All language subtitles for Daniel.Spellbound.S02E02.WEBRip.NF.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa Download
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,381 --> 00:00:08,383 [mystical music plays] 2 00:00:12,012 --> 00:00:14,014 [tense music plays] 3 00:00:21,187 --> 00:00:23,106 Shak? You in there? 4 00:00:23,940 --> 00:00:24,899 Shak? 5 00:00:24,983 --> 00:00:26,818 [Daniel grunting] 6 00:00:26,901 --> 00:00:28,695 Danny, what's happening to her? 7 00:00:31,239 --> 00:00:33,241 [tense music continues] 8 00:00:34,242 --> 00:00:37,328 [Daniel grunts, screams] 9 00:00:38,288 --> 00:00:40,415 -[grunts, screams] -[metal clanks] 10 00:00:45,420 --> 00:00:46,796 You're okay. Take it easy. 11 00:00:46,880 --> 00:00:47,756 Whoa! 12 00:00:48,506 --> 00:00:50,216 That was, um… [panting] 13 00:00:50,300 --> 00:00:51,384 It was like… 14 00:00:51,468 --> 00:00:54,137 Like you had a family reunion in your head. 15 00:00:54,220 --> 00:00:55,764 Yes! Exactly. 16 00:00:56,264 --> 00:00:59,392 Yeah, family totems can trigger that with new users. 17 00:00:59,476 --> 00:01:00,935 They show you anything cool? 18 00:01:01,019 --> 00:01:03,563 I think one of them helped me finally figure this out. 19 00:01:06,441 --> 00:01:07,442 [Shakila grunts] 20 00:01:09,027 --> 00:01:10,653 [panting] 21 00:01:12,197 --> 00:01:14,199 [electricity powers down] 22 00:01:15,825 --> 00:01:19,245 [grunts] This is stupid. Why can't I keep this shield up? 23 00:01:19,954 --> 00:01:21,998 Hey, hey, don't beat yourself up. 24 00:01:22,082 --> 00:01:25,794 Without a shield, plenty of other people will do that for you. 25 00:01:25,877 --> 00:01:26,711 Thanks. 26 00:01:27,212 --> 00:01:29,881 Hey, since we're all learning stuff, 27 00:01:29,964 --> 00:01:33,384 any idea why your brother has a shrine to all things Spellbound? 28 00:01:34,469 --> 00:01:36,387 [tense music plays] 29 00:01:36,471 --> 00:01:40,058 Beats me. I was a little kid last time I was here. 30 00:01:40,141 --> 00:01:41,893 Jayce didn't fill me in on 31 00:01:43,061 --> 00:01:44,354 whatever this is. 32 00:01:48,066 --> 00:01:49,150 What's in that thing? 33 00:01:49,984 --> 00:01:51,152 Let me see. 34 00:01:51,236 --> 00:01:53,780 "Ancient Seekers? Preserver of magic?" 35 00:01:53,863 --> 00:01:55,031 What is this? 36 00:01:55,115 --> 00:01:56,199 [Hoagie] Danny, focus. 37 00:01:56,282 --> 00:01:57,575 Clock's ticking. 38 00:01:57,659 --> 00:02:00,411 I need to be human, and you need an Untrackable. 39 00:02:00,495 --> 00:02:02,622 Hey, where is it, anyways? 40 00:02:05,166 --> 00:02:06,084 I don't have it. 41 00:02:06,626 --> 00:02:07,544 You-- What? 42 00:02:07,627 --> 00:02:10,630 How could you promise to give us something you don't have? 43 00:02:12,173 --> 00:02:15,927 I said if you found my brother, he would give you his Untrackable. 44 00:02:16,010 --> 00:02:18,012 I don't know where his vault is. 45 00:02:18,805 --> 00:02:20,473 [exhaling] Okay. Deep breaths. 46 00:02:20,557 --> 00:02:23,309 You stared down the Dark Mage. You can handle her. 47 00:02:23,393 --> 00:02:25,228 Okay, you got me. 48 00:02:25,311 --> 00:02:28,356 Looks like I have no choice but to help find your brother. 49 00:02:28,439 --> 00:02:30,441 -And he'd better come through. -Yes! 50 00:02:30,525 --> 00:02:33,194 You find Jayce, he'll get you anything you want. 51 00:02:33,736 --> 00:02:35,238 Let's go! 52 00:02:35,321 --> 00:02:38,241 Look for a clue. A planner. A calendar, maybe. 