All language subtitles for Europe.From.Above.S04E04.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,760 --> 00:00:04,520 This is Belgium 2 00:00:05,320 --> 00:00:07,440 as you've never seen it before. 3 00:00:08,320 --> 00:00:11,320 From above, we'll reveal a coastal nation 4 00:00:12,320 --> 00:00:15,920 that draws on ancient traditions and innovative spirit 5 00:00:16,800 --> 00:00:18,240 to master its landscape 6 00:00:19,040 --> 00:00:21,600 and shape its forward thinking future. 7 00:00:28,000 --> 00:00:32,440 In this series, we'll take an aerial tour across Europe. 8 00:00:33,920 --> 00:00:36,040 Filmed over the course of a single year. 9 00:00:38,600 --> 00:00:40,720 And through the changing seasons 10 00:00:42,480 --> 00:00:44,080 we'll uncover the culture, 11 00:00:44,880 --> 00:00:45,880 history 12 00:00:46,920 --> 00:00:48,120 and engineering, 13 00:00:49,360 --> 00:00:53,080 that built the great European nations we see today. 14 00:01:05,360 --> 00:01:07,640 Belgium is a coastal nation 15 00:01:07,720 --> 00:01:10,480 that sits on the corner of northwestern Europe. 16 00:01:12,640 --> 00:01:14,680 It's bordered by four countries 17 00:01:14,960 --> 00:01:18,600 including France to the south and Germany to the east. 18 00:01:19,520 --> 00:01:24,880 It's home to 11.5 million people and they're all packed into an area 19 00:01:24,960 --> 00:01:28,160 18 times smaller than its neighbor, France. 20 00:01:32,600 --> 00:01:35,840 Belgium is one of Europe's smallest countries, 21 00:01:36,360 --> 00:01:39,320 yet, it's a nation of vivid contrasts. 22 00:01:39,840 --> 00:01:42,040 From the beaches and plains of the north, 23 00:01:42,880 --> 00:01:46,280 to the rugged hills and thick forests of the south. 24 00:01:47,200 --> 00:01:50,280 The castles of the middle ages serve as a reminder 25 00:01:50,360 --> 00:01:53,760 of the constant tussle between empires for its territory, 26 00:01:54,480 --> 00:01:58,080 and even today it's home to the three official languages 27 00:01:58,400 --> 00:02:01,040 of Flemish, French and German. 28 00:02:02,720 --> 00:02:04,280 As the colder months fade, 29 00:02:05,160 --> 00:02:08,640 the warmer weather beckons the year's first shoots. 30 00:02:12,320 --> 00:02:15,400 And the snows covering Brussels melt away, 31 00:02:18,120 --> 00:02:20,320 heralding the arrival of spring. 32 00:02:27,520 --> 00:02:31,280 Belgium gained independence from the Netherlands in 1830 33 00:02:31,960 --> 00:02:35,840 and established a monarchy which resides in the capital, Brussels. 34 00:02:37,600 --> 00:02:41,120 It's the administrative, financial and commercial heart of the nation, 35 00:02:42,920 --> 00:02:45,320 and its center is the home of the strikingly 36 00:02:45,400 --> 00:02:47,560 modern European Union parliament. 37 00:02:50,720 --> 00:02:53,560 Yet there's another even more unusual building 38 00:02:53,960 --> 00:02:56,640 that lies on the outskirts of this historic city. 39 00:03:00,240 --> 00:03:02,400 Brussels sits in the middle of the country 40 00:03:02,640 --> 00:03:03,880 on the banks of the Senne. 41 00:03:05,960 --> 00:03:08,160 It's a sea of concrete and slate, 42 00:03:08,840 --> 00:03:13,080 but a closer look reveals a strange structure 43 00:03:13,280 --> 00:03:15,680 that glints brightly in the spring time light. 44 00:03:23,800 --> 00:03:26,520 This is the astonishing Atomium. 45 00:03:29,280 --> 00:03:30,760 It was built as the emblem 46 00:03:30,880 --> 00:03:33,480 for the 1958 Brussels World Fair. 47 00:03:36,040 --> 00:03:38,440 Today, it's a museum with a viewing lounge. 48 00:03:39,400 --> 00:03:43,040 But it's more famous as a world renowned symbol of Brussels. 49 00:03:45,240 --> 00:03:48,360 And with the winter behind it, it's the perfect time 50 00:03:48,440 --> 00:03:52,000 to give these famous spheres a spring clean. 51 00:03:55,160 --> 00:03:58,120 This vertiginous task rests on the shoulders 52 00:03:58,200 --> 00:04:00,520 of Tommy Oosterbosch and his team. 53 00:04:01,440 --> 00:04:05,680 They travel around the country cleaning structures that are difficult to reach. 54 00:04:07,720 --> 00:04:10,640 I've been doing this job for the Atomium for ten years. 55 00:04:11,000 --> 00:04:14,560 {\an8}It's a building we are attached to. It's the symbol of Belgium, 56 00:04:14,960 --> 00:04:17,560 {\an8}like The Torre Eiffel in Paris, just a bit smaller. 57 00:04:28,440 --> 00:04:33,400 Today, Tommy's team is cleaning just one of Atomium's nine spheres. 58 00:04:34,160 --> 00:04:37,440 A task so tricky will take them all day to complete it. 59 00:04:39,800 --> 00:04:42,800 From their lofty vantage point, Tommy and the team 60 00:04:42,880 --> 00:04:45,280 have incredible views across the whole city. 61 00:04:50,400 --> 00:04:53,480 They carefully lower themselves over the edge of the top sphere 62 00:04:54,320 --> 00:04:56,720 and start cleaning the public viewing lounge. 63 00:05:06,440 --> 00:05:08,960 The Atomium resembles an iron crystal 64 00:05:09,160 --> 00:05:12,320 magnified 165 billion times. 65 00:05:13,640 --> 00:05:17,480 The nine perfect spheres are 18 meters in diameter. 66 00:05:18,720 --> 00:05:22,040 They're held upright by 20 tubes, three meters wide. 67 00:05:23,000 --> 00:05:28,040 Escalators run inside the tubes enabling access between the spheres. 