find another way.
200
00:08:18,699 --> 00:08:21,535
- How's he supposed to get
over his anxiety, though,
201
00:08:21,569 --> 00:08:24,672
if he can't even face
what he's scared of?
202
00:08:24,705 --> 00:08:26,674
- Are you his therapist now?
203
00:08:33,180 --> 00:08:34,615
- Hey.
204
00:08:34,648 --> 00:08:36,684
- Hey, hey.
Thanks for coming.
205
00:08:36,717 --> 00:08:38,619
- Of course.
Wouldn't miss it.
206
00:08:38,652 --> 00:08:40,020
- Hey, bud, Daphne's over there
if you wanna say hey.
207
00:08:40,053 --> 00:08:41,521
- That's okay.
208
00:08:43,190 --> 00:08:44,625
- Don't take it personally.
209
00:08:44,658 --> 00:08:45,959
He hasn't said two words
to me all night.
210
00:08:45,993 --> 00:08:47,795
- Well, must be something
in the water.
211
00:08:47,828 --> 00:08:49,997
'Cause Daphne's no fan
of mine right now either.
212
00:08:50,030 --> 00:08:51,632
- Really? What happened?
213
00:08:51,665 --> 00:08:52,900
- Well, she wants to do an EP.
214
00:08:52,933 --> 00:08:54,134
- Really?
- Yeah.
215
00:08:54,167 --> 00:08:56,036
- That's so cool!
Thank you.
216
00:08:56,069 --> 00:08:57,938
- Is it?
- Yes!
217
00:08:57,971 --> 00:09:00,908
Plus, it shows
ambition and drive.
218
00:09:00,941 --> 00:09:02,309
I mean, those are all
great qualities, right?
219
00:09:02,342 --> 00:09:03,977
- I guess.
220
00:09:04,011 --> 00:09:05,779
I just don't want her
to get hurt, you know.
221
00:09:05,813 --> 00:09:07,147
There's so much damn
rejection in this business.
222
00:09:07,180 --> 00:09:08,949
I don't want her to have
to go through it.
223
00:09:08,982 --> 00:09:10,818
- Well, doesn't every artist
have to go through it?
224
00:09:10,851 --> 00:09:11,952
- Not my daughter.
225
00:09:13,320 --> 00:09:14,722
I gotta get back to it.
226
00:09:14,755 --> 00:09:15,856
- All right.
Have fun up there.
227
00:09:15,889 --> 00:09:16,957
- All righty.
228
00:09:20,861 --> 00:09:22,730
- Thank you very much.
229
00:09:22,763 --> 00:09:24,031
This next song's
about how
230
00:09:24,064 --> 00:09:25,866
good things do come
to those who wait.
231
00:09:31,739 --> 00:09:35,175
- * Put a thousand miles
on these shoes *
232
00:09:38,211 --> 00:09:41,749
* Was I born to win
or born to lose *
233
00:09:44,852 --> 00:09:47,655
* When the sky
fades to black *
234
00:09:49,356 --> 00:09:51,925
* Pedal down and
don't look back *
235
00:09:54,027 --> 00:09:56,997
* Pedal down and
don't look back *
236
00:10:01,434 --> 00:10:06,139
* Trade in my burdens
for lessons I'm learning *
237
00:10:06,173 --> 00:10:09,910
* As this world just
keeps turning round *
238
00:10:11,411 --> 00:10:16,349
* Wake up the morning and
fight off the shadows *
239
00:10:16,383 --> 00:10:19,853
* That followed me
here until now *
240
00:10:21,254 --> 00:10:24,792
* My time has come
241
00:10:24,825 --> 00:10:28,896
* To turn and face the sun
242
00:10:28,929 --> 00:10:33,667
* Trade in my burdens for
lessons I'm learning *
243
00:10:33,701 --> 00:10:37,104
* As this world just
keeps turning round *
244
00:10:38,939 --> 00:10:43,376
* Wake up the morning
and fight off the shadows *
245
00:10:43,410 --> 00:10:47,047
* That followed me
here until now *
246
00:10:48,949 --> 00:10:50,951
* The night is done
247
00:10:52,185 --> 00:10:54,788
* My time has come
248
00:10:56,189 --> 00:10:59,727
* To turn
and face the sun *
249
00:11:09,002 --> 00:11:10,337
- Woo, woo, woo!
250
00:11:10,370 --> 00:11:11,805
- Thank you.
251
00:11:14,341 --> 00:11:17,310
- All right, Jake.
You want to talk to me?
252
00:11:18,812 --> 00:11:19,980
- No.
253
00:11:20,013 --> 00:11:21,481
- Okay.
254
00:11:21,514 --> 00:11:23,784
Well, you know what?
My house, my rules.
255
00:11:23,817 --> 00:11:24,818
You gotta do it.
256
00:11:26,219 --> 00:11:27,354
- You sound like Dad.
257
00:11:27,387 --> 00:11:30,958
- Oh, honey, don't say that.
258
00:11:30,991 --> 00:11:32,059
- I mean, why did you
two have to get married
259
00:11:32,092 --> 00:11:33,293
in the first place?
260
00:11:33,326 --> 00:11:35,062
I mean, what a disaster!
261
00:11:35,095 --> 00:11:37,464
- Well, I got you out of it.
262
00:11:37,497 --> 00:11:40,834
And that's worth
like 100 disasters.
263
00:11:43,236 --> 00:11:44,838
- He's sending me
to boarding school.
264
00:11:46,273 --> 00:11:48,108
- What?
265
00:11:48,141 --> 00:11:53,981
- I heard a phone call between
Dad and Terry, the accountant.
266
00:11:54,014 --> 00:11:55,983
He's making a payment
to Philip Austin Academy.
267
00:11:56,016 --> 00:11:58,451
- Okay, when did you
hear this phone call?
268
00:11:58,485 --> 00:12:00,287
- Last night.
- Last night?
269
00:12:00,320 --> 00:12:02,355
Why didn't you tell me?
- Would it have mattered?
270
00:12:02,389 --> 00:12:04,792
- Yes, sweetie.
It would have mattered!
271
00:12:06,159 --> 00:12:08,461
Listen, Jake,
he can't do this, okay?
272
00:12:08,495 --> 00:12:10,130
- Just leave me alone.
273
00:12:10,163 --> 00:12:12,332
- Oh my God.
274
00:12:20,107 --> 00:12:22,009
- He's threatened this before.
275
00:12:22,042 --> 00:12:23,543
- Maybe this is
just another threat, then.
276
00:12:23,576 --> 00:12:24,878
- I don't know.
277
00:12:26,179 --> 00:12:28,181
I know that I have
to say something to him.
278
00:12:28,215 --> 00:12:30,083
But I'm just afraid
that Jake's right,
279
00:12:30,117 --> 00:12:31,819
there's just nothing
that I can do.
