All language subtitles for Nashville E04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,435 --> 00:00:02,570 - Previously on Nashville... 2 00:00:02,603 --> 00:00:04,505 - Maybe I had a little fun. - Then we should do this! 3 00:00:04,538 --> 00:00:06,474 - What are you talking about, like, a supergroup? 4 00:00:06,507 --> 00:00:08,776 - Or just making music and having fun. 5 00:00:08,809 --> 00:00:10,544 - Without him up there, I kind of started to wonder 6 00:00:10,578 --> 00:00:11,712 why I'm doing it. 7 00:00:11,745 --> 00:00:13,447 - The Center for Equine Therapy 8 00:00:13,481 --> 00:00:15,583 that helps troubled teens deal with trauma. 9 00:00:15,616 --> 00:00:18,186 - There's Jake. - He is so weird. 10 00:00:18,219 --> 00:00:19,287 - I don't-- - Shut up. 11 00:00:19,320 --> 00:00:20,621 - Shut up? 12 00:00:22,490 --> 00:00:24,425 - I was taking some steroids, but I stopped. 13 00:00:24,458 --> 00:00:25,793 - He's one guy. 14 00:00:25,826 --> 00:00:27,561 He's controlling everything you feel. 15 00:00:27,595 --> 00:00:30,098 - He is not controlling, he-- 16 00:00:32,700 --> 00:00:33,734 - Where do we keep the, uh... 17 00:00:33,767 --> 00:00:35,669 - Right-hand side, next to your old man vitamins. 18 00:00:35,703 --> 00:00:37,438 - Thank you...What? 19 00:00:37,471 --> 00:00:38,772 - Wait. I didn't know that Gunnar, Will and Avery 20 00:00:38,806 --> 00:00:39,807 were playing a show tonight. 21 00:00:39,840 --> 00:00:41,509 Will just posted something. 22 00:00:41,542 --> 00:00:42,710 - Yeah. I'm actually going to see them tonight. 23 00:00:42,743 --> 00:00:44,345 They're over in East Nashville. 24 00:00:44,378 --> 00:00:45,679 - That's cool. Are they like a thing now? 25 00:00:45,713 --> 00:00:47,181 - I think they're mostly screwing around. 26 00:00:47,215 --> 00:00:48,549 But they want me to stop by 27 00:00:48,582 --> 00:00:49,717 to see if there's anything there, you know. 28 00:00:49,750 --> 00:00:51,419 - Oh, I bet that would be amazing. 29 00:00:51,452 --> 00:00:53,221 - What would be? 30 00:00:53,254 --> 00:00:55,456 - Uh, Gunnar, Will and Avery are playing a show tonight. 31 00:00:55,489 --> 00:00:57,458 Dad's going. - Oh, together? 32 00:00:57,491 --> 00:00:58,792 - Mm-hmm. - Can I go? 33 00:00:58,826 --> 00:01:00,161 - Don't you got school tomorrow? 34 00:01:00,194 --> 00:01:01,595 - Yeah. - So? 35 00:01:01,629 --> 00:01:03,097 - Well, Kim Jong crazy guy could blow us all up 36 00:01:03,131 --> 00:01:04,732 in a nuclear holocaust. 37 00:01:04,765 --> 00:01:07,135 - Someone's been watching too much CNN. 38 00:01:07,168 --> 00:01:08,402 - No, for real. Can I? 39 00:01:08,436 --> 00:01:12,573 - Uh, yeah. Jessie'll be there. 40 00:01:12,606 --> 00:01:14,408 I know she'd love to see you. 41 00:01:14,442 --> 00:01:16,177 - Oh, that's okay. 42 00:01:16,210 --> 00:01:18,546 - Oh, come on now. Don't do that, please. 43 00:01:18,579 --> 00:01:19,813 We're gonna have fun. It'll be a good time. 44 00:01:19,847 --> 00:01:21,649 - I forgot. I have choir practice. 45 00:01:21,682 --> 00:01:23,384 - You do? Really? - I do, yeah. 46 00:01:23,417 --> 00:01:24,652 - You sure? - Yeah, yeah. 47 00:01:24,685 --> 00:01:26,420 We'll do it another time. 48 00:01:26,454 --> 00:01:28,189 - Okay. That's a promise. 49 00:01:54,182 --> 00:01:55,783 - Hi. My name's Scarlett. 50 00:01:55,816 --> 00:01:56,784 We spoke on the phone yesterday. 51 00:01:56,817 --> 00:01:58,686 - Oh, yeah, the singer. 52 00:01:58,719 --> 00:02:00,854 - Well, I'm kind of putting that on hold right now, but... 53 00:02:00,888 --> 00:02:02,790 - What brings you to the ranch? 54 00:02:02,823 --> 00:02:05,326 - I saw the piece they did on "Good Morning Nashville". 55 00:02:05,359 --> 00:02:07,928 - I hated what they did to my hair. 56 00:02:07,961 --> 00:02:10,864 - Well, I've been working with kids lately 57 00:02:10,898 --> 00:02:13,334 and I thought equine therapy might be 58 00:02:13,367 --> 00:02:14,535 a good fit to help more. 59 00:02:14,568 --> 00:02:15,736 I used to ride when I was little. 60 00:02:15,769 --> 00:02:16,870 And I really miss it, so... 61 00:02:16,904 --> 00:02:18,706 - Well, we like horse people. 62 00:02:18,739 --> 00:02:20,708 But don't expect to be getting on one anytime soon. 63 00:02:20,741 --> 00:02:23,344 - Okay. - Horses are the teachers here. 64 00:02:23,377 --> 00:02:25,379 You'll need some training to see how it all works. 65 00:02:25,413 --> 00:02:28,816 I recommend you observe a couple of sessions before committing. 66 00:02:28,849 --> 00:02:30,551 - Of course. 67 00:02:30,584 --> 00:02:31,652 - See if it's something you really want to get into. 68 00:02:31,685 --> 00:02:33,721 You free at all this week? 69 00:02:33,754 --> 00:02:35,623 - Wide open. - Terrific. 70 00:02:35,656 --> 00:02:37,191 I'll buddy you up with one of our regulars 71 00:02:37,225 --> 00:02:38,892 and have her show you the ropes. 72 00:02:40,928 --> 00:02:43,964 - And you'll become much more familiar with him tomorrow. 73 00:02:43,997 --> 00:02:45,266 - Ugh. - Eww! 74 00:02:45,299 --> 00:02:47,268 - Right! Lights, please. 75 00:02:49,537 --> 00:02:50,904 Now before I let everyone go, 76 00:02:50,938 --> 00:02:52,640 I need to pair you all up for the big day. 77 00:02:54,007 --> 00:02:55,476 Yes, I know. Some of you are dreading it. 78 00:02:55,509 --> 00:02:56,944 But it's gonna be fun, I promise. 79 00:02:56,977 --> 00:02:59,847 Just think of it as a rite of passage. 80 00:02:59,880 --> 00:03:01,682 Will those of you in the odd rows turn around 81 00:03:01,715 --> 00:03:03,351 and look at the person behind you? 82 00:03:04,652 --> 00:03:06,754 That's your partner in crime. 83 00:03:06,787 --> 00:03:08,656 You'll be graded together as a team 84 00:03:08,689 --> 00:03:10,224 so you'll need to figure out who's gonna cut 85 00:03:10,258 --> 00:03:11,825 and who's gonna record data. 86 00:03:11,859 --> 00:03:15,596 Doesn't matter to me. Just bring your A game, got it? 87 00:03:15,629 --> 00:03:18,332 Have a good day, everyone. 88 00:03:19,467 --> 00:03:22,470 - Weird. - Tell me about it. 89 00:03:22,503 --> 00:03:24,505 - So I guess we should decide who does what? 90 00:03:24,538 --> 00:03:26,640 - Full disclosure, I'm not that big on 91 00:03:26,674 --> 00:03:30,244 snakes and lizards or anything slimy. 92 00:03:30,278 --> 00:03:31,912 I was traumatized by an iguana when I was six. 93 00:03:31,945 --> 00:03:33,847 - Why does that not surprise me? 94 00:03:33,881 --> 00:03:35,316 - Then there was that time in 95 00:03:35,349 --> 00:03:37,251 the Galapagos with the Komodo Dragon. 96 00:03:37,285 --> 00:03:38,552 - The what? 97 00:03:38,586 --> 00:03:40,354 - I'm kidding. 98 00:03:40,388 --> 00:03:41,955 - Okay, so I'll do the cutting? 99 00:03:41,989 --> 00:03:43,824 - Honestly, if I make it through all this 100 00:03:43,857 --> 00:03:46,294 without puking all over the place, it's gonna be a miracle. 101 00:03:49,497 --> 00:03:53,501 - * Where do you go when the night is long, baby * 102 00:03:53,534 --> 00:03:57,371 * Where do you go when everything is wrong, baby * 103 00:03:57,405 --> 00:04:02,810 * Where do you go when you're barely hanging on * 104 00:04:02,843 --> 00:04:05,713 * To my arms, my arms 105 00:04:13,454 --> 00:04:17,024 - * It's okay by me * 106 00:04:17,057 --> 00:04:19,427 * If you call tonight 107 00:04:21,094 --> 00:04:23,263 * I'll drop everything * 108 00:04:25,098 --> 00:04:27,401 * Whatever's got you down * 109 00:04:27,435 --> 00:04:30,003 * I can make it all right, all right * 110 00:04:31,805 --> 00:04:35,809 - * Woo-oo-oo 111 00:04:35,843 --> 00:04:38,746 * Woo-oo-oo 112 00:04:38,779 --> 00:04:41,849 * Ooh yeah 113 00:04:46,454 --> 00:04:47,521 - How'd it go? 114 00:04:47,555 --> 00:04:49,790 - Oh, okay, I guess. 