68 00:05:32,720 --> 00:05:35,040 Despite its groundbreaking design, 69 00:05:35,280 --> 00:05:37,360 the Atomium was originally conceived 70 00:05:37,600 --> 00:05:39,720 to be a temporary construction. 71 00:05:40,320 --> 00:05:41,760 Year after year, 72 00:05:41,880 --> 00:05:46,400 its destruction was postponed, until, finally, the city's authorities 73 00:05:46,480 --> 00:05:49,640 decided to preserve it as part of the nation's heritage. 74 00:05:54,760 --> 00:05:57,240 After five hours, and with the early spring 75 00:05:57,320 --> 00:06:01,120 darkness fast approaching, the team cleans the last window 76 00:06:01,200 --> 00:06:02,200 on the top sphere. 77 00:06:05,840 --> 00:06:09,560 It will take them a further two weeks to finish the rest of the structure, 78 00:06:10,000 --> 00:06:14,320 so tourists in their thousands can continue to enjoy the stunning vistas 79 00:06:14,560 --> 00:06:16,760 of one of Europe's oldest capitals. 80 00:06:20,800 --> 00:06:23,240 The biggest satisfaction is the final result, 81 00:06:23,520 --> 00:06:27,000 and people mentioned that the Atomium shines more than it did a month before. 82 00:06:43,120 --> 00:06:46,400 In spring, visitors to Belgium's coastline 83 00:06:46,600 --> 00:06:50,720 queue up to take the scenic Kusttram, the longest tram in the world. 84 00:06:51,480 --> 00:06:54,200 It carries passengers along the entire coast, 85 00:06:54,760 --> 00:06:58,800 passing towns such as Ostend, where a marathon is held every year, 86 00:07:00,040 --> 00:07:03,520 and Knokke-Heist, where thousands of Belgians gather 87 00:07:03,600 --> 00:07:08,520 for the Zoute Grand Prix, a festival that involves a classic car race. 88 00:07:10,320 --> 00:07:12,920 Spring heralds another coastal activity 89 00:07:13,240 --> 00:07:16,120 that is almost unheard of anywhere else in the world. 90 00:07:18,920 --> 00:07:22,440 The country's coastline runs for 65 kilometers 91 00:07:22,800 --> 00:07:27,080 from France in the south west to the Netherlands in the north east. 92 00:07:27,840 --> 00:07:29,600 Flying down through the clouds 93 00:07:31,120 --> 00:07:34,360 reveals wide sandy beaches that stretch for miles, 94 00:07:34,880 --> 00:07:37,440 often pushing 300 meters inland. 95 00:07:39,560 --> 00:07:44,600 One beach in the far northwestern corner hides an extraordinary aerial secret. 96 00:07:51,480 --> 00:07:55,680 This is Sint Andre Beach in Oostduinkerke. 97 00:07:57,560 --> 00:07:59,200 It's the home of an astonishing 98 00:07:59,280 --> 00:08:03,520 500 year old tradition best observed from the skies. 99 00:08:05,600 --> 00:08:07,040 For six months of the year, 100 00:08:07,520 --> 00:08:12,680 fishermen known as paardenvissers ride huge horses into the freezing waters. 101 00:08:13,840 --> 00:08:17,720 Their aim is to catch as many grey shrimp as their nets will allow. 102 00:08:19,160 --> 00:08:23,120 Today this practice is kept alive by only 16 fishermen. 103 00:08:28,040 --> 00:08:32,520 Stefaan Hancke has been a paardenvisser for over 20 years. 104 00:08:34,520 --> 00:08:37,880 {\an8}I became a horseback fishermen because of my love for the draft horse. 105 00:08:38,160 --> 00:08:40,920 {\an8}My grandparents on both sides have draft horses. 106 00:08:44,360 --> 00:08:47,280 Stefaan uses a huge Belgian draft horse 107 00:08:47,360 --> 00:08:49,120 called Dina for the job. 108 00:08:50,520 --> 00:08:54,240 Belgian drafts stand almost two meters tall 109 00:08:54,600 --> 00:08:57,560 and are capable of pulling more than a 1,000 kilograms. 110 00:08:58,360 --> 00:08:59,680 They can weigh up to a ton. 111 00:09:04,440 --> 00:09:07,760 The fishing takes place an hour either side of low tide. 112 00:09:09,280 --> 00:09:11,880 Seen from above, the water looks calm. 113 00:09:12,880 --> 00:09:16,680 But thousands of grey shrimp cluster beneath the surface. 114 00:09:18,680 --> 00:09:20,080 As sand meets water, 115 00:09:20,600 --> 00:09:25,360 Stefaan ties a nine meter long funnel shaped net to Dina's back. 116 00:09:27,640 --> 00:09:32,000 As they push through the water, a metal chain drags over the seabed 117 00:09:32,400 --> 00:09:34,880 creating shock waves which kick up the shrimp. 118 00:09:35,760 --> 00:09:37,560 The net fans out to catch them. 119 00:09:39,840 --> 00:09:44,680 This age old artisanal method is more sustainable than industrial fishing 120 00:09:45,400 --> 00:09:49,480 since the use of lighter equipment limits the damage to the seabed. 121 00:09:55,240 --> 00:09:57,640 But there's no way of knowing just yet 122 00:09:57,800 --> 00:10:00,160 if the nets are filling up with shrimp. 123 00:10:09,760 --> 00:10:12,840 20 minutes later horseback fishermen, Stefaan, 124 00:10:12,920 --> 00:10:14,880 carefully sieves his haul of shrimp 125 00:10:15,160 --> 00:10:18,200 and returns any hitch hiking crabs to the sea. 126 00:10:19,480 --> 00:10:20,920 It's been a successful day. 127 00:10:21,600 --> 00:10:23,440 His catch weighs 13 kilograms. 128 00:10:26,440 --> 00:10:28,680 Back home, the shrimp are prepped, 129 00:10:30,400 --> 00:10:34,680 boiled and quickly dried for market. 130 00:10:38,000 --> 00:10:40,680 For Stefaan, it's also time to take a breather 131 00:10:41,160 --> 00:10:43,160 and snack on the fruits of his labor. 132 00:10:45,520 --> 00:10:47,520 I'm always happy catching shrimp. 