280
00:12:31,852 --> 00:12:32,820
- Let me do something.
281
00:12:32,853 --> 00:12:34,287
- No!
- Please?
282
00:12:34,321 --> 00:12:36,023
- No, Deacon, there
is nothing that you can do.
283
00:12:36,056 --> 00:12:37,357
Trust me.
284
00:12:37,390 --> 00:12:39,159
- You think this is
'cause of us?
285
00:12:39,192 --> 00:12:41,161
- Maybe.
286
00:12:41,194 --> 00:12:42,996
I don't know.
287
00:12:43,030 --> 00:12:45,098
No, you know, the truth is,
it's way worse than that.
288
00:12:45,132 --> 00:12:46,566
It's that I'm daring
to have any happiness
289
00:12:46,599 --> 00:12:48,568
in my life at all, you know.
290
00:12:48,601 --> 00:12:50,938
Just a little bit of it
provokes him to treat Jake
291
00:12:50,971 --> 00:12:53,206
like crap to get back at me.
292
00:12:54,441 --> 00:12:55,843
Don't feel bad.
293
00:12:55,876 --> 00:12:57,177
- It's kinda hard not to.
294
00:12:57,210 --> 00:12:59,246
- I know, and I'm sorry.
295
00:13:02,215 --> 00:13:04,351
I just have to figure out
how to fix this.
296
00:13:12,525 --> 00:13:15,428
- Hey, man, I get not wanting
to talk about things
297
00:13:15,462 --> 00:13:17,898
right now, and I'm
not gonna begin
298
00:13:17,931 --> 00:13:19,499
to tell you how to handle it.
But...
299
00:13:19,532 --> 00:13:22,569
I'm worried about you, okay?
300
00:13:22,602 --> 00:13:25,105
Whatever it is you're feeling,
I'm here for you, okay?
301
00:13:25,138 --> 00:13:26,874
- Thanks. I appreciate it.
302
00:13:26,907 --> 00:13:27,875
- All right, buddy.
303
00:13:27,908 --> 00:13:29,809
- Hey.
- Hey.
304
00:13:32,079 --> 00:13:34,381
- So what'd you say
to Bucky about the TV gig?
305
00:13:35,916 --> 00:13:37,951
- I don't know what you mean.
306
00:13:37,985 --> 00:13:41,354
- So this is your way of
showing me you're on my side?
307
00:13:41,388 --> 00:13:42,856
- I don't know what
you're talking about, man.
308
00:13:42,890 --> 00:13:44,491
- Apparently,
the producers called.
309
00:13:44,524 --> 00:13:45,926
Now they want one song from
Alannah and one song from me.
310
00:13:45,959 --> 00:13:47,594
- Well, that's great.
311
00:13:47,627 --> 00:13:49,262
- I'm not your charity case!
312
00:13:49,296 --> 00:13:51,598
- I didn't say you were.
- Guys, come on.
313
00:13:51,631 --> 00:13:54,301
- It was me.
I told Bucky to do it.
314
00:13:57,270 --> 00:13:59,172
- Thank you very much!
315
00:13:59,206 --> 00:14:01,008
- All right, why are you
mad at her now?
316
00:14:01,041 --> 00:14:02,943
- I'm not mad at anybody!
317
00:14:06,980 --> 00:14:07,981
- I was just--
318
00:14:21,394 --> 00:14:22,629
- Where's Dad?
319
00:14:22,662 --> 00:14:24,197
- I don't know.
Where are you going?
320
00:14:24,231 --> 00:14:25,933
- The library.
321
00:14:25,966 --> 00:14:27,134
- Do you need a ride?
322
00:14:27,167 --> 00:14:29,036
- No, I'm all set.
Thank you.
323
00:14:31,638 --> 00:14:33,941
- Bye.
324
00:14:35,442 --> 00:14:37,010
- Coming!
325
00:14:39,612 --> 00:14:42,950
Hey! Come on in.
What are you doing here?
326
00:14:42,983 --> 00:14:47,220
- Hey.
I-- I washed it.
327
00:14:47,254 --> 00:14:49,122
- You washed my blanket?
328
00:14:49,156 --> 00:14:52,292
- I mean, well, I used it,
so...
329
00:14:52,325 --> 00:14:53,426
clean bedding.
330
00:14:54,427 --> 00:14:56,129
Military habits die hard.
331
00:14:56,163 --> 00:14:58,165
- Oh, that is so sweet.
332
00:14:58,198 --> 00:14:59,599
Thank you very, very much.
333
00:15:02,735 --> 00:15:04,504
- Hey, so I was thinking.
334
00:15:04,537 --> 00:15:06,639
If you're still going to
your uncle's gig later,
335
00:15:06,673 --> 00:15:09,542
maybe I could come
along if...
336
00:15:09,576 --> 00:15:11,178
if that's okay.
337
00:15:11,211 --> 00:15:13,380
- Oh, man, I'm so sorry.
It was last night.
338
00:15:13,413 --> 00:15:15,015
- Oh, well, next time.
That's fine.
339
00:15:15,048 --> 00:15:16,316
- You know what?
340
00:15:16,349 --> 00:15:17,317
There's another thing
on this evening.
341
00:15:17,350 --> 00:15:19,252
It's a writers room.
342
00:15:19,286 --> 00:15:20,420
It's supposed to be sold out.
But I reckon I can get us in.
343
00:15:22,322 --> 00:15:24,191
- Sold out?
- Yeah, but I know the owner.
344
00:15:24,224 --> 00:15:25,993
So it wouldn't be an issue.
345
00:15:26,026 --> 00:15:27,560
- That sounds like a
hassle, you know, so...
346
00:15:27,594 --> 00:15:29,696
- No, it's not at all.
Hey, do you want coffee?
347
00:15:29,729 --> 00:15:31,731
Why don't you sit?
I'll get you one.
348
00:15:31,764 --> 00:15:34,001
- Sure. Yeah, thanks.
349
00:15:43,410 --> 00:15:44,411
- Next, please.
350
00:15:47,414 --> 00:15:50,050
- You're good to go.
- Thank you.
351
00:15:54,554 --> 00:15:57,190
- Nervous?
352
00:15:57,224 --> 00:15:59,559
- Not really.
353
00:15:59,592 --> 00:16:01,261
- Here.
Stand up straight, Sarah.
354
00:16:01,294 --> 00:16:04,764
- Aren't moms the worst?
Stop touching my hair!
355
00:16:04,797 --> 00:16:06,199
- Totally.
356
00:16:06,233 --> 00:16:08,135
- I just want to fix it.
Let me fix it.
357
00:16:11,771 --> 00:16:14,074
- So how much does
Will hate me?
