All language subtitles for Christmas.Tree.Lane.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:10,542 --> 00:00:14,875 ♪ It's beginning to look a lot like Christmas ♪ 4 00:00:15,041 --> 00:00:18,750 ♪ Everywhere you go ♪ 5 00:00:18,917 --> 00:00:21,041 ♪ There's a tree in the Grand Hotel ♪ 6 00:00:21,208 --> 00:00:23,208 ♪ And one in the park as well ♪ 7 00:00:23,375 --> 00:00:26,542 ♪ The sturdy kind that doesn't mind the snow ♪ 8 00:00:26,709 --> 00:00:30,166 ♪ It's beginning to look a lot like Christmas ♪ 9 00:00:30,333 --> 00:00:32,375 ♪ Like Christmas, Christmas ♪ 10 00:00:32,542 --> 00:00:35,625 ♪ Like Christmas, Christmas ♪ 11 00:00:35,792 --> 00:00:37,625 ♪ Mmm ♪ 12 00:00:37,792 --> 00:00:39,625 ♪ Fall ♪ 13 00:00:39,792 --> 00:00:42,792 ♪ On your knees ♪ 14 00:00:42,959 --> 00:00:44,750 Yeah. 15 00:00:44,917 --> 00:00:48,250 ♪ O hear ♪ 16 00:00:48,417 --> 00:00:51,166 ♪ The angels' voices ♪ 17 00:00:51,333 --> 00:00:53,750 Yeah, mix in that chest voice. 18 00:00:53,917 --> 00:00:57,250 ♪ O night ♪ 19 00:00:57,417 --> 00:00:58,917 Oh, so close! 20 00:00:59,083 --> 00:01:01,458 Okay, so remember, 21 00:01:01,625 --> 00:01:03,709 it's like you just reach up, 22 00:01:03,875 --> 00:01:05,875 and that next note is effortlessly there. 23 00:01:06,041 --> 00:01:09,000 It's like it's coming out the crown of your head. 24 00:01:09,166 --> 00:01:11,333 Ready? Let's try it one more time. 25 00:01:11,500 --> 00:01:15,041 ♪ O night ♪ 26 00:01:15,208 --> 00:01:20,917 ♪ Divine ♪ 27 00:01:21,083 --> 00:01:22,792 Good. That's so good. 28 00:01:22,959 --> 00:01:24,959 And it's just gonna get stronger and stronger. 29 00:01:25,125 --> 00:01:28,208 Keep practicing between one note and the other, 30 00:01:28,375 --> 00:01:30,041 and do your exercises, 31 00:01:30,208 --> 00:01:32,458 and let's work on that for Thursday's lesson, okay? 32 00:01:32,625 --> 00:01:34,000 Oh, Kari, your mom said you wanted 33 00:01:34,166 --> 00:01:35,792 to pick up a few extra shifts here. 34 00:01:35,959 --> 00:01:37,750 I can add you onto the schedule. 35 00:01:37,917 --> 00:01:38,834 - That'd be great. - Okay? 36 00:01:39,000 --> 00:01:39,792 Thanks. 37 00:01:51,500 --> 00:01:52,750 What song is that? 38 00:01:52,917 --> 00:01:54,375 Just something I've been playing with. 39 00:01:54,542 --> 00:01:56,625 When are you gonna do a concert again? 40 00:01:56,792 --> 00:01:58,375 Mom said you used to do them up here all the time. 41 00:01:58,542 --> 00:02:00,000 Yes, but these days, 42 00:02:00,166 --> 00:02:02,834 I much prefer hearing my students perform. 43 00:02:03,000 --> 00:02:05,166 Okay, go ahead. Finish your homework. 44 00:02:05,333 --> 00:02:07,959 I know you have lots of it before Christmas break. 45 00:02:08,125 --> 00:02:09,875 - Bye. - Bye. 46 00:02:20,667 --> 00:02:22,542 - Good morning! -Morning, Meg. 47 00:02:28,500 --> 00:02:31,291 Sam, you're gonna be able to see that from space. 48 00:02:31,458 --> 00:02:33,208 I hope so. 49 00:02:33,375 --> 00:02:34,667 Everything old is new again. 50 00:02:34,834 --> 00:02:36,750 Yeah. Bye. 51 00:02:39,083 --> 00:02:40,250 Morning, Marinos. 52 00:02:40,417 --> 00:02:42,709 - Hey, morning, Meg. - Morning, Meg! 53 00:02:47,583 --> 00:02:49,333 - Good morning! - Morning. 54 00:02:51,166 --> 00:02:52,875 Oh, the kids filled out their wish list? 55 00:02:53,041 --> 00:02:55,417 Kari's outgrown it, but Mabel's is ten pages long 56 00:02:55,583 --> 00:02:57,417 with illustrations. 57 00:02:57,583 --> 00:02:59,417 Santa's gonna be a busy guy. 58 00:02:59,583 --> 00:03:00,875 I'm just gonna take this to the bank. 59 00:03:01,041 --> 00:03:03,667 - Okay, have fun. See you soon. - Love you. 60 00:03:05,709 --> 00:03:08,792 Yeah, I'm just on my way back from the bank now, Dad. 61 00:03:08,959 --> 00:03:13,291 Gonna grab a quick coffee, and I'll be back. 62 00:03:13,458 --> 00:03:16,458 Well, in case there is a rush, I will be there. 63 00:03:20,500 --> 00:03:22,208 Sprinkles? 64 00:03:22,375 --> 00:03:24,375 Some sprinkles, too, please, yeah. 65 00:03:27,000 --> 00:03:28,458 Perfect. Thank you very much. 66 00:03:28,667 --> 00:03:30,250 Could you actually-- I'm so sorry. 67 00:03:30,417 --> 00:03:32,875 Just a few more sprinkles. You have the small ones? 68 00:03:33,041 --> 00:03:34,375 - Yes. - Yeah, yeah, the small ones. 69 00:03:38,750 --> 00:03:41,709 - Ah, that's great, perfect. - Merry Christmas. 70 00:03:43,250 --> 00:03:45,667 May I have a decaf coffee? Black, please. 71 00:03:45,834 --> 00:03:47,875 Yeah, we have a special Christmas hot chocolate today. 72 00:03:48,041 --> 00:03:48,917 That's fine. 73 00:03:49,083 --> 00:03:51,625 - Is it? - Excuse me? 74 00:03:51,792 --> 00:03:54,333 You don't see a lot of people drinking black coffee nowadays. 75 00:03:54,500 --> 00:03:58,834 Well, all that stuff just masks the flavor of the beans. 76 00:03:59,000 --> 00:04:00,667 It's because they taste like sadness. 77 00:04:00,834 --> 00:04:02,583 Wow. 78 00:04:02,750 --> 00:04:05,500 Look at this. It's a Christmas masterpiece. 79 00:04:05,667 --> 00:04:07,333 It's not really coffee, is it? 80 00:04:07,500 --> 00:04:10,041 It's more like dessert. 81 00:04:12,709 --> 00:04:16,000 You, uh, you have a little, a little something there. 82 00:04:18,750 --> 00:04:20,375 Still got more of it. There you go. 83 00:04:20,542 --> 00:04:21,917 Guess it's more of a sit-and-sip. 84 00:04:22,083 --> 00:04:23,834 Yeah. 85 00:04:24,000 --> 00:04:24,917 Yeah. 86 00:04:25,083 --> 00:04:27,417 Do you care to join me? 87 00:04:27,583 --> 00:04:30,375 - Sure. - Yeah? Great. 88 00:04:34,041 --> 00:04:37,542 So... do you work around here? 89 00:04:37,709 --> 00:04:40,041 Yeah, 35th floor, down the street. 90 00:04:40,208 --> 00:04:41,625 When I looked out my window 91 00:04:41,792 --> 00:04:45,542 and saw everyone skating and hot chocolating, 92 00:04:45,709 --> 00:04:47,667 I decided to take a break and take it all in. 93 00:04:47,834 --> 00:04:50,250 Hot chocolating? Is that even a word? 94 00:04:50,417 --> 00:04:52,333 It is as of three seconds ago. 95 00:04:52,500 --> 00:04:54,875 Are you from Denver, originally? 96 00:04:55,041 --> 00:04:56,458 I am. 97 00:04:56,625 --> 00:04:59,709 - Yeah, originally, but I-- - Do you hear that? 98 00:04:59,875 --> 00:05:01,542 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 99 00:05:01,709 --> 00:05:03,583 Listen to the joy in their voices. 100 00:05:03,750 --> 00:05:06,083 ♪ And a Happy New Year ♪ 101 00:05:07,375 --> 00:05:09,208 Oh, yeah, that's beautiful. 102 00:05:10,792 --> 00:05:12,417 I wonder who it is. 103 00:05:12,583 --> 00:05:15,709 Houston Children's Choir, 1989. 104 00:05:16,834 --> 00:05:18,166 How did you know that? 105 00:05:18,333 --> 00:05:20,917 My family sells the vinyl at our store. 106 00:05:21,083 --> 00:05:23,000 Reilly's Music on Christmas Tree Lane. 107 00:05:23,166 --> 00:05:25,959 - Reilly's! - Yeah. 108 00:05:26,125 --> 00:05:28,166 Wow. I haven't been there in years. 109 00:05:28,333 --> 00:05:31,917 I didn't even think it was still around. 110 00:05:32,083 --> 00:05:34,709 Yep, sure is. 111 00:05:34,875 --> 00:05:38,875 Still there. I should probably get going. 112 00:05:39,041 --> 00:05:41,917 Enjoy your masterpiece. 113 00:05:42,083 --> 00:05:43,417 I will. 114 00:05:43,583 --> 00:05:46,667 And you enjoy... that. 115 00:05:46,834 --> 00:05:50,125 Oh, believe me, I will. 116 00:05:50,291 --> 00:05:51,625 Merry Christmas. 117 00:06:04,959 --> 00:06:06,375 Excuse me! 118 00:06:10,792 --> 00:06:12,458 Reilly's. 119 00:06:21,208 --> 00:06:22,500 - Hi. - Hey. 120 00:06:22,667 --> 00:06:25,333 Oh, I hear it's a mob scene downtown. 121 00:06:25,500 --> 00:06:28,125 Yeah, everybody's shopping at that new plaza, 122 00:06:28,291 --> 00:06:30,083 instead of coming down here. 123 00:06:30,250 --> 00:06:33,875 Apparently, some people don't even know we're still here. 124 00:06:35,792 --> 00:06:37,166 Hey, Bert. 125 00:06:38,417 --> 00:06:39,750 Ah, you saved me some steps. 126 00:06:39,917 --> 00:06:40,917 - Ooh. - That's yours. 127 00:06:41,083 --> 00:06:42,375 - Looks official. - Wow. 128 00:06:42,542 --> 00:06:45,041 Maybe we won something. 129 00:06:45,208 --> 00:06:47,250 Thanks, Bert. Have a good one. 130 00:06:50,208 --> 00:06:51,834 "Open immediately." 131 00:06:52,000 --> 00:06:53,041 Hmm. 132 00:06:56,625 --> 00:06:59,542 - What? - What's wrong? 133 00:06:59,709 --> 00:07:02,625 It's an eviction notice. 134 00:07:02,792 --> 00:07:05,083 "All of the buildings on the street have been sold. 135 00:07:05,250 --> 00:07:07,792 They're tearing down Christmas Tree Lane to build..." 136 00:07:07,959 --> 00:07:11,291 "Creative spaces for media and technology companies." 137 00:07:14,583 --> 00:07:15,750 Emma, look. 138 00:07:33,458 --> 00:07:35,709 - Morning. - Morning. 139 00:07:43,000 --> 00:07:45,291 So you ever gonna clean up this disaster zone? 140 00:07:45,458 --> 00:07:49,000 You should see my apartment. It's ten times worse. 141 00:07:50,583 --> 00:07:52,333 I've been looking for this everywhere! 142 00:07:52,500 --> 00:07:54,750 It was always so weird decorating my LA office 143 00:07:54,917 --> 00:07:57,125 with Christmas decorations with the palm trees outside. 144 00:07:57,291 --> 00:07:58,917 Well, we're all real glad to have you back at corporate, 145 00:07:59,083 --> 00:08:00,667 especially your father. 146 00:08:00,834 --> 00:08:03,917 Speaking of which, we got a meeting with him in five, so... 147 00:08:04,083 --> 00:08:05,667 I guess Christmas is gonna have to wait. 148 00:08:05,834 --> 00:08:06,750 I guess so. 149 00:08:08,583 --> 00:08:10,625 When do they want us out? 150 00:08:10,792 --> 00:08:12,333 Ninety days. 151 00:08:12,500 --> 00:08:14,875 They're offering a cash incentive if we vacate early. 152 00:08:15,041 --> 00:08:17,125 Looks like they found a loophole in our leases. 153 00:08:17,291 --> 00:08:19,709 Dad, we can't just pick up and move. 154 00:08:19,875 --> 00:08:21,375 We're barely hanging on as it is. 155 00:08:21,542 --> 00:08:24,875 Never heard of this new owner, Cloverfield Investments. 156 00:08:25,041 --> 00:08:26,875 Emma and I are holding an emergency 157 00:08:27,041 --> 00:08:29,166 Merchants' Association meeting tomorrow, 158 00:08:29,333 --> 00:08:31,000 upstairs at the store. 159 00:08:31,166 --> 00:08:34,875 Well, that's a good idea, but in the meantime, eat. 160 00:08:36,834 --> 00:08:39,709 Thanks, Dad, but I just don't have much of an appetite. 161 00:08:39,875 --> 00:08:43,125 Hey, don't worry, honey. We're gonna figure this out. 162 00:08:43,291 --> 00:08:46,709 Now, I guess you better get going before you... 163 00:08:46,875 --> 00:08:48,542 Hit traffic. 164 00:08:50,000 --> 00:08:51,542 Good night, Dad. 165 00:08:51,709 --> 00:08:53,583 Night, honey. 166 00:09:39,667 --> 00:09:41,917 We all should have bought these buildings in the '60s, 167 00:09:42,083 --> 00:09:43,625 when we had the chance. 168 00:09:43,792 --> 00:09:45,250 What power do renters have? 169 00:09:45,417 --> 00:09:47,208 Yeah, yeah, I think we opt for the early buyout. 170 00:09:47,375 --> 00:09:49,875 - At least make a few dollars. - No, I disagree with that. 171 00:09:50,041 --> 00:09:51,375 We can't just give up. 172 00:09:51,542 --> 00:09:54,208 This is our chance to really do something big 173 00:09:54,375 --> 00:09:56,208 and to make the city pay attention. 174 00:09:56,375 --> 00:09:58,291 No! Our only chance is the buyout. 175 00:09:58,458 --> 00:09:59,750 I agree. 176 00:09:59,917 --> 00:10:01,166 Come on, folks, we're better than this. 177 00:10:01,333 --> 00:10:03,166 We've been in that store for 40 years. 178 00:10:03,333 --> 00:10:04,875 Christmas Tree Lane used to be 179 00:10:05,041 --> 00:10:08,125 the most bustling shopping district in town. 180 00:10:08,291 --> 00:10:10,458 We've survived the Depression, the Great Recession, 181 00:10:10,625 --> 00:10:11,667 malls, even the Internet. 182 00:10:11,834 --> 00:10:13,500 We can survive this. 183 00:10:13,667 --> 00:10:16,375 This street is one of the only places left 184 00:10:16,542 --> 00:10:19,333 where people can experience Christmas the way it used to be. 185 00:10:19,500 --> 00:10:21,709 We just have to get people back down here, 186 00:10:21,875 --> 00:10:24,166 so that they can see it for themselves. 187 00:10:24,333 --> 00:10:26,834 So what we need are ideas for how we can raise awareness 188 00:10:27,000 --> 00:10:27,959 and do it fast. 189 00:10:28,125 --> 00:10:29,250 Ideas, folks, come on. 190 00:10:29,417 --> 00:10:30,709 How about gift wrapping? 