133 00:10:47,840 --> 00:10:50,800 It's the satisfaction of being outside with the animal. 134 00:10:51,120 --> 00:10:55,040 The whole package. I'd rather have painful hands from working 135 00:10:55,520 --> 00:10:57,760 than pain in my head from thinking. 136 00:11:09,840 --> 00:11:13,440 As the cold spring mornings make way for warmer temperatures, 137 00:11:14,320 --> 00:11:16,120 couples and families take advantage 138 00:11:16,200 --> 00:11:18,920 of the sandy shorelines soaking in the sun. 139 00:11:20,440 --> 00:11:23,880 And shrimp fishermen are joined by locals and tourists alike 140 00:11:24,320 --> 00:11:26,040 on Belgium's beaches, 141 00:11:27,600 --> 00:11:29,440 as summer arrives. 142 00:11:34,800 --> 00:11:38,360 Belgium is one of the most densely populated countries in Europe. 143 00:11:40,120 --> 00:11:44,560 98 percent of Belgians live in urban areas like Brussels and Antwerp. 144 00:11:46,520 --> 00:11:48,200 Farmland is in short supply, 145 00:11:49,120 --> 00:11:52,880 yet this small nation is the world's leading exporter of begonias 146 00:11:53,480 --> 00:11:55,800 and the largest grower of conference pears. 147 00:11:57,960 --> 00:12:02,080 And what's grown here makes up a quarter of the country's GDP. 148 00:12:05,040 --> 00:12:09,000 There's one crop that symbolizes the nation more than any other. 149 00:12:12,840 --> 00:12:14,440 In Belgium's northwest, 150 00:12:14,960 --> 00:12:18,320 the plains of West Flanders stretch out for miles. 151 00:12:19,040 --> 00:12:20,160 Viewed from above, 152 00:12:20,520 --> 00:12:24,640 they form a patchwork of low lying fields of wheat and sugar beet. 153 00:12:25,640 --> 00:12:26,840 Yet a closer look 154 00:12:28,680 --> 00:12:33,520 reveals darker patches and is a giant crop like no other. 155 00:12:38,920 --> 00:12:42,040 The municipality of Poperinge is hop country. 156 00:12:44,840 --> 00:12:49,200 Hops are a key ingredient in Belgium's historically famous beer industry. 157 00:12:50,120 --> 00:12:54,280 But growing them provides an aerial challenge of epic proportions. 158 00:12:57,240 --> 00:13:02,640 Flying above the rows reveals long stems or vines up to seven meters high. 159 00:13:03,840 --> 00:13:06,360 Almost as tall as a two story house. 160 00:13:08,200 --> 00:13:10,280 And like Jack's magic beanstalk, 161 00:13:10,840 --> 00:13:15,320 they grow at an astonishing rate. More than ten centimeters a day. 162 00:13:23,200 --> 00:13:24,200 In late summer, 163 00:13:24,800 --> 00:13:27,800 it rests on the shoulders of Benedikte Coutigny 164 00:13:28,120 --> 00:13:31,440 to organize the harvest of this most vertiginous of crops. 165 00:13:33,480 --> 00:13:36,400 {\an8}The family of my husband has already cultivating hops 166 00:13:36,640 --> 00:13:40,280 {\an8}here on this farm since 1893. 167 00:13:41,400 --> 00:13:44,720 When it's September, it's very busy period. 168 00:13:45,280 --> 00:13:48,920 You can smell all the flavors and all the aromas. 169 00:13:49,360 --> 00:13:50,360 It's an exciting time. 170 00:13:52,880 --> 00:13:57,400 Hops have been used to give beer a bitter flavor for 1,200 years. 171 00:13:58,520 --> 00:14:03,160 When the soft cones are filled with aromatic oils, they are ready for harvest. 172 00:14:11,320 --> 00:14:15,720 The family use special harvesting machines that cut the binds at the bottom, 173 00:14:17,600 --> 00:14:21,200 and carefully unwind the plants from their towering supports. 174 00:14:23,360 --> 00:14:27,520 At the back of the harvester, a track pulls the whole vine in. 175 00:14:31,280 --> 00:14:34,080 A successful hop harvest has been the livelihood 176 00:14:34,160 --> 00:14:37,720 of the locals in Poperinge for more than 500 years. 177 00:14:41,440 --> 00:14:43,480 New shoots appear in spring 178 00:14:45,400 --> 00:14:49,160 and the family wind them around a hot training wire by hand 179 00:14:49,480 --> 00:14:51,320 to allow them to grow upwards. 180 00:14:52,920 --> 00:14:54,920 The hops bloom in early July 181 00:14:55,160 --> 00:14:57,640 and are monitored constantly until they are ripe. 182 00:15:00,200 --> 00:15:04,680 Over eight long hours, Benedikte and her team strip the vines 183 00:15:04,760 --> 00:15:07,040 and their cones off the metal supports. 184 00:15:08,120 --> 00:15:12,400 Belgium's hops are prized and reserved for only the finest of beers. 185 00:15:13,320 --> 00:15:16,440 It's important to have a good harvest at the end of the season. 186 00:15:17,040 --> 00:15:20,280 We deliver different flavors, different varieties 187 00:15:20,360 --> 00:15:22,680 to several breweries here in Belgium. 188 00:15:23,000 --> 00:15:25,480 The breweries are counting on us. 189 00:15:27,720 --> 00:15:28,960 By the end of the day, 190 00:15:29,520 --> 00:15:34,160 the team have collected 3,000 hops and cleared half a hectare. 191 00:15:37,160 --> 00:15:39,160 But there's still work to be done. 192 00:15:44,360 --> 00:15:48,000 Benedikte's team unloads the hops into a special machine 193 00:15:48,080 --> 00:15:50,080 that strips the vine and spits it out. 194 00:15:53,280 --> 00:15:57,280 The hot cones drop on to a conveyor belt to be dried and packaged. 195 00:16:02,480 --> 00:16:05,840 Benedikte's hops make their way to breweries all over Belgium 196 00:16:06,280 --> 00:16:08,600 where they are turned into world renowned beer. 197 00:16:10,280 --> 00:16:12,960 It's a hobby, of course, and my life. 198 00:16:13,040 --> 00:16:14,040 It's my work. 199 00:16:14,440 --> 00:16:17,720 But working in plantations, it's fantastic. 