358
00:16:14,107 --> 00:16:16,043
- He doesn't hate you.
359
00:16:16,076 --> 00:16:19,546
He's just sensitive right now.
I don't really know why.
360
00:16:19,579 --> 00:16:21,781
- Well, I didn't mean to make
him feel like a charity case.
361
00:16:21,814 --> 00:16:23,216
- I know.
362
00:16:23,250 --> 00:16:25,385
- I just want everyone
to be happy
363
00:16:25,418 --> 00:16:27,054
so we can make great music.
364
00:16:27,087 --> 00:16:29,756
- I get it.
That's very nice.
365
00:16:29,789 --> 00:16:33,326
Thank you.
366
00:16:33,360 --> 00:16:35,695
What about you?
367
00:16:36,696 --> 00:16:38,631
- What about me?
368
00:16:38,665 --> 00:16:41,268
- I couldn't help overhear
a little of what's going on.
369
00:16:41,301 --> 00:16:46,373
- It's just the kind of thing
that happens with Juliette.
370
00:16:48,341 --> 00:16:51,444
- Well, I hope everything
works out for you.
371
00:16:51,478 --> 00:16:53,113
I think she's amazing.
372
00:16:54,114 --> 00:16:55,215
- Thank you.
373
00:16:59,286 --> 00:17:01,121
- Relationships are hard.
374
00:17:04,591 --> 00:17:06,159
- Yeah.
375
00:17:07,760 --> 00:17:09,229
Yeah, some of them...
376
00:17:18,305 --> 00:17:19,672
- I'll see you tomorrow.
377
00:17:19,706 --> 00:17:21,208
- Good.
378
00:17:27,780 --> 00:17:30,550
- Oh, hey, I'm Ilsa.
What's your name?
379
00:17:30,583 --> 00:17:32,452
- Daphne Conrad.
380
00:17:32,485 --> 00:17:35,188
- And what will you be singing
for us today, Daphne?
381
00:17:35,222 --> 00:17:36,656
- An original song
that I wrote.
382
00:17:36,689 --> 00:17:38,458
- Original song?
Wow, okay.
383
00:17:38,491 --> 00:17:40,360
Well, I'll raise my hand
when you're time's up.
384
00:17:40,393 --> 00:17:42,295
So whenever you're ready, okay?
385
00:17:42,329 --> 00:17:43,530
- Okay.
386
00:17:53,206 --> 00:17:58,711
* You held me down,
you took control *
387
00:18:00,280 --> 00:18:05,185
* I did because
I didn't know *
388
00:18:07,687 --> 00:18:10,723
* Jealous, lonely
389
00:18:10,757 --> 00:18:14,394
* Bought all
the lies you told me *
390
00:18:14,427 --> 00:18:18,565
* You held me down,
you took control *
391
00:18:19,866 --> 00:18:22,869
* Dear fear
392
00:18:22,902 --> 00:18:26,373
* How did I get here
393
00:18:26,406 --> 00:18:29,342
* How do I let go
394
00:18:29,376 --> 00:18:32,712
* When you are all
I've ever known... *
395
00:18:32,745 --> 00:18:34,681
- You know who that is,
don't you?
396
00:18:34,714 --> 00:18:37,750
- Who.
397
00:18:37,784 --> 00:18:39,419
- That's Rayna Jaymes's
daughter.
398
00:18:40,687 --> 00:18:42,722
- * I'm scared out of my mind
399
00:18:42,755 --> 00:18:47,394
* But I'll never know
unless I try *
400
00:18:47,427 --> 00:18:49,729
* So this is goodbye
Dear... *
401
00:18:49,762 --> 00:18:51,531
- Okay, okay.
That was amazing.
402
00:18:51,564 --> 00:18:53,233
Thank you.
That's more than enough.
403
00:18:53,266 --> 00:18:54,434
Thanks.
404
00:18:57,404 --> 00:18:59,272
- Thank... Thank you.
405
00:19:10,950 --> 00:19:12,385
- Kenny, how long we go back?
406
00:19:12,419 --> 00:19:14,687
Are you seriously trying
to play me, man?
407
00:19:14,721 --> 00:19:16,289
I know you're lying--
- Excuse me! He's on a call!
408
00:19:16,323 --> 00:19:17,690
- I can hear you sweating
through the phone.
409
00:19:18,891 --> 00:19:20,327
I guess I'll call him back.
410
00:19:20,360 --> 00:19:21,861
- Why are you
doing this, Brad?
411
00:19:21,894 --> 00:19:23,596
- It's okay, Leah. Thanks.
412
00:19:25,232 --> 00:19:27,400
Always a pleasure, Jess.
413
00:19:27,434 --> 00:19:30,803
- Can you please just admit that
this has nothing to do with him?
414
00:19:30,837 --> 00:19:32,572
- Of course, it does.
415
00:19:32,605 --> 00:19:34,307
He's not turning in homework.
We had an agreement
416
00:19:34,341 --> 00:19:35,908
and he's not holding
his end up of the bargain.
417
00:19:35,942 --> 00:19:37,977
So now he's gotta be a man
and pay the consequences.
418
00:19:38,010 --> 00:19:40,380
- A man?
He's 13 years old!
419
00:19:40,413 --> 00:19:41,814
- Well, when do you
want him to do it?
420
00:19:41,848 --> 00:19:43,350
When he's 28 and
still living at home?
421
00:19:43,383 --> 00:19:44,617
- You're not sending
him away, Brad.
422
00:19:46,253 --> 00:19:47,820
- I'm guessing a judge
will say otherwise.
423
00:19:47,854 --> 00:19:51,791
- You have no idea what
is best for our son, Brad!
424
00:19:51,824 --> 00:19:54,661
- Come on.
After he performed...
425
00:19:54,694 --> 00:19:56,696
whatever the hell that was
in front of the entire school,
426
00:19:56,729 --> 00:19:58,531
I think the kid needs
some direction.
427
00:19:58,565 --> 00:20:00,800
This is about setting him
on a path that doesn't lead
428
00:20:00,833 --> 00:20:02,669
to a life of aimlessness.
429
00:20:02,702 --> 00:20:05,572
- Well, maybe if he had
a father that loved him,
430
00:20:05,605 --> 00:20:06,673
a father that he...
431
00:20:06,706 --> 00:20:07,974
- Oh, now, no!
Hey, excuse me!
432
00:20:08,007 --> 00:20:09,476
I am doing this out of love!
433
00:20:09,509 --> 00:20:11,278
I know what that kid
is capable of.
434
00:20:11,311 --> 00:20:14,414
Do you know he scored the
highest on his computer final?
435
00:20:14,447 --> 00:20:16,516
I mean, out of
the entire eighth grade.