191 00:10:30,875 --> 00:10:32,500 - Gift wrapping, okay. - A gift-wrapping party. 192 00:10:32,667 --> 00:10:34,208 - How about a toy drive? - Yeah. 193 00:10:34,375 --> 00:10:36,083 - A bake sale. - We just opened 194 00:10:36,250 --> 00:10:38,917 our St. Elizabeth's Christmas tree lot across the street. 195 00:10:39,083 --> 00:10:41,542 What if we sponsored a Christmas tree decorating contest? 196 00:10:41,709 --> 00:10:44,166 Every shop on the lane buys a tree from us 197 00:10:44,333 --> 00:10:47,000 and then decorates it in the theme of their shop. 198 00:10:47,166 --> 00:10:48,166 -I love that! - Hey, now we're talking. 199 00:10:48,333 --> 00:10:49,875 That is a fantastic idea. 200 00:10:50,041 --> 00:10:53,917 Ooh, what if we had a vintage Santa with a photo booth 201 00:10:54,083 --> 00:10:56,250 and maybe like an old-timey sleigh? 202 00:10:56,417 --> 00:10:57,959 Yes! I love that. 203 00:10:58,125 --> 00:10:59,542 I know someone at Channel 7 News. 204 00:10:59,709 --> 00:11:00,792 Maybe they could do a story about us. 205 00:11:00,959 --> 00:11:03,542 Okay, that would be incredible. 206 00:11:03,709 --> 00:11:06,000 So I think the one thing we need, though, 207 00:11:06,166 --> 00:11:08,417 is something to tie all these events together, 208 00:11:08,583 --> 00:11:12,250 some single, perfect blockbuster event. 209 00:11:12,417 --> 00:11:13,333 Like what? 210 00:11:13,500 --> 00:11:15,500 Like a holiday parade? 211 00:11:15,667 --> 00:11:17,375 - We've done that. - Yeah. 212 00:11:17,542 --> 00:11:19,667 Or a tree-lighting ceremony. 213 00:11:19,834 --> 00:11:22,667 - We can combine that, yeah. - Okay. 214 00:11:22,834 --> 00:11:24,750 - A concert. - Yes! 215 00:11:24,917 --> 00:11:27,250 A concert on Christmas Eve. 216 00:11:27,417 --> 00:11:28,792 - I love that idea. - Nice! 217 00:11:28,959 --> 00:11:31,375 - You can perform too. - I-- 218 00:11:31,542 --> 00:11:34,333 Um, I'd be happy for Reilly's just to host. 219 00:11:34,500 --> 00:11:36,709 We could bring people together 220 00:11:36,875 --> 00:11:40,500 to come down here from all over the city. 221 00:11:40,667 --> 00:11:43,083 The concert to save Christmas Tree Lane. 222 00:11:43,250 --> 00:11:45,959 This is it! 223 00:12:01,917 --> 00:12:03,583 Who's that? 224 00:12:03,750 --> 00:12:07,583 Just this guy I met yesterday downtown at the coffee stand. 225 00:12:07,750 --> 00:12:09,041 What's he doing here? 226 00:12:09,208 --> 00:12:10,750 Here's an idea. Go ask him. 227 00:12:10,917 --> 00:12:11,750 Right. 228 00:12:15,542 --> 00:12:16,834 Hey. 229 00:12:17,000 --> 00:12:19,250 Checking to see if we really are still here? 230 00:12:21,500 --> 00:12:24,250 Actually, I came to bring you this. 231 00:12:24,417 --> 00:12:28,333 I wondered where that went. Thank you. 232 00:12:28,500 --> 00:12:29,750 My name is Nate, by the way. 233 00:12:29,917 --> 00:12:30,917 Meg. 234 00:12:31,083 --> 00:12:33,375 - Hi. - Hi. 235 00:12:35,750 --> 00:12:37,709 Sorry. This is my best friend, Emma. 236 00:12:37,875 --> 00:12:40,417 She owns the coffee shop a couple of doors down. 237 00:12:40,583 --> 00:12:42,667 - Nice to meet you. - Nice to meet you too. 238 00:12:42,834 --> 00:12:45,625 Emma's place is famous for their holiday hot cocoa bar. 239 00:12:45,792 --> 00:12:47,250 It is right up your alley. 240 00:12:47,417 --> 00:12:49,125 Emma, do-- 241 00:12:49,291 --> 00:12:50,583 That was smooth. 242 00:12:53,792 --> 00:12:57,375 This-- This is amazing. It's like a time capsule. 243 00:12:57,542 --> 00:12:59,625 Since 1903. 244 00:12:59,792 --> 00:13:02,333 Courtesy of my great-great-grandfather. 245 00:13:02,500 --> 00:13:07,333 He opened this place with a prayer and a song. Literally. 246 00:13:07,500 --> 00:13:11,125 - Is that you? - No. That's my mom, Miriam. 247 00:13:11,291 --> 00:13:14,083 She used to run the store and taught upstairs. 248 00:13:14,250 --> 00:13:15,583 Is she retired now? 249 00:13:15,750 --> 00:13:17,917 No. Sadly, we lost her about five years ago. 250 00:13:18,083 --> 00:13:19,709 Oh, I'm sorry. 251 00:13:19,875 --> 00:13:21,333 She was a great lady. 252 00:13:21,500 --> 00:13:25,291 Her spirit keeps this place going. 253 00:13:25,458 --> 00:13:27,834 She is the heart and soul of Reilly's. 254 00:13:30,291 --> 00:13:32,166 I'm sorry. 255 00:13:32,333 --> 00:13:35,333 It's my boss-slash-father. 256 00:13:35,500 --> 00:13:37,792 You work for your dad too? 257 00:13:37,959 --> 00:13:40,125 Yeah. It's not like having a regular boss, right? 258 00:13:40,291 --> 00:13:43,083 They know your strengths, your skills, your weaknesses. 259 00:13:43,250 --> 00:13:44,792 Yeah, with the added pressure of the future of the company 260 00:13:44,959 --> 00:13:45,792 riding on your shoulders. 261 00:13:45,959 --> 00:13:48,375 That, I understand. 262 00:13:48,542 --> 00:13:51,792 So what do you do, if you don't mind my asking? 263 00:13:51,959 --> 00:13:53,417 Yeah, I'm an architect. 264 00:13:53,583 --> 00:13:55,208 What brings you back to Denver? 265 00:13:55,375 --> 00:13:58,333 My father owns a real estate investment firm here, 266 00:13:58,500 --> 00:13:59,875 and he's grooming me to take over for him 267 00:14:00,041 --> 00:14:02,834 on the management side for when he retires. 268 00:14:03,000 --> 00:14:05,041 I'm trading my drafting table in for a desk. 269 00:14:05,208 --> 00:14:07,208 You don't sound too thrilled about it. 270 00:14:09,750 --> 00:14:11,750 Are those, those originals? 271 00:14:11,917 --> 00:14:14,166 Most of them, yes. 272 00:14:14,333 --> 00:14:17,333 Oh, check this out. 273 00:14:19,291 --> 00:14:23,709 This is the choir that we were listening to at the plaza. 274 00:14:23,875 --> 00:14:26,750 It's one of the only vinyl copies remaining. 275 00:14:38,083 --> 00:14:40,959 What? 276 00:14:41,125 --> 00:14:43,291 It's just so scratchy. 277 00:14:43,458 --> 00:14:45,250 I guess that's why people don't buy records anymore. 278 00:14:45,417 --> 00:14:48,125 People do buy records, 279 00:14:48,291 --> 00:14:50,500 and those that don't are missing out. 280 00:14:50,667 --> 00:14:52,917 That scratchiness, as you call it, 281 00:14:53,083 --> 00:14:56,166 those imperfections, that's what makes it real. 282 00:14:56,333 --> 00:14:59,291 That's what makes it special. 283 00:14:59,458 --> 00:15:01,792 Go deeper. Really listen. 284 00:15:01,959 --> 00:15:03,917 ♪ We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year ♪ 285 00:15:04,083 --> 00:15:06,500 Let the music surround you. 286 00:15:06,667 --> 00:15:09,333 Okay. 287 00:15:09,500 --> 00:15:11,083 ♪ Good tidings for Christmas ♪ 288 00:15:11,250 --> 00:15:14,208 That tonal balance is pretty near perfect. 289 00:15:14,375 --> 00:15:15,917 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 290 00:15:16,083 --> 00:15:17,959 You can feel it, right? 291 00:15:18,125 --> 00:15:20,875 It's almost... solid. 292 00:15:21,041 --> 00:15:23,625 You can't get that from a digital recording. 293 00:15:23,792 --> 00:15:25,625 ♪ We all know that Santa's coming ♪ 294 00:15:25,792 --> 00:15:27,583 ♪ We all know that Santa's coming ♪ 295 00:15:27,750 --> 00:15:30,000 ♪ We all know that Santa's coming ♪ 296 00:15:30,166 --> 00:15:32,375 Between the music and the shop, 297 00:15:32,542 --> 00:15:35,083 I feel like I've traveled back into Christmas's past. 298 00:15:35,250 --> 00:15:37,250 That's exactly what we're going for. 299 00:15:37,417 --> 00:15:40,709 ♪ Good tidings for Christmas and a Happy New Year ♪ 300 00:15:40,875 --> 00:15:43,375 You're welcome to take it home, try it out for yourself. 301 00:15:43,542 --> 00:15:46,959 Oh, no, no, I... 302 00:15:47,125 --> 00:15:49,834 I haven't unpacked yet, and even when I do, 303 00:15:50,000 --> 00:15:51,792 I still won't have a record player. 304 00:15:51,959 --> 00:15:54,792 Well, lucky for you, we have a whole bunch of refurbished ones, 305 00:15:54,959 --> 00:15:56,166 And... 306 00:15:56,333 --> 00:15:58,208 I am so sorry about this. 307 00:15:58,375 --> 00:16:01,208 - Your dad? - Yeah, it's-- 308 00:16:01,375 --> 00:16:05,583 I should go. I'm sorry. Just end-of-year deadlines... 309 00:16:05,750 --> 00:16:07,250 Hang on a second. 310 00:16:10,542 --> 00:16:11,625 Here. 311 00:16:11,792 --> 00:16:13,000 Wow. Talk about high-pressure sales. 312 00:16:13,166 --> 00:16:15,291 No, no. You can borrow it. 313 00:16:15,458 --> 00:16:17,959 Take a little Christmas Tree Lane home with you. 314 00:16:18,125 --> 00:16:19,917 Sounds like you could use it. 315 00:16:20,083 --> 00:16:21,792 That's very sweet, 316 00:16:21,959 --> 00:16:24,417 but I can't take this without giving you something in return. 317 00:16:24,583 --> 00:16:28,500 Well, we are planning a big Christmas Eve concert. 318 00:16:28,667 --> 00:16:30,709 Maybe once we get the flyers printed out, 319 00:16:30,875 --> 00:16:34,375 you could help us pass them around, spread the word. 320 00:16:34,542 --> 00:16:35,375 Deal. 321 00:16:38,375 --> 00:16:41,417 Well, uh, great to see you again. 322 00:16:41,583 --> 00:16:43,083 You too. 323 00:16:44,542 --> 00:16:45,583 Enjoy. 324 00:16:45,750 --> 00:16:46,917 I'll enjoy the scratches. 325 00:17:00,542 --> 00:17:02,542 ♪ Joy to the world ♪ 326 00:17:02,709 --> 00:17:05,333 ♪ The Lord is come ♪ 327 00:17:05,500 --> 00:17:10,834 ♪ Let Earth receive her king ♪ 328 00:17:11,959 --> 00:17:13,917 Folks, Merry Christmas. 329 00:17:15,083 --> 00:17:16,458 Like to look at the trees? 330 00:17:16,625 --> 00:17:19,417 ♪ Let heaven and nature sing ♪ 331 00:17:19,583 --> 00:17:22,166 ♪ Let heaven and nature sing ♪ 332 00:17:22,333 --> 00:17:25,333 ♪ And heaven and heaven ♪ 333 00:17:25,500 --> 00:17:28,000 ♪ And nature sing ♪ 334 00:17:32,375 --> 00:17:34,709 Really need to get our tree 335 00:17:34,875 --> 00:17:36,834 and decorate it for the competition 336 00:17:37,000 --> 00:17:39,750 and for the open house. 337 00:17:39,917 --> 00:17:42,250 And you need to start practicing. 338 00:17:42,417 --> 00:17:44,041 Practicing what? 339 00:17:44,208 --> 00:17:46,875 Your song for the concert. 340 00:17:47,041 --> 00:17:48,542 You are ready, Kari. 341 00:17:48,709 --> 00:17:49,959 No, I'm not. 342 00:17:50,125 --> 00:17:53,041 There's gonna be so many people there, Meg. 343 00:17:53,208 --> 00:17:55,333 I'm gonna tell you what my mom told me 344 00:17:55,500 --> 00:17:57,166 when I used to get nervous. 345 00:17:57,333 --> 00:17:58,917 When you start to sing, 346 00:17:59,083 --> 00:18:02,792 just focus on one pair of eyes out there, 347 00:18:02,959 --> 00:18:05,709 and you'll feel like you're singing for a friend. 348 00:18:05,875 --> 00:18:09,000 The hardest part is walking out onto that stage. 349 00:18:09,166 --> 00:18:11,834 And I promise I'll help you do that. 350 00:18:12,000 --> 00:18:13,250 Thank you. 351 00:18:22,542 --> 00:18:23,583 Hey. 352 00:18:23,750 --> 00:18:24,875 Nate. 353 00:18:25,041 --> 00:18:26,500 Back so soon? 354 00:18:26,667 --> 00:18:29,917 I actually-- I came to pay you for the record player. 355 00:18:30,083 --> 00:18:31,542 I'd like to buy it. 356 00:18:31,709 --> 00:18:35,083 Well, as I said, you are more than welcome to borrow it. 357 00:18:35,250 --> 00:18:37,917 I insist. 358 00:18:38,083 --> 00:18:39,834 Oh. You saw the flyer. 359 00:18:42,125 --> 00:18:45,709 I didn't realize Christmas Tree Lane was in trouble. 360 00:18:45,875 --> 00:18:48,417 Well, it won't be if we can rally enough people behind it. 361 00:18:48,583 --> 00:18:50,834 Yeah, what can I do to help? 362 00:18:51,000 --> 00:18:53,208 Just keep on spreading the word. 363 00:18:53,375 --> 00:18:55,333 Okay. Well, how about for now 364 00:18:55,500 --> 00:18:57,375 I at least buy a couple Christmas albums? 365 00:18:57,542 --> 00:18:58,750 That would be great. 366 00:18:58,917 --> 00:19:00,750 My music student, Kari, is in there, 367 00:19:00,917 --> 00:19:02,125 and she can help you with that. 368 00:19:02,291 --> 00:19:04,625 Uh, you're leaving? 369 00:19:04,792 --> 00:19:07,208 I just have to go and get a Christmas tree for the store. 370 00:19:07,375 --> 00:19:09,583 Well, today's your lucky day 371 00:19:09,750 --> 00:19:12,667 because I am fantastic at picking Christmas trees. 372 00:19:12,834 --> 00:19:16,000 I look at it kinda like choosing a design for a building. 373 00:19:16,166 --> 00:19:18,959 You know, you need a good base, good balance, 374 00:19:19,125 --> 00:19:23,041 and when it's right, you can feel it in your heart. 375 00:19:25,375 --> 00:19:27,166 Sounds a whole lot like songwriting. 376 00:19:27,333 --> 00:19:29,542 Are you-- Are you a songwriter? 