200 00:16:24,520 --> 00:16:28,840 In the early 19th century, the newly independent Belgian nation 201 00:16:28,960 --> 00:16:33,160 was the first in continental Europe to embrace the industrial revolution. 202 00:16:35,320 --> 00:16:37,520 For the young country's economy to thrive, 203 00:16:37,960 --> 00:16:42,720 it needed to be linked on all four corners by an extensive network of waterways. 204 00:16:44,400 --> 00:16:47,200 Many of these canals are still in use today. 205 00:16:48,080 --> 00:16:52,360 Yet for the boats passing through, it's not always plain sailing. 206 00:17:00,080 --> 00:17:04,760 A 1,600 kilometer network of 52 canals and rivers 207 00:17:05,080 --> 00:17:07,200 crisscross two thirds of the nation. 208 00:17:09,080 --> 00:17:12,920 With miles of flatland, Flanders provides the perfect way 209 00:17:13,000 --> 00:17:14,840 to trade goods around the country. 210 00:17:16,200 --> 00:17:21,120 But the hills of Wallonia pose a unique challenge for ships passing through. 211 00:17:21,800 --> 00:17:23,520 In the middle of these hills 212 00:17:24,440 --> 00:17:28,720 is a mysterious structure that looks like something out of a science fiction film. 213 00:17:40,360 --> 00:17:44,840 This is the incredible 100 meter tall Strepy-Thieu boat lift. 214 00:17:46,520 --> 00:17:48,360 It's the tallest boat lift in Europe. 215 00:17:54,280 --> 00:17:58,560 Marc Michaux has spent 15 years ensuring smooth sailing 216 00:17:58,680 --> 00:18:00,560 for every boat that passes through. 217 00:18:02,640 --> 00:18:05,880 {\an8}The boat lift is a work of art that allows very large, 218 00:18:06,080 --> 00:18:09,440 {\an8}very big boat to cross a significant difference in levels. 219 00:18:11,400 --> 00:18:16,400 The lift opened in 2002 and around 6,000 boats a year use it. 220 00:18:18,040 --> 00:18:22,360 It consists of two huge docking bays rigged to a set of weights. 221 00:18:23,240 --> 00:18:27,080 Each bay is 112 meters long and filled with water. 222 00:18:28,320 --> 00:18:33,200 Vessels sail into the base that then rise or fall 73 meters. 223 00:18:34,920 --> 00:18:38,880 The machine is capable of lifting boats up to 88 meters in length. 224 00:18:39,800 --> 00:18:43,440 Each bay is balanced by 112 steel cables, 225 00:18:43,920 --> 00:18:46,960 and 32 control cables move each lift. 226 00:18:49,880 --> 00:18:53,000 Huge counterweights weighing 1,000 tons each 227 00:18:53,080 --> 00:18:57,200 are moved by four 730 horse power electric engines. 228 00:18:59,680 --> 00:19:03,760 It's a big operation that takes 12 full time lock keepers 229 00:19:03,920 --> 00:19:08,000 to keep it running for 15 hours a day, six days a week. 230 00:19:10,640 --> 00:19:13,360 The 85 meter long Infinity 3 231 00:19:13,800 --> 00:19:18,200 slowly approaches the lift carrying its load of scrap metal. 232 00:19:19,880 --> 00:19:22,680 It weighs more than 1,300 tons. 233 00:19:25,680 --> 00:19:28,480 The lockkeeper opens a set of three gates at the top. 234 00:19:30,680 --> 00:19:32,880 Each gate functions as a water lock 235 00:19:32,960 --> 00:19:35,480 to prevent liquid from seeping out of the tank. 236 00:19:36,920 --> 00:19:40,080 The barge enters the tank and the gates close. 237 00:19:46,200 --> 00:19:49,560 It takes six minutes for the boat to reach the lower canal. 238 00:19:54,200 --> 00:19:56,200 The lock keepers opened the bottom gates 239 00:19:56,440 --> 00:19:59,160 to allow the massive barge to continue its journey. 240 00:20:01,480 --> 00:20:02,720 As it passes through, 241 00:20:03,560 --> 00:20:04,680 it's a job well done. 242 00:20:08,200 --> 00:20:10,360 It is the largest elevator in Europe. 243 00:20:10,760 --> 00:20:14,360 I'm always very proud to show what we've been able to do here in this region. 244 00:20:25,440 --> 00:20:27,160 As summer comes to an end, 245 00:20:27,520 --> 00:20:31,320 the forests in Belgium's south take on a bronze sheen, 246 00:20:33,480 --> 00:20:37,920 and castles all over the nation stand in relief against the auburn trees. 247 00:20:45,160 --> 00:20:47,440 Autumn comes to Belgium. 248 00:20:52,680 --> 00:20:54,360 The mild autumnal climate 249 00:20:54,880 --> 00:20:58,200 is perfect for one of Belgium's most popular activities, 250 00:20:59,040 --> 00:21:00,040 cycling. 251 00:21:01,080 --> 00:21:04,480 In the past decade 43 percent of workers 252 00:21:04,560 --> 00:21:06,280 have chosen to cycle to work 253 00:21:06,960 --> 00:21:12,800 and green initiatives have paid 400,000 workers to ditch their cars for bikes. 254 00:21:14,480 --> 00:21:18,800 Today, miles of dedicated cycle routes mark the landscape, 255 00:21:18,960 --> 00:21:22,600 such as the stunning cycling through water project in Limburg. 256 00:21:24,840 --> 00:21:29,080 In Flanders, amateurs gather every year for a cycle event 257 00:21:29,200 --> 00:21:32,320 that takes in some of the most remarkable routes in the region. 258 00:21:34,200 --> 00:21:36,240 And there's one spectacle here in the autumn, 259 00:21:36,680 --> 00:21:38,400 that has to be seen to be believed. 260 00:21:41,680 --> 00:21:45,280 The city of Ghent is the third largest city in the nation. 