436
00:20:16,549 --> 00:20:17,817
His teacher called me.
437
00:20:17,850 --> 00:20:19,652
Said if he would
just apply himself,
438
00:20:19,686 --> 00:20:21,921
the possibilities
would be endless.
439
00:20:21,954 --> 00:20:24,624
- So then why are you
sending him away?
440
00:20:29,729 --> 00:20:30,697
- 'Cause you're
holding him back.
441
00:20:30,730 --> 00:20:32,399
- Oh, here we go.
442
00:20:32,432 --> 00:20:34,601
- Woman, you are the Apache
helicopter of parents.
443
00:20:34,634 --> 00:20:36,269
- Okay...
444
00:20:36,303 --> 00:20:37,837
- How is he ever gonna learn
to stand on his own
445
00:20:37,870 --> 00:20:39,606
if you won't let him
fall down once in a while?
446
00:20:39,639 --> 00:20:40,673
- Just let him fall?
That's what I have to do?
447
00:20:40,707 --> 00:20:42,309
- Once in a while!
448
00:20:42,342 --> 00:20:43,310
- That'll keep you
from sending him away?
449
00:20:43,343 --> 00:20:44,744
- Once in a while!
450
00:20:44,777 --> 00:20:46,045
The way you're dealing
with him now is molding
451
00:20:46,078 --> 00:20:47,647
the person that
he's going to become
452
00:20:47,680 --> 00:20:49,316
and I do not understand
why you don't see that!
453
00:20:49,349 --> 00:20:50,317
- Oh, my God! The way
I'm dealing with him?
454
00:20:50,350 --> 00:20:51,784
Because it's crap, Brad!
455
00:20:51,818 --> 00:20:54,287
And everybody knows it, and
you know it, all right?
456
00:20:54,321 --> 00:20:56,923
- Please keep your voice down.
- This is about me.
457
00:20:56,956 --> 00:20:58,291
- Oh, it's always about you.
458
00:20:58,325 --> 00:20:59,392
- And you are not
fooling anyone.
459
00:20:59,426 --> 00:21:00,627
- It's always been about you.
460
00:21:00,660 --> 00:21:02,028
- And I am not letting
you do this.
461
00:21:02,061 --> 00:21:03,630
- I'm afraid it's already done.
462
00:21:03,663 --> 00:21:05,064
- This is not over.
463
00:21:05,097 --> 00:21:06,733
- He starts next semester.
464
00:21:14,073 --> 00:21:18,545
- I so despise you.
465
00:21:21,013 --> 00:21:23,816
- And I think you look
lovely today.
466
00:21:31,358 --> 00:21:32,725
- So they're just gonna
take him out of school?
467
00:21:32,759 --> 00:21:34,527
- I'm afraid so.
468
00:21:34,561 --> 00:21:36,429
- Can she not like sue
or anything?
469
00:21:36,463 --> 00:21:38,064
- Unfortunately, she didn't
come out looking too good
470
00:21:38,097 --> 00:21:39,566
at the end of
the custody battle
471
00:21:39,599 --> 00:21:41,968
and she can't
fight him in court.
472
00:21:42,001 --> 00:21:43,603
- So sad.
473
00:21:43,636 --> 00:21:45,071
- Yeah.
474
00:21:45,104 --> 00:21:46,473
Life is, sometimes.
475
00:21:49,509 --> 00:21:51,978
How about you?
You seen him in school?
476
00:21:52,011 --> 00:21:53,813
Does he seem okay?
477
00:21:53,846 --> 00:21:56,916
- No.
He never really seems okay.
478
00:21:56,949 --> 00:21:59,352
I know his dad's
super hard on him.
479
00:22:02,789 --> 00:22:03,890
- You okay?
480
00:22:06,693 --> 00:22:09,061
- I auditioned for
"Nashville's Next" today.
481
00:22:11,163 --> 00:22:12,465
- What?
482
00:22:12,499 --> 00:22:13,533
- You did what?
483
00:22:15,802 --> 00:22:18,571
- I went, I signed up,
and I sang a song.
484
00:22:21,040 --> 00:22:22,875
- Brad Maitland's show?
485
00:22:22,909 --> 00:22:24,544
The show that I told you
that you could not be on?
486
00:22:24,577 --> 00:22:25,845
That one?
- You said I didn't need to.
487
00:22:25,878 --> 00:22:27,714
- Have you been listening
to a single word
488
00:22:27,747 --> 00:22:29,516
that I have been
saying here about...
489
00:22:29,549 --> 00:22:31,618
- Yes, but his parenting has
nothing to do with his show!
490
00:22:31,651 --> 00:22:33,786
- He has everything to do
with that show, Daphne.
491
00:22:33,820 --> 00:22:34,787
His hands are over
every single part of it
492
00:22:34,821 --> 00:22:36,623
and he cannot be trusted!
493
00:22:36,656 --> 00:22:39,058
- Daphne, you can make music
without being on some TV show.
494
00:22:39,091 --> 00:22:40,627
- Some people think
I'm not ready.
495
00:22:43,530 --> 00:22:46,966
- What?
- That is not what I said.
496
00:22:46,999 --> 00:22:48,868
For the record, what
I said was that the world
497
00:22:48,901 --> 00:22:50,169
isn't ready for
a 14-year-old--
498
00:22:50,202 --> 00:22:51,938
- You don't know that!
- I do know it!
499
00:22:51,971 --> 00:22:53,806
I know what you got inside you.
I know how special it is.
500
00:22:53,840 --> 00:22:56,676
And I know for a fact they're
gonna try and change that!
501
00:22:56,709 --> 00:22:57,710
- He's got a point, Daph.
502
00:22:57,744 --> 00:22:58,878
- You're on his side now?
503
00:22:58,911 --> 00:23:00,046
- There's no sides here.
- No.
504
00:23:00,079 --> 00:23:01,514
- We're just telling you
what is
505
00:23:01,548 --> 00:23:03,015
and what is gonna happen,
all right?
506
00:23:03,049 --> 00:23:05,818
- We can make music.
Let's make music together.
507
00:23:05,852 --> 00:23:08,488
- Yeah, right.
You have your own career now.
508
00:23:09,789 --> 00:23:11,424
- Where do you think
you're going?
509
00:23:11,458 --> 00:23:12,759
We're not done talk...
- Dad, dad?
510
00:23:15,795 --> 00:23:17,464
- All right, beautiful people.
511
00:23:17,497 --> 00:23:19,098
We got a special treat
for you tonight.
512
00:23:19,131 --> 00:23:21,934
Songwriters who think
they can sing.
513
00:23:21,968 --> 00:23:25,037
- Excuse me.
Sorry.
514
00:23:25,071 --> 00:23:27,106
- Thank you all for
coming out tonight--
515
00:23:27,139 --> 00:23:31,744
- Parking was a real,
a real bitch.