377 00:19:29,709 --> 00:19:33,458 I am a voice teacher and a piano teacher, 378 00:19:33,625 --> 00:19:36,041 and I help my dad run the store. 379 00:19:36,208 --> 00:19:38,041 Keeping the family business going, just like you. 380 00:19:40,709 --> 00:19:42,709 My dad. 381 00:19:42,875 --> 00:19:45,125 - If you need to go-- - I know. 382 00:19:45,291 --> 00:19:46,792 It's totally fine. You know what? 383 00:19:46,959 --> 00:19:48,750 This is important. 384 00:19:48,917 --> 00:19:52,500 I need to get to know the city again, now that I'm back. 385 00:19:52,667 --> 00:19:53,709 Especially its history. 386 00:19:53,875 --> 00:19:55,750 My dad will understand. 387 00:19:57,583 --> 00:19:58,667 We should get some coffee? 388 00:19:58,834 --> 00:20:00,083 Okay. 389 00:20:06,500 --> 00:20:09,375 Are these gas lamps original to the street? 390 00:20:09,583 --> 00:20:13,166 They are. My dad told me that back when they used to be on, 391 00:20:13,333 --> 00:20:16,583 they put off this incredible warm orange glow. 392 00:20:16,750 --> 00:20:19,500 It's like being in a movie. 393 00:20:19,667 --> 00:20:21,208 You never saw them? 394 00:20:21,375 --> 00:20:23,542 No. They were turned off over 40 years ago. 395 00:20:23,709 --> 00:20:26,208 It was a sad day for Christmas Tree Lane. 396 00:20:28,834 --> 00:20:31,000 What's happening with the street? 397 00:20:31,166 --> 00:20:34,792 Christmas Tree Lane is slated for demolition. 398 00:20:34,959 --> 00:20:38,875 What do they want to tear all this down for? 399 00:20:39,041 --> 00:20:41,750 High rises. New, modern... 400 00:20:41,917 --> 00:20:43,417 Cold, sterile. 401 00:20:43,583 --> 00:20:46,458 You know what I'm talking about. 402 00:20:46,625 --> 00:20:48,333 Yeah. 403 00:20:48,500 --> 00:20:51,166 I built what you're talking about all across the country. 404 00:20:55,208 --> 00:20:56,917 This is Emma's coffee house. 405 00:20:57,083 --> 00:21:00,583 She opened her doors here on the lane, right out of college. 406 00:21:00,750 --> 00:21:02,333 It's her dream. 407 00:21:02,500 --> 00:21:04,333 I'm not letting anyone take that away, 408 00:21:04,500 --> 00:21:07,083 if I can help it. 409 00:21:07,250 --> 00:21:09,500 Shall we coffee up? 410 00:21:09,667 --> 00:21:12,125 Yeah, let's coffee up. Come on, after you. 411 00:21:15,792 --> 00:21:17,667 Oh, wow. The inlaid ceiling tile in here. 412 00:21:17,834 --> 00:21:20,583 You don't see that in newer buildings. Beautiful. 413 00:21:20,750 --> 00:21:21,959 Yeah. 414 00:21:22,125 --> 00:21:24,083 - Hello. - Meg! 415 00:21:24,250 --> 00:21:26,834 And Nate. You're back. What can I get you? 416 00:21:27,000 --> 00:21:29,000 You know, why don't you get something festive? 417 00:21:29,166 --> 00:21:30,542 Good luck. I've been trying to get her 418 00:21:30,709 --> 00:21:33,000 to color outside the line since first grade. 419 00:21:33,166 --> 00:21:36,417 Okay, you know what? Why don't we order her 420 00:21:36,583 --> 00:21:41,125 an Americano with a dash of nutmeg, 421 00:21:41,291 --> 00:21:42,834 whipped cream, some cocoa powder, 422 00:21:43,000 --> 00:21:44,333 a little drizzle of chocolate on there too? 423 00:21:44,500 --> 00:21:45,709 I like this guy. 424 00:21:45,875 --> 00:21:49,000 I'll be in a sugar coma for a week. 425 00:21:49,166 --> 00:21:51,250 This young man's order sounds delightful. 426 00:21:51,417 --> 00:21:53,041 Can I get one just like it, please? 427 00:21:53,208 --> 00:21:54,625 Why not? But we should give it a name 428 00:21:54,792 --> 00:21:56,417 in case it catches on. 429 00:21:56,583 --> 00:22:01,000 Why don't we call it "Nutmeg's Christmas Blizzard?" 430 00:22:02,667 --> 00:22:04,041 You see what I did there? 431 00:22:04,208 --> 00:22:06,250 Oh, I see what you did there. 432 00:22:06,417 --> 00:22:07,500 - Yeah? - Uh-huh. 433 00:22:07,667 --> 00:22:09,625 - Emma likes it. - Mm-hmm. 434 00:22:09,792 --> 00:22:10,834 I think it's gonna turn out really well. 435 00:22:11,000 --> 00:22:12,458 I'm not sure about that. 436 00:22:12,625 --> 00:22:15,792 - It's going to blow your mind. - Oh, yeah, Emma! 437 00:22:21,875 --> 00:22:24,333 Well, number 24 had good form, bad coverage. 438 00:22:24,500 --> 00:22:26,417 Number 11 had bad form, good coverage. 439 00:22:26,583 --> 00:22:28,166 Hey, what about this one? 440 00:22:28,333 --> 00:22:32,417 We need a tree that looks good from 360 degrees. 441 00:22:32,583 --> 00:22:34,291 The base is nice. 442 00:22:34,458 --> 00:22:36,458 Excellent form. 443 00:22:36,625 --> 00:22:38,333 Good needle retention. 444 00:22:38,500 --> 00:22:40,291 Top's a little funky, but we could probably prune that up. 445 00:22:40,458 --> 00:22:41,709 It's a contender. 446 00:22:41,875 --> 00:22:44,291 Nate, they're closing in five minutes. 447 00:22:44,458 --> 00:22:46,542 Let's take it. 448 00:22:46,709 --> 00:22:48,792 - We'll take it! - We'll take it! 449 00:22:57,375 --> 00:22:58,709 All right! 450 00:23:00,750 --> 00:23:01,750 Hi. 451 00:23:04,917 --> 00:23:06,750 This is perfect. 452 00:23:06,917 --> 00:23:08,959 Thanks again for your help. 453 00:23:10,917 --> 00:23:14,125 You know, I never did buy those records. 454 00:23:14,291 --> 00:23:17,417 Then you're just gonna have to come back, aren't you? 455 00:23:31,291 --> 00:23:36,667 ♪ The only thing we know for sure ♪ 456 00:23:36,834 --> 00:23:39,709 ♪ The truth is in... ♪ 457 00:23:39,875 --> 00:23:41,917 ♪ Is nothing stays... ♪ 458 00:23:42,083 --> 00:23:46,834 ♪ The only thing we know for sure ♪ 459 00:23:47,000 --> 00:23:51,291 ♪ Is nothing stays the same ♪ 460 00:23:51,458 --> 00:23:55,625 ♪ La da da da da da ♪ 461 00:23:55,792 --> 00:23:58,083 Sounding more and more like Christmas. 462 00:23:59,583 --> 00:24:01,291 I hope I wasn't playing too loud. 463 00:24:01,458 --> 00:24:03,500 So good to see you writing again. 464 00:24:03,667 --> 00:24:05,500 I just had a little burst of inspiration. 465 00:24:10,583 --> 00:24:12,375 Whoa, guys. Where are you taking that? 466 00:24:12,542 --> 00:24:13,792 That's my-- 467 00:24:13,959 --> 00:24:16,500 That's my drafting table. 468 00:24:18,959 --> 00:24:22,208 Uh, we were hoping to surprise you. 469 00:24:23,875 --> 00:24:26,125 Well, you didn't have to get me this, Dad. 470 00:24:26,291 --> 00:24:29,083 We'll keep your drafting table safely in storage. 471 00:24:29,250 --> 00:24:31,041 I need your management expertise right now, 472 00:24:31,208 --> 00:24:34,375 more than I need your drawing skills. 473 00:24:34,542 --> 00:24:36,125 You know, you have no idea 474 00:24:36,291 --> 00:24:39,291 how happy I am to have you back home. 475 00:24:40,500 --> 00:24:42,375 Hi. 476 00:24:42,542 --> 00:24:44,125 What's-- What's all that? 477 00:24:44,291 --> 00:24:47,083 Hmm? Our active project files. 478 00:24:47,250 --> 00:24:50,000 Oh, I'm gonna need you up to speed ASAP. 479 00:24:52,250 --> 00:24:54,291 Looks like a hundred files there. 480 00:25:06,083 --> 00:25:08,041 Concert to save Christmas Tree Lane! 481 00:25:08,208 --> 00:25:09,792 Save Christmas Tree Lane! 482 00:25:09,959 --> 00:25:12,750 December 24th! 483 00:25:12,917 --> 00:25:14,792 - Christmas Eve. - Here you go. 484 00:25:16,000 --> 00:25:17,875 Save Christmas Tree Lane. 485 00:25:18,041 --> 00:25:20,250 - Wanna take a selfie? - Oh, yeah, for socials. 486 00:25:20,417 --> 00:25:21,625 That's cute. 487 00:25:21,792 --> 00:25:23,291 I've been posting twice a day. 488 00:25:23,458 --> 00:25:25,375 Yeah. Have you been getting a lot of followers? 489 00:25:25,542 --> 00:25:28,000 #SaveChristmasTreeLane is catching on. 490 00:25:28,166 --> 00:25:30,083 - Nice. - Oh, for sure. 491 00:25:30,250 --> 00:25:31,834 Save Christmas Tree Lane! 492 00:25:32,000 --> 00:25:33,417 - Christmas Tree Lane! - Meg? 493 00:25:35,875 --> 00:25:38,125 - Nate. - What are you doing here? 494 00:25:38,291 --> 00:25:41,208 Well, we're we're handing out flyers for the concert. 495 00:25:41,375 --> 00:25:42,709 What are you doing here? 496 00:25:42,875 --> 00:25:44,875 Uh, I'm going skating. 497 00:25:46,875 --> 00:25:48,458 Want to join me? 498 00:25:48,625 --> 00:25:52,750 I have a lot of flyers that I still need to hand out. 499 00:25:52,917 --> 00:25:56,333 Oh, uh, guys, I've gotta go. 500 00:25:56,500 --> 00:26:00,583 Our espresso maker is down. It's a cappuccino catastrophe. 501 00:26:00,750 --> 00:26:02,917 - I didn't hear a notification. - It was on vibrate. 502 00:26:03,083 --> 00:26:04,583 Okay, well, you two have a great time. 503 00:26:04,750 --> 00:26:06,583 - Emma... - Um, bye. 504 00:26:06,750 --> 00:26:09,083 - Okay, good luck with that. - Emm! 505 00:26:11,458 --> 00:26:12,625 You ready? 506 00:26:12,792 --> 00:26:13,792 Sidebar. 507 00:26:15,917 --> 00:26:18,375 I'm not a good skater. 508 00:26:19,542 --> 00:26:22,000 - Okay. - Whoa. 509 00:26:22,166 --> 00:26:24,291 - All right, let's do this. - Okay. 510 00:26:28,041 --> 00:26:29,750 Good stuff. 511 00:26:29,917 --> 00:26:32,417 Balance you out. 512 00:26:32,583 --> 00:26:33,917 Whoa! 513 00:26:34,083 --> 00:26:36,208 This is that slippery part over here. 514 00:26:43,041 --> 00:26:45,041 - Nate Williams? - Regina? 515 00:26:45,208 --> 00:26:46,208 Is that really you? 516 00:26:46,375 --> 00:26:47,834 When did you get back to town? 517 00:26:48,000 --> 00:26:49,166 Why didn't you call me? 518 00:26:49,333 --> 00:26:51,417 Hey, how you doing? 519 00:26:51,583 --> 00:26:54,083 I came back two weeks ago. 520 00:26:54,250 --> 00:26:56,792 I've been busy getting settled. 521 00:26:56,959 --> 00:27:00,458 I'm so sorry. This is Meg. Regina Stevens. 522 00:27:00,625 --> 00:27:02,709 Regina and I have known each other since college. 523 00:27:02,875 --> 00:27:04,041 Known each other? 524 00:27:04,208 --> 00:27:06,750 We dated for four years. 525 00:27:06,917 --> 00:27:08,583 Did your father tell you 526 00:27:08,750 --> 00:27:11,000 I had an eminent domain lawsuit against him last month? 527 00:27:11,166 --> 00:27:12,709 And I almost won. 528 00:27:12,875 --> 00:27:14,375 Almost? I'm sure he loved that. 529 00:27:14,542 --> 00:27:16,375 No. Actually, he was lovely. 530 00:27:16,542 --> 00:27:18,083 He took me for lunch after 531 00:27:18,250 --> 00:27:19,834 and offered me a job as his corporate counsel. 532 00:27:20,000 --> 00:27:22,125 - And what'd you say? - No way! 533 00:27:22,291 --> 00:27:25,417 He'd have me working 24/7. 534 00:27:25,583 --> 00:27:28,041 Edmund doesn't know the meaning of weekends and holidays. 535 00:27:28,208 --> 00:27:30,750 Oh, you weren't kidding about him. 536 00:27:30,917 --> 00:27:32,625 He's one of a kind. 537 00:27:32,792 --> 00:27:35,542 The old gang is doing a gift exchange at Smitty's Bar. 538 00:27:35,709 --> 00:27:37,834 It's just around the corner. 539 00:27:38,000 --> 00:27:40,875 Why don't we all get a drink right now? Meg? 540 00:27:41,041 --> 00:27:44,500 Oh, I-I'm gonna-- I'm gonna head out. 541 00:27:44,667 --> 00:27:46,667 Come on! Are you sure? Why don't you come join us? 542 00:27:46,834 --> 00:27:48,375 No, I've got so much work to do, 543 00:27:48,542 --> 00:27:50,750 and it seems like you guys have a lot to catch up on, 544 00:27:50,917 --> 00:27:52,291 so I'll catch you later 545 00:27:52,458 --> 00:27:55,583 All right. Well, that was fun. 546 00:27:55,750 --> 00:27:58,041 - It was nice to meet you. - It was great to meet you. 547 00:27:58,208 --> 00:28:00,083 You did great. 548 00:28:07,375 --> 00:28:09,291 Thank you for helping me with this. 549 00:28:09,458 --> 00:28:11,834 Of course I'll help you with yours too. 550 00:28:12,000 --> 00:28:14,166 - Mine's done. - Mine too. 551 00:28:14,333 --> 00:28:16,959 We weren't as busy. 552 00:28:17,125 --> 00:28:18,959 What did you tell her? 553 00:28:19,125 --> 00:28:21,041 Just that you had a little ice skating date with Nate. 554 00:28:21,208 --> 00:28:23,834 I hate to disappoint you both, but it was not a date. 555 00:28:25,083 --> 00:28:26,417 Date. 556 00:28:26,583 --> 00:28:29,125 Nate ran into an ex-girlfriend, and I left. 557 00:28:29,291 --> 00:28:30,417 I'll probably never see him again. 558 00:28:31,750 --> 00:28:33,542 Never say never. 559 00:28:34,667 --> 00:28:35,834 - Nate! - Hey. 560 00:28:36,000 --> 00:28:37,250 - Oh, hi. - Hi. 561 00:28:37,417 --> 00:28:39,709 What-- What are you doing here? 562 00:28:39,875 --> 00:28:41,834 What, a man can't do a little Christmas shopping? 563 00:28:42,000 --> 00:28:43,333 Hey, Nate. 564 00:28:43,500 --> 00:28:45,041 How did the cappuccino catastrophe work out? 565 00:28:45,208 --> 00:28:46,417 The what? 566 00:28:46,583 --> 00:28:47,709 The cappuccino catastrophe. 