115 00:04:49,823 --> 00:04:51,492 - Just okay? 116 00:04:51,525 --> 00:04:53,427 - Yeah. I don't now. 117 00:04:53,461 --> 00:04:55,796 I mean, you could tell we've never played together before. 118 00:04:55,829 --> 00:04:57,398 At least the three of us. 119 00:04:57,431 --> 00:04:58,866 - Aw, you just have to give it time. 120 00:04:58,899 --> 00:05:00,401 - Hey! This guy wants to manage us. 121 00:05:00,434 --> 00:05:02,336 - I do? - He just doesn't know it yet. 122 00:05:02,370 --> 00:05:03,437 See you inside. 123 00:05:05,105 --> 00:05:07,007 - I know it's just a side project. 124 00:05:07,040 --> 00:05:08,576 But it still needs to be good. 125 00:05:08,609 --> 00:05:10,444 Same thing happened with ZAG in the beginning. 126 00:05:10,478 --> 00:05:11,712 We never quite figured it out. 127 00:05:11,745 --> 00:05:14,448 - The past is not your future, babe. 128 00:05:14,482 --> 00:05:16,550 - That's deep. - Yeah. 129 00:05:16,584 --> 00:05:18,719 It's what Darius says in this book I'm reading. 130 00:05:18,752 --> 00:05:20,921 He says, "If you want to be successful in life, 131 00:05:20,954 --> 00:05:22,890 you have to be willing to change your story." 132 00:05:22,923 --> 00:05:23,991 - Your "story"? 133 00:05:24,024 --> 00:05:24,992 - Mm-hmm. 134 00:05:25,025 --> 00:05:26,427 - And how does one do that? 135 00:05:26,460 --> 00:05:27,961 - I have to get back to you on that 136 00:05:27,995 --> 00:05:29,497 because I'm only on page 23. 137 00:05:29,530 --> 00:05:31,432 - You honestly believe all that stuff? 138 00:05:31,465 --> 00:05:32,833 - Yeah. Why wouldn't I? 139 00:05:32,866 --> 00:05:35,436 - Because life's more complicated than that. 140 00:05:35,469 --> 00:05:37,070 You can't just wake up one morning 141 00:05:37,104 --> 00:05:38,506 and decide to be someone else. 142 00:05:38,539 --> 00:05:40,140 And why would you want to? 143 00:05:40,173 --> 00:05:43,677 Your story is your story. It's what makes you, you. 144 00:05:43,711 --> 00:05:45,846 - Yeah, but what if you don't like who that is? 145 00:05:45,879 --> 00:05:47,548 - You know how much I wanted 146 00:05:47,581 --> 00:05:49,149 to be a pro basketball player when I was younger? 147 00:05:49,182 --> 00:05:52,553 It was never gonna happen, no matter how hard I tried. 148 00:05:52,586 --> 00:05:55,122 But if I kept thinking that I could change it somehow, 149 00:05:55,155 --> 00:05:56,657 I never would have found music. 150 00:05:56,690 --> 00:05:58,959 - Right, but I'm not talking about 151 00:05:58,992 --> 00:06:00,728 the things that you can't change. 152 00:06:00,761 --> 00:06:01,962 I'm talking about the things that you can change. 153 00:06:01,995 --> 00:06:03,831 Like your outlook on life 154 00:06:03,864 --> 00:06:06,099 or how you feel about yourself. 155 00:06:08,168 --> 00:06:10,471 - Guys are waiting for me. I'll be home in a bit. 156 00:06:12,506 --> 00:06:14,174 - Bye. 157 00:06:14,207 --> 00:06:15,843 - Bye. 158 00:06:30,724 --> 00:06:32,059 - Sorry about that. 159 00:06:32,092 --> 00:06:34,595 - No problem. Just telling these guys 160 00:06:34,628 --> 00:06:35,596 how great we thought y'all were tonight. 161 00:06:35,629 --> 00:06:37,130 - Really? - Mm-hmm. 162 00:06:37,164 --> 00:06:39,433 - You don't feel like there was a lack of cohesion? 163 00:06:39,467 --> 00:06:41,435 - Cohesion? - Yeah. 164 00:06:41,469 --> 00:06:42,903 Just thought we were kind of all over the place. 165 00:06:42,936 --> 00:06:43,937 - Well, it looked like y'all were having fun. 166 00:06:43,971 --> 00:06:45,506 Sounded great too. 167 00:06:45,539 --> 00:06:46,807 - Mm-hmm. - What'd you think, Jessie? 168 00:06:46,840 --> 00:06:48,976 - Honestly, I was too busy trying to decide 169 00:06:49,009 --> 00:06:50,911 which one of you guys to have a crush on. 170 00:06:50,944 --> 00:06:54,214 It was like every great boy band concert I've ever been to. 171 00:06:54,247 --> 00:06:56,617 - You've been to boy band concerts? 172 00:06:56,650 --> 00:06:59,520 - In high school. Haven't you? 173 00:07:01,722 --> 00:07:03,691 - No, I did not. - You guys? 174 00:07:03,724 --> 00:07:05,526 - I'm not that gay. 175 00:07:05,559 --> 00:07:06,960 - I plead the Fifth. 176 00:07:06,994 --> 00:07:09,563 - So none of you guys have seen the Backstreet Boys 177 00:07:09,597 --> 00:07:11,098 in concert or Hanson or... 178 00:07:11,131 --> 00:07:12,733 - No, apparently not. 179 00:07:12,766 --> 00:07:14,101 - They're the entire reason 180 00:07:14,134 --> 00:07:15,836 I'm even in the music business at all. 181 00:07:15,869 --> 00:07:17,638 - All right, I'm a little speechless right now. 182 00:07:17,671 --> 00:07:19,707 - I mean, 'N Sync was my all-time favorite, obviously. 183 00:07:19,740 --> 00:07:22,242 I didn't want to just have sex with Justin Timberlake. 184 00:07:22,275 --> 00:07:25,178 I wanted to be Justin Timberlake. 185 00:07:25,212 --> 00:07:26,580 - This just keeps getting weirder. 186 00:07:26,614 --> 00:07:28,482 - Okay. 187 00:07:28,516 --> 00:07:32,019 I'm just saying that you guys have that kind of charisma. 188 00:07:32,052 --> 00:07:35,022 - We appreciate the compliment... I think. 189 00:07:35,055 --> 00:07:36,624 But we're not really a boy band. 190 00:07:36,657 --> 00:07:38,926 - We're not even boys. We're old. 191 00:07:38,959 --> 00:07:40,894 Some of us have kids. 192 00:07:40,928 --> 00:07:43,030 - I'm just saying that, if we're gonna make a go at this, 193 00:07:43,063 --> 00:07:44,832 we should start focusing on material 194 00:07:44,865 --> 00:07:46,734 that makes sense for all three of us. 195 00:07:46,767 --> 00:07:49,503 - Yeah. It's a little hard when our resident crybaby over here 196 00:07:49,537 --> 00:07:51,739 just wants to sing ballads all the time. 197 00:07:51,772 --> 00:07:53,774 - You talking about me? - I believe so. 198 00:07:53,807 --> 00:07:55,676 - First of all, Will, there's nothing wrong 199 00:07:55,709 --> 00:07:57,578 with a sad country song. 200 00:07:57,611 --> 00:07:59,747 But maybe Avery has a point. 201 00:07:59,780 --> 00:08:00,914 Maybe y'all should figure out who you are 202 00:08:00,948 --> 00:08:02,149 as a group a little bit, you know. 203 00:08:02,182 --> 00:08:03,917 Instead of just individuals. 204 00:08:03,951 --> 00:08:06,153 Find some of that, um... 205 00:08:06,186 --> 00:08:08,021 - Cohesion. - Cohesion. 206 00:08:08,055 --> 00:08:10,223 - Yeah, I guess. 207 00:08:10,257 --> 00:08:12,926 - I might have an opportunity for you guys to do that. 208 00:08:12,960 --> 00:08:14,928 I happen to know that Winterville Nashfest 209 00:08:14,962 --> 00:08:16,229 is looking to fill a slot. 210 00:08:20,100 --> 00:08:22,536 - What happened here? 211 00:08:22,570 --> 00:08:23,871 - We had an autistic group in this morning 212 00:08:23,904 --> 00:08:25,673 doing some finger painting. 213 00:08:25,706 --> 00:08:27,975 All nontoxic and hypoallergenic. 214 00:08:28,008 --> 00:08:30,110 - A life-sized My Little Pony. 215 00:08:30,143 --> 00:08:32,112 - It was like a day at the spa for the horses. 216 00:08:32,145 --> 00:08:35,148 - I guess I don't know much about equine therapy at all. 217 00:08:35,182 --> 00:08:36,149 I thought it was more about riding. 218 00:08:36,183 --> 00:08:37,785 - A lot of folks do. 219 00:08:37,818 --> 00:08:39,620 Truth is, some of the most effective treatment 220 00:08:39,653 --> 00:08:41,855 comes without ever getting in a saddle. 221 00:08:41,889 --> 00:08:43,691 - You work mostly with teens? 