516
00:23:31,778 --> 00:23:33,580
Where you wanna sit?
517
00:23:35,047 --> 00:23:36,616
- Are you drunk?
518
00:23:57,970 --> 00:24:03,643
- * Every time
I let you back in *
519
00:24:06,278 --> 00:24:09,916
* You break my heart
into pieces *
520
00:24:09,949 --> 00:24:13,786
* So I set myself down...
521
00:24:13,820 --> 00:24:15,988
- * Talk myself out
- Hey, you okay?
522
00:24:16,022 --> 00:24:17,890
- I'll be fine.
- * Of love
523
00:24:17,924 --> 00:24:21,961
* With you again
524
00:24:36,976 --> 00:24:38,545
- Hey.
525
00:24:38,578 --> 00:24:39,546
- You gotta leave me alone.
526
00:24:39,579 --> 00:24:40,613
- Why?
527
00:24:40,647 --> 00:24:42,081
- Because I can't be fixed.
528
00:24:42,114 --> 00:24:43,683
- I'm not trying to fix you.
529
00:24:43,716 --> 00:24:45,518
- Sure.
530
00:24:45,552 --> 00:24:46,753
- It's okay to be scared.
531
00:24:48,220 --> 00:24:49,288
- What do you know
about being scared?
532
00:24:49,321 --> 00:24:50,289
You never been scared.
533
00:24:50,322 --> 00:24:51,791
- Oh, that's a joke.
534
00:24:51,824 --> 00:24:53,259
- What? So you had people
shooting at you?
535
00:24:53,292 --> 00:24:55,562
Your friends just blown up
in front of your face?
536
00:24:55,595 --> 00:24:56,796
- No.
537
00:24:56,829 --> 00:24:58,197
I'm so sorry you
went through that.
538
00:24:58,230 --> 00:24:59,799
- I don't care
that you're sorry.
539
00:24:59,832 --> 00:25:01,568
- Sean, will you just
wait a minute, please?
540
00:25:01,601 --> 00:25:02,869
Please listen.
541
00:25:04,303 --> 00:25:06,639
I can't know what it
was like for you then.
542
00:25:06,673 --> 00:25:08,040
But I think I might
have some idea
543
00:25:08,074 --> 00:25:10,677
what it's like
for you in there.
544
00:25:10,710 --> 00:25:12,311
You don't got to get shot
at to feel like
545
00:25:12,344 --> 00:25:14,180
the world's closing in on you.
546
00:25:14,213 --> 00:25:15,948
Like you can't breath.
Like you panic at nothing.
547
00:25:15,982 --> 00:25:18,184
Like you can't even
exist in the world.
548
00:25:19,619 --> 00:25:21,153
- It doesn't matter.
549
00:25:21,187 --> 00:25:23,990
There's nothing that's
gonna make it go away.
550
00:25:24,023 --> 00:25:26,225
- Maybe you just haven't
found the right thing yet.
551
00:25:26,258 --> 00:25:29,829
- What?
More drugs, more therapy?
552
00:25:29,862 --> 00:25:31,764
I'm so tired of it.
553
00:25:31,798 --> 00:25:33,966
I'm tired of everybody
looking at me like I'm crazy.
554
00:25:34,000 --> 00:25:35,334
I just...
I want to turn it off.
555
00:25:35,367 --> 00:25:36,636
I want to turn it off
just for one day.
556
00:25:36,669 --> 00:25:38,137
Is that too much to ask?
557
00:25:38,170 --> 00:25:40,873
I wanna be just like everybody
else just for one night.
558
00:25:40,907 --> 00:25:43,242
- No, I want that for you.
I want that for me too.
559
00:25:43,275 --> 00:25:46,178
- Don't compare yourself to me!
560
00:25:46,212 --> 00:25:48,014
- I'm not!
I would never!
561
00:25:48,047 --> 00:25:51,718
Sean, would you just listen
to me for one minute, please?
562
00:25:51,751 --> 00:25:56,689
Look, I see you in
there looking at everybody
563
00:25:56,723 --> 00:25:58,991
like they're all fine.
564
00:25:59,025 --> 00:26:01,894
You don't know what's going on
in those other peoples' lives.
565
00:26:01,928 --> 00:26:03,796
There's a person in there
whose daddy beat
566
00:26:03,830 --> 00:26:06,198
the hell out of him
every night of his life.
567
00:26:06,232 --> 00:26:07,834
There's somebody in
there who got raped,
568
00:26:07,867 --> 00:26:09,335
guarantee you more than one.
569
00:26:09,368 --> 00:26:12,071
Someone in there who
lost a child, lost a parent,
570
00:26:12,104 --> 00:26:14,006
lost the love of their life
to someone who they thought
571
00:26:14,040 --> 00:26:15,775
was their best friend.
572
00:26:15,808 --> 00:26:17,844
It's hard to be
a person, Sean.
573
00:26:17,877 --> 00:26:20,780
Without ever having been
shot at, it's hard.
574
00:26:25,417 --> 00:26:26,786
I'm done preaching.
575
00:26:33,259 --> 00:26:34,761
Let me get you home.
576
00:26:40,867 --> 00:26:43,836
- Hey, Deacon.
Everything okay?
577
00:26:43,870 --> 00:26:46,072
- You tell me.
578
00:26:47,406 --> 00:26:48,941
- She's not coming back.
579
00:26:51,110 --> 00:26:52,244
- What are you talking about?
580
00:26:53,713 --> 00:26:55,214
- You tell me.
581
00:26:55,247 --> 00:26:57,349
That's what she said.
582
00:26:57,383 --> 00:26:58,951
- Avery, I don't understand.
583
00:26:58,985 --> 00:27:00,019
What do you mean,
she's not coming back?
584
00:27:00,052 --> 00:27:01,754
- Well, when I went down there,
585
00:27:01,788 --> 00:27:04,824
it's like I saw a
completely different person.
586
00:27:04,857 --> 00:27:07,159
Truth is, I couldn't tell if
it was for better or worse.
587
00:27:07,193 --> 00:27:08,795
But it certainly
wasn't Juliette.
588
00:27:09,896 --> 00:27:11,397
- Buddy...
589
00:27:11,430 --> 00:27:13,232
- Yeah, she says that
she needs to separate herself
590
00:27:13,265 --> 00:27:15,434
from everyone in her life.
591
00:27:15,467 --> 00:27:17,136
We're all toxic or something.
592
00:27:17,169 --> 00:27:18,671
- What, even Cadence?
593
00:27:18,705 --> 00:27:22,108
- No. It's not about her.
It's...
594
00:27:24,744 --> 00:27:28,247
I kept asking myself that
the whole plane ride back.