261 00:21:46,080 --> 00:21:49,960 It holds a strategic position along the Leese and Schelde rivers. 262 00:21:51,000 --> 00:21:52,400 Pushing through the clouds 263 00:21:53,560 --> 00:21:57,120 its ports suddenly appears grasping the northern suburbs 264 00:21:57,200 --> 00:22:01,280 like a claw connecting the city to the country's web of canals. 265 00:22:02,560 --> 00:22:03,880 And to the south, 266 00:22:03,960 --> 00:22:08,560 the densely packed historic center is home to a unique aerial site. 267 00:22:13,080 --> 00:22:16,160 It's right here that artists from all over Europe 268 00:22:16,480 --> 00:22:21,080 gather to dress the historic streets with stunning displays of colored lights. 269 00:22:23,160 --> 00:22:25,040 The Ghent Light Festival. 270 00:22:26,880 --> 00:22:29,680 It's one of the largest light festivals in Europe 271 00:22:29,960 --> 00:22:32,720 and only takes place once every three years. 272 00:22:34,840 --> 00:22:38,600 In a few days, 36 light art installations 273 00:22:38,680 --> 00:22:42,240 will line a 7.4 kilometer route that takes in some 274 00:22:42,320 --> 00:22:44,880 of the most iconic sights of the city. 275 00:22:46,480 --> 00:22:49,160 From the 700 year old Saint Nicholas Church, 276 00:22:50,760 --> 00:22:53,080 to the picturesque quay of Korenlei. 277 00:22:54,920 --> 00:22:57,040 Artists are racing against time 278 00:22:57,280 --> 00:23:01,080 to set up astonishing displays that will reveal the hidden beauty 279 00:23:01,240 --> 00:23:04,400 of medieval Europe's second biggest city. 280 00:23:11,400 --> 00:23:14,480 Fernando is part of Luminaria de Canya, 281 00:23:14,560 --> 00:23:16,520 an Italian family business. 282 00:23:17,360 --> 00:23:18,440 This year, 283 00:23:18,520 --> 00:23:21,720 Fernando's display is a cathedral shaped frame 284 00:23:21,960 --> 00:23:25,560 adorned with over 78,000 LED lights. 285 00:23:27,840 --> 00:23:30,360 {\an8}For me, the lights are more of a passion than a job. 286 00:23:30,840 --> 00:23:33,320 {\an8}They excite me very, very much. 287 00:23:38,200 --> 00:23:41,880 It's a monumental structure 19 meters high, 288 00:23:42,000 --> 00:23:45,360 40 meters long and 11 meters wide. 289 00:23:49,080 --> 00:23:53,000 Nine kilometers of wires secure the LED lights in place. 290 00:23:58,400 --> 00:24:02,720 They're four days into the job and have less than a week to finish it. 291 00:24:04,280 --> 00:24:08,520 If the autumn rains arrive they'll have to down tools. 292 00:24:10,240 --> 00:24:14,200 There is always a bit of a worry that it rains for a week continuously 293 00:24:14,280 --> 00:24:16,360 or some sort of catastrophe. 294 00:24:16,520 --> 00:24:20,360 Until it is turned on there is always anxiety in this job. 295 00:24:32,200 --> 00:24:35,760 Five busy days later, the light festival opens 296 00:24:36,000 --> 00:24:38,000 and Fernando's Cathedral of Light 297 00:24:38,160 --> 00:24:41,400 undergoes an astonishing aerial transformation. 298 00:24:49,000 --> 00:24:52,080 Tens of thousands of LED lights shine 299 00:24:52,160 --> 00:24:57,400 bright in a rainbow rooftop of sparkling technicolor. 300 00:25:01,880 --> 00:25:06,120 Across the center, a unique arrangement of LED lights appear 301 00:25:06,200 --> 00:25:08,680 to set St. Nicholas Church ablaze. 302 00:25:11,000 --> 00:25:17,360 An illuminated 140 kilogram moon watches over the Korenlei Quay. 303 00:25:18,280 --> 00:25:22,080 The Vlasmarkt explodes into a million different hues 304 00:25:24,640 --> 00:25:29,200 and the Fluvius Factory site turns into a kaleidoscope of patterns. 305 00:25:33,320 --> 00:25:36,840 The Cathedral of Light is the brightest display of all. 306 00:25:37,840 --> 00:25:42,520 It glows against the dark autumnal night dazzling visitors. 307 00:25:44,440 --> 00:25:49,120 My favorite installation is definitely the Cathedral of Light. 308 00:25:49,680 --> 00:25:52,240 {\an8}I think it's fabulous and definitely the reason 309 00:25:52,640 --> 00:25:55,640 {\an8}that I came out this evening to see it. 310 00:26:06,880 --> 00:26:10,280 Autumn provides the perfect backdrop for day trippers 311 00:26:10,360 --> 00:26:12,960 to explore Belgians historic cities. 312 00:26:13,480 --> 00:26:17,120 The capital, Brussels, dates back to 979 313 00:26:17,480 --> 00:26:19,880 when settlers laid the first stone down. 314 00:26:20,920 --> 00:26:25,360 It became the capital in 1831, a year after the country's founding. 315 00:26:26,120 --> 00:26:27,840 One of the oldest buildings 316 00:26:27,960 --> 00:26:30,880 is the Cathedral of St. Michele and St. Gudula, 317 00:26:31,000 --> 00:26:33,240 which took three centuries to build. 318 00:26:35,160 --> 00:26:38,760 But there's another church that dwarfs this cathedral in size. 319 00:26:43,800 --> 00:26:47,280 Viewed from above, Brussels is a historic city 320 00:26:47,480 --> 00:26:50,320 with thousands of compact medieval streets. 321 00:26:51,360 --> 00:26:57,240 Pushing closer in reveals a strange key hole shaped patch of green 322 00:26:57,560 --> 00:27:00,200 that breaks up the tightknit grid of streets. 323 00:27:10,080 --> 00:27:13,800 This is the Basilica of the Sacred Heart in Brussels. 324 00:27:16,080 --> 00:27:19,520 This colossal church is the fifth largest in the world. 