222 00:08:43,724 --> 00:08:46,827 - Used to be, but we pretty much work with everyone now. 223 00:08:46,860 --> 00:08:49,329 Addicts, terminally ill patients... vets. 224 00:08:49,362 --> 00:08:50,798 - Vets? 225 00:08:50,831 --> 00:08:51,999 - You should see some of those guys 226 00:08:52,032 --> 00:08:53,734 when they first come to us, and gals. 227 00:08:53,767 --> 00:08:55,168 How broken they are. 228 00:08:55,202 --> 00:08:56,336 Next thing you know, they're up and riding 229 00:08:56,369 --> 00:08:58,005 and talking to everyone. 230 00:08:58,038 --> 00:09:00,808 It's transformational. 231 00:09:00,841 --> 00:09:02,042 This here's Scout. 232 00:09:02,075 --> 00:09:04,812 He loves getting his ears rubbed. 233 00:09:04,845 --> 00:09:07,280 Most of our horses have been abused or neglected, 234 00:09:07,314 --> 00:09:09,116 so they're healing too. 235 00:09:09,149 --> 00:09:11,819 - What is it that makes them so suited to this type of work? 236 00:09:11,852 --> 00:09:13,654 - Horses are prey animals. 237 00:09:13,687 --> 00:09:14,988 So their natural inclination 238 00:09:15,022 --> 00:09:17,324 is to be scared and protect themselves. 239 00:09:17,357 --> 00:09:19,159 Just like the people who come to us. 240 00:09:19,192 --> 00:09:22,029 So they end up recognizing each other 241 00:09:22,062 --> 00:09:24,998 and helping each other learn to heal and trust. 242 00:09:25,032 --> 00:09:26,667 - Beautiful. 243 00:09:26,700 --> 00:09:29,002 - There's the group you'll be observing. 244 00:09:29,036 --> 00:09:32,105 One thing I ask is that you keep your distance, 245 00:09:32,139 --> 00:09:33,874 and don't interfere. 246 00:09:33,907 --> 00:09:35,308 It may look like fun and games 247 00:09:35,342 --> 00:09:37,310 but it's real work we're doing here. 248 00:09:37,344 --> 00:09:39,079 - Yes, ma'am. 249 00:09:41,081 --> 00:09:45,385 - Now place the frog on the dissection tray ventral side up. 250 00:09:45,418 --> 00:09:47,888 - Did I forget to mention I faint when I see blood? 251 00:09:47,921 --> 00:09:49,857 - Like pass-out faint? 252 00:09:49,890 --> 00:09:51,859 - It's a genetic thing. 253 00:09:51,892 --> 00:09:53,694 - Thanks for the heads up. 254 00:09:53,727 --> 00:09:55,629 - Now identify the external structures. 255 00:09:55,663 --> 00:09:58,365 The trunk, the eyes, 256 00:09:58,398 --> 00:10:01,068 the hind limbs and anus. 257 00:10:01,101 --> 00:10:02,269 - He has an anus? 258 00:10:02,302 --> 00:10:03,871 - Doesn't everyone? 259 00:10:03,904 --> 00:10:05,706 - Not my cousin. He was born without one. 260 00:10:06,940 --> 00:10:08,241 - That's funny. - Not to him. 261 00:10:09,409 --> 00:10:11,178 - Come on now. Stay focused. 262 00:10:11,211 --> 00:10:14,882 Now secure the frog to the tray with the four pins provided. 263 00:10:14,915 --> 00:10:16,984 - You're not actually gonna stick him with that, are you? 264 00:10:17,017 --> 00:10:19,219 - Unless you have a better idea. 265 00:10:19,252 --> 00:10:21,354 - I don't know, pull the fire alarm? 266 00:10:21,388 --> 00:10:24,157 - You might want to stand back in case anything squirts out. 267 00:10:26,393 --> 00:10:27,360 - Oh, God. 268 00:10:27,394 --> 00:10:28,729 - What? 269 00:10:28,762 --> 00:10:31,364 - Here it comes. - Here comes what? 270 00:10:31,398 --> 00:10:33,000 - The explosion of vomit. 271 00:10:33,033 --> 00:10:34,367 - You kidding me? 272 00:10:34,401 --> 00:10:35,669 We haven't got to the gross part yet. 273 00:10:35,703 --> 00:10:37,370 - Yeah, and we're not going to. 274 00:10:39,973 --> 00:10:41,341 - Mr. Maitland? 275 00:10:44,812 --> 00:10:46,379 - So much for passing Biology this semester. 276 00:10:46,413 --> 00:10:48,215 - We could still catch up in time if we just hurry. 277 00:10:48,248 --> 00:10:50,150 - Just go. Save yourself. 278 00:10:50,183 --> 00:10:51,852 Just 'cause I'm gonna fail doesn't mean you have to. 279 00:10:51,885 --> 00:10:53,954 - We're graded as a team, remember? 280 00:10:55,488 --> 00:10:57,357 - My dad's gonna kill me. 281 00:10:59,727 --> 00:11:01,228 - Not if I kill you first. 282 00:11:08,736 --> 00:11:10,403 Is your dad tough on you? 283 00:11:10,437 --> 00:11:12,940 - Not according to him, he's not. 284 00:11:12,973 --> 00:11:15,776 Says I'm gonna get eaten alive if I don't start trying harder. 285 00:11:15,809 --> 00:11:17,277 Like that theory we just learned about? 286 00:11:17,310 --> 00:11:19,479 - Survival of the fittest? 287 00:11:19,512 --> 00:11:21,882 - He says I'm headed for extinction. 288 00:11:21,915 --> 00:11:23,050 - That's not very nice. 289 00:11:23,083 --> 00:11:24,852 - He's just being a dad. 290 00:11:24,885 --> 00:11:26,453 Aren't they all pretty much just jerks? 291 00:11:26,486 --> 00:11:28,288 - What do you mean? 292 00:11:28,321 --> 00:11:31,691 - I mean, mine's a Nazi. And your's is a rageaholic. 293 00:11:33,393 --> 00:11:35,128 - A what? 294 00:11:35,162 --> 00:11:36,964 - Isn't that why your sister went to court? 295 00:11:36,997 --> 00:11:38,732 Because your dad goes around punching people? 296 00:11:38,766 --> 00:11:40,033 - Shut up! 297 00:11:40,067 --> 00:11:43,436 You don't know anything about my dad! 298 00:11:43,470 --> 00:11:45,172 - Are you two supposed to be out here? 299 00:12:15,869 --> 00:12:17,905 - Where are you right now? 300 00:12:19,372 --> 00:12:21,274 - I heard something on the way over here. 301 00:12:21,308 --> 00:12:22,776 - What'd you hear? 302 00:12:22,810 --> 00:12:25,846 - Crying, but not normal crying. 303 00:12:25,879 --> 00:12:27,514 It was more intense than that. 304 00:12:27,547 --> 00:12:29,216 Like somebody was dying. 305 00:12:29,249 --> 00:12:31,118 - Interesting way to describe it. 306 00:12:31,151 --> 00:12:32,853 - What was it? 307 00:12:32,886 --> 00:12:34,955 - A Witnessing. 308 00:12:34,988 --> 00:12:36,489 It's the next phase in the training, 309 00:12:36,523 --> 00:12:38,892 when you start to free yourself from your past. 310 00:12:38,926 --> 00:12:42,295 All the unwanted emotions and traumas associated with it. 311 00:12:43,964 --> 00:12:45,265 Let's focus on where you are now. 312 00:12:45,298 --> 00:12:46,867 Close your eyes. 313 00:12:49,436 --> 00:12:52,139 I want to go back to that place you mentioned yesterday. 314 00:12:52,172 --> 00:12:53,573 - What place? 315 00:12:53,606 --> 00:12:57,344 - From your childhood when you were the most happy. 316 00:13:02,249 --> 00:13:03,383 Are you there? 317 00:13:03,416 --> 00:13:04,852 - Yeah. 318 00:13:04,885 --> 00:13:06,519 - You were talking about your uncle. 319 00:13:06,553 --> 00:13:10,223 - Yeah, he's not my real uncle. My mom just calls him that. 320 00:13:10,257 --> 00:13:11,892 - What does he look like? 321 00:13:11,925 --> 00:13:15,062 - Old, kind eyes. 322 00:13:16,363 --> 00:13:18,265 - What about the house? What do you see? 323 00:13:18,298 --> 00:13:22,836 - Velvet curtains... 324 00:13:22,870 --> 00:13:24,537 Books everywhere. 325 00:13:24,571 --> 00:13:27,307 A TV with cartoons playing. 326 00:13:27,340 --> 00:13:29,910 It's always the same. 327 00:13:29,943 --> 00:13:31,611 - And how old are you? 328 00:13:31,644 --> 00:13:34,114 - Nine maybe. 329 00:13:34,147 --> 00:13:35,949 - You remember anything else? 330 00:13:35,983 --> 00:13:37,918 - Yeah. 331 00:13:37,951 --> 00:13:40,553 - What is it? - A stack of bills. 332 00:13:40,587 --> 00:13:42,255 - Bills? 333 00:13:42,289 --> 00:13:46,860 - $20 bills laid out on the table like Monopoly money. 334 00:13:46,894 --> 00:13:48,461 - * Don't bother me * 335 00:13:48,495 --> 00:13:49,930 - * Ooh-wop 336 00:13:49,963 --> 00:13:51,932 - * Am I to blame? 337 00:13:51,965 --> 00:13:53,266 - * Ooh-wop 338 00:13:53,300 --> 00:13:56,436 - * For all your heartache 339 00:13:56,469 --> 00:14:00,007 * And all your pain 340 00:14:00,040 --> 00:14:01,574 * No, it's too late * 341 00:14:01,608 --> 00:14:03,076 - * Ooh-wop 342 00:14:03,110 --> 00:14:04,611 - * For you and me 343 00:14:04,644 --> 00:14:06,413 - Come on, baby. Come dance with me. 344 00:14:06,446 --> 00:14:08,548 - * Just go your way 345 00:14:08,581 --> 00:14:09,950 - * Ooh-wop 346 00:14:09,983 --> 00:14:12,953 * Don't bother me * 347 00:14:12,986 --> 00:14:17,524 - * Don't bother me * - * Ooh-wop 348 00:14:20,227 --> 00:14:21,594 - I need to stop. 349 00:14:23,396 --> 00:14:25,332 - What's going on? 350 00:14:26,366 --> 00:14:27,901 - Nothing. 