53 00:02:39,701 --> 00:02:43,496 He would have been too careful to leave something specific, like a map. 54 00:02:43,580 --> 00:02:45,039 [Hoagie sniffs, oinks] 55 00:02:45,123 --> 00:02:47,292 Hey, guys, I think I found your clue. 56 00:02:49,961 --> 00:02:50,879 You were saying? 57 00:02:50,962 --> 00:02:53,214 Okay, this is real not good. 58 00:02:53,715 --> 00:02:55,800 He's in the most cursed place on Earth: 59 00:02:57,093 --> 00:02:58,469 {\an8}the Bermuda Triangle. 60 00:03:00,180 --> 00:03:02,182 [opening theme plays] 61 00:03:08,146 --> 00:03:10,106 [opening theme ends] 62 00:03:11,524 --> 00:03:13,526 [suspenseful music plays] 63 00:03:20,366 --> 00:03:21,784 [door thumps] 64 00:03:23,786 --> 00:03:24,954 [door whirring] 65 00:03:26,247 --> 00:03:29,000 [woman] Well, if it isn't my little disappointment. 66 00:03:29,083 --> 00:03:31,127 Hello, Dowser Santana. 67 00:03:31,211 --> 00:03:33,796 Prisoner Thomas. [scoffs] 68 00:03:33,880 --> 00:03:36,841 Doesn't have quite the same ring to it as Primus, does it? 69 00:03:37,342 --> 00:03:39,844 I'll tell you exactly what I told the others 70 00:03:39,928 --> 00:03:42,555 who came looking for the Scepter of the Primus: 71 00:03:42,639 --> 00:03:44,641 the quest is the point. 72 00:03:44,724 --> 00:03:47,101 If I just tell you, you'd never find it. 73 00:03:47,185 --> 00:03:49,020 No. Different question. 74 00:03:49,103 --> 00:03:52,440 If only the worthy can wield the Scepter, how did you use it? 75 00:03:52,941 --> 00:03:54,359 Did the power corrupt you? 76 00:03:54,442 --> 00:03:57,278 Or does this Scepter have a messed-up idea of worthy? 77 00:03:57,904 --> 00:04:00,198 Why? Afraid you won't measure up? 78 00:04:00,782 --> 00:04:06,537 Power doesn't corrupt, Santana. It reveals. It shows you who you are. 79 00:04:06,621 --> 00:04:09,165 I wonder, what would it show you? 80 00:04:09,999 --> 00:04:13,127 You don't have what it takes to make this journey, Santana. 81 00:04:13,211 --> 00:04:18,341 I've seen who you really are, Dark Mage. And my friends and I kicked your butt. 82 00:04:18,424 --> 00:04:21,928 If you found the Scepter, I'm pretty sure I can too. 83 00:04:22,887 --> 00:04:25,765 I meant you literally don't have what it takes. 84 00:04:25,848 --> 00:04:30,019 On this journey, you'll need to pierce the veil of death itself. 85 00:04:30,937 --> 00:04:32,105 Witching Silver. 86 00:04:32,188 --> 00:04:35,066 It's the only thing that can let you astral-project. 87 00:04:35,149 --> 00:04:37,986 [door whirring] 88 00:04:42,282 --> 00:04:44,575 [suspenseful music continues] 89 00:04:44,659 --> 00:04:46,244 [ball rolling] 90 00:04:47,245 --> 00:04:49,080 [pins clattering] 91 00:04:49,163 --> 00:04:50,915 [ball rolls, stops] 92 00:04:50,999 --> 00:04:55,378 Why are we bowling in an empty alley? Let's get going to the Bermuda Triangle. 93 00:04:55,461 --> 00:04:59,173 I agree with Shak. Tropical paradise awaits! 94 00:04:59,257 --> 00:05:02,719 [chuckles] The Bermuda Triangle is no paradise. Look. 95 00:05:03,219 --> 00:05:06,514 [groans] No one can read that but you, Danny. 96 00:05:08,016 --> 00:05:09,600 There's an ancient curse there, 97 00:05:09,684 --> 00:05:12,395 {\an8}tries to pull the magic in it to the bottom of the ocean. 98 00:05:12,478 --> 00:05:13,479 {\an8}[keyboard clattering] 99 00:05:13,563 --> 00:05:16,065 It's near impossible to track and filled with-- 100 00:05:16,149 --> 00:05:18,985 -Sandy beaches! -Yes, true. 101 00:05:19,068 --> 00:05:20,820 What do you think is more likely? 102 00:05:20,903 --> 00:05:24,365 Jayce got caught in a curse, or he's chilling with a coconut drink? 