567 00:28:47,875 --> 00:28:50,709 Oh, that. Yes, all set. 568 00:28:50,875 --> 00:28:53,417 - Great, good. - Nate, this is Samantha. 569 00:28:53,583 --> 00:28:55,709 She owns the vintage clothing store down the street. 570 00:28:55,875 --> 00:28:57,583 Oh, the one with the pink tree? 571 00:28:57,750 --> 00:28:58,959 That's the one. 572 00:28:59,125 --> 00:29:00,333 Great color. Timeless. 573 00:29:00,500 --> 00:29:01,959 I think so too. 574 00:29:02,125 --> 00:29:04,792 Well, all right! The gang is all here, huh? 575 00:29:04,959 --> 00:29:07,458 So any ideas for the tree? 576 00:29:07,625 --> 00:29:09,917 We got a little sidetracked. 577 00:29:12,166 --> 00:29:15,250 Nate, this is my father, Benjamin. 578 00:29:15,417 --> 00:29:18,500 Dad, this is, this is Nate. He's a new customer. 579 00:29:20,625 --> 00:29:23,000 - Glad to meet you, Nate. - Nice to meet you, sir. 580 00:29:23,166 --> 00:29:25,417 Is this the one you were telling me about? 581 00:29:25,583 --> 00:29:26,417 Yep. 582 00:29:28,500 --> 00:29:30,375 Well, Nate, feel free to look around. 583 00:29:30,542 --> 00:29:32,709 We'll be decorating, if there's anything you need. 584 00:29:32,875 --> 00:29:34,083 Except we haven't yet figured out 585 00:29:34,250 --> 00:29:36,208 how to theme the tree to the store. 586 00:29:38,208 --> 00:29:42,125 Do you guys happen to have any old 45s? 587 00:29:42,291 --> 00:29:43,542 Maybe some sheet music? 588 00:29:43,709 --> 00:29:45,458 Boxes of both. Yeah, why? 589 00:29:45,625 --> 00:29:47,583 I have an idea. 590 00:29:50,625 --> 00:29:52,500 Okay, that should do it. 591 00:29:54,041 --> 00:29:55,917 Now all we need is light. 592 00:29:56,083 --> 00:29:58,917 Oh, Meg, why don't you do the honors? 593 00:30:00,875 --> 00:30:01,875 Okay. 594 00:30:03,208 --> 00:30:04,417 Ready? 595 00:30:05,500 --> 00:30:06,417 - Ohh! - Ha ha! 596 00:30:06,583 --> 00:30:08,417 How nice is that? 597 00:30:08,583 --> 00:30:12,166 This will be just perfect for the open house tomorrow. 598 00:30:12,333 --> 00:30:16,208 Well, if I can get off work on time, I'll try to make it. 599 00:30:19,000 --> 00:30:20,458 Okay. 600 00:30:24,000 --> 00:30:25,667 These are amazing. 601 00:30:25,834 --> 00:30:29,375 We can put some people helping with the vintage Santa sleigh 602 00:30:29,542 --> 00:30:31,458 in costumes like this. 603 00:30:31,625 --> 00:30:34,000 Yes, that's beautiful. 604 00:30:34,166 --> 00:30:36,041 Maybe we could even let the kids 605 00:30:36,208 --> 00:30:37,500 use some of these in their photos. 606 00:30:37,667 --> 00:30:40,083 - Love that. - Definitely. 607 00:30:40,250 --> 00:30:42,417 How's the promotion going for the concert? 608 00:30:42,583 --> 00:30:44,500 Oh, well, we blanketed the city with flyers, 609 00:30:44,667 --> 00:30:48,333 so now we just have to hope we get a fantastic turnout. 610 00:30:48,500 --> 00:30:49,500 And if we do, I'll wear this. 611 00:30:52,959 --> 00:30:54,250 What about this? 612 00:30:54,417 --> 00:30:56,000 Ohh... 613 00:30:56,166 --> 00:30:58,250 For Santa? I think an A-line 614 00:30:58,417 --> 00:31:01,166 might not be the right cut for him. 615 00:31:01,333 --> 00:31:03,291 For you! 616 00:31:03,458 --> 00:31:05,834 It just came in, and it screams "Meg." 617 00:31:06,000 --> 00:31:09,709 It's beautiful, but where would I wear something like this? 618 00:31:09,875 --> 00:31:12,000 Mm, Christmas parties, 619 00:31:12,166 --> 00:31:14,250 the concert, 620 00:31:14,417 --> 00:31:15,917 dates. 621 00:31:18,208 --> 00:31:19,542 The only thing on my mind right now 622 00:31:19,709 --> 00:31:21,291 is saving Christmas Tree Lane. 623 00:31:24,166 --> 00:31:26,250 - What is that? - What are you talking about? 624 00:31:26,417 --> 00:31:28,500 - I saw that look. - What look? 625 00:31:28,667 --> 00:31:29,500 Captain Obvious. 626 00:31:39,917 --> 00:31:43,458 - Okay, are we ready? - Yes, let's do it. 627 00:31:45,500 --> 00:31:47,166 Welcome to Reilly's! 628 00:31:47,333 --> 00:31:49,417 - Merry Christmas, everybody! - Thank you for coming! 629 00:31:49,583 --> 00:31:51,500 Enjoy the treat table and have some holiday cheer. 630 00:31:51,667 --> 00:31:53,291 That's right. 631 00:31:53,458 --> 00:31:56,875 Here's the info about our Christmas Eve concert, 632 00:31:57,041 --> 00:32:01,417 and a little pamphlet about the history of Christmas Tree Lane. 633 00:32:01,583 --> 00:32:05,208 Come join us on Friday for our vintage Santa photo booth, 634 00:32:05,375 --> 00:32:07,583 and the shops will have specials too. 635 00:32:07,750 --> 00:32:09,625 And the street will look just like it did 636 00:32:09,792 --> 00:32:12,083 at Christmas in the 1900s. 637 00:32:12,250 --> 00:32:14,375 I finally got ahold of my friend down at Channel 7 News. 638 00:32:14,542 --> 00:32:15,875 I told him about everything we're doing 639 00:32:16,041 --> 00:32:17,417 to save Christmas Tree Lane, 640 00:32:17,583 --> 00:32:19,625 and he said he'd love to do a story on us. 641 00:32:19,792 --> 00:32:21,500 That would be perfect. 642 00:32:21,667 --> 00:32:23,166 Let's get him down here right away. 643 00:32:23,333 --> 00:32:24,208 Mm-hmm. 644 00:32:26,250 --> 00:32:31,208 Free food, concert flyers, our social media posts? 645 00:32:31,375 --> 00:32:32,709 It's working, Meg. 646 00:32:43,583 --> 00:32:45,709 You sure you don't mind closing up? 647 00:32:45,875 --> 00:32:47,041 Not at all. 648 00:32:47,208 --> 00:32:49,291 That was a really great day, huh? 649 00:32:49,458 --> 00:32:51,709 Oh, you're making a difference, honey. 650 00:32:51,875 --> 00:32:55,208 We'll see. I hope it'll be enough. 651 00:32:55,375 --> 00:32:57,500 You just wait. Good night. 652 00:32:57,667 --> 00:32:58,542 Good night. 653 00:33:00,500 --> 00:33:01,709 Oh, hey. 654 00:33:01,875 --> 00:33:03,166 Am I too late for the open house? 655 00:33:03,333 --> 00:33:05,709 - Well, that's up to Meg. - Come on in. 656 00:33:07,834 --> 00:33:11,000 Wow. Looks like you had fun. How did it go? 657 00:33:11,166 --> 00:33:13,250 Oh, it was the best. We had so many people. 658 00:33:13,417 --> 00:33:15,417 We didn't slow down until just a few minutes ago. 659 00:33:15,583 --> 00:33:16,834 Oh, that's great. 660 00:33:17,000 --> 00:33:20,417 Sadly, the only thing left is fruitcake. 661 00:33:20,583 --> 00:33:22,375 Hey, any port in the storm, right? 662 00:33:22,542 --> 00:33:25,375 That's right. That's the Christmas spirit. 663 00:33:26,583 --> 00:33:27,625 Thank you. 664 00:33:32,834 --> 00:33:33,875 Can't do it. 665 00:33:36,250 --> 00:33:37,875 Oh, hang on. 666 00:33:38,041 --> 00:33:39,709 I know just the thing. 667 00:33:43,667 --> 00:33:45,125 Okay, all right. 668 00:33:45,291 --> 00:33:47,166 Now you're just mocking me. 669 00:33:47,333 --> 00:33:49,250 Maybe a teensy little bit. 670 00:33:49,417 --> 00:33:51,041 You're gonna need a fork for that. 671 00:33:51,208 --> 00:33:53,083 Thank you so much. 672 00:33:53,250 --> 00:33:54,625 Can I offer you some wine? 673 00:33:54,792 --> 00:33:56,542 - That, I'll take, please. - Okay. 674 00:33:56,709 --> 00:33:59,875 Regina would have been welcome to join you. 675 00:34:00,041 --> 00:34:02,083 It was lovely meeting her the other day. 676 00:34:02,250 --> 00:34:04,583 Oh, yeah. She thought the same of you. 677 00:34:04,750 --> 00:34:06,709 She's probably out with friends tonight or something. 678 00:34:06,875 --> 00:34:08,041 She seemed nice. 679 00:34:08,208 --> 00:34:09,750 You should see her in the courtroom. 680 00:34:09,917 --> 00:34:12,917 You two were pretty serious, huh? 681 00:34:13,083 --> 00:34:15,208 Back in the day, yes. 682 00:34:17,250 --> 00:34:19,291 Hey, did you put up the rest of your flyers for the concert? 683 00:34:19,458 --> 00:34:21,208 - Every last one. - Great. 684 00:34:21,375 --> 00:34:22,834 I had a thought. 685 00:34:23,000 --> 00:34:25,166 My mom runs the toy drive at St. Luke's Hospital, 686 00:34:25,333 --> 00:34:27,166 and they get a ton of foot traffic. 687 00:34:27,333 --> 00:34:28,750 She'd be happy to pass them out for you. 688 00:34:28,917 --> 00:34:31,250 That'd be great. I can print out a few more. 689 00:34:31,417 --> 00:34:33,834 I'll be over there tomorrow at noon, if you want to pass by. 690 00:34:34,000 --> 00:34:36,875 I will. Thank you. I really appreciate that. 691 00:34:37,041 --> 00:34:38,959 - Oh, of course. - Hey... 692 00:34:39,125 --> 00:34:40,959 can I pick your architect's brain for a second? 693 00:34:41,125 --> 00:34:43,000 Yeah. 694 00:34:43,166 --> 00:34:46,667 Okay, so we've been starting 695 00:34:46,834 --> 00:34:48,834 to map out what the stage might look like, 696 00:34:49,000 --> 00:34:50,500 the outdoor stage for the concert, 697 00:34:50,667 --> 00:34:53,041 and right now all we have is the base, 698 00:34:53,208 --> 00:34:55,834 but it needs to really feel like 699 00:34:56,000 --> 00:34:57,792 it's part of the history of Christmas Tree Lane, you know? 700 00:34:57,959 --> 00:35:00,000 It needs to be like a natural extension 701 00:35:00,166 --> 00:35:02,000 of the street or geography of Denver. 702 00:35:02,166 --> 00:35:03,959 - Yeah. - Well... 703 00:35:04,125 --> 00:35:08,458 you could do a Christmas-themed backdrop 704 00:35:08,625 --> 00:35:10,500 with some prop gas lights 705 00:35:10,667 --> 00:35:13,792 and maybe some string lights crisscrossing the street. 706 00:35:13,959 --> 00:35:16,208 I'd be happy to draw up a plan for you. 707 00:35:16,375 --> 00:35:18,792 Seriously? I don't want to bother you, 708 00:35:18,959 --> 00:35:21,166 and I have no idea how we'd be able to pay you. 709 00:35:22,917 --> 00:35:25,375 Well, we could do a trade. 710 00:35:25,542 --> 00:35:26,417 Like what? 711 00:35:26,583 --> 00:35:28,834 I'd love to hear you play. 712 00:35:37,417 --> 00:35:42,500 Mom mentored a whole generation of local talent in this room. 713 00:35:42,667 --> 00:35:44,000 And every singer-songwriter you can think of 714 00:35:44,166 --> 00:35:45,583 from the '60s and '70s 715 00:35:45,750 --> 00:35:49,917 played here at one point when they were just starting. 716 00:35:50,083 --> 00:35:51,208 Wow. 717 00:35:51,375 --> 00:35:54,291 You can feel the vibe. 718 00:35:54,458 --> 00:35:55,792 Yeah. 719 00:35:55,959 --> 00:35:58,667 Look at this record collection. 720 00:35:58,834 --> 00:36:03,041 It's funny growing up immersed in music 721 00:36:03,208 --> 00:36:06,333 from infancy like I did. 722 00:36:06,500 --> 00:36:09,083 It took a while before I started writing my own songs. 723 00:36:09,250 --> 00:36:11,166 I guess it felt like a lot of pressure. 724 00:36:11,333 --> 00:36:16,792 But I started writing when I was about 16 or 17. 725 00:36:19,959 --> 00:36:24,208 This is a Christmas song I wrote a few years back. 726 00:36:27,250 --> 00:36:33,000 ♪ All the busy sounds of life come down to a whisper ♪ 727 00:36:35,667 --> 00:36:39,125 ♪ Whether there's snow or sunny skies ♪ 728 00:36:39,291 --> 00:36:42,542 ♪ Or any sign of winter ♪ 729 00:36:42,709 --> 00:36:46,291 ♪ No matter where we are, we're home ♪ 730 00:36:46,458 --> 00:36:51,000 ♪ With all the ones who've missed us ♪ 731 00:36:51,166 --> 00:36:55,875 ♪ The peace in every heart lights up the sky ♪ 732 00:36:56,041 --> 00:37:00,000 ♪ And that's why Christmas ♪ 733 00:37:09,834 --> 00:37:12,083 I had no idea. 734 00:37:12,250 --> 00:37:13,250 You're amazing. 735 00:37:13,417 --> 00:37:15,834 Oh, thank you. 736 00:37:16,000 --> 00:37:17,792 Why don't you perform more? 737 00:37:17,959 --> 00:37:19,583 It's kind of complicated. 738 00:37:19,750 --> 00:37:21,750 What happened? 739 00:37:21,917 --> 00:37:26,959 A producer came to a show here at the loft when I was playing. 740 00:37:27,125 --> 00:37:31,875 And he heard me, and he loved my voice, 741 00:37:32,041 --> 00:37:33,917 and he liked my songs, 742 00:37:34,083 --> 00:37:37,250 but he said if I wanted to take it seriously, 743 00:37:37,417 --> 00:37:40,750 I should write more modern material. 744 00:37:40,917 --> 00:37:44,458 More commercial, whatever that means. 745 00:37:44,625 --> 00:37:47,917 Anyway, when I moved back here, I started teaching, 746 00:37:48,083 --> 00:37:52,291 and I found real joy in that too. 747 00:37:57,500 --> 00:37:58,500 Do you play? 748 00:37:58,667 --> 00:38:00,375 I have zero musical talent. 749 00:38:00,542 --> 00:38:02,208 I don't even sing in the shower. 750 00:38:02,375 --> 00:38:04,375 You're an artist though. 751 00:38:04,542 --> 00:38:07,417 People like you always have music in their souls. 752 00:38:07,583 --> 00:38:08,917 Come here. Come sit. 753 00:38:09,083 --> 00:38:11,875 We could play something together. 