351 00:14:27,935 --> 00:14:29,602 I just don't want to be there anymore. 352 00:14:36,543 --> 00:14:39,012 - This was a good session. 353 00:14:39,046 --> 00:14:41,248 You should feel really proud of yourself. 354 00:14:41,281 --> 00:14:42,983 - Didn't feel good to me. 355 00:14:43,016 --> 00:14:46,253 - Is it possible you don't know what good means anymore? 356 00:14:46,286 --> 00:14:48,421 Things you've been pushing away for so long 357 00:14:48,455 --> 00:14:52,225 are keeping you from really feeling who you are. 358 00:14:58,198 --> 00:15:01,101 - Maybe we could rethink the lyric in that chorus. 359 00:15:01,134 --> 00:15:02,335 - Which one? 360 00:15:02,369 --> 00:15:05,372 - Like "blood from a stone"? 361 00:15:05,405 --> 00:15:07,007 - You've heard that expression before, right? 362 00:15:07,040 --> 00:15:08,341 - Yeah. It's dark, man. 363 00:15:08,375 --> 00:15:10,710 Like the whole chorus just feels so emo. 364 00:15:10,743 --> 00:15:14,114 Maybe just... "Can't call you on the phone"? 365 00:15:14,147 --> 00:15:15,315 - "Can't call you on the phone". 366 00:15:15,348 --> 00:15:16,683 - It scans. - Yeah, makes it boring. 367 00:15:16,716 --> 00:15:18,285 - Makes it grounded. 368 00:15:18,318 --> 00:15:20,053 - It's not a song about being grounded. 369 00:15:20,087 --> 00:15:21,388 It's a song about heartbreak. Heartbreak is dark. 370 00:15:21,421 --> 00:15:22,990 That's why it's called heartbreak. 371 00:15:23,023 --> 00:15:24,324 - Okay, it's the last song of the set. 372 00:15:24,357 --> 00:15:26,159 I just thought maybe we could end on an up note. 373 00:15:26,193 --> 00:15:28,161 - Right, like Waylon Jennings always ended on an up note. 374 00:15:28,195 --> 00:15:29,529 - Are you gonna back me up here? 375 00:15:29,562 --> 00:15:31,398 - It's Gunnar's song. 376 00:15:31,431 --> 00:15:33,233 Maybe we should play it first before we change it. 377 00:15:33,266 --> 00:15:35,468 - I know how it plays. Like a dirge. 378 00:15:35,502 --> 00:15:37,070 Like all the other downers he's been writing lately. 379 00:15:37,104 --> 00:15:38,505 - Here we go. 380 00:15:38,538 --> 00:15:40,007 - Come on, man. He's going through a breakup. 381 00:15:40,040 --> 00:15:41,374 Cut him some slack. - And I'm not? 382 00:15:41,408 --> 00:15:43,310 You see me moping all over the place? 383 00:15:43,343 --> 00:15:45,645 - All right, we can't all wink and smile our way through life 384 00:15:45,678 --> 00:15:47,214 like we're living in some fantasy land. 385 00:15:47,247 --> 00:15:50,383 - Whatever. I give up! 386 00:15:50,417 --> 00:15:52,552 - Well, I'm gonna make a sandwich. 387 00:15:52,585 --> 00:15:55,222 Because being emo makes me hungry. 388 00:16:04,264 --> 00:16:06,499 Is it just me, or does he seem extra bright lately? 389 00:16:06,533 --> 00:16:08,035 - Yeah, I know. 390 00:16:08,068 --> 00:16:10,337 - I mean, even his teeth seem whiter. 391 00:16:10,370 --> 00:16:12,539 - That's just Will. - No, it's not just Will. 392 00:16:12,572 --> 00:16:14,507 It's like Will times 11. 393 00:16:14,541 --> 00:16:16,243 You see the way he was working the crowd last night? 394 00:16:16,276 --> 00:16:18,111 It's embarrassing. 395 00:16:18,145 --> 00:16:19,579 - Ah, it's just his act. 396 00:16:19,612 --> 00:16:21,348 - Yeah. That's exactly what it is. 397 00:16:21,381 --> 00:16:23,150 It's not a very authentic one. 398 00:16:23,183 --> 00:16:24,717 - I don't know, I pretty much think 399 00:16:24,751 --> 00:16:26,553 what you see is what you get with Will. 400 00:16:26,586 --> 00:16:29,522 - Yeah. Well, whatever it is, he better take it down a notch. 401 00:16:29,556 --> 00:16:30,723 It's starting to bug me. 402 00:16:30,757 --> 00:16:32,259 And you know what? 403 00:16:32,292 --> 00:16:33,626 If he hogs the microphone one more time, 404 00:16:33,660 --> 00:16:36,063 I swear, I'm gonna strangle him with it! 405 00:16:41,768 --> 00:16:43,570 - So, detention, hey? 406 00:16:43,603 --> 00:16:46,273 - Literally for leaving the classroom without permission. 407 00:16:46,306 --> 00:16:48,108 Can you believe that? 408 00:16:48,141 --> 00:16:52,179 We have to stay after school and clean all the classrooms. 409 00:16:52,212 --> 00:16:53,746 - I'm so glad I'm out of that place. 410 00:16:53,780 --> 00:16:56,083 - I was just trying to be nice to the guy. 411 00:16:56,116 --> 00:16:57,784 I don't know why. 412 00:16:57,817 --> 00:17:00,187 The things he says sometimes are so weird. 413 00:17:00,220 --> 00:17:01,788 - Like what do you mean? 414 00:17:01,821 --> 00:17:03,723 - He called Dad a rageaholic. 415 00:17:03,756 --> 00:17:06,559 - What? 416 00:17:06,593 --> 00:17:09,196 - It's why he said you went to court 417 00:17:09,229 --> 00:17:11,231 because he went around punching people. 418 00:17:11,264 --> 00:17:12,632 - That's so not true! 419 00:17:12,665 --> 00:17:15,402 - I know. Told you he was weird. 420 00:17:15,435 --> 00:17:17,637 And now I have to spend all this time with him 421 00:17:17,670 --> 00:17:20,073 and it's so awkward. 422 00:17:25,612 --> 00:17:28,315 - Come on, Scout. Come on, boy, come on. 423 00:17:28,348 --> 00:17:30,583 - The idea is to get the horse to jump over that pole 424 00:17:30,617 --> 00:17:32,319 without forcing him or bribing him with treats. 425 00:17:32,352 --> 00:17:33,586 - Come on, Scout. 426 00:17:33,620 --> 00:17:34,754 - It's a lot tougher than it looks. 427 00:17:34,787 --> 00:17:36,289 - Come on. Come on, boy. 428 00:17:36,323 --> 00:17:37,790 - What are the Post-its for? - Come on... 429 00:17:37,824 --> 00:17:39,626 - To represent the obstacles the kids have in life. 430 00:17:39,659 --> 00:17:42,262 The roadblocks and the things we do to get in our own way. 431 00:17:42,295 --> 00:17:43,596 - He won't move. 432 00:17:43,630 --> 00:17:44,797 - You're standing in front of him. 433 00:17:44,831 --> 00:17:46,299 You think you're coaxing him 434 00:17:46,333 --> 00:17:47,834 but he thinks you're blocking him. 435 00:17:47,867 --> 00:17:50,437 I'll bet each of you get scared sometimes when people 436 00:17:50,470 --> 00:17:51,771 you think are standing in your way. 437 00:17:51,804 --> 00:17:54,607 - Come on, stupid! - No pushing. 438 00:17:54,641 --> 00:17:57,144 - What am I supposed to do? 439 00:17:57,177 --> 00:17:58,678 - Communicate. 440 00:17:58,711 --> 00:18:00,447 How do you suppose Scout's feeling right now? 441 00:18:00,480 --> 00:18:03,150 - Like he doesn't want to be here. 442 00:18:03,183 --> 00:18:04,184 And neither do I! 443 00:18:04,217 --> 00:18:05,885 - Then let's start there. 444 00:18:05,918 --> 00:18:08,388 Why do you think he don't want to be here? 445 00:18:08,421 --> 00:18:10,157 - What are you laughing at? 446 00:18:10,190 --> 00:18:11,724 - Me? 447 00:18:11,758 --> 00:18:14,327 No, no, I wasn't laughing at... I'm smiling. 448 00:18:14,361 --> 00:18:16,463 I can see what a great job you're doing. 449 00:18:16,496 --> 00:18:18,198 - Okay. Let's give someone else a try. 450 00:18:18,231 --> 00:18:19,632 - You can't do that. 451 00:18:19,666 --> 00:18:21,534 - I'm sorry? 452 00:18:21,568 --> 00:18:24,204 - The work you're doing out there is extremely sensitive 453 00:18:24,237 --> 00:18:25,538 and you can't get in the middle. 