103 00:05:24,866 --> 00:05:27,327 Coconut drinks. I hope. 104 00:05:27,410 --> 00:05:29,912 Oh, like the kind with the little umbrella? 105 00:05:31,331 --> 00:05:32,415 We have a good clue, 106 00:05:32,498 --> 00:05:35,251 but the map doesn't have an exact location. 107 00:05:35,335 --> 00:05:38,421 -We can get help reading it here. -Okay, cool. 108 00:05:38,504 --> 00:05:40,340 I'll go ask the no one else here. 109 00:05:41,007 --> 00:05:41,924 Just watch. 110 00:05:42,717 --> 00:05:45,261 [computer beeping] 111 00:05:50,058 --> 00:05:51,142 [bowling alley beeps] 112 00:05:51,893 --> 00:05:55,605 [pins beeping] 113 00:05:57,065 --> 00:05:58,107 [TV beeps] 114 00:05:58,191 --> 00:06:00,485 Oh, we just got to get a strike. Easy. 115 00:06:01,235 --> 00:06:03,613 [upbeat music plays] 116 00:06:03,696 --> 00:06:08,576 I may not have powers, but you are about to witness magic. 117 00:06:12,872 --> 00:06:14,874 [ball banging, rolling] 118 00:06:16,417 --> 00:06:17,710 [ball bangs] 119 00:06:17,794 --> 00:06:18,961 Guess I'm up. 120 00:06:21,714 --> 00:06:24,801 -Hey, it's my turn. -Uh, that was a warm-up. 121 00:06:24,884 --> 00:06:27,845 Getting the bad rollout up front, you know? Now watch. 122 00:06:28,388 --> 00:06:29,389 Magic! 123 00:06:31,057 --> 00:06:33,309 -[grunts] -[ball banging, rolling] 124 00:06:33,393 --> 00:06:34,435 [pin clattering] 125 00:06:34,519 --> 00:06:37,438 [groans] We're gonna be here a while. 126 00:06:37,522 --> 00:06:39,941 Third time's the charm. Behold. 127 00:06:41,359 --> 00:06:43,945 [ball banging, rolling] 128 00:06:44,028 --> 00:06:44,987 [gasps] 129 00:06:46,406 --> 00:06:47,490 [ball bangs] 130 00:06:47,573 --> 00:06:49,117 Oh, come on! 131 00:06:49,200 --> 00:06:51,202 [Hoagie and Shakila laugh] 132 00:06:53,830 --> 00:06:55,081 [pins clattering] 133 00:06:56,791 --> 00:06:59,377 [balls rolling, banging] 134 00:07:00,002 --> 00:07:01,754 [ball rolling, banging] 135 00:07:09,095 --> 00:07:10,179 {\an8}[TV beeps] 136 00:07:10,263 --> 00:07:13,182 Come on, dude. There's only one frame left. 137 00:07:13,266 --> 00:07:16,978 Just give me one, please, with a cherry on top. 138 00:07:17,061 --> 00:07:18,438 Give me that. 139 00:07:18,521 --> 00:07:22,191 [scoffs] Good luck. This bowling alley's clearly rigged. 140 00:07:24,068 --> 00:07:26,654 -[ball rolling] -[pins clattering] 141 00:07:26,737 --> 00:07:27,572 Yes! 142 00:07:27,655 --> 00:07:29,365 {\an8}[TV beeps] 143 00:07:29,449 --> 00:07:31,659 Lucky for you, I actually know how to bowl. 144 00:07:32,160 --> 00:07:34,078 -Jayce taught me. -[floor whirring] 145 00:07:37,290 --> 00:07:41,127 [wood clattering] 146 00:07:42,128 --> 00:07:43,171 Good game. 147 00:07:43,254 --> 00:07:45,298 [scoffs] For one of us. 148 00:07:49,719 --> 00:07:51,012 [tense music plays] 149 00:07:52,889 --> 00:07:54,557 [arcades beeping] 150 00:07:58,394 --> 00:08:01,147 What is this place? There's no one even a-- 151 00:08:01,230 --> 00:08:03,733 -[arcade beeping] -[buttons clattering] 152 00:08:04,400 --> 00:08:05,568 Let me do the talking. 153 00:08:06,611 --> 00:08:09,197 Haruspex, long time no see. 154 00:08:09,280 --> 00:08:11,824 -We will need a-- -Shh! Don't interrupt me. 155 00:08:11,908 --> 00:08:14,785 -[tires screeching] -[arcade beeping] 156 00:08:14,869 --> 00:08:18,498 -[car crashes] -Oh, no! I almost had him that time. 157 00:08:18,581 --> 00:08:20,666 Why do the gods I spited hate me? 158 00:08:21,334 --> 00:08:22,752 You got a quarter? 