325 00:27:24,520 --> 00:27:27,080 It's also home to a remarkable society 326 00:27:27,440 --> 00:27:29,680 that has nothing to do with church matters. 327 00:27:36,440 --> 00:27:41,000 Camille Castelet is part of a caving club that uses the buildings 328 00:27:41,080 --> 00:27:44,520 spacious crypt to practice, climbing with harnesses. 329 00:27:45,560 --> 00:27:48,200 In return, the club regularly abseils 330 00:27:48,280 --> 00:27:51,840 along the rooftops of the church to inspect their condition. 331 00:27:52,200 --> 00:27:56,320 {\an8}You have a view of the whole of Brussels. It's amazing. 332 00:27:56,520 --> 00:27:59,880 {\an8}And there's the adrenaline rush too of being so high up. 333 00:28:04,560 --> 00:28:07,680 It's a chilly autumn morning, and the cavers need 334 00:28:07,760 --> 00:28:11,680 to inspect the Basilica walls for cracks and clear the gutters. 335 00:28:13,600 --> 00:28:16,800 Using their caving skills, they crawl over the building's 336 00:28:16,880 --> 00:28:20,680 giant domes and towers looking like tiny spiders. 337 00:28:22,560 --> 00:28:26,040 And beyond them the whole of Brussels stretches out like a map. 338 00:28:34,160 --> 00:28:37,520 The Basilica's roots go back to the 19th century, 339 00:28:38,120 --> 00:28:42,920 and King Leopold I's plans for turning this area into a royal district. 340 00:28:43,720 --> 00:28:46,400 But he never lived to see his vision realized. 341 00:28:49,120 --> 00:28:50,720 Its clean, sharp angles 342 00:28:50,800 --> 00:28:53,640 make it the largest art deco building in the world. 343 00:28:59,080 --> 00:29:02,160 It takes the team three hours to inspect the roof. 344 00:29:04,120 --> 00:29:06,800 Yet this is only half of their job for today. 345 00:29:20,400 --> 00:29:23,680 One of the climbers cleans the tiles inside the dome, 346 00:29:24,600 --> 00:29:26,760 43 meters above the ground. 347 00:29:34,680 --> 00:29:36,960 An hour later, the team is done. 348 00:29:38,080 --> 00:29:41,880 This remarkable quid pro quo between the church and the caving team 349 00:29:42,520 --> 00:29:45,280 has helped to preserve this record breaking building 350 00:29:45,680 --> 00:29:46,920 for another year. 351 00:29:48,480 --> 00:29:51,560 Being able to help get rid of leaves from the gutters 352 00:29:51,800 --> 00:29:54,560 is just small things, but they mean that the building 353 00:29:54,640 --> 00:29:56,760 is maintained and can last over time. 354 00:29:57,320 --> 00:29:59,200 I could do for another 10 years. 355 00:29:59,440 --> 00:30:00,440 I love it. 356 00:30:13,160 --> 00:30:16,800 The warm autumn sun provides the perfect climate 357 00:30:16,880 --> 00:30:18,800 for Belgians to visit places like 358 00:30:18,880 --> 00:30:22,120 the seven hidden trolls in De Schorre park, 359 00:30:22,960 --> 00:30:26,160 where wooden sculptures rise up to 18 meters high. 360 00:30:29,160 --> 00:30:30,640 And the medieval city of Durbuy 361 00:30:30,720 --> 00:30:35,720 has been proclaimed the smallest city in the world by the locals. 362 00:30:37,880 --> 00:30:41,760 Here, kayakers take advantage of the still warm temperatures 363 00:30:41,840 --> 00:30:43,360 for a final day of canoeing. 364 00:30:45,480 --> 00:30:48,080 Autumn also signals the last opportunity 365 00:30:48,200 --> 00:30:51,320 to visit one of the region's most gigantic attractions. 366 00:30:59,640 --> 00:31:03,880 Durbuy sits on the edge of Belgium's famous Ardennes region. 367 00:31:05,120 --> 00:31:06,320 Zooming in 368 00:31:07,920 --> 00:31:12,240 reveals an incredible aerial pattern at odds with its surroundings. 369 00:31:21,480 --> 00:31:23,720 This is the Labyrinthe de Barvaux. 370 00:31:26,840 --> 00:31:29,440 It's the country's biggest natural Labyrinth 371 00:31:30,040 --> 00:31:31,560 and one of the largest in Europe. 372 00:31:33,520 --> 00:31:38,840 It stretches out over 11 hectares, larger than 17 football pitches. 373 00:31:41,080 --> 00:31:45,280 And its walls are made entirely from 600,000 corn plants 374 00:31:45,600 --> 00:31:47,720 that soar up to three meters high. 375 00:31:52,200 --> 00:31:54,480 Fabienne Delvaux has been tending 376 00:31:54,560 --> 00:31:58,120 to the labyrinths day to day needs for 24 years. 377 00:31:59,960 --> 00:32:02,440 The labyrinth really is a passion. 378 00:32:02,760 --> 00:32:05,120 {\an8}We eat labyrinth, we sleep labyrinth. 379 00:32:05,480 --> 00:32:06,920 {\an8}We think about the labyrinth. 380 00:32:07,320 --> 00:32:08,960 {\an8}It takes up all our days. 381 00:32:09,200 --> 00:32:10,200 It's our whole life. 382 00:32:12,520 --> 00:32:14,680 Every summer, it opens its doors 383 00:32:14,760 --> 00:32:18,000 to young and old visitors who lose their bearings 384 00:32:18,080 --> 00:32:21,480 in the gigantic corn stalks trying to navigate to the middle. 385 00:32:25,840 --> 00:32:27,840 But all good things must come to an end. 386 00:32:29,680 --> 00:32:34,080 The maze stays open for just 13 short weeks before the corn ripens. 387 00:32:36,760 --> 00:32:41,360 The plant stems die and the labyrinth must close for another year. 388 00:32:42,880 --> 00:32:46,640 For Fabienne and her team, this natural transformation 389 00:32:46,920 --> 00:32:50,280 is an opportunity to erase the old and plan for the new. 390 00:32:56,200 --> 00:32:57,960 A team of two harvesters 391 00:32:58,320 --> 00:33:03,160 bulldoze their way through the cornfields tearing down the gigantic stalks. 