754 00:38:12,041 --> 00:38:13,417 I promise I'll go easy on you. 755 00:38:13,583 --> 00:38:16,500 I know you could do it. 756 00:38:16,667 --> 00:38:18,709 Your first piano lesson's on the house. 757 00:38:18,875 --> 00:38:19,792 Oh, well, thank you. 758 00:38:21,125 --> 00:38:23,250 ♪ Silent night ♪ 759 00:38:23,417 --> 00:38:24,750 Okay, I know that one, yeah. 760 00:38:24,917 --> 00:38:26,834 - You heard it? - I've heard that one, yeah. 761 00:38:27,000 --> 00:38:28,375 Okay, so see the black keys? 762 00:38:28,542 --> 00:38:31,917 So it's the middle black key there, A-flat, 763 00:38:32,083 --> 00:38:34,458 and then with this finger... 764 00:38:34,625 --> 00:38:35,625 Yep. 765 00:38:35,792 --> 00:38:37,291 Beautiful. 766 00:38:37,458 --> 00:38:43,667 ♪ Silent night ♪ 767 00:38:43,834 --> 00:38:48,083 ♪ Holy night ♪ 768 00:38:48,250 --> 00:38:49,834 Now we're gonna change the chord. 769 00:38:50,000 --> 00:38:52,041 Go down to this. 770 00:38:52,208 --> 00:38:53,500 Oh, boy. 771 00:38:53,667 --> 00:38:56,041 -Hello! You still open? - This one here? 772 00:38:57,333 --> 00:38:59,834 So much for that piano lesson. 773 00:39:01,792 --> 00:39:04,583 Well, just gives me an excuse to come back. 774 00:39:07,709 --> 00:39:09,583 You can keep playing if you want. 775 00:39:23,667 --> 00:39:25,375 Hey, Mom. 776 00:39:25,542 --> 00:39:27,417 - Hi. - This is incredible. 777 00:39:27,583 --> 00:39:30,709 People have been so generous, I can't even keep up. 778 00:39:30,875 --> 00:39:33,208 Well, Meg has offered to do a gift-wrapping night at her show. 779 00:39:33,375 --> 00:39:35,083 That's awfully nice of her. 780 00:39:35,250 --> 00:39:37,166 - She's got a big heart. - Mm-hmm. 781 00:39:37,375 --> 00:39:38,625 You should hear her sing and play piano. 782 00:39:38,792 --> 00:39:40,208 - She's so talented. - Really? 783 00:39:40,375 --> 00:39:41,291 And she's got this incredible collection 784 00:39:41,458 --> 00:39:42,500 of Joni Mitchell albums. 785 00:39:42,667 --> 00:39:44,458 Oh, I love that. 786 00:39:44,625 --> 00:39:46,750 - Hi! - Oh, hey, you made it. 787 00:39:46,917 --> 00:39:47,875 Hi. 788 00:39:48,041 --> 00:39:50,250 Mom, this is Meg Reilly. 789 00:39:50,417 --> 00:39:51,875 Meg, so nice to meet you. 790 00:39:52,041 --> 00:39:54,834 Nice to meet you too. These are for you. 791 00:39:55,000 --> 00:39:57,417 They're donated from Marino's Toy and Hobby Store 792 00:39:57,583 --> 00:39:58,750 on Christmas Tree Lane. 793 00:39:58,917 --> 00:40:01,083 That is so kind. 794 00:40:01,250 --> 00:40:03,917 - Please thank them for us. - I sure will. 795 00:40:04,083 --> 00:40:06,750 Let me see these. Why don't I see what I can do with these. 796 00:40:06,917 --> 00:40:08,458 Thank you so much, Mrs. Williams. 797 00:40:08,625 --> 00:40:10,041 I really appreciate that. 798 00:40:10,208 --> 00:40:13,959 Of course. Would you like to join us for lunch? 799 00:40:14,125 --> 00:40:16,834 I would love to, but I have to get back to the shop. 800 00:40:17,000 --> 00:40:19,291 We have so much planning to do before the concert. 801 00:40:19,458 --> 00:40:21,375 Okay, well, it was lovely meeting you, 802 00:40:21,542 --> 00:40:23,500 and I'm sure our paths will cross again. 803 00:40:23,667 --> 00:40:25,750 I hope so. 804 00:40:25,917 --> 00:40:27,166 I'll see you after. 805 00:40:28,917 --> 00:40:30,125 I like her. 806 00:40:30,291 --> 00:40:32,834 She's great. 807 00:40:34,917 --> 00:40:35,959 Oh, it's Dad. 808 00:40:36,125 --> 00:40:38,417 Hmm, so much for lunch, huh? 809 00:41:26,375 --> 00:41:28,208 Okay, moving on. 810 00:41:28,375 --> 00:41:31,291 So what's the latest update on CTL? 811 00:41:32,959 --> 00:41:33,959 CTL? 812 00:41:34,125 --> 00:41:35,542 Christmas Tree Lane. 813 00:41:35,709 --> 00:41:37,917 That's one of our projects? 814 00:41:38,083 --> 00:41:41,333 Actually, it's about to be one of your projects, Nate. 815 00:41:41,500 --> 00:41:45,583 I need you down on the ground, coordinating as we move forward. 816 00:41:45,750 --> 00:41:47,583 I heard the Merchants' Association 817 00:41:47,750 --> 00:41:52,166 was shilling for people to come down and save the lane, 818 00:41:52,333 --> 00:41:53,834 putting on some sort of concert or something, 819 00:41:54,000 --> 00:41:55,667 hoping to spruce up the street. 820 00:41:55,834 --> 00:41:58,250 About 20 years too late. 821 00:42:06,917 --> 00:42:08,333 I'm here with Meg Reilly, 822 00:42:08,500 --> 00:42:09,625 the president of the Christmas Tree Lane 823 00:42:09,792 --> 00:42:11,041 Merchants' Association, 824 00:42:11,208 --> 00:42:13,250 on one of the oldest streets here in Denver. 825 00:42:13,417 --> 00:42:15,875 Meg, where's the name "Christmas Tree Lane" come from? 826 00:42:16,041 --> 00:42:17,458 Back in the 1920s, 827 00:42:17,625 --> 00:42:19,375 we were the first shopping district in the city 828 00:42:19,542 --> 00:42:22,959 to use electric Christmas lights on all the trees and buildings. 829 00:42:23,125 --> 00:42:24,375 Nobody had seen anything like it. 830 00:42:24,542 --> 00:42:25,959 People came from all over. 831 00:42:26,125 --> 00:42:27,583 So there's a lot of history here. 832 00:42:27,750 --> 00:42:29,000 History and tradition. 833 00:42:29,166 --> 00:42:31,000 And we're in danger of losing both. 834 00:42:31,166 --> 00:42:33,458 Christmas Tree Lane is slated for demolition, 835 00:42:33,625 --> 00:42:36,667 and we're hoping to show the city that we are worth saving. 836 00:42:36,834 --> 00:42:37,959 And how are you doing that? 837 00:42:38,125 --> 00:42:41,333 By embracing what people are longing for, 838 00:42:41,500 --> 00:42:43,000 which is Christmas the way it used to be. 839 00:42:43,166 --> 00:42:45,667 We are having a Christmas tree decorating contest, 840 00:42:45,834 --> 00:42:47,750 we have a vintage Santa and sleigh, 841 00:42:47,917 --> 00:42:50,709 we're lighting this street from end to end, 842 00:42:50,875 --> 00:42:53,625 and it all finishes with the big concert 843 00:42:53,792 --> 00:42:56,166 to save Christmas Tree Lane on Christmas Eve. 844 00:42:56,333 --> 00:42:59,625 We are bringing history back to life, 845 00:42:59,792 --> 00:43:02,208 and we hope you will help us preserve this lane 846 00:43:02,375 --> 00:43:04,417 for generations to come. 847 00:43:04,583 --> 00:43:06,041 And we're putting a link up on our website 848 00:43:06,208 --> 00:43:08,166 for that concert information. 849 00:43:08,333 --> 00:43:10,083 You think I'm too old to visit with Santa? 850 00:43:10,250 --> 00:43:13,458 You are never too old to have the Christmas you remember. 851 00:43:13,625 --> 00:43:16,375 That's perfectly said. I really love this. 852 00:43:16,542 --> 00:43:18,959 I'll get right in. 853 00:43:20,625 --> 00:43:22,125 Wow. 854 00:43:22,291 --> 00:43:25,667 It really does feel like you're going back in time. 855 00:43:25,834 --> 00:43:27,875 Christmas the way it used to be. 856 00:43:28,041 --> 00:43:29,792 Rick Connor, Channel 7 News, 857 00:43:29,959 --> 00:43:31,583 reporting from Christmas Tree Lane 858 00:43:31,750 --> 00:43:33,709 100 years ago. 859 00:43:33,875 --> 00:43:36,125 Have yourself a merry little Christmas, Denver. 860 00:43:43,917 --> 00:43:45,834 Hey, did you see the story on TV? 861 00:43:46,000 --> 00:43:49,333 I did. Christmas Tree Lane is the talk of Denver. 862 00:43:49,500 --> 00:43:51,709 It really feels like all of our hard work 863 00:43:51,875 --> 00:43:54,000 is starting to pay off, you know? 864 00:43:54,166 --> 00:43:56,583 This shop has been filled with customers all day. 865 00:43:56,750 --> 00:43:59,875 Hey, I, uh... I want to tell you something. 866 00:44:00,041 --> 00:44:01,500 Okay. 867 00:44:01,667 --> 00:44:04,166 Well, it's just, I found something out at work. 868 00:44:05,667 --> 00:44:08,291 - Mabel! - Aunt Meg! 869 00:44:08,458 --> 00:44:09,709 Mabel. 870 00:44:09,875 --> 00:44:12,542 - Hey, you. - Hey, what a surprise. 871 00:44:12,709 --> 00:44:14,417 You remember Emma and Kari. 872 00:44:14,583 --> 00:44:17,917 And this is my best buddy, Mabel. 873 00:44:18,083 --> 00:44:19,917 - Hi, Mabel. - Hi. 874 00:44:20,083 --> 00:44:22,125 - I'm Nate. - Are you ready to go? 875 00:44:22,291 --> 00:44:23,542 Where are you going? 876 00:44:23,709 --> 00:44:25,208 We are going to go look at all of the trees 877 00:44:25,375 --> 00:44:27,166 in the Christmas tree decorating competition. 878 00:44:27,333 --> 00:44:29,041 - Ooh. -Ours is the best. 879 00:44:29,208 --> 00:44:31,166 We even put little coffee mugs on it. 880 00:44:31,333 --> 00:44:34,041 I cannot wait to see that. 881 00:44:34,208 --> 00:44:36,917 Do you want to come with us? 882 00:44:37,083 --> 00:44:39,458 Uh... 883 00:44:39,625 --> 00:44:41,250 Sure, yeah, why not? 884 00:44:41,417 --> 00:44:43,000 How about this? 885 00:44:43,166 --> 00:44:46,709 - Wow. - It's so beautiful. 886 00:44:46,875 --> 00:44:48,834 1, 2, 3. 887 00:44:49,000 --> 00:44:51,500 Yay! Which one's your favorite? 888 00:44:51,667 --> 00:44:54,291 - I like the pink. - The pink? 889 00:44:54,458 --> 00:44:56,291 Yeah, the pink. 890 00:44:56,458 --> 00:44:57,875 - What other parts? - I like the candy canes. 891 00:44:58,041 --> 00:45:00,333 Yeah, I like the candy canes too. 892 00:45:00,500 --> 00:45:02,667 And then there's that little star up there. You like that? 893 00:45:02,834 --> 00:45:05,291 - You like the sugar cupcakes? - And all the jelly beans? 894 00:45:12,709 --> 00:45:15,834 Ah, wow, this is really nice. 895 00:45:22,291 --> 00:45:25,041 Well, I mean, this one is obviously the winner. 896 00:45:25,208 --> 00:45:27,458 I think you might be playing favorites. 897 00:45:32,250 --> 00:45:33,583 Meg... 898 00:45:33,750 --> 00:45:35,000 Wow. It's actually kinda crowded in there. 899 00:45:39,291 --> 00:45:40,875 Uh... 900 00:45:41,041 --> 00:45:43,834 Was there still something you wanted to talk to me about? 901 00:45:48,500 --> 00:45:49,542 I just... 902 00:45:51,000 --> 00:45:53,709 I wanted to say... 903 00:45:53,875 --> 00:45:55,375 congratulations... 904 00:45:55,542 --> 00:45:59,000 on all the publicity. 905 00:45:59,166 --> 00:46:00,667 Thank you. 906 00:46:00,834 --> 00:46:02,667 Yeah, I'm really starting to believe 907 00:46:02,834 --> 00:46:05,041 this might actually work. 908 00:46:07,375 --> 00:46:09,750 Any chance you'll be coming back down here tomorrow? 909 00:46:11,166 --> 00:46:13,375 I can... I can almost guarantee it. 910 00:46:15,458 --> 00:46:16,458 See you then. 911 00:46:16,625 --> 00:46:18,500 See you then. 912 00:46:36,083 --> 00:46:37,583 Hey, Meg. 913 00:46:37,750 --> 00:46:39,500 - Good morning! - Thanks. 914 00:46:39,667 --> 00:46:41,834 You know, these are going out as fast as you get them to me. 915 00:46:42,000 --> 00:46:43,917 That's fantastic. I'm gonna bring the rest of these 916 00:46:44,083 --> 00:46:45,709 over to Cloverfield Investments, 917 00:46:45,875 --> 00:46:47,333 let them know about the concert 918 00:46:47,500 --> 00:46:50,542 and invite them to use a couple of VIP seats. 919 00:46:50,709 --> 00:46:52,041 I want them to see this lane 920 00:46:52,208 --> 00:46:53,959 and everything we're doing for themselves. 921 00:46:54,125 --> 00:46:57,458 Cloverfield. Aren't those guys like a bunch of Scrooges? 922 00:46:57,625 --> 00:46:59,583 Even Ebenezer came around in the end. 923 00:46:59,750 --> 00:47:00,959 Worth a shot, right? 924 00:47:01,125 --> 00:47:03,083 Your mom would have done the same thing. 925 00:47:03,250 --> 00:47:04,375 There's a lot of history here. 926 00:47:04,542 --> 00:47:05,834 History and tradition. 927 00:47:06,000 --> 00:47:07,959 And we're in danger of losing both. 928 00:47:09,166 --> 00:47:10,125 Carol! 929 00:47:12,375 --> 00:47:13,792 Carol? 930 00:47:13,959 --> 00:47:15,333 You wanted to see me, sir? 931 00:47:15,500 --> 00:47:17,250 Yeah. I'm headed down to Christmas Tree Lane. 932 00:47:17,417 --> 00:47:19,250 Oh, but you have a budget meeting in about two minutes. 933 00:47:19,417 --> 00:47:21,250 This is more important. 934 00:47:30,709 --> 00:47:31,834 Thanks. 935 00:47:44,291 --> 00:47:46,083 Hi. Meg Reilly 936 00:47:46,250 --> 00:47:49,125 with the Christmas Tree Lane Merchants' Association. 937 00:48:06,083 --> 00:48:08,417 Meg. 938 00:48:08,583 --> 00:48:09,875 Well, at least now I know 939 00:48:10,041 --> 00:48:11,667 why you were down there all the time, 940 00:48:11,834 --> 00:48:12,834 doing a little opposition research. 941 00:48:13,000 --> 00:48:14,458 That's not it at all. 942 00:48:14,625 --> 00:48:17,208 I kept on going there because I love it down there. 943 00:48:17,375 --> 00:48:18,458 I had no idea that we were involved 944 00:48:18,625 --> 00:48:19,917 in the Christmas Tree Lane project. 