159 00:08:23,711 --> 00:08:24,962 [coin clanking] 160 00:08:25,046 --> 00:08:28,716 {\an8}-[car engine revving] -[arcade beeping] 161 00:08:29,300 --> 00:08:32,261 You the kid who kept hitting the gutter? Need the bumpers? 162 00:08:32,345 --> 00:08:34,514 It's me. Daniel Spellbound? 163 00:08:34,597 --> 00:08:37,475 You hired me to track Aztec snake feathers a while back. 164 00:08:37,558 --> 00:08:39,894 Oh, yeah! That guy! 165 00:08:39,977 --> 00:08:43,564 [laughs] Hey, thanks! They're great for polishing bowling balls. 166 00:08:43,648 --> 00:08:44,982 You got more? 167 00:08:45,066 --> 00:08:48,528 I nearly got my head bitten off by a ridge-backed water dog. 168 00:08:48,611 --> 00:08:51,405 So that's a no then? [chuckles] 169 00:08:51,489 --> 00:08:53,574 Anyhoo, what can I do you for? 170 00:08:53,658 --> 00:08:55,576 Haruspex, we need help with this map. 171 00:08:57,703 --> 00:09:00,122 The Triangle? Oh boy. 172 00:09:00,206 --> 00:09:04,001 Anything magic in that place is definitely way lost. 173 00:09:04,085 --> 00:09:07,380 My brother's missing there and scared, in danger, and needs help. 174 00:09:07,463 --> 00:09:09,173 Read this map so we can find him. 175 00:09:10,132 --> 00:09:11,008 Please. 176 00:09:11,092 --> 00:09:12,927 -[tires screeching] -[car crashes] 177 00:09:13,010 --> 00:09:15,429 -[arcade beeps] -Don't worry, little girl. 178 00:09:15,513 --> 00:09:19,433 I'll find him easy peasy lemon squeezy. 179 00:09:19,517 --> 00:09:21,352 Really? You can? 180 00:09:21,435 --> 00:09:25,731 I'm an oracle. I can read the secrets of anything. 181 00:09:25,815 --> 00:09:27,942 Except when you're gonna double-jump me! 182 00:09:28,025 --> 00:09:31,362 What's the catch? This stuff always costs something. 183 00:09:31,445 --> 00:09:35,533 Very astute, talking cat. To find him, I need something in return. 184 00:09:36,117 --> 00:09:37,618 I don't have any quarters. 185 00:09:38,119 --> 00:09:40,371 [suspenseful music plays] 186 00:09:40,454 --> 00:09:41,706 [Haruspex laughs] 187 00:09:41,789 --> 00:09:45,418 My magic's more like equivalent exchange. 188 00:09:45,501 --> 00:09:49,380 To find a secret location, I need a secret… 189 00:09:50,590 --> 00:09:51,591 from you. 190 00:09:52,216 --> 00:09:53,843 A deep secret. 191 00:09:54,969 --> 00:09:57,805 Strong enough to power my magic. 192 00:09:58,723 --> 00:10:00,725 Just speak into me. 193 00:10:05,855 --> 00:10:09,066 When I was a kid, I thought if you ate an apple, 194 00:10:09,150 --> 00:10:12,236 the seeds would make a tree grow in your stomach. 195 00:10:12,320 --> 00:10:13,195 Does that work? 196 00:10:14,238 --> 00:10:17,074 [laughs] Oh, shocker. Your secret's about eating. 197 00:10:17,158 --> 00:10:19,160 [mystical music plays] 198 00:10:21,329 --> 00:10:22,622 [energy whirring] 199 00:10:22,705 --> 00:10:23,831 [Hoagie yelps] 200 00:10:24,665 --> 00:10:25,499 [burps] 201 00:10:25,583 --> 00:10:26,500 Guess not. 202 00:10:26,584 --> 00:10:31,088 [grunts, coughs] Equivalent exchange, remember? 203 00:10:31,172 --> 00:10:37,136 To unlock a secret, you have to give up a real secret. 204 00:10:38,095 --> 00:10:40,931 It's your brother. How about it? 205 00:10:41,432 --> 00:10:42,308 I, uh… 206 00:10:43,059 --> 00:10:44,477 I don't know. 207 00:10:45,311 --> 00:10:46,771 Why do I have to do this? 208 00:10:47,772 --> 00:10:50,983 Okey dokey. Good luck finding your bro, then. 209 00:10:51,067 --> 00:10:54,487 I guess somebody's bound to get lucky in the Triangle one day. 210 00:10:56,155 --> 00:10:56,989 I-- 211 00:10:57,073 --> 00:10:59,241 Look, I've been alone for so long. 212 00:10:59,992 --> 00:11:02,244 He's my only family. I just want him back. 213 00:11:04,288 --> 00:11:05,289 [helmet whirring] 214 00:11:05,873 --> 00:11:08,959 I'm closer than I've ever been to finding him, 215 00:11:09,043 --> 00:11:11,379 but I never trained in all this magic stuff. 