454 00:18:25,572 --> 00:18:27,207 - No, ma'am. 455 00:18:27,240 --> 00:18:28,508 I didn't want her to think I was making fun. 456 00:18:28,541 --> 00:18:30,177 - The stables could use some mucking out. 457 00:18:30,210 --> 00:18:31,678 Why don't you take Miss O'Connor down there 458 00:18:31,711 --> 00:18:33,546 and show her how it's done. - Yes, ma'am. 459 00:18:37,684 --> 00:18:39,186 - She's getting so big! 460 00:18:39,219 --> 00:18:41,321 - I know, and so impatient. 461 00:18:41,354 --> 00:18:43,523 I swear she's gonna start potty training herself. 462 00:18:43,556 --> 00:18:44,524 That's my favorite. 463 00:18:44,557 --> 00:18:47,227 - Aw! - Yeah. 464 00:18:47,260 --> 00:18:48,495 I miss this. 465 00:18:48,528 --> 00:18:49,729 - Miss what? 466 00:18:49,762 --> 00:18:51,931 - This. Us. 467 00:18:51,964 --> 00:18:53,600 The way we used to be. 468 00:18:53,633 --> 00:18:55,335 I wish we could go back there. 469 00:18:55,368 --> 00:18:57,770 - Juliette... - I know, I know. 470 00:18:57,804 --> 00:18:59,506 Like it's all water under the bridge. 471 00:18:59,539 --> 00:19:01,241 But I do. 472 00:19:01,274 --> 00:19:03,410 I'm not proud of the way I treated you 473 00:19:03,443 --> 00:19:06,613 and I wish that I could take it all back. 474 00:19:06,646 --> 00:19:08,381 I hope you know that. 475 00:19:08,415 --> 00:19:09,716 - Are you good? 476 00:19:09,749 --> 00:19:11,684 - Yes. I'm really good. 477 00:19:11,718 --> 00:19:15,455 I am. I've been doing this therapy. 478 00:19:15,488 --> 00:19:16,956 I'm sure Avery told you. 479 00:19:16,989 --> 00:19:19,692 He's been all up in my Corn Flakes about it. 480 00:19:19,726 --> 00:19:21,728 - He may have mentioned it. - Mm-hmm. 481 00:19:21,761 --> 00:19:23,330 It's actually really amazing. 482 00:19:23,363 --> 00:19:25,532 And I know I've been down this road before 483 00:19:25,565 --> 00:19:29,802 but I'm telling you, this time it feels real. 484 00:19:29,836 --> 00:19:31,971 - I'm glad. - Yeah. 485 00:19:32,004 --> 00:19:34,807 You don't think it's weird? - Weird? 486 00:19:34,841 --> 00:19:38,545 - You know, it's not Jesus. 487 00:19:38,578 --> 00:19:40,980 Of course not. 488 00:19:41,013 --> 00:19:42,515 I just want you to be happy. 489 00:19:42,549 --> 00:19:44,651 - I am happy. I'm really happy. 490 00:19:44,684 --> 00:19:46,185 - Good. 491 00:19:48,421 --> 00:19:49,689 - Maybe a little scared, too. 492 00:19:49,722 --> 00:19:51,324 - How's that? 493 00:19:51,358 --> 00:19:55,628 - I can feel myself heading towards something. 494 00:19:55,662 --> 00:19:57,530 I don't know what it is. 495 00:19:57,564 --> 00:20:01,834 I just... feels like it's big, though. 496 00:20:01,868 --> 00:20:06,939 And I might have to go through some pain in order to get there. 497 00:20:06,973 --> 00:20:09,376 Have ever felt that way? 498 00:20:09,409 --> 00:20:12,279 Am I being a big fat drama queen as usual? 499 00:20:13,913 --> 00:20:15,482 - Once. 500 00:20:15,515 --> 00:20:19,552 Camp Cokachee. I was there for Bible Camp, 501 00:20:19,586 --> 00:20:22,689 and we were all supposed to get baptized in the creek one day. 502 00:20:22,722 --> 00:20:26,626 Everyone was so excited about it except for me. 503 00:20:26,659 --> 00:20:27,894 I was petrified of having my head 504 00:20:27,927 --> 00:20:29,562 dunked under the water. 505 00:20:29,596 --> 00:20:32,299 I was convinced I was going to drown in two seconds. 506 00:20:32,332 --> 00:20:33,966 So I pretended I was sick 507 00:20:34,000 --> 00:20:36,436 and I ended up in the infirmary all afternoon. 508 00:20:36,469 --> 00:20:38,871 And I felt so left out when they all came back. 509 00:20:38,905 --> 00:20:42,809 Like they'd been through something, you know? 510 00:20:42,842 --> 00:20:45,778 It took me years to work up the courage to finally do it. 511 00:20:45,812 --> 00:20:47,980 - And? 512 00:20:48,014 --> 00:20:49,416 - I thought I was gonna drown. 513 00:20:50,617 --> 00:20:52,319 But I didn't. 514 00:20:52,352 --> 00:20:55,455 You know, it was such a shame when you think about it. 515 00:20:55,488 --> 00:20:57,690 All those years I wasted being afraid. 516 00:21:05,465 --> 00:21:07,334 - He weighs 1,000 pounds 517 00:21:07,367 --> 00:21:09,436 and could trample any one of us in a heartbeat. 518 00:21:09,469 --> 00:21:11,604 But he's scareder than you are. 519 00:21:11,638 --> 00:21:13,072 See? 520 00:21:13,105 --> 00:21:15,007 Look how he calms down when you touch him. 521 00:21:15,041 --> 00:21:16,476 -Mm-hmm. 522 00:21:16,509 --> 00:21:19,312 - Sean? You wanna give it a try? 523 00:21:24,484 --> 00:21:25,618 - No, that's okay. 524 00:21:31,491 --> 00:21:32,559 - Yeah? 525 00:21:32,592 --> 00:21:33,926 - Dad? - Mm-hmm? 526 00:21:33,960 --> 00:21:35,562 - Can I talk to you for a second? 527 00:21:35,595 --> 00:21:37,397 - I'm running late for the Bluebird. 528 00:21:37,430 --> 00:21:38,831 So a second will be perfect. What's up? 529 00:21:40,500 --> 00:21:41,968 - You're not still upset with me, are you? 530 00:21:42,001 --> 00:21:44,837 - About what? 531 00:21:44,871 --> 00:21:47,540 - I'm honestly embarrassed to even bring it back up. 532 00:21:47,574 --> 00:21:48,975 - Come over here. Sit down. 533 00:21:49,008 --> 00:21:50,477 What are you talking about? 534 00:21:52,745 --> 00:21:54,647 - The hearing. 535 00:21:54,681 --> 00:21:55,882 Just everything I said on the stand. 536 00:21:55,915 --> 00:21:57,484 - Come on, Mad. 537 00:21:57,517 --> 00:21:59,118 We made our peace with that a long time ago. 538 00:21:59,151 --> 00:22:01,654 Why you wanna bring that up? 539 00:22:01,688 --> 00:22:03,956 - Jake Maitland. 540 00:22:03,990 --> 00:22:08,728 He said some really hurtful things to Daphne today. 541 00:22:08,761 --> 00:22:10,062 - Like what? 542 00:22:14,867 --> 00:22:16,636 - That wasn't horrible. 543 00:22:18,805 --> 00:22:20,407 - You guys sure you don't wanna go over 544 00:22:20,440 --> 00:22:22,141 this set list one last time? 545 00:22:22,174 --> 00:22:23,743 - What for? 546 00:22:23,776 --> 00:22:25,144 - I'm just worried about flow. 547 00:22:25,177 --> 00:22:27,980 - Dude, just let it go! 548 00:22:28,014 --> 00:22:29,148 - Let what go? 549 00:22:29,181 --> 00:22:30,883 - Stop ranking on my song, 550 00:22:30,917 --> 00:22:32,685 or I'll start ranking on your new song, all right? 551 00:22:32,719 --> 00:22:34,421 - What's wrong with my new song? 552 00:22:34,454 --> 00:22:35,855 Never mind. 553 00:22:35,888 --> 00:22:37,890 - Hey, what's wrong with the song I just wrote? 554 00:22:37,924 --> 00:22:40,159 - Well, don't ask him. He's like Switzerland! 555 00:22:40,192 --> 00:22:42,529 - Have you two been trashing my song behind my back? 556 00:22:42,562 --> 00:22:43,830 - Please stop. 557 00:22:43,863 --> 00:22:44,831 - Well, you should hear what he says about 558 00:22:44,864 --> 00:22:46,165 your sad sack little ditty. 559 00:22:46,198 --> 00:22:47,900 - Hey, I like his sad sack little ditty. 560 00:22:47,934 --> 00:22:50,169 - You think it's sad sack? - No, I never said that. 561 00:22:50,202 --> 00:22:51,638 He... 562 00:22:51,671 --> 00:22:52,939 Oh, crap. I gotta go. I'm late. 563 00:22:52,972 --> 00:22:54,607 - What happened to "stirring" 564 00:22:54,641 --> 00:22:56,776 and "deeply emotional" and the other things? 565 00:22:56,809 --> 00:22:57,777 - It is stirring. 566 00:22:57,810 --> 00:22:59,011 - Just not as stirring as 567 00:22:59,045 --> 00:23:00,647 Mr. Bump and Grind It last night? 568 00:23:00,680 --> 00:23:01,948 - Well, you know, someone had to wake them up 569 00:23:01,981 --> 00:23:03,015 out of their coma! 570 00:23:03,049 --> 00:23:04,817 - Enough! 571 00:23:04,851 --> 00:23:06,553 You know what? The truth is, 572 00:23:06,586 --> 00:23:08,821 you could both use a little bit of each other right now. 573 00:23:08,855 --> 00:23:10,089 And you're a little depressing. 574 00:23:10,122 --> 00:23:12,592 And you're a little Rico Suave. 