392 00:33:09,920 --> 00:33:12,920 From above, it appears like an industrial ballet 393 00:33:13,040 --> 00:33:16,960 as the machines slowly munch through the labyrinth's graceful curves. 394 00:33:21,000 --> 00:33:24,280 The corn is given to the cows that produce milk for the region. 395 00:33:34,960 --> 00:33:38,440 The labyrinth is so vast it takes the twin harvesters 396 00:33:38,520 --> 00:33:42,040 more than six hours to plough their way through the corn stalks. 397 00:33:43,000 --> 00:33:46,280 And at this time of year, that means working into darkness. 398 00:33:54,160 --> 00:33:57,720 By next morning, the labyrinth has completely vanished. 399 00:34:02,360 --> 00:34:05,880 For Fabienne, the empty field is far from a sad sight. 400 00:34:06,200 --> 00:34:08,960 It's a blank canvas that can be re-imagined. 401 00:34:10,960 --> 00:34:16,160 Each year brings a unique new design, and planning for that starts right now. 402 00:34:19,160 --> 00:34:22,360 To me, the ephemeral side of it is the motivation. 403 00:34:22,960 --> 00:34:25,000 We welcome the visitors with a new design, 404 00:34:25,440 --> 00:34:26,560 then summer ends. 405 00:34:27,200 --> 00:34:29,640 We harvest corn and have a blank page again 406 00:34:30,040 --> 00:34:32,680 to start a new story, the following summer. 407 00:34:47,000 --> 00:34:51,240 As temperatures drop, iconic sites around the nation's capital 408 00:34:51,600 --> 00:34:53,640 are covered by a silky white layer. 409 00:34:57,520 --> 00:35:02,040 And in the parks a carpet of snow attracts young children with their sleds. 410 00:35:04,760 --> 00:35:06,480 Winter is here. 411 00:35:11,720 --> 00:35:16,080 Prior to its independence in 1830, Belgium was a volatile region, 412 00:35:16,920 --> 00:35:21,840 fought over by empires like Spain, the Austrian Habsburgs and France. 413 00:35:23,840 --> 00:35:26,040 This small nation boasts the greatest number 414 00:35:26,120 --> 00:35:28,520 of castles per square meter in the world. 415 00:35:30,520 --> 00:35:35,240 But not all of Belgium's ancient structures represented power and control. 416 00:35:39,840 --> 00:35:43,880 Belgium is home to a number of medieval abbeys and monasteries 417 00:35:44,160 --> 00:35:46,280 dotted all around the small country. 418 00:35:47,080 --> 00:35:49,960 But one just south of Brussels stands apart. 419 00:35:51,040 --> 00:35:52,040 A closer look 420 00:35:53,400 --> 00:35:57,400 reveals a vast, sprawling ruin surrounded by trees. 421 00:36:06,520 --> 00:36:08,160 This is Villers Abbey, 422 00:36:09,440 --> 00:36:11,760 one of Europe's largest abbey ruins. 423 00:36:14,560 --> 00:36:17,080 This monster-sized Cistercian abbey 424 00:36:17,400 --> 00:36:21,680 was founded in 1146 by a small group of 17 monks. 425 00:36:23,720 --> 00:36:27,720 At its peak, it housed 400 monks and its grounds 426 00:36:27,800 --> 00:36:32,720 stretched across an area of almost 10,000 hectares as far as Antwerp. 427 00:36:37,120 --> 00:36:40,720 The centerpiece is a majestic 94 meter long church 428 00:36:40,800 --> 00:36:42,960 with round windows called oculi. 429 00:36:46,320 --> 00:36:50,280 These sprawling grounds also contain a restored watermill, 430 00:36:51,960 --> 00:36:55,800 a prison, and even a brewery. 431 00:36:56,760 --> 00:37:00,920 Today, the abbey makes the same medieval beer that it once used to brew. 432 00:37:03,720 --> 00:37:05,440 Sacked and left in ruins, 433 00:37:05,920 --> 00:37:09,920 the abbey has lain abandoned for over 225 years. 434 00:37:12,640 --> 00:37:15,880 Now, a conservation project is changing all that. 435 00:37:22,280 --> 00:37:25,560 An initiative spearheaded by historian Anne Burette, 436 00:37:26,080 --> 00:37:28,320 is breathing life back into the abbey. 437 00:37:29,080 --> 00:37:33,160 This site is exceptional for Belgium because the abbey is in ruins, 438 00:37:33,600 --> 00:37:35,560 but all the buildings are still present. 439 00:37:36,360 --> 00:37:39,560 {\an8}The monks occupied this place for 650 years 440 00:37:39,840 --> 00:37:43,040 {\an8}and so there is also a certain atmosphere. 441 00:37:45,080 --> 00:37:47,920 Anne's work preserves all aspects of the abbey, 442 00:37:48,080 --> 00:37:50,120 including the revamped gardens. 443 00:37:54,240 --> 00:37:57,080 Today, Anne and her team are planting seedlings 444 00:37:57,160 --> 00:37:59,520 in the herb garden in preparation for spring. 445 00:38:01,320 --> 00:38:04,160 The plants in this garden are medieval herbs, 446 00:38:04,440 --> 00:38:07,640 just like the ones monks planted for medicinal purposes. 447 00:38:10,920 --> 00:38:14,160 The abbey first fell into decline in the 16th century 448 00:38:14,600 --> 00:38:17,080 when the region was caught up in conflict with Spain. 449 00:38:19,520 --> 00:38:21,760 It then fell victim to the French Revolution, 450 00:38:22,560 --> 00:38:25,080 which suppressed the church across western Europe 451 00:38:25,520 --> 00:38:27,440 and left the abbey completely abandoned. 452 00:38:31,280 --> 00:38:32,960 And in the 19th century, 453 00:38:33,400 --> 00:38:37,720 the ruins the revolution left behind inspired Victor Hugo 454 00:38:37,880 --> 00:38:40,680 to write his famous book Les Miserables. 455 00:38:51,080 --> 00:38:54,440 In the gardens, Anne plants the last of the seedlings. 