216 00:11:11,462 --> 00:11:15,341 [inhales] I'm just afraid that when he needs me the most, 217 00:11:15,925 --> 00:11:17,176 I'm gonna let him down. 218 00:11:19,762 --> 00:11:24,684 [mystical music plays] 219 00:11:25,768 --> 00:11:28,062 This I can work with. 220 00:11:28,938 --> 00:11:29,772 The map. 221 00:11:45,037 --> 00:11:46,580 {\an8}[mystical music ends] 222 00:11:46,664 --> 00:11:49,667 {\an8}X marks the spot. 223 00:11:51,043 --> 00:11:52,503 [upbeat music plays] 224 00:11:52,586 --> 00:11:53,421 Thanks. 225 00:11:53,921 --> 00:11:57,091 Haruspex, you're a lifesaver. Maybe literally. Later. 226 00:11:57,717 --> 00:12:00,928 If you're really thankful, you'll bring back my feathers! 227 00:12:01,971 --> 00:12:04,265 [upbeat music ends] 228 00:12:04,348 --> 00:12:09,061 Whoa! I thought this was some kind of fake-out disguise truck. 229 00:12:09,145 --> 00:12:11,188 You actually have ice cream in here? 230 00:12:11,272 --> 00:12:14,734 [scoffs] I'm offended you didn't think I had ice cream in here. 231 00:12:14,817 --> 00:12:17,737 -Tell me what you want. -Hook me up with some rocky road. 232 00:12:17,820 --> 00:12:20,281 You are a woman of great taste. 233 00:12:20,364 --> 00:12:24,201 Guys, we have no idea what danger Jayce could be in. Keep your eyes open. 234 00:12:25,119 --> 00:12:25,953 Hmm. 235 00:12:26,036 --> 00:12:28,873 How do we get there? Does this thing drive on water? 236 00:12:28,956 --> 00:12:30,291 Not exactly. 237 00:12:30,374 --> 00:12:33,586 -[transmission clattering] -[truck engine revving] 238 00:12:33,669 --> 00:12:35,004 [lightning cracking] 239 00:12:35,629 --> 00:12:37,214 [tires screeching] 240 00:12:37,298 --> 00:12:39,175 [Shakila] Oh! Wow! 241 00:12:40,760 --> 00:12:44,889 [hesitates] Maybe the tropical paradise is behind the creepy fog. 242 00:12:44,972 --> 00:12:45,806 What the… 243 00:12:48,851 --> 00:12:50,603 [sniffs, oinks] 244 00:12:50,686 --> 00:12:51,562 [groans] 245 00:12:51,645 --> 00:12:54,440 Oh, the air smells rank out there! 246 00:12:54,523 --> 00:12:59,361 It's rotten magic. Like the opposite of the ice cream truck. 247 00:12:59,445 --> 00:13:01,697 What, like brussels sprouts? 248 00:13:04,366 --> 00:13:07,077 Like an anti-teleportation spell. Everybody hold on! 249 00:13:07,161 --> 00:13:09,121 [truck engine revving] -[lightning cracking] 250 00:13:10,039 --> 00:13:12,583 [all scream] 251 00:13:12,666 --> 00:13:14,210 [truck rattling] 252 00:13:14,293 --> 00:13:15,127 You okay? 253 00:13:16,212 --> 00:13:17,922 We've gotta get out of the truck! 254 00:13:19,256 --> 00:13:20,174 -Wait. -No! 255 00:13:21,133 --> 00:13:22,009 Got it! 256 00:13:22,092 --> 00:13:24,595 [truck rattling] 257 00:13:24,678 --> 00:13:25,721 [groans] 258 00:13:27,431 --> 00:13:28,557 Shak, don't move! 259 00:13:29,934 --> 00:13:31,101 [screams] 260 00:13:31,727 --> 00:13:32,561 Hold on! 261 00:13:32,645 --> 00:13:34,230 [tense music plays] 262 00:13:34,313 --> 00:13:35,439 [Daniel grunts] 263 00:13:39,235 --> 00:13:40,236 [Daniel grunts] 264 00:13:40,820 --> 00:13:41,737 [gasps] 265 00:13:42,530 --> 00:13:44,698 Shakila, please, just let that go. 266 00:13:44,782 --> 00:13:47,368 -I can't. It's my brother's. -Brother's! Yep! 267 00:13:48,035 --> 00:13:50,788 [both grunt] 268 00:13:51,372 --> 00:13:54,083 -[Shakila