595
00:27:28,280 --> 00:27:33,152
And then I realized
there's nothing to do.
596
00:27:33,185 --> 00:27:34,721
It's already done.
597
00:27:34,754 --> 00:27:36,088
- What do you mean?
598
00:27:36,122 --> 00:27:38,257
- I can't be in this
position any more.
599
00:27:38,290 --> 00:27:42,094
First the drinking, then the
rehab and the suicide attempt.
600
00:27:42,128 --> 00:27:44,330
And now this?
When's it gonna end?
601
00:27:44,363 --> 00:27:46,032
I can't spend
the rest of my life
602
00:27:46,065 --> 00:27:48,300
waiting for the next emergency.
603
00:27:51,303 --> 00:27:53,105
- Avery, I'm so sorry.
604
00:27:53,139 --> 00:27:56,876
- You know, I looked in
the mirror last night
605
00:27:56,909 --> 00:27:58,978
and it just hit me.
606
00:28:00,312 --> 00:28:02,448
I don't even care.
607
00:28:02,481 --> 00:28:05,885
I'm done, Deacon.
608
00:28:05,918 --> 00:28:09,021
I'm just done.
609
00:28:09,055 --> 00:28:11,924
And I don't even know
what that means, you know?
610
00:28:11,958 --> 00:28:13,860
We've been together for
so long, but...
611
00:28:16,863 --> 00:28:19,866
I will not live my life
like this any more.
612
00:28:36,515 --> 00:28:38,150
- Hey.
613
00:28:38,885 --> 00:28:40,887
Sorry I went against
your advice again.
614
00:28:40,920 --> 00:28:42,288
I...
615
00:28:42,321 --> 00:28:44,323
I won't try taking him
nowhere no more.
616
00:29:16,823 --> 00:29:20,359
- Okay, so don't say
anything until I finish.
617
00:29:20,392 --> 00:29:22,061
- Okay.
618
00:29:22,094 --> 00:29:23,429
- Do you promise?
619
00:29:23,462 --> 00:29:24,831
- I promise.
620
00:29:30,002 --> 00:29:32,972
- * People talk
about tomorrow *
621
00:29:35,341 --> 00:29:38,277
* Like they know
which way to go *
622
00:29:41,213 --> 00:29:44,450
* Like the path
that they follow *
623
00:29:47,119 --> 00:29:50,222
* Ain't a winding,
twisting road *
624
00:29:53,192 --> 00:29:57,329
* 'Cause lately it seems
625
00:29:57,363 --> 00:30:00,166
* I don't know where to go
626
00:30:00,199 --> 00:30:03,102
* What's become of me
627
00:30:03,135 --> 00:30:07,106
* Won't you bring
me an angel *
628
00:30:07,139 --> 00:30:09,842
* Call one quick
629
00:30:09,876 --> 00:30:14,881
* Make me a miracle
I could use it *
630
00:30:14,914 --> 00:30:18,250
* Bring me an angel
631
00:30:21,053 --> 00:30:24,190
* Bring me an angel
632
00:30:27,626 --> 00:30:29,595
* I hear words like
don't worry *
633
00:30:29,628 --> 00:30:31,430
- Hey.
634
00:30:31,463 --> 00:30:33,199
- Hey.
635
00:30:33,232 --> 00:30:36,869
* Sleep it off,
close your eyes *
636
00:30:40,072 --> 00:30:43,142
* Lately it seems
637
00:30:43,175 --> 00:30:45,444
* I can't forget
638
00:30:45,477 --> 00:30:49,215
* Sometimes it's
so hard to breathe *
639
00:30:49,248 --> 00:30:53,319
* Won't you
bring me an angel *
640
00:30:53,352 --> 00:30:55,521
* Call one quick
641
00:30:55,554 --> 00:31:01,427
* Make me a miracle
I could use it *
642
00:31:01,460 --> 00:31:04,463
* Bring me an angel
643
00:31:07,433 --> 00:31:10,402
* Bring me an angel
644
00:31:14,306 --> 00:31:16,976
* Mmm
645
00:31:21,047 --> 00:31:22,348
- That was so beautiful.
646
00:31:22,381 --> 00:31:25,184
- Thank you.
647
00:31:25,217 --> 00:31:28,520
- Listen, you're gonna
hate this, but...
648
00:31:28,554 --> 00:31:30,089
there are a whole lot
of people out there
649
00:31:30,122 --> 00:31:31,924
who are gonna wanna hear
what I just heard.
650
00:31:31,958 --> 00:31:34,193
- I'm not sure I can do that.
651
00:31:34,226 --> 00:31:35,894
- Baby, I don't think
you got a choice.
652
00:31:38,597 --> 00:31:42,468
- So there's this guy.
653
00:31:42,501 --> 00:31:47,273
And from the moment I saw him,
I knew I was in trouble.
654
00:31:47,306 --> 00:31:49,475
We started dating.
655
00:31:49,508 --> 00:31:52,378
And I felt like a
teenager again, you know.
656
00:31:52,411 --> 00:31:54,246
All happy and giggly inside.
657
00:31:54,280 --> 00:31:57,616
And he cheated, of course.
658
00:31:57,649 --> 00:31:59,952
And we broke up, of course.
659
00:31:59,986 --> 00:32:03,956
And then I took him back
660
00:32:03,990 --> 00:32:06,192
because I couldn't
stand life without him.
661
00:32:06,225 --> 00:32:08,494
Even though life with
him was terrible.
662
00:32:09,761 --> 00:32:11,697
And the cycle continued.
663
00:32:11,730 --> 00:32:14,733
And each time, I thought
this time I'll do it.
664
00:32:14,766 --> 00:32:16,935
This time, I'll make the break.
665
00:32:19,638 --> 00:32:23,509
And this is not the past.
666
00:32:24,776 --> 00:32:29,081
Even now when
he comes to town,
667
00:32:29,115 --> 00:32:33,986
I drop everything just to
feel like that teenager again.
668
00:32:34,020 --> 00:32:35,988
- You don't have to
tell me all this.
669
00:32:36,022 --> 00:32:38,490
- I keep it a secret...
670
00:32:41,393 --> 00:32:44,263
Because I'm ashamed.
671
00:32:44,296 --> 00:32:46,298
Because I let someone
treat me this way.
672
00:32:47,566 --> 00:32:51,103
I'm guessing...
673
00:32:51,137 --> 00:32:53,139
you know something
about that feeling.
674
00:33:15,261 --> 00:33:16,662
- Hey.
675
00:33:16,695 --> 00:33:18,364
- Hi.
676
00:33:21,200 --> 00:33:23,535
- You know, sometimes as
a parent, you instinctively
677
00:33:23,569 --> 00:33:25,771
react with your heart
and not your head.