575 00:23:12,625 --> 00:23:14,761 It's like that commercial when we were little 576 00:23:14,794 --> 00:23:15,762 where the guy's walking down the street 577 00:23:15,795 --> 00:23:17,597 with a jar of peanut butter. 578 00:23:17,630 --> 00:23:18,965 and accidentally bumps into a girl eating some chocolate? 579 00:23:18,998 --> 00:23:20,467 Next thing you know, 580 00:23:20,500 --> 00:23:22,735 they revolutionize the candy bar industry. 581 00:23:22,769 --> 00:23:24,771 - What are you talking about? 582 00:23:24,804 --> 00:23:26,205 - You need a little of his chocolate. 583 00:23:26,238 --> 00:23:28,407 And you need a little of his peanut butter. 584 00:23:34,614 --> 00:23:35,715 - Rico who? 585 00:23:48,160 --> 00:23:52,565 - * Wandering roads that carry me home * 586 00:23:54,867 --> 00:23:59,105 * Lead me through both right and wrong * 587 00:24:01,908 --> 00:24:05,077 * I may love and I may lose * 588 00:24:05,111 --> 00:24:09,248 * Still I know I'll always choose * 589 00:24:09,281 --> 00:24:13,152 * To live the highs and lows 590 00:24:15,855 --> 00:24:19,792 * All on my journey home 591 00:24:21,961 --> 00:24:26,465 * Since the day that you were born * 592 00:24:28,668 --> 00:24:32,839 * Footsteps fall in a path well-worn * 593 00:24:35,307 --> 00:24:38,811 * Strings that pull, you never see * 594 00:24:38,845 --> 00:24:43,049 * Chains that bind you set you free * 595 00:24:43,082 --> 00:24:47,253 * All on your journey home 596 00:24:49,255 --> 00:24:53,826 - * Wandering roads that carry me home * 597 00:24:55,895 --> 00:25:00,132 * Lead me through both right and wrong * 598 00:25:02,234 --> 00:25:05,605 * I may love and I may lose 599 00:25:05,638 --> 00:25:10,076 * Still I know I'll always choose * 600 00:25:10,109 --> 00:25:14,847 * To live the highs and lows * 601 00:25:16,716 --> 00:25:21,287 * All on my journey home 602 00:25:24,023 --> 00:25:33,933 - * Ooh 603 00:25:36,636 --> 00:25:38,938 - It's like every day, another door opens. 604 00:25:38,971 --> 00:25:42,174 All these discoveries, it's pretty mind-blowing. 605 00:25:42,208 --> 00:25:44,176 - Sounds like it. - Yeah. 606 00:25:44,210 --> 00:25:46,613 And terrifying, too, at the same time. 607 00:25:46,646 --> 00:25:48,180 - Well, it goes with the territory, right? 608 00:25:48,214 --> 00:25:50,016 - What do you mean? 609 00:25:50,049 --> 00:25:52,351 - Here you go, babe. - Thank you. 610 00:25:52,384 --> 00:25:53,820 - Mm-hmm. 611 00:25:53,853 --> 00:25:56,355 - I'm gonna go say hi to Hallie. 612 00:25:56,388 --> 00:25:59,892 - Okay. 613 00:25:59,926 --> 00:26:00,927 Hey, thanks for coming. 614 00:26:00,960 --> 00:26:02,895 - Yeah. Just sorry I was late. 615 00:26:02,929 --> 00:26:04,363 - How was the rehearsal? You guys all ready for tomorrow? 616 00:26:04,396 --> 00:26:06,899 - I think I may have created a two-headed monster. 617 00:26:06,933 --> 00:26:08,668 - What's that? Will and Gunnar? 618 00:26:08,701 --> 00:26:10,603 - Yeah. Maybe it's just better if we all shut up 619 00:26:10,637 --> 00:26:13,372 and let each other do what we do. 620 00:26:13,405 --> 00:26:15,207 - Want me to maybe stop by the soundcheck? 621 00:26:15,241 --> 00:26:16,375 Give a little pep talk to Bucky? 622 00:26:16,408 --> 00:26:18,044 - Couldn't hurt. 623 00:26:18,077 --> 00:26:20,012 - All right. 624 00:26:20,046 --> 00:26:21,648 - How does she seem to you? 625 00:26:23,115 --> 00:26:24,951 - You mean Juliette? - Yeah. 626 00:26:27,353 --> 00:26:29,088 - Pretty great, considering where she was. 627 00:26:29,121 --> 00:26:30,857 I mean, why? You don't think so? 628 00:26:30,890 --> 00:26:33,693 - It's just this guru guy she's all wrapped up in. 629 00:26:33,726 --> 00:26:36,929 I've never seen her surrender to anything so quickly. 630 00:26:36,963 --> 00:26:39,231 It's kind of spooky. 631 00:26:39,265 --> 00:26:41,400 - I've seen that happen sometimes. 632 00:26:41,433 --> 00:26:43,035 You know, people, they feel something helping them 633 00:26:43,069 --> 00:26:44,336 so they get this shot of adrenalin. 634 00:26:44,370 --> 00:26:46,105 You know, the first steps of healing. 635 00:26:46,138 --> 00:26:47,674 Ask anybody that's ever been to AA. 636 00:26:47,707 --> 00:26:50,677 - This feels different. It scares me a little. 637 00:26:51,878 --> 00:26:54,013 - In what way? 638 00:26:54,046 --> 00:26:55,347 - I knew this kid in high school. 639 00:26:55,381 --> 00:26:58,250 Got involved in a cult. Gave up everything. 640 00:26:58,284 --> 00:27:01,721 A football scholarship, his girlfriend, his name even. 641 00:27:01,754 --> 00:27:04,190 His parents spent a fortune tracking him down, 642 00:27:04,223 --> 00:27:07,059 trying to undo everything that was done to him. 643 00:27:07,093 --> 00:27:10,162 He was never the same after that. 644 00:27:10,196 --> 00:27:12,198 It's like they forgot to put something back 645 00:27:12,231 --> 00:27:15,134 after they returned him. 646 00:27:15,167 --> 00:27:16,703 - Well, you think this is like that? 647 00:27:16,736 --> 00:27:18,304 - I don't know. 648 00:27:18,337 --> 00:27:20,172 - It seems like she's come a long way. 649 00:27:20,206 --> 00:27:22,141 I don't know, Avery. 650 00:27:22,174 --> 00:27:23,342 I mean, if she's finding something 651 00:27:23,375 --> 00:27:24,977 from this guy, it might be hard. 652 00:27:25,011 --> 00:27:26,078 But you might need to let her go down this road 653 00:27:26,112 --> 00:27:28,014 a little longer. - Yeah, maybe. 654 00:27:28,047 --> 00:27:29,682 - I am serious. I see this all the time. 655 00:27:29,716 --> 00:27:30,950 People start out real gung-ho. 656 00:27:30,983 --> 00:27:33,285 But, you know, the novelty wears off. 657 00:27:33,319 --> 00:27:34,821 They come back to earth. 658 00:27:34,854 --> 00:27:36,989 Real healing starts in. 659 00:27:37,023 --> 00:27:39,726 Maybe just give her a little more time. 660 00:27:40,960 --> 00:27:42,328 - Yeah. 661 00:27:54,774 --> 00:27:55,975 - He called you a what? 662 00:27:56,008 --> 00:27:58,210 - A rageaholic. 663 00:27:58,244 --> 00:28:00,747 - Are you kidding me? - Nope. 664 00:28:00,780 --> 00:28:03,249 Pretty sure that's a direct quote. 665 00:28:03,282 --> 00:28:04,951 - I'm so sorry. 666 00:28:04,984 --> 00:28:06,886 - No, no, no. That's not why I'm calling. 667 00:28:06,919 --> 00:28:08,054 - You know, there's only one person 668 00:28:08,087 --> 00:28:09,221 that he could have heard that from. 669 00:28:09,255 --> 00:28:10,823 - Yeah. 670 00:28:10,857 --> 00:28:13,392 Listen, Jessie, I'm not gonna lie to you. 671 00:28:13,425 --> 00:28:16,796 I've had more than my share of moments I'm not proud of. 672 00:28:16,829 --> 00:28:18,230 But that was all back when I was drinking. 673 00:28:18,264 --> 00:28:19,732 - Deacon, stop. 674 00:28:19,766 --> 00:28:21,400 You do not need to defend yourself, please. 675 00:28:21,433 --> 00:28:23,002 - I know. 676 00:28:23,035 --> 00:28:24,436 There's just not too many folks right now 677 00:28:24,470 --> 00:28:26,305 that I feel the need to take a swing at and... 678 00:28:26,338 --> 00:28:27,940 - Deacon, stop. 679 00:28:27,974 --> 00:28:29,075 - No, I've been-- 680 00:28:30,242 --> 00:28:32,011 I just want you to know, okay? 681 00:28:32,044 --> 00:28:33,312 I want you to know that you don't have to worry. 682 00:28:33,345 --> 00:28:35,748 I'm a good guy. 683 00:28:35,782 --> 00:28:37,449 No matter what the rumors are. 684 00:28:37,483 --> 00:28:41,287 - Well, first of all, I don't pay any attention to that crap. 685 00:28:41,320 --> 00:28:43,089 - I know. - It's not my style. 686 00:28:43,122 --> 00:28:44,323 And let's not forget that there is 687 00:28:44,356 --> 00:28:46,258 a whole lot of garbage out there on me. 688 00:28:46,292 --> 00:28:47,459 So you really don't need to worry about. 