grunting] -[truck rattling] 269 00:13:55,793 --> 00:13:57,044 [Daniel grunting] 270 00:13:57,127 --> 00:13:59,046 [truck rattling] 271 00:14:00,798 --> 00:14:01,799 [spear clanks] 272 00:14:02,383 --> 00:14:04,844 [water sloshing] 273 00:14:07,263 --> 00:14:09,598 Whoa. We landed on a boat. 274 00:14:10,099 --> 00:14:11,892 Oh, figured that out, Hoag? 275 00:14:11,976 --> 00:14:15,646 {\an8}[Hoagie] I've just never been on a boat before. Pretty cool. 276 00:14:17,106 --> 00:14:19,733 -[metal clanks] -[Daniel grunting] 277 00:14:21,986 --> 00:14:24,572 I've carried solid gargoyle steel. 278 00:14:25,072 --> 00:14:26,740 How are you guys heavier? 279 00:14:26,824 --> 00:14:29,326 [whimpering] 280 00:14:29,410 --> 00:14:31,161 I feel awful. 281 00:14:31,245 --> 00:14:32,246 It's okay, buddy. 282 00:14:32,788 --> 00:14:35,207 It's just not fair. [whimpers] 283 00:14:35,291 --> 00:14:37,960 All that ice cream lost at sea! 284 00:14:38,043 --> 00:14:41,255 [sobs, groans] 285 00:14:41,338 --> 00:14:43,841 We need to find Jayce. Carefully. 286 00:14:43,924 --> 00:14:46,510 With the truck gone, we have no escape plan. 287 00:14:46,594 --> 00:14:48,804 It seems empty. 288 00:14:49,305 --> 00:14:51,432 Someone put that defensive magic up. 289 00:14:51,515 --> 00:14:52,600 [sniffs] 290 00:14:52,683 --> 00:14:54,977 [coughs, groans] 291 00:14:55,060 --> 00:14:57,813 This place smells brussels all over. 292 00:14:57,897 --> 00:15:01,191 And not the good, crispy kind. The mushy, gross ones. 293 00:15:01,275 --> 00:15:04,612 -Is it coming from anywhere? -It's coming from everywhere. 294 00:15:04,695 --> 00:15:06,614 I can't pick out anything in this. 295 00:15:06,697 --> 00:15:08,574 What did Jayce get into? 296 00:15:08,657 --> 00:15:10,659 [suspenseful music plays] 297 00:15:17,207 --> 00:15:18,042 Any thoughts? 298 00:15:18,125 --> 00:15:22,087 Just that I never thought I'd miss the stale pee-pee smell of New York. 299 00:15:22,171 --> 00:15:23,005 [groans] 300 00:15:25,591 --> 00:15:26,675 [gasps] 301 00:15:30,054 --> 00:15:32,681 Wow, solid gold. [chuckles] 302 00:15:33,432 --> 00:15:35,851 False alarm. It's just a statue. 303 00:15:39,855 --> 00:15:40,814 Alchemists. 304 00:15:40,898 --> 00:15:44,234 Wait, I thought we were cool with the Alchemists now. 305 00:15:44,318 --> 00:15:46,612 Not so cool we can break into their stuff. 306 00:15:46,695 --> 00:15:49,949 [yelps] This feels very bad. 307 00:15:50,032 --> 00:15:51,825 Why did they transform each other? 308 00:15:53,535 --> 00:15:55,704 To save themselves from whatever did that. 309 00:15:56,205 --> 00:15:59,124 [electricity powers starts] 310 00:15:59,208 --> 00:16:02,503 Whoa, we don't want any trouble. We're just here to see Jayce-- 311 00:16:02,586 --> 00:16:04,129 Hand over Jayce Chinda. 312 00:16:04,838 --> 00:16:06,048 Don't-- 313 00:16:07,967 --> 00:16:10,970 -I do not like the look of that. -[Alchemist blasts] 314 00:16:11,053 --> 00:16:12,596 [Alchemist whirring] 315 00:16:12,680 --> 00:16:15,474 Looks like Jayce took a love cruise with zombies. 