678
00:33:25,804 --> 00:33:29,408
And I do that a lot,
and I know that.
679
00:33:29,441 --> 00:33:30,709
And...
680
00:33:33,645 --> 00:33:35,581
I'm sorry.
681
00:33:35,614 --> 00:33:37,516
- It's okay.
682
00:33:37,549 --> 00:33:39,051
- It's when I hear you're
gonna be involved in a project
683
00:33:39,085 --> 00:33:40,519
that has his name on it,
684
00:33:40,552 --> 00:33:42,254
I just can't help
but feel passionate, baby
685
00:33:42,288 --> 00:33:43,655
because I need you
to understand.
686
00:33:43,689 --> 00:33:45,791
So I just get a little...
- I can handle it.
687
00:33:45,824 --> 00:33:47,793
- You're a strong girl.
688
00:33:47,826 --> 00:33:50,096
But once that show
has control over you,
689
00:33:50,129 --> 00:33:51,630
you're not really gonna have
much say in anything.
690
00:33:51,663 --> 00:33:55,401
I'm just afraid that
he's gonna exploit you
691
00:33:55,434 --> 00:33:57,536
because of who you are.
692
00:34:01,573 --> 00:34:02,741
- And who am I?
693
00:34:02,774 --> 00:34:04,376
- To him?
694
00:34:06,845 --> 00:34:09,548
You're just
your mama's little baby.
695
00:34:09,581 --> 00:34:12,151
- Maybe I wanna find out
what else I can be.
696
00:34:13,219 --> 00:34:14,453
Mom did it her way.
697
00:34:14,486 --> 00:34:16,122
Maddie did it her way.
698
00:34:16,155 --> 00:34:18,624
- I know. Why does this show
have to be your way?
699
00:34:18,657 --> 00:34:21,327
- I don't know.
700
00:34:25,397 --> 00:34:28,134
When I went into that audition,
701
00:34:28,167 --> 00:34:30,102
I was so scared.
702
00:34:30,136 --> 00:34:34,373
And then I started singing,
and I felt happy.
703
00:34:34,406 --> 00:34:37,609
Which was
the first time since M...
704
00:34:46,252 --> 00:34:47,353
- Come here.
705
00:35:01,267 --> 00:35:02,734
Okay.
706
00:35:04,470 --> 00:35:05,604
- Okay?
707
00:35:05,637 --> 00:35:07,105
- Yeah, okay.
708
00:35:14,913 --> 00:35:18,450
- Okay, we are going
to try to make this
709
00:35:18,484 --> 00:35:21,420
as quick and painless
for everybody as we can.
710
00:35:21,453 --> 00:35:24,690
But no matter what happens
here now,
711
00:35:24,723 --> 00:35:27,593
remember, always
keep on singing, okay?
712
00:35:30,896 --> 00:35:32,764
Out of the hundreds
of you that came
713
00:35:32,798 --> 00:35:34,333
and sang for us yesterday,
714
00:35:34,366 --> 00:35:36,502
sadly only three
will be asked back.
715
00:35:36,535 --> 00:35:39,905
So when I call your name, please
come join me here up front.
716
00:35:40,906 --> 00:35:42,441
Jackson Morris.
717
00:35:42,474 --> 00:35:43,942
Oh, my God!
718
00:35:43,975 --> 00:35:45,611
- Jackson?
719
00:35:49,448 --> 00:35:51,583
Yeah.
Grace Anders.
720
00:35:51,617 --> 00:35:54,320
- Yes!
- Woo!
721
00:35:54,353 --> 00:35:57,289
- There she is!
722
00:35:58,290 --> 00:35:59,758
- Thank you.
723
00:35:59,791 --> 00:36:01,593
- Congratulations.
724
00:36:01,627 --> 00:36:02,794
And...
725
00:36:05,464 --> 00:36:06,732
Daphne Conrad.
726
00:36:08,700 --> 00:36:10,436
Daphne?
727
00:36:10,469 --> 00:36:12,538
Yeah.
728
00:36:12,571 --> 00:36:14,440
Look at you!
729
00:36:14,473 --> 00:36:16,508
Yeah, believe it!
730
00:36:17,843 --> 00:36:19,911
Congratulations to you.
731
00:36:19,945 --> 00:36:22,214
And to everybody else,
thanks again.
732
00:36:22,248 --> 00:36:24,283
And please come back
next year, okay?
733
00:36:27,586 --> 00:36:30,489
- Five minutes.
- All right. Thank you.
734
00:36:32,424 --> 00:36:33,859
- All right, Jake.
You've got about five minutes.
735
00:36:33,892 --> 00:36:35,494
You ready to go?
736
00:36:39,265 --> 00:36:40,566
- I'm not going.
737
00:36:40,599 --> 00:36:42,768
- Sweetie, we cannot go
through this again.
738
00:36:42,801 --> 00:36:43,935
You have to go.
739
00:36:43,969 --> 00:36:45,003
- Not if he's sending me away.
740
00:36:45,036 --> 00:36:46,505
- I will deal with that.
741
00:36:46,538 --> 00:36:47,706
But right now, you've
gotta get...
742
00:36:47,739 --> 00:36:50,276
ready to go.
743
00:36:53,379 --> 00:36:57,015
- All right, I just wanna
say I am really proud
744
00:36:57,048 --> 00:36:58,550
of everybody in this room.
745
00:36:58,584 --> 00:36:59,751
All right, it's gonna
be a great ride.
746
00:36:59,785 --> 00:37:01,520
Cheers.
- Cheers.
747
00:37:01,553 --> 00:37:02,521
- All right!
- Yeah.
748
00:37:02,554 --> 00:37:03,555
- Woo!
749
00:37:04,990 --> 00:37:06,392
- You want me to go?
I can leave.
750
00:37:06,425 --> 00:37:07,493
- No, no, just stay.
751
00:37:11,563 --> 00:37:13,299
- Oh, glory, he's here.
752
00:37:14,600 --> 00:37:16,935
I'll be right back.
753
00:37:18,704 --> 00:37:20,606
- So, everything good?
We good?
754
00:37:20,639 --> 00:37:22,608
- Yeah.
755
00:37:22,641 --> 00:37:26,412
- Woo!
It's gonna be awesome!
756
00:37:26,445 --> 00:37:27,579
- Damn.
757
00:37:31,650 --> 00:37:32,818
- Is he ready?
758
00:37:32,851 --> 00:37:33,885
- He doesn't wanna go.
759
00:37:33,919 --> 00:37:35,521
- Let me talk to him.
760
00:37:35,554 --> 00:37:36,855
- He doesn't wanna talk, Brad!
- Jess...
761
00:37:36,888 --> 00:37:38,724
Jake?
762
00:37:38,757 --> 00:37:42,294
Deacon, surprise, surprise.