945 00:48:20,083 --> 00:48:21,333 How was that even possible? 946 00:48:21,500 --> 00:48:23,125 Because when I got back to Denver, 947 00:48:23,291 --> 00:48:26,667 my father had dozens of projects for me to get caught up on. 948 00:48:26,834 --> 00:48:28,542 I had no idea our company was the one 949 00:48:28,709 --> 00:48:31,000 causing all your problems until yesterday. 950 00:48:31,166 --> 00:48:33,083 And you didn't tell me then? 951 00:48:33,250 --> 00:48:35,000 I tried, but... 952 00:48:35,166 --> 00:48:37,208 you were so happy. 953 00:48:37,375 --> 00:48:39,417 And so was I. 954 00:48:39,625 --> 00:48:42,291 Look, let me fix this. 955 00:48:42,458 --> 00:48:43,583 How? 956 00:48:43,750 --> 00:48:45,125 I can work on my father from the inside. 957 00:48:45,291 --> 00:48:46,709 I think we can do this together. 958 00:48:46,875 --> 00:48:47,875 Together? 959 00:48:48,041 --> 00:48:50,083 I looked at the proposal, okay? 960 00:48:50,250 --> 00:48:51,917 And I think that there's a way that we can combine 961 00:48:52,083 --> 00:48:54,125 the old buildings with new construction. 962 00:48:54,291 --> 00:48:55,291 I can do a sketch, cost analysis, 963 00:48:55,458 --> 00:48:56,542 and present it to my dad. 964 00:48:56,709 --> 00:48:57,959 What makes you think your father 965 00:48:58,125 --> 00:48:59,709 would even consider something like that? 966 00:48:59,875 --> 00:49:01,458 Because I'll make sure the plans are so good 967 00:49:01,625 --> 00:49:04,208 that he won't be able to say no. 968 00:49:04,375 --> 00:49:07,667 Look, I know I can do this. 969 00:49:09,792 --> 00:49:13,500 I just need to know if you want me to try. 970 00:49:15,208 --> 00:49:17,208 I don't know what I want right now. 971 00:49:37,458 --> 00:49:39,583 - Hey. - Hey. 972 00:49:39,750 --> 00:49:42,333 Before you say anything, 973 00:49:42,500 --> 00:49:47,333 I just, I wanted to show you what I've been working on. 974 00:49:50,667 --> 00:49:54,041 Just in case you said yes. 975 00:49:54,208 --> 00:49:55,959 Meg, I want to bring my father down here tomorrow morning 976 00:49:56,125 --> 00:49:59,291 and show him everything you're doing. 977 00:49:59,458 --> 00:50:02,667 If he sees this, 978 00:50:02,834 --> 00:50:05,250 and I show him these plans, 979 00:50:05,417 --> 00:50:08,917 I think that we have a shot at something... 980 00:50:09,083 --> 00:50:10,500 special. 981 00:50:15,917 --> 00:50:18,917 From here on out, I want total transparency. 982 00:50:19,083 --> 00:50:20,458 No secrets. 983 00:50:20,625 --> 00:50:23,458 I promise you I will not keep anything from you. 984 00:50:25,417 --> 00:50:27,125 Then I think it's worth a shot. 985 00:50:31,667 --> 00:50:33,667 Son, this is a waste of time. 986 00:50:33,834 --> 00:50:36,250 I've been down Christmas Tree Lane before. 987 00:50:44,000 --> 00:50:47,208 Hey, we have a site meeting across town at 1:00, 988 00:50:47,375 --> 00:50:49,667 so let's try to make this quick. 989 00:50:52,291 --> 00:50:56,125 Mr. Williams, thank you so much for coming down here. 990 00:50:56,291 --> 00:50:58,750 I'm Meg Reilly. Welcome to Christmas Tree Lane. 991 00:50:58,917 --> 00:51:00,917 Nice to meet you. 992 00:51:01,083 --> 00:51:03,500 I, uh, saw the story about you on TV the other night. 993 00:51:03,667 --> 00:51:06,083 And we have just gotten busier ever since then. 994 00:51:06,250 --> 00:51:07,959 Where else in the city can you go 995 00:51:08,125 --> 00:51:10,750 to experience Christmas the way it was a hundred years ago? 996 00:51:10,917 --> 00:51:12,417 People are just loving it. 997 00:51:12,583 --> 00:51:13,959 Mm-hmm. 998 00:51:14,125 --> 00:51:16,625 Well, I understand what you and Nate 999 00:51:16,792 --> 00:51:18,834 have been trying to do here, 1000 00:51:19,000 --> 00:51:20,333 but the only way to reinvent this neighborhood 1001 00:51:20,500 --> 00:51:22,000 is to start over. 1002 00:51:22,166 --> 00:51:23,834 Christmas doesn't need reinventing, 1003 00:51:24,000 --> 00:51:25,208 and neither do we. 1004 00:51:25,375 --> 00:51:27,291 - Well, that's not-- - Dad, look. 1005 00:51:27,458 --> 00:51:29,542 We're losing our connection to the past. 1006 00:51:29,709 --> 00:51:32,333 All over town, buildings are being torn down, 1007 00:51:32,500 --> 00:51:34,000 neighborhoods bulldozed over. 1008 00:51:34,166 --> 00:51:36,417 Well, that's not true. No, that's not true. 1009 00:51:36,583 --> 00:51:38,458 - Yes, it is. - The city has restored 1010 00:51:38,625 --> 00:51:40,834 the Ogden Theater, Larimer Square, 1011 00:51:41,000 --> 00:51:43,291 the old Molly Brown House. 1012 00:51:43,458 --> 00:51:46,000 But, you know, we need to have progress, 1013 00:51:46,166 --> 00:51:47,834 and we can't save everything. 1014 00:51:48,000 --> 00:51:50,500 But look at how many people are out, sir. 1015 00:51:50,667 --> 00:51:52,375 Yeah, I see them, 1016 00:51:52,542 --> 00:51:54,667 but they're all gonna be gone by January 1st. 1017 00:51:54,834 --> 00:51:57,959 Now, I want to wish you all the best of luck 1018 00:51:58,125 --> 00:52:01,458 in your future endeavors, Miss Reilly, all right? 1019 00:52:01,625 --> 00:52:04,750 Nate, we gotta go. We're running late. 1020 00:52:04,917 --> 00:52:07,208 Go ahead, Dad. I'll meet you back there. 1021 00:52:09,291 --> 00:52:10,166 Excuse me? 1022 00:52:11,583 --> 00:52:14,041 I'm gonna stay here with Meg. 1023 00:52:42,750 --> 00:52:45,291 - How's it going? - Great. 1024 00:52:45,458 --> 00:52:48,041 Everybody's in a holiday mood. 1025 00:52:50,041 --> 00:52:51,250 They're amazing. 1026 00:52:53,125 --> 00:52:55,667 I think you should join them for a song. 1027 00:52:55,834 --> 00:52:58,333 No, I couldn't. There's so many people. 1028 00:52:58,500 --> 00:53:00,333 Yeah, but they're all minding their own business. 1029 00:53:00,500 --> 00:53:02,125 Nobody's paying that much attention. 1030 00:53:02,291 --> 00:53:04,917 It'll feel like a performance, but no pressure. 1031 00:53:05,083 --> 00:53:08,083 You want to give it a try? Just one. 1032 00:53:08,250 --> 00:53:10,000 Yeah? Okay! 1033 00:53:12,709 --> 00:53:15,542 Could my friend, Kari, sit in with you guys for a song? 1034 00:53:15,709 --> 00:53:17,875 Yeah, we'd love that. Come on. 1035 00:53:28,542 --> 00:53:29,542 1, 2, 3. 1036 00:53:29,709 --> 00:53:31,834 ♪ God bless ye merry gentlemen ♪ 1037 00:53:32,000 --> 00:53:34,333 ♪ Let nothing you dismay ♪ 1038 00:53:34,500 --> 00:53:36,542 ♪ Remember Christ, our Savior ♪ 1039 00:53:36,709 --> 00:53:38,250 ♪ Was born on Christmas Day ♪ 1040 00:53:38,417 --> 00:53:40,875 - Wow. She's amazing. - I know. 1041 00:53:41,041 --> 00:53:43,834 Wait till the concert. She's gonna blow everyone away. 1042 00:53:44,000 --> 00:53:46,583 ♪ Oh, tidings of comfort and joy ♪ 1043 00:53:46,750 --> 00:53:48,000 ♪ Comfort and joy ♪ 1044 00:53:48,166 --> 00:53:52,291 ♪ Oh, tidings of comfort and joy ♪ 1045 00:53:56,166 --> 00:53:57,041 Thank you. 1046 00:53:58,750 --> 00:54:01,375 And thanks to the best music teacher in the world, 1047 00:54:01,542 --> 00:54:04,834 who should come up and sing next. 1048 00:54:05,000 --> 00:54:07,250 Come on, Meg. Don't you have an original for us? 1049 00:54:07,417 --> 00:54:11,166 I'm working on a few new things, but they're not ready quite yet. 1050 00:54:11,333 --> 00:54:12,625 Carry on. 1051 00:54:14,375 --> 00:54:16,333 Concert to save Christmas Tree Lane! 1052 00:54:28,792 --> 00:54:30,041 Merry Christmas. 1053 00:54:41,875 --> 00:54:44,208 Well, hello there. 1054 00:54:44,375 --> 00:54:45,667 Well, hello there. 1055 00:54:45,834 --> 00:54:47,667 What are you still doing down here? 1056 00:55:03,458 --> 00:55:05,667 I didn't want to go back to the office 1057 00:55:05,834 --> 00:55:07,125 and get lectured to by my dad. 1058 00:55:07,291 --> 00:55:09,709 I get it. 1059 00:55:09,875 --> 00:55:11,458 So... 1060 00:55:13,375 --> 00:55:15,250 you're writing a new song. 1061 00:55:15,417 --> 00:55:18,041 Well, I'm trying to. 1062 00:55:20,458 --> 00:55:23,542 Lately, I feel like I'm getting all these ideas, 1063 00:55:23,709 --> 00:55:28,583 but haven't really finished anything 1064 00:55:28,750 --> 00:55:30,458 for a long time now. 1065 00:55:30,625 --> 00:55:34,291 There's this melody that keeps playing around in my head, 1066 00:55:34,458 --> 00:55:37,375 and... I don't know. 1067 00:55:37,542 --> 00:55:40,208 I think I'm gonna go home. 1068 00:55:40,375 --> 00:55:42,834 I have a lot on my mind. 1069 00:55:43,000 --> 00:55:45,375 Well, let me, let me walk you. 1070 00:55:45,542 --> 00:55:50,458 I think I'd rather just be by myself, if that's okay. 1071 00:55:50,625 --> 00:55:53,125 Of course. 1072 00:55:55,750 --> 00:55:56,750 Thank you. 1073 00:55:56,917 --> 00:55:59,333 Thanks for sitting with me. 1074 00:56:10,417 --> 00:56:13,333 Ho ho ho! More toys! 1075 00:56:13,500 --> 00:56:15,417 Let me give you a hand with that. 1076 00:56:15,583 --> 00:56:18,667 Oh, this is amazing! 1077 00:56:18,834 --> 00:56:20,834 Thank you so much. 1078 00:56:21,000 --> 00:56:22,959 We would have never been able to get everything wrapped. 1079 00:56:23,125 --> 00:56:24,625 Well, we're happy to help. 1080 00:56:24,792 --> 00:56:26,458 Nate tells me that you are 1081 00:56:26,625 --> 00:56:30,208 something of a gift-wrapping whisperer. 1082 00:56:30,375 --> 00:56:31,625 Is that true? I'm terrible at this. 1083 00:56:31,792 --> 00:56:33,000 I hope you'll help me. 1084 00:56:33,166 --> 00:56:34,750 I will teach you all my secrets. 1085 00:56:34,917 --> 00:56:38,250 But first, I hear there's congratulations in order. 1086 00:56:38,417 --> 00:56:39,333 - What? - Why? 1087 00:56:39,500 --> 00:56:41,291 You haven't heard? 1088 00:56:41,458 --> 00:56:44,750 The online version of tomorrow's Denver Record 1089 00:56:44,917 --> 00:56:46,250 just went live. 1090 00:56:46,417 --> 00:56:49,333 The print edition goes out in the morning. 1091 00:56:49,500 --> 00:56:50,917 Wow! 1092 00:56:51,083 --> 00:56:53,083 This is amazing. 1093 00:56:53,250 --> 00:56:55,917 They picked you as number one. 1094 00:56:56,083 --> 00:56:58,000 "The street has music, nostalgia, 1095 00:56:58,166 --> 00:57:00,959 themed Christmas trees, vintage Santa, 1096 00:57:01,125 --> 00:57:03,208 and the biggest heart in all of Denver." 1097 00:57:03,375 --> 00:57:08,250 "Take a walk down memory lane at Reilly's Music Store 1098 00:57:08,417 --> 00:57:10,542 for some retro fun. 1099 00:57:10,709 --> 00:57:14,750 Savor the memories because this all might be gone soon." 1100 00:57:14,917 --> 00:57:16,917 Look, there's even a link to your concert page. 1101 00:57:17,083 --> 00:57:19,750 This is incredible! How did this happen? 1102 00:57:19,917 --> 00:57:22,375 You made it happen. 1103 00:57:25,792 --> 00:57:28,083 And he took his blades off his skates, 1104 00:57:28,250 --> 00:57:31,375 he starts shuffling around, falls right on his face. 1105 00:57:36,417 --> 00:57:40,208 I haven't seen my son laugh like that in ages. 1106 00:57:40,375 --> 00:57:42,250 You seem to bring out the joy in him 1107 00:57:42,417 --> 00:57:44,000 when you're together. 1108 00:57:44,166 --> 00:57:48,000 Well, I think there's a lot of joy hiding in there. 1109 00:57:48,166 --> 00:57:50,709 His father used to be like that 1110 00:57:50,875 --> 00:57:51,834 when we first met. 1111 00:57:53,291 --> 00:57:55,667 I heard about his visit down here. 1112 00:57:55,834 --> 00:57:57,125 Hmm. 1113 00:57:57,291 --> 00:57:59,709 When I get home, I'm gonna talk to Edmund 1114 00:57:59,875 --> 00:58:01,667 and show him that article, 1115 00:58:01,834 --> 00:58:04,125 see what I can do to help him bring back 1116 00:58:04,291 --> 00:58:06,333 that love of Christmas he had. 1117 00:58:06,500 --> 00:58:08,083 - Really? - Yeah. 1118 00:58:08,250 --> 00:58:09,792 Thank you. 1119 00:58:26,625 --> 00:58:28,959 Hey, they're not still at work, are they? 1120 00:58:29,125 --> 00:58:30,959 No, they live up there. 1121 00:58:31,125 --> 00:58:32,583 Above the shop? 1122 00:58:32,750 --> 00:58:35,542 Yeah. Most of these buildings 1123 00:58:35,709 --> 00:58:37,792 had apartments upstairs for the shopkeepers. 1124 00:58:37,959 --> 00:58:39,333 When I was a kid, 1125 00:58:39,500 --> 00:58:42,000 the lane was filled with families that lived here. 1126 00:58:42,166 --> 00:58:44,959 - It was zoned for residential? - Mm-hmm. 1127 00:58:45,125 --> 00:58:47,208 - What happened? - The suburbs. 1128 00:58:47,375 --> 00:58:50,709 Back in the 1970s, nobody wanted to live downtown. 