316 00:16:15,557 --> 00:16:19,311 The Bermuda Triangle curse is feeling very real right about now. 317 00:16:19,395 --> 00:16:21,438 [Alchemist whirring] 318 00:16:22,231 --> 00:16:24,775 Daniel, tell me you know how to stop that. 319 00:16:25,275 --> 00:16:27,945 I don't know. I've never seen magic like that in my life. 320 00:16:28,028 --> 00:16:30,114 Whatever happened to them must have-- [yelps] 321 00:16:30,197 --> 00:16:31,740 [Alchemists whirring] 322 00:16:32,866 --> 00:16:35,285 [Alchemists whirring] 323 00:16:35,869 --> 00:16:38,330 Need a heads-up when you smell these guys. 324 00:16:38,414 --> 00:16:39,999 Everything smells the same. 325 00:16:40,082 --> 00:16:42,376 We better hope Jayce didn't get turned into one, 326 00:16:42,459 --> 00:16:44,503 -or we came here for noth-- -[both yelp] 327 00:16:46,130 --> 00:16:47,339 [Shakila panting] 328 00:16:47,423 --> 00:16:49,425 [Alchemists whirring] 329 00:16:49,508 --> 00:16:54,096 Shak, take them if they get close. I'll go along. Hoagie, you keep watch. 330 00:16:54,680 --> 00:16:56,473 With my one eye or busted nose? 331 00:16:56,557 --> 00:16:58,517 Whichever works. Let's go. 332 00:17:00,561 --> 00:17:01,520 [Alchemists blasting] 333 00:17:01,603 --> 00:17:03,439 [Shakila and Daniel grunt] 334 00:17:05,107 --> 00:17:06,984 [Shakila grunts, groans] 335 00:17:08,986 --> 00:17:11,488 [Daniel grunting] 336 00:17:12,156 --> 00:17:13,699 -[grunts] -[Alchemists whirring] 337 00:17:15,909 --> 00:17:18,203 [metal clanking] 338 00:17:18,287 --> 00:17:21,540 [groans] Oh my gosh. Did you see me? 339 00:17:21,623 --> 00:17:24,209 Wow. Maybe we should get disc thingies. 340 00:17:24,293 --> 00:17:25,544 You're telling me. 341 00:17:27,671 --> 00:17:29,715 [Alchemists whirring] 342 00:17:30,591 --> 00:17:32,676 [Hoagie grunts, snorts] 343 00:17:32,760 --> 00:17:35,679 I got something new. And it is gross. 344 00:17:35,763 --> 00:17:36,847 This way. 345 00:17:36,930 --> 00:17:39,475 [suspenseful music continues] 346 00:17:45,064 --> 00:17:47,649 Behold, the source of stink. 347 00:17:48,358 --> 00:17:49,276 [groans] 348 00:17:52,488 --> 00:17:54,865 He's in there. I know it. 349 00:17:54,948 --> 00:17:56,325 In a Soul Box? 350 00:17:56,408 --> 00:17:59,203 Shak, that thing's basically a tiny super prison. 351 00:17:59,286 --> 00:18:02,748 -They only stick you in one if you-- -They must have imprisoned him. 352 00:18:03,332 --> 00:18:04,416 Why are you so sure? 353 00:18:04,500 --> 00:18:08,504 Because why else wouldn't he come home? Something kept him from me. 354 00:18:11,215 --> 00:18:13,133 [suspenseful music intensifies] 355 00:18:13,967 --> 00:18:14,885 Get down! 356 00:18:17,054 --> 00:18:18,055 [Daniel grunts] 357 00:18:18,889 --> 00:18:20,974 -[Shakila grunts] -It's a security drone. 358 00:18:21,058 --> 00:18:22,226 How do we get past it? 359 00:18:22,309 --> 00:18:23,519 Uh, good question. 360 00:18:25,521 --> 00:18:27,648 [Alchemists whirring] 361 00:18:29,274 --> 00:18:32,736 Okay. I can open that lock, but, Shak, I need you to cover me. 362 00:18:32,820 --> 00:18:34,822 You have to make your shield. Got it? 363 00:18:35,531 --> 00:18:38,617 Shak, get your head in the game. I can't do this alone. 364 00:18:38,700 --> 00:18:40,119 The Alchemists are there. 365 00:18:40,202 --> 00:18:44,706 [scoffs] Don't worry about the Alchemists. Those goldbrickers are mine. 366 00:18:45,207 --> 00:18:46,125 Hoagie, no. 367 00:18:46,208 --> 00:18:49,795 Hoagie, yes. I can distract a squad of glitchy zombies. 368 00:18:49,878 --> 00:18:52,172 Everyone forgets I'm not your hype man. 369 00:18:52,256 --> 00:18:53,674 [Alchemists whirring] 370 00:18:53,757 --> 00:18:56,009 I am the hype. 371 00:18:56,635 --> 00:18:58,595 -[Alchemists blasting] -[grunting] 372 00:18:58,679 --> 00:19:00,389 [Hoagie laughs, grunts] 373 00:19:00,472 --> 00:19:02,432 -[Alchemists blasting] -[cheers, laughs] 374 00:19:03,559 --> 00:19:04,977 Ready to save your brother? 375 00:19:05,561 --> 00:19:08,147 I can't do this. I don't know how to use my shield. 