763
00:37:42,328 --> 00:37:45,864
What? You stop by for a little
skyrockets in flight, huh?
764
00:37:45,897 --> 00:37:47,699
- Wow.
765
00:37:47,733 --> 00:37:49,368
All right, I'm gonna
go get him.
766
00:37:49,401 --> 00:37:50,869
- Yeah, whatever you say.
767
00:37:53,339 --> 00:37:56,742
- Okay, everyone,
we are back on in 15 seconds!
768
00:37:56,775 --> 00:37:58,744
Places, everyone!
769
00:38:06,985 --> 00:38:09,655
- There's my boy.
Come on, man.
770
00:38:09,688 --> 00:38:11,357
A dollar waiting on a dime.
771
00:38:12,824 --> 00:38:16,562
- Just shut up.
- Jake, don't.
772
00:38:16,595 --> 00:38:19,398
- What did you just say to me?
773
00:38:19,431 --> 00:38:21,099
- I said shut up.
774
00:38:21,132 --> 00:38:23,369
I don't have to talk to you.
775
00:38:25,471 --> 00:38:27,038
- Brad!
Brad, I will handle this.
776
00:38:27,072 --> 00:38:29,074
Just give me a second, okay?
777
00:38:29,107 --> 00:38:31,443
- Yeah, I'm sure you will.
778
00:38:33,445 --> 00:38:34,946
- Welcome back to "The Chew"!
779
00:38:34,980 --> 00:38:36,582
They're a hot bad on
the rise here to bring us
780
00:38:36,615 --> 00:38:38,116
some of that Nashville flavor!
781
00:38:38,149 --> 00:38:40,752
- Performing two songs
and making their television
782
00:38:40,786 --> 00:38:42,821
debut live from
"The Chew" stage...
783
00:38:42,854 --> 00:38:45,056
- Which they seem to have
turned into a junkyard!
784
00:38:45,090 --> 00:38:47,359
Please welcome
The Last Highways!
785
00:38:47,393 --> 00:38:48,494
- Woo!
786
00:38:54,533 --> 00:38:57,969
- * I know that I was given
everything I could take *
787
00:38:58,003 --> 00:39:01,707
* From the moment I was living
I was dying to make *
788
00:39:01,740 --> 00:39:04,876
* Nothing out of something,
real out of fake *
789
00:39:04,910 --> 00:39:07,846
* It's hard days living
in the world *
790
00:39:07,879 --> 00:39:10,516
- Come on, Jake!
Don't do this!
791
00:39:10,549 --> 00:39:12,451
- Just go away!
792
00:39:12,484 --> 00:39:15,654
- * And the other in his pocket
a feverish grin *
793
00:39:15,687 --> 00:39:18,957
* Could you spare me a dollar
Whatever you can *
794
00:39:18,990 --> 00:39:21,893
* It's hard days living
in the world *
795
00:39:23,194 --> 00:39:24,830
- Jake!
I'm not gonna ask you again!
796
00:39:24,863 --> 00:39:26,798
- Leave me alone!
797
00:39:26,832 --> 00:39:27,799
- Are you gonna make me
come in there?
798
00:39:27,833 --> 00:39:29,435
- Brad, stop it!
799
00:39:29,468 --> 00:39:30,436
- He only talks like this
when he comes over here
800
00:39:30,469 --> 00:39:31,903
and I'm tired of it!
801
00:39:31,937 --> 00:39:33,439
- Okay, well, threatening
him is not gonna help!
802
00:39:33,472 --> 00:39:35,574
Sweetie, Jake, can I--
803
00:39:35,607 --> 00:39:37,142
- If you're not out here in
10 seconds, I'm coming in!
804
00:39:37,175 --> 00:39:40,479
- * The mother in the market
with her kids in line *
805
00:39:40,512 --> 00:39:43,982
* Getting poorer every second
Trying hard to survive *
806
00:39:44,015 --> 00:39:47,486
* The water isn't running
The bills piled high *
807
00:39:47,519 --> 00:39:49,955
* It's hard days living
in the world... *
808
00:39:49,988 --> 00:39:53,191
- Seven, six, five...
809
00:39:53,224 --> 00:39:58,196
- * Woah
Oh *
810
00:39:58,229 --> 00:40:00,131
* Oh
811
00:40:00,165 --> 00:40:02,668
- Two, one...
812
00:40:02,701 --> 00:40:05,537
- Brad! Don't!
813
00:40:05,571 --> 00:40:08,674
- * I know that I was given
everything I could take *
814
00:40:08,707 --> 00:40:12,010
* From the moment I was living,
I was dying to make *
815
00:40:12,043 --> 00:40:15,681
* Nothing out of something,
real out of fake *
816
00:40:15,714 --> 00:40:18,750
* It's hard days living
in the world *
817
00:40:18,784 --> 00:40:21,453
- You're coming with me now!
- I'm not going!
818
00:40:21,487 --> 00:40:22,888
- Yeah, you said that.
Let's go!
819
00:40:30,896 --> 00:40:33,465
Where are you going?
- Brad, stop it!
820
00:40:33,499 --> 00:40:35,534
- Get up!
- No!
821
00:40:35,567 --> 00:40:37,102
- All right, then
I'm gonna get you up.
822
00:40:37,135 --> 00:40:41,473
- Let go of him, Brad!
Stop it!
823
00:40:43,975 --> 00:40:45,744
- You need to calm down.
824
00:40:49,848 --> 00:40:51,750
- Did you just assault me?
825
00:41:10,769 --> 00:41:11,603
- Will, you okay?
- Medic!
826
00:41:11,637 --> 00:41:13,872
- Will, man, can you hear us?
- Will?
827
00:41:13,905 --> 00:41:16,007
- Somebody, come on!
- Somebody call 911!
828
00:41:28,987 --> 00:41:30,622
- We'll be talking.
829
00:41:39,565 --> 00:41:41,600
- Guys, clear the way, please.
830
00:41:41,633 --> 00:41:42,768
- Got a stretcher coming
through, folks.
831
00:41:42,801 --> 00:41:44,135
- Will? Will?
- Will?
832
00:41:44,169 --> 00:41:45,604
- Can you hear me?
833
00:41:45,637 --> 00:41:46,772
- Let's make some room guys.
- Will!
834
00:41:46,805 --> 00:41:48,073
- Make some room.
835
00:41:48,106 --> 00:41:49,074
- Back up so we can
work on him, okay?
836
00:41:49,107 --> 00:41:50,108
- Come on, come on!
837
00:41:51,109 --> 00:41:52,978
- No pulse.
838
00:41:53,011 --> 00:41:54,980
- No pulse...
Please, God...
839
00:41:56,648 --> 00:41:58,283
- Take it easy.
59635
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.