689 00:28:47,493 --> 00:28:49,328 I can make up my own mind. 690 00:28:49,361 --> 00:28:52,164 And I'm a pretty good judge of character. 691 00:28:52,198 --> 00:28:55,134 My ex-husband notwithstanding, obviously. 692 00:28:55,167 --> 00:28:57,804 - Yeah. Well... 693 00:28:57,837 --> 00:28:59,538 I just wanted to clear the air a little, that's all. 694 00:28:59,571 --> 00:29:00,840 - All right. Well, are we done? 695 00:29:01,874 --> 00:29:03,109 - Yeah, we're done. 696 00:29:03,142 --> 00:29:04,777 - Good, because there's this restaurant 697 00:29:04,811 --> 00:29:06,879 I want to take you to after we see the guys tonight. 698 00:29:06,913 --> 00:29:08,280 - Is that right? - Yeah. 699 00:29:08,314 --> 00:29:11,283 I found the only place in all of Nashville 700 00:29:11,317 --> 00:29:12,852 that doesn't serve Brussels sprouts. 701 00:29:14,186 --> 00:29:16,956 - Oh, thank God. 702 00:29:20,559 --> 00:29:22,829 - Hey, where's Darius? 703 00:29:22,862 --> 00:29:24,430 - He asked me to get you. 704 00:29:27,934 --> 00:29:29,501 - Where are we going? 705 00:29:29,535 --> 00:29:31,037 - Your Witnessing. 706 00:29:41,413 --> 00:29:42,982 - Can we talk? 707 00:29:43,015 --> 00:29:44,350 - One second. 708 00:29:44,383 --> 00:29:46,518 These two are having some trouble bonding. 709 00:29:46,552 --> 00:29:49,321 It's a great way to help them start communicating. 710 00:29:49,355 --> 00:29:51,991 - What, like a join up? 711 00:29:52,024 --> 00:29:54,193 One of the first things I learned when I started riding. 712 00:29:54,226 --> 00:29:56,528 - Aren't you supposed to be mucking out stalls? 713 00:29:56,562 --> 00:29:58,931 - Well, that's what I wanted to talk to you about. 714 00:29:58,965 --> 00:30:00,399 I don't mind doing it. 715 00:30:00,432 --> 00:30:02,201 I've mucked out plenty of stables in my life. 716 00:30:02,234 --> 00:30:03,936 I'll keep going if you want me to. 717 00:30:03,970 --> 00:30:06,538 It's not really helping anybody 718 00:30:06,572 --> 00:30:09,341 and that's what I came here to do. 719 00:30:09,375 --> 00:30:10,843 Or least try to learn how to do. 720 00:30:10,877 --> 00:30:12,611 - I know. 721 00:30:12,644 --> 00:30:15,181 - The safest place I've ever felt is by a horse's side. 722 00:30:15,214 --> 00:30:18,084 I thought maybe if I came here, 723 00:30:18,117 --> 00:30:20,219 I could learn how to communicate that to other people. 724 00:30:20,252 --> 00:30:22,354 And make myself useful. 725 00:30:22,388 --> 00:30:23,522 I certainly didn't mean to get under your feet. 726 00:30:23,555 --> 00:30:24,523 - Hold on. 727 00:30:26,558 --> 00:30:29,361 I'm sensing a meltdown about to happen. 728 00:30:29,395 --> 00:30:31,363 - Can I please stop? 729 00:30:31,397 --> 00:30:32,531 - You're so close. 730 00:30:32,564 --> 00:30:34,200 - He doesn't like me! 731 00:30:34,233 --> 00:30:35,968 - He likes you fine. You just need to trust that. 732 00:30:36,002 --> 00:30:38,938 - No. I want to go home. 733 00:30:43,409 --> 00:30:45,044 I want to go home. 734 00:31:30,389 --> 00:31:32,124 - We're all here for you, Juliette. 735 00:31:32,158 --> 00:31:36,095 We all know what it's like to be stuck in the past. 736 00:31:36,128 --> 00:31:38,097 Unable to break free. 737 00:31:38,130 --> 00:31:39,498 Let us help you. 738 00:31:39,531 --> 00:31:41,267 I know you want that. 739 00:31:41,300 --> 00:31:42,935 Am I right? 740 00:31:42,969 --> 00:31:45,671 - Yes. 741 00:31:45,704 --> 00:31:49,041 - I want to go back to the place you were yesterday. 742 00:31:49,075 --> 00:31:50,676 Can you see it? 743 00:31:50,709 --> 00:31:53,479 - I don't know why we have to keep going back there. 744 00:31:53,512 --> 00:31:56,282 - Because too much of you still lives there. 745 00:31:56,315 --> 00:31:58,985 It was something you described. 746 00:31:59,018 --> 00:32:01,487 A stack of bills laid out like Monopoly money. 747 00:32:01,520 --> 00:32:03,956 You see it? 748 00:32:03,990 --> 00:32:05,124 - Mm-hmm. 749 00:32:05,157 --> 00:32:07,626 - And the man you called "uncle"? 750 00:32:07,659 --> 00:32:09,328 Where is he? 751 00:32:09,361 --> 00:32:11,263 - He's not here anymore. 752 00:32:11,297 --> 00:32:12,731 - Where is he? 753 00:32:12,764 --> 00:32:14,666 - He's in the bedroom. 754 00:32:14,700 --> 00:32:16,302 - And your mother? 755 00:32:16,335 --> 00:32:17,936 Is she in the bedroom? 756 00:32:19,538 --> 00:32:21,040 - No. 757 00:32:23,042 --> 00:32:26,145 - She's not? 758 00:32:26,178 --> 00:32:29,581 - No, please! 759 00:32:29,615 --> 00:32:31,717 No! 760 00:32:31,750 --> 00:32:33,986 - I am. 761 00:32:34,020 --> 00:32:35,254 No. 762 00:32:35,287 --> 00:32:38,390 No, please! 763 00:32:38,424 --> 00:32:40,026 Stop! 764 00:32:40,059 --> 00:32:42,094 Mom, where are you? 765 00:32:42,128 --> 00:32:44,363 Mom! Mommy! 766 00:32:48,300 --> 00:32:50,236 - Juliette, it's okay. 767 00:32:50,269 --> 00:32:54,706 You're safe. You're safe. You're safe. 768 00:32:54,740 --> 00:32:56,475 You're all right. 769 00:33:03,449 --> 00:33:05,084 - How do you feel? 770 00:33:07,486 --> 00:33:10,722 - I think I just need to sit here for a few more minutes. 771 00:33:12,058 --> 00:33:14,060 - You just changed your life. 772 00:33:14,093 --> 00:33:16,762 You have all the time in the world. 773 00:33:21,567 --> 00:33:23,435 - Check, check, check. 774 00:33:23,469 --> 00:33:25,637 - One, two, check. - Check. 775 00:33:25,671 --> 00:33:28,307 Hey, guys, you think I should make my vocal any brighter? 776 00:33:28,340 --> 00:33:30,142 I mean, not too bright. 777 00:33:30,176 --> 00:33:31,477 You know, I wouldn't sound happy. 778 00:33:31,510 --> 00:33:34,646 - Don't look at me. I'm fragile. 779 00:33:34,680 --> 00:33:36,715 - Deacon? - Hey, y'all. 780 00:33:36,748 --> 00:33:39,318 - Hey. What brings you guys out here? 781 00:33:39,351 --> 00:33:41,087 - We come to see our favorite new band, that's all. 782 00:33:41,120 --> 00:33:42,388 - Before you guys break up. 783 00:33:42,421 --> 00:33:44,290 - We just wanna see if we can help you 784 00:33:44,323 --> 00:33:47,293 find a way to see if this can be something. 785 00:33:47,326 --> 00:33:48,694 - I'm not sure it can be something. 786 00:33:48,727 --> 00:33:51,197 I might be allergic to chocolate. 787 00:33:51,697 --> 00:33:52,764 - I'm sorry? 788 00:33:52,798 --> 00:33:54,333 - Never mind. Bad analogy. 789 00:33:54,366 --> 00:33:55,667 - We thought we could make it work, 790 00:33:55,701 --> 00:33:58,470 but maybe our styles are just too different. 791 00:33:58,504 --> 00:34:00,572 - Isn't there some way you guys can just chill out and relax? 792 00:34:02,308 --> 00:34:04,276 - Seriously, guys. Can't you have a little fun? 793 00:34:04,310 --> 00:34:06,078 That's why you started this band in the first place, right? 794 00:34:06,112 --> 00:34:08,647 I mean, y'all are friends, right? 795 00:34:08,680 --> 00:34:11,850 Fellas, I don't know what Jessie was talking about really. 796 00:34:11,883 --> 00:34:14,186 I don't know 'N Sync or boy bands and all that. 797 00:34:14,220 --> 00:34:15,754 But I do know bands. 798 00:34:15,787 --> 00:34:17,656 I've been in a bunch. I've seen 'em all. 799 00:34:17,689 --> 00:34:20,526 You don't have to be the same guy in this band, all right? 800 00:34:20,559 --> 00:34:22,328 Look at the Rolling Stones. 801 00:34:22,361 --> 00:34:24,163 You got Mick up there being energetic 802 00:34:24,196 --> 00:34:27,199 and charismatic and sexy. 803 00:34:27,233 --> 00:34:30,836 Keith, dark and broody and a little dangerous. 804 00:34:30,869 --> 00:34:32,404 It just works, you know, and that's how... 805 00:34:33,805 --> 00:34:35,307 I'm sorry, I gotta take this. 806 00:34:35,341 --> 00:34:38,477 One more thing. Have fun. 807 00:34:38,510 --> 00:34:41,447 One thing about them boy bands, everybody's smiling. 