376 00:19:08,230 --> 00:19:10,399 [hesitates] I can't. I… I can't. 377 00:19:11,275 --> 00:19:15,654 I know you're scared, but you can do this. Your secret led us here. 378 00:19:15,737 --> 00:19:18,699 You're stronger than you know, and I need your help. 379 00:19:18,782 --> 00:19:20,659 Jayce needs your help. Are you in? 380 00:19:22,327 --> 00:19:23,829 [tense music plays] 381 00:19:24,746 --> 00:19:25,956 [drone blasting] 382 00:19:26,748 --> 00:19:28,667 Cover me while I crack this thing. 383 00:19:31,336 --> 00:19:32,838 [vault cracking] 384 00:19:35,007 --> 00:19:37,509 -[drone whirring] -[grunts] 385 00:19:39,469 --> 00:19:42,055 -Whoo! Too slow, shiny. [oinks] -[Alchemist blasts] 386 00:19:43,557 --> 00:19:44,641 [Hoagie grunting] 387 00:19:44,725 --> 00:19:46,059 This was a bad plan. 388 00:19:46,143 --> 00:19:47,936 [drone whirring] 389 00:19:48,020 --> 00:19:50,022 How much longer is this gonna take? 390 00:19:51,440 --> 00:19:53,817 [vault locking] 391 00:19:53,901 --> 00:19:55,152 It keeps relocking. 392 00:19:55,235 --> 00:19:57,863 Whatever's in here, they didn't want it getting out. 393 00:19:57,946 --> 00:19:59,072 [loud thump] 394 00:19:59,656 --> 00:20:01,825 Uh, does your brother have super strength? 395 00:20:01,909 --> 00:20:04,411 -[Alchemists blasting] -[panting] 396 00:20:04,494 --> 00:20:06,622 [Alchemists whirring] 397 00:20:06,705 --> 00:20:07,915 [Hoagie sighs] 398 00:20:09,666 --> 00:20:11,543 [Hoagie] Oh no! I fell! 399 00:20:11,627 --> 00:20:15,172 I'm so small and helpless. I hope no one finds me. 400 00:20:16,215 --> 00:20:17,966 Thanks for doing my job, suckers. 401 00:20:18,050 --> 00:20:19,760 -[Alchemists whirring] -[door closes] 402 00:20:24,306 --> 00:20:25,557 [Alchemists whirring] 403 00:20:26,141 --> 00:20:29,102 -Oh, right. You can do that now. [screams] -[Alchemist blasts] 404 00:20:31,980 --> 00:20:33,982 Are we sure Jayce is inside this thing? 405 00:20:34,066 --> 00:20:36,318 Yes, we are. Just keep going. 406 00:20:36,401 --> 00:20:38,987 -[drone whirring] -[grunting] 407 00:20:40,864 --> 00:20:41,949 [groans] 408 00:20:43,200 --> 00:20:44,493 [drone whirring] 409 00:20:45,452 --> 00:20:48,205 [drone clanking] 410 00:20:48,288 --> 00:20:51,583 [drone whirring, shutting down] 411 00:20:51,667 --> 00:20:54,586 Yes! We just need that door open now. 412 00:20:54,670 --> 00:20:57,130 -[Alchemist blasts] -[Hoagie panting, oinking] 413 00:20:57,214 --> 00:20:59,132 Bad idea. Never listen to me again. 414 00:21:00,092 --> 00:21:05,514 [drone whirring] 415 00:21:07,683 --> 00:21:09,309 [grunts] I think we're out of time. 416 00:21:10,269 --> 00:21:11,687 [vault cracking] 417 00:21:13,981 --> 00:21:15,065 [grunts] 418 00:21:15,691 --> 00:21:18,193 [Shakila grunts, groans] 419 00:21:19,319 --> 00:21:20,696 [metal clanking] 420 00:21:20,779 --> 00:21:22,739 -Shak! -[drone blasts] 421 00:21:22,823 --> 00:21:27,035 [drone and Alchemists whirring] 422 00:21:28,203 --> 00:21:29,955 [loud thump] 423 00:21:31,915 --> 00:21:35,168 [vault unlocking] 424 00:21:35,252 --> 00:21:37,254 [vault blasting] 425 00:21:55,856 --> 00:21:58,567 No. That's not him. 426 00:21:59,234 --> 00:22:00,402 [grunts] 427 00:22:00,485 --> 00:22:01,862 What did we just let out? 428 00:22:02,362 --> 00:22:05,073 [grunts, growls] 429 00:22:05,699 --> 00:22:06,658 [roars] 430 00:22:06,742 --> 00:22:09,453 [closing theme music plays] 431 00:22:39,024 --> 00:22:40,692 {\an8}[closing theme music ends] 432 00:22:40,776 --> 00:22:44,363 [robot whirring] 32657

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.