456 00:38:59,000 --> 00:39:01,520 In just a few weeks, these sleepy ruins 457 00:39:01,600 --> 00:39:05,960 will explode with colors and perfumes again for visitors to enjoy. 458 00:39:09,880 --> 00:39:11,880 The abbey always impresses me. 459 00:39:12,360 --> 00:39:17,720 It changes every season, every day, so it's always a renewal or rediscovery. 460 00:39:18,320 --> 00:39:21,320 And it's such a beautiful sight that you never get tired of it. 461 00:39:31,040 --> 00:39:33,080 As colder temperatures set in, 462 00:39:33,320 --> 00:39:37,720 Belgium's hilly southern forests see a white blanket of snow. 463 00:39:38,760 --> 00:39:43,640 And in the towns the onset of winter is the signal for Christmas celebrations. 464 00:39:44,600 --> 00:39:48,000 With its medieval architecture, Belgium is tailor-made 465 00:39:48,080 --> 00:39:51,120 for Christmas markets straight out of a fairy tale. 466 00:39:52,120 --> 00:39:55,000 And one city is perhaps the most festive of all. 467 00:40:02,280 --> 00:40:03,880 In Belgium's north west 468 00:40:04,360 --> 00:40:06,840 {\an8}lies the historic city of Bruges. 469 00:40:07,960 --> 00:40:09,680 {\an8}It's situated inland, 470 00:40:10,120 --> 00:40:14,480 {\an8}but is connected to the coastline via the perfectly straight 12 kilometer 471 00:40:14,560 --> 00:40:16,480 Boudewijn waterway. 472 00:40:17,240 --> 00:40:18,840 Pushing through the clouds 473 00:40:20,320 --> 00:40:22,840 reveals its egg shaped historic center 474 00:40:23,280 --> 00:40:26,760 almost entirely surrounded by a ring road of canals. 475 00:40:33,880 --> 00:40:36,600 Today, it's known as the Venice of the north. 476 00:40:38,960 --> 00:40:40,360 These inner canals 477 00:40:40,440 --> 00:40:43,160 were once part of Bruges old ramparts 478 00:40:44,040 --> 00:40:46,080 and one of the best ways to appreciate 479 00:40:46,160 --> 00:40:50,520 the city's connection to water and its medieval past is by boat. 480 00:40:58,280 --> 00:41:03,320 It's Captain Leslie Maes's job to make sure the city's ancient arteries 481 00:41:03,560 --> 00:41:05,520 are clear of rubbish and blockages. 482 00:41:06,640 --> 00:41:10,760 This is particularly important at Christmas when tourists descend 483 00:41:10,840 --> 00:41:13,400 on the city's waterways for late night shopping. 484 00:41:15,200 --> 00:41:18,280 {\an8}Oh yes, we've taken a lot of things out of the water already. 485 00:41:18,800 --> 00:41:22,000 Yeah, a washing machine, a microwave, even bicycles. 486 00:41:22,240 --> 00:41:25,200 Every year we take about four or five bikes out of the water. 487 00:41:30,600 --> 00:41:32,480 Today, Captain Leslie 488 00:41:32,560 --> 00:41:36,160 has four hours before sunset to clear the innermost canal 489 00:41:36,440 --> 00:41:38,360 before the Christmas shoppers arrive. 490 00:41:40,360 --> 00:41:43,320 The Captain's route takes him past the Burgher's Lodge. 491 00:41:44,480 --> 00:41:48,600 Here, Bruges' trade reached its zenith in the 14th century 492 00:41:49,040 --> 00:41:53,520 when goods linked to brewing and textiles could be transported far and wide 493 00:41:54,080 --> 00:41:55,840 by the newly built canals. 494 00:41:57,760 --> 00:42:00,680 Next, he navigates through the Quay of the Rosary. 495 00:42:02,160 --> 00:42:03,160 In the middle ages, 496 00:42:03,280 --> 00:42:07,040 this was a mooring station for trading the prized commodity of salt. 497 00:42:08,560 --> 00:42:09,800 It was vitally important 498 00:42:10,120 --> 00:42:11,840 because it was used to preserve food. 499 00:42:14,320 --> 00:42:16,200 The Captain now has to tackle 500 00:42:16,280 --> 00:42:20,400 the narrowest section of his route, the Bonifacius Bridge. 501 00:42:26,160 --> 00:42:29,440 But it's the church of our lady that dominates the surroundings, 502 00:42:30,080 --> 00:42:32,560 rising to 122 meters, 503 00:42:33,040 --> 00:42:35,160 making it the highest point in the city. 504 00:42:38,960 --> 00:42:45,680 As night descends, the city sparkles to life with hundreds of Christmas lights. 505 00:42:48,640 --> 00:42:52,880 And places like the Quay of the Rosary light up as if in a fairy tale. 506 00:42:56,520 --> 00:43:00,600 Captain Leslie makes one final check that the canal is spotless, 507 00:43:01,360 --> 00:43:03,680 just in time for the winter glow festival 508 00:43:04,120 --> 00:43:07,120 to project artworks onto the canal side buildings. 509 00:43:12,120 --> 00:43:15,640 Once his job is finished, Leslie can finally relax 510 00:43:15,720 --> 00:43:19,800 and enjoy a drink with his daughter in the city's Christmas market. 511 00:43:22,120 --> 00:43:23,640 It's lovely in the dark. 512 00:43:23,800 --> 00:43:26,480 I say isn't Bruges just beautiful? 513 00:43:27,040 --> 00:43:28,320 I just love my job. 514 00:43:28,880 --> 00:43:29,880 Time flies by. 515 00:43:42,160 --> 00:43:46,040 {\an8}In this small coastal country, history and tradition 516 00:43:46,600 --> 00:43:50,040 {\an8}meets dynamic ingenuity to create a nation 517 00:43:50,280 --> 00:43:52,800 {\an8}that has overcome its demanding landscape. 518 00:43:53,560 --> 00:43:57,640 {\an8}From the political center of Europe to its rural communities, 519 00:43:58,120 --> 00:44:03,840 {\an8}the citizens of Belgium come together to create the proud nation we see today. 46888

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.