808 00:34:41,480 --> 00:34:43,215 There ain't a damn thing wrong with that. 809 00:34:48,654 --> 00:34:50,689 - Can you pass me the toxic chemical, please? 810 00:34:56,195 --> 00:34:57,329 All right. 811 00:34:59,531 --> 00:35:01,667 So are we not talking anymore or... 812 00:35:01,700 --> 00:35:03,469 - Works for me. 813 00:35:03,502 --> 00:35:05,237 - I'm the one that should be mad. 814 00:35:05,271 --> 00:35:06,672 If you didn't freak out over that stupid little frog, 815 00:35:06,705 --> 00:35:08,340 we wouldn't even be here in the first place. 816 00:35:08,374 --> 00:35:09,675 - What difference does that make? 817 00:35:09,708 --> 00:35:11,143 We shouldn't even know each other. 818 00:35:11,177 --> 00:35:12,578 - You think I want to be your friend? 819 00:35:12,611 --> 00:35:14,380 - I barely even knew your name before any of this. 820 00:35:14,413 --> 00:35:15,814 - Okay, and all I knew about you is that you were weird. 821 00:35:15,847 --> 00:35:17,549 - Well, at least you noticed me. 822 00:35:17,583 --> 00:35:19,551 - So I am one of those stupid people you look down on. 823 00:35:19,585 --> 00:35:20,919 - I didn't say you were stupid. 824 00:35:20,952 --> 00:35:22,588 - So what am I? 825 00:35:22,621 --> 00:35:23,655 - I just don't understand why you had to go 826 00:35:23,689 --> 00:35:24,823 running to your daddy. 827 00:35:24,856 --> 00:35:26,392 - What are you talking about? 828 00:35:26,425 --> 00:35:28,194 - You told your dad what I said about him. 829 00:35:28,227 --> 00:35:29,895 - No. Actually, I didn't. 830 00:35:29,928 --> 00:35:32,531 - Yeah? Well then, how did my mom find out? 831 00:35:32,564 --> 00:35:33,799 - The only person... 832 00:35:36,402 --> 00:35:37,869 I told my sister. 833 00:35:40,539 --> 00:35:44,510 - Well, you can thank her. Now my mom is pissed. 834 00:35:44,543 --> 00:35:46,245 I've got no cell phone for two weeks. 835 00:35:46,278 --> 00:35:47,946 - God, I'm gonna kill her. 836 00:35:47,979 --> 00:35:50,516 - And I have to apologize in person 837 00:35:50,549 --> 00:35:52,284 which I have no idea how I'm supposed to do. 838 00:35:53,485 --> 00:35:55,221 - That's a little bit harsh. 839 00:35:55,254 --> 00:35:57,523 - Tell me about it. 840 00:35:57,556 --> 00:35:58,690 - My dad might hit you. 841 00:36:00,592 --> 00:36:01,927 - Yeah, he probably will. 842 00:36:01,960 --> 00:36:03,795 - It's exactly what you need. 843 00:36:03,829 --> 00:36:05,231 - What? 844 00:36:05,264 --> 00:36:07,799 - Make a man outta you. 845 00:36:09,635 --> 00:36:10,936 - I'm just pissed I can't blame you 846 00:36:10,969 --> 00:36:11,970 for those two being together. 847 00:36:12,003 --> 00:36:13,505 - Oh, come on. 848 00:36:13,539 --> 00:36:14,640 You were playing matchmaker the whole time. 849 00:36:14,673 --> 00:36:16,975 - Yeah, it sucks. 850 00:36:17,008 --> 00:36:18,977 - You don't have to talk to me. 851 00:36:19,010 --> 00:36:20,979 - Thank God. 852 00:36:21,012 --> 00:36:22,848 - I said don't talk to me. 853 00:36:54,880 --> 00:36:56,448 - Whoa, whoa. It's okay. 854 00:36:56,482 --> 00:36:57,949 It's okay, sweetheart. 855 00:36:57,983 --> 00:36:59,918 Nobody's gonna hurt you. 856 00:37:01,387 --> 00:37:03,255 It's okay. 857 00:37:04,490 --> 00:37:07,459 Come on, sweetheart, come on. 858 00:37:07,493 --> 00:37:08,960 I didn't want you to get squished. 859 00:37:08,994 --> 00:37:10,262 - Thanks. 860 00:37:11,730 --> 00:37:14,366 - Come on. 861 00:37:14,400 --> 00:37:16,335 Good girl. 862 00:37:18,404 --> 00:37:19,371 - You okay, Sean? 863 00:37:19,405 --> 00:37:21,273 - I am now. 864 00:37:21,307 --> 00:37:23,842 - Why don't you head on up to the corral and join the others? 865 00:37:26,077 --> 00:37:27,713 - Sorry. - You did the right thing. 866 00:37:27,746 --> 00:37:28,947 - I did? 867 00:37:28,980 --> 00:37:30,749 - When safety is involved, absolutely. 868 00:37:32,418 --> 00:37:33,785 That's my nephew. 869 00:37:33,819 --> 00:37:35,454 He's staying with us for a while. 870 00:37:37,756 --> 00:37:39,425 What the heck have you done in here? 871 00:37:39,458 --> 00:37:41,327 - I cleaned. 872 00:37:41,360 --> 00:37:43,962 - It hasn't been this spotless since Reagan was president. 873 00:37:45,564 --> 00:37:47,533 - I have slight OCD. 874 00:37:47,566 --> 00:37:49,501 - Maybe you need some equine therapy. 875 00:37:52,404 --> 00:37:54,473 Care to go for a ride? 876 00:37:56,608 --> 00:37:57,543 - Yes, ma'am. 877 00:38:08,454 --> 00:38:09,721 - Are we doing this? 878 00:38:09,755 --> 00:38:10,889 - Do I have a choice? 879 00:38:10,922 --> 00:38:13,359 - Nope. - No? 880 00:38:13,392 --> 00:38:15,561 - This next one is for the fangirls. 881 00:38:23,502 --> 00:38:27,473 - * It's tearing up my heart when I'm with you * 882 00:38:27,506 --> 00:38:28,940 * But when we are apart, I feel it too * 883 00:38:28,974 --> 00:38:31,377 - Oh my God! 884 00:38:31,410 --> 00:38:35,547 * And no matter what I do 885 00:38:35,581 --> 00:38:39,017 * I feel the pain 886 00:38:39,050 --> 00:38:41,420 * With or without you 887 00:38:48,960 --> 00:38:53,965 - * Baby, I don't understand * 888 00:38:53,999 --> 00:38:57,569 - * Just why we can't be lovers * 889 00:38:57,603 --> 00:39:02,941 * Things are getting out of hand * 890 00:39:02,974 --> 00:39:05,811 * Trying too much, but, baby * 891 00:39:05,844 --> 00:39:08,680 * We can't win * 892 00:39:08,714 --> 00:39:10,749 - * Let it go 893 00:39:10,782 --> 00:39:13,018 * If you want me, girl... 894 00:40:15,681 --> 00:40:18,850 - She used to take me to my favorite restaurant afterwards. 895 00:40:18,884 --> 00:40:21,787 Let me order whatever I wanted. 896 00:40:21,820 --> 00:40:23,589 - I'm so sorry. 897 00:40:23,622 --> 00:40:25,023 - I'm not surprised. 898 00:40:25,056 --> 00:40:26,124 This is a woman who murdered someone 899 00:40:26,157 --> 00:40:28,126 and then killed herself. 900 00:40:28,159 --> 00:40:31,530 It's not like it's Snow White we're talking about here. 901 00:40:31,563 --> 00:40:36,034 - You have every right to the rage and betrayal 902 00:40:36,067 --> 00:40:37,669 you're feeling right now. 903 00:40:37,703 --> 00:40:40,138 - She robbed me of everything. 904 00:40:42,007 --> 00:40:45,176 My childhood, my innocence. 905 00:40:47,245 --> 00:40:51,517 She just keeps on taking even from beyond the grave. 906 00:40:51,550 --> 00:40:53,819 - It's profoundly disturbing, 907 00:40:53,852 --> 00:40:56,822 the pain we endure from the ones we love most. 908 00:40:56,855 --> 00:41:01,727 How we recreate that dynamic over and over again 909 00:41:01,760 --> 00:41:04,262 in our most intimate relationships 910 00:41:04,295 --> 00:41:08,500 and come to think of that as love. 911 00:41:12,137 --> 00:41:15,841 This is your first step toward breaking that cycle 912 00:41:15,874 --> 00:41:20,245 and erasing this notion of yourself that you've always had. 913 00:41:20,278 --> 00:41:22,814 I hope you can see that now. 914 00:41:22,848 --> 00:41:24,115 - See what? 915 00:41:24,149 --> 00:41:27,185 - You deserve to be loved. 916 00:41:27,218 --> 00:41:30,856 You deserve to be happy. 917 00:41:30,889 --> 00:41:33,024 - Happy? 918 00:41:33,058 --> 00:41:35,126 - I know that may seem like a foreign concept. 919 00:41:35,160 --> 00:41:38,229 But in time, you'll know what it means. 920 00:41:40,832 --> 00:41:42,668 - And the pain? 921 00:41:42,701 --> 00:41:45,103 Will it ever completely go away? 922 00:41:45,136 --> 00:41:48,139 - I can't promise you that. 923 00:41:48,173 --> 00:41:52,143 But I can promise, if you stick with the training, 924 00:41:52,177 --> 00:41:54,546 you won't be the same person when you're through. 66823

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.