1129 00:58:50,875 --> 00:58:53,375 We had the shops, but no one to shop at them. 1130 00:58:53,542 --> 00:58:57,417 But people are clamoring to move back to the city. 1131 00:58:57,583 --> 00:58:59,750 I'd live down here in a heartbeat. 1132 00:59:03,667 --> 00:59:06,208 What if... 1133 00:59:06,375 --> 00:59:10,375 What if we added housing to the plans? 1134 00:59:10,542 --> 00:59:13,000 Everyone's been so focused on office space, 1135 00:59:13,166 --> 00:59:16,667 but what if we got people living down here again? 1136 00:59:16,834 --> 00:59:18,542 It sounds like a great idea, 1137 00:59:18,709 --> 00:59:21,041 but how would you convince your dad? 1138 00:59:21,208 --> 00:59:23,166 I'd have to revise the plans. 1139 00:59:23,333 --> 00:59:25,166 But the minute people are living here, 1140 00:59:25,333 --> 00:59:27,083 you got your shopping base. 1141 00:59:27,250 --> 00:59:29,417 Add offices, and people can walk to work. 1142 00:59:29,583 --> 00:59:31,875 Dining, bars, markets. 1143 00:59:34,250 --> 00:59:36,041 I think this could work. 1144 00:59:47,125 --> 00:59:50,000 Thanks for walking me back. 1145 00:59:50,166 --> 00:59:51,709 Of course. 1146 00:59:55,667 --> 00:59:57,667 You're... 1147 00:59:57,834 --> 01:00:00,166 You're an extraordinary person, Meg. 1148 01:00:00,333 --> 01:00:04,542 Getting to know you has been the greatest Christmas gift 1149 01:00:04,709 --> 01:00:07,291 I could have ever asked for. 1150 01:00:07,458 --> 01:00:09,834 I know what you want for Christmas. 1151 01:00:12,750 --> 01:00:14,959 And I'm not giving up. 1152 01:00:23,792 --> 01:00:25,583 Thank you, Nate. 1153 01:00:36,458 --> 01:00:38,709 I had a good time tonight. 1154 01:00:38,875 --> 01:00:40,500 Me too. 1155 01:01:06,667 --> 01:01:07,959 Oh, hey, Dad. 1156 01:01:08,125 --> 01:01:09,500 Hey, what's up? You wanted to see me? 1157 01:01:09,667 --> 01:01:11,166 Yes. 1158 01:01:11,333 --> 01:01:13,834 I figured out a way to make Christmas Tree Lane 1159 01:01:14,000 --> 01:01:15,625 more profitable. 1160 01:01:15,792 --> 01:01:17,709 With a mixed-use project, we can expect 1161 01:01:17,875 --> 01:01:22,166 either double or triple the per-square-foot income. 1162 01:01:22,333 --> 01:01:25,208 I remember being your age, challenging authority. 1163 01:01:25,375 --> 01:01:27,625 That's the beauty of youth. 1164 01:01:27,792 --> 01:01:29,959 But I'm proud of your initiative. 1165 01:01:30,125 --> 01:01:32,542 Well, I'm glad 1166 01:01:32,709 --> 01:01:34,792 because I'm putting a proposal together for the board. 1167 01:01:34,959 --> 01:01:36,333 Full set of plans. 1168 01:01:36,500 --> 01:01:38,667 I have Dean doing a cost analysis for me right now. 1169 01:01:38,834 --> 01:01:41,208 Oh, whoa, whoa, whoa. 1170 01:01:41,375 --> 01:01:45,625 Nate, that street has been a retail failure for years. 1171 01:01:45,792 --> 01:01:48,667 How is it going to support offices and housing? 1172 01:01:48,834 --> 01:01:51,667 I mean, it's a waste of time. 1173 01:01:51,834 --> 01:01:53,542 Well, not to me, Dad, 1174 01:01:53,709 --> 01:01:56,542 and definitely not to the shop owners of Christmas Tree Lane. 1175 01:01:56,709 --> 01:01:59,291 Put me on the agenda before people leave for the holidays. 1176 01:02:01,041 --> 01:02:03,333 You won't be disappointed. 1177 01:02:50,250 --> 01:02:52,166 Good? 1178 01:02:52,333 --> 01:02:53,417 Miss Reilly. 1179 01:02:53,583 --> 01:02:57,125 Meg. Do you mind if I join you? 1180 01:02:57,291 --> 01:02:58,959 Oh, of course. 1181 01:03:01,917 --> 01:03:03,792 You have a sweet tooth just like your son. 1182 01:03:03,959 --> 01:03:06,709 Oh? Where do you think he got it from? 1183 01:03:09,041 --> 01:03:12,041 Oh. Where are my manners? Would you like one? 1184 01:03:12,208 --> 01:03:15,667 You know what? I absolutely would. Thank you. 1185 01:03:19,834 --> 01:03:21,667 Mmm! 1186 01:03:21,834 --> 01:03:25,750 Nobody makes Christmas kolaches like Mrs. Kaminski. 1187 01:03:25,917 --> 01:03:27,250 You know Mrs. Kaminsky? 1188 01:03:27,417 --> 01:03:29,542 No, no, um, I knew her mother. 1189 01:03:29,709 --> 01:03:32,875 So you used to come to Christmas Tree Lane. 1190 01:03:33,041 --> 01:03:38,083 Mm-hmm. Yeah, I remember the Christmas windows, 1191 01:03:38,250 --> 01:03:40,834 the lights, the old gas lights. 1192 01:03:41,000 --> 01:03:43,458 It was the most beautiful thing I'd ever seen. 1193 01:03:43,625 --> 01:03:47,041 Well, Mr. Williams, 1194 01:03:47,208 --> 01:03:50,667 with all due respect, why don't you help us save it? 1195 01:03:50,834 --> 01:03:52,750 Those were the old days. 1196 01:03:52,917 --> 01:03:55,125 At least come to our Christmas Eve concert. 1197 01:03:55,291 --> 01:03:58,333 Christmas Eve is too late, Meg. We vote tomorrow. 1198 01:04:00,625 --> 01:04:04,125 Listen, um, I really gotta get going. 1199 01:04:04,291 --> 01:04:06,417 Merry Christmas, Meg. 1200 01:04:32,041 --> 01:04:33,166 Hey. 1201 01:04:33,333 --> 01:04:36,166 - Hey. - So sorry I'm late. 1202 01:04:36,333 --> 01:04:37,583 I can't wait to hear about 1203 01:04:37,750 --> 01:04:39,417 this conversation you had with my dad. 1204 01:04:39,583 --> 01:04:42,250 Well, we kind of bonded over Christmas Tree Lane, 1205 01:04:42,417 --> 01:04:43,917 if you can imagine that. 1206 01:04:44,083 --> 01:04:46,792 Wow. 1207 01:04:46,959 --> 01:04:52,542 My dad talks about the past basically never, 1208 01:04:52,709 --> 01:04:55,333 so something must have gotten to him. 1209 01:04:55,500 --> 01:04:58,417 I think it was when he spent time down here the other day. 1210 01:04:58,583 --> 01:05:00,250 I know it sounds crazy, 1211 01:05:00,417 --> 01:05:03,041 but I think he has a soft spot in his heart for this street. 1212 01:05:03,208 --> 01:05:05,208 Okay, go on. 1213 01:05:05,375 --> 01:05:08,917 A guy doesn't sneak down here in the middle of the workday 1214 01:05:09,083 --> 01:05:11,625 to buy a box of Christmas kolaches from his youth, 1215 01:05:11,792 --> 01:05:14,166 unless he's got more on his mind than the bottom line. 1216 01:05:14,333 --> 01:05:16,166 You're doing the presentation tomorrow. 1217 01:05:16,333 --> 01:05:18,250 We don't have time to get the board to come down here 1218 01:05:18,417 --> 01:05:20,375 to see the Christmas Eve concert, 1219 01:05:20,542 --> 01:05:22,959 so we need to figure out a way 1220 01:05:23,125 --> 01:05:26,417 to bring the spirit of Christmas Tree Lane to them. 1221 01:05:30,041 --> 01:05:31,208 Merry Christmas! 1222 01:05:31,375 --> 01:05:33,792 - Hi, Father John! - Hey, Father! 1223 01:05:33,959 --> 01:05:35,291 Ah, thank you. 1224 01:05:35,458 --> 01:05:36,792 Thank you so much. Merry Christmas. 1225 01:05:40,375 --> 01:05:41,417 - Okay, yeah. - Cookies. 1226 01:05:41,583 --> 01:05:44,000 Pan around a little bit. 1227 01:05:44,166 --> 01:05:46,500 So this is a day in the life. 1228 01:05:46,667 --> 01:05:49,166 One Nutmeg's Christmas Blizzard coming right up. 1229 01:05:49,333 --> 01:05:51,000 That was my idea. 1230 01:05:53,250 --> 01:05:54,417 Voila. 1231 01:05:57,834 --> 01:06:01,041 Whoa! Another food cart? 1232 01:06:01,208 --> 01:06:03,750 These never used to come down here. 1233 01:06:03,917 --> 01:06:07,041 It's because Christmas Tree Lane is now the place to be. 1234 01:06:07,208 --> 01:06:09,208 Look at this selection. 1235 01:06:09,375 --> 01:06:11,542 - Here you go. - Thank you. 1236 01:06:11,709 --> 01:06:13,625 This is a fantastic idea. 1237 01:06:13,792 --> 01:06:16,667 We should do this next year for the open house, 1238 01:06:16,834 --> 01:06:19,166 assuming we still have a house to open. 1239 01:06:19,333 --> 01:06:22,667 Oh, come on. Don't give up. This is far from over. 1240 01:06:22,834 --> 01:06:25,625 All right? We're gonna make this happen. 1241 01:06:27,208 --> 01:06:28,375 So what do you think I should get, 1242 01:06:28,542 --> 01:06:31,792 white chocolate or milk hot chocolate? 1243 01:06:31,959 --> 01:06:33,875 Or maybe I can do a swirl. 1244 01:06:37,125 --> 01:06:40,083 You have the same exact expression as your father, 1245 01:06:40,250 --> 01:06:41,083 you know that? 1246 01:06:41,250 --> 01:06:42,250 What do you mean? 1247 01:06:42,417 --> 01:06:45,542 When I saw him at the bakery. 1248 01:06:45,709 --> 01:06:48,333 It was like he was 10 years old again. 1249 01:06:50,875 --> 01:06:54,583 He has a heart, Nate. I saw it today. 1250 01:06:54,750 --> 01:06:58,417 It's just a glimmer, but it's in there. 1251 01:06:58,583 --> 01:07:02,750 What do you love more, singing or songwriting? 1252 01:07:02,917 --> 01:07:06,500 Actually, right now, seeing my students perform. 1253 01:07:10,375 --> 01:07:14,750 You know, you can do all of that and still write your own songs. 1254 01:07:28,083 --> 01:07:31,875 I am so sorry. It's, uh, it's work. 1255 01:07:32,041 --> 01:07:33,375 I'll be right back, okay? 1256 01:07:35,291 --> 01:07:36,333 Hello. 1257 01:07:43,041 --> 01:07:44,959 Ever since the Merchants' Association 1258 01:07:45,125 --> 01:07:47,583 has been planning events for the holiday season, 1259 01:07:47,750 --> 01:07:51,709 the street has seen an explosion of foot traffic. 1260 01:07:54,709 --> 01:07:58,166 I think that if we harness the energy, 1261 01:07:58,333 --> 01:08:01,458 Christmas Tree Lane can become the destination it once was. 1262 01:08:18,375 --> 01:08:19,709 Hey. 1263 01:08:19,875 --> 01:08:21,125 Hey. 1264 01:08:23,250 --> 01:08:27,250 So, uh, 1265 01:08:27,417 --> 01:08:29,375 I know I won over some of the board. 1266 01:08:29,542 --> 01:08:30,875 They came up to me after the meeting. 1267 01:08:31,041 --> 01:08:32,000 What about your dad? 1268 01:08:32,166 --> 01:08:34,166 The revised plans would trigger 1269 01:08:34,333 --> 01:08:36,041 a new approval process with the city. 1270 01:08:36,208 --> 01:08:38,000 Well, that would be a good thing for us. 1271 01:08:38,166 --> 01:08:39,500 That would buy us more time. 1272 01:08:39,667 --> 01:08:41,709 It would cost a fortune in new plans 1273 01:08:41,875 --> 01:08:45,500 and set the whole project back by at least a year. 1274 01:08:45,667 --> 01:08:47,500 My father doesn't want to spend the money. 1275 01:08:47,667 --> 01:08:49,709 But this is just the first step, Meg. 1276 01:08:49,875 --> 01:08:51,875 I know that if we lobby enough of the board, 1277 01:08:52,041 --> 01:08:53,750 I can challenge my father. 1278 01:08:53,917 --> 01:08:56,458 I can't count on your father coming around at this point. 1279 01:08:56,625 --> 01:08:59,333 No, but I can help. 1280 01:08:59,500 --> 01:09:03,125 Nate, I know that you've tried your best. 1281 01:09:03,291 --> 01:09:05,000 I know you've done everything you can, 1282 01:09:05,166 --> 01:09:09,083 but right now I think the only hope we have 1283 01:09:09,250 --> 01:09:10,959 is that people come together 1284 01:09:11,125 --> 01:09:13,333 and stand up for Christmas Tree Lane, 1285 01:09:13,500 --> 01:09:15,333 just like before we met. 1286 01:09:16,583 --> 01:09:18,166 But we did meet. 1287 01:09:20,000 --> 01:09:21,709 And everything changed. 1288 01:09:23,792 --> 01:09:26,166 We can't just let that go. 1289 01:09:26,333 --> 01:09:28,250 I'm sorry, but right now the... 1290 01:09:28,417 --> 01:09:32,500 the only thing I can focus on is the concert. 1291 01:09:32,667 --> 01:09:33,583 It's our last chance. 1292 01:09:33,750 --> 01:09:35,208 And if that doesn't work? 1293 01:09:35,375 --> 01:09:37,375 Well, then I guess you will have 1294 01:09:37,542 --> 01:09:39,583 a lot of new buildings to design. 1295 01:09:41,542 --> 01:09:44,792 I have to call my dad. Thank you for everything, Nate. 1296 01:09:48,583 --> 01:09:51,083 Hey, Dad. 1297 01:09:51,250 --> 01:09:53,083 It's not good news. 1298 01:10:10,625 --> 01:10:11,709 Where is everybody? 1299 01:10:11,875 --> 01:10:14,291 I told them about the board. 1300 01:10:14,458 --> 01:10:17,959 You've already shouldered too much of this as it is, 1301 01:10:18,125 --> 01:10:20,208 and I didn't want you to have to deliver any bad news. 1302 01:10:20,375 --> 01:10:21,917 Where's Nate? 1303 01:10:22,083 --> 01:10:24,166 It doesn't matter. He can't help us anymore. 1304 01:10:24,333 --> 01:10:25,917 But he matters to you, doesn't he? 1305 01:10:26,083 --> 01:10:28,000 I can't even think about that anymore, Dad. 1306 01:10:28,166 --> 01:10:31,000 What I know is that I made a promise to everybody 1307 01:10:31,166 --> 01:10:33,000 on Christmas Tree Lane, and I failed. 1308 01:10:33,166 --> 01:10:36,125 Are you kidding me? 1309 01:10:36,291 --> 01:10:38,542 You have succeeded beyond your wildest dreams. 1310 01:10:38,709 --> 01:10:40,834 - How can you say that? - Look around, honey. 1311 01:10:41,000 --> 01:10:44,542 You make family everywhere you go, just like your mother. 1312 01:10:44,709 --> 01:10:46,792 The lane hasn't felt like this in years. 1313 01:10:46,959 --> 01:10:49,125 Have you ever seen so many smiles? 1314 01:10:49,291 --> 01:10:52,333 And I think that this experience, 1315 01:10:52,500 --> 01:10:55,875 as unpleasant as it's been, 1316 01:10:56,041 --> 01:10:58,500 has really helped you find your voice. 1317 01:11:02,041 --> 01:11:03,083 Sorry, Dad. 1318 01:11:04,917 --> 01:11:06,250 It's okay, sweetie. 1319 01:11:09,667 --> 01:11:12,208 Carol, where's Nate? 1320 01:11:14,959 --> 01:11:16,375 I don't know, sir. 1321 01:11:16,542 --> 01:11:19,333 He left after the meeting without saying anything. 1322 01:11:55,917 --> 01:11:57,458 Hey. 1323 01:11:57,625 --> 01:11:58,750 Hi, sweetie. 1324 01:12:04,834 --> 01:12:05,959 Well, I tried. 1325 01:12:07,500 --> 01:12:09,792 I really did. 1326 01:12:09,959 --> 01:12:14,166 But Dad won, and I lost. 1327 01:12:14,333 --> 01:12:15,583 I'm so sorry. 1328 01:12:17,750 --> 01:12:19,792 I know you did your best. 1329 01:12:19,959 --> 01:12:21,542 How's Meg doing? 1330 01:12:21,709 --> 01:12:23,458 I think I lost her too. 1331 01:12:23,625 --> 01:12:26,375 I just-- I blew it, Mom. 1332 01:12:26,542 --> 01:12:29,375 I disappointed her in the most important thing in her life. 1333 01:12:29,542 --> 01:12:31,750 There's no coming back from that. 1334 01:12:31,917 --> 01:12:33,583 Will you be at the concert tomorrow night? 1335 01:12:33,750 --> 01:12:35,625 No, no. After everything that's gone on, 1336 01:12:35,792 --> 01:12:38,375 I should probably just steer clear. 1337 01:12:38,542 --> 01:12:40,917 No, Nate, you need to be there. 1338 01:12:42,834 --> 01:12:43,875 Why? 1339 01:12:44,041 --> 01:12:45,917 Because she needs to know 1340 01:12:46,083 --> 01:12:49,834 that even if Christmas Tree Lane won't be there for her, 1341 01:12:50,000 --> 01:12:52,083 you will. 1342 01:12:55,208 --> 01:12:57,417 Samantha, you're runner-up. 1343 01:12:57,583 --> 01:12:59,041 Merry Christmas. 1344 01:12:59,208 --> 01:13:00,542 Thank you, Father. 1345 01:13:03,583 --> 01:13:04,542 Ah! 1346 01:13:06,208 --> 01:13:08,125 - What's this? - We tallied up the votes 1347 01:13:08,291 --> 01:13:10,625 from all the folks who came down to see the trees. 1348 01:13:10,792 --> 01:13:12,166 You won. 1349 01:13:12,333 --> 01:13:14,125 Merry Christmas. 1350 01:13:20,166 --> 01:13:21,542 If you love Christmas, 1351 01:13:21,709 --> 01:13:24,458 this is the place to be on Christmas Eve. 1352 01:13:24,625 --> 01:13:27,417 Everyone coming together to save Christmas Tree Lane, 1353 01:13:27,583 --> 01:13:29,917 getting ready for the big concert tonight. 1354 01:13:30,083 --> 01:13:32,458 So much buzz and excitement happening here, 1355 01:13:32,625 --> 01:13:33,959 where you've got everyone coming together, 1356 01:13:34,125 --> 01:13:35,583 and if they're successful, 1357 01:13:35,750 --> 01:13:38,083 they can bring Christmas back the way it used to be-- 1358 01:13:38,250 --> 01:13:39,500 the lights, the sounds... 1359 01:13:39,667 --> 01:13:41,834 Lots of energy here. 1360 01:13:42,000 --> 01:13:45,709 Regina, hi. What are you doing down here? 1361 01:13:45,875 --> 01:13:48,917 Nate called me. I'm sorry about what happened. 1362 01:13:49,083 --> 01:13:50,917 You know he did everything he could. 1363 01:13:51,083 --> 01:13:54,250 Absolutely. And now it's just better for us to go it alone, 1364 01:13:54,417 --> 01:13:55,834 like we did before. 1365 01:13:56,000 --> 01:13:58,417 Do you think this concert will do the trick? 1366 01:13:58,583 --> 01:14:01,875 Honestly, at this point, I don't know what to think. 1367 01:14:02,041 --> 01:14:05,542 Well, I do, and that's why I'm going to help you. 1368 01:14:05,709 --> 01:14:07,709 Pardon me? 1369 01:14:07,875 --> 01:14:09,709 Nate came to me a few days ago. 1370 01:14:09,875 --> 01:14:12,417 He was worried that things wouldn't work out with his dad, 1371 01:14:12,583 --> 01:14:13,750 and if that happened, 1372 01:14:13,917 --> 01:14:15,583 he wanted you to have a backup plan. 1373 01:14:15,750 --> 01:14:17,333 That's me. 1374 01:14:17,500 --> 01:14:20,375 He called me this morning and asked me to come down here. 1375 01:14:20,542 --> 01:14:21,875 I could tell he was worried. 1376 01:14:22,041 --> 01:14:24,375 That's what he was meeting you about. 1377 01:14:24,542 --> 01:14:27,959 I... I thought you and Nate were-- 1378 01:14:28,125 --> 01:14:30,875 That ended a long time ago, Meg. 1379 01:14:31,041 --> 01:14:33,083 I'm lucky to have him as a friend. 1380 01:14:33,250 --> 01:14:35,083 I really appreciate this offer, 1381 01:14:35,250 --> 01:14:37,625 but there's no way that we could afford you. 1382 01:14:37,792 --> 01:14:41,333 I know, but this is exactly the kind of work I do pro bono. 1383 01:14:43,792 --> 01:14:46,750 Why didn't Nate tell me he was talking to you about this? 1384 01:14:46,917 --> 01:14:49,291 He was hoping he'd be successful. 1385 01:14:49,458 --> 01:14:51,959 He was trying to protect you. 1386 01:14:52,125 --> 01:14:56,166 I know you two just met, but he cares about you, Meg. 1387 01:14:56,333 --> 01:14:59,583 Christmas Tree Lane brought you and Nate together. 1388 01:14:59,750 --> 01:15:01,625 Don't let it tear you apart. 1389 01:16:01,458 --> 01:16:03,041 Merry almost Christmas! 1390 01:16:03,208 --> 01:16:05,792 Let's come on in and do a rehearsal! 1391 01:16:05,959 --> 01:16:07,417 Ready? 1392 01:16:07,583 --> 01:16:10,083 How are you holding up? 1393 01:16:10,250 --> 01:16:12,917 You got this. You are gonna be so great. 1394 01:16:14,959 --> 01:16:17,041 Okay, first step, 1395 01:16:17,208 --> 01:16:19,250 let's make sure we're all in the same key. 1396 01:16:27,458 --> 01:16:30,542 Thought we were going to the party. 1397 01:16:30,709 --> 01:16:33,000 What's this all about, Lorraine? 1398 01:16:33,166 --> 01:16:35,291 I've never seen so many people down here. 1399 01:16:35,458 --> 01:16:37,792 How'd this all happen? 1400 01:16:37,959 --> 01:16:39,667 You know how. 1401 01:16:39,834 --> 01:16:41,208 Meg Reilly. 1402 01:16:59,959 --> 01:17:02,041 Wow. 1403 01:17:03,834 --> 01:17:05,750 You look incredible. 1404 01:17:05,917 --> 01:17:07,041 Thank you. 1405 01:17:09,083 --> 01:17:11,041 Have you taken a look outside? 1406 01:17:12,166 --> 01:17:13,333 No, not yet. 1407 01:17:13,500 --> 01:17:17,500 You've already made a difference. 1408 01:17:17,667 --> 01:17:20,000 To me, to everyone else. 1409 01:17:20,166 --> 01:17:22,458 You're gonna do great, Meg. 1410 01:17:26,458 --> 01:17:28,333 It's the season of miracles, after all. 1411 01:17:33,083 --> 01:17:38,000 ♪ Hear the angels' voices 1412 01:17:38,166 --> 01:17:41,250 ♪ O night ♪ 1413 01:17:41,417 --> 01:17:43,959 ♪ Divine ♪ 1414 01:17:44,125 --> 01:17:46,333 ♪ O night ♪ 1415 01:17:46,500 --> 01:17:50,417 ♪ When Christ was born ♪ 1416 01:17:50,583 --> 01:17:52,917 ♪ O night ♪ 1417 01:17:53,083 --> 01:17:56,041 ♪ Divine ♪ 1418 01:17:56,208 --> 01:17:59,250 ♪ O night ♪ 1419 01:17:59,417 --> 01:18:03,500 ♪ O night divine ♪ 1420 01:18:38,125 --> 01:18:39,834 Whoo! 1421 01:18:49,125 --> 01:18:50,834 Hi. Good evening. 1422 01:18:51,000 --> 01:18:53,250 I'm Meg Reilly, 1423 01:18:53,417 --> 01:18:59,166 and this is the concert to save Christmas Tree Lane. 1424 01:18:59,333 --> 01:19:03,792 Thank you all so much for coming out tonight 1425 01:19:03,959 --> 01:19:05,792 and showing your support. 1426 01:19:05,959 --> 01:19:09,959 Before we get started, I want to thank my father, 1427 01:19:10,125 --> 01:19:12,875 whose love and support 1428 01:19:13,041 --> 01:19:16,709 has really kept my spirits high, 1429 01:19:16,875 --> 01:19:18,875 especially over these last few weeks. 1430 01:19:19,041 --> 01:19:21,625 Thank you, Dad. I love you. 1431 01:19:21,792 --> 01:19:24,625 For over a hundred years, 1432 01:19:24,792 --> 01:19:30,583 this is where Denver came to celebrate the holidays. 1433 01:19:30,750 --> 01:19:33,583 As my mother used to say, 1434 01:19:33,750 --> 01:19:36,667 "When you have a shop on Christmas Tree Lane, 1435 01:19:36,834 --> 01:19:38,917 you have to live up to the name." 1436 01:19:39,083 --> 01:19:43,208 Christmas Tree Lane is more than just a street. 1437 01:19:43,375 --> 01:19:48,083 Christmas Tree Lane is about love and family 1438 01:19:48,250 --> 01:19:52,333 and keeping the spirit of Christmas alive, 1439 01:19:52,500 --> 01:19:54,959 and that is exactly what we are going to do tonight. 1440 01:20:03,125 --> 01:20:08,834 I wasn't originally planning to perform tonight, 1441 01:20:09,000 --> 01:20:13,875 but seeing you all out here, 1442 01:20:14,041 --> 01:20:18,250 my heart is full, and... 1443 01:20:18,417 --> 01:20:21,250 I'm finally ready to sing my song. 1444 01:21:09,458 --> 01:21:13,709 ♪ Dusting off these memories ♪ 1445 01:21:13,875 --> 01:21:18,625 ♪ One more year gone by ♪ 1446 01:21:18,792 --> 01:21:23,583 ♪ Face to face we're meant to be ♪ 1447 01:21:23,750 --> 01:21:27,917 ♪ The truth within your eyes ♪ 1448 01:21:28,083 --> 01:21:32,875 ♪ And it's happened so unexpectedly ♪ 1449 01:21:33,041 --> 01:21:37,709 ♪ Like the best things always do ♪ 1450 01:21:37,875 --> 01:21:42,792 ♪ The lights in my heart are on again ♪ 1451 01:21:42,959 --> 01:21:47,917 ♪ I think it's all because of you ♪ 1452 01:21:48,083 --> 01:21:52,625 ♪ You are the piece I've been missing ♪ 1453 01:21:52,792 --> 01:21:57,625 ♪ I couldn't have prayed I'd find ♪ 1454 01:21:57,792 --> 01:22:02,500 ♪ You are the gift I've been wishing for ♪ 1455 01:22:02,667 --> 01:22:07,375 ♪ My hope on this holy night ♪ 1456 01:22:07,542 --> 01:22:12,417 ♪ Here in the glow of Christmas past ♪ 1457 01:22:12,583 --> 01:22:17,291 ♪ Everything old feels new again ♪ 1458 01:22:17,458 --> 01:22:21,417 ♪ Please let this be our beginning ♪ 1459 01:22:21,583 --> 01:22:23,750 ♪ And Christmas ♪ 1460 01:22:23,917 --> 01:22:28,417 ♪ Will never end ♪ 1461 01:22:31,291 --> 01:22:36,041 ♪ Please say we're only beginning ♪ 1462 01:22:36,208 --> 01:22:38,667 ♪ And Christmas ♪ 1463 01:22:38,834 --> 01:22:42,917 ♪ Will never end ♪ 1464 01:23:04,208 --> 01:23:05,125 Whoo! 1465 01:23:22,250 --> 01:23:24,166 You pulled off the impossible. 1466 01:23:24,333 --> 01:23:26,375 The concert was incredible. 1467 01:23:26,542 --> 01:23:29,250 Not the concert, Nate. 1468 01:23:29,417 --> 01:23:34,041 You know, when I look around and see all this energy, 1469 01:23:34,208 --> 01:23:36,458 all this goodwill, it... 1470 01:23:36,625 --> 01:23:38,333 it gives me pause. 1471 01:23:39,875 --> 01:23:43,000 You know, Meg is right. 1472 01:23:43,166 --> 01:23:47,709 Something very special lives here on Christmas Tree Lane, 1473 01:23:47,875 --> 01:23:51,917 and it wouldn't be right if we took that away. 1474 01:23:52,083 --> 01:23:54,041 Let's give it a try, okay? 1475 01:23:54,208 --> 01:23:57,250 You've, uh... 1476 01:23:57,417 --> 01:23:59,917 You have no idea how much that means to me, Dad. 1477 01:24:00,083 --> 01:24:01,959 Go tell her, honey. 1478 01:24:06,458 --> 01:24:08,542 Okay. I love you guys. 1479 01:24:11,709 --> 01:24:13,250 You're welcome, son. 1480 01:24:24,750 --> 01:24:26,291 Wow. 1481 01:24:28,500 --> 01:24:31,458 You blew me away. 1482 01:24:31,625 --> 01:24:34,542 You blew everyone away. 1483 01:24:36,458 --> 01:24:38,375 I meant every word. 1484 01:24:41,458 --> 01:24:44,709 These gas lamps! Are you kidding me? 1485 01:24:44,875 --> 01:24:46,750 How did you do that? 1486 01:24:46,917 --> 01:24:49,834 Called in a couple favors to the city. 1487 01:24:53,500 --> 01:24:57,792 What would you say if I told you they'd stay on permanently? 1488 01:24:59,625 --> 01:25:01,166 What do you mean? 1489 01:25:01,333 --> 01:25:03,375 My father wants to find a way to make this work. 1490 01:25:03,542 --> 01:25:04,667 Are you serious? 1491 01:25:06,000 --> 01:25:07,500 That's a miracle. 1492 01:25:07,667 --> 01:25:10,834 You're the miracle, Meg. 1493 01:25:11,000 --> 01:25:14,375 Knowing you has changed my life. 1494 01:25:14,542 --> 01:25:16,917 You have changed my life too. 1495 01:25:18,583 --> 01:25:20,125 I... 1496 01:25:20,291 --> 01:25:24,709 I can't even begin to imagine Christmas Tree Lane 1497 01:25:24,875 --> 01:25:26,542 without you by my side. 1498 01:25:28,458 --> 01:25:31,709 Well, you won't have to... 1499 01:25:31,875 --> 01:25:33,625 because I'm not going anywhere. 1500 01:25:35,750 --> 01:25:37,917 Merry Christmas, Meg. 1501 01:25:38,083 --> 01:25:39,959 Merry Christmas, Nate. 1502 01:25:48,083 --> 01:25:49,792 Yay! 102354

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.